Sony TA-E1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
DE
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
NL
SE
DE
ES
IT
PT
3-866-956-22(1)
Stereo
Preamplifier
1999 by Sony Corporation
TA-E1
2
ES
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o
descargas eléctricas, no
exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
No instale el aparato en
un espacio cerrado, como
una estantería para libros
o un armario empotrado.
Precauciones
Seguridad
Si dentro de su preamplificador cae algún
objeto sólido o líquido, desenchúfelo y
haga que sea comprobado por personal
cualificado.
Fuentes de alimentación
• Antes de utilizar el preamplificador,
compruebe si su tensión de alimentación
es idéntica a la de la red local. La tensión
de alimentación está indicada en la placa
de características del panel posterior del
preamplificador.
• El preamplificador no se desconectará de
la fuente de alimentación de CA (red)
mientras esté enchufada en un
tomacorriente, incluso aunque
desconecte la alimentación de la propia
unidad.
• Cuando no vaya a utilizar el
preamplificador durante mucho tiempo,
cerciórese de desconectarlo del
tomacorriente. Para desconectar el cable
de alimentación de CA, tire del enchufe,
no tire nunca del propio cable.
El cable de alimentación de CA
solamente deberá cambiarse en un taller
de reparaciones cualificado.
Ubicación
• Coloque el preamplificador en un lugar
adecuadamente ventilado a fin de evitar
el recalentamiento y prolongar la
duración útil del preamplificador.
• No coloque el preamplificador cerca de
fuentes térmicas, ni en un lugar
sometido a la luz solar directa, polvo
excesivo, o golpes.
• No coloque nada que pueda bloquear los
orificios de ventilación y causar malos
funcionamientos.
Operación
Antes de conectar otros componentes,
cerciórese de desconectar la alimentación y
de desenchufar el cable de alimentación de
CA.
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los controles con
un paño suave ligeramente humedecido en
una solución poco concentrada de
detergente. No utilice ningún tipo de
estropajos, polvos abrasivos, ni disolventes
tales como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o algún
problema en relación con su
preamplificador, consulte a su
proveedor Sony.
3
ES
ES
Acerca de este manual
Las instrucciones de este manual son para el modelo
TA-E1. Compruebe el número de su modelo observando
el panel frontal. En este manual se utiliza el modelo para
Europa para fines de ilustración a menos que se indique
otra cosa. Cualquier diferencia en la operación se indicará
claramente en el texto, por ejemplo, “EE.UU./Canadá
solamente”.
Convencionalismos
Las instrucciones describen los controles del
preamplificador.
En este manual se utiliza el icono siguiente:
z Indica consejos y sugerencias para facilitar la tarea.
ÍNDICE
Conexión de los componentes 4
Desembalaje 4
Conexión al amplificador de potencia (Conexión
desequilibrada) 5
Conexión al amplificador de potencia (Conexión
equilibrada) 6
Conexión de componentes de audio 7
Conexión de la alimentación 8
Ubicación de las partes y
operaciones básicas 10
Descipción de las partes del panel frontal 10
Descripción de las partes del panel posterior 12
Otras operaciones 13
Grabación 13
Información adicional 14
Solución de problemas 14
Especificaciones 15
4
ES
Conexión de
los
componentes
En este capítulo se describe como
conectar un amplificador así como
varios componentes de audio al
preamplificador. Lea las secciones
para los componentes que posea antes
de conectarlos al preamplificador.
Desembalaje
Compruebe si ha recibido lo siguiente con su unidad:
Cable de audio (1)
Cable de alimentación de CA (1)
Adaptador de enchufe de alimentación de CA (3 a 2
patillas, tipo polarizado) (1) (EE.UU./Canadá
solamente)
Antes de comenzar
Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la
alimentación de todos los componentes.
No conecte los cables de alimentación hasta que haya
finalizado todas las conexiones.
Cerciórese de realizar conexiones firmes para evitar
zumbidos y ruido.
Cuando conecte un cable de audio, cerciórese de hacer
coincidir las clavijas codificada en color con las tomas
apropiadas de los componentes: blanca (canal
izquierdo) a blanca, y roja (canal derecho) a roja.
5
ES
Conexión de los componentes
Conexión al amplificador de potencia (Conexión desequilibrada)
Conecte las tomas PRE OUT del preamplificador a las
tomas de entrada UNBALNCED de su amplificador de
potencia (TA-N1, etc.). Con respecto a los detalles,
consulte el manual de instrucciones suministrado con su
amplificador de potencia.
Cables requeridos
Cables de audio (se suministra 1)
Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas
codificadas en color con las tomas apropiadas de los
componentes.
L
R
L
R
2
R
1
SACDCDLINE BALANCED LINE
OUT I N
TAPE2/MD
DIRECT
PRE OUT
L
OUT I N
TAPE1/DAT
R
BALANCED OUT
L
1
3
1 :GROUND
2 :HOT ( + )
3 :COLD ( – )
2
CONNECTION
ASSIGNMENT
2
3
1 :GROUND
2 :HOT ( + )
3 :COLD ( – )
1
1
1
2
3
2
CONNECTION
ASSIGNMENT
BALANCEDINPUT SELECTOR
IMPEDANCE USE 4~16
L
L
+
+
R
R
+
+
BALANCEDUNBALANCED
L
L
R
R
UNBALANCED
12
1 : GROUND
2 : HOT(+)
3 : COLD(–)
INPUT
SPEAKERS
A +
B USE 8~16
–A–
–B–
TA-E1
TA-N1, etc.
