Sony TA-E1 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sony TA-E1 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
DE
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
NL
SE
DE
ES
IT
PT
3-866-956-22(1)
Stereo
Preamplifier
1999 by Sony Corporation
TA-E1
2
ES
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o
descargas eléctricas, no
exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
No instale el aparato en
un espacio cerrado, como
una estantería para libros
o un armario empotrado.
Precauciones
Seguridad
Si dentro de su preamplificador cae algún
objeto sólido o líquido, desenchúfelo y
haga que sea comprobado por personal
cualificado.
Fuentes de alimentación
• Antes de utilizar el preamplificador,
compruebe si su tensión de alimentación
es idéntica a la de la red local. La tensión
de alimentación está indicada en la placa
de características del panel posterior del
preamplificador.
• El preamplificador no se desconectará de
la fuente de alimentación de CA (red)
mientras esté enchufada en un
tomacorriente, incluso aunque
desconecte la alimentación de la propia
unidad.
• Cuando no vaya a utilizar el
preamplificador durante mucho tiempo,
cerciórese de desconectarlo del
tomacorriente. Para desconectar el cable
de alimentación de CA, tire del enchufe,
no tire nunca del propio cable.
El cable de alimentación de CA
solamente deberá cambiarse en un taller
de reparaciones cualificado.
Ubicación
• Coloque el preamplificador en un lugar
adecuadamente ventilado a fin de evitar
el recalentamiento y prolongar la
duración útil del preamplificador.
• No coloque el preamplificador cerca de
fuentes térmicas, ni en un lugar
sometido a la luz solar directa, polvo
excesivo, o golpes.
• No coloque nada que pueda bloquear los
orificios de ventilación y causar malos
funcionamientos.
Operación
Antes de conectar otros componentes,
cerciórese de desconectar la alimentación y
de desenchufar el cable de alimentación de
CA.
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los controles con
un paño suave ligeramente humedecido en
una solución poco concentrada de
detergente. No utilice ningún tipo de
estropajos, polvos abrasivos, ni disolventes
tales como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o algún
problema en relación con su
preamplificador, consulte a su
proveedor Sony.
3
ES
ES
Acerca de este manual
Las instrucciones de este manual son para el modelo
TA-E1. Compruebe el número de su modelo observando
el panel frontal. En este manual se utiliza el modelo para
Europa para fines de ilustración a menos que se indique
otra cosa. Cualquier diferencia en la operación se indicará
claramente en el texto, por ejemplo, “EE.UU./Canadá
solamente”.
Convencionalismos
Las instrucciones describen los controles del
preamplificador.
En este manual se utiliza el icono siguiente:
z Indica consejos y sugerencias para facilitar la tarea.
ÍNDICE
Conexión de los componentes 4
Desembalaje 4
Conexión al amplificador de potencia (Conexión
desequilibrada) 5
Conexión al amplificador de potencia (Conexión
equilibrada) 6
Conexión de componentes de audio 7
Conexión de la alimentación 8
Ubicación de las partes y
operaciones básicas 10
Descipción de las partes del panel frontal 10
Descripción de las partes del panel posterior 12
Otras operaciones 13
Grabación 13
Información adicional 14
Solución de problemas 14
Especificaciones 15
4
ES
Conexión de
los
componentes
En este capítulo se describe como
conectar un amplificador así como
varios componentes de audio al
preamplificador. Lea las secciones
para los componentes que posea antes
de conectarlos al preamplificador.
Desembalaje
Compruebe si ha recibido lo siguiente con su unidad:
Cable de audio (1)
Cable de alimentación de CA (1)
Adaptador de enchufe de alimentación de CA (3 a 2
patillas, tipo polarizado) (1) (EE.UU./Canadá
solamente)
Antes de comenzar
Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la
alimentación de todos los componentes.
No conecte los cables de alimentación hasta que haya
finalizado todas las conexiones.
Cerciórese de realizar conexiones firmes para evitar
zumbidos y ruido.
Cuando conecte un cable de audio, cerciórese de hacer
coincidir las clavijas codificada en color con las tomas
apropiadas de los componentes: blanca (canal
izquierdo) a blanca, y roja (canal derecho) a roja.
5
ES
Conexión de los componentes
Conexión al amplificador de potencia (Conexión desequilibrada)
Conecte las tomas PRE OUT del preamplificador a las
tomas de entrada UNBALNCED de su amplificador de
potencia (TA-N1, etc.). Con respecto a los detalles,
consulte el manual de instrucciones suministrado con su
amplificador de potencia.
