Transcripción de documentos
MATE3
Sistema de Visualización y Control
Manual del usuario
Acerca de OutBack Power Technologies
OutBack Power Technologies es líder en tecnología avanzada de conversión de energía. Nuestros productos
incluyen inversores/cargadores de onda sinusoidal pura, reguladores de carga con seguidor del punto de
máxima potencia, componentes de comunicación de sistemas, así como disyuntores, baterías, accesorios y
sistemas montados.
Información de contacto
Teléfono:
+1.360.435.6030 (Norteamérica)
+1.360.618.4363 (Asistencia técnica)
+1.360.435.6019 (Fax)
Dirección postal:
(Norteamérica)
OutBack Power Technologies
5917 – 195th Street N.E.
Arlington, WA 98223 Estados Unidos
Correo electrónico:
[email protected]
Sitio web:
www.outbackpower.com
Dirección:
Ventas, comercialización y garantía
6115 – 192nd Street NE
Arlington, WA 98223 Estados Unidos
Exención de responsabilidad
A MENOS QUE SE ACUERDE ESPECÍFICAMENTE POR ESCRITO, OUTBACK POWER TECHNOLOGIES:
(a) NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA REFERENTE A LA PRECISIÓN, SUFICIENCIA O ADECUACIÓN DE NINGÚN TIPO
DE INFORMACIÓN, TÉCNICA O DE OTRO TIPO, CONTENIDA EN SUS MANUALES O EN CUALQUIER OTRA
DOCUMENTACIÓN.
(b) NO SE HACE RESPONSABLE DE PÉRDIDAS O DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, DERIVADOS O
ACCIDENTALES, QUE SE PUEDAN DERIVAR DEL USO DE DICHA INFORMACIÓN. EL USUARIO ASUME TODOS LOS
RIESGOS DERIVADOS DEL USO DE DICHA INFORMACIÓN.
Resumen de la garantía
OutBack Power Technologies Inc. garantiza que los productos que fabrica no tendrán defectos de material ni de
fabricación en un periodo de cinco (5) años sujetos a las condiciones establecidas en los detalles de la garantía
que puede encontrar en la parte posterior de este manual.
OutBack Power Technologies no se hace responsable de averías del sistema, daños o lesiones resultantes de una
instalación incorrecta de sus productos.
Derechos de autor
Manual del usuario del Sistema de Visualización y Control MATE3 © marzo 2012 por OutBack Power
Technologies. Todos los derechos reservados.
Marcas comerciales
OutBack Power es una marca comercial registrada de OutBack Power Technologies.
Fecha y revisión
marzo 2012 Revisión A
Número de referencia
900-0117-02-00 Rev A
Instrucciones importantes de
seguridad
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
En el manual hay instrucciones importantes de seguridad del regulador y la pantalla del sistema MATE3. Lea
todas las instrucciones e indicadores de precaución sobre el MATE3 y todos los accesorios o cualquier equipo
adicional incluido en la instalación. Si no se siguen correctamente estas instrucciones, se puede producir una
descarga grave o una posible electrocución. Tenga especial cuidado siempre que utilice el equipo para evitar
accidentes.
Símbolos utilizados
ADVERTENCIA: Riesgo para la vida humana
Con este tipo de notación se indica que la vida humana puede estar en peligro.
PRECAUCIÓN: Riesgo para el equipo
Con este tipo de notación se indica que el equipo puede estar en peligro.
IMPORTANTE:
Con este tipo de notación se indica que la información que se proporciona es
importante para la instalación, el funcionamiento y/o el mantenimiento del equipo. Si
no se siguen correctamente las recomendaciones de una notación, se puede invalidar la
garantía del equipo.
Dirigido a
Este manual se dirige a cualquiera que necesite instalar y utilizar este equipo. Asegúrese de revisarlo
detalladamente para identificar cualquier posible riesgo antes de continuar. El operador debe familiarizarse con
todas las características y funciones del equipo antes de continuar. Si no se instala o se utiliza este equipo como
se indica en este manual, se pueden ocasionar daños al equipo que no estén cubiertos por la garantía.
900-0117-02-00 Rev A
1
Instrucciones importantes de seguridad
Definiciones
A continuación se encuentra una lista de iniciales, términos y definiciones que se usan junto con este producto.
Tabla 1
Términos y definiciones
Término
Definición
AGS
Arranque avanzado del generador
AUX
Salida de 12 voltios o relé interruptor auxiliar para dispositivos de OutBack
CA
Corriente alterna; se refiere al voltaje producido por el inversor, la red eléctrica o el generador
CC
Corriente continua; se refiere al voltaje producido por las baterías o la fuente renovable
LED
Diodo emisor de luz; se refiere a los indicadores utilizados por el inversor y la pantalla del sistema
FCC
Federal Communications Commission (Comisión federal de comunicaciones)
FNDC
Monitor FLEXnet CC; monitor de batería fabricado por OutBack Power.
Se lo puede mencionar como monitor de la batería.
FV
Fotovoltaico
HBX
Transferencia a batería por línea alta; una función del MATE3.
IEEE
Institute of Electrical and Electronics Engineers (Instituto de ingenieros electricistas y electrónicos);
hace referencia a una serie de normas y prácticas para probar productos eléctricos.
Interactivo,
interconectado,
conectado en la red
eléctrica
La red de energía eléctrica está disponible para su uso y el inversor es un modelo que puede
devolver la electricidad a la red eléctrica.
Monitor de la batería
Consulte la entrada FNDC.
MPP
Punto de máxima potencia
MPPT
Seguimiento del punto de máxima potencia
Red de energía
eléctrica
El servicio eléctrico y la infraestructura conforme con la empresa proveedora de energía eléctrica;
llamada también “red eléctrica”, “red de energía pública” o “red”
RTS
Sensor remoto de temperatura (RTS); accesorio que mide la temperatura de la batería para
la carga
Serie FX
Familia de productos de inversores de OutBack, como los modelos FX, VFX, GTFX, GVFX, y GFX; se
utiliza para diferenciarlos de la serie Radian
Serie Radian
Familia de productos de inversores de OutBack, como los modelos GS; se utiliza para
diferenciarlos de la serie FX
Sistema de
Visualización y Control
Dispositivo de interfaz remota (como el MATE3), utilizado para supervisar, programar y
comunicarse con el inversor; llamado también “pantalla del sistema remoto”
SOC
Estado de carga de un banco de baterías, en general medido por un monitor de batería
2
900-0117-02-00 Rev A
Instrucciones importantes de seguridad
Seguridad general
ADVERTENCIA: Limitaciones de uso
Este equipo NO se debe utilizar con equipos médicos de soporte vital ni con otros
equipos o dispositivos médicos.
PRECAUCIÓN: Daños al equipo
Utilice solo componentes o accesorios recomendados o vendidos por OutBack Power
Technologies o sus agentes autorizados.
IMPORTANTE:
No intente instalar este equipo si parece estar dañado de alguna forma. Para obtener
instrucciones sobre cómo devolver el equipo, consulte la sección Garantía.
Seguridad personal
ADVERTENCIA: Lesiones personales
Respete las prácticas de seguridad estándar cuando usa equipos eléctricos.
(Quitarse cualquier joya, utilizar herramientas de material aislante, llevar
ropa de algodón, etc.)
Revise la configuración del sistema en busca de posibles fuentes de
energía. Asegúrese de que TODAS las fuentes de energía estén
desconectadas antes de realizar la instalación o el mantenimiento del
equipo. Utilice un voltímetro aprobado (especificado para un mínimo de
1.000 VCA y 1.000 VCC) para confirmar que los terminales estén
desconectados.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio
No utilice la unidad con cableado dañado o subestándar.
PRECAUCIÓN: Daños al equipo
Respete estrictamente los requisitos para mantener despejada la zona y
mantener la ventilación sin obstrucciones que puedan inhibir el flujo de
aire alrededor o a través de la unidad.
La electricidad estática puede dañar el sistema electrónico sensible dentro
del equipo. Asegúrese de descargar cualquier electricidad estática que se
haya creado antes de tocar el equipo y utilice un equipo de protección
apropiado.
No ponga en marcha ningún servicio que no sea el especificado en las
instrucciones de instalación a menos que esté calificado para hacerlo y que
el personal de asistencia técnica de OutBack Power Technologies se lo
haya indicado.
900-0117-02-00 Rev A
3
Instrucciones importantes de seguridad
Especificaciones reglamentarias
Consulte todas las especificaciones e información reglamentaria, incluidas las certificaciones, en la
página 154.
Recursos necesarios
Es necesario instalar este producto de acuerdo con las regulaciones y las normas de seguridad pertinentes. Si lo
instala en los Estados Unidos, las prácticas de conexión deben cumplir con los requisitos del código eléctrico
nacional (Norteamérica) (NEC). Si lo instala en Canadá, las prácticas de conexión deben cumplir con los requisitos
del código eléctrico canadiense.
~
~
Código eléctrico nacional (Norteamérica) (NEC)/NFPA 70, edición actual
Código eléctrico canadiense C22.1, edición actual
Recursos adicionales
A continuación, encontrará referencias que puede usar cuando instale este equipo. Según la naturaleza de la
instalación, se recomienda especialmente consultar las siguientes fuentes, en parte o en su totalidad.
~
~
~
Código eléctrico nacional (Norteamérica) (NEC)/Manual NFPA 70, edición actual
UL 1741, edición actual, Inversores estáticos y reguladores de carga para utilizar en sistemas eléctricos fotovoltaicos
Código Internacional de Construcción (BBC), Edición actual
~
Sistemas eléctricos fotovoltaicos y el código eléctrico nacional 2005: Prácticas sugeridas
4
900-0117-02-00 Rev A
Instrucciones importantes de seguridad
Información sobre el reciclaje
IMPORTANTE: Reciclaje de sistemas electrónicos y baterías
Las baterías se consideran residuos peligrosos y se deben reciclar de acuerdo con la
normativa local. Los inversores y otros sistemas electrónicos contienen metales y
plásticos que se deben reciclar. Los siguientes sitios web y números de teléfono
proporcionan información adicional para el reciclaje de productos electrónicos y
baterías.
Earth 911, EE. UU.
Sitio web:
Dirección:
Tel.:
http://www.Earth911.com
14646 N. Kierland Blvd., Suite 100
Scottsdale, AZ 85254
+1.480.337.3025 (directo)
OurEarth.org, EE. UU.
En el sitio web hay un espacio para ponerse en contacto con OurEarth.org por correo electrónico. No se
proporciona ninguna dirección de correo electrónico directa.
Sitio web:
Dirección:
Tel.:
http://www.ourearth.org
P.O. Box 62133
Durham, NC 27715
+1.410.878.6485
Agencia para la protección del medio ambiente (EPA), EE. UU.
Sitio web:
Dirección:
http://www.epa.gov/wastes/conserve/materials/ecycling/donate.htm
EPA USA
Office of Resource Conservation and Recovery (5305P)
1200 Pennsylvania Avenue NW
Washington, DC 20460
Keep America Beautiful, EE. UU.
Sitio web:
Correo electrónico:
Dirección:
Tel.:
Fax:
http://www.kab.org/
[email protected]
1010 Washington Boulevard
Stamford, CT 06901
+1.203.659.3000 (Número principal)
+1.203.659.3001
Instituto nacional de recicladores, México
Sitio web:
Correo electrónico:
Tel.:
Fax:
900-0117-02-00 Rev A
http://www.inare.org.mx/
[email protected],
[email protected]
+1.55.57.85.9160
+1.55.57.84.1279
6H
5
Instrucciones importantes de seguridad
Departamento de recursos naturales de Canadá
Sitio web:
Dirección:
Tel.:
Teléfono para
sordomudos:
http://www.nrcan-rncan.gc.ca/mms-smm/busi-indu/rec-rec-eng.htm
580 Booth
Ottawa, ON K1A 0E8
+1.613.995.0947
+1.613.996.4397
(Teléfono general y para sordomudos: de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30
p.m., hora del Este)
Oficina de gestión de residuos, Canadá
Sitio web:
Dirección:
Tel.:
http://www.portaec.net/library/recycling/recycling_in_canada.html
Office of Waste Management
Conservation and Protection
Environment Canada
Ottawa, Ontario K1A 0H3
+1.819.997.2800
EuroRecycle.net, Europa
El siguiente sitio web proporciona información sobre el reciclaje en Europa. También incluye una lista de
compañías y organizaciones que proporcionan información y ayuda sobre el reciclaje.
Sitio web:
Correo electrónico:
6
http://euro.recycle.net
http://euro.recycle.net/cgi-bin/feedback1.cgi?w=27
(Esta dirección es un formulario en línea que se utiliza como medio para
ponerse en contacto con los propietarios del sitio web).
900-0117-02-00 Rev A
Contenidos
Instrucciones importantes de seguridad ......................................................................... 1
Símbolos utilizados .......................................................................................................................................................................... 1
Dirigido a............................................................................................................................................................................................. 1
Definiciones........................................................................................................................................................................................ 2
Seguridad general............................................................................................................................................................................ 3
Seguridad personal.......................................................................................................................................................................... 3
Especificaciones reglamentarias .................................................................................................................................................. 4
Recursos necesarios ......................................................................................................................................................................... 4
Recursos adicionales........................................................................................................................................................................ 4
Información sobre el reciclaje....................................................................................................................................................... 5
Introducción.................................................................................................................. 11
Propósito...........................................................................................................................................................................................11
Funciones..........................................................................................................................................................................................11
Características..................................................................................................................................................................................11
Instalación..................................................................................................................... 13
Lista de componentes...................................................................................................................................................................13
Dimensiones ....................................................................................................................................................................................13
Consideraciones de ubicación....................................................................................................................................................14
Consideraciones de montaje.......................................................................................................................................................14
Opciones de montado...................................................................................................................................................................15
Instalación del MATE3 ...................................................................................................................................................................16
Conexión del MATE3......................................................................................................................................................................17
Configuración de la comunicación con el MATE3.................................................................................................................22
Conectar un sistema MATE3 directamente a un ordenador.........................................................................................22
Conectar un sistema MATE3 indirectamente al ordenador con un interruptor de red ........................................23
Conectar un sistema MATE3 a un ordenador con un enrutador (conexión interna a una intranet).................24
Conectar un sistema MATE3 a un ordenador con un enrutador (externa a través de internet).........................26
Funcionamiento ............................................................................................................ 29
Indicadores de estado de la pantalla y Diodo Emisor de Luz (LED) .................................................................................29
Indicadores de estado LED .....................................................................................................................................................30
LED de la batería............................................................................................................................................................................................30
LED del inversor (verde)..............................................................................................................................................................................30
LED del cargador (amarillo)........................................................................................................................................................................30
LED del generador (verde) .........................................................................................................................................................................31
LED de eventos (rojo)...................................................................................................................................................................................31
LED de entrada de CA (amarillo) ..............................................................................................................................................................31
LED de favoritos (verde)..............................................................................................................................................................................31
Pantallas.......................................................................................................................................................................................32
Pantallas de encendido...............................................................................................................................................................................32
Pantallas de inicio .........................................................................................................................................................................................33
Barras medidoras ....................................................................................................................................................................................33
Tipos de pantallas de inicio .................................................................................................................................................................33
Navegación básica..........................................................................................................................................................................37
Teclas de función.......................................................................................................................................................................37
Tecla de función de selección de entrada del inversor (solo inversores FX; solo sistemas desconectados de la red) ..38
Tecla de función de la red ..........................................................................................................................................................................39
Tecla de función del inversor ....................................................................................................................................................................40
Mensajes de advertencia......................................................................................................................................................................42
Mensajes de error ...................................................................................................................................................................................43
Tecla de función de la batería...................................................................................................................................................................46
Tecla de función del regulador de carga ...............................................................................................................................................52
Pantalla del registro de datos .............................................................................................................................................................53
Pantallas de gráficas...............................................................................................................................................................................54
900-0117-02-00 Rev A
7
Contenidos
Teclas directas............................................................................................................................................................................ 55
Tecla directa del INVERSOR ....................................................................................................................................................................... 55
Tecla directa del CARGADOR.................................................................................................................................................................... 56
Tecla directa del GENerador...................................................................................................................................................................... 60
Tecla directa de EVENTOS.......................................................................................................................................................................... 61
Tecla directa de ENTRADA DE CA............................................................................................................................................................ 62
Tecla directa de FAVORITOS...................................................................................................................................................................... 63
Teclas de navegación y controles.............................................................................................................................................. 64
Retirar la cubierta frontal........................................................................................................................................................ 64
Rueda de control....................................................................................................................................................................... 65
Teclas de navegación (botones)........................................................................................................................................... 66
Ajuste de los puntos de activación...................................................................................................................................... 68
Programación ................................................................................................................69
Tipos de configuraciones............................................................................................................................................................. 70
Puntos de activación..................................................................................................................................................................... 70
Acceso al menú principal............................................................................................................................................................. 71
Estructura del menú principal.................................................................................................................................................... 72
Menús de configuración .............................................................................................................................................................. 73
Configuraciones del sistema ................................................................................................................................................. 73
Información del sistema............................................................................................................................................................................. 74
Configuración guardar / restaurar .......................................................................................................................................................... 74
Guardar una configuración en una tarjeta SD............................................................................................................................... 75
Restaurar una configuración desde una tarjeta SD..................................................................................................................... 76
Versión del firmware ................................................................................................................................................................................... 76
Fecha y hora................................................................................................................................................................................................... 77
Pantalla de cristal líquido (PCL)................................................................................................................................................................ 77
Sonido.............................................................................................................................................................................................................. 78
Direcciones ethernet................................................................................................................................................................................... 78
Puertos ethernet........................................................................................................................................................................................... 79
Flujo de datos ................................................................................................................................................................................................ 79
Nombre del sistema..................................................................................................................................................................................... 79
Información del instalador ........................................................................................................................................................................ 80
Configuración del instalador .................................................................................................................................................................... 80
Fijar nivel de acceso del usuario........................................................................................................................................................ 80
Cambiar la contraseña del instalador .............................................................................................................................................. 81
Recuperar la contraseña del instalador........................................................................................................................................... 81
Configuración del inversor..................................................................................................................................................... 82
Menú de búsqueda (Search)..................................................................................................................................................................... 82
Límite de entrada de CA y de corriente................................................................................................................................................. 83
Límites de voltaje de entrada de AC de la red (solo línea FX)......................................................................................................... 85
Límites de voltaje de entrada de AC del generador (solo línea FX).............................................................................................. 85
Límites y modo de entrada de CA de la red (solo línea Radian)..................................................................................................... 86
Límites y modo de entrada de CA del generador (solo línea Radian).......................................................................................... 87
Salida de CA ................................................................................................................................................................................................... 88
Batería baja..................................................................................................................................................................................................... 88
Cargador de batería..................................................................................................................................................................................... 89
Compensación de la batería ..................................................................................................................................................................... 89
Salida auxiliar (Modos AUX, solo serie FX)............................................................................................................................................ 90
Salida auxiliar (Modos AUX, solo serie Radian).................................................................................................................................... 93
Relé auxiliar (Modos AUX, solo serie Radian)....................................................................................................................................... 96
Acoplamiento de inversores..................................................................................................................................................................... 99
Devolución conectada a la red eléctrica .............................................................................................................................................101
Calibración....................................................................................................................................................................................................102
Restaurar el inversor a la configuración predeterminada de fábrica .........................................................................................103
Configuración del regulador de carga.............................................................................................................................. 104
Cargador........................................................................................................................................................................................................104
MPPT...............................................................................................................................................................................................................105
Compensación de temperatura.............................................................................................................................................................106
Compensación de la batería ...................................................................................................................................................................106
Modo conectado a la red eléctrica........................................................................................................................................................107
Salida auxiliar en el regulador de carga...............................................................................................................................................107
Modos auxiliares para el regulador de carga.....................................................................................................................................108
Modo Reinicio..............................................................................................................................................................................................110
Calibración....................................................................................................................................................................................................110
8
900-0117-02-00 Rev A
Contenidos
Restaurar el regulador de carga a la configuración predeterminada de fábrica.................................................................... 111
Configuración del monitor de la batería ......................................................................................................................... 112
Configuración de la batería..................................................................................................................................................................... 112
Habilitación del derivador....................................................................................................................................................................... 112
Modo Relé FLEXnet ................................................................................................................................................................................... 113
Puntos de activación del relé FLEXnet ................................................................................................................................................ 113
Restaurar el FLEXnet DC (CC) a la configuración predeterminada de fábrica........................................................................ 114
Configuración del MATE3 .................................................................................................................................................... 115
Modo AGS (Arranque avanzado del generador) .............................................................................................................................. 115
Configuración del AGS....................................................................................................................................................................... 116
Prueba funcional de AGS................................................................................................................................................................... 117
Arranque por voltaje del AGS .......................................................................................................................................................... 118
Arranque por carga del AGS............................................................................................................................................................. 118
Arranque por estado de carga (SOC) del AGS............................................................................................................................. 119
Cronograma Debe trabajar del AGS............................................................................................................................................... 119
Cronograma de tiempo inactivo del AGS..................................................................................................................................... 119
Cronograma de ejercicio del generador del AGS ...................................................................................................................... 120
Fijar tiempo de total de operación del generador .................................................................................................................... 120
Temporizadores del AGS................................................................................................................................................................... 121
Registro de datos................................................................................................................................................................................. 122
Formato del archivo del registro de datos................................................................................................................................... 123
Transferencia a batería por línea alta (HBX)....................................................................................................................................... 124
Tiempo de uso de la red........................................................................................................................................................................... 125
Coordinación de flotación del regulador de carga.......................................................................................................................... 127
Control de salida del cargador global.................................................................................................................................................. 127
Control avanzado del FLEXnet DC........................................................................................................................................................ 128
Restaurar el MATE3 a las pantallas predeterminadas de fábrica................................................................................................. 129
Asistente de configuración....................................................................................................................................................... 130
Crear nuevas configuraciones ............................................................................................................................................ 130
Usar configuraciones existentes ........................................................................................................................................ 132
Restaurar configuraciones ................................................................................................................................................... 135
Aplicar el perfil al sistema .................................................................................................................................................... 137
Guardar el perfil en una tarjeta SD .................................................................................................................................... 138
Registros de datos del dispositivo .......................................................................................................................................... 139
Guardar registros de datos para el regulador de carga FLEXmax ............................................................................ 139
Guardar registros de datos para el monitor de batería FLEXnet (FN)..................................................................... 140
Borrar registros de datos para el monitor de batería FLEXnet (FN) ........................................................................ 141
Registros de eventos................................................................................................................................................................... 142
Para guardar un registro de eventos ................................................................................................................................ 142
Para leer un archivo de registro de eventos de una tarjeta SD ................................................................................. 143
Para borrar un registro de eventos.................................................................................................................................... 144
Actualización de firmware......................................................................................................................................................... 145
Guardar la actualización en la tarjeta SD......................................................................................................................... 145
Instalar la actualización de firmware ................................................................................................................................ 147
Solución de problemas................................................................................................ 149
Solución de problemas básicos del MATE3.......................................................................................................................... 149
Mensajes de eventos .................................................................................................................................................................. 150
Razones de arranque y detención de la función AGS ....................................................................................................... 152
Especificaciones .......................................................................................................... 153
Especificaciones mecánicas...................................................................................................................................................... 153
Especificaciones reglamentarias ............................................................................................................................................. 154
Revisión del firmware................................................................................................................................................................. 154
Información de la FCC para el usuario................................................................................................................................... 155
Mapas de menús ......................................................................................................... 162
Menú principal.............................................................................................................................................................................. 163
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del sistema (con niveles de acceso del usuario).............................................. 164
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del inversor FX (con niveles de acceso del usuario) ...................................... 165
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del inversor Radian (con niveles de acceso del usuario)............................... 166
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del regulador de carga (con niveles de acceso del usuario) ........................ 167
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del FLEXnet DC (con niveles de acceso del usuario) ..................................... 168
900-0117-02-00 Rev A
9
Contenidos
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del MATE3 (con niveles de acceso del usuario)............................................... 169
Asistente de configuración ....................................................................................................................................................... 170
Nuevas configuraciones ....................................................................................................................................................... 170
Configuraciones existentes.................................................................................................................................................. 171
Restaurar configuraciones ................................................................................................................................................... 172
Pantalla de configuración terminada..................................................................................................................................... 173
Registros de datos del dispositivo........................................................................................................................................... 174
Registros de datos del regulador de carga FLEXmax ................................................................................................... 174
Registros de datos del monitor de la batería FLEXnet DC .......................................................................................... 175
Registros de eventos................................................................................................................................................................... 176
Registro de productos .................................................................................................177
Garantía.......................................................................................................................179
Cómo solicitar el servicio de la garantía................................................................................................................................ 180
Cómo ponerse en contacto con OutBack........................................................................................................................ 180
Solución de problemas ......................................................................................................................................................... 180
Autorización de devolución de material (RMA)............................................................................................................. 180
Devolución de un Producto a OutBack ............................................................................................................................ 181
Fuera de Garantía.......................................................................................................................................................................................181
Índice...........................................................................................................................183
10
900-0117-02-00 Rev A
Introducción
Propósito
Un sistema de energía renovable requiere alguna combinación de inversor/cargadores, baterías, reguladores de
carga, una fuente de energía renovable y, a menudo, conectarse con un generador. Todos estos componentes se
deben controlar y ajustar para conseguir un rendimiento óptimo. El regulador y la pantalla del sistema MATE 3
(MATE3) ofrecen la capacidad de controlar y programar cada uno de los componentes de OutBack.
Funciones
IMPORTANTE:
El MATE3 no se debe utilizar con inversores de 32 voltios.
Específicamente, el MATE3:
Se comunica con los inversores de la serie FX y los inversores de la serie Radian, así como con los reguladores
de carga de OutBack.
Coordina el funcionamiento del sistema, maximiza el rendimiento y evita que varios productos entren en
conflicto entre sí.
Permite ajustarse a productos en particular y al sistema eléctrico en general, incluida la carga de baterías.
Cuatro niveles de acceso distintos evitan que los usuarios cambien las configuraciones que podrían dañar o
afectar el sistema.
~ Conmuta entre los distintos componentes
~ Ve el estado de cada uno de los componentes
~ Programa elementos individuales en el sistema y también funciones en todo el sistema
Programa cuándo se conecta el inversor a una fuente de CA en función del tiempo, el voltaje de la batería o
la hora para el uso de la red eléctrica.
Señala el generador de dos hilos que usa el modo Arranque avanzado del generador (AGS) en función del
voltaje, la carga, la hora y el estado de la carga de las baterías.
Controla cargas auxiliares de CC o CA, como ventiladores de refrigeración y relés.
Une hasta diez inversores/cargadores de OutBack y reguladores de carga FLEXmax.
(Se necesita un concentrador de comunicaciones del HUB10 de OutBack.)
Emite una orden de carga global de compensación (EQ) o Bulk para los inversores y los reguladores de carga.
(Se necesita un concentrador de comunicaciones del HUB de OutBack.
Características
El MATE3 incluye las siguientes características:
Pantalla de cristal líquido (PCL) gráfica de seis líneas para mostrar la información
Cuatro teclas de funcióny seis teclas directas de navegación y programación
UP y TOP)
Dos teclas de navegación (UP
TOP para trasladarse en los mapas de menús en cada dispositivo
Una tecla PORT para seleccionar dispositivos conectados a los puertos HUB
Una tecla LOCK para bloquear niveles de acceso a fin de evitar cambios no autorizados en la configuración
Rueda de control circular sensible al tacto con un botón en el centro
Una ranura para tarjeta de memoria SD (hasta 4 GB)
Protocolo de comunicación: Red multidesplegable propiedad de OutBack
Cable de interconexión: cable de red no cruzado de PC CAT5 (8 IATIA 518B) (6 pies/1,8 m)
Longitud máxima de cable probado: 100 m (300 pies) de cable en un edificio comercial o de oficinas
Interfaz de ordenador: supervisión del sistema mediante capacidades (solo lectura) a través de una red
900-0117-02-00 Rev A
11
Introducción
Diodo Emisor de Luz (LED)
de estado de la batería (x3)
Pantalla PCL
Tecla directa
INVERTER
Tecla directa
EVENTS
LED de evento
(Rojo)
LED de estado del
inversor (verden)
Tarjeta de
memoria SD
Tecla directa
CHARGER
Tecla
directa AC
LED de estado del
cargador (amarillo)
LED de estado
de CA (amarllo)
Tecla directa
GEN
Tecla directa
FAVORITE
LED de estado del
generador (verde)
LED de estado
favorito (verde)
Teclas de
función (x4)
Tecla de navegación
TOP
Tecla de navegación
UP
Tecla LOCK
Tecla de navegación
PORT
Botón central
Rueda de control
Vista posterior
Vista lateral
Ranura
para la
tarjeta de
memoria
SD
Puerto
Ethernet
Dispositivo OutBack o
Concentrador de
comunicaciones (HUB)
LED de estado de la red
Figura 1
12
Características del MATE3
900-0117-02-00 Rev A
Instalación
Lista de componentes
Los siguientes artículos están incluidos en el Sistema de Visualización y Control MATE3:
MATE3 (con cubierta frontal)
Tarjeta de memoria SD 1
Cable no cruzado CAT5de 6 pies
Paquete de grasa de silicona
Manual del usuario del el Sistema de Visualización y Control MATE3 (este manual)
Dimensiones
4,2 cm
(1-5/8")
19 cm
(7-1/2" )
Ranura
para la
tarjeta
SD
17,9 cm
(7-1/6")
6 cm
(2-3/8")
()
0,79 cm
(5/16")
16,8 cm
(6-5/8")
Cubierta
frontal
1,4 cm
(9/16")
18,4 cm
(7-1/4")
Vista
lateral
Agujeros de montaje (x4)
Figura 2
1
Dimensiones del MATE3
El tamaño puede variar de acuerdo con la disponibilidad.
900-0117-02-00 Rev A
13
Instalación
Consideraciones de ubicación
Es importante tener en cuenta la siguiente información a la hora de instalar el MATE3 de OutBack:
El sistema MATE3 está diseñado únicamente para instalaciones en interiores. Instalar el MATE3 al aire
libre podría exponerlo a condiciones ambientales dañinas. Estos daños no están cubiertos por la
garantía limitada.
La capacidad de lectura de la pantalla se ve afectada por la luz directa del sol. Debe colocar el sistema a la
altura de los ojos para facilitar la visualización y el acceso.
El voltaje del sistema MATE3 es inferior a 30 VCC y, por tanto, se considera un “circuito de energía limitada”,
que por lo general no requiere un conducto portacables. Los recorridos del cable deben protegerse
mediante un conducto portacables cuando las condiciones lo requieran. Consulte los requisitos de
instalación específicos con un inspector local.
IMPORTANTE:
Se puede producir la degradación de la señal si el cable se introduce en un conducto
con cables CA o en otros ambientes eléctricamente "ruidosos"; estos pueden afectar la
longitud máxima de cable que se puede introducir sin que se produzcan errores de
transmisión.
Consideraciones de montaje
El MATE3 incluye un cable CAT5 de 6 pies. Cuando trabaja con cables CAT5, tenga en cuenta las siguientes
mejores prácticas:
El cable CAT5 no es tan fuerte como el cableado estándar de una casa y debe manipularse con cuidado. Evite
los dobleces del cable o el desgarre de su revestimiento exterior.
Utilice grapas plásticas de cables, ganchos en J o bandejas de cables para sostener los trazados largos de
cable CAT5. No empalme los cables.
14
900-0117-02-00 Rev A
Instalación
Opciones de montado
Los juegos de soporte de montaje se venden como accesorios para el MATE3 y se ajustan a distintos tipos de
instalaciones. Incluyen juego para montaje plano, montaje en superficie y montaje FLEXware. Siga las
instrucciones de instalación incluidas con cada soporte para el montaje del MATE3.
El juego de montaje plano MATE3 (FW-MB3-F) se usa para
montar el MATE3 contra una superficie de pared. Está
compuesto por una placa de montaje plano.
Necesita que se instale una caja eléctrica de salida (no incluida)
en la pared para dar espacio a los cables CAT5 que sobresalen
en la parte posterior del MATE3. El cable CAT5 se pasa desde la
pared, por la caja eléctrica de salida y de allí al MATE3. El
MATE3 se monta en la placa con el cable empotrado en
la pared.
Figura 3
Juego de montaje plano del MATE3 (FW-MB3-F)
El juego de montaje en superficie del MATE3
(FW-MB3-S) se usa para montar el MATE3 en una
superficie plana pero no requiere agujeros en la
superficie para que entre el cable CAT5. Contiene un
soporte que sostiene el MATE3 lejos de la superficie a
fin de dejar un espacio libre para el cable CAT5.
Figura 4
Juego de montaje en superficie del MATE3 (FW-MB3-S)
El soporte de montaje del MATE3 FLEXware (FW-MB3) está
diseñado para montar el MATE3 en un montaje FLEXware
asamblea, en un gabinete de CA FLEXware 1000 o
FLEXware 500. También está diseñado para montar el MATE3
directamente a un inversor Radian.
Figura 5
900-0117-02-00 Rev A
Juego de montaje FLEXware del MATE3 (FW-MB3)
15
Instalación
Para instalar el MATE3 sin el soporte
de montaje:
1.
A fin de dejar espacio para los cables
CAT5 que sobresalen de la parte
posterior del MATE3, corte un agujero
en la superficie de montaje de 3,5 cm
(1-1/2") (alto) por 5 cm (2") (ancho), a
aproximadamente 4,1 cm (1-5/8") del
borde derecho y a 3,5 cm (1-3/8") de la
parte inferior.
2.
Coloque el MATE3 en la pared con los
cables dentro del agujero y marque los
agujeros de montaje presionando un
clavo largo en los agujeros de montaje
y poniendo un agujero guía en la
superficie.
Vista transparente
desde el frente
NOTA: No use un clavo más largo que los
tornillos de montaje.
Figura 6
Montaje del MATE3 sin soporte
Instalación del MATE3
El MATE3 tiene varias opciones de instalación.
El MATE3 puede conectarse directamente a un inversor/cargador de OutBack.
El MATE3 puede conectarse directamente a un regulador de carga FLEXmax.
El MATE3 puede conectarse a un concentrador de comunicaciones del HUB4 o HUB10 cuando se usan otros
dispositivos de OutBack en el sistema, como reguladores de carga o varios inversores.
Además, el MATE3 se puede conectar a un ordenador (únicamente para supervisión). Esta función usa una página
web para ofrecer una interfaz de usuario gráfica (GUI) a fin de controlar la información en el sistema. Consulte los
detalles de esta función en la página 21. La GUI no puede utilizarse para cambiar las configuraciones. El MATE3
puede conectarse a un ordenador en una de las tres formas a continuación:
directamente (es decir, MATE3 a ordenador [requiere un cable CAT5 cruzado] o MATE3 a interruptor de red a
ordenador [no requiere un cable CAT5 cruzado]),
con un enrutador de red (es decir, MATE3 a enrutador a ordenador), o
con un adaptador inalámbrico que se conecta a través de un enrutador de red con capacidades
inalámbricas.
IMPORTANTE:
Para conectar el MATE3 a un ordenador o enrutador de red se necesita un
conocimiento avanzado de los protocolos de red y de cómo configurar
manualmente direcciones IP y habilitación de puertos.
Para instalar varios dispositivos de OutBack se necesita el concentrador de
comunicaciones del HUB4 o HUB10.
El MATE3 no puede operar con un monitor de batería FLEXnet DC sin un inversor,
regulador de carga o producto HUB en la configuración.
16
900-0117-02-00 Rev A
Instalación
Conexión del MATE3
Con las opciones de ubicación y montaje determinadas, escoja una de las opciones en la sección anterior y
prepare la ubicación adecuada. Siga las instrucciones a continuación para conectar el cableado a los
componentes de acuerdo con la instalación específica. Use las ilustraciones para identificar la colocación
del cable.
MATE3 directamente a un inversor o regulador de carga. Consulte la Figura 7.
MATE3 al concentrador de comunicaciones del HUB que se conecta a un inversor y un regulador de cable.
Consulte la Figura 8.
MATE3 a un concentrador de comunicaciones del HUB con (varios) inversores acoplados. Consulte la
Figura 9.
(Esta configuración también puede utilizarse para varios controles de cargadores.)
MATE3 a un concentrador de comunicaciones del HUB y directamente a un ordenador. Consulte la
Figura 10.
MATE3 a un concentrador de comunicaciones del HUB e indirectamente a un ordenador a través de un
interruptor de red. Consulte la Figura 11.
MATE3 a un concentrador de comunicaciones del HUB directamente a un enrutador de red que se conecta a
un ordenador. Consulte la Figura 12.
MATE3 a un concentrador de comunicaciones del HUB indirectamente a un enrutador de red con
capacidades inalámbricas. Consulte la Figura 13. Lea la nota IMPORTANTE en la página 16 sobre esta
configuración.
Para conectar el MATE3:
1. Ubique la posición del MATE3. Prepare la superficie de montaje de acuerdo con el tipo de montaje scogido.
2. Haga pasar el cable CAT 5 desde el origen (HUB, inversor o regulador de carga) hasta la ubicación del sistema
MATE3. Conecte el cable CAT5 al origen.
3. Conecte el cable CAT5 al MATE3 y sujételo al soporte o superficie de montaje.
MATE3
(Vista posterior)
Regulador de carga
FLEXmax 80 (FM80)
Inversor/Cargador
OutBack
MATE3
(Vista posterior)
Cable CAT5
NOTA:
El MATE3 puede conectarse a un controlador de carga
MX60 pero solo estarán disponibles las funciones de
supervisión. El MATE3 no podrá programar el MX60.
Figura 7
900-0117-02-00 Rev A
Cable CAT5
Conexiones directas al MATE3 (sin HUB)
17
Instalación
Regulador de carga
FLEXmax 80 (FM80)
MATE3
(Vista posterior)
Concentrador de comunicaciones
(HUB4 o HUB10)
Cable CAT5
Inversor/Cargador
OutBack
Cable CAT5
Cable CAT5
Para programar las configuraciones del
sistema en el MATE3, consulte la sección
Programación de este manual.
Figura 8
Conexiones del MATE3 con un Concentrador de comunicaciones
Regulador de carga
FLEXmax 80 (FM80)
Concentrador de
comunicaciones
(HUB4 o HUB10)
MATE3
(Vista posterior)
Inversor/Cargador
OutBack
(Maestro)
CAT5
Cable
Inversor/Cargador
OutBack
(Esclavo)
Cable
CAT5
Cable CAT5
Cable
CAT5
Para programar las configuraciones
del sistema en el MATE3, consulte la
sección Programación de este manual.
Figura 9
18
Conexiones del MATE3 para inversores acoplados
900-0117-02-00 Rev A
Instalación
Regulador de carga
FLEXmax 80 (FM80)
Concentrador de
comunicaciones
(HUB4 o HUB10)
MATE3
(Vista posterior)
Ordenador
Cable CAT5
IMPORTANTE:
El DHCP debe estar desactivado.
Se configurará una dirección IP
estática en el ordenador y
el MATE3.
Cable CAT5
Esta conexión puede requerir un
cable cruzado CAT5. Algunos
ordenadores modernos pueden
llevar a cabo la función cruzada
incluso sin se usa un cable no
cruzado. (El chipset para Ethernet
debe soportar cambio
automático.)
CAT5 Cable
Consulte las instrucciones para acceder a la
página web de MATE3 desde un ordenador en
la página 22.
Si no es el caso, debe usarse un
enrutador o interruptor de red.
Consulte la Figura 11.
Inversor/Cargador
OutBack
Figura 10
Regulador de carga
FLEXmax 80 (FM80)
Conexiones del MATE3 a un ordenador (Directa)
Concentrador de
comunicaciones
(HUB4 o HUB10)
MATE3
(Vista posterior)
Interruptor
de red
Cable CAT5
Cable CAT5
Ordenador
Cable
CAT5
Cable
CAT5
IMPORTANTE:
Cable CAT5
Consulte las instrucciones para acceder a la
página web de MATE3 desde un ordenador en
la página 22.
Figura 11
900-0117-02-00 Rev A
El DHCP debe estar desactivado. Se
configurará una dirección IP estática
en el ordenador y el MATE3.
Inversor/Cargador
OutBack
Conexiones del MATE3 al ordenador (Con un interruptor de red)
19
Instalación
IMPORTANTE:
Para conectar el MATE3 a un ordenador o
enrutador de red se necesita un conocimiento
avanzado de los protocolos de red y de cómo
configurar manualmente direcciones IP y
habilitación de puertos.
Regulador de carga
FLEXmax 80 (FM80)
Concentrador de
comunicaciones
(HUB4 o HUB10)
Ordenador con
adaptador
inalámbrico
MATE3
(Vista posterior)
Enrutador de
red con
capacidades
inalámbricas
Cable CAT5
Cable CAT5
Inversor/Cargador
OutBack
IMPORTANTE:
El DHCP debe estar activado.
Cable CAT5
Cable CAT5
Consulte las instrucciones para configurar el
MATE3 y el enrutador para acceder a la
página web de MATE3 desde un ordenador
en la página 24.
Figura 12
20
Conexiones del MATE3 a un ordenador (con un enrutador de red
900-0117-02-00 Rev A
Instalación
IMPORTANTE:
Para conectar el MATE3 a un ordenador o enrutador de red se
necesita un conocimiento avanzado de los protocolos de red y
de cómo configurar manualmente direcciones IP.
Ordenador con
adaptador
inalámbrico
Para una conexión por INTERNET:
El DHCP debe estar desactivado.
Deben establecerse direcciones IP estáticas.
Debe activarse y configurarse la habilitación
de puertos.
Mediante Internet
Enrutador de
red con
capacidades
inalámbricas
Para una conexión por INTRANET:
El DHCP debe estar activado.
Regulador de
carga
FLEXmax 80
Concentrador de
comunicaciones
(HUB4 o HUB10)
MATE3
(Vista posterior)
Adaptador Wi-Fi
universal
Cable CAT5
Cable CAT5
Inversor/Cargador
OutBack
Cable CAT5
Cable CAT5
Consulte las instrucciones para
configurar el MATE3 y el enrutador para
acceder a la página web de MATE3
desde un ordenador en la página 24.
Figura 13
900-0117-02-00 Rev A
Conexiones del MATE3 a un ordenador (Inalámbrico a inalámbrico)
21
Instalación
Configuración de la comunicación con el MATE3
IMPORTANTE:
Use los navegadores Mozilla Firefox® o Google Chrome® para ver la página web del MATE3 en un
ordenador personal. Internet Explorer® puede no funcionar bien.
Conectar un sistema MATE3 directamente a un ordenador
Para acceder a la página web de MATE3 directamente desde el sistema MATE3, siga las siguientes instrucciones.
REQUISITOS:
Navegadores recomendados
No compatible
MATE3 configurado para comunicación en red
(consulte la sección Programación)
Un ordenador con red habilitada
Navegador de Internet Mozilla Firefox ® o
Google Chrome ®
Firefox®
Chrome®
Internet Explorer®
Para habilitar que el MATE3 se comunique directamente con un ordenador:
1.
Realice las conexiones ilustradas en la Figura 10.
2.
En el ordenador, abra la ventana del navegador.
3.
En la barra de direcciones del navegador, escriba el número 192.168.0.64 y pulse la tecla ENTER.
Barra de direcciones
Figura 14
22
Acceso al MATE3 directamente con un ordenador
900-0117-02-00 Rev A
Instalación
Conectar un sistema MATE3 indirectamente al ordenador con un
interruptor de red
Para acceder a la página web de MATE3 con un interruptor de red, siga las siguientes instrucciones.
Navegadores recomendados
REQUISITOS:
No compatible
MATE3 configurado para comunicación en red
(consulte la sección Programación)
Un ordenador con red habilitada
Navegador de Internet Mozilla Firefox ® o
Google Chrome ®
Firefox®
Chrome®
Internet Explorer®
Para habilitar que el MATE3 se comunique con un ordenador conectado a un interruptor de red:
1.