Blanca (canal izquierdo)
Roja (canal derecho)
Blanca (canal izquierdo)
Roja (canal derecho)
6
ES
Conexión de los componentes
L
R
L
R
2 R1
SACDCDLINE BALANCED LINE
OUT I N
TAPE2/MD
DIRECT
PRE OUT
L OUT I N
TAPE1/DAT
R
BALANCED OUT
L
1
3
1 :GROUND
2 :HOT ( + )
3 :COLD ( – )
2
CONNECTION
ASSIGNMENT
2
3
1 :GROUND
2 :HOT ( + )
3 :COLD ( – )
1
1
1
2
3
2
CONNECTION
ASSIGNMENT
BALANCEDINPUT SELECTOR
IMPEDANCE USE 4~16
L
L
+
+
R
R
+
+
BALANCEDUNBALANCED
L
L
R
R
UNBALANCED
12
1 : GROUND
2 : HOT(+)
3 : COLD(–)
INPUT
SPEAKERS
A +
B USE 8~16
–A–
–B–
Conexión al amplificador de potencia (Conexión equilibrada)
Conecte las tomas BALANCED OUT del preamplificador
a las tomas de BALANCED de su amplificador de
potencia (TA-N1, etc.). Con respecto a los detalles,
consulte el manual de instrucciones suministrado con su
amplificador de potencia.
Cables requeridos
Cuando conecte un cable equilibrado, cerciórese de insertar
firmemente las clavijas en las tomas. Si no las insertase
firmemente, podría producirse ruido.
Nota
La asignación de los contactos de las tomas de salida
BALANCED del preamplificador es 1: GROUND, 2: HOT, y 3:
COLD. Antes de realizar la conexión a un amplificador con una
asignación de contactos de 1: GROUND, 2: COLD, y 3: HOT,
invierta la polaridad ( y ) de los cables de los altavoces. Con
respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el preamplificador.
Al preamplificador Al amplificador de potencia
(L) (
L
)
(R) (R)
TA-E1
TA-N1, etc.
IN OUT
2 3 1 1 3 2
1: GROUND
2: HOT (+)
3: COLD (–)
7
ES
Conexión de los componentes
Cables requerido
Cables de audio (no suministrados)
Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas
codificadas en color con las tomas apropiadas de los
componentes.
Cables equilibrados (no suministrados)
Cuando conecte un cable equilibrado, cerciórese de insertar
firmemente las clavijas en las tomas. Si no las insertase
firmemente, podría producirse ruido.
Conexión de componentes de audio
Conecte las salidas de línea analógicas de sus
componentes (reproductor de superdiscos compactos de
audio, reproductor de discos compactos, deck de
minidiscos, deck de cinta audiodigital, deck de casetes,
etc.) a las tomas de línea analógicas de esta unidad. Si
usted posee un componente con posibilidad de salida
equilibrada, podrá conectarlo a las tomas BALANCED
LINE de esta unidad.
Nota
Para conectar un reproductor de discos compactos (etc.) con
capacidad de salida equilibrada y desequilibrada, realice la
conexión a las tomas de entrada CD o a las tomas BALANCED
LINE, pero no a ambas. La conexión a ambos tipos de tomas
podría reducir la calidad de la salida de audio, o es posible que
no hubiese salida de audio en absoluto.
Al componente fuente Al preamplificador
(L) (L)
(R) (R)
OUTPUT
L
R
INPUT
IN
ç
OUT
ç
OUTPUT
L
R
OUTPUT
L
R
OUTPUT
L
R
INPUT
IN
ç
OUT
ç
R
BALANCED OUT
L
L
R
L
R
2
R
1
SACDCDLINE BALANCED LINE
OUT I N
TAPE2/MD
DIRECT
PRE OUT
L
OUT I N
TAPE1/DAT
R
BALANCED OUT
L
1
3
1 :GROUND
2 :HOT ( + )
3 :COLD ( – )
2
CONNECTION
ASSIGNMENT
2
3
1 :GROUND
2 :HOT ( + )
3 :COLD ( – )
1
TA-E1
Reproductor de discos
compactos
Reproductor de
superdiscos
compactos de audio
Componentes de
audio con salidas
equilibradas
Deck de
casetes, deck
de minidiscos,
etc.
Deck de
casetes, deck
de cinta
audiodigital,
etc.
Blanca (canal izquierdo)
Roja (canal derecho)
Blanca (canal izquierdo)
Roja (canal derecho)
8
ES
Conexión de los componentes
Antes de conectar el cable de alimentación de este
preamplificador a un tomacorriente de la red:
Cerciórese de que el interruptor de alimentación del
preamplificador esté en la posición OFF.
Conecte el cable de alimentación suministrado en la toma
AC IN de esta unidad.
Conexión a un tomacorriente
(Modelo para Europa solamente)
Conecte el cable de alimentación suministrado en un
tomacorriente.
Conexión de la alimentación
Tomacorriente de 3 tomas con puesta a tierra
(Modelo para EE.UU./Canadá solamente)
El cable de alimentación suministrado posee un enchufe
de 3 patillas. Si el tomacorriente tiene tiene puesta a tierra
con tres tomas, el enchufe podrá insertarse directamente
en el tomacorriente. Sin embargo, si solamente posee dos
tomas, utilice el adaptador de enchufe de alimentación de
CA suministrado u otro adaptador de enchufe de
alimentación de CA adquirido en un establecimiento del
ramo.