Cables requeridos
Cables de audio (se suministra 1)
Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas
codificadas en color con las tomas apropiadas de los
componentes.
L
R
L
R
2
R
1
SACDCDLINE BALANCED LINE
OUT I N
TAPE2/MD
DIRECT
PRE OUT
L
OUT I N
TAPE1/DAT
R
BALANCED OUT
L
1
3
1 :GROUND
2 :HOT ( + )
3 :COLD ( – )
2
CONNECTION
ASSIGNMENT
2
3
1 :GROUND
2 :HOT ( + )
3 :COLD ( – )
1
1
1
2
3
2
CONNECTION
ASSIGNMENT
BALANCEDINPUT SELECTOR
IMPEDANCE USE 4~16
L
L
+
+
R
R
+
+
BALANCEDUNBALANCED
L
L
R
R
UNBALANCED
12
1 : GROUND
2 : HOT(+)
3 : COLD(–)
INPUT
SPEAKERS
A +
B USE 8~16
–A–
–B–
TA-E1
TA-N1, etc.
Blanca (canal izquierdo)
Roja (canal derecho)
Blanca (canal izquierdo)
Roja (canal derecho)
6
ES
Conexión de los componentes
L
R
L
R
2 R1
SACDCDLINE BALANCED LINE
OUT I N
TAPE2/MD
DIRECT
PRE OUT
L OUT I N
TAPE1/DAT
R
BALANCED OUT
L
1
3
1 :GROUND
2 :HOT ( + )
3 :COLD ( – )
2
CONNECTION
ASSIGNMENT
2
3
1 :GROUND
2 :HOT ( + )
3 :COLD ( – )
1
1
1
2
3
2
CONNECTION
ASSIGNMENT
BALANCEDINPUT SELECTOR
IMPEDANCE USE 4~16
L
L
+
+
R
R
+
+
BALANCEDUNBALANCED
L
L
R
R
UNBALANCED
12
1 : GROUND
2 : HOT(+)
3 : COLD(–)
INPUT
SPEAKERS
A +
B USE 8~16
–A–
–B–
Conexión al amplificador de potencia (Conexión equilibrada)
Conecte las tomas BALANCED OUT del preamplificador
a las tomas de BALANCED de su amplificador de
potencia (TA-N1, etc.). Con respecto a los detalles,
consulte el manual de instrucciones suministrado con su
amplificador de potencia.
Cables requeridos
Cuando conecte un cable equilibrado, cerciórese de insertar
firmemente las clavijas en las tomas. Si no las insertase
firmemente, podría producirse ruido.
Nota
La asignación de los contactos de las tomas de salida
BALANCED del preamplificador es 1: GROUND, 2: HOT, y 3:
COLD. Antes de realizar la conexión a un amplificador con una
asignación de contactos de 1: GROUND, 2: COLD, y 3: HOT,
invierta la polaridad ( y ) de los cables de los altavoces. Con
respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el preamplificador.
Al preamplificador Al amplificador de potencia
(L) (
L
)
(R) (R)
TA-E1
TA-N1, etc.
IN OUT
2 3 1 1 3 2
1: GROUND
2: HOT (+)
3: COLD (–)
7
ES
Conexión de los componentes
Cables requerido
Cables de audio (no suministrados)
Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas
codificadas en color con las tomas apropiadas de los
componentes.
Cables equilibrados (no suministrados)
Cuando conecte un cable equilibrado, cerciórese de insertar
firmemente las clavijas en las tomas. Si no las insertase
firmemente, podría producirse ruido.
Conexión de componentes de audio
Conecte las salidas de línea analógicas de sus
componentes (reproductor de superdiscos compactos de
audio, reproductor de discos compactos, deck de
minidiscos, deck de cinta audiodigital, deck de casetes,
etc.) a las tomas de línea analógicas de esta unidad. Si
usted posee un componente con posibilidad de salida
equilibrada, podrá conectarlo a las tomas BALANCED
LINE de esta unidad.
Nota
Para conectar un reproductor de discos compactos (etc.) con
capacidad de salida equilibrada y desequilibrada, realice la
conexión a las tomas de entrada CD o a las tomas BALANCED
LINE, pero no a ambas. La conexión a ambos tipos de tomas
podría reducir la calidad de la salida de audio, o es posible que
no hubiese salida de audio en absoluto.