Realice las conexiones ilustradas en la Figura 11. Asegúrese de que el ordenador tenga una dirección IP estática (por
ejemplo, 192.168.0.63). Asegúrese de que tenga la misma máscara de red e IP de puerta de enlace que el MATE3.
2.
Asegúrese de que no haya ningún otro componente en la red que use la dirección IP 192.168.0.64. Si hay otros
componentes con la misma dirección IP, debe cambiarse la dirección IP del MATE3.
Consulte las instrucciones para cambiar la dirección IP del MATE3 en la página 78.
3.
En el ordenador, abra la ventana del navegador.
4.
En la barra de direcciones, escriba el número 192.168.0.64. (O si se cambió la dirección IP del MATE3, escriba el
número nuevo.)
Barra de direcciones
Figura 15
900-0117-02-00 Rev A
Acceso al MATE3 con un ordenador en un interruptor de red
23
Instalación
Conectar un sistema MATE3 a un ordenador con un enrutador
(conexión interna a una intranet)
IMPORTANTE:
Para conectar el sistema MATE3 a un ordenador o enrutador de red se necesita un
conocimiento avanzado de los protocolos de red.
Para acceder a la página web de MATE3 con un enrutador conectado a una intranet interna, siga las siguientes
instrucciones.
REQUISITOS:
Navegadores recomendados
No compatible
MATE3 configurado para comunicación en red
(consulte la sección Programación)
Un ordenador con red habilitada
Un adaptador inalámbrico universal para el
MATE3 (opcional)
Navegador de internet Mozilla Firefox® o
Google Chrome®
Acceso a un enrutador con capacidades
inalámbricas
Firefox®
Chrome®
Internet Explorer®
Consulte las instrucciones para acceder al System
Settings del MATE3 en la sección Programación de
la página 69.
Consulte las instrucciones del fabricante para
configurar el enrutador.
Para habilitar que el MATE3 se comunique con
un ordenador conectado a un enrutador en una
intranet:
1.
Realice las conexiones ilustradas en la
Figura 12 o la Figura 13.
En el MATE3:
2.
Diríjase a la pantalla Ethernet Addresses en
System Settings y ENABLE DHCP del MATE3.
3.
Pulse el botón central en la rueda de control
para realizar estos cambios en el MATE3.
4.
Identifique la dirección IP asignada al MATE3.
Para determinar cuál es la dirección IP, pulse la
tecla <PORT> de la pantalla de inicio.
Home Screen
NOTA:
La dirección IP del ejemplo puede
variar con respecto a la dirección IP
real asignada por el enrutador.
Continúa en la página siguiente…
Figura 16
24
Configuración del sistema MATE3 para usar un enrutador en una Intranet
900-0117-02-00 Rev A
Instalación
continúa de la página anterior...
En el ordenador:
Para acceder a la página web del MATE3:
1.
Abra la ventana del navegador.
2.
En la barra de direcciones, escriba la dirección IP.
No incluya espacios. Por ejemplo: 192.168.0.64)
3.
Pulse la tecla Enter en el teclado del ordenador.
Barra de direcciones
Figura 16
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del sistema MATE3 para usar un enrutador en una Intranet
(seguido)
25
Instalación
Conectar un sistema MATE3 a un ordenador con un enrutador
(externa a través de internet)
IMPORTANTE:
Para conectar el MATE3 a un ordenador o enrutador de red se necesita un conocimiento
avanzado de los protocolos de red y de cómo configurar manualmente direcciones IP y
habilitación de puertos.
Para acceder a la página web de MATE3 con enrutador a través de internet, siga las siguientes instrucciones.
REQUISITOS:
MATE3 configurado para comunicación en red
(consulte la sección Programación)
Navegadores recomendados
No compatible
Un ordenador con red habilitada
Un adaptador inalámbrico universal para
el MATE3 (opcional)
Navegador de internet Mozilla Firefox® o
Google Chrome®
Firefox®
Chrome®
Internet Explorer®
Acceso a un enrutador con capacidades
inalámbricas
Conocimiento avanzado para establecer
direcciones IP estáticas y activar la habilitación
de puertos en el enrutador y en el MATE3.
Para habilitar que el MATE3 se comunique
con un ordenador conectado a un
enrutador:
1.
Consulte las instrucciones para acceder al
System Settings del MATE3 en la sección
Programación de la página 69.
Consulte las instrucciones del fabricante para
configurar el enrutador.
Realice las conexiones ilustradas en la Figura 12
o la Figura 13.
En el MATE3:
2.
Diríjase a la pantalla Ethernet Addresses en
System Settings y DISABLE DHCP del MATE3.
3.
Cambie los números de IP Address, Netmask,
Gateway y DNS-1 a los números adecuados
para la red (DNS-2 es opcional). Asegúrese de
que estos números sean únicos en la red. Si hay
otro componente con los mismos números,
esto NO funcionará.
4.
Anótese estos números para usar más adelante
con estas instrucciones.
5.
Diríjase a la pantalla Ethernet Ports y cambie
el puerto HTTP a cualquier número superior a
8000, pero no mayor que 64000 (por ejemplo,
8052). Si se va a usar un puerto FTP o puerto
Telnet, cambie esas configuraciones a los
números adecuados provistos por el
administrador de red. Si no, no los cambie.
6.
Pulse el botón central en la rueda de control
para realizar estos cambios en el MATE3.
Figura 17
26
Continúa en la página siguiente…
Configuración del sistema MATE3 para usar un enrutador en el internet
900-0117-02-00 Rev A
Instalación
continúa de la página anterior...
7.
Identifique la dirección MAC asignada al MATE3. Será un número único para cada MATE3 (por
ejemplo, 00:12:34:56:78:9A). Cada MATE3 tendrá una dirección MAC distinta. Para determinar cuál es
la dirección MAC, pulse la tecla <PORT> de la pantalla de inicio.
MAC Address
Pulse la tecla <PORT> para mostrar
IP Address, Netmask, DNS-1, DNS-2
(si se usa) y la dirección MAC.
En la página de configuración del enrutador:
IMPORTANTE:
Las páginas de configuración del enrutador variarán según el fabricante. Consulte las
instrucciones específicas para hacer las siguientes configuraciones en la documentación
del fabricante del enrutador en uso. Los ordenadores necesitarán una conexión
alámbrica al enrutador para acceder a la página de configuración del enrutador. Una vez
que la configuración está terminada, la conexión alámbrica al enrutador se puede
desconectar.
8.
Establezca una dirección IP estática, máscara de red y DNS-1 para el enrutador. La configuración del DNS-2
es opcional.
9.
Una la dirección MAC del MATE3 a la dirección IP establecida en el MATE3 en el enrutador. Consulte las
instrucciones anteriores para identificar la dirección MAC del MATE3. Este será un número único para
cada MATE3.
10. Active la habilitación de puertos en el enrutador.
11. Asigne la dirección IP del MATE3 al puerto designado (por ejemplo, 8052).
Continúa en la página siguiente…
Figura 17
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del sistema MATE3 para usar un enrutador en el Internet
(seguido)
27
Instalación
continúa de la página anterior...
En el ordenador:
Para acceder a la página web del MATE3:
1.
Abra la ventana del navegador.
2.
En la barra de direcciones, escriba la dirección IP seguida de dos puntos y luego el número
del puerto. No incluya espacios. (Por ejemplo: 192.168.xxx.xxx:xxxx)
3.
Pulse la tecla Enter.
Barra de direcciones
Figura 17
28
Configuración del sistema MATE3 para usar un enrutador en el Internet
(seguido)
900-0117-02-00 Rev A
Funcionamiento
El sistema MATE3 brinda los medios para programar los inversores/cargadores de OutBack, reguladores de carga
y monitores de la batería cuando las configuraciones predeterminadas no funcionan para la instalación pensada.
IMPORTANTE:
Los inversores de OutBack tienen memoria no volátil y conservan todas las
configuraciones que se cambiaron, incluso después de desconectar el MATE3. Si un
sistema no tiene un MATE3, un instalador puede traerlo al sitio temporalmente,
instalarlo, cambiar las configuraciones y luego desconectarlo.
IMPORTANTE:
Algunas funciones no están basadas en el inversor o el regulador de carga, sino que
forman parte del firmware del sistema MATE3. No funcionarán si se desconecta el
sistema MATE3. Estas funciones se enumeran al principio de la página 115.
Indicadores de estado de la pantalla y Diodo Emisor de
Luz (LED)
LED de estado de la batería (x3)
Pantalla PCL
LED del
inversor
LED de eventos
LED del
cargador
LED de entrada
de CA
LED de
favoritos
LED del
generador
LED de estado de la red1
(ubicados en la parte posterior)
1
Amarillo fijo indica que se estableció la conexión ethernet.
Luz verde parpadeante indica actividad de la red.
Figura 18
900-0117-02-00 Rev A
Indicadores de estado LED y de la pantalla
29
Funcionamiento
Indicadores de estado LED
LED de la batería
Tres LED ofrecen una referencia visual que indica la condición del banco de baterías.
Un LED VERDE significa que las baterías tienen una carga adecuada en ese momento. No siempre significa
que están completas. Si se instala una FNDC, significa que las baterías están a un estado de carga
(SOC) ≥ 80%.
Un LED AMARILLO significa que las baterías están un poco descargadas. Si se instala una FNDC, significa que
las baterías están a ≥ 60% y ≤ 70%.
Un LED ROJO significa que las baterías están muy descargadas y pueden requerir atención. Si se instala una
FNDC, significa que las baterías están a < 60%. Puede estar acompañado por un indicador de evento y un
error Low Battery V. (Consulte las páginas 31 y 43.)
Tabla 2
LED de estado de la batería
Color
Unidad de
12 VCC
Unidad de
24 VCC,
± 0,2 VCC
VERDE
AMARILLO
ROJO
12,5 VCC o más
De 11,5 a 12,4 VCC
11,4 VCC o menos
25,0 VCC o más
De 23,0 a 24,8 VCC
22,8 VCC o menos
Unidad de
36 VCC,
± 0,3 VCC
Unidad de
48 VCC,
± 0,4 VCC
Estado de la
batería
37,5 VCC o más
De 34,5 a 37,2 VCC
34,2 VCC o menos
50,0 VCC o más
De 46,0 a 49,6 VCC
45,6 VCC o menos
ACEPTABLE
UTILIZABLE
BAJO
NOTAS:
Las brechas en la tabla (unidades con voltajes superiores) se deben a la resolución del medidor de CC del inversor.
Estas configuraciones de voltaje no son las mismas que el voltaje de la Desactivación de batería con bajo nivel de
energía (Low Battery Cut-Out, LBCO) del inversor. (Consulte la página 88.)
Las configuraciones de los LED de la batería no pueden modificarse.
Los voltajes más altos que los que se muestran en la fila VERDE generalmente significan que las baterías se están
cargando.
LED del inversor (verde)
El LED está ubicado en la tecla directa INVERTER.
NVERTER (Consulte la página 55.) Ofrece una referencia visual para el
estado de la operación del inversor.
ON (fijo): el inversor está convirtiendo CC a CA para alimentar cargas.
ON (intermitente): el inversor está en modo Búsqueda.
OFF (no iluminado)
~ el inversor no está convirtiendo potencia de CC a potencia de CA, o
~ la fuente de entrada de CA está alimentando las cargas.
En configuraciones acopladas, el inversor maestro controla este estado del LED. Si hay inversores en un sistema
acoplado que tienen estados de inversión distintos del maestro, este LED no mostrará su estado.
LED del cargador (amarillo)
El LED está ubicado en la tecla directa CHARGER.
CHARGER (Consulte la página 56.) Ofrece una referencia visual para el
estado del cargador de batería.
ON (iluminado): un dispositivo en el HUB está entregando más que la cantidad mínima de energía de carga.
El dispositivo puede ser un inversor o un regulador de carga.
ON (intermitente): las baterías se están compensando.
OFF (no iluminado): ningún dispositivo está cargando las baterías, por distintos motivos.
~ Los cargadores pueden estar en funcionamiento, pero en un estado inactivo, como el Silencioso.
~ Los cargadores pueden estar en funcionamiento, pero las fuentes de carga pueden estar desconectadas o no
disponibles.
~ Los cargadores pueden estar apagados.
30
900-0117-02-00 Rev A
Funcionamiento
LED del generador (verde)
El LED está ubicado en la tecla directa GEN. (Consulte la página 60.) Ofrece una referencia visual para el estado
del generador controlado por la función Arranque avanzado de generador (AGS). (Consulte la página 115.)
ON (iluminado): Se detectó que el generador está funcionando después de recibir un comando ON en el
menú Generator Status. El MATE3 determina que el generador está funcionando de acuerdo con el voltaje
de CA (si el tipo de generador es de CA). Este LED en general se iluminará junto con el LED AC INPUT.
INPUT Este
LED solo se iluminará cuando se usa un generador de CA.
OFF (no iluminado): El menú Generator Status se configuró en OFF, o la función AGS no se activó. Si el
generador se desconecta o deja de entregar energía, este LED permanecerá encendido hasta que se declare
un fallo del generador.
LED de eventos (rojo)
El LED está ubicado en la tecla directa EVENTS. (Consulte la página 61.) Indica que se debe reconocer un
evento. En general, este LED se ilumina solo cuando ocurre un fallo.
ON (fijo): Ocurrió un error. En general viene acompañado por una desconexión del inversor. Este evento
puede indicar también un fallo del generador si se pierde el voltaje de un generador automático. (Consulte
la página 59.)
ON (intermitente): Ocurrió una advertencia.
OFF (no iluminado): Ningún estado en particular. Los eventos pueden quedar registrados en el historial de
eventos, pero no necesitan atención.
Este LED permanecerá encendido hasta que se haya reconocido el evento en el menú Event History Detail.
(Consulte la página 61.) Puede ser necesario diagnosticar el problema y tratar la causa del evento. (Consulte las
páginas 42, 43, y 150.) Los mensajes de error o advertencia específicos se definen en el Manual del operador del
inversor.
LED de entrada de CA (amarillo)
El LED está ubicado en la tecla directa AC INPUT. (Consulte la página 62.) Ofrece una referencia visual para el
estado de la entrada de CA.
ON (fijo): La fuente de CA está conectada y suministrando energía. La unidad puede estar cargando las
baterías o no, según las configuraciones.
ON (intermitente): La fuente de CA está presente pero no fue aceptada. Si la luz intermitente continúa, la
unidad está rechazando la fuente. Esto puede ocurrir por las siguientes causas:
~ La fuente de CA puede tener problemas de calidad. Consulte el menú de advertencias en la página 55 a fin de
determinar las advertencias del sistema para los problemas de la fuente de CA. Para ver las medidas de la fuente de CA,
consulte la página 62.
~ En el menú de la tecla directa AC INPUT,
INPUT el AC Input Status se configuró en Drop. Consulte la página 62.
~ La función HBX o la función Tiempo de uso de la red desconectaron el inversor adrede.
(Consulte las páginas 124 y 125 para obtener una descripción de estas funciones.)
OFF (no iluminado): No se detectó ninguna fuente de CA.
En configuraciones acopladas, el inversor maestro controla este estado del LED. Si hay inversores en un sistema
acoplado que tienen estados de entrada de CA distintos del maestro, este LED no mostrará su estado.
LED de favoritos (verde)
El LED está ubicado en la tecla directa Favorite. (Consulte la página 63.) Indica el uso de esta tecla directa para
seleccionar menús de uso frecuente para un acceso rápido.
ON (Fijo): Se pulsó la tecla directa y se puede seleccionar un favorito.
ON (Intermitente): Se mantuvo apretada la tecla directa para programar un favorito.
OFF (no iluminado): Ningún estado en particular. El LED de favoritos solo se ilumina cuando se pulsa la
tecla directa.
900-0117-02-00 Rev A
31
Funcionamiento
Pantallas
Pantallas de encendido
El sistema MATE3 se enciende cuando se conecta a un producto OutBack alimentado. Pasará de inmediato por
las pantallas de arranque. Procederá a ubicar e identificar los componentes conectados y los puertos que ocupan
en el HUB. Luego, se quedará en la pantalla de inicio.
Pantalla de encendido
Pantalla de asignación de puertos
Figura 19
32
Pantalla de identificación de
dispositivos
Pantalla de inicio
Pantallas de encendido
900-0117-02-00 Rev A
Funcionamiento
Pantallas de inicio
La pantalla de inicio aparece después de que el MATE3 detecta dispositivos conectados a él. Las pantallas de
inicio contienen íconos y barras medidoras que muestran distintos tipos de información de acuerdo con el tipo
de sistema seleccionado. Hay tres pantallas de inicio diferentes según el tipo de sistema seleccionado.
Figura 20
Símbolos de la pantalla de inicio (ejemplo)
Barras medidoras
Gran parte de los datos de la pantalla de inicio se muestra en contadores de kilovatios en la forma de barras
negras. Estas barras medidoras se extienden hacia la derecha o la izquierda con un aumento en el vataje. Las
barras medidoras al lado de los distintos íconos se basan en la información de System Information mencionada
en la página 74. La escala de la barra variará con el tamaño configurado para cada elemento. (No están presentes
todos los datos en todos los casos. Consulte los tipos de pantallas de inicio a continuación.)
La barra medidora
Array Wattage.
representa la salida del regulador de carga y la escala se basa en la configuración de
La barra medidora izquierda
representa la salida del inversor y su escala se basa en la configuración
Gen kW Rating. Si Gen Type está configurado en CC, la escala de esta barra se basa en la configuración
Max Inverter kW.
La barra medidora derecha
representa la salida del cargador del inversor y su escala se basa en la
configuración Max Charger kW.
La barra medidora G representa la salida del generador y su escala se basa en la configuración
Gen kW Rating.
La barra medidora izquierda $ representa la energía traída desde la red y su escala se basa en el total de las
configuraciones de Max Inverter kW y Max Charger kW.
La barra medidora derecha $ representa la cantidad de energía devuelta por el inversor y su escala se basa
en la configuración Max Inverter kW.
En la pantalla de inicio del sistema conectado a la red eléctrica, la barra medidora
representa la
cantidad de energía que están usando las cargas y su escala se basa en la configuración Max Inverter kW, si
el inversor no está en modo PassThru Si el inversor está en PassThru, equivale a 7,2 kW multiplicados por la
cantidad de inversores presentes en el HUB. Consulte los detalles sobre el modo PassThru en el Manual del
operador del inversor.
En la pantalla de inicio de respaldo, la barra medidora
tiene una escala diferente. Consulte los detalles
de la página 36.
Consulte los íconos y barras medidoras utilizadas con cada pantalla de inicio en las páginas 34 a 36.
Tipos de pantallas de inicio
La pantalla de inicio variará según el “tipo” de sistema instalado. El tipo de sistema se configura en la pantalla
System Information (consulte la página 74). Hay tres tipos disponibles:
Desconectado de la red es para cuando no hay ninguna red eléctrica disponible. (Predeterminado)
Conectado a la red es para inversores interactivos en la red capaces de devolver energía a la red. En general
se usa con sistemas de energía renovable.
Respaldo es para usar el sistema del inversor como respaldo de la red eléctrica.
900-0117-02-00 Rev A
33
Funcionamiento
Pantalla de inicio desconectado de la red
LEYENDA
Íconos
Descripción
Íconos
Batería
o
Descripción
Inversor
FV (salida del regulador de carga)
G
Generador
Corriente FV cargando baterías
G
Corriente del generador utilizada por el
inversor y las cargas
Corriente de la batería usada por el
inversor () o cargada por el
inversor ()
o
Corriente neta saliendo () o entrando
() a las baterías (medida por el montitor
de la batería)
Se insertó una tarjeta SD
Figura 21
Pantalla de inicio para sistema desconectado de la red
NOTAS:
G
El símbolo del generador en la esquina inferior derecha de la pantalla señala un voltímetro que mide el voltaje de
CA del generador (o fuente de CA). El símbolo del generador al lado de la barra medidora muestra una
representación gráfica de la energía que se está usando del generador (o fuente de CA). Este medidor se
extiende de izquierda a derecha.
El símbolo del inversor en la parte inferior de la pantalla señala un medidor de kilovatios que mide la cantidad de
energía proveniente del generador (o fuente de CA) que está usando el inversor. El símbolo del inversor al lado
del centro de la pantalla señala dos barras medidoras.
El medidor a la izquierda mide la cantidad de energía extraída del inversor cuando se invierten o soportan
cargas. Este medidor se extiende de derecha a izquierda.
El medidor a la derecha mide la cantidad de energía que ingresa al inversor durante la carga.
Este medidor se extiende de izquierda a derecha.
El símbolo de la batería en la parte inferior de la pantalla marca un voltímetro que mide el voltaje
descompensado de la batería. (Para el voltaje compensado, consulte la página 41.) El símbolo de la batería en la
esquina superior derecha de la pantalla señala un medidor de porcentaje que muestra el SOC de las baterías
medido por el monitor de la batería. Consulte los detalles de la página 112. Si no hay ningún monitor de la
batería, esta figura estará reemplazada por otro voltímetro.
El símbolo de FV en la parte inferior izquierda de la pantalla señala un medidor de kilovatios que mide la cantidad
de energía FV generada. El símbolo de FV al lado de la barra muestra una representación gráfica de la energía FV
generada. Este medidor se extiende de izquierda a derecha. Si no hay ningún controlador de carga en el HUB, no
aparecerá ninguno de estos dos símbolos.
Este símbolo indica que no se encontró ningún problema con el inversor, con el generador ni con las baterías.
OK
Si ocurre un fallo en el inversor, lo reemplazarán los símbolos !
de evento.)
. (También aparecerá un mensaje
Si ocurre un fallo en el generador, lo reemplazarán los símbolos !
G
. (También aparecerá un mensaje
de evento.)
Si hay un monitor de la batería y registra un problema de la batería, lo reemplazarán los símbolos !
o
. (También aparecerá un mensaje de evento.) (Consulte las páginas 150 y 151 para obtener más
X
información sobre estos mensajes.)
34
900-0117-02-00 Rev A
Funcionamiento
Pantalla de inicio del sistema conectado a la red
LEYENDA
Íconos
or
$
Descripción
Íconos
Descripción
Batería
Inversor
FV
Red eléctrica
Corriente FV cargando baterías
Corriente de la batería usada por el
inversor () o cargada por el
inversor ()
o
o
Corriente de la red usada por el inversor y
las cargas (), o corriente del inversor
devuelta a la red ()
Corriente neta saliendo () o entrando
() a las baterías (medida por el montitor
de la batería)
Cargas (CA)
Conectado/Devolución
Figura 22
Se ha insertado una tarjeta SD
Pantalla de inicio para sistema conectado a la red
NOTAS:
El símbolo de la red eléctrica en la esquina inferior derecha de la pantalla señala un voltímetro que mide el voltaje de
CA de la red eléctrica (o fuente de CA).
El símbolo del inversor en la parte inferior de la pantalla señala un medidor de kilovatios que mide la cantidad de
energía proveniente del generador (o fuente de CA) que está usando el inversor. Este medidor se extiende de
izquierda a derecha.
El símbolo de la batería en la parte inferior de la pantalla marca un voltímetro que mide el voltaje descompensado de
la batería. (Para el voltaje compensado, consulte la página 41.) El símbolo de la batería en la esquina superior
derecha de la pantalla señala un medidor de porcentaje que muestra el SOC de las baterías medido por el monitor
de la batería. Consulte los detalles de la página 112. Si no hay ningún monitor de la batería, esta figura estará
reemplazada por otro voltímetro.
El símbolo del dólar al lado de la barra señala dos barras medidoras.
$
El medidor a la derecha mide la cantidad de energía devuelta a la red eléctrica cuando el sistema está conectado
a la red.
Este medidor se extiende de izquierda a derecha.
El medidor a la izquierda mide la cantidad de energía que se trae de la red o fuente de CA para recarga o para
las cargas.
Este medidor se extiende de derecha an izquierda.
El medidor al lado del símbolo de la casa mide la energía entregada a la salida del inversor.
Este medidor se extiende de izquierda a derecha.
El símbolo de FV en la parte inferior izquierda de la pantalla señala un medidor de kilovatios que mide la cantidad de
energía FV generada. El símbolo de FV al lado de la barra muestra una representación gráfica de la energía FV
generada. Este medidor se extiende de izquierda a derecha. Si no hay ningún controlador de carga en el HUB, no
aparecerá ninguno de estos dos símbolos.
Este símbolo indica que no se encontró ningún problema con el inversor, con la red eléctrica ni con las baterías.
OK
Si ocurre un fallo en el inversor, lo reemplazarán los símbolos !
. (También aparecerá un mensaje de evento.)
Si ocurre un problema en la red, lo reemplazarán los símbolos !
. (También aparecerá un mensaje de evento.)
Si hay un monitor de la batería y registra un problema de la batería, lo reemplazarán los símbolos !
oX
.
(También aparecerá un mensaje de evento.) (Consulte las páginas 150 y 151 para obtener más información sobre
estos mensajes.)
900-0117-02-00 Rev A
35
Funcionamiento
Pantallas de inicio de respaldo
LEYENDA
Íconos
Descripción
Íconos
Batería
o
Descripción
Inversor
FV
G
Generador
Corriente FV cargando baterías
G
Corriente del generador utilizada por el
inversor y las cargas
Corriente de la batería usada por el
inversor () o cargada por el
inversor ()
o
Indica el 100% de la capacidad
mencioanda del inversor de acuerdo con
el valor Max Inverter KW en la pantalla
System Information.
Cargas (CA)
Se ha insertado una tarjeta SD
Figura 23
Corriente neta saliendo () o entrando
() a las baterías (medida por el montitor
de la batería))
Pantalla de inicio para respaldo
NOTAS:
G
El símbolo del generador en la esquina inferior derecha de la pantalla señala un voltímetro que mide el voltaje de CA
del generador (o fuente de CA). Este símbolo solo aparece cuando el menú System Information (consulte la
página 74) muestra un generador de CA. El campo está en blanco si no se seleccionó ningún generador y solo se usa
la red eléctrica.
El símbolo del inversor en la parte inferior de la pantalla señala un medidor de kilovatios que mide la cantidad de
energía proveniente del generador (o fuente de CA) que está usando el inversor. El símbolo del inversor al lado del
centro de la pantalla señala dos barras medidoras.
El medidor a la izquierda mide la cantidad de energía extraída del inversor cuando se invierten o soportan cargas.
Este medidor se extiende de derecha a izquierda.
El medidor a la derecha mide la cantidad de energía que ingresa al inversor durante la carga.
Este medidor se extiende de izquierda a derecha.
El símbolo de la batería en la parte inferior de la pantalla marca un voltímetro que mide el voltaje descompensado de
la batería. (Para el voltaje compensado, consulte la página 41.) El símbolo de la batería en la esquina superior
derecha de la pantalla señala un medidor de porcentaje que muestra el SOC de las baterías medido por el monitor
de la batería. Consulte los detalles de la página 112. Si no hay ningún monitor de la batería, esta figura estará
reemplazada por otro voltímetro.
El medidor al lado del símbolo de la casa mide la energía entregada a la salida del inversor. Este medidor se extiende
de izquierda a derecha. La barra tiene una escala del 125% de la capacidad de inversión total del sistema y se usa
cuando el inversor está en el modo Invert o PassThru. La barra tiene una marca en la línea del 100% para indicar
cuando las cargas superan la capacidad del inversor. Si las superan, puede ser un indicador de que se deben reducir
las cargas.
El símbolo de FV en la parte inferior izquierda de la pantalla señala un medidor de kilovatios que mide la cantidad de
energía FV generada. El símbolo de FV al lado de la barra muestra una representación gráfica de la energía FV
generada. Este medidor se extiende de izquierda a derecha. Si no hay ningún controlador de carga en el HUB, no
aparecerá ninguno de estos dos símbolos.
Este símbolo indica que no se encontró ningún problema con el inversor, con la red eléctrica ni con las baterías.
Si ocurre un fallo en el inversor, lo reemplazarán los símbolos !
. (También aparecerá un mensaje de evento.)
OK
Si ocurre un problema en el generador, lo reemplazarán los símbolos !
de evento.)
. (También aparecerá un mensaje
Si hay un monitor de la batería y registra un problema de la batería, lo reemplazarán los símbolos !
oX
.
(También aparecerá un mensaje de evento.) (Consulte las páginas 150 y 151 para obtener más información sobre
estos mensajes.)
36
900-0117-02-00 Rev A
Funcionamiento
Navegación básica
Teclas de función
Hay cuatro teclas de función ubicadas justo debajo del LCD. Las funciones de estas teclas variarán de acuerdo
con la ubicación del usuario dentro de la estructura del menú. Las funciones de estas teclas se identifican
mediante íconos o texto justo arriba de la tecla. En algunas pantallas no se pueden usar todas las teclas
de función.
La función de la tecla de la derecha del todo varía con el modelo de inversor y el tipo de sistema (consulte las
páginas 32 y 74). Las siguientes funciones son válidas para todos los inversores FX.
~ Si el tipo de sistema es Off Grid, la tecla de función funciona como una opción de Inverter Input Select. Esta tecla
de función puede no tener ningún símbolo sobre ella. El símbolo
solo será visible si hay un generador.
~ Si el tipo de sistema es Grid Tied, la tecla de función funciona como una opción de Grid Status. Cuando se selecciona
Grid Tied aparecerá el símbolo de la red, .
~ Si el tipo de sistema es Backup, la tecla de función no estará activa.
Para los inversores Radian, la tecla de función de la derecha del todo funciona como una tecla Grid Status
(consulte la página 39) independientemente del tipo de sistema seleccionado. El símbolo de la red
estará
presente independientemente de la fuente de entrada.
La tecla de la derecha/centro, o la tecla de función del inversor, muestra información sobre todos los
inversores presentes en el HUB. Si no hay ningún inversor (no aparece el símbolo
), esta tecla no funciona.
NOTA: La tecla de función Inverter es diferente de la tecla directa INVERTER (consulte la página 40). La
tecla de función Inverter tiene más información. Sin embargo, solo se puede acceder a ella desde la pantalla
de inicio. La tecla directa INVERTER puede controlar la función de inversión. La tecla de función
Inverter, no.
La tecla del centro/izquierda, es decir, la tecla de función Battery, muestra información sobre el banco de
baterías y está marcada por el símbolo
. La información disponible con la tecla de función Battery varía
según esté o no el monitor de la batería FLEXnet DC en el HUB.
La tecla de la izquierda del todo, es decir, la tecla de función Charge Controller, muestra información sobre
todos los reguladores de carga FLEXmax presentes en el HUB. Si no hay ningún regulador de carga, esta
tecla no funciona y no aparece el símbolo .
Tipo de sistema
(solo FX-class):
NOTA: En inversores Radian, la tecla de
función Grid Status está siempre
activa, independientemente del tipo de
sistema o entrada de CA.
Desconectado
de la red
No todos los ítems o mensajes de la
pantalla funcionarán si el inversor no
está en el modo de entrada conectado
a la red.
Tecla de función del
regulador de carga
Entrada del inversor
seleccionada
Tecla de función
de la batería
Tecla de función
del inversor
NOTA: En inversores Radian,
la tecla de función Grid Status
está siempre activa,
independientemente del tipo
de sistema o entrada de CA.
Consulte la Figura 26 en la
página 39.
Tipo de sistema
(solo FX-class):
Conectado al sistema
Tecla de función del
regulador de carga
Tecla de función del
estado de la red
Tecla de función
de la batería
Tecla de función
del inversor
Figura 24
900-0117-02-00 Rev A
Teclas de función
37
Funcionamiento
Tecla de función de selección de entrada del inversor (solo inversores FX;
solo sistemas desconectados de la red)
Tecla de función Inverter Input Select
Ítems de la pantalla:
AC Input – Gen o Grid
Input Current Limit – xx.x to xx.x Aac*
(donde xx = depende del inversor.)
*Consulte la Precaución a continuación.
Teclas de función:
<Input> selecciona entre la red de energía y el generador.
Cada punto de activación tiene un valor preestablecido para
el Input Current Limit.
Si se tienen que cambiar los valores preestablecidos, pulse las
teclas de función <Less> o <More>.
<Back> regresa a la pantalla anterior.
Figura 25
Pantalla de la tecla de función de selección de entrada del inversor
Esta tecla de función no funciona en los inversores Radian. En los Radian, las funciones a las que se accede con
esta tecla están disponibles en el menú AC Input and Current Limit (consulte la página 83).
PRECAUCIÓN: Daños al equipo
Asegúrese de que el límite de corriente de entrada no supere la capacidad nominal del
dispositivo de sobrecorriente o disyuntor para la corriente entrante de la fuente
seleccionada.
38
900-0117-02-00 Rev A
Funcionamiento
Tecla de función de la red
NOTA: En inversores Radian, la tecla
de función Grid Status está siempre
activa, independientemente del tipo
de sistema o entrada de CA.
No todos los ítems o mensajes de la
pantalla funcionarán si el inversor no
está en el modo de entrada
conectado a la red.
Tecla de función Grid Status
Pulse esta tecla de función para
ver información de estado de la
red eléctrica.
Ítems de la pantalla:
Grid muestra el voltaje de CA actual proveniente
de la red eléctrica.
Min muestra el voltaje de CA más bajo registrado
en el día y el momento en el que se registró.
Max muestra el voltaje de CA más alto registrado
Teclas de función:
en el día y el momento en el que se registró.
Con la tecla <Sell Status> se accede a un
grupo de mensajes que indican las razones
posibles que evitan que el inversor
devuelva a la red eléctrica.
Mode muestra el estado operativo actual del
inversor (extracción o devolución) y la cantidad de
kilovatios que se extraen o devuelven. Este estado
estará en blanco si no hay energía de la red.
<Back> regresa a la pantalla anterior.
<Port> sube y baja a través de todos los
dispositivos conectados a la red.
Figura 26
Pantallas de la tecla de función de la red
Ítems de la pantalla:
Selling Disabled: Se configuró el comando Grid-Tie Enable
en N (no). Consulte la página 100.
Qualifying Grid: El inversor está realizando una prueba
cronometrada durante la cual analiza la calidad de la red
eléctrica. El temporizador se muestra en la pantalla.
(Si el inversor no es un modelo interactivo en la red, se puede
mostrar un número al azar.)
Teclas de función:
Frequency Too Low/Too High, Voltage Too Low/Too High:
<Back> regresa a la pantalla anterior.
La frecuencia o el voltaje están fuera de los límites aceptables
para ese modelo o inversor.
<Port> sube y baja a través de todos los
dispositivos conectados a la red.
Battery < Target: El voltaje de la batería está por debajo del
voltaje seleccionado para esa etapa (X = Flotación, SellRE, etc).
No hay exceso de energía disponible para devolver. Consulte la
Figura 29 en la página 41 para obtener una descripción de los
voltajes seleccionados.
(gen) Selected: El comando Input Type se estableció en Gen.
El inversor no devolverá a una fuente identificada como
generador. Consulte la página 83.
NOTA: Este ítem del menú no está presente en los
inversores Radian.
Figura 27
900-0117-02-00 Rev A
Pantalla de estado de devolución
39
Funcionamiento
Tecla de función del inversor
NOTA: No confunda la tecla de
función del inversor con la tecla directa
INVERTER. (Consulte la comparación
entre las dos teclas en la página 37.
Tecla de función Inverter
Pulse esta tecla de función para ver información de
estado del inversor.
Modo del inversor
Modo de carga
Modos del inversor1:
Inversión
Búsqueda
Soporte
Devolución
Carga
Cargador
desconectado
Modos de
carga:
Flotación
EQ
Silencioso
PassThru
Error
Desconectado
BULK
FLOAT
EQ
Los modos dependen del inversor. Los
modos mencionados en esta sección
son todos los modos posibles, algunos
de los cuales pueden no estar
disponibles en todos los inversores de
OutBack. Si el modo no está disponible
en el inversor (por ejemplo, Sell en un
modelo que no es interactivo en la red),
no se mostrará.
1
Consulte el Manual del operador para
determinar qué funciones están
disponibles.
<Next> muestra una serie de pantallas
con información sobre el cargador del
inversor y otras funciones relacionadas
con la batería, y sobre las advertencias
o errores relacionados con el inversor
que estén presentes. Consulte las
páginas 41 a 43.
Invert muestra los kilovatios y el amperaje de CA generados por el
inversor. La energía puede ir hacia las cargas o, en un sistema
interactivo en la red, puede devolverse a la red eléctrica.
Load muestra la energía en kilovatios y el amperaje de CA que
consumen los dispositivos en la salida del inversor. Puede ser lo
mismo que Invert o no.
Buy muestra los kilovatios y el amperaje de CA que se trae a la
entrada del inversor para la recarga y las cargas. En general se
muestra como el total de ítems de Charge y Load.
Battery muestra el voltaje del batería descompensado.
pantallas que trazan distintas
informaciones de la batería en el
transcurso del tiempo. Las gráficas
incluyen el vataje del inversor y el
cargador, la energía importada de una
fuente de CA, el voltaje de la batería y
otros. Consulte las páginas 44 a 45.
AC Out muestra el voltaje de CA medido en la salida del inversor. Si
hay una fuente de CA, esta lectura en general será la misma que
AC In. (En inversores Radian, es la suma de las lecturas L1 y L2.)
<Port> sube y baja a través de todos
AUX muestra el estado actual de la salida auxiliar (AUX) de 12 voltios
del inversor. (Consulte las páginas 90 y 93.)
los dispositivos conectados a la red.
<Back> regresa a la pantalla anterior.
Figura 28
40
La esquina superior izquierda de la pantalla muestra el modo de
operación actual del inversor. El ejemplo anterior muestra que el
modelo actual es Charging.
Charge muestra los kilovatios y el amperaje de CA que se consume
para que el inversor cargue el banco de baterías. Esta línea también
muestra el estado de carga actual (en este ejemplo, BULK).
Teclas de función:
<Graph> muestra una serie de
Ítems de la pantalla:
AC In muestra el voltaje de CA medido en la entrada del inversor de
una fuente de CA. (En los inversores Radian, es la suma de las lecturas
L1 y L2.)
Relay muestra el estado actual de los contactos del relé auxiliares del
inversor. (Consulte la página 96.) Este ítem solo está en los inversores
Radian, no en los FX.
Pantallas de la tecla de función del inversor
900-0117-02-00 Rev A
Funcionamiento
Desde la pantalla Inverter, desde la tecla de función <Next> se puede acceder a varias pantallas posibles.
Diode Charging
NOTA: Las pantallas L1 Phase y L2 Phase solo están en los
inversores Radian. Los ítems de la pantalla son los mismos que los
mencionados en la página 40, pero las lecturas del voltaje de CA
son las de las fases L1 y L2 en particular. Estas pantallas no están en
los inversores FX. La próxima pantalla es Inverter Battery.
En cualquiera de estas pantallas, puede aparecer un símbolo de
diodo a la izquierda del nombre de la pantalla para indicar el modo
"carga del diodo". Es un modo de bajo voltaje que permite
controlar bien la recarga, la devolución y el soporte de carga.
(Si desea más información, consulte el Manual del operador.)
Pantalla de la fase L2 (solo Radian)
Pantalla de la fase L1 (solo Radian)
Ítems de la pantalla:
Actual muestra el voltaje de la batería descompensado.
Absorb muestra la configuración de voltaje de absorción que se
programó en el cargador del inversor. Durante las etapas bulk y
absorción, este es el voltaje seleccionado que usa el cargador.
Float muestra la configuración de voltaje de flotación que se
programó en el cargador del inversor. Durante la etapa de
flotación, este es el voltaje seleccionado que usa el cargador.
Teclas de función:
<Warn> muestra una serie de pantallas con una
lista de fallas no críticas del inversor y otra
información. Estas pantallas se muestran al
principio de la página 42.
<Error> muestra una pantalla con una lista de
fallas críticas. Estas pantallas se muestran al
principio de la página 43.
<Back> regresa a la pantalla anterior.
<Port> sube y baja a través de todos los
dispositivos conectados a la red.
Equalize muestra la configuración de voltaje de compensación
que se programó en el cargador del inversor. Durante el ciclo de
carga de compensación, este es el voltaje seleccionado que usa
el cargador.
Temp Comp muestra el voltaje del batería corregido después de
tomar en cuenta las lecturas de temperatura del sensor remoto de
temperatura (RTS). Si no hay un RTS, Temp Comp y Actual
mostrarán lo mismo.
Batt Temp muestra la temperatura de la batería en grados
Celsius, según la medición del RTS. Esta lectura es válida
únicamente para el puerto 1 del HUB. Si se seleccionan otros
puertos, o si no hay un RTS, se mostrarán los caracteres ###.
Re-Float muestra la configuración de reflotación que se
programó en el cargador del inversor. Este es el voltaje usado por
el inversor para volver del modo Silencioso a la etapa de flotación.
El voltaje Sell RE es el voltaje seleccionado para que el inversor
cambie al modo Devolución. (Solo para sistemas interactivos en la
red eléctrica).
NOTA: Si aparece una flecha al lado de los ítems Absorb, Float o
Equalize, indica que el cargador está en esa etapa. No aparecerá la
flecha si el cargador está en la etapa bulk o en modo Silencioso.
Figura 29
900-0117-02-00 Rev A
NOTA: En sistemas interactivos en la red, se
incluirá el voltaje Sell RE.
Pantalla de la batería del inversor
41
Funcionamiento
Mensajes de advertencia
Un Mensaje de advertencia se debe a una falla no crítica del inversor. Cuando ocurre, el inversor no se
desconectará sino que mostrará un LED de fallo. Uno o más mensajes en este menú cambiarán de N a Y. Una
advertencia también está acompañada por un mensaje de evento (consulte la página 61).
Algunas advertencias pueden convertirse en errores si no se las trata. Las advertencias de frecuencia y voltaje
tienen el objetivo de advertir acerca de una fuente de CA problemática. Si desea más información sobre cómo
solucionar una advertencia específica, consulte el Manual del operador del inversor.
Ítems de la pantalla:
AC Freq Too High: La fuente de CA está por encima del límite
de frecuencia aceptable y evita la conexión.
AC Freq Too Low: La fuente de CA está por debajo del límite
de frecuencia aceptable y evita la conexión.
Voltage Too High: La fuente de CA está por encima del límite
superior de voltaje aceptable y evita la conexión.
Voltage Too Low: La fuente de CA está por debajo del límite
inferior de voltaje aceptable y evita la conexión.
Input Amps > Max: Las cargas de CA están extrayendo más
corriente de la fuente de CA que la permitida por la
configuración de entrada.
Temp Sensor Bad: Algún sensor de temperatura interna del
inversor puede estar funcionando mal. Esto se indica por la
lectura inusual Transformer, Output FETs oCapacitors
Comm Fault: Posible falla en el panel de control del inversor
que interrumpió las comunicaciones internas.
Teclas de función:
<Temps> muestra la pantalla Inverter Temps, con las
lecturas de los sensores de temperatura interna del
inversor. Un sensor está conectado al transformador
principal, otro está en el disipador de calor para los
transistores con efecto de campo (FET) y uno en los
capacitores del filtro. Normalmente los tres sensores tienen
aproximadamente las mismas lecturas. Una lectura
inusualmente alta o baja en un sensor es indicio de un
sensor defectuoso. Póngase en contacto con el Servicio de
asistencia técnica de OutBack si fuera necesario (consulte el
dorso de la cubierta frontal de este manual).
Fan Failure: El ventilador de refrigeración interno del inversor
no funciona correctamente La falta de refrigeración puede
ocasionar una disminución del vataje de salida.
Pantalla (FX) Inverter Temps
La pantalla es distinta para los inversores Radian. Los
inversores Radian tienen módulos de potencia gemelos
(derecha e izquierda) con sensores y lecturas
independientes para cada módulo.
<IEEE> muestra la pantalla IEEE Warnings, con las
razones por las cuales el inversor puede dejar de devolver
energía, y mensajes de estado. Este ítem y esta pantalla
están disponibles únicamente en los inversores Radian y no
son visibles en los inversores FX.