Si se produce ruido (zumbido)
El ruido puede deberse a una diferencia de potencial eléctrico en
el circuito de puesta a tierra*. En este caso, utilice el adaptador
de enchufe de alimentación de CA suministrado y tenga cuidado
de no conectar el conductor de puesta a tierra a ninguna parte.
* Aunque la puesta a tierra de los tomacorrientes del hogar es
normalmente una puesta a tierra de seguridad, dependiendo
del tomacorriente, puede producirse una ligera diferencia de
potencial. Por lo tanto, la utilización del cable de alimentación
con enchufe de 3 patillas puede reducir la calidad de la señal de
audio o producir ruido de zumbido.
Nota
Le recomendamos que conecte esta unidad directamente a un
tomacorriente. Si tiene que utilizar un tomacorriente con
múltiples tomas, o un cable prolongador, cerciórese de usar uno
que sea capaz de ofrecer alta corriente (10 A por lo menos) u otro
designado para utilizarse en una oficina.
Adaptador de enchufe
polarizado de 3 a 2
tomas
Tomacorriente polarizado de dos tomas
Cuando utilice un tomacorriente con puesta a tierra (las tomas
son de tamaños diferentes)
Utilice el adaptador de enchufe suministrado.
9
ES
Conexión de los componentes
10
ES
Descipción de las partes del
panel frontal
Ubicación de
las partes y
operaciones
básicas
En este capítulo se ofrece información
acerca de la ubicación y las funciones
de las teclas y controles del panel
frontal, y las diversas tomas del panel
posterior. También se explican las
operaciones básicas.
1 Interruptor de alimentación (power) U
Presiónelo para conectar y desconectar y desconectar
la alimentación del preamplificador de control.
• Antes de conectar la alimentación del preamplificador de
control, cerciórese de que haya puesto el control VOLUME
en la posición extrema izquierda para evitar sus altavoces.
2 Indicador de alimentación
Se encenderá durante 12 segundos cuando conecte la
alimentación del preamplificador, y después se
encenderá en verde.
3 Control selector de entrada (INPUT SELECTOR)
Gírelo para seleccionar el componente que desee
utilizar.
Para seleccionar Para hacer que se encienda
El deck de cinta audiodigital,DAT/TAPE 1
deck de casetes 1
El deck de minidiscos MD/TAPE 2
BALANCED LINE-Eingang
BALANCED LINE
La línea equilibrada SACD
El reproductor de CD
superdiscos compactos
de audio
Línea 1 LINE 1
Línea 2 LINE 2
Después de haber seleccionado el componente,
conecte su alimentación y ponga en reproducción la
fuente de programas.
11
ES
Ubicación de las partes y operaciones básicas
4 Tecla de monitor de cinta (TAPE MONITOR)
Presiónela para activar y desactivar el monitor. El
indicador se encenderá cuando active el monitor, y se
apagará cuando lo desactive.
5 Tecla selectora de entrada del monitor de cinta
(TAPE MONITOR)
Cuando el indicador de la TAPE MONITOR (4) esté
encendida, presione ésta para seleccionar la entrada
procedente de las tomas de entrada TAPE 1 o TAPE 2.
El indicador se encenderá para mostrar qué entrada se
ha seleccionado.
6 Tecla de entrada directa (DIRECT)
Presiónela par seleccionar la entrada conectada a las
tomas de entrada DIRECT. El indicador se encenderá,
y el componente fuente conectado a las tomas de
entrada DIRECT tendrá prioridad sobre el
componente fuente seleccionado con el control INPUT
SELECTOR (3).
Para volver a la fuente seleccionada con eel control
INPUT SELECTOR, presione de nuevo la tecla
DIRECT.
7 Control de volumen VOLUME
Después de haber conectado la alimentación del
componente seleccionado, gire este control para
ajustar el volumen.
5
SACD
LINE 1
LINE 2
MD/TAPE 2
CD
BALANCED LINE
DAT/TAPE 1
4
3
2
TAPE MONITOR
TAPE 1
TAPE 2
DIRECT
1
0
6
7
8
9
10
VOLUME
INPUT SELECTOR
2 3 74 65
1
12
ES
Ubicación de las partes y operaciones básicas
Descripción de las partes del panel posterior
1 Tomas de entrada de línea (LINE 1/2)
Conéctelas a las tomas de salida de audio analógicas
de sus componentes de audio (consulte la página 7).
2 Tomas de entrada de reproductor de discos
compactos (CD)
Conéctelas a las tomas de salida de audio de su
reproductor de discos compactos (consulte la página 7).
3 Tomas de entrada de reproductor de superdiscos
compactos de audio (SACD)
Conéctelas a las tomas de salida de audio de su
reproductor de superdiscos compactos de audio
(consulte la página 7).
4 Tomas de entrada de línea equilibrada (BALANCED
LINE)
Conéctelas a las tomas BALANCED OUT de un
componente de audio que sea capaz de salida
equilibrada (tipo XLR) (consulte la página 7).
5 Tomas de entrada directa (DIRECT)
Conéctelas a las tomas de salida de audio analógicas
de sus componentes de audio. Cuando haya
conectado un componente conectado a estas tomas, si
presiona la tecla el botón DIRECT para seleccionar el
componente, se encenderá el indicador del panel
frontal.
Cuando presione la tecla DIRECT, el componente
conectado a estas tomas tendrá prioridad sobre el
componente seleccionado con el control INPUT
SELECTOR.