Al componente fuente Al preamplificador
(L) (L)
(R) (R)
OUTPUT
L
R
INPUT
IN
ç
OUT
ç
OUTPUT
L
R
OUTPUT
L
R
OUTPUT
L
R
INPUT
IN
ç
OUT
ç
R
BALANCED OUT
L
L
R
L
R
2
R
1
SACDCDLINE BALANCED LINE
OUT I N
TAPE2/MD
DIRECT
PRE OUT
L
OUT I N
TAPE1/DAT
R
BALANCED OUT
L
1
3
1 :GROUND
2 :HOT ( + )
3 :COLD ( – )
2
CONNECTION
ASSIGNMENT
2
3
1 :GROUND
2 :HOT ( + )
3 :COLD ( – )
1
TA-E1
Reproductor de discos
compactos
Reproductor de
superdiscos
compactos de audio
Componentes de
audio con salidas
equilibradas
Deck de
casetes, deck
de minidiscos,
etc.
Deck de
casetes, deck
de cinta
audiodigital,
etc.
Blanca (canal izquierdo)
Roja (canal derecho)
Blanca (canal izquierdo)
Roja (canal derecho)
8
ES
Conexión de los componentes
Antes de conectar el cable de alimentación de este
preamplificador a un tomacorriente de la red:
Cerciórese de que el interruptor de alimentación del
preamplificador esté en la posición OFF.
Conecte el cable de alimentación suministrado en la toma
AC IN de esta unidad.
Conexión a un tomacorriente
(Modelo para Europa solamente)
Conecte el cable de alimentación suministrado en un
tomacorriente.
Conexión de la alimentación
Tomacorriente de 3 tomas con puesta a tierra
(Modelo para EE.UU./Canadá solamente)
El cable de alimentación suministrado posee un enchufe
de 3 patillas. Si el tomacorriente tiene tiene puesta a tierra
con tres tomas, el enchufe podrá insertarse directamente
en el tomacorriente. Sin embargo, si solamente posee dos
tomas, utilice el adaptador de enchufe de alimentación de
CA suministrado u otro adaptador de enchufe de
alimentación de CA adquirido en un establecimiento del
ramo.
Si se produce ruido (zumbido)
El ruido puede deberse a una diferencia de potencial eléctrico en
el circuito de puesta a tierra*. En este caso, utilice el adaptador
de enchufe de alimentación de CA suministrado y tenga cuidado
de no conectar el conductor de puesta a tierra a ninguna parte.
* Aunque la puesta a tierra de los tomacorrientes del hogar es
normalmente una puesta a tierra de seguridad, dependiendo
del tomacorriente, puede producirse una ligera diferencia de
potencial. Por lo tanto, la utilización del cable de alimentación
con enchufe de 3 patillas puede reducir la calidad de la señal de
audio o producir ruido de zumbido.
Nota
Le recomendamos que conecte esta unidad directamente a un
tomacorriente. Si tiene que utilizar un tomacorriente con
múltiples tomas, o un cable prolongador, cerciórese de usar uno
que sea capaz de ofrecer alta corriente (10 A por lo menos) u otro
designado para utilizarse en una oficina.
Adaptador de enchufe
polarizado de 3 a 2
tomas
Tomacorriente polarizado de dos tomas
Cuando utilice un tomacorriente con puesta a tierra (las tomas
son de tamaños diferentes)
Utilice el adaptador de enchufe suministrado.
9
ES
Conexión de los componentes
10
ES
Descipción de las partes del
panel frontal
Ubicación de
las partes y
operaciones
básicas
En este capítulo se ofrece información
acerca de la ubicación y las funciones
de las teclas y controles del panel
frontal, y las diversas tomas del panel
posterior. También se explican las
operaciones básicas.
1 Interruptor de alimentación (power) U
Presiónelo para conectar y desconectar y desconectar
la alimentación del preamplificador de control.
• Antes de conectar la alimentación del preamplificador de
control, cerciórese de que haya puesto el control VOLUME
en la posición extrema izquierda para evitar sus altavoces.
2 Indicador de alimentación
Se encenderá durante 12 segundos cuando conecte la
alimentación del preamplificador, y después se
encenderá en verde.
3 Control selector de entrada (INPUT SELECTOR)
Gírelo para seleccionar el componente que desee
utilizar.
Para seleccionar Para hacer que se encienda
El deck de cinta audiodigital,DAT/TAPE 1
deck de casetes 1
El deck de minidiscos MD/TAPE 2
BALANCED LINE-Eingang
BALANCED LINE
La línea equilibrada SACD
El reproductor de CD
superdiscos compactos
de audio
Línea 1 LINE 1
Línea 2 LINE 2
Después de haber seleccionado el componente,
conecte su alimentación y ponga en reproducción la
fuente de programas.