Pantalla Inverter Temps (Radian)
NOTA: Estos mensajes, AC Freq Too High, AC Freq Too
Low, Voltage Too High y Voltage Too Low, tienen los
mismos nombres que los que se muestran en la página 62.
Sin embargo, estos ítems no tienen la misma función. Solo
son activos en el modo de entrada conectado a la red del
inversor Radian. Únicamente indican si el inversor
devuelve energía, no si se desconecta. (Si desea más
información sobre los límites de devolución, consulte el
Manual del operador de los inversores Radian.)
Pantalla IEEE Warnings (Radian)
<Back> regresa a la pantalla anterior.
<Port> sube y baja a través de todos los dispositivos
conectados a la red.
Figura 30
42
Advertencias y temperaturas del inversor
900-0117-02-00 Rev A
Funcionamiento
Mensajes de error
Un Mensaje de error se debe a una falla crítica del inversor. Cuando ocurre, el inversor en general se
desconectará y mostrará un LED de fallo. Uno o más mensajes en este menú cambiarán de N a Y. Un error
también está acompañado por un mensaje de evento (consulte la página 150).
Si desea más información sobre cómo solucionar un error específico, consulte el Manual del operador
del inversor.
Ítems de la pantalla:
Low Output Voltage: La regulación de CA del
inversor no puede mantenerse en condiciones de
grandes cargas.
AC Output Shorted: El inversor superó su valor
máximo de sobreintensidad debido a una
sobrecarga grave.
AC Output Backfeed: Por lo general indica que se
conectó otra fuente de alimentación de CA (fuera de
fase con el inversor) a la salida de CA de la unidad.
Stacking Error: Problema de programación entre las
unidades acopladas. (En general ocurre si no hay
un maestro.)
Low Battery V: El voltaje de CC es menor que el
punto de activación Low Battery Cut-Out (LBCO,
Corte por batería baja). (Consulte la página 88.)
Teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla anterior.
<Port> sube y baja a través de todos los
dispositivos conectados a la red.
High Battery V: El voltaje de CC está por encima del
nivel aceptable del inversor (especificado en el
Manual del operador del inversor adecuado).
Over Temperature: El inversor ha superado su
temperatura de funcionamiento máxima permitida.
Phase Loss: El maestro ordenó a un esclavo que se
transfiriera a CA, pero no hay CA presente. La unidad
continúa invirtiendo. Este es el único “Error" que no
está acompañado por una desconexión.
Figura 31
900-0117-02-00 Rev A
Errores del inversor
43
Funcionamiento
Desde la pantalla del inversor (consulte la Figura 28 en la página 40), con la tecla de función <Graph> se puede
acceder a las siguientes pantallas que trazan varios tipos de datos con el transcurso del tiempo. La primera
pantalla muestra cambios en vataje producido por el inversor con el transcurso del tiempo.
23H6
Este eje muestra la fecha y hora
en incrementos de 6 horas
Este eje muestra el
vataje del inversor
Figura 32
Gráfica del inversor
Con la tecla de función <Next> se accede a una pantalla que muestra los cambios en vataje producido por el
cargador de la batería con el transcurso del tiempo.
Este eje muestra la fecha y
hora en incrementos de
6 horas
Este eje muestra el
vataje del inversor
Figura 33
Gráfica de carga
Con la tecla de función <Next> se accede a una pantalla que muestra los cambios en vataje importado (extraído)
por el sistema del inversor de una fuente de CA con el transcurso del tiempo.
Este eje muestra la fecha y
hora en incrementos de
6 horas
Este eje muestra el
vataje del inversor
Figura 34
Gráfica de extracción
Con la tecla de función <Next> se accede a una pantalla que muestra los cambios en vataje devuelto a la red de
energía por un sistema interactivo en la red con el transcurso del tiempo.
44
900-0117-02-00 Rev A
Funcionamiento
Este eje muestra la fecha y
hora en incrementos de
6 horas
Este eje muestra el
vataje del inversor
Figura 35
Gráfica de devolución
Con la tecla de función <Next> se accede a una gráfica que muestra los cambios en el voltaje de la batería con el
transcurso del tiempo. Otras teclas de función pueden usar esta gráfica.
Este eje muestra la fecha y
hora en incrementos de
6 horas
Este eje muestra el
vataje del inversor
Figura 36
Gráfica de la batería
Si se sigue pulsando la tecla de función <Next>, se volverán a mostrar los mismos gráficos desde el principio.
900-0117-02-00 Rev A
45
Funcionamiento
Tecla de función de la batería
Pantalla de inicio
Tecla de función
de la batería
Pulse esta tecla para ver la
información de Battery Status.
Figura 37
Tecla de función de la batería
Si no hay ningún monitor de batería FLEXnet DC en el sistema, con la tecla de función de la batería se accede a
las siguientes pantallas.
Ítems de la pantalla:
Bat muestra el voltaje del batería
descompensado.
Min muestra el voltaje de la batería más
bajo registrada en el día y el momento
en el que se registró.
Max muestra el voltaje de la batería más
bajo registrada en el día y el momento
en el que se registró
Teclas de función:
This axis
shows battery
voltage.
This axis shows date and time in 6-hour
Con <Graph> se accede a una única
gráfica que muestra los cambios en el
voltaje de la batería con el transcurso del
tiempo. Otras teclas de función pueden
usar esta gráfica.
<Back> regresa a la pantalla anterior.
Figura 38
46
Pantallas de la tecla de función de la batería (sin monitor FLEXnet DC)
900-0117-02-00 Rev A
Funcionamiento
Pantalla de inicio
Tecla de función de la
batería
Presione esta tecla para ver la
información de Battery
Voltaje descompensado
de la batería
SOC
Ítems de la pantalla:
La esquina superior izquierda de la pantalla
muestra el voltaje descompensado de la
batería.
La esquina superior derecha muestra el estado
de carga (SOC) medido.
Teclas de función:
Con <Next> se accede a una serie de
pantallas que muestran información más
detallada sobre la batería y los derivadores
individuales utilizados con el monitor de la
batería. Estas pantallas se muestran al
principio de la página 48.
Con <Graph> se accede a una serie de
pantallas que trazan distintas informaciones
de la batería en el transcurso del tiempo. Las
gráficas incluyen información de voltaje, SOC
y derivación. Estas pantallas se muestran al
principio de la página 50.
<Back> regresa a la pantalla anterior.
In muestra la corriente y los kilovatios totales
medidos que ingresan al sistema desde todas
las fuentes de CC. A la derecha, esta línea
muestra el total de amp-hora y kilovatios-hora
entregados desde todas las fuentes ese día.
Out muestra la corriente y los kilovatios totales
medidos que se extraen de las baterías para
inversión, cargas de CC u otros usos. A la
derecha, esta línea muestra el total de amphora y kilovatios-hora quitados de las baterías
ese día.
Bat muestra el total neto de corriente y
kilovatios que se envían o se toman de las
baterías. A la derecha, esta línea muestra el
total de amp-hora y kilovatios-hora
acumulados o extraídos de las baterías ese día.
La última línea muestra el SOC de la batería
más alto y el más bajo registrado en el día y el
momento en el que se registró cada uno.
AUX, en la esquina inferior derecha, muestra el
Figura 39
900-0117-02-00 Rev A
Pantallas de la tecla de función de la batería (con monitor FLEXnet DC)
47
Funcionamiento
Desde la pantalla FLEXnet DC , desde la tecla de función <Next> se puede acceder a las siguientes pantallas.
Ítems de la pantalla:
Bat muestra el voltaje de la batería, el flujo
de corriente neta (positiva o negativa), la
temperatura de la batería y la acumulación
neta de amp-hora de ese día.
Min muestra el voltaje y el SOC de la batería
más bajo registrada en el día y el momento
en el que se registró cada uno.
Max muestra el voltaje y el SOC de la batería
Teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla anterior.
<Stats> muestra las estadísticas de la batería
a largo plazo. Consulte la Figura 41.
<Shunts> muestra la operación de hasta tres
derivadores en el monitor de la batería.
Consulte la Figura 42.
más alto registrada en el día y el momento en
el que se registró cada uno.
Days Since Parms Met es el número de días
desde la última vez que se cumplieron los
parámetros de "carga completa" (definidos
en la página 112).
<DataLog> muestra el registro de datos de
la corriente. Consulte la Figura 42.
Figura 40
Tecla de función Next (con FLEXnet DC)
Ítems de la pantalla:
Cycle Charge Factor compara los amp-hora quitados
de la batería y los que se devuelven a la batería
durante la carga. Muestra la comparación en la forma
de porcentaje. Este número puede compararse contra
el factor de carga programado (consulte la página 112)
para evaluar la eficiencia de la carga de la batería.
Cycle kWH Charge Efficiency compara los kilovatioshora quitados de la batería y los que se devuelven a la
batería durante toda la actividad (como carga de
flotación). Muestra la comparación en la forma de
porcentaje. Este número se puede usar para evaluar la
eficiencia total de la batería.
Teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla anterior.
<Reset Days> restaura Total Days at 100%.
<Reset kAH > restaura Lifetime kAH Removed.
Figura 41
48
Total Days at 100% muestra el número de días desde
que las baterías alcanzaron el 100% del SOC. Si las
baterías no están al 100%, la lectura será 0. El FLEXnet
DC calcula el Total Days at 100%. Es un total
acumulado de la cantidad de tiempo en la que el valor
del SOC es igual al 100%. Este número se conserva o
sigue acumulándose hasta que el usuario lo restaure.
Lifetime kAH Removed acumula el total de amp-hora
que se e gastaron de las baterías desde el principio.
Tecla de función de estadísticas (con FLEXnet DC)
900-0117-02-00 Rev A
Funcionamiento
La tecla de función <Shunts> muestra la operación de hasta tres derivadores en el monitor de la batería. Si no se
ha activado ningún derivador (consulte la página 112), mostrará 0.
Ítems de la pantalla:
A, B y C: Estas líneas muestran lecturas
individuales de los derivadores A, B y C.
Cada línea muestra la corriente y los
kilovatios medidos en el derivador en
ese momento, los amp-hora y los
kilovatios-hora acumulados ese día.
Teclas de función:
<Shunt A>, <Shunt B> y <Shunt C> muestran las
estadísticas a largo plazo para cada derivador. Si no
se ha activado ningún derivador (consulte la
página 112), su estadística mostrará 0.
<Back> regresa a la pantalla anterior.
Ítems de la pantalla:
Returned to Battery y Removed from
Battery muestran el total acumulado de
amp-hora que se entregaron al banco de
baterías (como recarga) o se quitan del
banco de baterías (como cargas).
Max Charge Rate y Max Discharge Rate
Teclas de función:
<Next> presenta el próximo derivador en
orden alfabético.
muestra el nivel más alto de corriente que
se registró ingresando (recarga) o
retirándose (descarga) de las baterías. La
tecla de función <Reset Max> restaura los
dos números a la vez.
<Back> regresa a la pantalla anterior.
<Reset Max> restaura Max Charge Rate y
Max Discharge Rate a la vez.
Figura 42
900-0117-02-00 Rev A
Tecla de función de los derivadores y de datos del derivador
(con FLEXnet DC)
49
Funcionamiento
La tecla de función <DataLog> muestra estadísticas de SOC, amp-hora y vatios-hora. Mantienen un registro
diario continuo, hasta 128 días, que se puede consultar. Se puede mostrar un solo día por vez.
Ítems de la pantalla:
Today (en este ejemplo) indica la fecha de la
pantalla del registro de datos.. El día actual
mostrará Today. Si se pulsa la tecla <-Day>, se
mostrará el registro de datos del día anterior y
Today se volverá una fecha.
Minimum SOC muestra el estado de carga (SOC)
mínimo de ese día.
Input muestra el número de amp-hora y
Teclas de función:
kilovatios-hora ingresados en las baterías ese día.
<+Day> mueve el visor hacia delante un día. Si el
visor muestra Today, no hace nada.
<–Day> mueve el visor hacia atrás un día y
mostrará el día seleccionado.
<Back> regresa a la pantalla anterior.
Figura43
Output muestra el número de amp-hora y
kilovatios-hora que se quitaron de las baterías
ese día.
Net muestra la suma o pérdida neta en amp-hora
o en kilovatios-hora ese día. Esta es la diferencia
entre los campos Input y Output.
Pantalla de la tecla de función del registro de datos (con FLEXnet DC)
Desde la pantalla FLEXnet DC, con la tecla de función <Graph> se puede acceder a las siguientes pantallas que
trazan varios tipos de datos con el transcurso del tiempo. La primera pantalla muestra cambios en el voltaje de la
batería con el transcurso del tiempo.
Figura 44
50
Tecla de función de la gráfica (con FLEXnet DC)
900-0117-02-00 Rev A
Funcionamiento
Este eje muestra
la fecha y hora en
incrementos de
6 horas
Este eje mestra
el voltaje de la
batería.
Figura 45
Gráfica del voltaje de la batería (con FLEXnet DC)
Con la tecla de función <Next> se accede a una pantalla que muestra los cambios en el SOC con el transcurso
del tiempo.
Este eje muestra la
fecha y hora en
incrementos de
6 horas
Este eje muestra
el SOC.
Figura 46
Gráfica de estado de carga (SOC) (con FLEXnet DC)
Con la tecla de función <Next> se accede a una pantalla que muestra los cambios en el SOC con el transcurso
del tiempo para el primer derivador, el derivador A.
Este eje muestra la fecha y
hora en incrementos de
6 horas
Este eje muestra las lecturas
de vataje calculado desde el
derivador A.
Figura 47
Gráfica del derivador A (con FLEXnet DC)
Si mantiene pulsada la tecla de función <Next>, se pasará a los derivadores B y C, si se habilitaron. Si no están
activados los derivadores B o C, la tecla de función <Next> volverá a la gráfica de la batería.
900-0117-02-00 Rev A
51
Funcionamiento
Tecla de función del regulador de carga
Ícono de
FV
Tecla de función del
regulador de carga
Pulse esta tecla de función para ver
información de estado del regulador de
carga FLEXmax. Si no hay un regulador
de carga, el ícono de FV estará en blanco
y esta tecla no funcionará.
El valor que se muestra aquí cambia entre salida de kilovatios
y los kilovatios-hora diarios que se produjeron.
Modo del
regulador de
carga
Modos del regulador de carga:
Bulk
Absorción
Flotación
EQ
Silent (Silencioso)
Consulte la descripción de cada
modo en el Manual del usuario del
regulador de carga.
Ítems de la pantalla:
La esquina superior izquierda de la pantalla muestra el
modo de operación actual del regulador de carga
FLEXmax Bulk se muestra en esta ilustración.
Teclas de función:
Con <DataLog> se accede a un grupo de
estadísticas del regulador de carga que se
mantienen como registro diario continuo.
Todas estas pantallas se muestran al principio
de la página 52.
In muestra el voltaje operativo de la matriz de FV
presente y la corriente captada desde la matriz.
Con <Graph> se accede a una serie de
pantallas que trazan distintas informaciones
del regulador de carga en el transcurso del
tiempo. Las gráficas incluyen el vataje del
inversor y el cargador, la energía importada
de una fuente de CA, el voltaje de la batería y
otros. Todas estas pantallas se muestran al
principio de la página 54.
presentes que se entregan desde el o los reguladores de
carga para cargar el banco de baterías. A la derecha,
esta línea muestra el número de kilovatios-hora y amphora acumulados ese día.
<Port> sube y baja a través de todos los
dispositivos conectados a la red. Si se instaló
más de un regulador de carga en el sistema,
se sube y baja a través de cada controlador
pulsando la tecla de función <Port>.
<Back> regresa a la pantalla anterior.
VOC muestra el voltaje del circuito abierto disponible
desde la FV.
Out muestra el voltaje de la batería y la corriente
Operating muestra el total de horas que operó el
cargador ese día en cualquier etapa.
Float muestra el tiempo de operación del temporizador
de flotación durante la etapa de flotación.
Absorb muestra el tiempo de operación del
temporizador de absorción durante la etapa de
absorción.
Maximum muestra el amperaje y vataje máximo
captado desde la matriz de FV ese día y la hora en la que
se registraron.
La esquina inferior derecha muestra el estado actual de
la salida auxiliar (AUX) del regulador de carga. (Consulte
la página 107.)
Figura 48
52
Pantallas de la tecla de función de regulador de carga
900-0117-02-00 Rev A
Funcionamiento
Pantalla del registro de datos
La tecla de función <DataLog> muestra las estadísticas de los amp-hora y vatios-hora diarios acumulados, así
como la corriente máxima, el vataje, y las cifras de voltaje máximo y mínimo. Mantienen un registro diario
continuo, hasta 128 días, que se puede consultar. Se puede mostrar un solo día por vez.
Current Date
Ítems de la pantalla:
La esquina superior izquierda muestra la
fecha de la pantalla de registro de datos
seleccionada. (La pantalla del registro
de datos actual mostrará "Today.") A la
derecha, esta línea también muestra los
kilovatios-hora y amp-hora acumulados
ese día.
Max Output muestra la corriente
máxima y el vataje registrados ese día.
Teclas de función:
Absorb La cantidad de tiempo que
<+Day> mueve el visor hacia delante un día.
Si el visor muestra “Today”, no hace nada.
<–Day> mueve el visor hacia atrás un día y
mostrará el día seleccionado.
<Back> regresa a la pantalla anterior.
<Port> sube y baja a través de todos los
dispositivos conectados a la red.
funcionó el temporizador de absorción
ese día.
Float La cantidad de tiempo que
funcionó el temporizador de flotación
ese día.
High VOC muestra el voltaje más alto
del circuito abierto (VOC) registrado
ese día.
Min Batt muestra el voltaje más bajo de
la batería registrado ese día.
Max Batt muestra el voltaje más alto del
batería registrado ese día.
Figura 49
900-0117-02-00 Rev A
Pantalla del registro de datos
53
Funcionamiento
Pantallas de gráficas
Con la tecla de función <Graph> se puede acceder a las siguientes pantallas que trazan varios tipos de
datos con el transcurso del tiempo. La primera pantalla muestra cambios en el vataje FV con el transcurso
del tiempo.
Este eje muestra la fecha y hora en
incrementos de 6 horas.
Este eje muestra
el vataje FV
Figura 50
Gráfica de salida
Con la tecla de función <Next> se accede a una pantalla que muestra los cambios en el voltaje de la batería con
el transcurso del tiempo. Otras teclas de función pueden usar esta gráfica.
Este eje muestra la fecha y hora en
incrementos de 6 horas
Este eje muestra el
voltaje de la batería
Figura 51
Gráfica de la batería
Con la tecla de función <Next> se accede a una pantalla que muestra los cambios en el voltaje FV con el
transcurso del tiempo.
Este eje muestra la fecha y hora en
incrementos de 6 horas
Este eje muestra
el voltaje FV
Figura 52
Gráfica de FV
Si se sigue pulsando la tecla de función <Next>, se volverán a mostrar los mismos gráficos de nuevo desde
el principio.
54
900-0117-02-00 Rev A
Funcionamiento
Teclas directas
Hay disponibles seis teclas directas para navegar en las pantallas operativas de uso más frecuente. Algunas
pantallas tendrán opciones operativas, como ON, OFF o AUTO. Algunas mostrarán el estado operativo actual
para esa función. Estado, modo y mediciones son los estados colectivos del sistema, no de un inversor individual,
a menos que se especifique lo contrario.
Tecla directa del
INVERSOR
Tecla directa de
EVENTOS
Tecla directa del
CARGADOR
Tecla directa de
ENTRADA DE CA
Tecla directa de
FAVORITOS
Tecla directa del
GENERADOR
Figura 53
Navegación con las teclas directas
Tecla directa del INVERSOR
La tecla directa INVERTER muestra la pantalla de Inverter Status. La pantalla Inverter Status muestra el
modo actual del inversor, el voltaje y vataje de entrada y de salida, el voltaje de la batería y la carga extraída.
Tecla
directa del
INVERSOR
La tecla directa INVERTER también puede
usarse para encender y apagar el inversor. Este es
un comando global emitido a todos los inversores.
NOTA: No confunda la tecla de función Inverter
con la tecla directa INVERTER. (Consulte la
comparación entre las dos teclas en la página 37.)
Ítems de la pantalla:
Mode muestra la configuración seleccionada
por las teclas de función
(<ON>, <OFF> o <Search>).
Batterymuestra el voltaje de la batería, no
compensado por temperatura. (Consulte el
valor compensado en la página 41).
Opciones de teclas de función:
Input muestra el voltaje de la fuente de
<Back> regresa a la pantalla de inicio
entrada de CA y la energía en kilovatios
extraída de la fuente de CA.
<ON> enciende el inversor.
Output muestra el voltaje medido en la
<OFF> apaga el inversor.
salida del inversor y la energía en kilovatios
producida por el inversor. La energía
producida del inversor puede igualar el
vataje de la carga pero también puede incluir
la energía devuelta a la red (en inversores
interactivos en la red).
<Search> cambia el modo Búsqueda
entre ON y OFF.
Load muestra la energía en kilovatios
entregada a la salida del inversor.
Figura 54
900-0117-02-00 Rev A
Uso de la tecla directa del INVERSOR
55
Funcionamiento
Tecla directa del CARGADOR
La tecla directa CHARGER muestra la pantalla de Charger Status. La pantalla Charger Status muestra el
modo actual del cargador, el voltaje de la batería, los temporizadores y las configuraciones de voltaje de
absorción y flotación. Las opciones de teclas de función incluyen arrancar o detener el cargador, que es un
comando global emitido para todos los inversores del sistema. Otras opciones incluyen el arranque o las
funciones de carga bulk o compensación, que son comandos globales emitidos para todos los reguladores de
carga e inversores del sistema.
NOTA: La información de carga que se muestra en esta pantalla es únicamente para inversores. En un sistema
de varios inversores, el inversor maestro controla este estado. Si hay un inversor o regulador de carga que tiene
un estado de carga distinto del inversor maestro, esta pantalla no mostrará su estado.
Tecla directa del
CARGADOR
Ítems de la pantalla:
Battery muestra el voltaje del batería
descompensado.
Charger Control muestra el modo del cargador.
Absorb muestra el voltaje seleccionado para las
etapas Bulk y Absorción.
Float muestra el voltaje seleccionado para la
Opciones de teclas de función:
etapa de flotación.
<Back> regresa a la pantalla de inicio
<Bulk Charge> avanza a la pantalla Bulk
Charge para arrancar un nuevo ciclo de carga.
Si el temporizador está funcionando a la derecha
de Float o Absorb, el sistema está en esa etapa
de carga.
<EQ Charge> avanza a la pantalla
Equalize Charge.
<Charger Mode> avanza a la pantalla
Charger Mode para habilitar o deshabilitar
el cargador.
Figura 55
Tecla directa del CARGADOR
IMPORTANTE:
La compensación se debe realizar solo en determinados tipos de baterías en
condiciones específicas. Si se pulsa la tecla de función <Start EQ>, se accederá a varias
recomendaciones y confirmaciones para asegurar que esta función no se active
accidentalmente.
56
900-0117-02-00 Rev A
Funcionamiento
CHARGER, con la tecla de función <Bulk Charge> se
Desde la pantalla Charger Status de la tecla directa CHARGER
puede acceder a una pantalla para arrancar o detener la etapa bulk de un nuevo ciclo de carga.
Opciones de teclas de función:
<Start Bulk> arranca un nuevo ciclo de carga. La pantalla mostrará
Bulk Charge Started cuando se pulsa la tecla de función <Start Bulk>.
<Stop Bulk> detiene un ciclo de carga una vez que arrancó. La pantalla mostrará
Bulk Charge Stopped cuando se pulsa la tecla de función <Stop Bulk>.
<BACK> regresa a Charger Status Screen.
Figura 56
900-0117-02-00 Rev A
Uso de la tecla directa CARGADOR (Carga bulk)
57
Funcionamiento
CHARGER, con la tecla de función <EQ Charge> se
Desde la pantalla Charger Status de la tecla directa CHARGER
puede acceder a una serie de pantallas para activar el proceso de compensación de carga.
Ítems de la pantalla:
Battery muestra el voltaje del batería
descompensado.
Equalize (debajo de Battery) muestra el voltaje
seleccionado para la etapa de compensación. El
temporizador a la derecha de este ítem empieza a
funcionar cuando se llega a este voltaje.
Opciones de teclas de función:
Equalize (lado derecho de la pantalla) muestra si
<Back> regresa a la pantalla Charger
Status.
este modo está habilitado o deshabilitado.
<Start EQ> comienza una etapa de
carga de compensación.
de compensación más reciente.
Last EQ charge muestra la fecha y hora del ciclo
<Stop EQ> detiene una etapa de carga
de compensación.
Opciones de teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla Equalize Charge.
<Next> avanza a la pantalla de confirmación.
Opciones de teclas de función:
<Exit> regresa a la pantalla Charger Status.
<Yes> comienza el proceso de compensación y
simultáneamente vuelve a la pantalla Equalize
Charge. Este proceso se puede detener
pulsando la tecla de función <Stop EQ> en la
pantalla Equalize Charge.
Figura 57
58
Uso de la tecla directa CARGADOR (Carga EQ)
900-0117-02-00 Rev A
Funcionamiento
CHARGER, con la tecla de función <Charger Mode> se
Desde la pantalla Charger Status de la tecla directa CHARGER
puede acceder a una pantalla para encender o apagar el cargador. (Consulte la descripción de las funciones
específicas del cargador en el Manual del operador del inversor.)
Ítems de la pantalla:
Cuando se selecciona
<Off>, la pantalla
Cuando se selecciona
<On>, la pantalla
Opciones de teclas de
función:
<On> activa el cargador para
un ciclo compuesto por las
etapas bulk, absorción y
flotación. Cuando termina, el
cargador permanece en la
etapa de flotación para
mantener las baterías hasta que
la entrada de CA esté
desconectada.
NOTA: Esta opción varía según
el modelo. En modelos FX no
interactivos en la red, la opción
funciona como se describió
arriba.
Los inversores FX interactivos
en la red, esta opción se
selecciona automáticamente
cuando se configura el menú
Input Type en Gen (consulte
la página 83). La opción <On>
no se puede seleccionar si el
menú está configurado en
Grid. En estos inversores, el
menú Charger Mode todavía
puede habilitar o deshabilitar el
cargador, pero no puede
seleccionar el ciclo.
<Off> deshabilita el
cargador en todos los
modelos de inversores.
Cuando se selecciona
<Auto>, la pantalla
<Auto> activa el cargador para un
ciclo compuesto por las etapas bulk,
absorción y flotación. Cuando termina,
el cargador entra en modo Silencioso
hasta que llega al voltaje de
"reflotación". Luego, volverá a entrar a
la etapa de flotación.
NOTA: Esta opción varía según el
modelo. En modelos FX no
interactivos en la red, la opción
funciona como se describió arriba.
Los inversores FX interactivos en la red,
esta opción se selecciona
automáticamente cuando se configura
el menú Input Type en Grid (consulte
la página 83). La opción <Auto> no se
puede seleccionar si el menú está
configurado en Gen. En estos
inversores, el menú Charger Mode
todavía puede activar o desactivar el
cargador, pero no puede seleccionar el
ciclo.
Esta opción no está disponible en esta
pantalla en los inversores Radian; la
función opera automáticamente
cuando se seleccionan determinados
modos de entrada de CA. (Consulte el
Manual del operador del inversor.)
En inversores Radian, esta
Figura 58
900-0117-02-00 Rev A
Uso de la tecla directa CARGADOR (Modo Cargador)
59
Funcionamiento
Tecla directa del GENerador
La tecla directa GEN muestra la pantalla de Generator Status. La pantalla Generator Status muestra
información sobre el modo Arranque avanzado del generador (AGS). Las opciones de teclas de función incluyen
las siguientes: <Back>, <Auto>, <Off> y <On>.
Tecla directa del
GENerador
Ítems de la pantalla:
La figura a la derecha del título muestra el tiempo de
funcionamiento acumulado del generador. Este contador se
puede restaurar. (Consulte la página 120.)
Mode muestra la configuración seleccionada por las teclas de
función (<On>, <Off> o <Auto>). Si la función no está
activada (consulte la página 116), aparecerá AGS DISABLED.
Status muestra el estado actual de la función AGS. Si no está
operando el generador, se muestra OFF. Si está activo, se
puede mostrar STARTING o RUN.
Opciones de teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla de inicio
<Auto> permite al navegador arrancar de
acuerdo con parámetros de arranque
automáticos configurados por el usuario en
el menú AGS.
<Off> detiene manualmente el generador.
<On> arranca manualmente el generador.
(Consulte la Figura 60.)
Figura 59
Fault muestra el mensaje AGS Fault si se pierde el voltaje del
generador. Si no, muestra NONE.
Last Run muestra la razón del último arranque del generador.
La fecha y hora del arranque aparecen a la derecha de la
razón. Consulte lista de todas las razones de arranque y
detención del generador en la sección Resolución de
problemas en la Tabla 5 de la página 152.
Uso de la tecla directa del GENerador
Cuado se pulsa <On>, aparecen los datos del generador a
la derecha de la pantalla.
La primera línea muestra el voltaje de CA del
generador y la cantidad de kilovatios usados
del generador.
La segunda línea muestra el estado RUN actualizado, la
cantidad de tiempo desde que se envió el comando de
arranque, el estado de carga de la batería (SOC) y el
voltaje de la batería. (Si no hay monitor de la batería, el
campo SOC estará en blanco.)
La tercera línea muestra la etapa de carga.
Figura 60
60
NOTA: Solo se puede arrancar el generador si se
habilitó el modo AGS en AGS Setup (consulte la
página 116). Si no está activado, no aparecerá
esta información.
Pantalla de estado del generador
900-0117-02-00 Rev A
Funcionamiento
Tecla directa de EVENTOS
La tecla directa EVENTS muestra la pantalla de Event History. Un evento se define como un cambio de estado
impuesto externamente en un dispositivo del HUB. Un comando para apagar o encender el inversor, un arranque
automático del generador, o una pérdida de energía de la red son todos eventos. Un evento no necesariamente
es signo de problemas; sin embargo, la pantalla Event History registra todos los eventos en caso de necesitar
detectar problemas para solucionarlos. Además, los errores, advertencias y fallas de AGS están acompañados por
el LED de eventos.
Si el evento es una advertencia del inversor, el LED se iluminará de forma intermitente.
Si el evento es un error del inversor, el LED iluminado estará fijo. Los errores en general vienen acompañados de la
desconexión del inversor. Algunas advertencias pueden convertirse en errores si no se las trata.
Una falla de AGS está basada en el MATE3. En ese caso, el LED iluminado estará fijo. Esta falla en general indica un
problema del generador automático y no viene acompañada por la desconexión del inversor.
Pueden ocurrir varios eventos simultáneamente.
Las opciones de teclas de función incluyen desplazarse por todos los eventos y mostrar detalles sobre ese evento
para determinar si se requiere una acción correctiva. Los eventos pueden requerir reconocimiento antes de que
se apague el LED EVENTS. Para obtener más información solucionar los mensajes de eventos, consulte la
página 150.
Los registros de eventos se pueden guardar en una tarjeta SC. Consulte las instrucciones de la página 176.
Consulte la página 42 para ver
las Inverter Warnings y la
página 43 para los menús
Inverter Errors. Si desea más
información sobre errores,
advertencias y otras soluciones
de problemas, consulte el Manual
del operador del inversor.
Tecla directa
EVENTS
Error – Fijo
Advertencia –
Intermitente
Ítems de la pantalla:
En el lado izquierdo de la pantalla se
menciona la naturaleza del evento.
La palabra Fault aparecerá a la derecha de la
pantalla si se debe reconocer el evento.
Opciones de teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla de inicio.
<Next> selecciona el próximo evento en la lista.
NOTA:También se puede desplazar hacia
arriba y hacia debajo de la lista en la pantalla
Event History con la rueda de control.
<Prev> selecciona el evento anterior en la lista.
Ítems de la pantalla:
Si aparecen las teclas de función <ACK> y <ACK ALL>, deben
pulsarse esas teclas para reconocer el evento. Una vez reconocido,
el LED EVENTS se apagará. La palabra Fault se reemplazará por un
reconocimiento (ACKED) en la pantalla Event History.
Opciones de teclas de función:
NOTA:
<Back> regresa a la pantalla Event History.
<ACK> reconocerá un evento abierto.
Con la rueda de control en la pantalla Event
History Detail se mostrará el detalle del
evento siguiente o anterior según la lista de la
pantalla Event History.
<ACK ALL> reconocerá todos los eventos abiertos.
Figura 61
900-0117-02-00 Rev A
Uso de la tecla directa de EVENTOS
61
Funcionamiento
Tecla directa de ENTRADA DE CA
La tecla directa AC INPUT muestra la pantalla de AC Input Status. La pantalla AC Input Status muestra el
modo de entrada de CA, el estado de entrada de CA y la frecuencia y el voltaje CA actuales. Las opciones de
teclas de función incluyen usar o bajar la fuente de entrada de CA manualmente o ver la pantalla Last AC
Disconnect. La pantalla Last AC Disconnect indica la razón por la cual se desconectó la fuente de CA: Estas
razones variarán entre los modelos de inversor. Si desea más información sobre cómo solucionar un mensaje
específico, consulte el Manual del operador del inversor.
Tecla directa
AC INPUT
Ítems de la pantalla:
AC Input Select (Radian-class only) muestra cuál de las dos
entradas se configuró como prioritaria para el inversor. Consulte
la página 83. Este ítem no está presente en los inversores FX.
AC Input Mode permite que se seleccionen las opciones de
teclas de función para cambiar el modo. Este ítem puede quedar
anulado por otros comandos. Por ejemplo, un sistema
configurado en DROP cambiará automáticamente a USE si AGS
arranca el generador.
Opciones de teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla de inicio
<Drop> desconecta manualmente el
sistema de la fuente de CA.
<Use> ordena al inversor que use la fuente
de CA si la fuente de CA cumple con los
parámetros de capacidad.
<Discon> muestra una pantalla con la
razón de la última desconexión de la CA.
Después del modo actual AC Input Mode está la razón por la
que cambió el estado. En esta ilustración, el estado cambió
debido a un evento HBX-SOC. Otras razones posibles para un
cambio de estado son Manual, AGS, Grid-Time o
HBX-Voltage.
AC Input Status muestra la interacción actual con la entrada de
CA. Esta pantalla en general cambiará para coincidir con
AC Input Mode una vez que se da un comando de tecla
de función.
NOTA:
Figura 62
En los inversores Radian, el voltaje de CA que se
muestra es la suma de las fases L1 y L2.
Uso de la tecla directa de ENTRADA DE CA
Ítems de la pantalla (todos los inversores):
Input Frequency Too High, N = No, Y = Sí
Input Frequency Too Low,, N = No, Y = Sí
Input Voltage > Maximum, N = No, Y = Sí
Input Voltage < Minimum, N = No, Y = Sí
Otros ítems de la pantalla (solo Radian-class):
Opciones de teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla AC Input Status.
<Port> sube y baja a través de todos los
dispositivos conectados al HUB.
Figura 63
62
Backfeed, N = No, Y = Sí
Phase Lock, N = No, Y = Sí
Island Detect, N = No, Y = Sí
Razones de la desconexión de la CA
900-0117-02-00 Rev A
Funcionamiento
Tecla directa de FAVORITOS
La tecla directa FAVORITE permite al usuario programar y seleccionar hasta cuatro pantallas de uso frecuente
(o “favoritas”) para un rápido acceso. Incluye un LED verde.
Tecla directa
FAVORITE
Teclas de función programables
Figura 64
Uso de la tecla directa de FAVORITOS
Para programar la tecla directa FAVORITE:
AVORITE
1. Navegar a la pantalla deseada.
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla directa FAVORITE hasta que el LED verde se ilumine de forma
intermitente.
3. Pulse una de las cuatro teclas de función programables para seleccionarla a fin de que quede grabada en la
memoria esa pantalla en particular. El LED verde dejará de parpadear.
4. Repita los pasos 1 a 3 para programar tres pantallas favoritas más (si lo desea).
IMPORTANTE:
Se puede programar una sola pantalla favorita por tecla de función. Si intenta
programar más de una pantalla favorita con la misma teda de función,
sobrescribirá la primera pantalla.
Las pantallas protegidas con contraseña no se pueden guardar como favoritas. Es
decir, las pantallas a las que se accede con la tecla <LOCK> no se pueden guardar
de esta manera..
Para usar la tecla directa FAVORITE para acceder a las pantallas deseadas:
1. Pulse y suelte la tecla directa FAVORITE.
FAVORITE El LED verde se iluminará y se quedará iluminado.
2. Pulse la tecla de función de la pantalla deseada para acceder a ella. Si no se realizó ninguna selección
después de pulsar la tecla directa FAVORITE,
FAVORITE la función se desactivará y el LED verde se apagará.
3. Para volver a la pantalla de inicio desde la pantalla "favorita", pulse la tecla de función <BACK>.
900-0117-02-00 Rev A
63
Funcionamiento
Teclas de navegación y controles
Retirar la cubierta frontal
Cubierta
Frontal
Para retirar la cubierta frontal:
Para remplazar la cubierta frontal:
Jale la cubierta frontal suavemente. El panel
de navegación es magnético y la cubierta
frontal saldrá con poca fuerza.
1.
Coloque la cubierta frontal sobre la
sección de navegación.
2.
Deje que los imanes jalen la cubierta
frontal hasta llevarla a su lugar.
Figura 65
64
Retirar la cubierta frontal
900-0117-02-00 Rev A
Funcionamiento
Rueda de control
La rueda de control es un control de navegación sensible al tacto con un botón central ubicado en la mitad
inferior del MATE3.
La rueda de control se desplaza hacia delante y hacia atrás en el mapa de menús. Cuando el menú deseado
queda resaltado, pulse el botón central para avanzar al mapa de menús. Consulte de la Figura 182 a la
Figura 189 a partir de la página 163 para ver el mapa de menús completo.
En pantallas con puntos de activación, la rueda de control tiene dos funciones: navegación y ajuste de los
puntos de activación. Navega por los puntos de activación y resalta cada campo de punto de activación con
un recuadro. Este modo se llama Field Select. Cuando el campo deseado queda resaltado, pulse el botón
central para cambiar el recuadro y que quede fijo. Este modo se llama Adjust Set Point. Ahora se pueden
ajustar los puntos de activación con la rueda de control; en el sentido de las agujas del reloj, se aumenta el
valor, y en sentido contrario, se reduce. Cuando el punto de activación es el correcto, pulse el botón central
para volver al modo Field Select. (Consulte la Figura 70.)
~ Los puntos de activación son configuraciones ajustables para cada uno de los ítems del menú.
~ Los puntos de activación variarán de acuerdo con la configuración del sistema.
Rueda de control
Figura 66
Botón central
Rueda de control
Para usar la rueda de control:
Toque la rueda de control en cualquier lugar y haga un movimiento circular alrededor de la rueda.
Para desplazarse al siguiente
menú o aumentar el valor de la
configuración:
Toque la rueda de control y
haga un círculo en el sentido de
las agujas del reloj.
Para desplazarse al menú anterior o
disminuir el valor de la configuración:
Para seleccionar la opción o
establecer un valor:
Toque la rueda de control y haga un
círculo en el sentido contrario al de
las agujas del reloj.
Figura 67
900-0117-02-00 Rev A
Pulse el botón del centro de
la rueda de control.
Uso de la rueda de control
65
Funcionamiento
Teclas de navegación (botones)
Hay cuatro teclas de navegación ubicadas en la mitad inferior del MATE3. Las teclas de navegación ayudan al
usuario a trasladarse en la estructura del menú. También dan acceso a la programación del Main Menu y la
capacidad de acceder a varios componentes conectados al HUB.
Tecla de
navegación
TOP
Tecla de
navegación
UP
Tecla de
navegación
PORT
Tecla de
navegación
LOCK
Figura 68
Controles de navegación
La tecla de navegación TOP vuelve el operador a la parte superior del Main Menu del dispositivo
seleccionado. Desde el Main Menu, la tecla TOP o <LOCK> vuelve el operador a la pantalla de inicio.
La tecla de navegación LOCK bloquea el acceso para evitar cambios no autorizados a la configuración del
sistema. También da acceso a la pantalla Enter Password (Consulte la página 71.)
La tecla de navegación UP vuelve al ítem del menú de la pantalla anterior que se usó para acceder a la
pantalla actual. Se mueve hacia arriba, o atrás, una pantalla en el mapa de menús del dispositivo
seleccionado. Consulte el mapa de menús completo en la página 163.
La tecla de navegación PORT sube y baja por cada dispositivo conectado a un puerto del HUB.
Consulte la ilustración sobre cómo usar las teclas de navegación en la Figura 69 de la página 67.
66
900-0117-02-00 Rev A
Funcionamiento
Para ir a la pantalla de inicio desde el Main Menu,
pulse el botón <TOP>, <UP> o <LOCK>.
Pantalla de inicio
Pantalla del menú principal
Opciones del menú
Para ir al Main Menu,
pulse el botón <TOP>.
Ítem del menú
Para ir al Main Menu, pulse el
botón <TOP>.
Figura 69
900-0117-02-00 Rev A
Ítem del menú
Para regresar a las opciones del
menú, pulse el botón <UP>.
Uso de las teclas de navegación
67
Funcionamiento
Ajuste de los puntos de activación
Cuando está disponible una pantalla con puntos de activación, estos se identifican por un recuadro negro
alrededor del campo. Esto indica que el menú está en el modo Field Select. Para cambiar al modo Adjust Set Point,
siga las siguientes instrucciones.
Para ajustar los puntos de activación:
1.
Use la rueda de control para navegar hasta el punto de activación que desea ajustar.
El campo se identifica porque tiene un recuadro negro alrededor (modo Field Select). Con la rueda de control
en este modo, se mueve el recuadro negro a cada campo en secuencia.
2.
Cuando el punto de activación deseado está seleccionado, pulse el botón central. El recuadro alrededor de
campo debe quedar fijo (modo Adjust Set).
3.
Use la rueda de control para cambiar el valor del punto de activación.
4.
Cuando el punto de activación es el correcto, pulse el botón central para volver al modo Field Select.
5.
Repita los pasos 1 a 4 para cada punto de activación que desea ajustar.
Modo Field Select
Modo Adjust Set Point
Cuando el punto de activación
es el correcto, pulse el botón
central para volver al modo
Field Select.
Figura 70 Modo Field Select (selección de campo) y modo
Set Point Adjust (ajuste de punto de activación)
68
900-0117-02-00 Rev A
Programación
Para programar un sistema de OutBack se pueden necesitar las siguientes configuraciones.
Configuraciones del sistema (página 73.) Incluyen lo siguiente:
System Information---------------------------------------------------- > Consulte la página 73.
Save/Restore Configuration ---------------------------------------- > Consulte la página 74.
Firmware Revision ----------------------------------------------------- > Consulte la página 76.
Date and Time------------------------------------------------------------ > Consulte la página 74.
LCD Display --------------------------------------------------------------- > Consulte la página 77.
Sound ----------------------------------------------------------------------- > Consulte la página 78
Ethernet Addresses ---------------------------------------------------- > Consulte la página 78
Ethernet Ports ----------------------------------------------------------- > Consulte la página 79
Data Stream -------------------------------------------------------------- > Consulte la página 79
System Name ------------------------------------------------------------- > Consulte la página 79
Installer Information -------------------------------------------------- > Consulte la página 80.
Installer Settings-------------------------------------------------------- > Consulte la página 80.
Parámetros del inversor (página 82.) Incluyen lo siguiente:
Search ----------------------------------------------------------------------- > Consulte la página 82.
AC Input Current Limit ------------------------------------------------ > Consulte la página 82.
Grid AC Input Voltage Limits (FX-class only) ----------------- > Consulte la página 84.
Gen AC Input Voltage Limits (FX-class only) ------------------ > Consulte la página 85.
Grid AC Input Mode and Limits (Radian-class only) -------- > Consulte la página 86
Gen AC Input Mode and Limits (Radian-class only) -------- > Consulte la página 87
AC Output ----------------------------------------------------------------- > Consulte la página 88.