6 Tomas de entrada/salida para deck de casetes 2/
deck de minidiscos, deck de casetes 1/deck de
grabadora de cinta audiodigital (TAPE 2/MD, TAPE
1/DAT IN/OUT)
Utilícelas para conectar las tomas de entrada y salida
de su deck de cinta audiodigital, deck de minidiscos,
deck de casetes, etc. (consulte la página 7).
7 Tomas de salida de peamplificación (PRE OUT)
Conéctelas a su(s) amplificador(es) de potencia
(consulte la página 5).
8 Tomas de salida equilibrada (BALANCED OUT)
Conéctelas a su(s) amplificador(es) de potencia
utilizando cables equilibrados (consulte la página 6).
* : Visualiza la polaridad de los contactos de las tomas
BALANCED LINE.
** : Visualiza la polaridad de los contactos de las tomas
BALANCED OUT.
9 Toma de entrada de CA (AC IN)
Conecte el cable de alimentación suministrado a la
toma AC IN y después a un tomacorriente de la red
para suministrar alimentación a la unidad (consulte la
página 8).
L
R
L
R
2
R
1
SACDCDLINE BALANCED LINE
OUT I N
TAPE2/MD
DIRECT
PRE OUT
L
OUT I N
TAPE1/DAT
R
BALANCED OUT
L
1
3
1 :GROUND
2 :HOT ( + )
3 :COLD ( – )
2
CONNECTION
ASSIGNMENT
2
3
1 :GROUND
2 :HOT ( + )
3 :COLD ( – )
1
5 6 7 8 9432
1
*
**
13
ES
Otras operaciones
Otras
operaciones
En este capítulo se describe la
operación necesaria para grabar la
salida de los componentes conectados
a esta unidad en su deck de cinta
audiodigital, deck de minidiscos, deck
de casetes, etc.
Grabación
Su preamplificador facilitará la grabación de/en los
componentes conectados al mismo. Usted no tendrá que
conectar los componentes para reproducción y grabación
directamente entre sí: después de haber seleccionado una
fuente de programas en el preamplificador, podrá grabar
y editar como lo haría normalmente utilizando los
controles de cada componente.
Antes de comenzar, cerciórese de haber conectado
apropiadamente todos los componentes.
Grabación en una cinta de audio o en un
minidisco
Usted podrá grabar en un casete o en un minidisco
utilizando el preamplificador. Si necesita ayuda, consulte
el manual de instrucciones de su deck de casetes o de su
deck de minidiscos.
1 Gire el selector INPUT SELECTOR para seleccionar el
componente del que desee grabar.
Por ejemplo, seleccione CD.
2 Prepare el componente para reproducción.
Por ejemplo, inserte un disco compacto en el
reproductor de discos compactos.
3 Inserte un casete o un minidisco en blanco en el
deck para grabación y, si es necesario, ajuste el
nivel de grabación.
4 Inicie la grabación en el deck para grabación, y
después ponga en reproducción el componente
para reproducción.
z Usted podrá comprobar qué deck está grabando (monitor de
cinta)
Si está utilizando un deck de casetes de 3 cabezas, podrá
comprobar la señal que esté grabándose actualmente. Por
ejemplo, si está utilizando el deck de casetes conectado a las
tomas de entrada DAT/TAPE 1 para grabar, presione TAPE
MONITOR para activar el monitor de cinta (el indicador se
encenderá) y después TAPE 1/TAPE 2 hasta que se encienda el
indicador situado sobre TAPE 1.
Notas
• Usted no podrá grabar una señal de audio digital utilizando un
componente conectado a las tomas analógicas TAPE 1/DAT
OUT ni TAPE 2/MD OUT. Para grabar una señal de audio
digital, conecte la salida digital del componente fuente
directamente a la entrada digital del deck para grabación.
• Los ajustes del sonido no afectarán la señal de salida a través
de las tomas TAPE 1/DAT OUT o TAPE 2/MD OUT.
14
ES
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes
cuando utilice el preamplificador, utilice esta guía para
tratar de solucionar el problema. Si el problema persiste,
consulte a su proveedor Sony.
No hay sonido o solamente se oye sonido de
nivel muy bajo.
/ Compruebe si todos los componentes están
conectados con seguridad.
/ Compruebe si ha seleccionado el componente
correcto en el preamplificador.
El sonido entre los canales izquierdo y derecho
está desequilibrado o invertido.
/ Compruebe si todos los componentes están
conectados correctamente y con seguridad.
Se oye zumbido o ruido intenso.
/ Compruebe si todos los componentes están
conectados correctamente y con seguridad.
/ Compruebe si los cables conectores están alejados
de transformadores o motores, y a 3 metros por lo
menos de un televisor o una lámpara fluorescente.
/ Aleje el televisor de los componentes de audio.
/ Las clavijas y las tomas están sucias. Frótelas con
un paño ligeramente humedecido en alcohol.
No es posible grabar.
/ Compruebe si los componentes están
correctamente conectados.
/ Seleccione el componente fuente girando el control
INPUT SELECTOR.