11
ES
Ubicación de las partes y operaciones básicas
4 Tecla de monitor de cinta (TAPE MONITOR)
Presiónela para activar y desactivar el monitor. El
indicador se encenderá cuando active el monitor, y se
apagará cuando lo desactive.
5 Tecla selectora de entrada del monitor de cinta
(TAPE MONITOR)
Cuando el indicador de la TAPE MONITOR (4) esté
encendida, presione ésta para seleccionar la entrada
procedente de las tomas de entrada TAPE 1 o TAPE 2.
El indicador se encenderá para mostrar qué entrada se
ha seleccionado.
6 Tecla de entrada directa (DIRECT)
Presiónela par seleccionar la entrada conectada a las
tomas de entrada DIRECT. El indicador se encenderá,
y el componente fuente conectado a las tomas de
entrada DIRECT tendrá prioridad sobre el
componente fuente seleccionado con el control INPUT
SELECTOR (3).
Para volver a la fuente seleccionada con eel control
INPUT SELECTOR, presione de nuevo la tecla
DIRECT.
7 Control de volumen VOLUME
Después de haber conectado la alimentación del
componente seleccionado, gire este control para
ajustar el volumen.
5
SACD
LINE 1
LINE 2
MD/TAPE 2
CD
BALANCED LINE
DAT/TAPE 1
4
3
2
TAPE MONITOR
TAPE 1
TAPE 2
DIRECT
1
0
6
7
8
9
10
VOLUME
INPUT SELECTOR
2 3 74 65
1
12
ES
Ubicación de las partes y operaciones básicas
Descripción de las partes del panel posterior
1 Tomas de entrada de línea (LINE 1/2)
Conéctelas a las tomas de salida de audio analógicas
de sus componentes de audio (consulte la página 7).
2 Tomas de entrada de reproductor de discos
compactos (CD)
Conéctelas a las tomas de salida de audio de su
reproductor de discos compactos (consulte la página 7).
3 Tomas de entrada de reproductor de superdiscos
compactos de audio (SACD)
Conéctelas a las tomas de salida de audio de su
reproductor de superdiscos compactos de audio
(consulte la página 7).
4 Tomas de entrada de línea equilibrada (BALANCED
LINE)
Conéctelas a las tomas BALANCED OUT de un
componente de audio que sea capaz de salida
equilibrada (tipo XLR) (consulte la página 7).
5 Tomas de entrada directa (DIRECT)
Conéctelas a las tomas de salida de audio analógicas
de sus componentes de audio. Cuando haya
conectado un componente conectado a estas tomas, si
presiona la tecla el botón DIRECT para seleccionar el
componente, se encenderá el indicador del panel
frontal.
Cuando presione la tecla DIRECT, el componente
conectado a estas tomas tendrá prioridad sobre el
componente seleccionado con el control INPUT
SELECTOR.
6 Tomas de entrada/salida para deck de casetes 2/
deck de minidiscos, deck de casetes 1/deck de
grabadora de cinta audiodigital (TAPE 2/MD, TAPE
1/DAT IN/OUT)
Utilícelas para conectar las tomas de entrada y salida
de su deck de cinta audiodigital, deck de minidiscos,
deck de casetes, etc. (consulte la página 7).
7 Tomas de salida de peamplificación (PRE OUT)
Conéctelas a su(s) amplificador(es) de potencia
(consulte la página 5).
8 Tomas de salida equilibrada (BALANCED OUT)
Conéctelas a su(s) amplificador(es) de potencia
utilizando cables equilibrados (consulte la página 6).
* : Visualiza la polaridad de los contactos de las tomas
BALANCED LINE.
** : Visualiza la polaridad de los contactos de las tomas
BALANCED OUT.
9 Toma de entrada de CA (AC IN)
Conecte el cable de alimentación suministrado a la
toma AC IN y después a un tomacorriente de la red
para suministrar alimentación a la unidad (consulte la
página 8).
L
R
L
R
2
R
1
SACDCDLINE BALANCED LINE
OUT I N
TAPE2/MD
DIRECT
PRE OUT
L
OUT I N
TAPE1/DAT
R
BALANCED OUT
L
1
3
1 :GROUND
2 :HOT ( + )
3 :COLD ( – )
2
CONNECTION
ASSIGNMENT
2
3
1 :GROUND
2 :HOT ( + )
3 :COLD ( – )
1
5 6 7 8 9432
1
*
**
13
ES
Otras operaciones
Otras
operaciones
En este capítulo se describe la
operación necesaria para grabar la
salida de los componentes conectados
a esta unidad en su deck de cinta
audiodigital, deck de minidiscos, deck
de casetes, etc.
Grabación
Su preamplificador facilitará la grabación de/en los
componentes conectados al mismo. Usted no tendrá que
conectar los componentes para reproducción y grabación
directamente entre sí: después de haber seleccionado una
fuente de programas en el preamplificador, podrá grabar
y editar como lo haría normalmente utilizando los
controles de cada componente.
Antes de comenzar, cerciórese de haber conectado
apropiadamente todos los componentes.
Grabación en una cinta de audio o en un
minidisco
Usted podrá grabar en un casete o en un minidisco
utilizando el preamplificador. Si necesita ayuda, consulte
el manual de instrucciones de su deck de casetes o de su
deck de minidiscos.
1 Gire el selector INPUT SELECTOR para seleccionar el
componente del que desee grabar.
Por ejemplo, seleccione CD.
2 Prepare el componente para reproducción.
Por ejemplo, inserte un disco compacto en el
reproductor de discos compactos.
3 Inserte un casete o un minidisco en blanco en el
deck para grabación y, si es necesario, ajuste el
nivel de grabación.
4 Inicie la grabación en el deck para grabación, y
después ponga en reproducción el componente
para reproducción.
z Usted podrá comprobar qué deck está grabando (monitor de
cinta)
Si está utilizando un deck de casetes de 3 cabezas, podrá
comprobar la señal que esté grabándose actualmente. Por
ejemplo, si está utilizando el deck de casetes conectado a las
tomas de entrada DAT/TAPE 1 para grabar, presione TAPE
MONITOR para activar el monitor de cinta (el indicador se
encenderá) y después TAPE 1/TAPE 2 hasta que se encienda el
indicador situado sobre TAPE 1.
Notas
• Usted no podrá grabar una señal de audio digital utilizando un
componente conectado a las tomas analógicas TAPE 1/DAT
OUT ni TAPE 2/MD OUT. Para grabar una señal de audio
digital, conecte la salida digital del componente fuente
directamente a la entrada digital del deck para grabación.
• Los ajustes del sonido no afectarán la señal de salida a través
de las tomas TAPE 1/DAT OUT o TAPE 2/MD OUT.
14
ES
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes
cuando utilice el preamplificador, utilice esta guía para
tratar de solucionar el problema. Si el problema persiste,
consulte a su proveedor Sony.
No hay sonido o solamente se oye sonido de
nivel muy bajo.
/ Compruebe si todos los componentes están
conectados con seguridad.
/ Compruebe si ha seleccionado el componente
correcto en el preamplificador.
El sonido entre los canales izquierdo y derecho
está desequilibrado o invertido.
/ Compruebe si todos los componentes están
conectados correctamente y con seguridad.
Se oye zumbido o ruido intenso.
/ Compruebe si todos los componentes están
conectados correctamente y con seguridad.
/ Compruebe si los cables conectores están alejados
de transformadores o motores, y a 3 metros por lo
menos de un televisor o una lámpara fluorescente.
/ Aleje el televisor de los componentes de audio.
/ Las clavijas y las tomas están sucias. Frótelas con
un paño ligeramente humedecido en alcohol.
No es posible grabar.
/ Compruebe si los componentes están
correctamente conectados.
/ Seleccione el componente fuente girando el control
INPUT SELECTOR.
Información
adicional
15
ES
Información adicional
Especificaciones
Sección de audio
Distorsión armónica
Menos del 0,005%
(a 2V, distorsión
armónica total)
Respuesta en frecuencia
5 Hz ~ 300 kHz
(0 ~ –1 dB)
Relación señal-ruido
Más de 115 dB
(Entrada en
cortocircuito,
Filtro A)
Entradas
Entradas Sensibilidad Impedancia
de entrada
LINE 1 250 mV 20 k
LINE 2 250 mV 20 k
CD 250 mV 20 k
SACD 250 mV 20 k
BALANCED 250 mV 40 k
LINE
DAT/TAPE 1 250 mV 20 k
MD/TAPE 2 250 mV 20 k
Salidas
Salidas Tensión Impedancia
de salida
PRE OUT 2V 47
BALANCED 2 V 220
OUT
Generales
Alimentación Modelos para EE.UU. y
Canadá:
120 V CA, 60 Hz
Modelos para Europa:
230 V CA, 50/60 Hz
Consumo 18 W
Dimensiones 430 × 108 × 445 mm
incluyendo partes y
controles salientes
Masa (Approx.)
21,5 kg
Accesorios suministrados
Consulte la página 4.
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambio sin previo aviso.
/