Low Battery --------------------------------------------------------------- > Consulte la página 88
Battery Charger --------------------------------------------------------- > Consulte la página 89
Battery Equalize--------------------------------------------------------- > Consulte la página 89.
Auxiliary Output -------------------------------------------------------- > Consulte la página 90
Auxiliary Relay (Radian-class only) ------------------------------ > Consulte la página 93
Inverter Stacking ------------------------------------------------------- > Consulte la página 98.
Grid-Tie Sell--------------------------------------------------------------- > Consulte la página 100.
Calibrate ------------------------------------------------------------------- > Consulte la página 101.
Reset Inverter to Factory Defaults ------------------------------- > Consulte la página 102.
Límites del regulador de carga (página 103). Incluyen lo siguiente:
Charger --------------------------------------------------------------------- > Consulte la página 104.
MPPT ------------------------------------------------------------------------ > Consulte la página 105.
Temperature Compensation---------------------------------------- > Consulte la página 105.
Battery Equalize--------------------------------------------------------- > Consulte la página 106.
Grid Tie Mode ------------------------------------------------------------ > Consulte la página 107.
Auxiliary Output -------------------------------------------------------- > Consulte la página 107.
Restart Mode ------------------------------------------------------------- > Consulte la página 110.
Calibrate ------------------------------------------------------------------- > Consulte la página 110.
Reset to Factory Defaults -------------------------------------------- > Consulte la página 111.
Parámetros del monitor de la batería (página 112). Incluyen lo siguiente:
Battery Setup------------------------------------------------------------- > Consulte la página 112.
Shunt Enable ------------------------------------------------------------- > Consulte la página 112.
Relay Mode ---------------------------------------------------------------- > Consulte la página 113.
Relay Set Points --------------------------------------------------------- > Consulte la página 113.
Reset FLEXnet DC to Factory Defaults--------------------------- > Consulte la página 114.
278H613
900-0117-02-00 Rev A
69
Programación
Configuraciones del sistema MATE3 (página 115). Incluyen lo siguiente:
Advanced Generator Start: ------------------------------------------- >
1. Setup ------------------------------------------------------------- >
2. Voltage Start --------------------------------------------------- >
3. Load Start ------------------------------------------------------- >
4. State-of-Charge Start ---------------------------------------- >
5. Must Run Schedule ------------------------------------------- >
6. Quiet Time Schedule ----------------------------------------- >
7. Generator Exercise Schedule ------------------------------ >
8. Set Total Generator Run Time ----------------------------- >
9. Display AGS Timers------------------------------------------- >
Data Logging ------------------------------------------------------------- >
High Battery Transfer -------------------------------------------------- >
Grid Use Time------------------------------------------------------------- >
Charge Controller Float Coordination ----------------------------- >
Global Charger Output Control -------------------------------------- >
FLEXnet DC Advanced Control --------------------------------------- >
Reset to Factory Defaults---------------------------------------------- >
Consulte la página 115.
Consulte la página 116.
Consulte la página 118.
Consulte la página 118
Consulte la página 118.
Consulte la página 119.
Consulte la página 119
Consulte la página 120.
Consulte la página 120
Consulte la página 121.
Consulte la página 122
Consulte la página 124.
Consulte la página 125.
Consulte la página 127.
Consulte la página 127.
Consulte la página 128.
Consulte la página 129
Tipos de configuraciones
El sistema MATE3 de OutBack tiene un amplio rango de funciones y condiciones basadas en la hora y el nivel de
voltaje para ofrecerle el máximo control del sistema de alimentación.
Puede que los siguientes tipos de configuraciones requieran ajustes en función de la instalación específica:
horas de inicio y parada para diferentes fuentes de energía (cuándo utilizar energía suministrada por la red,
energía almacenada en batería o energía suministrada por generador),
frecuencia y duración de la recarga de la batería (de acuerdo con los requisitos del fabricante de la batería), y
respuesta del inversor al voltaje de la batería (desactivación de batería con bajo nivel de energía, activación
de batería con bajo nivel de energía).
Para obtener más información y comentarios sobre el sistema MATE3 de OutBack, visite la página Web
www.outbackpower.com y únase a las discusiones de nuestro foro.
Puntos de activación
Un punto de ajuste es una condición, medición o línea de base que establece un usuario para que algo suceda
(por ejemplo, cuándo arrancar o detener un generador).
Por ejemplo:
Ejemplo 1. Con un termostato casero, cuando se establecen temperaturas y horas
predeterminadas para los días de semana y los fines de semana, el termostato indica a un sistema
de calefacción/refrigeración que se encienda a una hora hasta que se alcance una temperatura
determinada, mantenga esa temperatura y se apague a otra hora, por lo general durante las horas
en las que se duerme con el fin de ahorrar energía. De lo contrario, el usuario tendría que controlar
el sistema manualmente.
Ejemplo 2. Una luz controlada por tiempo se encenderá y se apagará de acuerdo con una hora o
un nivel de luz ambiental especificados o mediante detección de movimiento.
El sistema MATE3 permite a un usuario ver, supervisar y establecer todos los ajustes y valores que ocurren
mientras el sistema está en marcha. De vez en cuando puede que se modifiquen estas configuraciones y valores
cuando se añaden o actualizan componentes, aumentan las cargas eléctricas o se cambian los patrones de uso.
70
900-0117-02-00 Rev A
Configuraciones del sistema
Acceso al menú principal
La programación del sistema se realiza en la pantalla Main Menu. Se requiere una contraseña para acceder al
Main Menu. Esta contraseña, 141, no se puede cambiar.
Para acceder al Main Menu, ingrese la contraseña de la siguiente manera:
1.
Pulse el botón LOCK.
LOCK
2.
Tocando la rueda de control, haga un círculo en el sentido de las hojas del reloj hasta que la pantalla
muestre 141.
3.
Pulse el botón central en la rueda de control para aceptar la contraseña.
1
Presione el botón LOCK.
2
Haga un círculo en el sentido de
las agujas del reloj hasta que la
pantalla muestre
141.
NOTA: Si un instalador u OEM restringió el acceso a los
menús, se puede ingresar la contraseña del instalador
desde este menú para permitir acceso completo.
Pulse la tecla de función <UP> para ingresar la
contraseña del instalador. La contraseña del instalador
predeterminada es 1732. Esta contraseña se puede
cambiar. Consulte la página 81.
3
Pulse el centro.
Figura 71
900-0117-02-00 Rev A
Acceder al menú principal; ingresar la contraseña
71
Programación
Estructura del menú principal
Se accede a todos los menús de programación desde la pantalla Main Menu. Los menús incluyen lo siguiente:
Settings (Sistema, inversor, regulador de carga, monitor de batería,
MATE3) -------------------------------------------------------------------------------------- >
Configuration Wizard -------------------------------------------------------------------- >
Device Data Logs-------------------------------------------------------------------------- >
Event Logs ---------------------------------------------------------------------------------- >
Firmware Updates ------------------------------------------------------------------------->
Consulte la página 73.
Consulte la página 130.
Consulte la página 139.
Consulte la página 142.
Consulte la página 145.
Cada opción del menú tiene su propio conjunto de ítems del menú.
Consulte el mapa de menús completo en la página 162.
Pantalla del menú principal
Menú de configuración de dispositivos
Indica que hay más menús
disponibles si se desplaza
hacia abajo.
Ítem del menú
(con puntos de activación
ajustables)
Figura 72
72
Estructura del menú
900-0117-02-00 Rev A
Configuraciones del sistema
Menús de configuración
Los menús Settings del sistema se usan para programar funciones en todo el sistema (por ejemplo, fecha y
hora, opciones de comunicación).
Los menús del dispositivo se usan para programar los distintos componentes del sistema (por ejemplo,
inversor, regulador de carga, monitor de la batería y MATE3). El perfil del sistema está compuesto por la
combinación de todas estas configuraciones.
A los menús Settings se accede desde el Main Menu con la tecla Lock.
Consulte la Figura 71 en la página 71 para obtener instrucciones para acceder al Main Menu.
Cuando ya se cambiaron los ajustes para ajustarse a la configuración, se guardan en la memoria estática
del MATE3.
Se recomienda guardar los datos en una tarjeta SD cuando ya se ha establecido la configuración. De esa
manera, se puede restaurar la configuración sin tener que repetir cada uno de los ajustes por separado.
IMPORTANTE:
Si se usan varios inversores en la instalación, asegúrese de cambiar las configuraciones
de manera adecuada para cada inversor en su puerto asignado. Si se cambian las
configuraciones para un solo inversor en un sistema de varios inversores, pueden surgir
conflictos en el funcionamiento.
Menú de
configuración
System
Consulte las
páginas…
Notas
desde aquí hasta la página 80
Inverter
82 a 103
(Consulte los detalles sobre las características funcionales del
inversor en el Manual del operador del inversor.)
Charge Controller
104 a 111
Hay disponible información detallada sobre la configuración
básica de los reguladores de carga FLEXmax en el Manual del
usuario del regulador de carga FLEXmax 60/80.
El MATE3 puede conectarse a un controlador de carga MX60
pero solo estarán disponibles las funciones de supervisión. El
MATE3 no podrá programar el MX60.
Battery Monitor
112 a 114
MATE3
115 a 129
Podrá encontrar información detallada sobre la configuración
básica de un FLEXnet DC en el Manual del usuario de
FLEXnet DC.
Configuraciones del sistema
El menú Settings de sistemas incluye las siguientes opciones de menú:
System Information>
Save/Restore Configuration>
Firmware Version>
Date and Time>
LCD Display>
Sound>
Ethernet Addresses>
Ethernet Ports>
Data Stream>
System Name>
Installer Information>
Installer Settings>
900-0117-02-00 Rev A
Consulte la página 74.
Consulte la página 74.
Consulte la página 76.
Consulte la página 74.
Consulte la página 77.
Consulte la página 78
Consulte la página 78
Consulte la página 79
Consulte la página 79
Consulte la página 79.
Consulte la página 80.
Consulte la página 80.
73
Programación
Información del sistema
La pantalla System Information contiene un perfil básico del sistema.
Tipo de sistema (desconectado de la red, conectado a la red, respaldo)
Voltaje nominal del banco de baterías
Vataje de la matriz (FV)*
Amp-hora de la batería
Capacidad nominal en kW* y tipo de generador
Capacidad nominal en kW* del inversor y el cargador
*Utilizado para la escala de las barras medidoras de la pantalla de inicio.
Puntos de ajuste:
Type – Off Grid, Grid Tied, Backup.
Consulte los detalles de las respectivas
pantallas de inicio en la página 32.
Nominal Voltage: Permite usar un banco
de baterías con un voltaje de 12, 24, 36, 48 o
60 VCC.
Array Wattage: Permite utilizar una matrz
(o matrices) FV con un rango de vataje total
de 0 a 50 kW.
Battery Ah: Permite una capacidad nominal
en amp-hora de las baterías de 25 Ah a
10,000 Ah.
Generator kW Rating: Permite utilizar un
generador con un rango de 0 a 250 kW.
Generator Type: Permite usar un generador
AC o DC, o None.
Maximum Inverter kW Rating: Permite
utilizar un sistema de inversión con un
vataje de 0 a 72 kW.
Maximum Charger kW Rating: Permite
utilizar un sistema con una capacidad
nominal total del cargador de 0 a 60 kW.
Figura 73
Ítem del menú de información del sistema
Configuración guardar / restaurar
Save / Restore Configuration permite guardar una configuración en una tarjeta SD después de completar la
programación manual. También se usa para restaurar (o copiar) una configuración desde una tarjeta SD a una
configuración de sistema idéntica.
Figura 74
74
Ítem del menú de configuración guardar / restaurar
900-0117-02-00 Rev A
Configuraciones del sistema
Guardar una configuración en una tarjeta SD
Para guardar una configuración en una tarjeta SD:
1.
Desde el Main Menu, seleccione Settings.
2.
Desde el Settings Menu, seleccione System.
3.
Desde el menú System Configuration, seleccione
Save/Restore Information.
4.
Seleccione el ítem del menú Save System Configuration.
5.
Si se guardaron otros perfiles en la tarjeta SD, se mostrará una
lista. Elija una de las siguientes opciones.
Pulse <Save> para guardar la nueva configuración sobre un
nombre seleccionado de la lista. O
Pulse <New> para crear un nombre nuevo para el perfil.
Consulte las instrucciones a continuación para ingresar un
nombre nuevo. O
6.
Después de realizar una de las dos opciones anteriores, pulse
<Continue> para volver al Main Menu.
Para guardar el perfil nuevo sobre el nombre seleccionado
de la lista:
1.
Use la rueda de control para desplazarse por la lista.
2.
Cuando se selecciona el nombre que desea remplazar,
pulse <Save>.
3.
Espere el mensaje que confirma que el perfil se guardó en
la tarjeta SD.
4.
Pulse <Continue> para volver a la pantalla Main Menu.
NOTA: Si la tarjeta SD está vacía, cuando pulsa la tecla de
función <Save>, irá automáticamente de forma predeterminada
al menú New Wizard Configuration File para ingresar un
nombre nuevo (de hasta 8 caracteres como máximo).
Regresa a Main Menu.
Para crear un nombre nuevo para el perfil (de hasta 8
caracteres como máximo):
1.
Use la rueda de control para desplazarse por los caracteres
disponibles.
2.
Use <> o <> para dirigirse hasta la ubicación del
carácter deseado.
3.
Pulse <Delete> para borrar el carácter que está
seleccionado.
4.
Pulse <Save> para guardar el perfil nuevo en la tarjeta SD.
5.
Pulse <Continue> para volver a la pantalla Main Menu.
Regresa a Main Menu.
Figura 75
900-0117-02-00 Rev A
Guardar la configuración en una tarjeta SD
75
Programación
Restaurar una configuración desde una tarjeta SD
Para restaurar una configuración desde una tarjeta SD:
1.
Desde el Main Menu, seleccione Settings.
2.
Desde el Settings Menu, seleccione System.
3.
Desde el menú System Configuration, seleccione
Save/Restore Information.
4.
Seleccione el ítem del menú Restore System
Configuration.
5.
Si se guardaron otros perfiles en la tarjeta SD, se
mostrará una lista. Elija una de las siguientes opciones.
Use la rueda de control para desplazarse hacia el
nombre del archivo que desea restaurar.
6.
Pulse <Restore> para comenzar el proceso.
7.
Espere que aparezca la pantalla de confirmación.
8.
Pulse <Continue> para volver a la pantalla Main Menu.
Pulse <Continue> para
regresar al Main Menu.
Figura 76
Restaurar la configuración del sistema
Versión del firmware
La pantalla Firmware Versions muestra las versiones actuales de firmware para todos los dispositivos
conectados al sistema. Es una pantalla de solo lectura. No se pueden realizar cambios desde esta pantalla.
NOTA:
Las versiones de firmware que se
muestran en esta ilustración son
solo ejemplos. Las versiones
reales pueden variar.
Figura 77
76
Versión del firmware
900-0117-02-00 Rev A
Configuraciones del sistema
Fecha y hora
La pantalla Date and Time permite establecer la fecha y hora en la fecha actual y la hora actual.
IMPORTANTE:
Algunas funciones dependen de los ajustes de fecha y hora. Asegúrese de ajustar
estas configuraciones con la fecha y hora correctas de la ubicación de la instalación.
El reloj del sistema MATE no se ajusta automáticamente al horario
de verano.
El MATE3 sí se ajusta automáticamente a los años bisiestos.
Minutos
00 a 59
Hora
0 a 23
Día
Mes
Año
1 a 31
Jan (enero) a
Dec (diciembre)
2011+
Figura 78
Día de la semana
Mon (lunes) a
Sun (Domingo)
Ítem del menú de fecha y hora
Pantalla de cristal líquido (PCL)
La vista personal y la luz ambiental siempre son diferentes en las distintas instalaciones. Por lo tanto, el contraste,
el color, el brillo, la retroiluminación y el tiempo de espera automático de la pantalla PCL se pueden ajustar para
que ofrezcan la mejor visibilidad en una ubicación determinada.
Puntos de ajuste:
Contrast: El rango es de 1 a 100, del contraste más bajo al más alto.
Color: El rango es de 1 a 11 colores de visualización distintos.
Brightness: El rango es de 1 a 10, de más oscuro a más brillante.
Backlight: On, Off o Auto (consulte Auto Timeout a continuación).
Auto Timeout: La cantidad de tiempo que pasa antes de que se apague la
retroiluminación de la pantalla. El rango es de 1 a 300 segundos.
Figura 79
900-0117-02-00 Rev A
Pantalla PCL
77
Programación
Sonido
El ítem del menú de sonido permite al usuario activar o desactivar sonidos cuando se pulsa un botón o se usa la
rueda de control.
Puntos de activación:
Button Beep – Enabled o Disabled
Wheel Click – Enabled o Disabled
Figura 80
Sonido
Direcciones ethernet
IMPORTANTE:
Para usar esta función se necesita un conocimiento avanzado de administración de
redes y protocolos de internet. Debido a los distintos tipos de enrutadores
disponibles, las instrucciones para configurar esta función también variarán.
La dirección IP debe ser única. No puede ser igual a la de ningún otro dispositivo en
la red.
Consulte más información en la sección de soporte del sitio web de OutBack.
Para conectar el MATE3 a un ordenador personal o red, puede ser necesario establecer manualmente la dirección
IP, máscara de red, puerta de enlace y las direcciones DNS-1 y DNS-2 (opcional) en el enrutador principal.
Uso de la siguiente aplicación:
Uso de las siguientes aplicaciones:
Conectar a un enrutador a una intranet.
Consulte la página 24.
Conectar directamente a un ordenador.
Consulte la página 22.
Conectar a un ordenador a través de un
interruptor de red. Consulte la página 23.
Conectar a un ordenador al MATE3 a través de
internet. Consulte la página 26.
Puntos de activación:
DHCP (Protocolo de configuración dinámica de
host): Enabled. Permite asignarle al MATE3 una
dirección IP, máscara de red, puerta de enlace y
números DNS-1 y DNS-2 desde un enrutador.
Pntos de activación:
DHCP (Protocolo de configuración dinámica
de host): Disabled. Permite al usuario
configurar los siguientes parámetros.
IP Address – 192.168.xxx.xxx*
(La dirección IP predeterminada es
192.168.0.64)
Netmask – 255.255.255.000 *
Gateway – 192.168.xxx.xx1*
DNS-1 –192.168.xxx.xx2 *
DNS-2 –192.168.xxx.xx3 *
(*puede variar según la instalación.)
Figura 81
78
Direcciones de ethernet
900-0117-02-00 Rev A
Configuraciones del sistema
Puertos ethernet
El MATE3 está preprogramado para usar los siguientes puertos para la comunicación ethernet. Estos puertos se
pueden ajustar si es necesario. Consulte las páginas 24 a 28.
Puntos de activación:
HTTP: Rango 1 a 65535 (Predeterminado: 80)
FTP: Rango 1 a 65535 (Predeterminado: 21)
Telnet: Rango 1 a 65535 (Predeterminado: 23)
Figura 82
Puertos ethernet
Flujo de datos
Hay dos opciones disponibles para descargar información. Se puede utilizar una sola en este momento.
Use la opción Network Data Stream si los datos están destinados a un servidor de red.
La opción Serial Data Stream es para enviar datos a un ordenador personal. Esta función no es utilizable en
este momento.
Puntos de activación:
Para conectar a un ordenador personal:
~ Serial Data Stream – Enabled o Disabled
~ Serial Baud Rate – 9600,19200, 34800 o 57600
Para conectar a un servidor de red:
~ Network Data Stream – Enabled o Disabled
~ Destination IP: La dirección IP del ordenador o servidor
principal.
~ Destination Port: El número de puerto asignado al
MATE3 en el ordenador o servidor principal.
Figura 83
Pantalla del flujo de datos
Nombre del sistema
La pantalla System Name permite al instalador dar un nombre y título de estado únicos a la instalación.
Puntos de activación:
Name: Cualquier combinación de caracteres de hasta
30 caracteres como máximo. La interfaz del sitio web
(si se usa) muestra esta información.
Status Title: (Opcional) Cualquier combinación de
caracteres de hasta 15 caracteres como máximo. Este
nombre se muestra en la pantalla de inicio.
Figura 84
900-0117-02-00 Rev A
Nombre del sistema
79
Programación
Información del instalador
La pantalla Installer Information permite a una ubicación ingresar información básica del instalador.
Puntos de activación:
Company: Cualquier combinación de caracteres
de hasta 28 caracteres como máximo.
Name: Cualquier combinación de caracteres de
hasta 19 caracteres como máximo.
Phone: Cualquier combinación de caracteres de
hasta 15 caracteres como máximo.
Notes: Cualquier combinación de caracteres de
hasta 31 caracteres como máximo.
Figura 85
Información del instalador
Configuración del instalador
El menú Installer Settings permite realizar las siguientes funciones:
Set User Access Level, para evitar acceso no autorizado a determinados niveles de menús.
Change Installer Password, que permite al instalador acceder a los menús completos, o
Challenge Installer Password, en caso de que se pierda la contraseña del instalador.
Figura 86
Pantalla de configuración del instalador
Fijar nivel de acceso del usuario
El menú Set User Access Level permite cuatro niveles de acceso del usuario (UAL) diferentes a los puntos de
activación para la programación.
Puntos de activación:
Full: Nivel de acceso 1 (UAL1): Permite acceso completo a
todos los menús que están disponibles.
Advanced: Nivel de acceso 2 (UAL2): Permite acceso los
menús de usuario avanzados que están disponibles.
Basic: Nivel de acceso 3 (UAL3): Permite acceso a los
menús de usuario básicos que están disponibles.
Minimum: Nivel de acceso 4 (UAL4): Permite un mínimo
acceso al usuario.
Consulte los mapas de menús que ilustran los niveles de
acceso del usuario y qué pantallas están disponibles para
cada nivel en las páginas 164 a 169.
Figura 87
80
Nivel fijado de acceso del usuario
900-0117-02-00 Rev A
Configuraciones del sistema
Cambiar la contraseña del instalador
La pantalla Change Installer Password permite cambiar la contraseña del instalador a fin de que el acceso a los
menús completos esté restringido a las personas que conocen la nueva contraseña (OEM o instaladores).
IMPORTANTE:
Únicamente el personal autorizado o bajo la dirección del Servicio de asistencia técnica
de OutBack puede realizar los cambios a la configuración del sistema.
Puntos de activación:
Los puntos de activación incluyen cuatro dígitos
numéricos del 0 al 9.
La contraseña del instalador predeterminada es 1732.
Figura 88
Cambiar la contraseña del instalador
Recuperar la contraseña del instalador
Si pierde u olvida la contraseña del instalador, use este proceso para restaurar el acceso al dispositivo. La pantalla
generará un código de recuperación como se muestra a continuación. Cuando el instalador tiene el código de
recuperación, debe ponerse en contacto con el Servicio de asistencia técnica de OutBack (consulte el dorso de la
cubierta frontal) para obtener una “contraseña recuperada” temporal de acuerdo con el código de recuperación
generado por el MATE3. Después de ingresar una contraseña recuperada válida, el MATE3 mostrará
inmediatamente la pantalla Change Installer Password. El instalador debe cambiar la contraseña según
sus preferencias.
Puntos de activación:
Los puntos de activación incluyen cuatro dígitos
numéricos del 0 al 9.
Figura 89
900-0117-02-00 Rev A
Recuperar la contraseña del instalador
81
Programación
Configuración del inversor
Muchas de las configuraciones del inversor en esta sección son aplicables para los inversores/cargadores de la
línea FX y Radian. Sin embargo, algunas pantallas e ítems de programación son muy diferentes entre estos dos
tipos de inversores. En algunos casos en los que las pantallas son diferentes, se ofrecen ilustraciones de los dos.
El título de la ilustración indica “línea FX” o “línea Radian”. En algunos casos, las pantallas son tan distintas que se
describen en páginas separadas con los títulos adecuados.
Las opciones del menú Inverter incluyen lo siguiente:
Search ---------------------------------------------------------- >
AC Input and Current Limit ---------------------------- >
Grid AC Input Voltage Limits (FX-class) ----------- >
Gen AC Input Voltage Limits (FX-class) ------------ >
Grid AC Input Mode and Limits (Radian-class) -- >
Gen AC Input Mode and Limits (Radian-class) -- >
AC Output --- -------------------------------------------------- >
Low Battery ------------------------------------------------- >
Battery Charger-------------------------------------------- >
Battery Equalize ------------------------------------------- >
Auxiliary Output------------------------------------------- >
Auxiliary Relay (Radian-class) ------------------------ >
Inverter Stacking ------------------------------------------ >
Grid-Tie Sell -------------------------------------------------- >
Calibrate------------------------------------------------------- >
Reset Inverter to Factory Defaults-------------------- >
Ver más adelante.
Consulte la página 83
Consulte la página 84.
Consulte la página 85.
Consulte la página 86
Consulte la página 87
Consulte la página 88.
Consulte la página 88
Consulte la página 89
Consulte la página 89.
Consulte la página 90
Consulte la página 93
Consulte la página 98.
Consulte la página 100.
Consulte la página 101.
Consulte la página 102.
Menú de búsqueda (Search)
Este menú ajusta el circuito de búsqueda del inversor, que minimiza la energía extraída cuando no hay cargas.
Si desea más información sobre la función de búsqueda, consulte el Manual del operador del inversor.
Puntos de activación:
Sensitivity: Ajusta la sensibilidad del modo de
búsqueda mientras se buscan cargas. Si se
configura este ítem en cero se desactiva el modo de
búsqueda.
Pulse length: Ajusta la duración de cada pulso de
búsqueda (en ciclos de CA simples). Más duración
significa que el inversor detecta una carga más
rápido. También consume más energía.
Pulse spacing: Ajusta el tiempo entre pulsos de
búsqueda (en ciclos de CA simples). Menor
espaciado significa que el inversor detecta una
carga más rápido. También consume más energía.
Figura 90
82
Pantalla de búsqueda
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del inversor
Límite de entrada de CA y de corriente
Este menú controla la cantidad de corriente que el inversor extrae de la(s) fuente(s). El menú tiene
configuraciones independientes para las dos fuentes de CA. En las aplicaciones más comunes, una fuente es
la red eléctrica y la otra es un generador de CA. Las configuraciones están etiquetadas según cada caso
NOTA: Las interacciones con las distintas fuentes de CA de un inversor FX son diferentes de las de un
inversor Radian. Para obtener más información, consulte la Figura 91, y el Manual de instalación de ese modelo
de inversor.
Estas configuraciones deben ajustarse para coincidir con el tamaño del disyuntor de entrada o del conductor de
entrada. Esto tiene el objetivo de proteger a un generador o una fuente que no es lo suficientemente grande
para proveer suficiente corriente. Si la recarga y las cargas combinadas superan esta configuración, el inversor
reducirá su régimen de carga y le dará prioridad a las cargas.
Si las cargas exceden este límite por sí solas, el régimen de carga se reducirá a cero. La función de soporte de
entrada, si está presente en el inversor, podrá asistir a esta configuración. (Si el inversor tiene esta función,
consulte la información al respecto en el Manual del operador.)
Si las cargas siguen superando este parámetro, se puede activar el interruptor de entrada. La unidad mostrará un
evento con la advertencia Input Amps > Max.
Este menú tiene un ajuste de corriente independiente para el cargador de batería del inversor.
Si se instalan varios inversores paralelos con una fuente de CA de vataje limitado, la configuración total de
amperaje combinado para todas las unidades debe ser menor al circuito de entrada de CA. El asistente de
configuración del MATE3 puede llevar a cabo este cálculo. Si desea más información sobre la administración de
la corriente de entrada, consulte el Manual del operador del inversor.
Pantalla de límite de entrada de CA y de
corriente (línea FX)
Puntos de activación:
Input Type: (solo serie FX) El inversor tiene dos opciones para
fuentes de CA entrantes: Grid o Gen. No es capaz de usar los
dos a la vez, pero se puede cambiar externamente de uno a
otro. Si se hace eso, se puede seleccionar entre parámetros
definidos para dos fuentes distintas. (Consulte los parámetros
en la página 84.)
Pantalla de límite de entrada de CA y de
corriente (línea Radian)
Input Priority: (solo serie Radian) El inversor puede
conectarse a dos fuentes de CA: Grid o Gen. Puede aceptar
cualquiera de las dos fuentes individualmente, pero no puede
usar las dos a la vez. Sin embargo, se puede programar para
aceptar una de las entradas como selección predeterminada
si las dos fuentes de CA están activas al mismo tiempo.
Grid Input AC Limit: Ajusta la extracción del inversor al
tamaño del circuito de la red eléctrica.
GenInput AC Limit: Ajusta la extracción del inversor al
tamaño del generador de CA o del circuito del generador.
Charger AC Limit: Ajusta la extracción del cargador del
inversor. El ajuste máximo es igual a la entrega máxima del
cargador del inversor. Este ajuste se puede limitar a fin de
evitar una sobrecarga accidental de un banco de
baterías pequeño.
Input Support: (solo serie FX) Activa la función de soporte
de entrada, si está presente en el inversor. No todos los
inversores FX tienen esta función. Consulte el Manual del
operador para determinar si está presente y para obtener más
información sobre esta función. NOTA: El soporte de entrada
está en todos los inversores Radian, pero solo se activa
cuando se utilizan determinados modos de entrada de CA.
Consulte la página 86.)
Figura 91
900-0117-02-00 Rev A
Límite de entrada de CA y de corriente
83
Programación
NOTA:
En inversores FX interactivos en la red, Input Type también controla el ciclo usado por el cargador de batería del
inversor. Esto sobrescribe las selecciones que se ofrecen en la pantalla Charger Status. (Consulte la página 56.)
Grid selecciona un ciclo de carga compuesto por las etapas bulk, absorción y flotación. Cuando termina, el
cargador entra en modo Silencioso hasta que llega al voltaje de "reflotación", momento en que regresa a la
etapa de flotación.
Gen selecciona un ciclo de carga compuesto por las etapas bulk, absorción y flotación. Cuando termina, el
cargador permanece en la etapa de flotación para mantener las baterías hasta que la entrada de CA esté
desconectada.
IMPORTANTE:
La selección Input Type también controla otros parámetros de fuente de CA,
como se describe en el Manual del operador del inversor. Si se selecciona Gen,
un inversor interactivo en la red no devolverá energía. Sin embargo, la función
AGS (consulte la página 116) funcionará aunque esté seleccionado Grid.
El material anterior no se aplica a inversores Radian ni a inversores FX sin funciones interactivas en la red.
IMPORTANTE:
Seleccionar el ciclo de carga no activa automáticamente el cargador. Si el
cargador está desactivado, debe activarse con la pantalla Charger Status.
(Consulte la página 56.)
84
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del inversor
Límites de voltaje de entrada de AC de la red (solo línea FX)
El inversor no se conectará a una fuente de CA a menos que se cumplan con las condiciones específicas.
(Figura 91 de la página 83), este menú ajusta los límites de voltaje aceptable para la red eléctrica. (La frecuencia
no es ajustable.) Estos límites variarán entre los modelos de inversor. Consulte los límites de aceptación en el
Manual del operador del inversor.
Cuando se cumplen las condiciones de aceptación, el inversor aceptará la fuente después de una demora de
aproximadamente 15 segundos.
Puntos de activación:
Lower Voltage Limit: Establece el límite inferior de voltaje de CA
aceptable. Si la fuente está por encima de este voltaje, el inversor
la aceptará. Si cae debajo de este voltaje, el inversor volverá a
invertir si el inversor está activo.
Upper Voltage Limit: Establece el límite superior de voltaje de CA
aceptable. Si la fuente está por debajo de este voltaje, el inversor la
aceptará. Si está por encima de este voltaje, el inversor volverá a
invertir si el inversor está activo.
Transfer Delay: Establece el tiempo durante el cual la frecuencia
o el voltaje de CA puede superar los límites antes de que el
inversor se desconecte. Antes puede aparecer una advertencia
(consulte la página 42) y puede seguir un mensaje de Last AC
Disconnect (consulte la página 62).
Figura 92
Límites de voltaje de la entrada de CA de la red (línea FX)
Límites de voltaje de entrada de AC del generador (solo línea FX)
El inversor no se conectará a una fuente de CA a menos que se cumplan con las condiciones específicas.
(Figura 91 de la página 83), este menú ajusta los límites de voltaje aceptable para un generador. (La frecuencia
no es ajustable.) Estos límites variarán entre los modelos de inversor. Consulte los límites de aceptación en el
Manual del operador del inversor.
Cuando se cumplen las condiciones de aceptación, el inversor aceptará el generador después del período de
demora designado (ver más adelante).
Puntos de activación:
Lower Voltage Limit: Establece el límite inferior de voltaje
de CA aceptable. Si la fuente está por encima de este
voltaje, el inversor la aceptará. Si la está por debajo de este
voltaje, el inversor se desconectará. Volverá a invertir si el
inversor está activo.
Upper Voltage Limit: Establece el límite superior de
voltaje de CA aceptable. Si la fuente está por debajo de este
voltaje, el inversor la aceptará. Si la está por encima de este
voltaje, el inversor se desconectará. Volverá a invertir si el
inversor está activo.
Transfer Delay: Establece el tiempo durante el cual la
frecuencia o el voltaje de CA puede superar los límites antes
de que el inversor se desconecte. Antes puede aparecer una
advertencia (consulte la página 42).
Connect Delay: Establece el período de demora designado
antes de que el inversor comience a aceptar energía del
generador. El propósito es dar tiempo al generador para
que estabilice su salida. No es lo mismo que el período de
calentamiento utilizado por la función AGS (consulte la
página 116).
Figura 93
900-0117-02-00 Rev A
Límites de voltaje de la entrada de CA del generador (línea FX)
85
Programación
Límites y modo de entrada de CA de la red (solo línea Radian)
El inversor no se conectará a una fuente de CA a menos que se cumplan con las condiciones específicas. Este
menú ajusta los límites en la entrada del inversor Radian con terminales etiquetadas como “GRID”. (Esta etiqueta
está a modo de referencia. La entrada puede aceptar otras fuentes.) Consulte más información y los límites de
aceptación específicos en el Manual del operador de los inversores/cargadores de la serie Radian.
Cuando se cumplen las condiciones de aceptación, el inversor aceptará la fuente después del período de demora
designado (ver más adelante).
Puntos de activación:
Input Mode: Establece esta entrada en uno de los seis
modos de entrada de CA. Cada modo de entrada tiene
ventajas específicas para una aplicación en particular.
Consulte más información sobre cada modo en el Manual
del operador de los inversores/cargadores de la serie Radian.
Modo de entrada:
Generator
Support
Grid Tied
UPS
Backup
Mini Grid
Voltage Limit Lower: Establece el límite inferior de
voltaje de CA aceptable. Si la fuente está por encima de
este punto, el inversor la aceptará. Si la está por debajo de
este voltaje, el inversor se desconectará. Volverá a invertir
si el inversor está activo.
(Voltage Limit) Upper: Establece el límite superior de
voltaje de CA aceptable. Si la fuente está por debajo de
este punto, el inversor la aceptará. Si la está por encima
de este voltaje, el inversor se desconectará. Volverá a
invertir si el inversor está activo.
Transfer Delay: Establece el tiempo durante el cual la
frecuencia o el voltaje de CA puede superar los límites
antes de que el inversor se desconecte. Antes puede
aparecer una advertencia (consulte la página 42) y puede
seguir un mensaje de Last AC Disconnect (consulte la
página 62).
Connect Delay: Establece el período de demora
designado antes de que el inversor comience a aceptar
energía del la fuente. El propósito es dar tiempo al
generador para que estabilice su salida. No es lo mismo
que el período de calentamiento utilizado por la función
AGS (consulte la página 116).
Figura 94
86
Límites y modo de entrada de CA de la red (línea Radian)
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del inversor
Límites y modo de entrada de CA del generador (solo línea Radian)
El inversor no se conectará a una fuente de CA a menos que se cumplan con las condiciones específicas. Este
menú ajusta los límites en la entrada del inversor Radian con terminales etiquetadas como “GEN”. (Esta etiqueta
está a modo de referencia. La entrada puede aceptar otras fuentes.) Consulte más información y los límites de
aceptación específicos en el Manual del operador de los inversores/cargadores de la serie Radian.
Cuando se cumplen las condiciones de aceptación, el inversor aceptará la fuente después del período de demora
designado (ver más adelante).
Puntos de activación:
Input Mode: Establece esta entrada en uno de los seis
modos de entrada de CA. Cada modo de entrada tiene
ventajas específicas para una aplicación en particular.
Consulte más información sobre cada modo en el Manual
del operador de los inversores/cargadores de la serie Radian.
Modo de entrada:
Generator
Support
Grid Tied
UPS
Backup
Mini Grid
Voltage Limit Lower: Establece el límite inferior de voltaje
de CA aceptable. Si la fuente está por encima de este punto,
el inversor la aceptará. Si la está por debajo de este voltaje,
el inversor se desconectará. Volverá a invertir si el inversor
está activo.
(Voltage Limit) Upper: Establece el límite superior de voltaje
de CA aceptable. Si la fuente está por debajo de este punto,
el inversor la aceptará. Si la está por encima de este voltaje,
el inversor se desconectará. Volverá a invertir si el inversor
está activo.
Transfer Delay: Establece el tiempo durante el cual la
frecuencia o el voltaje de CA puede superar los límites antes
de que el inversor se desconecte. Antes puede aparecer una
advertencia (consulte la página 42) y puede seguir un
mensaje de Last AC Disconnect (consulte la página 62).
Connect Delay: Establece el período de demora designado
antes de que el inversor comience a aceptar energía del la
fuente. El propósito es dar tiempo al generador para que
estabilice su salida. No es lo mismo que el período de
calentamiento utilizado por la función AGS (consulte la
página 116).
Figura 95
900-0117-02-00 Rev A
Límites y modo de entrada de CA del generador (línea Radian)
87
Programación
Salida de CA
Este menú ajusta el voltaje de salida producido mientras el inversor está invirtiendo (funcionando con energía de
la batería). Esta configuración no afecta la salida cuando se usa otra fuente de entrada de CA. No afecta los
parámetros de aceptación para una fuente de entrada de CA. El rango de ajuste variará de acuerdo con el
modelo de inversor. Consulte el rango de ajuste específico en el Manual del operador del inversor.
Pantalla de salida de CA (serie FX)
Puntos de activación:
Output Voltage: Ajusta el voltaje de salida del
inversor durante el modo de inversión.
AC Coupled Mode (solo serie Radian): Es una función
que se incluyó en los inversores Radian pero que
todavía no se habilitó.
Pantalla de salida de CA (serie Radian)
Figura 96
Salida de CA
Batería baja
Durante la inversión, el inversor podrá sostener su funcionamiento si el voltaje de la batería está por debajo de
un determinado punto. El inversor dejará de funcionar y generará un error. Esta función se menciona como Corte
por batería baja (LBCO). La función tiene el objetivo de proteger las baterías, ya que una descarga excesiva
puede dañar la batería. También protege la salida y las cargas del inversor. Continuar invirtiendo con un bajo
voltaje de CC podría ocasionar una onda distorsionada.
Cuando ocurre esto, se iluminará el LED de eventos para indicar que ha ocurrido un evento. (Consulte la
Figura 181 en la página 151 para repasar los detalles de los eventos.)
El rango de ajuste para este punto de activación variará de acuerdo con el modelo de inversor. Consulte el rango
de ajuste específico en el Manual del operador del inversor.
El inversor además se detendrá y dará error debido al alto voltaje de la batería. Sin embargo, la desactivación de
la batería con alto nivel de energía no es ajustable.
Puntos de activación:
Cut-Out Voltage: Fija el voltaje en el que el
inversor se apaga debido a una condición de
batería baja. Si las baterías tienen este voltaje
durante cinco minutos consecutivos, el inversor
dejará de funcionar. Se iluminará el LED ERROR
del inversor. El MATE3 mostrará un evento, con
un error de Low Battery V en el menú
Inverter Errors.
Cut-In Voltage: Fija el voltaje en el que el
inversor se recupera de un LBCO. Si las baterías
tienen este voltaje durante diez minutos
consecutivos (en general, durante la carga), el
inversor empezará a de funcionar de nuevo.
Se borrará el error Low Battery V.
Figura 97
88
Batería baja
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del inversor
Cargador de batería
IMPORTANTE:
La configuración del cargador de baterías debe ser la correcta para el tipo de batería. Siempre siga las
recomendaciones del fabricante de la batería. Hacer una configuración incorrecta o dejar la
configuración predeterminada de fábrica puede hacer que las baterías estén con cargas insuficientes o
sobrecargadas.
El inversor utiliza un ciclo de carga de la batería de tres etapas que utiliza varias configuraciones. Este menú
controla los voltajes y temporizadores para el cargador de batería. Consulte la explicación del ciclo de tres etapas
y una descripción de cada una de las etapas en el Manual del operador del inversor.
En un modelo interactivo en la red, la configuración del voltaje de devolución se utiliza como parte del ciclo de
carga. No se puede acceder al voltaje de devolución aquí, pero es configurable en el menú Grid-Tie Sell
(consulte la página 100) tampoco se puede acceder a la configuración de compensación aquí, pero se puede
ajustar en el menú Battery Equalize (consulte la página 89).
Puntos de activación:
Absorb Voltage: Ajusta el voltaje seleccionado
para las etapas Bulk y Absorción.
(Absorb) Time: Ajusta la duración de la etapa de
Absorción.
Float Voltage: Ajusta el voltaje seleccionado para
la etapa de flotación.
(Float) Time: Ajusta la duración de la etapa
Flotación cuando se llegó al voltaje.
Re-Float Voltage: Ajusta el punto en el que la
etapa Flotación comienza de nuevo.
Figura 98
Cargador de batería
Compensación de la batería
PRECAUCIÓN: Daños a la batería
No compense ninguna batería sellada (VRLA, AGM, Gel u otras) a menos que esté
autorizado por el fabricante. Algunas baterías pueden sufrir daños graves con la
compensación.
Comuníquese con el fabricante de la batería para recibir recomendaciones sobre el
voltaje, la duración, el cronograma y la conveniencia de la compensación. Siempre
siga las recomendaciones del fabricante para la compensación.
El menú Battery Equalize controla los ajustes del proceso de compensación, que se utiliza para mantenimiento
de la batería. Consulte la explicación de compensación y cómo se relaciona con el proceso de carga regular en el
Manual del operador del inversor.
Puntos de activación:
Equalize Voltage: Ajusta el voltaje para el ciclo
de Compensación.
(Equalize) Time: Ajusta la duración del ciclo de
compensación cuando se llegó al voltaje.
Figura 99
900-0117-02-00 Rev A
Compensación de la batería
89
Programación
Salida auxiliar (Modos AUX, solo serie FX)
El Auxiliary Output menú controla la funcionalidad de la salida auxiliar (AUX) de un inversor FX. Los terminales
auxiliares (AUX) del inversor brindan una salida de 12 VCC que puede entregar hasta 0,7 ACC para controlar las
cargas externas. Entre las cargas más habituales se encuentra el arranque de un generador, el envío de una señal
de aviso de fallo o la activación de un pequeño ventilador para refrigerar el inversor. Consulte el Manual de
instalación del inversor para recibir más información acerca de cómo sujetar los terminales AUX.
Pantalla de salida auxiliar (serie FX)
Puntos de activación:
Status: El estado de la salida AUX está controlado por las teclas
de función <Off>, <Auto> y <On>.
~ <On > activa la Auxiliary Output inmediatamente. Mostrará
el mensaje Manual On y permanecerá continuamente activo
hasta que se selecciona <Off>.
~ <Auto> activa la Auxiliary Output por criterios automáticos,
de acuerdo con la opción seleccionada en Aux Mode. Cuando
está activado, muestra el mensaje Auto On; si no, muestra
Auto Off.
~ <Off> desactiva la Auxiliary Output y evita que funcionen las
otras opciones AUX automáticas del inversor. Cuando se
selecciona <Off>, mostrará Manual Off. Tenga en cuenta que
aunque la salida AUX esté en Off, todavía se puede activar por
una opción externa no basada en el inversor, como AGS.
(Consulte la página 115.) Si se pulsa esta tecla de función, la
pantalla mostrará Manual Off.
Aux Mode: Selecciona una de las nueve opciones con criterios
automáticos. (Estas opciones se describen brevemente en la
próxima sección y en más detalle en el Manual del operador
del inversor.)
Modos auxiliares:
Remote
Load Shed
Gen Alert
Fault
Vent Fan
Cool Fan
Divert DC
Divert AC
AC Drop
Divert AC
AC Drop
NOTA: Si Aux Mode un tiene parámetros configurables,
aparecerán más campos debajo de este ítem para mostrar
las opciones.
Figura 100 Salida auxiliar
Los modos auxiliares incluyen lo siguiente:
Remote permite que la salida AUX se active en respuesta a un comando manual o automático externo al
inversor, como la función AGS del MATE3. Se recomienda seleccionar Remote cuando la salida AUX está
controlada por AGS o una función externa similar. Esto evitará conflictos con el software. Esta función no
tiene parámetros configurables.
Load Shed lleva a cabo la gestión de carga. La salida AUX se activa cuando el voltaje de CC (de la batería)
cae debajo de un determinado nivel. La salida AUX funciona en un relé más grande, que enciende o apaga
cargas no críticas para conservar la energía de la batería. (Consulte otros criterios que activarán esta función
en el Manual del operador del inversor.) La salida AUX permanece activa tres minutos después de eliminar la
condición que la activó.
Esta función tiene un parámetro de voltaje de CC configurable.
Puntos de activación:
Enable Voltage: Fija el nivel de batería baja en el
que la función Load Shed activa la salida AUX.
Figura 101 Load Shed (Carga)
90
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del inversor
Gen Alert se puede utilizar como un controlador con funcionalidad limitada para un generador de CA con
una función de inicio automático. Puede arrancar y detener el generador de acuerdo con los niveles de
voltaje de CC (de la batería).
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
NOTA: Esta función no tiene las mismas ventajas que la función Arranque avanzado del generador (AGS),
que está controlada directamente por el MATE3. (Consulte la página 115.)
Puntos de activación:
ON: Voltage: Fija el nivel de batería baja en el que la
función Gen Alert activa la salida AUX.
Delay: Fija el tiempo de demora después de que se
llega a la configuración ON: Voltage antes de que se
active la salida AUX.
OFF: Voltage: Fija el nivel de batería alta en el que la
función Gen Alert desactiva la salida AUX.
Delay: Fija el tiempo de demora después de que se
llega a la configuración OFF: Voltage antes de que se
desactive la salida AUX.
Figura 102 Alerta generador
Fault activa la salida AUX cuando el inversor se desconecta debido a un error (consulte la página 43). Puede
hacer funcionar una luz o una alarma para indicar que el inversor ha fallado. Esta función no tiene
parámetros configurables.
Vent Fan activa la salida de AUX en respuesta a un voltaje alto de CC (de la batería). Puede hacer funcionar
un pequeño ventilador para ventilar el compartimento de la batería a fin de eliminar los gases resultantes de
la carga de la batería.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Puntos de activación:
Enable Voltage: Fija el nivel de batería alta
en el que la función activa la salida AUX.
Permanece activa durante un minuto.
OFF Period: Fija el tiempo de demora antes
de que la función active la salida AUX
de nuevo.
Figura 103 Ventilador
Cool Fan activa la salida AUX cuando el inversor alcanza una temperatura interna alta. Tiene el objetivo de
operar un pequeño ventilador externo para brindar una refrigeración adicional. Incluye modelos de inversor
sellados que vienen con un ventilador turbo. Esta función no tiene parámetros configurables.
900-0117-02-00 Rev A
91
Programación
Divert DC activa la salida AUX para desviar el exceso de energía a una carga de CC, en respuesta a un alto
voltaje de CC (de la batería). La salida AUX controla un relé más grande, que permite que la corriente fluya
hasta una carga de CC dedicada cuando se activa.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Puntos de activación:
Enable Voltage: Fija el nivel de batería alta en el que la
función Divert DC activa la salida AUX. Permanece activa
durante el tiempo que el voltaje se mantiene sobre este
punto.
OFF Delay: Evita que la salida AUX se active de nuevo
durante una cierta cantidad de tiempo, aunque el voltaje
suba por encima del punto de Enable Voltage de nuevo.
Esto evita las molestias de un ciclo de la función Divert DC.
Figura 104 Desviar CC
Divert AC activa la salida AUX para desviar el exceso de energía renovable a una carga de CA alimentada
por el inversor, en respuesta a un alto voltaje de CC (de la batería). La salida AUX opera un relé más grande,
que permite que la corriente fluya desde las baterías hasta una carga de CA dedicada cuando se activa.
NOTA:
~ Si la carga del inversor supera el límite de amperaje del sistema, la salida AUX se desactivará para evitar una sobrecarga.
~ Durante condiciones variables, la salida AUX se activa no más de una vez por minuto. Esto evita las molestias de un ciclo
rápido de la carga de CA en caso de que las condiciones de la batería cambien rápidamente.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Puntos de activación:
Enable Voltage: Fija el nivel de batería alta en el
que la función Divert AC activa la salida AUX.
Permanece activa durante el tiempo que el voltaje
se mantiene sobre este punto.
OFF Delay: Evita que la salida AUX se active de
nuevo durante una cierta cantidad de tiempo,
aunque el voltaje suba por encima del punto de
Enable Voltage de nuevo. Esto evita las molestias
de un ciclo de la función Divert AC.
Figura 105 Desviar CA
AC Drop activa la salida AUX cuando el inversor se desconecta de una fuente de CA. Puede operar una luz
(o una alarma) para indicar que la red eléctrica ha fallado, o que un generador se apagó. Este menú no tiene
configuraciones ajustables.
92
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del inversor
Salida auxiliar (Modos AUX, solo serie Radian)
Auxiliary Output controla la funcionalidad de la salida auxiliar (AUX) de un inversor Radian. Los terminales
auxiliares (AUX) del inversor brindan una salida de 12 VCC que puede entregar hasta 0,7 ACC para controlar las
cargas externas. Entre las cargas más habituales se encuentra el arranque de un generador, el envío de una señal
de aviso de fallo o la activación de un pequeño ventilador para refrigerar el inversor. Consulte el Manual de
instalación del inversor para recibir más información acerca de cómo sujetar los terminales AUX.
NOTA: El inversor Radian está equipado con dos conjuntos de terminales AUX: Salida auxiliar y Relé auxiliar, cada
uno con su propio menú. Estos menús controlan la salida y la funcionalidad de la salida AUX.
Pantalla de salida auxiliar (serie Radian)
Puntos de activación:
Status: El estado de la salida AUX está controlado por las teclas
de función <Off>, <Auto> y <On>.
~ <On > activa la Auxiliary Output inmediatamente. Mostrará
el mensaje Manual On y permanecerá continuamente activo
hasta que se selecciona <Off>.
~ <Auto> activa la Auxiliary Output por criterios automáticos,
de acuerdo con la opción seleccionada en Aux Mode. Cuando
está activado, muestra el mensaje Auto On; si no, muestra
Auto Off.
~ <Off> desactiva la Auxiliary Output y evita que funcionen
las otras opciones AUX automáticas del inversor. Cuando se
selecciona <Off>, mostrará Manual Off. Tenga en cuenta que
aunque la salida AUX esté en Off, todavía se puede activar por
una opción externa no basada en el inversor, como AGS.
(Consulte la página 115.) Si se pulsa esta tecla de función, la
pantalla mostrará Manual Off.
Aux Mode: Selecciona una de las nueve funciones con criterios
automáticos. (Estas funciones se describen brevemente en la
próxima sección y en más detalle en el Manual del operador
del inversor.)
Modos auxiliares:
Load Shed
Gen Alert
Fault
Vent Fan
Cool Fan
DC Divert
IEEE
Source Status
AC Divert
NOTA: Si Aux Mode un tiene parámetros configurables,
aparecerán más campos debajo de este ítem para mostrar
las opciones.
Figura 106 Salida auxiliar
Los modos auxiliares incluyen lo siguiente:
Load Shed lleva a cabo la gestión de carga. Cuando el voltaje de la batería sube por encima de un alto nivel
de voltaje configurable, la salida AUX se activa después de una demora configurable. La salida AUX se utiliza
para operar un relé, que está conectado a cargas no vitales. La salida AUX se desactivará cuando el voltaje de
la batería baja por debajo de una configuración de voltaje bajo durante un periodo de demora configurable.
Consulte las otras condiciones por las que esta función se puede desactivar en el Manual del operador.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Puntos de activación:
ON: Batt: Fija el nivel de batería alta en el que la función
Load Shed activa la salida AUX.
Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega
a la configuración ON: batt antes de que se active la
salida AUX.
OFF: Batt: Fija el nivel de batería baja en el que la
función Load Shed desactiva la salida AUX.
Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega
a la configuración OFF: Batt antes de que se desactive la
salida AUX.
Figura 107 Load Shed (Carga)
900-0117-02-00 Rev A
93
Programación
Gen Alert se puede utilizar como un controlador con funcionalidad limitada para un generador de CA con
una función de inicio automático. Puede arrancar y detener el generador de acuerdo con los niveles de
voltaje de CC (de la batería).
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
NOTA: Esta opción no tiene las mismas ventajas que la función Arranque avanzado del generador
(AGS), que está controlada directamente por el MATE3. (Consulte la página 115.)
Puntos de activación:
ON: Voltage: Fija el nivel de batería baja en el que la
función Gen Alert activa la salida AUX.
Delay: Fija el tiempo de demora después de que se
llega a la configuración ON: Voltage antes de que se
active la salida AUX.
OFF: Voltage: Fija el nivel de batería alta en el que la
función Gen Alert desactiva la salida AUX.
Delay: Fija el tiempo de demora después de que se
llega a la configuración OFF: Voltage antes de que
se desactive la salida AUX.
Figura 108 Alerta generador
Fault activa la salida AUX cuando el inversor se desconecta debido a un error (consulte la página 43). Puede
hacer funcionar una luz o una alarma para indicar que el inversor ha fallado. Esta función no tiene
parámetros configurables. Esta pantalla se muestra al principio de la página 93.
Vent Fan activa la salida de AUX en respuesta a un voltaje alto de CC (de la batería). Puede hacer funcionar
un pequeño ventilador para ventilar el compartimento de la batería a fin de eliminar los gases resultantes de
la carga de la batería.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Puntos de activación:
ON: Batt: Fija el nivel de batería alta en el que la
función activa la salida AUX. Permanece activa
durante un minuto.
OFF: Delay: Fija el tiempo de demora antes de que
la función active la salida AUX de nuevo.
Figura 109 Ventilador
Cool Fan activa la salida AUX cuando el inversor alcanza una temperatura interna alta. Tiene el objetivo de
operar un pequeño ventilador externo para brindar una refrigeración adicional. Incluye modelos de inversor
sellados que vienen con un ventilador turbo. Esta función no tiene parámetros configurables. La salida AUX
se desactiva después de llegar a una temperatura más baja.
94
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del inversor
Divert DC activa la salida AUX para desviar el exceso de energía a una carga de CC, en respuesta a un alto
voltaje de CC (de la batería). La salida AUX opera un relé más grande, que permite que la corriente fluya
hasta una carga de CC dedicada cuando se activa. La salida se desactiva después de una demora cuando se
alcanza una configuración de voltaje de CC bajo.
Esta opción tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Puntos de activación:
ON: Batt: Fija el nivel de batería alta en el que la
función DC Divert activa la salida AUX.
Delay: Fija el tiempo de demora después de que se
llega a la configuración ON: batt antes de que se
active la salida AUX.
OFF: Batt: Fija el nivel de batería baja en el que la
función DC Divert desactiva la salida AUX.
Figura 110 Desviar CC
IEEE activa ka salida AUX como alerta de que la red eléctrica no cumple los parámetros IEEE para la función
interactiva en la red (consulte la página 101). Puede operar una luz o alarma para indicar que la función
interactiva en la red se apagó y que puede haber problemas con la red. La salida AUX puede abrirse y
cerrarse si se cumplen los parámetros IEEE y el temporizador de IEEE cuenta para atrás. Esta función no tiene
parámetros configurables. La salida se desactiva si el temporizador ha expirado y se cumplen los
parámetros normales.
Source Status activa la salida AUX cuando el inversor acepta una fuente de CA. Puede operar una luz
(o una alarma) para indicar que la red eléctrica está presente, o que un generador ha arrancado. Si no, puede
utilizarse para indicar que la fuente está desconectada. Esta función no tiene parámetros configurables.
La salida se desactiva si no hay una fuente de CA.
Divert AC activa la salida AUX para desviar el exceso de energía renovable a una carga de CA alimentada por
el inversor, en respuesta a un alto voltaje de CC (de la batería). La salida AUX controla un relé más grande, que
permite que la corriente fluya desde las baterías hasta una carga de CA dedicada cuando se activa. La salida
se desactiva después de una demora cuando se alcanza una configuración de voltaje de CC bajo. Consulte las
otras condiciones por las que esta función se puede desactivar en el Manual del operador del inversor Radian.
NOTA: Durante condiciones variables, la salida AUX se activa no más de una vez por minuto. Esto evita las
molestias de un ciclo rápido de la carga de CA en caso de que las condiciones de la batería cambien rápidamente.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Puntos de activación:
ON: Batt: Fija el nivel de batería alta en el que la función
AC Divert activa la salida AUX.
Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega a
la configuración ON: batt antes de que se active la
salida AUX.
OFF: Batt: Fija el nivel de batería baja en el que la función
AC Divert desactiva la salida AUX.
Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega a
la configuración OFF: Batt antes de que se desactive la
salida AUX.
Figura 111 Desviar CA
900-0117-02-00 Rev A
95
Programación
Relé auxiliar (Modos AUX, solo serie Radian)
Auxiliary Relay controla la funcionalidad de los contactos del relé auxiliar (AUX) de un inversor Radian. El relé
AUX del inversor ofrece un conjunto de contactos “secos” que pueden usarse como interruptor para controlar
cargas externas. Entre las cargas más habituales se encuentra el arranque de un generador, el envío de una señal
de aviso de fallo o la activación de un pequeño ventilador para refrigerar el inversor. Consulte el Manual de
instalación del inversor para recibir más información acerca de cómo sujetar los terminales AUX.
NOTA: El inversor Radian está equipado con dos conjuntos de terminales AUX: Salida auxiliar y Relé auxiliar, cada
uno con su propio menú. Estos menús controlan la salida y la funcionalidad del relé AUX.
Pantalla de salida auxiliar (serie Radian)
Puntos de activación:
Status: El estado del relé AUX está controlado por las teclas de
función <Off>, <Auto> y <On>.
~ <On > activa la Auxiliary Relay inmediatamente. Mostrará el
mensaje Manual On y permanecerá continuamente activo hasta
que se selecciona <Off>.
~ <Auto> activa la Auxiliary Relay por criterios automáticos, de
acuerdo con la opción seleccionada en Aux Mode. Cuando está
activado, muestra el mensaje Auto On; si no, muestra Auto Off.
~ <Off> desactiva la Auxiliary Relay y evita que funcionen las
otras opciones AUX automáticas del inversor. Cuando se
selecciona <Off>, mostrará Manual Off. Tenga en cuenta que
aunque el relé AUX esté en Off, todavía se puede activar por una
opción externa no basada en el inversor, como AGS. (Consulte la
página 115.) Si se pulsa esta tecla de función, la pantalla mostrará
Manual Off.
Aux Mode: Selecciona una de las nueve funciones con criterios
automáticos. (Estas funciones se describen brevemente en la
próxima sección y en más detalle en el Manual del operador
del inversor.)
Modos auxiliares:
Load Shed
Gen Alert
Fault
Vent Fan
Cool Fan
DC Divert
IEEE
Source Status
AC Divert
Figura 112 Salida auxiliar
Los modos auxiliares incluyen lo siguiente:
Load Shed lleva a cabo la gestión de carga. Cuando el voltaje de la batería sube por encima de un alto nivel
de voltaje configurable, la salida AUX se activa después de una demora configurable. La salida AUX se utiliza
para operar un relé, que está conectado a cargas no vitales. La salida AUX se desactivará cuando el voltaje de
la batería baja por debajo de una configuración de voltaje bajo durante un periodo de demora configurable.
Consulte las otras condiciones por las que esta función se puede desactivar en el Manual del operador.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Puntos de activación:
ON: Batt: Fija el nivel de batería alta en el que la
función Load Shed activa la salida AUX.
Delay: Fija el tiempo de demora después de que se
llega a la configuración ON: batt antes de que se
active la salida AUX.
OFF: Batt: Fija el nivel de batería baja en el que la
función Load Shed desactiva la salida AUX.
Delay: Fija el tiempo de demora después de que se
llega a la configuración OFF: Batt antes de que se
desactive la salida AUX.
Figura 113 Load Shed (Carga)
96
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del inversor
Gen Alert se puede utilizar como un controlador con funcionalidad limitada para un generador de CA con
una función de inicio automático. Puede arrancar y detener el generador de acuerdo con los niveles de
voltaje de CC (de la batería).
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
NOTA: Esta opción no tiene las mismas ventajas que la función Arranque avanzado del generador (AGS), que está
controlada directamente por el MATE3. (Consulte la página 115.)
Puntos de activación:
ON: Voltage: Fija el nivel de batería baja en el que la
función Gen Alert activa la salida AUX.
Delay: Fija el tiempo de demora después de que se
llega a la configuración ON: Voltage antes de que se
active la salida AUX.
OFF: Voltage: Fija el nivel de batería alta en el que la
función Gen Alert desactiva la salida AUX.
Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega
a la configuración OFF: Voltage antes de que se
desactive la salida AUX.
Figura 114 Alerta generador
Fault activa la salida AUX cuando el inversor se desconecta debido a un error (consulte la página 43).
Puede hacer funcionar una luz o una alarma para indicar que el inversor ha fallado. Esta función no tiene
parámetros. Esta pantalla se muestra al principio de la Figura 112 de la página 96.
Vent Fan activa la salida de AUX en respuesta a un voltaje alto de CC (de la batería). Puede hacer funcionar
un pequeño ventilador para ventilar el compartimento de la batería a fin de eliminar los gases resultantes de
la carga de la batería.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Puntos de activación:
ON: Batt: Fija el nivel de batería alta en el que la
función activa la salida AUX. Permanece activa
durante un minuto.
OFF: Delay: Fija el tiempo de demora antes de
que la función active la salida AUX de nuevo.
Figura 115 Ventilador
Cool Fan activa la salida AUX cuando el inversor alcanza una temperatura interna alta. Tiene el objetivo de
operar un pequeño ventilador externo para brindar una refrigeración adicional. Incluye modelos de inversor
sellados que vienen con un ventilador turbo. Esta función no tiene parámetros configurables. La salida AUX
se desactiva después de llegar a una temperatura más baja.
900-0117-02-00 Rev A
97
Programación
Divert DC activa la salida AUX para desviar el exceso de energía a una carga de CC, en respuesta a un alto
voltaje de CC (de la batería). La salida AUX opera un relé más grande, que permite que la corriente fluya
hasta una carga de CC dedicada cuando se activa. La salida se desactiva después de una demora cuando se
alcanza una configuración de voltaje de CC bajo.
Esta opción tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Puntos de activación:
ON: Batt: Fija el nivel de batería alta en el que la función
DC Divert activa la salida AUX.
Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega a la
configuración ON: batt antes de que se active la salida AUX.
OFF: Batt: Fija el nivel de batería baja en el que la función
DC Divert desactiva la salida AUX.
Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega a
la configuración OFF: Batt antes de que se desactive la
salida AUX.
Figura 116 Desviar CC
IEEE activa ka salida AUX como alerta de que la red eléctrica no cumple los parámetros IEEE para la función
interactiva en la red (consulte la página 101). Puede operar una luz o alarma para indicar que la función
interactiva en la red se apagó y que puede haber problemas con la red. La salida AUX puede abrirse y cerrarse
si se cumplen los parámetros IEEE y el temporizador de IEEE cuenta para atrás. Esta función no tiene
parámetros configurables. La salida se desactiva si el temporizador ha expirado y se cumplen los parámetros
normales.
Source Status activa la salida AUX cuando el inversor acepta una fuente de CA. Puede operar una luz (o una
alarma) para indicar que la red eléctrica está presente, o que un generador ha arrancado. Si no, puede
utilizarse para indicar que la fuente está desconectada. Esta función no tiene parámetros configurables. La
salida se desactiva si no hay una fuente de CA.
Divert AC activa la salida AUX para desviar el exceso de energía renovable a una carga de CA alimentada por
el inversor, en respuesta a un alto voltaje de CC (de la batería). La salida AUX opera un relé más grande, que
permite que la corriente fluya desde las baterías hasta una carga de CA dedicada cuando se activa. La salida
se desactiva después de una demora cuando se alcanza una configuración de voltaje de CC bajo. Consulte las
otras condiciones por las que esta función se puede desactivar en el Manual del operador del inversor Radian.
NOTA: Durante condiciones variables, la salida AUX se activa no más de una vez por minuto. Esto evita las
molestias de un ciclo rápido de la carga de CA en caso de que las condiciones de la batería cambien rápidamente.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Puntos de activación:
ON: Batt: Fija el nivel de batería alta en el que la función
AC Divert activa la salida AUX.
Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega
a la configuración ON: batt antes de que se active la
salida AUX.
OFF: Batt: Fija el nivel de batería baja en el que la función
AC Divert desactiva la salida AUX.
Delay: Fija el tiempo de demora después de que se llega
a la configuración OFF: Batt antes de que se desactive la
salida AUX.
Figura 117 Desviar CA
98
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del inversor
Acoplamiento de inversores
IMPORTANTE:
A todos los inversores conectados a puertos en el HUB se les debe asignar designaciones válidas para
acoplamientos y los niveles de ahorro de energía. Si no se hace esto, el sistema puede dar mensajes de
error y otros síntomas.
El menú de acoplamiento de inversores contiene configuraciones para coordinar, es decir, “acoplar”, varios
inversores en un sistema combinado. También tiene ajustes para los niveles de ahorro de energía, que permiten
que los inversores que no se utilizan entren en modo Silencioso para ahorrar energía.
El acoplamiento asigna un inversor a una fase o circuito en particular. Todo inversor conectado a un HUB de
OutBack debe estar designado como maestro o esclavo de algún tipo.
Las configuraciones y opciones de menú disponibles variarán de acuerdo con el modelo de inversor. Las
configuraciones de acoplamiento, opciones y otros detalles se tratan en el Manual de instalación y el Manual del
operador del inversor.
IMPORTANTE:
Los inversores con configuración a un nivel más alto entrarán en modo Silencioso más
pronto. El maestro debe seguir encendido y debe tener la configuración más baja. El
valor predeterminado es cero (0). Normalmente, debe dejarse en cero (0).
IMPORTANTE:
Los modos de acoplamiento dependen del inversor. Los modos mencionados en
esta sección son todos los modos de acoplamiento posibles, algunos de los cuales
pueden no estar disponibles en todos los inversores de OutBack.
El Manual de instalación del inversor describe las configuraciones de acoplamiento
disponibles para cada inversor y los modos que necesita cada uno.
No seleccione otro modo de acoplamiento que no sea el identificado para el modelo
de inversor específico que se está utilizando.
PRECAUCIÓN: Daños al equipo
Asegúrese de que las salidas del inversor estén apagadas, o desconectadas, antes de
programar. De lo contrario, el equipo puede resultar dañado.
900-0117-02-00 Rev A
99
Programación
Puntos de activación:
Stack Mode: Asigna el inversor a una prioridad y fase
específica (circuito). Esta asignación debe realizarse para
cada inversor que se conecta a un puerto HUB. En un
sistema de varios inversores, uno de los inversores debe
asignarse como maestro. Los otros se asignan a otras
fases o como esclavos.
~ Master o1-2phase Master: El inversor principal para
sistemas de una sola unidad, sistemas de una sola fase
o sistemas de fase dividida. En modelos donde esta
selección se ve como Master, también se usa para
sistemas trifásicos.
~ Slave: Un inversor secundario en un sistema acoplado.
Esta selección específica se usa para inversores Radian
de acoplamiento en paralelo. Es la única opción de
acoplamiento para esos modelos.
~ Classic Slave: Un inversor secundario, parcialmente
independiente del maestro. Este esclavo es L2 (fase 2),
con salida 180° desfasada con respecto al maestro.
~ OB Slave L1: Inversor secundario para sistemas de una
sola fase (en paralelo) o de varios inversores y fase
dividida. Un esclavo L1 está en la misma fase que
el maestro.
~ OB Slave L2: Inversor secundario para sistemas de
varios inversores y fase dividida. Este esclavo es L2
(fase 2), que está 180° desfasado con respecto
al maestro.
~ 3p Master o 3phase Master: Inversor principal para
sistemas trifásicos que incluyen la selección 1-2ph
Master como se muestra arriba. El 3p Master es
fase A.
~ 3phase Classic B (C ), o 3p OB Slave A (B /C ): Inversor
secundario para sistemas trifásicos. Su salida está 120°
desfasada con las otras fases. Utilizado en modelos más
nuevos en los que las fases se asignan manualmente.
~ 3 phase Slave: Un inversor secundario para sistemas
trifásicos. Su salida está 120° desfasada con las otras
fases. Utilizado en modelos más viejos en los que las
fases se asignan de acuerdo con la posición del inversor
en el HUB.
Master Power Save Level Fija la prioridad de los
inversores de modo que los esclavos que no se usan
entren en modo Silencioso. Esta configuración solo se
usa con el maestro (la unidad en el puerto 1). Es visible
en otros puertos pero no debe utilizarse en otro puerto
que no sea en el puerto 1.
Slave Power Save Level Fija la prioridad de los
inversores de modo que los esclavos que no se usan
entren en modo Silencioso. Esta configuración solo se
usa con las unidades esclavas (unidades en otros
puertos que no sean el puerto 1). Es visible en el
maestro pero no debe utilizarse en el puerto 1.
Figura 118 Acoplamiento de inversores
100
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del inversor
Devolución conectada a la red eléctrica
Las siguientes descripciones se aplican a modelos de inversores interactivos en la red únicamente (tanto FX
como Radian). En otros modelos, estos menús no funcionan.
IMPORTANTE: Únicamente modelos FX interactivos en la red
La función interactiva en la red puede devolver energía utilizando la conexión de
entrada. Esta función solo funciona si selecciona Grid en el menú AC Transfer Control.
No funciona si se selecciona Gen.
Este menú controla los límites de la función “conectada a la red” o interactiva en la red. Consulte la explicación
de la función interactiva en la red y cómo se relaciona con el proceso de carga regular en el Manual del operador
del inversor.
Set Points:
Puntos de activación:
Grid-Tie Enable: Activa o desactiva la función interactiva
en la red del inversor. Si se selecciona Y, la función se
enciende. Si se selecciona N, la función se apaga.
NOTA: Si el ítem del menú Enable Auto Grid-Tie
Control del MATE3 (consulte la página 128) está en Y (sí),
Grid-Tie Enable puede encenderse de acuerdo con los
criterios automáticos de MATE3 y FLEXnet DC, incluso si
está apagado manualmente. Grid-Tie Enable se
cambiará a Y.
Sell Voltage: Fija el punto operativo para la función
interactiva en la red. Cuando una fuente renovable sube
las baterías sobre este punto, el inversor exporta energía
para bajar el voltaje. (El inversor no puede importar
energía CA para subir las baterías a este nivel.) Esto
significa que la función Devolución únicamente funciona
cuando hay energía de CC excedente disponible. (Sin
embargo, si el cargador está funcionando, también puede
devolver energía usando otros puntos del cargador.)
(Consulte más detalles en el Manual del operador
del inversor.)
Grid-Tie Window: Fija los requisitos que debe cumplir la
red eléctrica para que funcione la función interactiva en la
red. Si el voltaje y la frecuencia están dentro de los rangos
especificados en cada selección, el inversor puede
devolver energía. Si no, no funcionará la función de
devolución. La unidad mostrará un mensaje en el menú
Sell Status (consulte la página 39). Hay dos selecciones
disponibles: IEEE y user. Las configuraciones específicas
para cada punto de activación se definen en el Manual del
operador del inversor.
~ La selección IEEE tiene ajustes más limitados que la
configuración user.
~ La mayoría de las empresas de servicios públicos de los
Estados Unidos requieren IEEE. (Para modelos
estadounidenses, los criterios de voltaje y frecuencia
están preestablecidos de acuerdo con los requisitos
UL1741 y IEEE 1547.)
Figura 119 Devolución conectada a la red eléctrica
900-0117-02-00 Rev A
101
Programación
Calibración
El menú Calibrate permite ajustar los voltímetros internos del inversor. Si una lectura en particular del inversor
no se corresponde con la de otro inversor o la de un medidor portátil, se puede usar la función de calibración
para mejorar la coherencia.
Puntos de activación:
Input Voltage : Calibra la medición del voltaje
de CA realizada en la entrada de CA del
inversor (de una fuente de CA).
Compensación de calibración
(x = +1 a -3)
Output Voltage : Calibra la medición del
voltaje de CA realizada en la salida de CA del
inversor (de la propia energía del inversor o de
una fuente de CA entrante).
Battery Voltage: Calibra la medición del
voltaje de CC realizada en los terminales de CC
del inversor.
Figura 120 Pantalla de calibración
La Figura 120 muestra las lecturas de corriente tomadas por el inversor en VCA y VCC. Sin embargo, el campo a la
derecha de cada valor es la configuración de calibración. El rango ajustable variará de acuerdo con el modelo de
inversor. Consulte los rangos específicos en el Manual del operador del inversor.
IMPORTANTE:
La calibración no cambia la salida real del inversor, solo la lectura de esa salida.
Además, las mediciones en otros lugares que no sean los terminales del inversor
pueden diferir independientemente de la calibración. Por ejemplo, en los terminales de
CC del inversor es posible obtener una lectura diferente de la de las baterías. Problemas
de conexión, corrosión y los efectos de la inducción y la resistencia pueden tener como
resultado diferencias en el voltaje. Si ocurre esto, tenga en cuenta que es un problema
del sistema, no del inversor. La calibración no lo podrá corregir.
102
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del inversor
Restaurar el inversor a la configuración predeterminada de fábrica
Este menú permite al usuario borrar todas las configuraciones del inversor seleccionado y comenzar de cero con
los valores programados en la fábrica. Estos valores se mencionan en el Manual del operador del inversor.
Para acceder al menú Reset Inverter to Factory
Defaults:
1.
Acceda al Main Menu como se muestra en la
Figura 71.
2.
Seleccione Settings Menu. (Esta opción puede
seleccionarse de forma predeterminada.)
3.
Seleccione Inverter en el Settings Menu
del dispositivo.
4.
Seleccione el menú Reset to Factory Defaults.
5.
Use las teclas de función para seleccionar No o Yes.
Si se selecciona <No>, la pantalla volverá al menú
Inverter. No se realizará ningún cambio en las
configuraciones.
Si se selecciona <Yes>, la configuración del inversor
inmediatamente cambiará a los valores originales de
fábrica. La pantalla mostrará el mensaje Inverter
Restored to Factory Defaults. Aparecerá la tecla
de función <Continue>. Si se pulsa esta tecla, la
pantalla volverá al menú Inverter.
6.
Después de restaurar los parámetros predeterminados
de fábrica:
pulse la tecla de función <Continue> o la tecla de
navegación Up para regresar al menú Inverter o
pulse la tecla de navegación Top para regresar al
Settings Menu.
Pulse <Continue> para volver
al menú Inverter menu.
Figura 121 Restaurar la configuración del inversor predeterminada de fábrica
900-0117-02-00 Rev A
103
Programming
Configuración del regulador de carga
Las opciones del menú del regulador de carga incluyen lo siguiente:
Charger ------------------------------------------------------------>
MPPT---------------------------------------------------------------->
Temperature Compensation --------------------------------->
Battery Equalize-------------------------------------------------->
Grid-Tie Mode ---------------------------------------------------->
Auxiliary Output ------------------------------------------------->
Restart Mode ----------------------------------------------------->
Calibrate ----------------------------------------------------------->
Reset Charge Controller to Factory Defaults-------------->
Ver más adelante.
Consulte la página 105.
Consulte la página 105.
Consulte la página 106.
Consulte la página 107.
Consulte la página 107.
Consulte la página 110.
Consulte la página 110.
Consulte la página 111.
Cargador
IMPORTANTE:
La configuración del cargador de baterías debe ser la correcta para el tipo de batería. Siempre siga las
recomendaciones del fabricante de la batería. Hacer una configuración incorrecta o dejar la
configuración predeterminada de fábrica puede hacer que las baterías estén con cargas insuficientes o
sobrecargadas.
El regulador de carga utiliza un ciclo de carga de la batería de tres etapas que utiliza varias configuraciones. Este
menú controla los voltajes y temporizadores para el cargador de batería. Consulte la explicación del ciclo de tres
etapas y una descripción de cada una de las etapas en el Manual del operador del regulador de carga.
Puntos de activación:
Absorb Voltage: Ajusta el voltaje seleccionado para
las etapas Bulk y Absorción.
(Absorb) Time: Ajusta la duración de la etapa de
Absorción.
Float Voltage: Ajusta el voltaje seleccionado para la
etapa de flotación.
Rebulk Voltage : Ajusta el punto de voltaje de batería
baja que activa una nueva etapa Bulk después de 90
segundos.
Current Limit : Ajusta el amperaje máximo del
cargador de batería.
Absorb End Amps: Ajusta el nivel de carga de
mantenimiento que anulará la configuración de
tiempo de absorción y cambiará el regulador a la
etapa de flotación.
Figura 122 Cargador
104
900-0117-02-00 Rev A
Charge Controller Settings
MPPT
El regulador de carta usa un algoritmo de seguimiento del punto de máxima potencia (MPPT) que manipula la
salida de una matriz FV para captar el máximo vataje. Aunque esta función es automática, este menú permite al
usuario ajustar muchos de sus parámetros para aplicaciones especiales. Consulte más detalles sobre estos
parámetros y sus aplicaciones en el Manual del usuario del regulador de carga.
Puntos de activación:
MPPT Mode: Selecciona entre Auto (que permite MPPT
automático) y U-Pick (que limita el seguidor del punto de
máxima potencia a un voltaje específico).
U-Pick VOC: Ajusta el límite de seguimiento del punto de
máxima potencia, como porcentaje del voltaje de circuito
abierto de la matriz (VOC).
Wakeup VOC Change VDC: El regulador supervisa la
matriz VOC en caso de que haya un aumento de voltaje
suficiente para que el regulador deje el modo Hibernar y
comience el seguimiento del punto de máxima potencia.
Esta configuración ajusta qué aumento de voltaje activa la
puesta en funcionamiento. (El Manual del operador del
regulador de carga menciona esto bajo el título “Modo
Puesta en funcionamiento”.)
Wakeup VOC Change Time: El regulador supervisa la
matriz VOC y el amperaje para ver si se mantienen la
cantidad de tiempo suficiente para que el regulador deje
el modo Hibernar y comience el seguimiento de la MPP. (El
nivel del voltaje debe ser de por lo menos 0,3 VCC sobre el
voltaje de la batería; el nivel de corriente está controlado
por el punto Snooze Mode Amps.) Esta configuración
ajusta el tiempo mínimo para la puesta en
funcionamiento. (El Manual del operador del regulador de
carga menciona esto bajo el título “Modo Puesta en
funcionamiento”.)
Snooze Mode Amps: Ajusta el nivel de corriente
necesario detectado por el regulador durante el tiempo de
puesta en funcionamiento (ver el ítem anterior).
MPP Range Minimum: Ajusta el límite inferior del
algoritmo de seguimiento del regulador. Esto limita el
enfoque del proceso inicial de MPPT. Las opciones son la
mitad del VOC de la matriz o el VOC completo. (El Manual del
operador menciona esto bajo el título “% límite del
rango MPP”.)
MPP Range Maximum: Ajusta el límite superior del
algoritmo de seguimiento del punto de potencia máxima
del regulador. Las opciones son un 80, 85, 90 y 99 % del
Voc de la matriz. (El Manual del operador menciona esto
bajo el título “% límite del rango MPP”.)
Figura 123 MPPT
900-0117-02-00 Rev A
105
Programming
Compensación de temperatura
Cuando el regulador de carga viene equipado con el sensor remoto de temperatura (RTS), compensa los cambios
de temperatura aumentando o bajando los voltajes de carga. Sin embargo, en algunos casos, la sensibilidad de
otros dispositivos de CC puede necesitar que se limite esta compensación de temperatura. Este menú permite al
usuario ajustar manualmente los límites superior e inferior de la compensación de temperatura. Consulte la
explicación de compensación de temperatura y más información sobre los límites manuales en el Manual del
usuario del regulador de carga.
Puntos de activación:
Mode: Selecciona entre Wide, que permite compensación
completa, y Limited, que permite los límites manuales
controlados por los dos puntos siguientes. (El Manual del
operador del regulador de carga menciona esto como una
opción bajo el título “Compensación RTS”.)
Limited: Lower Battery Voltage: Ajusta el menor voltaje
compensado permitido. (El Manual del operador menciona
esto como una opción bajo el título “Compensación RTS”.)
Limited: Upper Battery Voltage: Ajusta el mayor voltaje
compensado permitido. (El Manual del operador menciona
esto como una opción bajo el título “Compensación RTS”.)
Figura 124 Compensación de la temperatura
Compensación de la batería
PRECAUCIÓN: Daños a la batería
No compense ninguna batería sellada (VRLA, AGM, Gel u otras) a menos que esté
autorizado por el fabricante. Algunas baterías pueden sufrir daños graves con la
compensación.
Comuníquese con el fabricante de la batería para recibir recomendaciones sobre el
voltaje, la duración, el cronograma y la conveniencia de la compensación. Siempre
siga las recomendaciones del fabricante para la compensación.
Este menú controla los ajustes del proceso de compensación, que se utiliza para mantenimiento de la batería.
Consulte la explicación de compensación y cómo se relaciona con el proceso de carga regular en el Manual del
usuario del regulador de carga.
Puntos de activación:
Equalization Voltage: Ajusta el voltaje para el ciclo de
Compensación.
Hours: Ajusta la duración del temporizador de
compensación cuando se llegó al voltaje.
Automatic Battery Equalization: Fija el regulador de
carga en un cronograma automático que comienza un
nuevo ciclo de compensación después de una determinada
cantidad de días. Si este número se fija en 0, el cronograma
automático se desactiva.
Figura 125 Compensación de la batería
106
900-0117-02-00 Rev A
Charge Controller Settings
Modo conectado a la red eléctrica
IMPORTANTE:
El modo conectado a la red necesita un modelo de inversor interactivo en la red
(también conocido como conectado a la red o habilitado para conexión en la red
eléctrica). No todos los inversores son interactivos en la red. Si el MATE3 está conectado
a un inversor que no es interactivo en la red, el modo conectado a la red no funcionará
si se selecciona.
Este menú permite que el regulador de carga funcione con más eficiencia con cualquier inversor interactivo en la
red eléctrica que haya en el HUB. Cuando se activa, esta configuración eleva automáticamente el voltaje de
flotación del regulador de carga para igualar el voltaje de absorción. Como el inversor devuelve energía para
mantener sus propias configuraciones de flotación, absorción o devolución (las cuales deben ser todas más bajas
que las del regulador), este modo facilita al inversor devolver energía.
NOTA: El voltaje de flotación del regulador de carga vuelve a normal cada vez que el inversor entra en los
modos PassThru o Silent. Consulte los modos del inversor en la página 40 .)
Puntos de activación:
Las dos opciones disponibles en este menú son: N y Y:
~ N (No) desactiva el modo conectado a la red eléctrica
~ Y (sí) activa el modo conectado a la red eléctrica
Figura 126 Modo conectado a la red eléctrica
Salida auxiliar en el regulador de carga
Este menú controla la salida y la funcionalidad de la salida auxiliar (AUX). Los terminales AUX del regulador de
carga brindan una salida de 12 VCC que puede entregar hasta 0,2 ACC para controlar las cargas externas. Entre
las cargas más habituales se encuentra el arranque de un generador, el envío de una señal de aviso de fallo o la
activación de un pequeño ventilador para refrigerar el inversor. Consulte el Manual del usuario del regulador de
carga para recibir más información acerca de cómo sujetar los terminales AUX.
Puntos de activación:
Status: El estado de la Auxiliary Output está controlado por
las teclas de función <Off>, <Auto> y <On>.
Modos auxiliares:
Vent Fan
PV Trigger
Error Output
Night Light
Float
Diversion:Relay
Diversion:Solid St
Low Battery Disconnect
Remote
~ <On > activa la Auxiliary Output inmediatamente. Mostrará
el mensaje Manual On y permanecerá continuamente activo
hasta que se selecciona <Off>.
~ <Auto> activa la Auxiliary Output por criterios automáticos,
de acuerdo con la opción seleccionada en Aux Mode. Cuando
está activado, muestra el mensaje Auto On; si no, muestra
Auto Off.
~ <Off> desactiva la Auxiliary Output y evita que funcionen
las otras opciones AUX automáticas del regulador de carga.
Cuando se selecciona <Off>, mostrará Manual Off. Tenga en
cuenta que aunque la salida AUX esté en Off, todavía se
puede activar por una opción externa no basada en el
regulador de carga, como AGS. (Consulte la página 115.)
Aux Mode: Selecciona una de las nueve funciones.
(Estas funciones se describen con más detalle en las
páginas 108 a 110.)
Figura 127 Salida auxiliar
900-0117-02-00 Rev A
107
Programming
Modos auxiliares para el regulador de carga
Los modos auxiliares incluyen nueve funciones con criterios automáticos. Las funciones aparecen en el siguiente
orden cuando la rueda se gira en el sentido de las agujas del reloj. La opción Vent Fan aparece primero si el
regulador de carga tiene los valores predeterminados de fábrica; si no, mostrará la última opción seleccionada.
(Las opciones se describen en mayor detalle en el Manual del usuario del regulador de carga.)
Vent Fan activa la salida de AUX en respuesta a un voltaje alto de CC (de la batería). Puede hacer funcionar
un pequeño ventilador para ventilar el compartimento de la batería a fin de eliminar los gases resultantes de
la carga de la batería. La salida se desactiva cuando el voltaje cae por debajo de este punto.
Esta función tiene parámetros de voltaje de CC configurables.
Puntos de activación:
Enable Voltage: Ajusta la configuración de voltaje
alto en el que se activa la salida AUX.
Figura 128 Ventilador
PV Trigger activa la salida AUX cada vez que el voltaje FV supera el número especificado. Entre otras cosas,
puede utilizarse para operar una alarma o un relé de emergencia si el Voc está peligrosamente alto.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Puntos de activación para PV Trigger:
Enable Voltage: Ajusta la configuración de voltaje
alto en el que se activa la salida AUX (presuponiendo
Active High).
Hold Time: Ajusta la demora después de llegar a la
configuración Enable Voltage antes de que se active
la salida AUX.
Active: High o Low. Active High activa la salida AUX
cuando se cumplen las condiciones; Active Low
desactiva la salida cuando se cumplen las mismas
condiciones pero la activa el resto del tiempo.
Figura 129 Activador FV
Error Output responde a dos condiciones de emergencia. batería baja o falla en la carga. La batería baja
está definida por un punto de activación. La falla de carga está definida por el voltaje FV que no supera los
3 VCC sobre el voltaje de la batería durante 26 horas consecutivas. Esta opción en general indica un
problema de la matriz y tiene el objetivo de operar una alarma.
NOTA: Esta opción es únicamente para “Active Low”. La salida AUX se activa cuando no se cumplen estas
condiciones. Si se cumplen, la salida se desactiva.
Esta función tiene parámetros de voltaje de CC configurables.
Puntos de activación para Error Output:
Los Battery Voltage: Ajusta la configuración de
voltaje bajo en el que se desactiva la salida AUX.
Figura 130 Error de salida
Night Light usa el voltaje FV como sensor de luz. Cuando baja por debajo de un voltaje ajustable (debido a
una luz baja), la salida AUX se activa con el objetivo de operar una luz. Permanece activa durante una
cantidad de tiempo ajustable.
108
900-0117-02-00 Rev A
Charge Controller Settings
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Puntos de activación:
Active High o Low.
~ Active High activa la salida AUX cuando se
cumplen las condiciones;
~ Active Low desactiva la salida cuando se
cumplen las mismas condiciones pero la activa el
resto del tiempo.
Threshold: Ajusta la configuración de voltaje bajo
en el que se activa la salida AUX (después del
Hysteresis Time).
ON Time: Ajusta la cantidad de tiempo que la salida
AUX permanecerá activada.
Figura 131 Luz nocturna
Float activa la salida AUX cuando el regulador de carga entra en la etapa de Flotación de la carga. Esto se
puede utilizar para operar funciones que requieren que las baterías estén con carga completa. Este modo se
muestra en la Figura 127. Float V no tiene configuraciones ajustables.
Diversion: Relay activa la salida AUX cuando se llega al voltaje seleccionado para la carga. La salida se
utiliza para operar un relé estándar a fin de controlar una carga de desvío.
Diversion: Solid St activa la salida AUX cuando se llega al voltaje seleccionado para la carga. La salida está
modulada por ancho de pulso (PWM) para un control exacto. Se utiliza para operar un dispositivo de estado
sólido a fin de controlar una carga de desvío.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Puntos de activación:
NOTA: Todos los ítems funcionan idénticamente en las dos opciones: Diversion: Relay y
Diversion Solid St, salvo Active: High o Low. Todos los ítems están escrito presuponiendo la lógica
Active High.
Active: High o Low.
~ Active High activa la salida AUX cuando se cumplen las condiciones;
~ Active Low desactiva la salida cuando se cumplen las mismas condiciones pero la activa el resto del
tiempo. (No disponible en Diversion: Solid St.)
Relative Voltage: Activa la salida AUX dentro de un determinado rango del voltaje seleccionado
(Flotación, Absorción, etc.). Esta configuración controla el rango.
Hysteresis: Una vez que se activa la salida AUX, esta configuración ajusta el rango de voltaje permitido
para que continúe activo.
Hold: Fija la cantidad de tiempo permitido después de excitar el rango de Hysteresis antes de
desactivar la salida AUX. Si el voltaje vuelve a ingresar al rango Hysteresis antes de que se termine el
tiempo, el temporizador se restaura.
Delay: Ajusta el tiempo de demora antes de que se active la salida AUX cuando se llega al
Relative Voltage.
Figura 132 Desvío: Relé y desvío: Estado sólido
900-0117-02-00 Rev A
109
Programming
Low Batt Disconnect activa la salida AUX cuando se llega a un voltaje de batería baja ajustable. El objetivo
de esta opción es la función de desconexión por batería baja para cargas de CC.
Esta función tiene un voltaje de CC y parámetros de tiempo configurables.
Puntos de activación para Low Batt Disconnect:
Disconnect : Ajusta la configuración de voltaje bajo
en el que se activa la salida AUX, después del
Disconnect Delay.
Re-Connect : Ajusta la configuración en la que se
desactiva la salida AUX nuevamente después de
llegar a Disconnect.
Disconnect Delay: Ajusta la demora después de
llegar a la configuración Disconnect antes de que se
active la salida AUX.
.
Figura 133 Desconexión por batería baja
Remote permite que la salida AUX se active en respuesta a un comando manual o automático basado en el
MATE3 (como AGS). Remote no tiene configuraciones ajustables.
Modo Reinicio
Esta configuración permite al usuario elegir entre seguimiento continuo de la MPP o reinicios ocasionales del
proceso de barrido. Un reinicio significa que el regulador abandona el punto de máxima potencia existente y
"vuelve a barrer", es decir, comienza a reunir nuevos datos del punto de energía.
Puntos de activación:
0: Barrido inicial uy luego seguimiento continuo de la MPP.
1: Re barrido automático cada 90 minutos si el regulador
está en modo MPPT (flotación MPPT, Bulk MPPT, etc.)
2: Re barrido automático cada 90 minutos si el regulador
está en cualquier modo de carga.
Figura 134 Modo Reinicio
Calibración
El menú de calibración permite ajustar el voltímetro de la batería del regulador de carga. Si una lectura en
particular del regulador no se corresponde con la de otro dispositivo o la de un medidor portátil, la función de
calibración puede mejorar la coherencia.
Puntos de activación:
Battery Voltage: Calibra la medición del voltaje de CC
realizada en los terminales la batería del regulador.
Compensación de calibración
(x = +1 a -3)
Figura 135 Calibración
NOTA: La calibración no cambia el voltaje real del regulador de carga, solo la lectura de ese voltaje.
Además, las mediciones en otros lugares que no sean los terminales del regulador de carga pueden diferir
independientemente de la calibración. Por ejemplo, en los terminales de CC del regulador de carga es posible
obtener una lectura diferente de la de las baterías. Problemas de conexión, corrosión y los efectos de la
inducción y la resistencia pueden tener como resultado diferencias en el voltaje. Si ocurre esto, tenga en cuenta
que es un problema del sistema, no del regulador de carga. La calibración no lo podrá corregir.
110
900-0117-02-00 Rev A
Charge Controller Settings
Restaurar el regulador de carga a la configuración predeterminada
de fábrica
Este menú permite al usuario borrar todas las configuraciones del regulador de carga seleccionado y comenzar
de cero con los valores programados en la fábrica. Estos valores se mencionan en el Manual del usuario del
regulador de carga.
Para acceder al menú Reset to Factory Defaults:
1.
Acceda al Main Menu como se muestra en la
Figura 71.
2.
Seleccione Settings Menu. (Esta opción puede
seleccionarse de forma predeterminada.)
3.
Seleccione Charge Controller en Settings Menu
del dispositivo.
4.
Seleccione el menú Reset to Factory Defaults.
5.
Use las teclas de función para seleccionar No o Yes.
Si se selecciona <No>, la pantalla volverá al menú
Inverter. No se realizará ningún cambio en las
configuraciones.
Si se selecciona <Yes>, la configuración del inversor
inmediatamente cambiará a los valores originales de
fábrica. La pantalla mostrará el mensaje Charge
Controller Restored to Factory Defaults.
Aparecerá la tecla de función <Continue>. Si se
pulsa esta tecla de función, la pantalla vuelve al
menú Charge Controller.
6.
Después de restaurar los parámetros predeterminados
de fábrica:
pulse la tecla de función <Continue> o la tecla de
navegación Up para regresar al menú
Charge Controller o
pulse la tecla de navegación Top para regresar al
Settings Menu.
Pulse <Continue> para volver al
menú Charge Controller.
Figura 136 Restaurar la configuración del regulador de carga predeterminada de fábrica
900-0117-02-00 Rev A
111
Programación
Configuración del monitor de la batería
Las opciones del menú del monitor de la batería incluyen lo siguiente:
Battery Setup ------------------------------------------------>
Ver más adelante.
Shunt Enable ------------------------------------------------->
Ver más adelante.
FLEXnet Relay Mode--------------------------------------->
Consulte la página 113.
FLEXnet Relay Set Points -------------------------------->
Consulte la página 113.
Reset to Factory Defaults-------------------------------->
Consulte la página 114.
278H613
Configuración de la batería
Este menú permite al usuario establecer los parámetros para el banco de baterías en un sistema en particular. El
monitor de la batería FLEXnet DC usa estas cifras para hacer un seguimiento del estado del banco de baterías. (El
fabricante de la batería debe entregarle muchas de estas cifras.) Consulte más información sobre el monitor de la
batería en el Manual del usuario del FLEXnet DC.
Puntos de activación:
Los siguientes puntos de activación son los parámetros de
"carga completa" para las baterías. Cuando se cumplen
estos parámetros, el medidor que indica el porcentaje de
SOC en la pantalla de inicio mostrará 100% y estará
intermitente entre iluminado y oscuro.
Battery Amp-hours: Identifica la dimensión total del
banco de baterías en amp-hora.
Charged Voltage: Fija el voltaje mínimo al que debe
llegar el cargador trifásico durante las etapas Bulk o
Absorción para que el monitor de la batería considere
que las baterías están con carga completa.
Charged Return Amps: Fija el límite en el que la
corriente de carga debe disminuir antes de que las
baterías de consideren cargadas.
Time: Fija la duración en la que Charged Voltage y
Charged Return Amps deben mantenerse antes de que
el ciclo de carga se considere terminado.
Charge Factor: Ajusta la eficiencia de carga anticipada
de las baterías. Como las baterías no pueden ser 100%
eficientes, el monitor de la batería descuenta un
determinado porcentaje de la energía utilizada para
cargarlas. Esto ofrece un cálculo más realista de la
cantidad de carga que se ha restaurado.
Figura 137 Configuración de la batería
Habilitación del derivador
Este menú permite al usuario encender o apagar cualquiera de los tres derivadores (sensores de corriente)
utilizados por el monitor de la batería. Consulte más información sobre el uso de cada derivador en el Manual del
usuario del FLEXnet DC.
Las configuraciones para cada derivador son Y (sí) y N (no).
Y indica al monitor de la batería que vigile un derivador en
particular y mida la corriente que pasa por él.
N indica al monitor de la batería que ignore ese derivador.
Figura 138 Habilitación del derivador
112
900-0117-02-00 Rev A
Battery Monitor Settings
Modo Relé FLEXnet
Este menú permite al usuario encender o apagar un relé interno. Los contactos de este relé están clasificados
para 5 amps a 30 VCC. (Este relé no proporciona ningún voltaje propio.) El relé se puede usar como interruptor
para encender o apagar otros dispositivos. Consulte más información sobre el monitor de la batería en el Manual
del usuario del FLEXnet DC y el menú FLEXnet Relay Set Points.
Puntos de activación:
Status: El estado de la salida del relé está controlado por las teclas
de función <Off>, <Auto> y <On>.
~ <On > activa el relé inmediatamente. Sus contactos
permanecerán continuamente cerrados hasta que se
selecciona <Off>.
~ <Auto> activa el relé por criterios automáticos, de acuerdo con
la opción seleccionada en Relay Set Points.
~ <Off> desactiva el relé y evita que funcionen las opciones
FLEXnet Relay Set Points. Tenga en cuenta que aunque la
salida del relé esté en Off, todavía se puede activar por una
opción externa no basada en el monitor de la batería, como AGS.
(Consulte la página 115.)
Invert Logic: Cambia la función del relé de N.O. (estado
normalmente abierto) a N.C. (estado normalmente cerrado). Las
selecciones son N (no) y Y (sí). Como la condición predeterminada
es N.O., la selección N significa que se mantiene en este estado. Si
se selecciona Y, se invierte la lógica a N.C. El relé se cerrará con un
clic que se escucha cuando ocurre.
Figura 139 Modo Relé FLEXnet
Puntos de activación del relé FLEXnet
Este menú permite al usuario ajustar los criterios utilizados por la selección Auto en el menú FLEXnet Relay
Mode. Consulte más información sobre estos criterios en el Manual del usuario del monitor de la batería.
Puntos de activación:
Voltage: High: El relé se cerrará cuando llega a un nivel de
voltaje alto específico después de la demora adecuada.
Los siguientes puntos de ajuste
corresponden a una lógica N.O. (estado
normalmente abierto). Si se usa una lógica
N.C. (estado normalmente cerrado), se
invierte el uso de las palabras "close"
(cerrado) y "open" (abierto).
(Voltage) Low: Después de que el relé estuvo cerrado de
acuerdo con el punto de voltaje High, se abrirá de nuevo
cuando llega a un nivel de voltaje bajo específico (después de la
demora adecuada; ver más abajo).
SOC: High: Si no se cumplen las condiciones de voltaje, el relé se
cerrará cuando el estado de carga (SOC) de la batería aumente a
un porcentaje específico después de la demora adecuada.
(SOC) Low: Después de que el relé estuvo cerrado de acuerdo
con el punto de SOC High, se abrirá de nuevo cuando llega a un
nivel de SOC bajo específico (después de la demora adecuada.
Delay: High: Fija el tiempo de demora antes de que el relé se
cierre debido a un punto de activación High. Esto se aplica a la
configuración de SOC o de voltaje.
(Delay) Low: Fija el tiempo de demora antes de que el relé se
abra debido a un punto de activación Low. Esto se aplica a la
configuración de SOC o de voltaje.
Figura 140 Puntos de activación del Relé FLEXnet
900-0117-02-00 Rev A
113
Programación
Restaurar el FLEXnet DC (CC) a la configuración predeterminada
de fábrica
Este menú permite al usuario borrar las configuraciones no deseadas del monitor de la batería y comenzar de
cero con los valores programados en la fábrica. Estos valores se mencionan en el Manual del usuario del
FLEXnet DC (CC).
Para acceder al menú Reset to Factory Defaults:
1.
Acceda al Main Menu como se muestra en la
Figura 71.
2.
Seleccione Settings Menu. (Esta opción puede
seleccionarse de forma predeterminada.)
3.
Seleccione Battery Monitor en el
Settings Menu del dispositivo.
4.
Seleccione el menú Reset to Factory Defaults.
5.
Use las teclas de función para seleccionar No o
Yes.
Si se selecciona <No>, la pantalla volverá al
menú Battery Monitor. No se realizará
ningún cambio en las configuraciones.
Si se selecciona <Yes>, la configuración del
monitor de la batería inmediatamente
cambiará a los valores originales de fábrica.
La pantalla mostrará el mensaje FLEXnet DC
Restored to Factory Defaults. Aparecerá la
tecla de función <Continue> Si se pulsa esta
tecla, la pantalla volverá al menú
Battery Monitor.
6.
Después de restaurar los parámetros
predeterminados de fábrica del monitor de la
batería:
pulse la tecla de función <Continue> o la
tecla de navegación Up para regresar al
menú Battery Monitor, o
pulse la tecla de navegación Top para
regresar al Settings Menu.
Pulse <Continue> para volver al
menú Battery Monitor.
Figura 141 Restaurar la configuración del monitor FLEXnet DC
predeterminada de fábrica
114
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del MATE3
Configuración del MATE3
Los menús de configuración del MATE3 incluyen lo siguiente:
Advanced Generator Start:----------------------------- > Ver más adelante.
1. Setup ----------------------------------------------------- >
2. Voltage Start ------------------------------------------ >
3. Load Start ---------------------------------------------- >
4. State-of-Charge Start ------------------------------ >
5. Must Run Schedule ---------------------------------- >
6. Quiet Time Schedule-------------------------------- >
7. Generator Exercise Schedule -------------------- >
8. Set Total Generator Run Time ------------------- >
9. Display AGS Timers --------------------------------- >
Data Logging ------------------------------------------------ >
High Battery Transfer ------------------------------------ >
Grid Use Time ----------------------------------------------- >
Charge Controller Float Coordination ------------- >
Global Charger Output Control----------------------- >
FLEXnet DC Advanced Control------------------------ >
Reset to Factory Defaults ------------------------------- >
Consulte la página 116.
Consulte la página 118.
Consulte la página 118
Consulte la página 118.
Consulte la página 119.
Consulte la página 119
Consulte la página 120.
Consulte la página 120
Consulte la página 121.
Consulte la página 122
Consulte la página 124.
Consulte la página 125.
Consulte la página 127.
Consulte la página 127.
Consulte la página 128.
Consulte la página 129
Modo AGS (Arranque avanzado del generador)
PRECAUCIÓN: Daños al equipo
Si el generador o las baterías no se mantienen adecuadamente, podrían resultar
dañados por esta función. Asegúrese de cumplir todos los requisitos de mantenimiento
de todos los componentes del sistema a fin de evitar daños caros e innecesarios.
El modo AGS utiliza la salida auxiliar (AUX) del inversor o regulador de carga (o la salida de relé de FLEXnet DC) y
es compatible con cualquier generador de arranque de dos hilos.
El AGS arranca el generador en cualquier momento cuando se cumple alguna de las condiciones de arranque, y
detiene el generador cuando se cumple alguna de las condiciones de detención. Un cronograma de tiempo
inactivo anula la mayoría de las condiciones de arranque para evitar que el generador funcione en horas no
adecuadas. Consulte la lista de condiciones que detienen el generador la Tabla 5 de la página 152.
NOTA: Si el modo AGS controla la salida AUX de un regulador de carga FLEXmax, el menú Auxiliary Output de
ese regulador de carga debe establecerse en Remote para que funcione. (Consulte la página 110.)
El AGS puede arrancar un generador bajo la siguiente variedad de ajustes:
Voltage Start ---------------------------------------------->
Load Start -------------------------------------------------->
State of Charge % Start (FLEXnet DC) ---------->
Must Run Schedule ----------------------------------->
Quiet Time Schedule --------------------------------->
Generator Exercise Schedule ------------------------>
Set Total Generator Run Time----------------------->
Display AGS Timers ------------------------------------->
Consulte la página 118.
Consulte la página 118
Consulte la página 118.
Consulte la página 119.
Consulte la página 119.
Consulte la página 120.
Consulte la página 120.
Consulte la página 121.
Gen Alert es otra forma de arrancar automáticamente un generador, pero no ofrece el mismo rango de
opciones de programación que el AGS. AGS es una función del sistema MATE3, mientras que Gen Alert es una
función del inversor, que se programa mediante MATE3. En la página 91 y en el Manual del operador del inversor
hay información sobre la función Gen Alert.
900-0117-02-00 Rev A
115
Programación
Figura 142 Menú Arranque avanzado del generador (AGS)
Configuración del AGS
Puntos de activación:
AGS Enabled activa (Y) o desactiva (N) el modo AGS.
Port identifica el puerto del HUB (1 – 10 ) para el dispositivo
que va a controlar el generador.
Fault Time es el período que tiene el generador para
conectarse con el sistema del inversor después de que se
haya activado la salida AUX. Si el generador no se conecta ni
proporciona CA durante este tiempo, el MATE3 muestra un
mensaje de AGS Fault en la pantalla del generador. Se
agrega un fallo al registro de eventos y se ilumina el LED de
eventos. Este punto de ajuste puede estar entre 5 y
30 minutos.
NOTA:
Si solo hay un inversor en el sistema y no se está
utilizando ningún HUB de OutBack, es necesario
establecer el puerto de AGS en cero (0).
Si se está utilizando un HUB, asigne el valor del
puerto asignado al dispositivo que va a controlar
el generador al número de puerto.
En un ejemplo de una configuración común:
~ Los puertos del 1 al 4 son para los inversores.
~ Los puertos del 5 al 7 son para los
reguladores de carga.
Será necesario elegir qué dispositivo va a controlar
el generador (1, 2, 3 ó 4) y definir dicho número
como el puerto de AGS en ese menú.
Control (solo serie Radian) selecciona qué terminales se
usarán para AGS: Salida AUX o relé AUX.
Warmup Time para el generador (en minutos). Antes de
que empiece la carga, Warmup Time permite al usuario
ajustar el tiempo en el que se permitirá al generador
funcionar sin cargas. Este tiempo puede ser de 0 a
30 minutos, pero deben seguirse las recomendaciones del
fabricante del generador.
Cool Down Time para el generador (en minutos). Después
de que se detuvo la carga, el punto Cool Down Time
permite al usuario ajustar el tiempo en el que el generador
funcionará sin cargas antes de desconectarse. Este tiempo
puede ser de 0 a 30 minutos, pero deben seguirse las
recomendaciones del fabricante del generador.
DC Generator identifica si se usa un generador de CC en vez
de un generador de CA.
DC Absorb Time es la cantidad de tiempo durante el que las
baterías deben permanecer en el DC Absorb Voltage.
Cuando este tiempo se terminal, el MATE3 puede apagar el
generador.
IMPORTANTE:
Los tiempos de enfriamiento y
calentamiento se inhabilitan cuando
se utiliza un generador de CC.
Si se está utilizando un generador de
CA, el ítem del menú DC Generator
debe definirse como N.
DC Absorb Voltage es el voltaje que deben alcanzar las
baterías mientras las carga un generador de CC antes de que
el temporizador de absorción de CC empiece a contar.
El ajuste Stop SOC % (consulte la página 119) también se
puede usar para detener un generador de CC.
Estos ajustes sólo se hacen efectivos cuando DC Generator
está establecida en Y .
Estas configuraciones solo entran en vigor cuando
DC Generator está en Y.
Figura 143 AGS Pantalla de configuración del AGS
116
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del MATE3
Prueba funcional de AGS
Antes de continuar con la programación, confirme que el generador está funcionando bien. Con los controles
propios del generador, enciéndalo y luego apáguelo manualmente.
Después, pruebe la funcionalidad de arranque remoto con la pantalla Generator Status del MATE3.
Para probar la función AGS a través del MATE3:
1.
Pulse la tecla directa GEN para acceder a la pantalla de Generator Status.
2.
Pulse la tecla de función <ON> y espere que el generador empiece a funcionar.
3.
Pulse la tecla de función <OFF> para apagar el generador.
4.
Pulse la tecla de función <AUTO> para poner el generador en modo de
arranque automático.
5.
Pulse la tecla de función <BACK> para regresar a la pantalla de inicio.
Figura 144 Prueba funcional de AGS
La prueba de AGS confirma que la función de AGS funciona y que el generador ha sido operado durante la
programación de AGS.
IMPORTANTE:
Es importante no confundir AGS con Alerta generador. Estos son métodos
independientes para arrancar un generador. No se deben utilizar los puntos de ajuste
de Alerta generador como puntos de ajuste de AGS.
900-0117-02-00 Rev A
117
Programación
Arranque por voltaje del AGS
Hay tres puntos de activación del arranque por voltaje en el modo AGS que puede seleccionar el usuario.
24 Hour Start
2 Hour Start
2 Minute Start
Si el voltaje cae por debajo del punto configurado de voltaje en estos tres elementos del menú, un temporizador
empezará a contar hacia atrás. Cuando el temporizador llega a cero (0), se envía un comando de arranque al
generador. La configuración Quiet Time anula los puntos de activación de arranque, lo que evita que el
generador arranque automáticamente. La excepción es 2 Minute Start, que se considera un punto de
activación de arranque de emergencia y arrancará el generador independientemente de la configuración
Quiet Time.
Después de que el generador se arrancó por una configuración Voltage Start, se detendrá cuando el inversor
complete el ciclo de carga de la batería.
IMPORTANTE:
Si el DC Generator está configurado en Y, el generador solo se detendrá después de llegar a
los parámetros del generador de CC que se muestran en la Figura 143 de la página 116.
Puntos de activación:
24 Hour Start Enable – N=No, Y=Sí Voltage xx.x
(inversor-dependiente)
2 Hour Start Enable – N=No, Y=Sí Voltage xx.x
(inversor-dependiente)
2 Minute Start Enable – N=No, Y=Sí Voltage xx.x
(inversor-dependiente)
Figura 145 Pantalla MATE3/AGS/Arranque por voltaje
Arranque por carga del AGS
Load Start arrancará un generador cada vez que el vataje total de carga de CA del sistema supere el punto de
activación Start durante la cantidad de tiempo programada (Delay). El generador se detendrá cuando la carga
de CA haya bajado al punto de activación Stop durante la cantidad de tiempo programada (Delay).
Cuando el generador está funcionando a causa de un arranque Load Start, el sistema del inversor cargará las
baterías. Sin embargo, no está programado para realizar un ciclo de carga completo. Si el generador se detiene
cuando llega a su punto de activación/sus criterios de Stop, la carga puede no completarse.
Puntos de activación:
Enabled – N=No, Y=Sí
Start – 0 a 50 kW Demora 1 a 240 minutos
Stop – 0 a 49 kW Demora 1 a 240 minutos
Figura 146 Pantalla MATE3/AGS/Arranque por carga
IMPORTANTE:
Las cargas grandes e instantáneas pueden sobrecargar el inversor antes de que el generador
arranque y se sincronice con el inversor.
Si desea más información sobre cómo reiniciar el inversor después de una sobrecarga, consulte
el Manual del operador del inversor.
118
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del MATE3
Arranque por estado de carga (SOC) del AGS
Con un FLEXnet DC, se puede arrancar o detener un generador de acuerdo con el estado de carga (SOC) de la
batería en vez de su voltaje. Sin embargo, esta función puede ser menos precisa si los ciclos rutinarios del
sistema terminan sin obtener una carga completa para períodos largos.
El punto de activación Enable Full Charge anula la función Stop SOC estableciendo un período de 1 a 30 días.
Al final de este período, las baterías tendrán un 100% de carga independientemente del valor de SOC.
Cuando Enable Full Charge está configurado en Y, el MATE3 comparará la pantalla Days Since Parms Met
(Figura 40) y la de Interval days que se muestra en la Figura 147. Si Days Since Parms Met es igual o mayor,
el generador funcionará hasta que se cumplan los parámetros de carga del FLEXnet DC. En la página 152
encontrará más información sobre esta función.
415H2
416H23
Configurar Enable Full Charge en N o configurar Interval days en cero (0) días desactivará esta función.
Puntos de activación:
Enable, N = No, Y = Sí
Start SOC – 0 a 99%
Stop SOC – 0 a 100%
Enable Full Charge – N = No, Y = Sí
Interval Days – 1 a 30 días; este es el tiempo en días
utilizado por la función Enable Full Charge
(100% SOC) y los parámetros de carga del FNDC.
Figura 147 Pantalla de iniciar de MATE3/AGS/Estado de carga
Cronograma Debe trabajar del AGS
El tiempo de Must Run Schedule es un período diario en el que el MATE3 indica al generador que funcione.
En general se configura porque se espera que haya grandes cargas. Los tiempos de Must Run Schedule pueden
ajustarse independientemente para los días de semana y de fines de semana.
Configurar la misma hora de arranque y detención desactiva la función Must Run Schedule.
Puntos de activación:
Enable – N = No, Y = sí
Weekday Start – 00:00 a 23:59
Días de semana Stop – 00:00 a 23:59
Weekend Start – 00:00 a 23:59
Fin de semana Stop – 00:00 a 23:59
Figura 148 Pantalla MATE3/AGS/Cronograma Debe trabajar
Cronograma de tiempo inactivo del AGS
El tiempo inactivo es un período en el que el generador no debe funcionar debido al riesgo de ruidos
inadecuados u otras razones.
Configurar la misma hora de arranque y detención desactiva la función de tiempo inactivo.
IMPORTANTE:
La configuración de tiempo inactivo anula la mayoría de los puntos de activación de
arranque (por ejemplo, por voltaje, por carga, debe trabajar, ejercicio, etc.), lo que evita
que el generador arranque automáticamente. La única excepción es 2 Minute Start en
Voltage Start, que se considera un punto de activación de arranque de emergencia y
arrancará el generador independientemente de la configuración de tiempo inactivo.
900-0117-02-00 Rev A
119
Programación
Puntos de activación:
Enable, N = No, Y = Sí
Weekday Start – x0:00; este es el tiempo durante los días
de semana en el que se inicia el tiempo inactivo.
Weekday Stop – x0:00; este es el tiempo durante los días
de semana en el que se detiene el tiempo inactivo.
Weekend Start – x0:00; este es el tiempo durante los
fines de semana en el que se inicia el tiempo inactivo.
Weekend Stop – x0:00; este es el tiempo durante los
fines de semana en el que se detiene el tiempo inactivo.
Figura 149 Pantalla de MATE3/AGS/Cronograma de tiempo inactivo
Cronograma de ejercicio del generador del AGS
El ejercicio es un período en el que el generador está programado para funcionar por un breve período,
independientemente de las condiciones del sistema.
IMPORTANTE:
Hacer funcionar el generador con regularidad mantiene los componentes del motor
lubricados, elimina el exceso de humedad, carga la batería de inicio y ayuda a prevenir la
acumulación de carbono. Consulte la duración y la frecuencia adecuada del período de
ejercicio y qué carga realizar durante el período de ejercicio en el manual del usuario
del generador.
Puntos de activación:
Enable – N = No, Y = Sí
Exercise Run on – Sun (Mon – Sun)
Start Time – 0:00 a 23:59
Run Period – 1 a 240 minutos
Exercise Interval –0 a 8 semanas; esta es la cantidad de
tiempo que pasará entre la operación de un ejercicio y
otro del generador.
Disable Sell During Exercise – N = No, Y = Sí; esto evita
que el modelo interactivo en la red devuelva energía
durante el ejercicio del generador. En general se usa con
los generadores de CC.
Figura 150 Pantalla de MATE3/AGS/Cronograma de ejercicio del generador
Fijar tiempo de total de operación del generador
El tiempo de funcionamiento total para un generador automático se muestra en la pantalla Generator Status, a
la que se accede con la tecla directa Gen.
Gen (Consulte la página 59.) Este menú permite configurar el
temporizador en una cifra distinta o restaurarlo a cero.
120
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del MATE3
Puntos de activación:
Generator Total Run Time – 0.0 a 999.9 hours
Figura 151 MATE3/AGS/Fijar tiempo total de operación
Temporizadores del AGS
La pantalla AGS Timers es una pantalla de solo lectura que ofrece la siguiente información. En las páginas 116 a
119 se describe cómo programar estos valores en los menús Quiet Time Schedule, Voltage Start, Load Start,
Must Run Schedule o State of Charge Start.
Ítems de la pantalla:
Fault empieza a contar desde cero
cuando no se detecta ningún voltaje
después de que arranca un generador.
Cuando se llega a la configuración del
Fault Time de acuerdo con la pantalla
AGS Setup en la página 116, se
generará un fallo AGS y se registrará
un evento (consulte la página 61).
Warmup, Cool down y Exercise
comienzan a contar desde cero
cuando empieza cada etapa. El
generador reaccionará en
consecuencia cuando se llegue a sus
respectivos tiempos de acuerdo con la
pantalla AGS Setup en la página 116.
2 Min, 2 Hour y 24 Hour
empiezan a contar hacia
atrás desde el tiempo
máximo cuando se llega a
las respectivas condiciones
de cada configuración. Si
alguno de estos
temporizadores llega a
cero, el generador
arrancará.
Load Start y Load Stop empiezan
a contar desde cero cuando se llega
a las respectivas condiciones de
cada configuración. Si alguno de
estos temporizadores alcanza el
tiempo de demora establecido en
la pantalla Load Start en la
página 118, se arrancará o detendrá
el generador, según corresponda.
DC Absorb se usa con la
configuración del generador de CC
que se muestra en la Figura 143 de
la página 116. Empieza a contar
desde cero cuando se llega al
DC Absorb Voltage. El generador
se detendrá cuando se llega a la
configuración de DC Absorb Time.
Figura 152 Pantalla de MATE/AGS/ Temporizadores del AGS
900-0117-02-00 Rev A
121
Programación
Registro de datos
La función Data Logging habilita al MATE3 a registrar información de estado de operación sobre el sistema.
Registrará datos en la memoria flash interna del MATE3 durante hasta un año y selectivamente en una tarjeta SD
hasta la capacidad de la tarjeta.
NOTA:
Excel registra la fecha y hora completa
de cada intervalo registrado.
Disabled apaga el registro de datos en la
tarjeta SD. No apaga el registro de datos
en la memoria flash interna.
Compact registra solo los minutos y
segundos de cada intervalo registrado.
Puntos de activación:
Internal Data Log Write Interval – 60 a 3600 segundos
SD Card Data Logging Mode – Excel , Disabled, Compact
SD Card DataLog Write Interval – 1 a 60 segundos
Figura 153 Pantalla de registro de datos del MATE3
Frente
Reverso
Ícono de la
tarjeta SD
Vista lateral
Permite espacio libre
de 2”para insertar la
tarjeta SD
Tarjeta SD
Vista frontal
Figura 154 Insertar la tarjeta SD
122
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del MATE3
El registro de datos ocurrirá en el intervalo fijado en la pantalla de registro de datos del MATE3 que se muestra en
la Figura 153 de la página 122. El registro de datos en la memoria flash interna del MATE3 se almacena hasta un
año. Los registros de datos se pueden descargar selectivamente a la tarjeta SD (si es necesario) o
automáticamente a la tarjeta SD. El intervalo para descarga automática a la tarjeta SD también se puede fijar de 1
a 60 segundos.
Consulte las instrucciones para descargar registros de datos para el regulador de carga en la Figura 168 de
ka página 139.
Consulte las instrucciones para descargar registros de datos para el monitor de la batería FLEXnet DC en la
Figura 169 de la página 140.
Formato del archivo del registro de datos
La información generada con esta función se guardará en la tarjeta SD en un formato de archivo genérico .csv,
que puede leer la mayoría de los programas de hoja de cálculo. EL nombre del archivo en el archivo .csv
aparecerá así:
Por ejemplo: 11062722.csv (AAMMDDHR.csv)
En donde: AA = últimos 2 dígitos del año, MM = Mes (01-12), DD = Día (01-31), HR = Hora (00-23)
Un ejemplo de registro de datos de un sistema es el siguiente:
Tipo de dispositivo
Corriente del inversor
Corriente del
cargador
Corriente de
extracción
Voltaje de entrada de
CA
Voltaje de salida de
CA
Corriente de
devolución
Modo operativo
Modo de error
Modo de CA
1
2
2
0
0
0
230
0
2
0
0 500 25
0
6/09/11
17:28:20
2
2
2
0
0
0
230
0
2
0
0 508 25
0
6/09/11
17:28:20
3
2
2
0
0
0
230
0
2
0
0 508 25
0
Modo Advertencia
Puerto
17:28:20
Misc
Hora
6/09/11
Voltaje de la batería
Fecha
NOTA: Estos títulos NO se incluyen en la descarga.
Figura 155 Ejemplo de registro de datos para el sistema
Consulte ejemplos de archivos de registros de datos para el regulador de carga y el monitor de la batería en la
página 139.
900-0117-02-00 Rev A
123
Programación
Transferencia a batería por línea alta (HBX)
En el modo Transferencia a batería por línea alta (HBX), el sistema está conectado a una fuente de CA, como la
red eléctrica; sin embargo, usará la energía de la batería como primera opción. La fuente de CA está bloqueada
hasta que sea necesaria.
En este modo, el sistema funciona con energía provista por la batería hasta que las baterías se agoten. Se espera
que las baterías también se carguen con fuentes renovables, como la energía FV. Cuando las baterías se agotan,
el sistema vuelve a conectarse a la fuente de CA para operar las cargas.
Las baterías pueden recargarse durante este tiempo utilizando la fuente renovable. Cuando las baterías se
recargan hasta un voltaje suficientemente alto, el sistema vuelve a pasar a las baterías como fuente principal (por
ese motivo se denomina Transferencia a batería por línea alta).
NOTA: En inversores Radian, el modo de entrada Mini Grid también puede realizar esta operación; sin
embargo, no es idéntica al modo HBX y no es compatible con él. No se deben usar las dos funciones a la vez. HBX
es una función del sistema MATE3, mientras que Mini Grid es una función del inversor, que se programa
mediante MATE3. En la página 86. Encontrará información sobre cómo seleccionar Mini Grid. En el Manual del
operador del inversor/cargador de la serie Radian encontrará información sobre Mini Grid y otros modos
de entrada.
NOTA: Para un mejor funcionamiento, se debe apagar el cargador del inversor cuando se usa el modo HBX. El
modo HBX está diseñado para sistemas que dependen principalmente de una fuente de energía renovable para
la carga. La configuración del modo HBX le permite desconectarse de la red eléctrica cada vez que se puede
cargar con eficacia usando la fuente renovable. El uso del cargador del inversor puede interferir con estas
prioridades. Puede hacer que el modo HBX y el cargador del inversor no funcionen bien.
Consulte las instrucciones para apagar la función del cargador en la página 56 (la tecla directa CHARGER).
CHARGER
El modo HBX ordena al inversor que:
se conecte a una fuente de CA si el voltaje de la batería ha caído por debajo del voltaje de Grid Connect
durante el tiempo establecido en el punto de activación (de conexión) de Delay,
se conecte a una fuente de CA si el estado de carga (SOC) de la batería cayó por debajo del Grid Connect
SOC durante una cantidad de tiempo,
se desconecte de la fuente de CA y cambie a alimentar las cargas desde el banco de baterías si el voltaje de
la batería subió por encima del voltaje de Grid Disconnect durante la cantidad de tiempo establecido en el
punto de activación (de desconexión) de Delay, y
se desconecte de la fuente de CA y cambie a alimentar las cargas desde el banco de baterías si el estado de
carga (SOC) de la batería subió por encima del Grid Disconnect SOC durante una cantidad de tiempo.
Los puntos de activación de Delay se utilizan para evitar que el inversor pase a utilizar la red eléctrica en caso de
una demanda grande y repentina de alimentación que podría hacer caer el voltaje por debajo del valor del
Grid Connect.
Los puntos de activación de SOC solo son utilizables por un sistema equipado con un monitor de batería.
Tabla 3 Puntos de ajuste predeterminados del modo HBX
Voltaje del
sistema
Alto voltaje
Bajo voltaje
Tiempo
12 V
24 V
36 V
48 V
13
12
1 hora
26
24
1 hora
38
36
1 hora
52
48
1 hora
NOTA: El sistema debe estar en estado Grid Disconnect para que se pueda cambiar el ajuste predeterminado
de HBX.
124
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del MATE3
IMPORTANTE:
El modo HBX controlará al inversor maestro en el puerto 1 de un HUB4 o HUB10.Luego el maestro
indicará a todos los esclavos que se conecten o desconecten de la fuente de entrada de CA.
El modo HBX no se puede usar si se utiliza el modo Grid Use Time (ver más adelante). Estas funciones
tienen prioridades incompatibles y entrarán en conflicto entre sí.
El modo HBX no se puede utilizar si se usa el modo Mini Grid del inversor Radian (consulte la
página 86). Estas funciones tienen prioridades incompatibles y entrarán en conflicto entre sí.
Puntos de activación:
Enabled/Disabled
Grid Connect – xx.x VDC (inversor-dependiente)
El nivel de voltaje bajo que hace que el sistema se
vuelva a conectar a la red eléctrica.
(Grid Connect) Delay – 0 a 240 minutos
El período de demora después de llegar a Grid
Connect antes de que el sistema se vuelva a
conectar a la red eléctrica.
Grid Disonnect – xx.x VDC (inversor-dependiente)
El nivel de voltaje alto que hace que el sistema se
desconecte de la red eléctrica.
(Grid Disconnect) Delay – 0 a 240 minutos
El período de demora después de llegar a Grid
Disconnect antes de que el sistema se desconecte
de la red eléctrica.
Grid Connect SOC – 10% a 100%
El estado de carga de batería baja que hace que el
sistema se vuelva a conectar a la red eléctrica
inmediatamente.
Grid Disconnect SOC – 50% a 100%
El estado de carga de batería alta que hace que el
sistema se desconecte de la red eléctrica
inmediatamente.
Figura 156 Pantalla de transferencia a batería por línea alta del MATE3
Tiempo de uso de la red
La función de tiempo de uso de la red permite al sistema conectarse a la red (usarla) y desconectarse de la red
(dejar de usarla) de acuerdo con un cronograma. El modo Grid Use Time se programa por separado para las
horas de conexión de los días de semana y de los fines de semana. Un solo Grid Use Time se puede programar
para el fin de semana. Se pueden programar tres períodos de Grid Use Time para los días de semana.
Antes de encender el modo Grid Use Time, fije todos los períodos de días de semana y fin de semana.
IMPORTANTE:
Se debe tener cuidado al programar las horas de los días entre semana y las de los fines de semana que abarquen
períodos de uso (USE ) pasada la media noche (12:00 a. m.). El usuario debe tener en cuenta los períodos de uso (USE) de
días de semana que acaben en sábado.
El modo Grid Use Time no se puede usar si se utiliza el modo HBX (consulte la página 122). Estas funciones tienen
prioridades incompatibles y entrarán en conflicto entre sí.
El modo Grid Use Time no se puede utilizar si se usa el modo Mini Grid del inversor Radian (consulte la página 86)
Estas funciones tienen prioridades incompatibles y entrarán en conflicto entre sí.
Para que el modo Grid Use Time funcione correctamente, la fecha y la hora deben programarse de forma precisa.
El MATE3 no ajusta su reloj automáticamente al horario de verano. Esto puede afectar el tiempo de uso de la red.
Si un tiempo de inicio es igual a uno de parada, no se realizará ninguna acción y se ignorará el período de tiempo.
Si el voltaje de la batería cae por debajo del voltaje de corte de batería baja del inversor, el inversor se conectará
automáticamente con la fuente de entrada de CA independientemente del ajuste de hora del día.
900-0117-02-00 Rev A
125
Programación
Ejemplo 1:
Inicio de día de semana-6:00 p. m. Parada de día de semana-6:00 a. m.
Inicio de fin de semana-12:00 a. m. Parada de fin de semana-12:00 a. m.
El período USE de fin de semana se ha dejado en su valor predeterminado (12:00 a. m.). Siempre que un tiempo
de inicio sea igual a uno de parada, no se realizará ninguna acción y se ignorará el período de tiempo.
La configuración anterior tendrá el siguiente resultado:
De lunes a viernes, a las 6 p. m., el sistema MATE3 enviará un comando USE al inversor, que permitirá el uso
de la fuente de entrada de CA.
De lunes a viernes, a las 6 a. m., se enviará un comando para rechazar (DROP).
Los viernes a las 6 p. m. de la tarde, se envía un comando USE, pero como los tiempos de inicio y parada de
fin de semana son iguales, el tiempo de uso de fines de semana queda deshabilitado; no se enviará ningún
comando DROP hasta el lunes por la mañana a las 6 a. m.
Ejemplo 2:
Inicio de día de semana-6:00 p. m. Parada de día de semana-6:00 a. m.
Inicio de fin de semana-4:00 p. m. Parada de fin de semana-8:00 a. m.
De lunes a jueves, a las 6:00 p. m., el sistema MATE3 enviará un comando USE al inversor, que permitirá el
uso de la fuente de entrada de CA.
De lunes a viernes, a las 6:00 a. m., se enviará un comando DROP. Los viernes a las 6:00 p. m. se enviará un
comando USE.
Los sábados a las 8:00 a. m. se enviará un comando DROP. Los sábados a las 4:00 p. m., el inversor volverá a
usar la fuente de entrada de CA hasta el domingo a las 8:00 a. m. Los domingos a las 4:00 p. m., comenzará
un período de USE, que finalizará los lunes a las 6:00 a. m.
Puntos de activación:
Enable, N = No, Y = Sí
Weekday: Use – 00:00 a 23:59
El tiempo en días de semana en el que se indica al
sistema que Use la red eléctrica. Se pueden establecer
tres tiempos de Use distintos.
Weekday: Drop – 00:00 a 23:59
El tiempo en días de semana en el que se indica Drop
al sistema, es decir, que deje la red eléctrica. Se pueden
establecer tres tiempos de Drop distintos.
Weekend: Use – 00:00 a 23:59
El tiempo en fines de semana en el que se indica al
sistema que Use la red eléctrica.
Weekend: Drop – 00:00 a 23:59
El tiempo en fines de semana en el que se indica Drop
al sistema, es decir, que deje la red eléctrica.
Figura 157 Pantalla de tiempo de uso de la red del MATE3
126
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del MATE3
Coordinación de flotación del regulador de carga
El menú avanzado de control de flotación del cargador permite la coordinación de más de un regulador de carga
FLEXmax de OutBack. (Esta función también funciona en reguladores de carga MX60 con revisión de firmware
5.11). Esto permite a los dispositivos entrar en etapa de flotación, o realizar otras actividades, simultáneamente
en vez de individualmente. La coordinación de flotación significa que cuando un regulador de carga termina una
carga bulk y pasa a una carga flotante, el sistema MATE3 hace que los demás reguladores de carga inicien una
carga flotante también.
Punto de activación:
Enabled – N = No, Y = Yes
Figura 158 Pantalla de coordinación de flotación del regulador de carga
Control de salida del cargador global
El control del cargador global permite al MATE3 limitar la CC entregada a las baterías por todos los reguladores
de carga FLEXmax del sistema. (Esta función no puede limitar la corriente de carga de los inversores de
ningún tipo.)
Esta función necesita que el sistema tenga un monitor de batería FLEXnet DC instalado. Los reguladores de carga
FLEXmax deben estar en modo GT a fin de establecer que esta función tenga prioridad. (Sin embargo, los
inversores en el sistema no pueden usar funciones interactivas en la red, si las hay.)
Puntos de activación:
Enabled – N = No, Y = Sí
Maximum Battery Charge – 10 a 800 amps
Figura 159 Pantalla de control de salida global del cargador
900-0117-02-00 Rev A
127
Programación
Control avanzado del FLEXnet DC
IMPORTANTE:
Consulte la información detallada sobre las funciones del FNDC en el Manual
del usuario del FLEXnet.
Este menú permite que se programen determinadas funciones avanzadas en el FLEXnet DC (FNDC). El FLEXnet
DC debe ser parte del sistema antes de que se puedan usar estas funciones.
Puntos de activación:
Enable Charge Termination Control : permite que la carga de la batería se detenga en
todos los inversores del sistema, una vez que se cumplieron los parámetros de carga del
FLEXnet DC. (Consulte los parámetros en la página 112.) Las opciones son N (no) o Y (sí).
Enable Auto Grid-Tie Control: Si hay inversores interactivos en la red en el sistema, este
control permite que se apague la función interactiva en la red a medianoche todas las noches.
Si no hay inversores interactivos en la red, este elemento no funciona. Las opciones son N (no)
o Y (sí). Cuando se selecciona Y, se activará el modo “conectado a la red” en los inversores
interactivos en la red en cualquier momento en el que el monitor de la batería señale que se
cumplieron los parámetros de carga.
NOTA: Cuando se activa el modo conectado a la red con esta función, el menú Grid-Tie
Enable (consulte la página 101) cambiará a Y (sí). El inversor entonces podrá devolver
incluso si se apagó la función anteriormente.
Los dos elementos siguientes están relacionados con los indicadores del sistema en la pantalla
de inicio (consulte las páginas 33 y 151) y aparecen con el título Battery Status en la pantalla.
Low SOC Warning Level Si las baterías bajan a este estado de carga (SOC), se registrará un
evento en el registro de eventos y la pantalla de inicio mostrará !
una advertencia de la
batería. El rango ajustable es 20% a 99%.
Critical SOC Warning Level Si las baterías bajan a este estado de carga (SOC), se registrará
un evento en el registro de eventos y la pantalla de inicio mostrará X
, una advertencia de
que las baterías se han descargado críticamente. El rango ajustable es 10% a 98%.
Figura 160 Control avanzado del FLEXnet DC
128
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del MATE3
Restaurar el MATE3 a las pantallas predeterminadas de fábrica
Este menú permite al usuario borrar todas las configuraciones del MATE3 y comenzar de cero con los valores
programados en la fábrica.
Para acceder al menú de restaurar la configuración
predeterminada de fábrica:
1.
Acceda al Main Menu como se muestra en la
Figura 71.
2.
Seleccione Settings Menu (Esta opción puede
seleccionarse de forma predeterminada.)
3.
Seleccione MATE3 en el Settings Menu
del dispositivo.
4.
Seleccione el menú Reset to Factory Defaults.
5.
Seleccione No o Yes.
Si se selecciona <No>, la pantalla volverá al
menú MATE3. No se realizará ningún cambio en las
configuraciones.
Si se selecciona <Yes>, la configuración del MATE3
inmediatamente cambiará a los valores originales de
fábrica. La pantalla mostrará el mensaje MATE3
Restored to Factory Defaults. Aparecerá la tecla
de función <Continue>. Si se pulsa esta tecla, la
pantalla volverá al menú MATE3.
6.
Después de restaurar el MATE3 a los parámetros
predeterminados de fábrica:
pulse la tecla de función <Continue> o la tecla de
navegación Up para regresar al menú MATE3
opulse la tecla de navegación Top para regresar al
Settings Menu.
Pulse <Continue> para regresar al menú
del menú del MATE3.
Figura 161 Restaurar el MATE3 a la configuración predeterminada de fábrica
900-0117-02-00 Rev A
129
Programación
Asistente de configuración
El asistente de configuración es un programa guiado que asiste en la configuración del sistema. Un instalador
puede crear nuevas configuraciones, usar configuraciones existentes o restaurar configuraciones a su
estado original.
Crear nuevas configuraciones
Para crear una configuración nueva:
1.
Acceda al Main Menu como se muestra en la
Figura 71.
2.
Seleccione el menú Configuration Wizard
3.
Seleccione New Configuration.
4.
Pulse <Continue> para confirmar la creación de
una nueva configuración.
5.
Use la rueda de control para ajustar las
configuraciones en cada pantalla que se
requiera. Registre las configuraciones en el
formulario provisto en la Tabla 12.
Teclas de función:
<Back> retrocede una pantalla.
<Continue> adelanta a la próxima pantalla.
Puntos de ajuste:
Wizard System Type (consulte página 74):
System Type
System Voltage
Array Wattage
Battery Type/Capacity
Wizard Battery Charging (consulte páginas 89):
Absorb Voltage/Time
Float Voltage/Time
Equalize Voltage/Time
Re-Float Voltage
Wizard AC Configuration (consulte páginas 83 - 87,
y 100):
AC Output Voltage (VCA)
AC Phase
AC Input Breaker Size (amps)
Maximum Output Load (amps)
Wizard Generator Configuration
(consulte páginas 74 y 115):
Generator Installed – Y o N
Generator Type – AC o DC
Size – 0.0 to 150.0
Generator Start (manual, auto)
Aux Output Device Port – 1
Control (Radian only; AUX Relay or AUX Output)
Continúa en la página siguiente…
Figura 162 Crear nuevas configuraciones con el asistente de configuración
130
900-0117-02-00 Rev A
Configuration Wizard
...continúa de la página anterior.
Soft Keys:
<Back> retrocede una pantalla.
<Continue> adelanta a la próxima
pantalla.
Puntos de activación:
Wizard Grid Use Schedule (consulte la
página 126):
Period 1 Enable - N o Y
Weekday Use - 0:00 Drop 0:00
Weekend Use - 0:00 Drop 0:00
Period 2 Enable - N o Y
Weekday Use - 0:00 Drop 0:00
Weekend Use - 0:00 Drop 0:00
Period 3 Enable - N o Y
Weekday Use - 0:00 Drop 0:00
Weekend Use - 0:00 Drop 0:00
Wizard High Battery Transfer
(consulte las páginas 122 y 125):
Mode – Y o N
Grid Connect - xx.x VDC Delay xx min
Grid Disconnect - xx.x VDC Delay xx min
Grid Connect SOC xx% Disconnect
SOC xx%
Wizard Battery Monitor (consulte la
página 112): (Estas pantallas solo estarán
disponibles si se instala un monitor de batería
FLEXnet DC en el sistema.)
Shunt A:
Connection - Disabled, Inverter, Charge
Controller, DC Load, DC Gen, Wind
Turbine, Hydro
Shunt B:
Connection - Disabled, Inverter, Charge
Controller, DC Load, DC Gen, Wind
Turbine, Hydro
Shunt C:
Connection - Disabled, Inverter, Charge
Controller, DC Load, DC Gen, Wind
Turbine, Hydro
Si pulsa <Continue> desde la última pantalla de
configuración, el usuario accede a la pantalla
Setup Complete. Consulte la Figura 166 para aplicar los
cambios al sistema.
Figura 162 Crear nuevas configuraciones con el asistente de configuración (continuación)
900-0117-02-00 Rev A
131
Programación
Usar configuraciones existentes
El menú Use Existing Configurations permite al instalador aplicar una configuración que se guardó
previamente en el MATE3 al sistema que se está programando.
Para usar una configuración existente:
1.
Acceda al Main Menu como se muestra en la
Figura 71.
2.
Seleccione el menú Configuration Wizard
3.
Seleccione Existing Configuration. Esto tomará
la última configuración almacenada en el MATE3 y
la aplicará al sistema
4.
Cuando se muestra Using Existing
Configuration pulse la tecla de función
<Program> para arrancar el proceso de
programación.
5.
Una vez que el programa está completo, pulse
<Exit> para volver al Main Menu o pulse <Save>
para guardar la configuración en una tarjeta SD.
Consulte las instrucciones para guardar la
configuración en una tarjeta SD en la Figura 167.
<Exit> vuelve al
Main Menu.
<Save> guarda el nuevo
perfil en una tarjeta SD
para uso futuro.
Figura 163 Usar configuraciones existentes con el asistente de configuración
132
900-0117-02-00 Rev A
Configuration Wizard
Para modificar una configuración existente:
1.
Acceda al Main Menu como se muestra en
la Figura 71.
2.
Seleccione el menú Configuration
Wizard
3.
Seleccione Existing Configuration.
4.
Seleccione <Continue>. Con esto accederá
a las cuatro pantallas de programación
Configuration Wizard.
5.
Use la rueda de control para ajustar las
configuraciones en cada pantalla que se
requiera. Registre las configuraciones en el
formulario provisto en la Tabla 12.
Teclas de función:
<Back> retrocede una pantalla.
<Continue> adelanta a la próxima pantalla.
Puntos de ajuste:
Wizard System Type (consulte página 74):
System Type
System Voltage
Array Wattage
Battery Type/Capacity
Wizard Battery Charging (consulte páginas 89):
Absorb Voltage/Time
Float Voltage/Time
Equalize Voltage/Time
Re-Float Voltage
Wizard AC Configuration
(consulte páginas 83 - 87, y 100):
AC Output Voltage (VCA)
AC Phase
AC Input Breaker Size (amps)
Maximum Output Load (amps)
Wizard Generator Configuration (consulte páginas 74
y 115):
Generator Installed – Y o N
Generator Type – AC o DC
Size – 0.0 to 150.0
Generator Start - Manual, Auto)
Aux Output Device Port – 1
Control – Radian only; AUX Relay or AUX Output)
Continúa en la página
siguiente...
Figura 164 Modificar una configuración existente
900-0117-02-00 Rev A
133
Programación
...continúa de la página anterior.
Teclas de función:
<Back> retrocede una pantalla.
<Continue> adelanta a la próxima pantalla.
Puntos de activación:
Wizard Grid Use Schedule (consulte la página 126):
Period 1 Enable - N o Y
Weekday Use - 0:00 Drop 0:00
Weekend Use - 0:00 Drop 0:00
Period 2 Enable - N o Y
Weekday Use - 0:00 Drop 0:00
Weekend Use - 0:00 Drop 0:00
Period 3 Enable - N o Y
Weekday Use - 0:00 Drop 0:00
Weekend Use - 0:00 Drop 0:00
Wizard High Battery Transfer
(consulte las páginas 122 y 125):
Mode – Y o N
Grid Connect - xx.x VDC Delay xx min
Grid Disconnect - xx.x VDC Delay xx min
Grid Connect SOX xx% Disconnect SOC xx%
Wizard Battery Monitor (consulte la página 112):
(Estas pantallas solo estarán disponibles si se instala un monitor de
batería FLEXnet DC en el sistema.)
Shunt A:
Connection - Disabled, Inverter, Charge Controller, DC
Load, DC Gen, Wind Turbine, Hydro
Shunt B:
Connection - Disabled, Inverter, Charge Controller, DC
Load, DC Gen, Wind Turbine, Hydro
Shunt C:
Connection - Disabled, Inverter, Charge Controller, DC
Load, DC Gen, Wind Turbine, Hydro
Si pulsa <Continue> desde la última pantalla de configuración,
el usuario accede a la pantalla Setup Complete. Consulte la
Figura 166 para aplicar los cambios al sistema.
Figura 164 Modificar una configuración existente (continuación)
134
900-0117-02-00 Rev A
Configuration Wizard
Restaurar configuraciones
Restaurar configuraciones permite al instalador restaurar un sistema al perfil que se guardó en una tarjeta SD.
Para restaurar un perfil desde una tarjeta SD:
1.
Acceda al Main Menu como se muestra en la Figura 71.
2.
Seleccione el menú Configuration Wizard .
3.
Seleccione Restore Configuration. El MATE3 accederá
a la tarjeta SD y mostrará los nombres de los perfiles que
están disponibles en la tarjeta SD para restaurar.
4.
Use la rueda de control para desplazarse por los
nombres.
5.
Cuando se selecciona el perfil deseado, pulse la tecla de
función <RESTORE> para arrancar el proceso de
restauración. Con esto el instalador podrá ir pantalla por
pantalla de configuración para confirmar que es precisa.
Use la rueda de control para ajustar las configuraciones
en cada pantalla que se requiera. Registre las
configuraciones en el formulario provisto en la Tabla 12.
6.
Pulse <Continue> para ir a la siguiente pantalla.
Puntos de activación:
Wizard System Type (consulte página 74):
Teclas de función:
<Back> retrocede una pantalla.
<Continue> adelanta a la próxima pantalla.
System Type
System Voltage
Array Wattage
Battery Type/Capacity
Wizard Battery Charging (consulte páginas 89):
Absorb Voltage/Time
Float Voltage/Time
Equalize Voltage/Time
Re-Float Voltage
Wizard AC Configuration
(consulte páginas 83 - 87, y 100):
AC Output Voltage (VCA)
AC Phase
AC Input Breaker Size (amps)
Maximum Output Load (amps)
Wizard Generator Configuration
(consulte páginas 74 y 115):
Generator Installed – Y o N
Generator Type – AC o DC
Size – 0.0 a 150.0
Generator Start (manual, auto)
Aux Output Device Port – 1
...continúa en la página siguiente..
Figura 165 Restaurar configuraciones
900-0117-02-00 Rev A
135
Programación
Teclas de función:
...continúa de la página anterior.
<Back> retrocede una pantalla.
<Continue> adelanta a la próxima pantalla.
Puntos de activación
Wizard Grid Use Schedule (consulte la página 126):
Period 1 Enable - N o Y
Weekday Use - 0:00 Drop 0:00
Weekend Use - 0:00 Drop 0:00
Period 2 Enable - N orY
Weekday Use - 0:00 Drop 0:00
Weekend Use - 0:00 Drop 0:00
Period 3 Enable - N o Y
Weekday Use - 0:00 Drop 0:00
Weekend Use - 0:00 Drop 0:00
Wizard High Battery Transfer
(consulte las páginas 122 y 125):
Mode – Y o N
Grid Connect - xx.x VDC Delay xx min
Grid Disconnect - xx.x VDC Delay xx min
Grid Connect SOC xx% Disconnect SOC xx%
Wizard Battery Monitor (consulte la página 112):
(Estas pantallas solo estarán disponibles si se instala un
monitor de batería FLEXnet DC en el sistema.)
Shunt A:
Connection - Disabled, Inverter, Charge
Controller, DC Load, DC Gen, Wind Turbine,
Hydro
Shunt B:
Connection - Disabled, Inverter, Charge
Controller, DC Load, DC Gen, Wind Turbine,
Hydro
Si pulsa <Continue> desde la última
pantalla de configuración, el usuario
accede a la pantalla Setup Complete.
Shunt C:
Connection - Disabled, Inverter, Charge
Controller, DC Load, DC Gen, Wind Turbine,
Hydro
Figura 165 Restaurar la configuración (continuación)
136
900-0117-02-00 Rev A
Configuration Wizard
Aplicar el perfil al sistema
Una vez que se completaron los parámetros de configuración, deben aplicarse las configuraciones al sistema.
Para aplicar el perfil al sistema.
1.
Desde la pantalla Setup Complete, pulse <Program>.
NOTA:
Si pulsa <Exit> en este punto, NO se guardarán los
cambios en la memoria interna del MATE3 y se perderán
todos los cambios.
Si pulsa <Save> en este punto, procederá a la pantalla
Save Configuration Wizard (Figura 167) SIN aplicar el
perfil al sistema y se perderán los cambios.
2.
Espere mientras se aplica la configuración al sistema. La
pantalla mostrará Programming System. Cuando el paso
está completo, la pantalla mostrará System Programmed.
3.
Cuando la pantalla muestra System Programmed, escoja
una de las siguientes opciones.
Pulse <Exit> para volver a la pantalla Main Menu o
Pulse <Save> para guardar la configuración en una
tarjeta SD para uso futuro. Consulte la Figura 167.
Figura 166 Aplicar el perfil al sistema
IMPORTANTE:
Si no se aplica el perfil al sistema como se describe arriba, las configuraciones pueden
no guardarse en la memoria flash interna del MATE3. De modo que el sistema puede no
programarse adecuadamente.
900-0117-02-00 Rev A
137
Programación
Guardar el perfil en una tarjeta SD
Una vez que se aplicó la configuración al sistema, se puede guardar en una tarjeta SD para uso futuro.
Para guardar una configuración en una tarjeta SD:
1.
Desde la pantalla System Programmed (consulte
la Figura 163), pulse <Save>. Aparecerá la pantalla Save
Configuration Wizard.
2.
Si se guardaron otros perfiles en la tarjeta SD, se mostrará
una lista. Elija una de las siguientes opciones.
Pulse <Save> para guardar la nueva configuración
sobre un nombre seleccionado de la lista. O
Pulse <New> para crear un nombre nuevo para el
perfil. Consulte las instrucciones a continuación para
ingresar un nombre nuevo.
O
Pulse <Exit> para salir sin guardar y volver al
Main Menu.
3.
NOTA: Si la tarjeta SD está vacía, cuando
pulsa <Save>, irá automáticamente de
forma predeterminada al menú New
Wizard Configuration File para ingresar un
nombre nuevo (de hasta 8 caracteres
como máximo).
Después de que terminó de guardar el perfil en la tarjeta
SD, pulse <Continue> para volver al Main Menu.
Para guardar el perfil nuevo sobre el nombre
seleccionado de la lista:
1.
Use la rueda de control para desplazarse por la lista.
2.
Cuando se selecciona el nombre que desea remplazar,
pulse <Save>.
3.
Espere el mensaje que confirma que el perfil se guardó en
la tarjeta SD.
4.
Pulse <Continue> para volver a la pantalla Main Menu.
Vuelve al Main Menu.
Para crear un nombre nuevo para el perfil (de hasta
8 caracteres como máximo):
1.
Use la rueda de control para desplazarse por los caracteres
disponibles.
2.
Use <> o <> para dirigirse hasta la ubicación del
carácter deseado.
3.
Pulse <Delete> para borrar el carácter que está
seleccionado.
4.
Pulse <Save> para guardar el perfil nuevo en la tarjeta SD.
5.
Pulse <Continue> para volver a la pantalla Main Menu.
Consulte el ejemplo de registro de
datos en la página 141.
Vuelve al Main Menu.
Figura 167 Guardar la configuración en una tarjeta SD
138
900-0117-02-00 Rev A
Registros de datos
Registros de datos del dispositivo
El usuario puede crear registros de datos del dispositivo para el controlador de carga FLEXmax (FM) y el monitor
de batería FLEXnet (FN) DC. Luego estos registros de datos se pueden cargar y guardar en una tarjeta SD.
Guardar registros de datos para el regulador de carga
FLEXmax
Para crear un registro de datos para el regulador de
carga FLEXmax:
1.
Acceda al Main Menu como se muestra en la Figura 71.
2.
Seleccione el menú Device Data Logs.
3.
Seleccione el menú FLEXmax Charge Controller.
4.
Seleccione Upload and Save Data Log en el menú
FM Charge Controller Data Log.
5.
Elija una de las siguientes opciones.
Pulse <New> para dar un nombre único nuevo al
registro de datos. O
Pulse <Save> para guardar el registro de datos sobre
un nombre seleccionado de la lista.
6.
Después de terminar de guardar el registro de datos,
pulse <Continue> para volver a la pantalla Upload and
Save Data Log.
Para guardar un nuevo registro de datos sobre el
nombre seleccionado de la lista:
1.
Use la rueda de control para desplazarse por la lista.
2.
Cuando se selecciona el nombre que desea remplazar,
pulse <Save>.
3.
Espere el mensaje que confirma que el perfil se guardó en
la tarjeta SD.
4.
Pulse <Continue> para volver al menú Upload and
Save Data Log.
Vuelve a la pantalla Upload
and Save Data Log.
Para crear un nombre nuevo para el registro de datos (de
hasta 8 caracteres como máximo):
1.
Use la rueda de control para desplazarse por los caracteres
disponibles.
2.
Use <> o <> para dirigirse hasta la ubicación del
carácter deseado.
3.
Pulse <Delete> para borrar el carácter que está seleccionado.
4.
Pulse <Save> para guardar el registro de datos nuevo en la
tarjeta SD.
5.
Pulse <Continue> para volver al menú Upload and Save
Data Log.
Consulte el ejemplo de registro
de datos en la página 141.
Vuelve a la pantalla Upload
and Save Data Log.
Figura 168 Subir y guardar un registro de datos para el regulador de carga FM
El monitor de batería FLEXnet DC ofrece la capacidad de cargar y guardar un registro de datos o borrar un
registro de datos.
900-0117-02-00 Rev A
139
Programación
Guardar registros de datos para el monitor de batería FLEXnet
(FN)
Para crear un registro de datos para el monitor de la
batería FN:
1.
Acceda al Main Menu como se muestra en la Figura 71.
2.
Seleccione el menú Device Data Logs.
3.
Seleccione el menú FLEXnet Battery Monitor.
4.
Seleccione Upload and Save Data Log en el menú
FM Battery Monitor Data Log. El sistema mostrará una
lista de registros de datos que están registrados.
5.
Elija una de las siguientes opciones.
Pulse <New> para dar un nombre único nuevo al
registro de datos. O
Pulse <Save> para guardar el registro de datos sobre
un nombre seleccionado de la lista.
6.
Después de terminar de guardar el registro de datos,
pulse <Continue> para volver a la pantalla Upload and
Save Data Log.
Para guardar un nuevo registro de datos
sobre el nombre seleccionado de la lista:
1.
Use la rueda de control para desplazarse por
la lista.
2.
Cuando se selecciona el nombre que desea
remplazar, pulse <Save>.
3.
Espere el mensaje que confirma que el perfil
se guardó en la tarjeta SD.
4.
Pulse <Continue> para volver al menú
Upload and Save Data Log.
Vuelve a la pantalla Upload
and Save Data Log.
Para crear un nombre nuevo para el registro de
datos (de hasta 8 caracteres como máximo):
1.
Use la rueda de control para desplazarse por los
caracteres disponibles.
2.
Use <> o <> para dirigirse hasta la ubicación
del carácter deseado.
3.
Pulse <Delete> para borrar el carácter que está
seleccionado.
4.
Pulse <Save> para guardar el registro de datos
nuevo en la tarjeta SD.
5.
Pulse <Continue> para volver al menú Upload
and Save Data Log.
Consulte el ejemplo de registro de datos
en la página 141.
Vuelve a la pantalla Upload and
Save Data Log.
Figura 169 Subir y guardar un registro de datos para el monitor de la batería FLEXnet DC
140
900-0117-02-00 Rev A
Registros de datos
Borrar registros de datos para el monitor de batería FLEXnet
(FN)
Para borrar un registro de datos para el
monitor de la batería FLEXnet DC
1.
Acceda al Main Menu como se muestra en la
Figura 71.
2.
Seleccione el menú Device Data Logs.
3.
Seleccione FLEXnet Battery Monitor.
4.
Seleccione Erase Data Log en el menú FM
Battery Monitor Data Log.
5.
Seleccione <Yes> para borrar el registro de
datos. Pulse <No> para volver al menú FN
Battery Monitor Data Log. Pulse
<Continue> para volver al Main Menu.
Vuelve a la pantalla Upload
and Save Data Log.
Figura 170 Borrar un registro de datos para el monitor de la batería FLEXnet DC
NOTA: Estos títulos están incluidos en la descarga.
Mín.
Máx.
Fecha
AH
Kwh
Máx.
Amp
Máx.
Vatios
Tiempo
de Absor.
Tiempo
de Flot.
V de la
batería
V de la
batería
MÁX.
VOC
6/13/11
0
0
1.2
29
0:00
0:00
24.1
29.1
122
6/12/11
38
0.9
5.5
143
0:00
0:00
24.1
29
122
6/11/11
32
0.8
5.6
144
0:00
0:00
24.1
28.7
120
Figura 171 Ejemplo de registro de datos para el regulador de carga
NOTA: Estos títulos están incluidos en la
descarga.
Fecha
En AH
En kWh
AH de sal.
kWh
de sal.
AH netos
kWh netos
Mín. SOC
6/13/11
0
0
1
0.01
-1
-0.01
99
6/12/11
81
2.17
9
0.11
72
2.06
98
Figura 172 Ejemplo de registro de datos para el monitor de la batería FLEXnet DC
900-0117-02-00 Rev A
141
Programación
Registros de eventos
Cuando ocurren eventos que afectan el sistema o causan una desconexión, aparece un mensaje de evento. Los
eventos se registran en la memoria flash del MATE3 en intervalos programados en la configuración del MATE3.
(Consulte la Figura 153 de la página 122.)
Las notificaciones de eventos se muestran en la Figura 180 de la página 150.
Cómo revisar mensajes de eventos se muestra en la Figura 181 de la página 151.
Los registros de eventos se pueden descargar a una tarjeta SD o borrar de la memoria interna del MATE3.
Para guardar un registro de eventos
Para guardar un registro de eventos:
1.
Acceda al Main Menu como se muestra en la Figura 71.
2.
Seleccione el menú Event Logs.
4.
Seleccione Save Events to SD Card.
5.
En el punto Date Range, use la rueda de control para
seleccionar la fecha del registro (o los registros) de
eventos que guardará en la tarjeta SD. El rango
comenzará con "All" e irá hacia atrás hasta yesterday,
hasta un año de registros.
6.
Si busca un registro con una fecha específica, use la rueda
de control para desplazarse por la lista. Cuando se
selecciona el nombre que desea guardar, pulse
<Continue>.
7.
Después de realizar la acción deseada, pulse <Continue>
para volver al menú Event Logs.
Para guardar un registro de eventos sobre el
nombre seleccionado de la lista:
1.
Con el nombre correcto seleccionado,
pulse <Save>.
2.
Espere el mensaje que confirma que el registro de
eventos se guardó en la tarjeta SD.
3.
Después de terminar de guardar, pulse <Continue>
para volver al menú Event Logs.
NOTA: Si la tarjeta SD está vacía, cuando pulsa
<Save>, irá automáticamente de forma
predeterminada al menú New Data Log File
para ingresar un nombre nuevo
(de hasta 8 caracteres como máximo).
Vuelve a la pantalla Event Logs
screen.
Continúa en la página siguiente...
Figura 173 Guardar registros de eventos
142
900-0117-02-00 Rev A
Registros de datos
Para crear un nombre nuevo para el registro de
eventos (de hasta 8 caracteres como máximo):
1.
En el punto Date Range, use la rueda de control para
seleccionar la fecha del registro (o los registros) de
eventos que cargará en la tarjeta SD. El rango
comenzará con "All" e irá hacia atrás hasta yesterday,
hasta un año de registros.
2.
Si busca un registro con una fecha específica, use la
rueda de control para desplazarse por la lista. Cuando
se selecciona el nombre que desea cargar, pulse
<Continue>.
3.
Para crear un nuevo nombre para el registro:
~ Use la rueda de control para desplazarse por los
caracteres disponibles.
~ Use <> o <> para dirigirse hasta el carácter
siguiente.
~ Pulse <Delete> para borrar el carácter que está
seleccionado.
4.
5.
Pulse <Save> para guardar el registro de eventos
nuevo en la tarjeta SD.
Pulse <Continue> para volver al menú Upload and
Save Data Log.
Vuelve a la pantalla Event Logs
screen.
Figura 173 Guardar registro de eventos (continuación)
Para leer un archivo de registro de eventos de una tarjeta SD
Cuando se descarga un registro de eventos a una tarjeta SD, se crea un archivo .elg. Este archivo se
puede abrir en Bloc de notas o MS Word como archivo de texto.
6/16/11,12:16:09,FX-1,IN AC Voltage OK,119 VAC
6/16/11, 6:25:13,Remote Power Down
6/16/11, 6:25:13,Remote Power Up
6/09/11,15:36:55,Remote Power Down
6/09/11,15:40:08,Remote Power Up
6/08/11,10:51:44,Remote Power Down
6/08/11,15:31:14,Remote Power Up
6/08/11,10:28:02,Remote Power Down
6/08/11,10:28:43,Remote Power Up
6/07/11,14:31:59,Remote Power Down
6/07/11,14:32:09,Remote Power Up
6/07/11, 9:45:30,Remote Power Down
6/07/11, 9:45:38,Remote Power Up
6/06/11, 9:12:59,Remote Power Up
5/31/11,15:35:01,Remote Power Down
5/31/11,15:35:21,Remote Power Up
5/31/11,15:37:10,FX-1,IN AC Freq Too High, 0.0 Hz
5/31/11,15:37:10,FX-1,IN AC Voltage Too Low, 0 VAC
5/31/11,15:37:10,FX-1,IN AC Current Too High,127 A
5/31/11,15:37:12,FX-1,IN AC Freq OK, 0.0 Hz
5/31/11,15:37:16,FX-1,IN AC Current OK, 0 A
5/31/11,15:37:30,FX-1,IN AC Voltage OK, 63 VAC
5/31/11,15:34:51,FX-1,IN AC Voltage Too Low, 0 VAC
Figura 174 Ejemplo de registro de eventos de una tarjeta SD
900-0117-02-00 Rev A
143
Programación
Para borrar un registro de eventos
Para borrar un registro de eventos:
1.
Acceda al menú Event Logs como se muestra en la
Figura 173.
2.
En el punto Date Range, use la rueda de control
para seleccionar la fecha del registro (o los registros)
de eventos que borrará. El rango comenzará con
"All" e irá hacia atrás hasta yesterday, hasta un año
de registros.
3.
Si busca un registro con una fecha específica, use la
rueda de control para desplazarse por la lista.
Cuando se selecciona el nombre que desea borrar,
pulse <Continue>.
4.
Pulse <Yes> para borrar el registro de eventos de la
tarjeta SD.
5.
Elija una de las siguientes opciones.
Pulse <Yes> para borrar el registro de eventos. O
Pulse <No> para volver a la pantalla Date Range
y seleccionar otro registro de eventos.
6.
7.
Si pulsa <Yes> en el paso 5, borrará el registro de
eventos seleccionado. Espere hasta que el MATE3
complete esta acción.
Cuando aparece la pantalla de confirmación
Events Deleted, pulse <Continue> para volver al
menú Event Logs.
Vuelve a la pantalla Event Logs
screen.
Figura 175 Borrar registros de eventos
144
900-0117-02-00 Rev A
Firmware Update
Actualización de firmware
La pantalla Firmware Update permite al MATE3 descargar la última revisión del firmware de una tarjeta de
memoria SD (incluida). El MATE3 y el inversor Radian se pueden actualizar de esta manera. En el futuro se podrán
actualizar otros dispositivos.
Guardar la actualización en la tarjeta SD
Para copiar la última actualización del firmware en la tarjeta SD:
1. Ingrese al sitio web de OutBack para buscar la descarga de firmware del MATE3 o del inversor Radian.
98Hhttp://outbackpower.com/
9H10http://www.outbackpower.com/products/communications/mate3/
2. Busque los hipervínculos que se muestran en la Figura 176 o Figura 177. Haga clic en el enlace para iniciar
la descarga.
3. Cuando aparece la ventana File Download, seleccione SAVE y guarde el archivo comprimido en el
ordenador. (Consulte la Figura 178.)
4. Extraiga todos los archivos del archivo comprimido y copie los archivos extraídos a la tarjeta SD. Siga las
instrucciones de la página 147 para instalar la actualización en el MATE3.
Haga clic aquí para comenzar la
descarga.
NOTA:
Este ícono puede estar ubicado en distintas
páginas dentro del sitio web.
Figura 176 Descargar firmware desde la página de inicio
900-0117-02-00 Rev A
145
Programación
NOTA:
Haga clic aquí para
comenzar la descarga.
La versión representada en esta ilustración puede diferir con
respecto a la versión que se ofrece en el sitio web. Siempre use
la versión más actual de firmware.
Las páginas web o los enlaces para acceder a ellas pueden no
ser idénticos a los que se muestran aquí. Siga las instrucciones
adecuadas para la descarga.
Figura 177 Descargar firmware desde la página web
Haga clic aquí para
guardar el archivo en el
ordenador.
NOTA:
Extraiga los archivos de la carpeta
comprimida antes de copiarlos a la
tarjeta SD.
Figura 178 Guardar el archivo
146
900-0117-02-00 Rev A
Firmware Update
Instalar la actualización de firmware
IMPORTANTE:
Ícono de la tarjeta SD
Cuando actualiza el inversor Radian,
pulse <Update> para indicar a todos
los inversores Radian que se apaguen.
Actualizar el firmware no restaurará el
MATE3 a la configuración
predeterminada de fábrica.
Para instalar la actualización de firmware:
1.
Encienda el MATE3 conectando el cable CAT5 desde
el sistema al MATE3.
2.
Inserte la tarjeta de memoria SD.
3.
Acceda al Main Menu como se muestra en la
página 71.
4.
Desde la pantalla Main Menu, seleccione
Firmware Update.
5.
Desde la pantalla Firmware Update, seleccione
MATE3, GS Inverter, o el dispositivo correcto.
Aparecerá una pantalla de actualización de
firmware para ese dispositivo. (Se muestra la de
MATE3 Firmware Update.)
6.
Desde la pantalla Firmware Update, pulse
<Update>.
7.
La pantalla mostrará Updating Main Processor.
El DEL de batería amarillo se iluminará con un
parpadeo rápido. Radian se actualizará desde el
número de puerto más alto hasta el más bajo.
Cuando actualice el MATE3: Una
vez que la actualización está
completa, el MATE3 se reiniciará
automáticamente y volverá a la
pantalla de inicio.
Cuando actualiza un inversor
Radian, la pantalla GS Firmware
Update indicará que se
actualizaron todos los inversores.
El usuario deberá volver a
encender los inversores
manualmente.
La actualización de firmware se
ha completado.
Figure 179 Instalar la actualización del firmware
900-0117-02-00 Rev A
147
Programación
NOTAS:
148
900-0117-02-00 Rev A
Solución de problemas
Solución de problemas básicos del MATE3
Tabla 4
Solución de problemas básicos
Síntoma
Posible causa
El sistema MATE3 no
se enciende.
El sistema MATE3 está alimentado por el producto Compruebe o cambie el cable CAT5 que va
OutBack al que está conectado. Asegúrese de que
desde el sistema MATE3 hasta el producto
todos los Productos OutBack están encendidos y
OutBack.
de que funcionan correctamente antes de conectar
el sistema MATE3.
El puerto izquierdo RJ45 en la parte posterior del
MATE3 se utiliza para comunicaciones a través de
un ordenador. No puede alimentar un MATE3.
Solución
Asegúrese de que el cable CAT5 esté enchufado
en el puerto RJ45 correcto (el puerto derecho).
HUB pierde energía
cuando el cable está
enchufado al MATE.
El puerto izquierdo RJ45 en la parte posterior del
Asegúrese de que el cable CAT5 esté enchufado
MATE3 tiene una conexión diferente y puede hacer en el puerto RJ45 correcto (el puerto derecho).
cortocircuito en un HUB.
El sistema MATE3 no
muestra el valor o
medidor de un
dispositivo en
particular.
Asegúrese de que todos los Productos OutBack
estén encendidos y de que funcionen
correctamente antes de conectar el sistema
MATE3.
Compruebe o cambie el cable CAT5 que va
desde el sistema MATE3 hasta el producto
OutBack. Si se está utilizando un producto HUB,
asegúrese de que no se haya movido,
desconectado ni añadido ningún producto
OutBack.
El voltímetro del
MATE3 para un
dispositivo o pantalla
en particular no es
preciso.
El medidor puede estar mal calibrado.
Confirme el voltaje correcto con un voltímetro
preciso. (Realice todas las pruebas en los
terminales de los productos OutBack.) Si es
necesario, ajuste el medidor del MATE3 con los
menús de Calibration.
El enrutador no
reconoce el MATE3.
Incompatibilidad de comunicación entre el
enrutador y el MATE3 (es decir, puede haber dos
dispositivos en la red con la misma dirección IP).
Apague y encienda el MATE3 desenchufando el
cable de comunicaciones del HUB. Luego anote
la nueva dirección IP.
Vuelva a la misma pantalla y desactive el DHCP.
Use esos números nuevos para programar
manualmente la habilitación de puertos y la
dirección IP estática para el MATE3 en el
enrutador. Consulte la página 78.
900-0117-02-00 Rev A
149
Solución de problemas
Mensajes de eventos
El LED de eventos indica que ha ocurrido un evento que requiere atención. Si este LED se ilumina, siga los pasos
ilustrados en la Figura 181 para determinar la naturaleza de la falla. Esto además puede servir para resolverlo.
Observe
Revise
Leyenda de los indicadores del sistema
OK
Sistema en funcionamiento
!
Revisar batería (solo con FNDC)
X
Batería crítica (solo con FNDC)
!
G
Revisar generador (solo tipos de sistema desconectados
de la red eléctrica)
!
Revisar inversor
!
Revisar red eléctrica (solo con tipos de sistema
conectados a la red eléctrica)
Estos indicadores del sistema en general son específicos de determinadas configuraciones
de sistemas o productos, como se menciona en la tabla. Consulte las páginas 33 a 36.
Figura 180 Notificación de evento
150
900-0117-02-00 Rev A
Event Messages
Para investigar mensajes de evento:
1.
Observe el indicador del sistema. El ícono
cambiará para indicar que el dispositivo
necesita atención. Consulte la leyenda en la
Figura 180.
2.
Revise el LED.
Observe
Revise
~ Si se ilumina de forma intermitente, indica
que ocurrió una advertencia. (Consulte la
lista de advertencias en la página 42.)
~ Si está fijo, el sistema sufrió una falla de AGS
(consulte la página 61) o se ha desconectado
debido a un error (consulte la página 43).
3.
Pulse la tecla EVENTS para ver la pantalla de
Event History.
4.
La pantalla de historial de eventos aparecerá
con una lista de eventos que ocurrieron.
Press..
~ Pulse <Next> para seleccionar el próximo
evento en la lista.
~ Pulse <Prev> para seleccionar evento
anterior en la lista.
~ Pulse <Back> para volver a la pantalla de
inicio.
5.
Para ver los detalles de un evento, pulse
<Details> cuando el evento que desea revisar
está seleccionado en la lista.
~ Pulse <Back> para volver a la pantalla
Event History.
~ Pulse <Back> de nuevo para volver a la
pantalla de inicio.
6.
Si el evento involucra a otro dispositivo dentro
del sistema, consulte los consejos de resolución
de problemas en el manual de ese dispositivo
para resolver el problema como corresponde
Opciones de teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla de inicio
<Next> selecciona el próximo evento en la lista.
<Prev> selecciona el evento anterior en la lista.
<Detail> muestra los detalles del evento
seleccionado y la solicitud de reconocimiento,
si es necesario.
NOTA:
También se puede desplazar hacia arriba y hacia
debajo de la lista en la pantalla Event History con
la rueda de control.
NOTA: Con la rueda de control en la pantalla Event
History Detail se mostrará el detalle del evento
siguiente o anterior según la lista de la pantalla
Event History.
Opciones de teclas de función:
<Back> regresa a la pantalla Event History.
<ACK> reconocerá un evento abierto.
<ACK ALL> reconocerá todos los eventos
Figura 181 Revisar mensajes de eventos
900-0117-02-00 Rev A
151
Solución de problemas
Razones de arranque y detención de la función AGS
Las primeras dos columnas en esta tabla contienen la lista de razones del Arranque automático del generador
que se pueden mostrar en la pantalla de la tecla directa Gen,
Gen como se muestra en la Figura 59. El resto de las
columnas muestra todas las razones posibles para la detención automática del generador. Las posibles razones
de detención están relacionadas con la razón del arranque.
Por ejemplo, un generador que arrancó por Load kW puede detenerse debido a una reducción de los kilovatios
de carga, debido a un tiempo inactivo o manualmente, pero no se detendrá debido al SOC o por alguna de las
otras razones.
Tabla 5
Razones de arranque y detención del AGS
RAZONES DE DETENCIÓN
Inversor en
Detención por
flotante o
% de SOC
silencioso
RAZONES DE
ARRANQUE
Detener al
100% del SOC
Parámetros
de carga del
FNDC
cumplidos
(CPM)
Bajo
carga kW
Tiempo
inactivo
Tiempo de
Detención
ejercicio
manual
agotado
Voltaje
bat. alto
Detención
de Debe
trabajar
Rebulk
global
2 min. Bat. V
SÍ
Detención
Detención
Detención
2 h Bat. V
SÍ
Detención
Se detiene si los Se detiene si los
días desde CPM días desde el 100%
< configuración
del SOC
< configuración
Se detiene si los
días desde CPM
> configuración
Detención
Detención
Detención
24 h Bat. V
SÍ
Detención
Se detiene si los Se detiene si los
días desde CPM días desde el 100%
< configuración
del SOC
< configuración
Se detiene si los
días desde CPM
> configuración
Detención
Detención
Detención
Detención
Se detiene si los Se detiene si los
días desde CPM días desde el 100%
< configuración
del SOC
< configuración
Se detiene si los
días desde CPM
> configuración
Detención
Detención
Detención
Arranque por % de
SOC
Detención
Carga kW
Detención
Ejercicio
Detención
Detención
Arranque por Debe
trabajar
SÍ
Arranque manual
SÍ
Detención
Detención
Detención
si se
seleccionó
auto
si se seleccionó
auto
Detención
Detención
Detención
Detención
NOTAS:
“Configuración” se refiere al “intervalo de días” establecido en la pantalla de arranque por estado de carga que se describe en la Figura 147.
CPM, o parámetros de carga cumplidos, se refiere a los parámetros de carga completa del FNDC definidos en la página 48.
Las condiciones de la columna “Inversor en flotante o silencioso” detendrán el generador si el inversor llega a estas etapas antes de que las condiciones de las otras columnas
surtan efecto.
Las condiciones de la columna de detención por % de SOC se aplican siempre y cuando los “días desde que se cumplieron los parámetros” no superen los “días del intervalo”.
El generador se apagará cuando llegue a la configuración de "detención por % de SOC” como se muestra en la Figura 147.
Las condiciones de la columna “Detener al 100% del SOC” se aplican si la cantidad “días desde que se cumplieron los parámetros” es igual o mayor que los “días del intervalo”.
El generador ignorará la configuración de detener por % de SOC y seguirá funcionando hasta que el SOC de la batería esté al 100%.(Esta función no opera si la función de activar carga
completa está en N o si el intervalo se estableció en 0.)
Las condiciones de la columna Parámetros de carga del FNDC cumplidos (CPM) se aplican cuando la cantidad de “días desde que se cumplieron los parámetros” es igual o mayor a los
“días del intervalo” y se desactivó la función de habilitar carga completa (100% del SOC) como se menciona arriba.Estas condiciones también se aplicarán si, por alguna razón, los
parámetros de carga no se cumplen cuando las baterías llegan al 100% del SOC, como se menciona arriba.El generador seguirá funcionando hasta que se hayan cumplido los
parámetros de carga del FNDC.
152
900-0117-02-00 Rev A
Especificaciones
Especificaciones mecánicas
Especificación mecánica
MATE3
Dimensiones
(Al. x An. x Prof.)
19 cm x 17,9 cm x 4,2 cm
(7-1/2" x 7-1/16" x 1-5/8")
Dimensiones de envío
(Al. x An. x Prof.)