Información
adicional
15
ES
Información adicional
Especificaciones
Sección de audio
Distorsión armónica
Menos del 0,005%
(a 2V, distorsión
armónica total)
Respuesta en frecuencia
5 Hz ~ 300 kHz
(0 ~ –1 dB)
Relación señal-ruido
Más de 115 dB
(Entrada en
cortocircuito,
Filtro A)
Entradas
Entradas Sensibilidad Impedancia
de entrada
LINE 1 250 mV 20 k
LINE 2 250 mV 20 k
CD 250 mV 20 k
SACD 250 mV 20 k
BALANCED 250 mV 40 k
LINE
DAT/TAPE 1 250 mV 20 k
MD/TAPE 2 250 mV 20 k
Salidas
Salidas Tensión Impedancia
de salida
PRE OUT 2V 47
BALANCED 2 V 220
OUT
Generales
Alimentación Modelos para EE.UU. y
Canadá:
120 V CA, 60 Hz
Modelos para Europa:
230 V CA, 50/60 Hz
Consumo 18 W
Dimensiones 430 × 108 × 445 mm
incluyendo partes y
controles salientes
Masa (Approx.)
21,5 kg
Accesorios suministrados
Consulte la página 4.
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambio sin previo aviso.

Transcripción de documentos

3-866-956-22(1) Stereo Preamplifier Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE Istruzioni per l’uso IT Manual de instruções PT TA-E1  1999 by Sony Corporation 1DE ADVERTENCIA Precauciones Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Seguridad No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. Fuentes de alimentación Si dentro de su preamplificador cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y haga que sea comprobado por personal cualificado. • Antes de utilizar el preamplificador, compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red local. La tensión de alimentación está indicada en la placa de características del panel posterior del preamplificador. • El preamplificador no se desconectará de la fuente de alimentación de CA (red) mientras esté enchufada en un tomacorriente, incluso aunque desconecte la alimentación de la propia unidad. • Cuando no vaya a utilizar el preamplificador durante mucho tiempo, cerciórese de desconectarlo del tomacorriente. Para desconectar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe, no tire nunca del propio cable. • El cable de alimentación de CA solamente deberá cambiarse en un taller de reparaciones cualificado. Ubicación • Coloque el preamplificador en un lugar adecuadamente ventilado a fin de evitar el recalentamiento y prolongar la duración útil del preamplificador. • No coloque el preamplificador cerca de fuentes térmicas, ni en un lugar sometido a la luz solar directa, polvo excesivo, o golpes. • No coloque nada que pueda bloquear los orificios de ventilación y causar malos funcionamientos. Operación Antes de conectar otros componentes, cerciórese de desconectar la alimentación y de desenchufar el cable de alimentación de CA. Limpieza Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de estropajos, polvos abrasivos, ni disolventes tales como alcohol o bencina. Si tiene alguna pregunta o algún problema en relación con su preamplificador, consulte a su proveedor Sony. 2ES Acerca de este manual Las instrucciones de este manual son para el modelo TA-E1. Compruebe el número de su modelo observando el panel frontal. En este manual se utiliza el modelo para Europa para fines de ilustración a menos que se indique otra cosa. Cualquier diferencia en la operación se indicará claramente en el texto, por ejemplo, “EE.UU./Canadá solamente”. Convencionalismos • Las instrucciones describen los controles del preamplificador. • En este manual se utiliza el icono siguiente: z Indica consejos y sugerencias para facilitar la tarea. ÍNDICE Conexión de los componentes 4 Desembalaje 4 Conexión al amplificador de potencia (Conexión desequilibrada) 5 Conexión al amplificador de potencia (Conexión equilibrada) 6 Conexión de componentes de audio 7 Conexión de la alimentación 8 Ubicación de las partes y operaciones básicas 10 Descipción de las partes del panel frontal 10 Descripción de las partes del panel posterior 12 Otras operaciones 13 Grabación 13 ES Información adicional 14 Solución de problemas 14 Especificaciones 15 3ES Conexión de los componentes En este capítulo se describe como conectar un amplificador así como varios componentes de audio al preamplificador. Lea las secciones para los componentes que posea antes de conectarlos al preamplificador. 4ES Desembalaje Compruebe si ha recibido lo siguiente con su unidad: • Cable de audio (1) • Cable de alimentación de CA (1) • Adaptador de enchufe de alimentación de CA (3 a 2 patillas, tipo polarizado) (1) (EE.UU./Canadá solamente) Antes de comenzar • Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la alimentación de todos los componentes. • No conecte los cables de alimentación hasta que haya finalizado todas las conexiones. • Cerciórese de realizar conexiones firmes para evitar zumbidos y ruido. • Cuando conecte un cable de audio, cerciórese de hacer coincidir las clavijas codificada en color con las tomas apropiadas de los componentes: blanca (canal izquierdo) a blanca, y roja (canal derecho) a roja. Conexión al amplificador de potencia (Conexión desequilibrada) Conecte las tomas PRE OUT del preamplificador a las tomas de entrada UNBALNCED de su amplificador de potencia (TA-N1, etc.). Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con su amplificador de potencia. Cables requeridos Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas codificadas en color con las tomas apropiadas de los componentes. Blanca (canal izquierdo) Blanca (canal izquierdo) Roja (canal derecho) Roja (canal derecho) TA-E1 CONNECTION ASSIGNMENT L L 2 1 3 1 :GROUND 2 :HOT ( + ) 3 :COLD ( – ) R R 2 1 LINE CD SACD R L BALANCED LINE OUT DIRECT IN OUT TA P E 2 / M D R L BALANCED OUT IN TA P E 1 / D AT PRE OUT 1 2 3 1 :GROUND 2 :HOT ( + ) 3 :COLD ( – ) TA-N1, etc. SPEAKERS + R – – L + – L + –A– –B– + R – IMPEDANCE USE 4~16Ω A + B USE 8~16Ω INPUT UNBALANCED L 2 BALANCED CONNECTION ASSIGNMENT 1 2 1 3 R 2 UNBALANCED 1 INPUT SELECTOR R BALANCED L 1 : GROUND 2 : HOT(+) 3 : COLD(–) 5ES Conexión de los componentes Cables de audio (se suministra 1) Conexión al amplificador de potencia (Conexión equilibrada) Conexión de los componentes Conecte las tomas BALANCED OUT del preamplificador a las tomas de BALANCED de su amplificador de potencia (TA-N1, etc.). Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con su amplificador de potencia. Cables requeridos Cuando conecte un cable equilibrado, cerciórese de insertar firmemente las clavijas en las tomas. Si no las insertase firmemente, podría producirse ruido. Al preamplificador (L) Al amplificador de potencia (L) (R) (R) Nota La asignación de los contactos de las tomas de salida BALANCED del preamplificador es 1: GROUND, 2: HOT, y 3: COLD. Antes de realizar la conexión a un amplificador con una asignación de contactos de 1: GROUND, 2: COLD, y 3: HOT, invierta la polaridad (‘ y ’) de los cables de los altavoces. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el preamplificador. IN OUT 1: GROUND 2: HOT (+) 3: COLD (–) 2 3 1 1 3 2 TA-E1 CONNECTION ASSIGNMENT L L 2 1 3 1 :GROUND 2 :HOT ( + ) 3 :COLD ( – ) R R 2 1 LINE CD SAC D R L BALANCED LINE OUT DIRECT IN OUT TA P E 2 / M D R L BALANCED OUT IN TA P E 1 / D AT PRE OUT 1 2 3 1 :GROUND 2 :HOT ( + ) 3 :COLD ( – ) TA-N1, etc. SPEAKERS + R – – L + – L + –A– –B– + R – IMPEDANCE USE 4~16Ω A + B USE 8~16Ω INPUT UNBALANCED L 2 BALANCED CONNECTION ASSIGNMENT 1 2 2 6ES 1 3 R UNBALANCED 1 INPUT SELECTOR R BALANCED L 1 : GROUND 2 : HOT(+) 3 : COLD(–) Conexión de componentes de audio Conecte las salidas de línea analógicas de sus componentes (reproductor de superdiscos compactos de audio, reproductor de discos compactos, deck de minidiscos, deck de cinta audiodigital, deck de casetes, etc.) a las tomas de línea analógicas de esta unidad. Si usted posee un componente con posibilidad de salida equilibrada, podrá conectarlo a las tomas BALANCED LINE de esta unidad. Cables requerido Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas codificadas en color con las tomas apropiadas de los componentes. Nota Blanca (canal izquierdo) Blanca (canal izquierdo) Roja (canal derecho) Roja (canal derecho) Cables equilibrados (no suministrados) Para conectar un reproductor de discos compactos (etc.) con capacidad de salida equilibrada y desequilibrada, realice la conexión a las tomas de entrada CD o a las tomas BALANCED LINE, pero no a ambas. La conexión a ambos tipos de tomas podría reducir la calidad de la salida de audio, o es posible que no hubiese salida de audio en absoluto. Cuando conecte un cable equilibrado, cerciórese de insertar firmemente las clavijas en las tomas. Si no las insertase firmemente, podría producirse ruido. Al componente fuente (L) Al preamplificador (L) (R) Reproductor de discos compactos (R) Reproductor de superdiscos compactos de audio OUTPUT OUTPUT L L R R TA-E1 CONNECTION ASSIGNMENT L 2 L 1 3 1 :GROUND 2 :HOT ( + ) 3 :COLD ( – ) R R 1 CD SACD OUT DIRECT IN OUT Componentes de audio con salidas equilibradas OUT IN TA P E 1 / D AT PRE OUT ç IN 1 R L BALANCED OUT 2 3 1 :GROUND 2 :HOT ( + ) 3 :COLD ( – ) OUT ç Deck de casetes, deck de minidiscos, etc. INPUT OUTPUT R L BALANCED OUT IN TA P E 2 / M D ç LINE R L BALANCED LINE ç 2 Deck de casetes, deck de cinta audiodigital, etc. INPUT OUTPUT L L R R 7ES Conexión de los componentes Cables de audio (no suministrados) Conexión de la alimentación Conexión de los componentes Antes de conectar el cable de alimentación de este preamplificador a un tomacorriente de la red: • Cerciórese de que el interruptor de alimentación del preamplificador esté en la posición OFF. Conecte el cable de alimentación suministrado en la toma AC IN de esta unidad. (Modelo para EE.UU./Canadá solamente) El cable de alimentación suministrado posee un enchufe de 3 patillas. Si el tomacorriente tiene tiene puesta a tierra con tres tomas, el enchufe podrá insertarse directamente en el tomacorriente. Sin embargo, si solamente posee dos tomas, utilice el adaptador de enchufe de alimentación de CA suministrado u otro adaptador de enchufe de alimentación de CA adquirido en un establecimiento del ramo. Tomacorriente de 3 tomas con puesta a tierra Conexión a un tomacorriente (Modelo para Europa solamente) Conecte el cable de alimentación suministrado en un tomacorriente. Tomacorriente polarizado de dos tomas • Cuando utilice un tomacorriente con puesta a tierra (las tomas son de tamaños diferentes) Utilice el adaptador de enchufe suministrado. Adaptador de enchufe polarizado de 3 a 2 tomas Si se produce ruido (zumbido) El ruido puede deberse a una diferencia de potencial eléctrico en el circuito de puesta a tierra*. En este caso, utilice el adaptador de enchufe de alimentación de CA suministrado y tenga cuidado de no conectar el conductor de puesta a tierra a ninguna parte. * Aunque la puesta a tierra de los tomacorrientes del hogar es normalmente una puesta a tierra de seguridad, dependiendo del tomacorriente, puede producirse una ligera diferencia de potencial. Por lo tanto, la utilización del cable de alimentación con enchufe de 3 patillas puede reducir la calidad de la señal de audio o producir ruido de zumbido. Nota Le recomendamos que conecte esta unidad directamente a un tomacorriente. Si tiene que utilizar un tomacorriente con múltiples tomas, o un cable prolongador, cerciórese de usar uno que sea capaz de ofrecer alta corriente (10 A por lo menos) u otro designado para utilizarse en una oficina. 8ES Conexión de los componentes 9ES Ubicación de las partes y operaciones básicas En este capítulo se ofrece información acerca de la ubicación y las funciones de las teclas y controles del panel frontal, y las diversas tomas del panel posterior. También se explican las operaciones básicas. Descipción de las partes del panel frontal 1 Interruptor de alimentación (power) U Presiónelo para conectar y desconectar y desconectar la alimentación del preamplificador de control. • Antes de conectar la alimentación del preamplificador de control, cerciórese de que haya puesto el control VOLUME en la posición extrema izquierda para evitar sus altavoces. 2 Indicador de alimentación Se encenderá durante 12 segundos cuando conecte la alimentación del preamplificador, y después se encenderá en verde. 3 Control selector de entrada (INPUT SELECTOR) Gírelo para seleccionar el componente que desee utilizar. Para seleccionar Para hacer que se encienda El deck de cinta audiodigital,DAT/TAPE 1 deck de casetes 1 El deck de minidiscos MD/TAPE 2 BALANCED LINE-Eingang BALANCED LINE La línea equilibrada SACD El reproductor de superdiscos compactos de audio CD Línea 1 LINE 1 Línea 2 LINE 2 Después de haber seleccionado el componente, conecte su alimentación y ponga en reproducción la fuente de programas. 10ES 2 3 4 5 6 7 VOLUME SACD MD/TAPE 2 5 4 CD 6 7 3 LINE 1 TAPE MONITOR DAT/TAPE 1 Ubicación de las partes y operaciones básicas INPUT SELECTOR BALANCED LINE LINE 2 TAPE 1 TAPE 2 DIRECT 2 8 1 9 0 10 1 4 Tecla de monitor de cinta (TAPE MONITOR) Presiónela para activar y desactivar el monitor. El indicador se encenderá cuando active el monitor, y se apagará cuando lo desactive. 5 Tecla selectora de entrada del monitor de cinta (TAPE MONITOR) Cuando el indicador de la TAPE MONITOR (4) esté encendida, presione ésta para seleccionar la entrada procedente de las tomas de entrada TAPE 1 o TAPE 2. El indicador se encenderá para mostrar qué entrada se ha seleccionado. 6 Tecla de entrada directa (DIRECT) Presiónela par seleccionar la entrada conectada a las tomas de entrada DIRECT. El indicador se encenderá, y el componente fuente conectado a las tomas de entrada DIRECT tendrá prioridad sobre el componente fuente seleccionado con el control INPUT SELECTOR (3). Para volver a la fuente seleccionada con eel control INPUT SELECTOR, presione de nuevo la tecla DIRECT. 7 Control de volumen VOLUME Después de haber conectado la alimentación del componente seleccionado, gire este control para ajustar el volumen. 11ES Descripción de las partes del panel posterior 2 3 1 4 5 6 7 8 9 * Ubicación de las partes y operaciones básicas CONNECTION ASSIGNMENT L L 2 1 3 1 :GROUND 2 :HOT ( + ) 3 :COLD ( – ) R R 2 1 LINE CD SACD R L BALANCED LINE OUT DIRECT IN TA P E 2 / M D OUT IN TA P E 1 / D AT PRE OUT R L BALANCED OUT 1 2 3 1 :GROUND 2 :HOT ( + ) 3 :COLD ( – ) ** 1 Tomas de entrada de línea (LINE 1/2) Conéctelas a las tomas de salida de audio analógicas de sus componentes de audio (consulte la página 7). 2 Tomas de entrada de reproductor de discos compactos (CD) Conéctelas a las tomas de salida de audio de su reproductor de discos compactos (consulte la página 7). 3 Tomas de entrada de reproductor de superdiscos compactos de audio (SACD) Conéctelas a las tomas de salida de audio de su reproductor de superdiscos compactos de audio (consulte la página 7). 4 Tomas de entrada de línea equilibrada (BALANCED LINE) Conéctelas a las tomas BALANCED OUT de un componente de audio que sea capaz de salida equilibrada (tipo XLR) (consulte la página 7). 5 Tomas de entrada directa (DIRECT) Conéctelas a las tomas de salida de audio analógicas de sus componentes de audio. Cuando haya conectado un componente conectado a estas tomas, si presiona la tecla el botón DIRECT para seleccionar el componente, se encenderá el indicador del panel frontal. Cuando presione la tecla DIRECT, el componente conectado a estas tomas tendrá prioridad sobre el componente seleccionado con el control INPUT SELECTOR. 