33,7 cm x 22,9 cm x 34,3 cm
(3-1/4" x 9" x 13-1/2")
Peso
0,64 kg
(1,4 lb)
Peso de envío
1,36 kg
(3,0 lb)
Puertos
RJ45 para comunicaciones por HUB propiedad
de OutBack (x1)Puerto ethernet RJ45 (x1)
Memoria no volátil
64 Mb (para registros de datos internos y
configuraciones del MATE3)
Pantalla de interfaz
Pantalla de cristal líquido (PCL)
4 teclas de función
Teclado de control
6 teclas directas
4 teclas de navegación
1 rueda de control con botón Enter
Indicadores de estado
9 LED
Batería (para reloj de tiempo real y memoria interna)
CR2032
Protocolo de comunicación
Red propiedad de OutBack
Estándar de cableado de interconexión
Categoría 5 propiedad de OutBack
Interfaz de PC
Categoría 5
Clasificación medioambiental
Sólo para interiores
Garantía estándar
5 años
900-0117-02-00 Rev A
153
Especificaciones
Especificaciones reglamentarias
Tabla 6
Especificaciones reglamentarias para todos los modelos
Especificación
reglamentaria
Modelo
Emisiones
FCC Clase B
Normativas
UL 1741 1ra Edición; Versión 2005, CSA 107.1-01, CE Conformidad europea EN
55022 Clase B
Revisión del firmware
Este manual se aplica del Sistema de Visualizacion y Control MATE3 con una versión de firmware 002.006.xxx
o superior.
154
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del instalador
Información de la FCC para el usuario
Este equipo se ha probado y ha cumplido con los límites requeridos para un dispositivo digital Clase B cuando
está alimentado por una fuente de CC, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se usa de
acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existen garantías de que no ocurrirá interferencia en alguna instalación en particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar
apagando el equipo y encendiéndolo, se recomienda al usuario corregir la interferencia con una o más de las
siguientes medidas:
Oriente la antena receptora en otra dirección o ubíquela en otro lugar.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión.
Tabla 7
Menú
Settings
Opción del
menú
Configuración del instalador (configuración del sistema)
Elementos del
menú
System
System Information
Save / Restore
Configuration
Firmware Revision
Date and Time
LCD Display
Sound
Ethernet Addresses
Ethernet Ports
Data Stream
900-0117-02-00 Rev A
Puntos de ajuste
Type
Nominal Voltage
Array Wattage
Battery Amp-hours
Generator kW
Generator Type
Max Inverter kW
Max Charger kW
Save Configuration
Restore Configuration
N/A
Hour
Minutes
Day
Month
Year
Day of Week
Contrast
Color
Brightness
Backlight
Auto Timeout
Button Beep
Wheel Click
DHCP
IP Address
Netmask
Gateway
DNS-1
DNS-2
HTTP
FTP
Telnet
Serial Data Stream
Serial Baud Rate
Network Data Stream
Destination IP
Destination Port
Configuración
del instalador
Página
74
75
76
76
77
77
78
78
79
79
155
Especificaciones
Tabla 7
Menú
Opción del
menú
Configuración del instalador (configuración del sistema)
Elementos del
menú
System Name
Installer Information
Installer Settings
Tabla 8
Menú
System
Opción del
menú
Configuración
del instalador
System Name
Status Title
Company
Name
Phone
Notes
Set User Access Level
Change Installer Password
Challenge Installer Password
Página
79
80
80
Configuración del instalador (configuración del inversor)
Elementos del
menú
Inverter
Search
AC Voltage and
Current Limit
Grid AC Voltage Limits
(FX-class only)
Gen AC Voltage Limits
(FX-class only)
Grid AC Mode
and Limits
(Radian-class only)
Gen AC Mode
and Limits
(Radian-class only)
AC Output
Low Battery
Battery Charger
Battery Equalize
156
Puntos de ajuste
Puntos de ajuste
Sensitivity
Pulse Length
Pulse Spacing
Input Type (grid or gen)
(FX-class only)
Input Priority (grid or gen)
(Radian-class only)
Grid Input AC Limit
Gen Input AC Limit
Charger AC Limit
Lower Voltage Limit
Upper Voltage Limit
Transfer Delay
Lower Voltage Limit
Upper Voltage Limit
Transfer Delay
Connect Delay
Input Mode
Voltage Limit Lower
(Voltage Limit) Upper
Transfer Delay
Connect Delay
Input Mode
Voltage Limit Lower
(Voltage Limit) Upper
Transfer Delay
Connect Delay
Output Voltage
Cut-Out Voltage
Cut-In Voltage
Absorb Voltage
(Absorb) Time
Float Voltage
(Float) Time
Re-Float Voltage
Equalize Voltage
(Equalize) Time
Configuración
del instalador
Página
82
82
84
84
86
87
88
88
89
89
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del instalador
Tabla 8
Menú
Opción del
menú
Configuración del instalador (configuración del inversor)
Elementos del
menú
Puntos de ajuste
Configuración
del instalador
Página
Status
Auxiliary Output
(FX-class only)
AUX Mode
(Remote, Load Shed,
Gen Alert, Fault, Vent Fan,
Cool Fan, Divert DC,
Divert AC, AC Drop)
90
Status
Auxiliary Output
(Radian-class only)
AUX Mode
(Load Shed, Gen Alert, Fault,
Vent Fan, Cool Fan, DC
Divert, IEEE, Source Status,
AC Divert)
93
Status
Auxiliary Relay
(Radian-class only)
Inverter Stacking
Grid-Tie Sell
Calibrate
Reset to Factory
Defaults
900-0117-02-00 Rev A
AUX Mode
(Load Shed, Gen Alert, Fault,
Vent Fan, Cool Fan, DC
Divert, IEEE, Source Status,
AC Divert)
96
Stack Mode
Master Power Save Level
Slave Power Save Level
Grid-Tie Enable
Sell Voltage
Grid-Tie Window
Input Voltage
Output Voltage
Battery Voltage
100
No o Yes
102
98
101
157
Especificaciones
Tabla 9
Menú
System
Configuración del instalador (configuración del regulador de carga)
Opción del
menú
Elementos del
menú
Charge
Controller
Charger
Puntos de ajuste
Absorb Voltage
(Absorb) Time
Float Voltage
Rebulk Voltage
Current Limit
Absorb End Amps
MPPT Mode
Configuración
del instalador
Página
104
U-Pick VOC
Wakeup VOC Change VDC
MPPT
Wakeup VOC Change Time
105
Snooze Mode Amps
MPPT Range Minimum
MPPT Range Maximum
Mode (Wide/Limited)
Temperature
Compensation
Limited: Lower Battery
Voltage
Limited: Upper Battery
Voltage
105
Equalization Voltage
Battery Equalize
Grid Tie Mode
Auxiliary Output
Restart Mode
Calibrate
Reset to Factory
Defaults
158
Hours
106
Automatic Battery
Equalization
Y or N
Status
AUX Mode
Vent Fan
PV Trigger
Error Output
Night Light
Float
Diversion: Relay
Diversion: Solid St
Low Batt Disconnect
Remote
0, 1, 2
Battery Voltage
110
110
Y or N
111
107
107
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del instalador
Tabla 10
Menú
Configuración del instalador (configuración del monitor de la batería)
Opción del
menú
Elementos del
menú
Battery Setup
Shunt Enable
System
Battery Monitor
FLEXnet Relay Mode
FLEXnet Relay Set
Points
Reset to Factory
Defaults
Tabla 11
Menú
System
Opción del
menú
MATE3
Puntos de ajuste
Configuración
del instalador
Battery Amp-hours
Charge Voltage
Time
Minutes
Charged Return Amps
Charge Factor _____%
Shunt A (Enable/Disable)
Shunt B (Enable/Disable)
Shunt C (Enable/Disable)
Status (ON or OFF)
Invert Logic (?)
Voltage: High ___Vdc
Voltage: Low ___ Vdc
SOC: High ___%
SOC: Low ___%
Delay: High _______
Low: _______Minutes
Página
112
112
113
113
Y or N
114
Configuración del instalador (configuración del MATE3)
Elementos del menú
AGS
Setup
Voltage Start
Load Start
State-of-Charge
Start
Must Run
Schedule
Puntos de ajuste
AGS Enabled
Port
Fault Time
Warmup Time
Cool Down Time
DC Gen Set
Voltage Stop
24 Hour Start Enable
2 Hour Start Enable
2 Minute Start Enable
Enabled
Start
Stop
Enabled
Start SOC ___%
Stop SOC ___%
Enable Full Change (Y/N)
Enable
Weekday Start
Weekday Stop
Weekend Start
Configuración
del instalador
Página
116
118
118
118
119
Weekend Stop
Quiet Time
Schedule
Enable
Weekday Start
Weekday Stop
Weekend Start
119
Weekend Stop
900-0117-02-00 Rev A
159
Especificaciones
Tabla 11
Menú
Opción del
menú
Configuración del instalador (configuración del MATE3)
Elementos del menú
Generator
Exercise
Schedule
Set Generator
Total Run Time
Display AGS
Timers
Data Logging
High Battery Transfer
Grid Use Time
Charge Controller Float
Coordination
FLEXnet DC Advanced
Control
Reset to Factory Defaults
160
Puntos de ajuste
Configuración
del instalador
Página
Enable
Exercise Run on (Day)
Start Time (0:00)
Run Period (15 minutes)
Exercise Interval (2 weeks)
Disable Sell During Exercise
(N/Y)
120
0.0 – 999.9 Hours
120
120
122
Enable (Disabled)
Grid Connect ___ Vdc
Delay ___ min (Range?)
Grid Disconnect ___ Vdc
Delay ___ min (Range?)
Grid Connect SOC ___%
Grid Disconnect SOC ___%
Enable (Y or N)
Weekday Use
Weekday Drop
Enable (Y or N)
Weekday Use
Weekday Drop
Enable (Y or N)
Weekday Use
Weekday Drop
Enable (Y or N)
Weekend Use
Weekend Drop
Enable (Y or N)
Enable Charge Termination
Control
Enable Auto Grid-Tie
Control
Battery Status
Low SOC Warning Level
Critical SOC Warning Level
YoN
124
125
126
128
128
900-0117-02-00 Rev A
Configuración del instalador
Tabla 12
Opción del
menú
Menú
Configuración del instalador (asistente de configuración)
Elementos del
menú
System Type
Battery Charging
New
Configuration
AC Configuration
Configuration
Wizard
Generator
Configuration
Puntos de ajuste
System Type:
(Off Grid, Grid Tied, Backup)
System Voltage:
(12, 24, 36, 48, and 60 Vdc)
Array Wattage:
(0 to 50 kW)
Battery Type: (FLA, AGS, GEL)
Absorb Voltage:
Time:
Float Voltage:
Time:
Equalize Voltage:
Time:
Refloat Voltage:
AC Output Voltage (Vac)
AC Phase
AC Input Breaker Size (amps)
Maximum Output Load
(amps)
Generator Installed:
(Y or N)
Generator Type:
(AC, DC, or None)
Size (kW):
Configuración
del instalador
Página
130
Generator Start:
Manual, Auto, Off
AUX Output Device Port:
Existing
Configuration
Program
Continue
Restore
Configuration
900-0117-02-00 Rev A
Displays a list of
pre-saved
configurations that
can be programmed
into the system.
Displays a list of pre-saved
configurations that can be
programmed into the
system.
See New Configuration
above.
132
135
161
Mapas de menús
Estos mapas de menús muestran los pasos hacia cada uno de los menús del software que están disponibles para
el MATE3. Algunas funciones pueden no estar disponibles según el tipo de inversor que se instale en el sistema.
Consulte los controles de navegación en la Figura 66 las instrucciones de uso de la rueda de control para navegar
por los mapas de menús en la Figura 67.
Los mapas de menús en esta sección incluyen lo siguiente:
Menú
Descripción general del menú principal
Configuración
Consulte la
página…
163
164 a 169
Sistema
164
Inversor
165
Regulador de carga
167
Monitor de la batería FLEXnet DC
168
MATE3
169
Asistente de configuración
170 a 172
Registros de datos del dispositivo
174
Registros de eventos
176
900-0117-02-00 Rev A
162
Menu Maps
Menú principal
Figura 182 Mapa de menús principales
529H4
900-0117-02-00 Rev A
Figura 183 Mapa de menús principales (continuación)
163
Mapas de menús
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del sistema (con
niveles de acceso del usuario)
Figura 184 Mapa de menús de configuración del sistema
164
900-0117-02-00 Rev A
Configuración
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del inversor FX
(con niveles de acceso del usuario)
Figura 185 Mapa de menús de configuración de inversores FX
900-0117-02-00 Rev A
165
Mapas de menús
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del inversor Radian
(con niveles de acceso del usuario)
Figura 186 Mapa de menús de configuración de inversores Radian
166
900-0117-02-00 Rev A
Configuración
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del regulador de carga
(con niveles de acceso del usuario)
Figura 187 Mapa de menús de configuración del regulador de carga
900-0117-02-00 Rev A
167
Mapas de menús
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del FLEXnet DC
(con niveles de acceso del usuario)
Figura 188 Mapa de menús de configuración del monitor de la batería FLEXnet DC
168
900-0117-02-00 Rev A
Configuración
CONFIGURACIÓN: Mapa de menús del MATE3
(con niveles de acceso del usuario)
Figura 189 Mapa de menús de configuración del MATE3
900-0117-02-00 Rev A
169
Mapas de menús
Asistente de configuración
Nuevas configuraciones
Si está instalado FNDC...
Si está instalado FNDC...
Si está instalado FNDC...
Para aplicar la programación, consulte la pantalla
Setup Complete en la Figura 193 de la página 173.
Figura 190 Crear nuevas configuraciones con el asistente de configuración
170
900-0117-02-00 Rev A
Asistente de configuración
Configuraciones existentes
Salva a la
tarjeta SD
Si está instalado FNDC...
Si está instalado FNDC...
Si está instalado FNDC...
Para aplicar la programación, consulte la pantalla
Setup Complete en la Figura 193 de la página 172.
Figura 191 Usar configuraciones existentes con el asistente de configuración
900-0117-02-00 Rev A
171
Mapas de menús
Restaurar configuraciones
Si está instalado FNDC...
Si está instalado FNDC...
Si está instalado FNDC...
Para aplicar la programación, consulte la pantalla
Setup Complete en la Figura 193 de la página 173.
Figura 192 Restaurar configuraciones con el asistente de configuración
172
900-0117-02-00 Rev A
Asistente de configuración
Pantalla de configuración terminada
La Pantalla
Setup Complete
<Program> guarda la
configuración en la memoria
interna del MATE3 y la aplica
al istema.
<Save> guarda la
configuración en la
tarjeta SD.
Use la tecla de navegación <TOP> para
volver a la parte superior del menú del
asistente de configuración.
Figura 193 Programar el sistema y guardar el perfil en una tarjeta SD
900-0117-02-00 Rev A
173
Mapas de menús
Registros de datos del dispositivo
Registros de datos del regulador de carga FLEXmax
Cargar y guardar datos
de registro
Guardar perfil bajo
nuevo nombre.
Guardar perfil sobre el
nombre seleccionado
en la lista.
Figura 194 Registro de datos del dispositivo para el regulador de carga FLEXmax
174
900-0117-02-00 Rev A
Registros de datos del dispositivo
Registros de datos del monitor de la batería FLEXnet DC
Cargar y guardar datos
de registro
Borrar el registro
de datos
Guardar perfil
bajo un nuevo
nombre.
Guardar perfil sobre el nombre
resaltado en la lista.
Figure 195 Registro de datos del dispositivo para el monitor de la batería FLEXnet DC
900-0117-02-00 Rev A
175
Mapas de menús
Registros de eventos
Guardar perfil bajo
un nuevo nombre.
Guardar perfil sobre el nombre
resaltado en la lista.
Figura 196 Registros de eventos
176
900-0117-02-00 Rev A
Registro de productos
La adquisición de un producto de OutBack Power Technologies es una inversión importante.Si registra los
productos, nos ayudará a mantener el estándar de excelencia esperado en términos de rendimiento, calidad y
confiabilidad.
Dedique unos minutos al registro del producto y a proporcionarnos información importante.
El registro se puede hacer del siguiente modo:
Diríjase al siguiente sitio web:
10Hhttp://www.outbackpower.com/resources/warranty/
o
Complete la información en este formulario (páginas 177 y 178) y envíe una copia mediante un servicio postal a
la siguiente dirección:
OutBack Power Technologies
A la atención de: Warranty Registration
5917 – 195th Street N.E.
Arlington, WA 98223 USA
Asegúrese de conservar una copia para sus registros.
PROPIETARIO DEL
SISTEMA
Nombre
Dirección
Ciudad, Estado, Código
Postal
País
Teléfono
Correo electrónico
SISTEMA ADQUIRIDO
Número de modelo del
producto
Número de serie del
producto
Vendido por
Fecha de compra
900-0117-02-00 Rev A
177
Registro de productos
INFORMACIÓN SOBRE LA INSTALACIÓN
Fecha de instalación/puesta en marcha del
sistema
Dimensiones de la matriz del sistema
Voltaje nominal de la matriz del sistema
Tipo de módulos de FV
Tamaño del banco de las baterías del sistema
(Amp-hora)
Marca y modelo de las baterías
¿El sistema incluye un generador auxiliar de CA?
Si la respuesta es afirmativa, indique la marca y el
modelo del generador
INFORMACIÓN SOBRE DEL INSTALADOR
Número de contratista
Nombre del instalador
Dirección del instalador
Ciudad, Estado, Código Postal, País del instalador
Correo electrónico/teléfono del instalador
Marque TODOS los factores que afectan la decisión de compra:
178
Capacidad de interactivo en la red eléctrica
Reputación del producto
Capacidad de respaldo
Reputación de OutBack Power Technologies
Valor
Opción de instalación al aire libre
Apariencia
Otros
900-0117-02-00 Rev A
Garantía
Garantía limitada de 5 años para
el Sistema de Visualización y Control MATE3
OutBack Power Technologies, Inc. (“OutBack”) ofrece una garantía limitada (“Garantía”) de cinco (5) años contra
defectos de materiales y fabricación para su Sistema de Visualización y Control MATE3 (“Producto/s”).
El plazo de vigencia de esta Garantía comienza en la fecha de compra inicial del Producto, o en la fecha de la
recepción del Producto por el usuario final, la fecha que sea posterior. Esto debe indicarse en la factura, recibo
y/o registro de la garantía enviado a OutBack. Esta Garantía es aplicable al comprador original del Producto
OutBack, y es transferible únicamente si el Producto permanece instalado en el lugar de uso original. La garantía
no es aplicable a ningún Producto o parte del Producto que haya sufrido modificaciones o daños por lo
siguiente:
Instalación o desmontaje.
Modificación o desarme.
Desgaste normal.
Accidente o abuso.
Corrosión.
Rayos.
Reparación o servicio realizados por un taller no autorizado.
Funcionamiento o instalación contrarios a las instrucciones del fabricante.
Fuego, inundación o fuerza mayor.
Transporte.
Daños accidentales o derivados, ocasionados por otros componentes del sistema eléctrico.
Cualquier producto cuyo número de serie haya sido alterado, desfigurado o eliminado.
Cualquier otra circunstancia no prevista por OutBack.
La responsabilidad de OutBack por cualquier Producto defectuoso, o cualquier parte del Producto, estará
limitada a la reparación o sustitución del Producto, a criterio de OutBack. OutBack no garantiza los trabajos
realizados por la persona o empresa que instale sus Productos. Esta Garantía no cubre los costes de instalación,
desmontaje, transporte (salvo las excepciones que se describen más adelante) o reinstalación de los Productos o
partes de Productos.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A PRODUCTOS OUTBACK. OUTBACK RECHAZA
EXPRESAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA DE SUS PRODUCTOS, INCLUIDAS, ENTRE
OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
OUTBACK TAMBIÉN LIMITA EXPRESAMENTE SU RESPONSABILIDAD EN CASO DE REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE
UN PRODUCTO DEFECTUOSO DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y EXCLUYE TODA
RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS ACCIDENTALES O DERIVADOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA,
CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR LA INDISPONIBILIDAD DE LOS PRODUCTOS O LUCRO CESANTE, INCLUSO EN
EL CASO DE QUE HAYA SIDO ADVERTIDA DE TALES DAÑOS POTENCIALES. SI ES UN CONSUMIDOR QUE
ADQUIRIÓ ESTE PRODUCTO EN UN ESTADO MIEMBRO DE LA UNIÓN EUROPEA, PUEDE TENER DERECHOS
LEGALES ADICIONALES BAJO LA DIRECTIVA 1999/44/CE. ESTOS DERECHOS PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO
MIEMBRO DE LA UE A OTRO. ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO CONTEMPLAN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE GARANTÍAS O DAÑOS, POR LO QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES PUEDEN NO
AFECTARLE.
900-0117-02-00 Rev A
179
Información de garantía
Cómo solicitar el servicio de la garantía
Durante el plazo de garantía que comienza en la fecha de la factura, OutBack Power Technologies reparará o
cambiará aquellos productos cubiertos por esta garantía limitada que sean devueltos a las instalaciones de
OutBack Power Technologies o a un taller de reparación autorizado por OutBack Power Technologies, o que sean
reparados en las instalaciones del consumidor por un técnico de reparaciones autorizado por OutBack Power
Technologies.
IMPORTANTE:
Consulte la página anterior para ver una descripción completa de la Garantía.
Cómo ponerse en contacto con OutBack
Para solicitar el servicio de la garantía:
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de OutBack a través del teléfono
+1.360.435.6030 o la línea directa +1.360.618.4363, o
envíe un correo electrónico al servicio de asistencia técnica a
[email protected].
Para asegurar la cobertura de la garantía, deberá ponerse en contacto con OutBack durante el período efectivo
de la garantía. Si fuese necesario el servicio, el representante de la asistencia técnica de OutBack emitirá un
número de autorización de devolución del material (RMA).
Solución de problemas
En caso de que falle un Producto, el cliente se deberá contactar con un representante del servicio de asistencia
técnica de OutBack y llevar a cabo los pasos que se le indiquen para la resolución del problema. Este paso debe
realizarse antes de que se pueda efectuar una devolución. La resolución de problemas requiere que esté
presente en las instalaciones del Producto un técnico calificado con un voltímetro de calidad tanto de CC como
de CA. Deberá proporcionar al representante de OutBack las lecturas del voltímetro, los mensajes de error del
Producto y cualquier otro tipo de información. Una gran cantidad de problemas puede resolverse en las
instalaciones del Producto. Si el cliente no está dispuesto o no puede proporcionar estas lecturas (o visitar las
instalaciones) y se descubre que el Producto no tiene problemas tras la devolución, OutBack puede obligar al
cliente a pagar hasta 180 dólares americanos por la mano de obra y la manipulación.
Autorización de devolución de material (RMA)
Para solicitar un número RMA debe facilitarse toda la información que se indica a continuación:
1. modelo y número de serie del Producto,
2. la prueba de compra en forma de copia de la factura original del Producto o un recibo que confirme el
número de modelo y el número de serie del Producto,
3. descripción del problema y
4. dirección de envío del equipo reparado o de sustitución.
Tras la recepción de esta información, el representante de OutBack podrá emitir un número RMA.
180
900-0117-02-00 Rev A
Información de garantía
Devolución de un Producto a OutBack
Después de recibir el número RMA, el cliente debe embalar el/los Producto/s autorizado/s para su devolución,
junto con una copia de la factura de compra original y el certificado de garantía, en el embalaje original del
Producto/s o en un embalaje que ofrezca una protección equivalente o razonable. El número RMA debe escribirse en
el exterior del embalaje donde se pueda ver claramente.
Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, OutBack cubrirá los costos prepagos del transporte
con previo acuerdo.
El Producto o los Productos deben enviarse de vuelta a OutBack Power Technologies en su embalaje original o
equivalente a la siguiente dirección:
OutBack Power Technologies
RMA # ____________________
6115 192nd Street NE
Arlington, WA 98223 Estados Unidos
El cliente debe asegurar el envío o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío.Si es necesaria una caja
de envío para la devolución de un Producto, OutBack se la enviará bajo petición.
IMPORTANTE:
OutBack no se hace responsable de los daños durante el transporte ocasionados por
Productos incorrectamente embalados, de las reparaciones que estos daños podrían
requerir ni de los costes de estas reparaciones.
Si, a la recepción del Producto, OutBack determina que el Producto o parte del Producto es defectuoso y que el
defecto se incluye en los términos de esta Garantía, OutBack enviará entonces, y solo entonces, al comprador un
Producto reparado o de sustitución o la parte del Producto a portes pagados, en envío no urgente, empleando
un servicio de mensajería elegido por OutBack.
Si el Producto se avería en un plazo igual o inferior a noventa (90) días desde la fecha de compra original,
OutBack lo cambiará por uno nuevo. Si el Producto se avería en un plazo superior a noventa (90) días e inferior o
igual a la duración de la garantía, OutBack, a su criterio, reparará y devolverá el Producto, o enviará un Producto
de repuesto. OutBack determinará si un Producto debe ser reparado o sustituido de acuerdo con la antigüedad y
el modelo del Producto. OutBack autorizará el envío por adelantado de un repuesto en función de la antigüedad
y el modelo del Producto.
En los casos en los que un comerciante o distribuidor de OutBack cambie un Producto de más de noventa
(90) días por otro nuevo, OutBack NO indemnizará a dicho comerciante o distribuidor con existencias nuevas a
menos que el intercambio haya sido autorizado por adelantado por OutBack.
Fuera de Garantía
Si un Producto está fuera de garantía, OutBack podrá repararlo y sustituirlo si el cliente asume los costes.
De forma alternativa, si fuese aplicable y bajo petición, OutBack puede enviar por adelantado piezas de repuesto
a cambio de una suma de dinero.
Si es necesaria una caja de envío para la devolución de un Producto fuera de garantía, OutBack se la enviará bajo
petición El cliente es responsable del pago del envío a OutBack.
El período de garantía de cualquier Producto reparado o de sustitución, así como de cualquier parte del
Producto, es de noventa (90) días a partir de la fecha de envío desde OutBack, o igual al período de validez
restante de la garantía inicial, el que sea mayor de los dos.
Esta Garantía queda anulada para cualquier Producto que haya sido modificado por el cliente sin la autorización
de OutBack. Un Producto con una garantía anulada se tratará del mismo modo que uno con la garantía vencida.
900-0117-02-00 Rev A
181
Información de garantía
NOTAS:
182
900-0117-02-00 Rev A
Índice
A
Acoplamiento...........Ver Acoplamiento de inversores
Acoplamiento de inversores ........................................ 99
Ajuste de los puntos de activación ............................ 68
Alerta generador (AGS)................................................117
Alerta generador (INV FX) ............................................. 91
Alerta generador (INV Radian).............................. 94, 97
Alerta generador (INV) .................................................115
archivo csv.......................................................................123
archivo elg.......................................................................143
Asistente de configuración.........................................130
Crear nuevas configuraciones..............................130
Guardar perfiles........................................................137
Guardar perfiles en una tarjeta SD......................138
Mapa de menús para configuraciones
existentes ...................................................................171
Mapas de menús para restaurar
configuraciones........................................................172
Usar perfiles existentes...........................................132
B
Barras medidoras............................................................. 33
Batería baja (INV) ............................................................. 88
Borrar registros de datos.............................................141
Búsqueda........................................................................... 82
C
Cable CAT5 ........................................................ 11, 13, 149
No cruzado................................................................... 13
Caída de CA................................................................ 95, 98
Caída de CA (Modo Aux – INV FX)............................... 92
Calibración
Configuración del inversor....................................102
Voltaje de la batería.................................................110
Calibración
inversor .......................................................................102
Calibración
Voltaje de la batería.................................................102
Calibración
Voltaje de CA.............................................................102
Calibración
regulador de carga ..................................................110
Calibración amp-hora..................................................... 74
Características .................................................................. 11
Cargador de batería (INV).............................................. 89
Compensación de la batería (INV) .............................. 89
Compensación de la batería (Modo CC) .................106
Compensación de temperatura................................106
Conectado a la red .......................................................... 33
900-0117-02-00 Rev A
Conexiones................................................................. 16–22
Conexiones al MATE3..................................................... 17
Conexiones del HUB ................................................ 16–22
Configuración de la batería........................................112
Configuración del cargador
Calibración.................................................................110
Compensación de temperatura...........................106
Límites de corriente .................................................. 83
Configuración del instalador........................................ 80
Cambiar la contraseña del instalador................... 81
Fijar nivel de acceso del usuario............................ 80
Recuperar la contraseña del instalador ............... 81
Configuración del inversor
Acoplamiento de inversores................................... 99
Batería baja.................................................................. 88
Búsqueda ..................................................................... 82
Cargador de la batería.............................................. 89
Compensación de la batería................................... 89
Devolución conectada a la red eléctrica ...........101
Límite de corriente de entrada de CA.................. 83
Límites de voltaje de entrada de CA de la
red ........................................................................... 85, 86
Límites de voltaje de entrada de CA del
generador ............................................................. 85, 87
Restaurar la configuración
predeterminada de fábrica ...................................103
Salida de CA................................................................. 88
Configuración del inversor (Radian)
Salida auxiliar .............................................................. 93
Configuración del inversor FX
Salida auxiliar .............................................................. 90
Configuración del inversor Radian
Salida auxiliar .............................................................. 96
Configuración del MATE3
Arranque por carga del AGS .................................118
Arranque por SOC del AGS....................................119
Arranque por voltaje del AGS...............................118
Carga global del CC.................................................127
Configuración del AGS ...........................................116
Control avanzado del FNDC..................................128
Coordinación de flotación del CC ......................127
Cronograma de ejercicio del generador
del AGS .......................................................................120
Cronograma de tiempo inactivo del AGS .........119
Cronograma Debe trabajar del AGS...................119
Modo AGS ..................................................................115
Mostrar temporizadores del AGS ........................121
Registro de datos .....................................................122
Restaurar la configuración
predeterminada de fábrica ...................................129
Transferencia a batería por línea alta.................124
Configuración del monitor de la batería
Configuración de la batería...................................112
183
Índice
Habilitación del derivador .................................... 112
Modo Relé ................................................................. 113
Puntos de activación del relé............................... 113
Restaurar la configuración
predeterminada de fábrica................................... 114
Configuración del regulador de carga
Calibración ................................................................ 110
Cargador .................................................................... 104
Compensación de la batería ................................ 106
Modo conectado a la red eléctrica..................... 107
Modo Reinicio .......................................................... 110
MPPT........................................................................... 105
Restaurar la configuración
predeterminada de fábrica................................... 111
Salida auxiliar............................................................ 107
Configuración del sistema
Configuración del instalador ..................................80
Configuración guardar / restaurar.........................74
Direcciones ethernet.................................................78
Fecha y hora.................................................................77
Flujo de datos..............................................................79
Información del instalador ......................................80
Nombre del sistema ..................................................79
Pantalla PCL .................................................................77
Puertos ethernet.........................................................79
Sonido ...........................................................................78
Versión del firmware .................................................76
Configuración predeterminada de fábrica
Restaurar el regulador de carga.......................... 111
Restaurar inversor ................................................... 103
Configuración terminada ........................................... 173
Configuraciones del cargador
Tecla directa del cargador .......................................59
Configuraciones del sistema
Información del sistema...........................................74
Contraseña.................................................................. 66, 71
Contraseña del instalador .............................................81
Control avanzado del FLEXnet DC........................... 128
Control de salida del cargador global..................... 127
Controles............................................................................64
Controles de navegación........................................ 65, 66
Cubierta frontal ................................................................64
D
Definiciones......................................................................... 2
Degradación de la señal ................................................14
DEL
Batería............................................................................30
Cargador .......................................................................30
Entrada de CA..............................................................31
Eventos..........................................................................31
Favoritos .......................................................................31
Generador ....................................................................31
Inversor .........................................................................30
Ubicación......................................................................29
Derivadores ....................................................... 49, 51, 112
Desconectado de la red .................................................33
Desconexión por batería baja (Modo Aux)............ 110
184
Desviar CC (Modo Aux- INV FX) ...................................92
Desvío estado sólido (Modo Aux) ............................ 109
Devolución conectada a la red eléctrica
(Inversor).................................................................... 101
Dimensión en amp-hora............................................. 112
Dimensiones .....................................................................13
Dirección IP.................. Consulte Direcciones ethernet
Direcciones de ethernet ................................................78
E
Ejemplo de registro de datos (CC) ........................... 141
Ejemplo de registro de datos (FNDC)...................... 141
Ejemplo de registro de datos (Sistema).................. 123
Encendido..........................................................................32
Especificaciones ............................................................ 153
reglamentarias .............................................................. 4
Reglamentarias ........................................................ 154
Estado de carga
AGS.............................................................................. 119
Configuración de la batería.................................. 112
DEL .................................................................................30
HBX.............................................................................. 124
Mostrar temporizadores del AGS........................ 121
Pantalla de estado del generador .........................60
Registro de datos FNDC ...........................................50
Estado de devolución.....................................................39
Estructura del menú principal......................................72
F
Falla del generador ................................ 60, 61, 116, 121
Fallo (INV Radian)...................................................... 94, 97
Fallo de AGS .............................. Ver Falla del generador
Fallo del generador .........................................................31
FCC.................................................................................... 155
Fecha y hora......................................................................77
Firmware
Actualización............................................................ 145
Instalar la actualización ......................................... 147
Revisión...................................................................... 154
FLEXnet DC.............................Ver monitor de la batería
Flotación (Modo Aux).................................................. 109
Flujo de datos ................................................................ 122
Red..................................................................................79
Serie ...............................................................................79
FNDC ........................................Ver monitor de la batería
Formato del archivo del registro de datos ............ 123
Funcionamiento...............................................................29
Funciones...........................................................................11
Funciones AUX
Caída de CA........................................................... 95, 98
G
Garantía ....................................................................... 2, 179
Cómo solicitar el servicio ...................................... 180
RMA............................................................................. 180
Términos y condiciones......................................... 179
900-0117-02-00 Rev A
Índice
Gráficas
Batería ....................................................... 45, 46, 47, 54
Batería c/FNDC............................................................ 51
Derivador...................................................................... 51
Devolución............................................................ 45, 54
Extracción..................................................................... 44
FV.................................................................................... 54
Inversor......................................................................... 44
SOC................................................................................. 51
Guardar............................................................................... 74
Guardar en tarjeta SD..................................................... 75
Guardar perfiles .............................................................137
Guardar registros de datos
FMCC ...........................................................................139
FNDC............................................................................140
H
Habilitación del derivador ..........................................112
HBX....................................................................................124
HUB........................................... 11, 66, 100, 116, 125, 149
I
IEEE ....................................................................................101
Información de contacto..................................................2
Información del instalador............................................ 80
Información sobre el reciclaje.........................................5
Instalación
Conexión directa........................................................ 17
Conexiones del HUB.................................................. 18
General.......................................................................... 16
Inversores acoplados ................................................ 18
Ordenador directa ..................................................... 19
Ordenador inalámbrica..................................... 20, 21
Ordenador indirecta.................................................. 19
Intervalos de datos........................................................122
L
Límite de corriente de entrada de CA ....................... 83
Límites de voltaje de entrada de CA de la red
(INV) ........................................................................ 85, 86
Límites de voltaje de entrada de CA del
generador (INV)................................................... 85, 87
Lista de componentes.................................................... 13
Load Shed (carga) (INV FX) ........................................... 90
Load Shed (carga) (INV Radian)............................ 93, 96
Luz nocturna (Modo Aux) ...........................................108
M
Mapa de menús
Configuración del monitor de la batería...........168
Mapa de menús de niveles de acceso del
usuario
FNDC............................................................................168
INVERSOR (Radian) ..................................................166
INVERSOR FX .............................................................165
900-0117-02-00 Rev A
MATE3 .........................................................................169
regulador de cargo..................................................167
SISTEMA......................................................................164
Mapas de eventos
Registros de eventos...............................................176
Mapas de menús............................................................162
Asistente de configuración...................................170
Configuración del inversor....................................165
Configuración del inversor....................................166
Configuración del MATE3......................................169
Configuración del regulador ................................167
Configuración del sistema.....................................164
Menú principal..........................................................163
Registros de datos del dispositivo ......................174
Mediciones
en amp-hora............................................46–49, 52, 53
en kilovatios (kW)..........................................49, 55, 60
en kilovatios-hora (kWh)................................... 52, 53
kilovatios (kW)............................................................. 44
Medidas
kilovatios (kW)............................................................. 40
Mensajes
advertencia.................................................................. 42
error ............................................................................... 43
eventos .......................................................................150
Menú de configuración
Estructura..................................................................... 73
Inversor......................................................................... 82
MATE3 .........................................................................115
monitor de la batería ..............................................112
regulador de carga ..................................................104
Sistema.......................................................................... 73
Menú principal ................................................................. 71
Modo Arranque avanzado del generador (AGS) ..115
Arranque por carga .................................................118
Arranque por SOC....................................................119
Arranque por voltaje...............................................118
Configuración del AGS ...........................................116
Cronograma de ejercicio del generador ...........120
Cronograma de tiempo inactivo .........................119
Cronograma Debe trabajar ...................................119
Mostrar temporizadores del AGS ........................121
Prueba funcional de AGS.......................................117
Modo Aux (CC) ......................................................107, 108
Activador FV ..............................................................108
Desconexión por batería baja ..............................110
Desvío estado sólido...............................................109
Flotación.....................................................................109
Luz nocturna .............................................................108
Relé de desvío...........................................................109
Remoto .......................................................................110
Ventilador...................................................................108
Modo Aux (Inversor FX)
AC Drop ........................................................................ 92
Alerta generador........................................................ 91
Desviar CA (FX) ........................................................... 92
Desviar CC (FX)............................................................ 92
Fallo ............................................................................... 91
Load Shed (carga)...................................................... 90
Remoto ......................................................................... 90
185
Índice
Ventilador de refrigeración .....................................91
Modo Aux (Inversor Radian) .........................................93
Alerta generador ................................................. 94, 97
Caída de CA..................................................................95
Caída de CA..................................................................98
Desviar CA (Radian) ............................................ 95, 98
Desviar CC (Radian)............................................. 95, 98
Fallo................................................................................97
Fallo................................................................................94
IEEE .......................................................................... 95, 98
Load Shed (carga) ......................................................93
Ventilador.....................................................................94
Ventilador de refrigeración .............................. 94, 97
Modo conectado a la red eléctrica (Regulador
de carga).................................................................... 107
Modo Field Select ............................................................68
Modo Reinicio................................................................ 110
Modo Relé (FNDC) ........................................................ 113
Modo Set Point Adjust ...................................................68
Modo Silencioso............................................................ 100
Montaje
Requisitos .....................................................................14
Sin soporte ...................................................................16
Soporte..........................................................................15
MPPT................................................................................. 105
MX60 ................................................................... 17, 73, 127
N
Navegación........................................................................64
Navegación básica...........................................................37
Niveles de acceso del usuario (Configuración) .......80
Nombre del sistema........................................................79
P
Pantalla ...............................................................................29
Pantalla del registro de datos.......................................53
Pantalla PCL................................................................ 11, 77
Pantallas de gráficas .......................................................54
Pantallas de inicio............................................................33
Barras medidoras........................................................33
Conectado a la red.....................................................35
Desconectados de la red..........................................34
Respaldo .......................................................................36
Tipos...............................................................................33
PassThru ............................................................. 33, 40, 107
Programación de red
Directa ...........................................................................22
Indirecta........................................................................23
Internet inalámbrica..................................................26
Intranet inalámbrica..................................................24
Puerto Ethernet................................................................12
Puerto HUB en MATE3...................................................12
Puertos................................................ 66, 73, 79, 100, 116
Puertos ethernet para habilitación de puertos.......79
Puertos HUB ......................................................................11
Puntos de activación................................................ 68, 70
Puntos de activación del relé .................................... 113
186
R
Razones de arranque y detención del AGS ........... 152
Recursos adicionales......................................................... 4
Recursos necesarios .......................................................... 4
red multidesplegable .....................................................11
Redes...................................................................................20
Registro............................................................................ 177
Registro de datos.......................................................... 122
Registros de datos ............................................... 139, 174
Registros de eventos........................................... 142, 176
Borrar .......................................................................... 144
Guardar ...................................................................... 142
Lectura desde una tarjeta SD............................... 143
Regulador de carga
Coordinación de flotación.................................... 127
Pantalla del registro de datos.................................53
Relé de desvío (Modo Aux) ........................................ 109
Remoto (INV FX)...............................................................90
Remoto (Modo Aux)............................................ 110, 115
Respaldo.............................................................................33
Respaldo (Tipo de sistema)...........................................36
Restaurar ............................................................................74
Restaurar desde tarjeta SD............................................76
Restaurar el MATE3 a las pantallas
predeterminadas de fábrica................................. 129
Restaurar la configuración predeterminada de
fábrica
Inversor ...................................................................... 103
MATE3 ........................................................................ 129
monitor de la batería.............................................. 114
monitor de la batería.............................................. 114
regulador de carga.................................................. 111
Rueda de control..............................................................65
S
Salida auxiliar (CC)............................................... 107, 115
Salida auxiliar (Inversor Radian)............................ 93, 96
Salida auxiliar (Inversor-FX)...........................................90
Salida de CA (INV) ............................................................88
Salida de error (Modo Aux) ........................................ 108
Seguridad ........................................................................... 1
General............................................................................ 3
Símbolos utilizados ........................................................... 1
Solución de problemas ............................................... 180
Sonido.................................................................................78
T
Tarjeta SD...................................................... 11, 13, 74–76
Teclas de función...................................................... 11, 37
Batería..................................................................... 46, 47
Gráfica de devolución...............................................45
Gráfica de la batería...................................................45
Gráfica del inversor....................................................44
Inversor .....................................................40, 41, 42, 43
Red..................................................................................39
regulador de carga.....................................................52
900-0117-02-00 Rev A
Índice
Selección de entrada del inversor......................... 38
Teclas de navegación.............................................. 66, 67
Teclas directas ........................................................... 11, 55
Cargador....................................................................... 56
Entrada de CA ............................................................. 62
Eventos ......................................................................... 61
Favoritos....................................................................... 63
GEN ................................................................................ 60
Inversor......................................................................... 55
Temporizadores
Absorción (ajuste)....................................................104
Absorción (configuración).............................. 89, 116
Absorción (lectura).......................................52, 53, 56
AGS...............................................................................119
Compensación (ajuste)...........................................106
Compensación (configuración) ................90, 93, 96
Flotación....................................................................... 52
Flotación (configuración) ........................................ 89
Flotación (lectura)............................................... 53, 56
Funcionamiento del generador...........................119
Tiempo de uso de la red..............................................125
Tipo de sistema
Conectado a la red................................. 33, 35, 37, 74
Desconectado de la red ..............................33, 34, 74
Respaldo..........................................................33, 37, 74
Tipos de configuraciones (General) ........................... 70
Transferencia a batería por línea alta (HBX)...........124
U
V
Ventilador (INV FX).......................................................... 91
Ventilador (INV Radian)........................................... 94, 97
Ventilador (Modo Aux).................................................108
Ventilador de refrigeración (INV FX) .......................... 91
Ventilador de refrigeración (INV Radian)........... 94, 97
Versión del firmware....................................................... 76
Voltaje de CA ............................................................. 33–36
Advertencias................................................................ 42
Calibración.................................................................102
Estado de la red.......................................................... 39
Generador .......................................................60, 85, 87
Inversor.................................................................. 40, 55
Salida............................................................................. 88
Voltaje de CC....................101, Ver voltaje de la batería
Voltaje de circuito abierto...........................................105
Voltaje de la batería
Calibración.................................................................110
Carga ...................................................................... 40, 41
Carga con un generador.......................................... 60
Compensación..........................................................106
DEL................................................................................. 30
Estadísticas................................................................... 48
Etapas del cargador.................................................104
Información del sistema........................................... 74
Puntos de ajuste predeterminados del
modo HBX..................................................................124
Voltaje del circuito abierto..................................... 52, 53
Voltaje FV.....................................................52, 53, 54, 104
Ubicación........................................................................... 14
900-0117-02-00 Rev A
187
Norteamérica
5917 – 195th Street N.E.
Arlington, WA 98223 USA
+1.360.435.6030
538H
900-0117-02-00 Rev A