12ES 6 Tomas de entrada/salida para deck de casetes 2/ deck de minidiscos, deck de casetes 1/deck de grabadora de cinta audiodigital (TAPE 2/MD, TAPE 1/DAT IN/OUT) Utilícelas para conectar las tomas de entrada y salida de su deck de cinta audiodigital, deck de minidiscos, deck de casetes, etc. (consulte la página 7). 7 Tomas de salida de peamplificación (PRE OUT) Conéctelas a su(s) amplificador(es) de potencia (consulte la página 5). 8 Tomas de salida equilibrada (BALANCED OUT) Conéctelas a su(s) amplificador(es) de potencia utilizando cables equilibrados (consulte la página 6). * : Visualiza la polaridad de los contactos de las tomas BALANCED LINE. ** : Visualiza la polaridad de los contactos de las tomas BALANCED OUT. 9 Toma de entrada de CA (AC IN) Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma AC IN y después a un tomacorriente de la red para suministrar alimentación a la unidad (consulte la página 8). Otras operaciones En este capítulo se describe la operación necesaria para grabar la salida de los componentes conectados a esta unidad en su deck de cinta audiodigital, deck de minidiscos, deck de casetes, etc. Grabación Su preamplificador facilitará la grabación de/en los componentes conectados al mismo. Usted no tendrá que conectar los componentes para reproducción y grabación directamente entre sí: después de haber seleccionado una fuente de programas en el preamplificador, podrá grabar y editar como lo haría normalmente utilizando los controles de cada componente. Antes de comenzar, cerciórese de haber conectado apropiadamente todos los componentes. Grabación en una cinta de audio o en un minidisco Usted podrá grabar en un casete o en un minidisco utilizando el preamplificador. Si necesita ayuda, consulte el manual de instrucciones de su deck de casetes o de su deck de minidiscos. Gire el selector INPUT SELECTOR para seleccionar el componente del que desee grabar. Por ejemplo, seleccione CD. 2 Prepare el componente para reproducción. Por ejemplo, inserte un disco compacto en el reproductor de discos compactos. 3 Inserte un casete o un minidisco en blanco en el deck para grabación y, si es necesario, ajuste el nivel de grabación. 4 Inicie la grabación en el deck para grabación, y después ponga en reproducción el componente para reproducción. z Usted podrá comprobar qué deck está grabando (monitor de cinta) Si está utilizando un deck de casetes de 3 cabezas, podrá comprobar la señal que esté grabándose actualmente. Por ejemplo, si está utilizando el deck de casetes conectado a las tomas de entrada DAT/TAPE 1 para grabar, presione TAPE MONITOR para activar el monitor de cinta (el indicador se encenderá) y después TAPE 1/TAPE 2 hasta que se encienda el indicador situado sobre TAPE 1. Notas • Usted no podrá grabar una señal de audio digital utilizando un componente conectado a las tomas analógicas TAPE 1/DAT OUT ni TAPE 2/MD OUT. Para grabar una señal de audio digital, conecte la salida digital del componente fuente directamente a la entrada digital del deck para grabación. • Los ajustes del sonido no afectarán la señal de salida a través de las tomas TAPE 1/DAT OUT o TAPE 2/MD OUT. 13ES Otras operaciones 1 Información adicional Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el preamplificador, utilice esta guía para tratar de solucionar el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony. No hay sonido o solamente se oye sonido de nivel muy bajo. / Compruebe si todos los componentes están conectados con seguridad. / Compruebe si ha seleccionado el componente correcto en el preamplificador. El sonido entre los canales izquierdo y derecho está desequilibrado o invertido. / Compruebe si todos los componentes están conectados correctamente y con seguridad. Se oye zumbido o ruido intenso. / Compruebe si todos los componentes están conectados correctamente y con seguridad. / Compruebe si los cables conectores están alejados de transformadores o motores, y a 3 metros por lo menos de un televisor o una lámpara fluorescente. / Aleje el televisor de los componentes de audio. / Las clavijas y las tomas están sucias. Frótelas con un paño ligeramente humedecido en alcohol. No es posible grabar. / Compruebe si los componentes están correctamente conectados. / Seleccione el componente fuente girando el control INPUT SELECTOR. 14ES Especificaciones Sección de audio Generales Distorsión armónica Menos del 0,005% (a 2V, distorsión armónica total) Respuesta en frecuencia 5 Hz ~ 300 kHz (0 ~ –1 dB) Relación señal-ruido Más de 115 dB (Entrada en cortocircuito, Filtro A) Entradas Sensibilidad Impedancia de entrada LINE 1 250 mV 20 kΩ LINE 2 250 mV 20 kΩ CD 250 mV 20 kΩ SACD 250 mV 20 kΩ BALANCED 250 mV LINE 40 kΩ DAT/TAPE 1 250 mV 20 kΩ MD/TAPE 2 250 mV 20 kΩ Consumo 18 W Dimensiones 430 × 108 × 445 mm incluyendo partes y controles salientes Masa (Approx.) 21,5 kg Accesorios suministrados Consulte la página 4. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Información adicional Entradas Alimentación Modelos para EE.UU. y Canadá: 120 V CA, 60 Hz Modelos para Europa: 230 V CA, 50/60 Hz Salidas Salidas Tensión Impedancia de salida PRE OUT 2V 47 Ω BALANCED 2 V OUT 220 Ω 15ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony TA-E1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario