Sony TA-FE370 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
ES
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de
electrocución, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la
unidad. En caso de avería, solicite los
servicios de personal cualificado.
No instale el aparato en un espacio cerrado,
como una estantería para libros o un armario
empotrado.
Instale el sistema de modo que el cable de
alimentación se pueda desenchufar del enchufe de
pared de forma inmediata en caso de problemas.
Para evitar incendios, no cubra la ventilación del
aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No
coloque velas encendidas sobre el aparato.
Para evitar el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no coloque recipientes llenos de liquidos,
como jarrones, sobre el aparato.
No tire las pilas más que en
lugares de recolección de artículos
nocivos.
Precauciones
Seguridad
No desarme la caja porque podría recibir una
descarga eléctrica. En caso de avería, solicite los
servicios de personal cualificado.
Si dentro de la caja cae algún objeto sólido o
líquido, desenchufe el amplificador y haga que sea
comprobado por personal cualificado.
Fuentes de alimentación
Antes de utilizar el amplificador, compruebe si su
tensión de alimentación es idéntica a la de la red
local. La tensión de alimentación está indicada en la
placa de características de la parte posterior del
amplificador.
La unidad no se desconectará de la fuente de
alimentación principal (red) mientras esté
enchufada en un tomacorriente de la red aunque
desconecte la alimentación en la misma.
Cuando no vaya a utilizar el amplificador durante
mucho tiempo, cerciórese de desenchufarlo de la
toma de la red. Para desconectar el cable de
alimentación, tire del enchufe, no tire nunca del
propio cable.
El cable de alimentación de CA solamente deberá
ser reemplazado por personal cualificado.
Ubicación
Coloque el amplificador en un lugar adecuadamente
ventilado para evitar el recalentamiento interno del
mismo y prolongar su duración.
No coloque el amplificador cerca de fuentes
térmicas, ni en un lugar sometido a la luz solar
directa, a polvo excesivo, ni a golpes.
No coloque nada sobre el amplificador, ya que
podría bloquear los orificios de ventilación y
provocar el mal funcionamiento.
Operación
Antes de conectar otros componentes, cerciórese de
desconectar la alimentación y desenchufar el
amplificador.
Limpieza del amplificador
Limpie la caja, el panel y los controles con un paño
suave ligeramente humedecido en una solución poco
concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de
estropajo, polvo abrasivo, ni disolventes como
alcohol o bencina.
Para evitar el aullido
Haga lo siguiente:
reduzca el volumen.
– mantenga el giradiscos lo más alejado posible de los
altavoces.
coloque amortiguadores adquiridos en una tienda
del ramo, en la base del giradiscos.
cuando utilice un micrófono, manténgalo alejado de
los altavoces.
Para más protección contra el aullido, coloque los
altavoces o el giradiscos sobre un tablero pesado de
madera o sobre una plancha de hormigón.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con
su amplificador, consulte con su proveeder Sony.
Descripción de este manual
Las instrucciones de este manual son para los
modelos TA-FE570 y TA-FE370. Compruebe
su número de modelo observando el panel
posterior de su amplificador. Este manual, para
fines de ilustración se utiliza el modelo
TA-FE570 a menos que se indique lo contrario.
Cualquier diferencia en la operación se indicará
claramente en el texto, por ejemplo “TA-FE570
solamente”.
Tipos de diferencias
Función FE570 FE370
Recepción de EON z
Función de escucha z
de cintas
Tomacorrientes de z* z*
CA conmutables
* Excepto el modelo para el Reino Unido.
Sugerencia
En las instrucciones de este manual se describen los
controles de este amplificador.
Con respecto a los detalles sobre el control con el
mando a distancia, consulte “Descripción de las teclas
del mando a distancia” de la página 11.
3
ES
Índice
Identificación de partes
Unidad principal .................................... 4
Preparativos
Desembalaje .......................................... 5
Descripción general de las conexiones.. 5
Conexión de componentes de audio ...... 6
Conexión del sistema de altavoces ........ 7
Conexiones de los cables de
alimentación .................................... 7
Operaciones básicas
Escucha de música.................................8
Grabación .............................................. 9
Información adicional
Solución de problemas ........................ 10
Especificaciones .................................. 10
Descipción de las teclas del mando a
distancia ........................................11
ES
4
ES
BALANCE 8 (8)
BASS 0 (8)
Control VOLUME 5 (8)
EON LINK (TA-FE570 solamente) qd (8)
Indicador STANDBY 1
INPUT SELECTOR 4 (8, 9)
LOUDNESS 6 (8)
Toma PHONES qf (8)
Selector SPEAKERS qa (8)
SOURCE DIRECT 7 (8)
TAPE1 MONITOR (TA-FE570 solamente) qs (9)
TREBLE 9 (8)
?/1 (alimentación) 2 (8, 9)
(sensor de control remoto) 3 (5)
Identificación de partes
Unidad principal
Los elementos están dispuestos en orden alfabético.
Con respecto a los detalles, refiérase a las páginas indicadas entre paréntesis ( ).
2 541 3
qf qd qs qa 0 9 8 7 6
5
ES
Preparativos
Desembalaje
Compruebe si ha recibido los accesorios
suministrados siguientes:
Mando a distancia RM-S325 (1)
Pilas Sony R6 (tamaño AA) (2)
Colocación de las pilas en el
mando a distancia
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo
coincidir + y – de las mismas con las marcas
del interior del compartimiento de las pilas.
Cuando utilice el mando a distancia, apunte con
él hacia el sensor de control remoto del
amplificador.
Sugerencia
En utilización normal, las pilas deberán durar unos
6 meses. Cuando el mando a distancia no pueda
controlar el amplificador, reemplace todas las pilas.
Notas
No deje el mando a distancia cerca de un lugar
extremadamente cálido ni húmedo.
No deje caer ningún objeto extraño dentro del
mando a distancia, especialmente cuando reemplace
las pilas.
No exponga el sensor del control remoto a la luz
solar directa ni a equipos de iluminación. Si lo
hiciese, podría causar el mal funcionamiento.
Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia
durante mucho tiempo, extráigale las pilas para
evitar el daño que podría causar el electrólito de las
mismas.
Preparativos
Identificación de partes/Preparativos
Descripción general de
las conexiones
El amplificador le permitirá conectar y
controlar los componentes de audio siguientes.
Siga los procedimientos de conexión indicados
para cada componente que desee conectar.
Antes de comenzar
Antes de realizar cualquier conexión,
desconecte la alimentación de todos los
componentes.
No conecte los cables de alimentación de los
diversos componentes mientras no haya
finalizado todas las conexiones.
Para realizar la conexión al amplificador, utilice
los cales conectores de audio suministrados con
cada componente. Adquiera los cables
opcionales requeridos.
Cerciórese de realizar firmemente las
conexiones para evitar zumbidos y ruidos.
Cuando conecte un cable de audio, cerciórese
de conectar las tomas del canal derecho (R) y
del izquierdo (L) del amplificador a las tomas R
y L de los demás componentes.
Deck de cinta
audiodigital
Deck de casetes
Sintonizador
Deck de
minidiscos
Giradiscos
Reproductor de
discos compactos
Altavoz izquierdo
(L)
Altavoz derecho
(R)
6
ES
Conexión de componentes
de audio
Descripción general
En esta sección se describe cómo conectar sus
componentes de audio al amplificador.
(TA-FE570 solamente)
¿Qué cables se necesitan?
Cables conectores de audio (no suministrados)
(2 para cada deck de casetes, deck de cinta
audiodigital o deck de minidiscos; 1 para los
otros componentes)
Conexiones
La flecha l indica el flujo de la señal.
Nota
Las tomas del TA-FE570 se muestran en las
ilustraciones siguientes.
Reproductor de discos compactos
Reproductor de
discos compactos
Sintonizador
Amplificador Sintonizador
Deck de casetes, deck de cinta
audiodigital o deck de minidiscos
Amplificador Deck de casetes
Utilice la configuración mostrada arriba para
conectar las tomas OUTPUT e INPUT de:
un deck de casetes o deck de cinta audiovisual a
las tomas TAPE1/DAT.
un deck de casetes o deck de minidiscos a las
tomas TAPE2/MD.
Giradiscos
Amplificador Giradiscos
Nota
Para evitar los zumbidos, conecte el cable a tierra en
el terminal SIGNAL GND (U) del amplificador.
EON CONTROL
(TA-FE570 solamente)
Amplificador Sintonizador
Si su sintonizador tiene un terminal EON
CONTROL OUT, conéctelo al terminal EON
CONTROL IN del amplificador para utilizar la
función EON (Enhanced Other Networks:
Recepción de otras redes mejoradas) del RDS
(Sistema de Datos de Radio) (consulte la
página 8).
l
L
R
L
R
OUT IN
TAPE1/DAT
LINE LINE
OUTPUT
INPUT
l
IN
EON CONTROL
OUT
EON CONTROL
l
IN
PHONO
L
R
l
IN
CD
L
R
l
LINE
OUTPUT
L
R
IN
TUNER
L
R
l
LINE
OUTPUT
L
R
Amplificador
PHONO
U
TUNER
TAPE2/MD
EON CONTROL IN
CD
TAPE1/DATAUX
IN
RECOUT
IN
PHONO
IN
TUNER
IN IN
RECOUT
IN
CD AUX TAPE2/MD
TAPE1/DAT
EON CONTROL
AC OUTLET
SPEAKERS
L
R
IMPEDANCE USE 4 - 16
SWITCHED 100W MAX
+
+
RL
SIGNAL GND
U
IN
Blanca (Izq.) Blanca (Izq.)
(L) (L)
Roja (Der.) Roja (Der.)
(R) (R)
7
ES
Preparativos
Conexión del sistema de
altavoces
Descripción general
En esta sección se describe cómo conectar sus
altavoces al amplificador. Antes de realizar las
conexiones, quite los tapones de los terminales
para los altavoces.
¿Qué cables se necesitan?
Cables de altavoces (no suministrados) (1 para
cada altavoz)
Retuerza los extremos pelados de los
conductores unos 15 mm. Cerciórese de hacer
coincidir los conductores con los terminales
apropiados de los componentes:
+ a + y – a –. Si invirtiese los conductores, el
sonido se distorsionaría y se perderían los
graves.
Conexiones
(+)
(–)
(+)
(–)
]
}
]
}
Conexiones de los cables
de alimentación
A un tomacorriente de
la red
Conexión de los cables de
alimentación
Conecte el cable de alimentación de este
amplificador y de los diversos componentes de
audio/vídeo a una toma de la red.
Sugerencia
Se pueden alimentar otros componentes a través de
AC OUTLET del amplificador (excepto el modelo
para el Reino Unido). Si se conectan otros
componentes de audio en AC OUTLET de este
amplificador, podrá alimentar los componentes
conectados a través del amplificador para que pueda
conectar/desconectar todos, con sólo conectar/
desconectar el amplificador.
Precaución
Asegúrese de que el consumo total de corriente de
todos los componentes conectados a los
tomacorrientes del amplificador no supere 100 vatios.
No conecte aparatos electrodomésticos tales como
una plancha, ventilador, TV o otros aparatos que
utilicen gran vatiaje en estos tomacorrientes.
Nota
Separe el cable de alimentacion, los cables de
conexión de audio y cables de altavoz. Puede
producirse ruido o deterioro del sonido cuando los
cables de conexión de audio están en contacto con el
cable de alimentación, o cuando el cable de
alimentación o los cables de los altavoces están cerca
de la antena de cuadro o el cable de antena del
sintonizador.
SPEAKERS
IN
RECOUT
IN
PHONO
IN
TUNER
IN IN
RECOUT
IN
CD AUX TAPE2/MD
TAPE1/DAT
EON CONTROL
AC OUTLET
SPEAKERS
L
R
IMPEDANCE USE 4 - 16
SWITCHED 100W MAX
+
+
RL
SIGNAL GND
U
IN
b
IN
RECOUT
IN
PHONO
IN
TUNER
IN IN
RECOUT
IN
CD AUX TAPE2/MD TAPE1/DAT
EON CONTROL
AC OUTLET
SPEAKERS
L
R
IMPEDANCE USE 4 - 16
SWITCHED 100W MAX
+
+
RL
SIGNAL GND
y
IN
8
ES
Operaciones básicas
Escucha de música
1 Presione ?/1 para conectar la
alimentación del amplificador y gire
VOLUME completamente hacia la
izquierda para evitar dañar los
altavoces con una salida excesiva.
2 Conecte la alimentación de la fuente de
programas que desee escuchar.
3 Gire INPUT SELECTOR para
seleccionar la fuente de programas
respectiva.
Para escuchar Seleccione
un disco analógico PHONO
un programa de TUNER
radiodifusión
un disco compacto CD
una fuente conectada a AUX AUX
una fuente conectada a:
– TAPE1/DAT TAPE1/DAT
– TAPE2/MD TAPE2/MD
4 Ponga en reproducción la fuente de
programas.
5 Ajuste el volumen girando VOLUME.
Para presione o gire
ajustar los graves BASS
ajustar los agudos TREBLE
ajustar el equilibrio BALANCE
reforzar los graves y agudos LOUDNESS
a volumen bajo de escucha
Sugerencias
Si presiona ?/1, podrá conectar y desconectar la
alimentación del amplificador presionado ?/1 del
mando a distancia.
Para escuchar a través de auriculares, enchufe los
auriculares en PHONES y ponga SPEAKERS en OFF.
Para escuchar directamente la señal de entrada,
ponga SOURCE DIRECT para que se encienda el
indicador. Debido a que los circuitos de los
controles de TONE, control BALANCE, y la tecla
BALANCE están en derivación durante la escucha
directa, no podrá ajustar los graves, los agudos, ni el
equilibro, reforzar los graves, los agudos ni reducir
los componentes de ruido subsónico.
Nota
Evite aplicar una salida tan alta a los altavoces que el
sonido se distorsione. La distorsión de alta frecuencia
podría dañar los altavoces de agudos.
Para recibir programas de
otras redes mejoradas (EON)
(TA-FE570 solamente)
“Enhanced Other Networks (EON)” es uno de
los servicios más convenientes del sistema
RDS. Este servicio le permitirá que la unidad
cambie automáticamente a un tipo de programa
de su elección cuando se inicie la radioemisión
del mismo en su zona.
Cuando haya conectado el amplificador a un
sintonizador con el sistema EON CONTROL,
el amplificador cambiará de la función
actualmente seleccionada a un programa EON
cuando éste empiece a transmitirse en su zona,
y cuando finalice el programa el amplificador
volverá a la última fuente de programas
seleccionada.
1 Asegúrese de que el amplificador y el
sintonizador estén conectados por los
terminales EON CONTROL (consulte la
página 6).
2 Presione EON LINK de forma que se
encienda el indicador.
Cuando empiece a transmitirse un programa
EON en la frecuencia de radio seleccionada
en el sintonizador, podrá recibir ésta.
Para cancelar la recepción de EON
Presione EON LINK de forma que se apague el
indicador.
Notas
Si se selecciona otra fuente de programas durante la
recepción de un programa EON, se parará la
recepción EON. Sin embargo, durante todo el
tiempo que el indicador EON LINK esté encendido,
podrá recibir automáticamente el programa EON
transmitido.
Cerciórese de cancelar la recepción de EON antes
de iniciar la grabación porque un programa EON
podría interferir en su grabación.
Si activa la función del monitor de cinta (consulte la
página 9) mientras el indicador EON LINK esté
encendido, se apagará el indicador y no podrá
recibir el programa EON. En este caso, desactive la
función del monitor de cinta para que se encienda
otra vez el indicador.
9
ES
Operaciones básicas
Grabación
1 Presione ?/1 para conectar la
alimentación del amplificador.
2 Conecte la alimentación de la fuente de
programas que desee grabar.
3 Gire INPUT SELECTOR para
seleccionar la fuente de programas que
desee grabar.
Para grabar Seleccione
un disco analógico PHONO
un programa de TUNER
radiodifusión
un disco compacto CD
una fuente conectada a AUX AUX
una fuente conectada a:
– TAPE1/DAT TAPE1/DAT
– TAPE2/MD TAPE2/MD
4 Prepare la unidad para grabación, y
después inicie la grabación.
5 Ponga en reproducción la fuente de
programas.
Sugerencias
Usted podrá grabar simultáneamente la misma
fuente en dos componentes de grabación.
Podrá escuchar el sonido que se está grabando si el
deck de casetes en el que está grabando posee
cabezas de grabación y reproducción separadas
(Función del monitor de cinta) (TA-FE570
solamente).
Para escuchar el sonido presione TAPE1
MONITOR.
Recuerde que podrá escuchar sólo el sonido que se
esté grabando de las tomas TAPE1/DAT.
10
ES
Información adicional
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las dificultades
siguientes cuando utilice el amplificador, use
esta guía para tratar de resolver el problema. Si
el problema persiste, consulte a su proveedor
Sony.
No hay salida de sonido.
Conecte firmemente los cables conectores de
audio.
Conecte correctamente el amplificador y los
demás componentes de audio .
Ponga INPUT SELECTOR en la fuente de
programas apropiada.
Ponga SPEAKERS en ON.
No hay sonido a través de un canal o la salida de
los altavoces está desequilibrada.
Gire BALANCE para ajuster el equilibrio.
Compruebe el altavoz y la conexión de entrada
del canal inactivo.
Los graves o los agudos son débiles.
Ajuste los controles TONE.
Cambie la posición de los altavoces o las
condiciónes de la sala para eliminar las
obstrucciones en la trayectoria del sonido.
El sonido se oye distorsionado
La señal de entrada está inadecuadamente
seleccionada.
La capacidad de entrada de los altavoces es
insuficiente. Reduzca el volumen.
Faltan graves o existe ambigüedad en la
posición de los instrumentos.
La polaridad de los cables y los terminales de los
altavoces está invertida. Conecte los cables con
la polaridad correcta.
Se oye zumbido o ruido.
Conecte el giradiscos a tierra (consulte la página
6).
Conecte firmemente los cables conectores de
audio.
El amplificador está captando interferencias de
un televisor. Aleje el amplificador del televisor o
desconecte la alimentación del televisor.
No es posible realizar operaciones de control
remote con el mando a distanzia.
Elimine los obstáculos entre el sensor de control
remote del amplificador y el mando a disrancia.
Apunte el mando a distancia hacia el sensor de
control remote del panel frontal del amplificador.
El mando a distancia está demasiado alejado del
amplificador. Acérquelo al amplificador.
Reemplace las pilas del mando a distancia.
El sonido se pierde repentinamente.
Verifique si los cables de altavoces se han
cortocircuitado. Desconecte la alimentación del
amplificador e inspeccione los componentes y
altavoces conectados.
Especificaciones
Sección del amplificador
Salida de potencia DIN
TA-FE570: 110 W + 110 W
(4 ohm a 1 kHz)
TA-FE370: 70 W + 70 W
(4 ohm a 1 kHz)
Respuesta de frecuencia
PHONO (20 Hz - 20 kHz): Curva de ecualización
RIAA ±1,0 dB
TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD:
7 Hz - 70 kHz
+
0
3
dB
Relación señal-ruido (red A)
PHONO: 80 dB
TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD:
105 dB
Voltaje/impedancia de salida
RECOUT: 200 mV, 1 kiloohmio
PHONES: 5 mW (a 8 ohm)
Impedancia de los altavoces
4 - 16 ohm
Factor de amortiguatión
80 (8 ohm, 1 kHz)
11
ES
Informations complémentaires
Generales
Sistema
Amplificador de potencia con todas las etapas
directamente acopladas
Preamplificador: Amplificador ecualizador de bajo
ruido
Especificaciones eléctricas
230 V ca, 50/60 Hz
Consumo
TA-FE570: 190 W
TA-FE370: 160 W
0,6 W
(En el mode de espera)
DImensiones (aprox.) (an/al/prf)
430 x 135 x 310 mm
Incl. partes y controles
salientes
Masa (aprox.)
TA-FE570: 6,5 kg
TA-FE370: 5,5 kg
Accesorios suministrados
Mando a distancia RM-S325 (1)
Pilas R6 (tamaño AA) Sony (2)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Descipción de las teclas
del mando a distancia
Se puede utilizar el mando a distancia que
viene con este aparato para controlar otros
componentes de audio de Sony que tengan la
marca
g
(sensor de control remoto).
Tecla(s) del Componente Función
mando a
distancia
?/1 Amplificador Conecta y desconecta la
alimentación del
amplificador.
FUNCTION
CD Amplificador Selecciona la señal de
entrada de las tomas
CD.
TUNER Amplificador Selecciona la señal de
entrada de las tomas
TUNER.
PHONO Amplificador Selecciona la señal de
entrada de las tomas
PHONO.
TAPE1/DAT Amplificador Selecciona la señal de
entrada de las tomas
TAPE1/DAT.
Tecla(s) del Componente Función
mando a
distancia
TAPE2/MD Amplificador Selecciona la señal de
entrada de las tomas
TAPE2/MD.
AUX Amplificador Selecciona la señal de
entrada de las tomas
AUX.
TUNER
PRESET +/– Sintonizador Explora y selecciona
las emisoras
memorizadas.
CD
N Reproductor Incia la reproducción.
de discos
compactos
X Reproductor Realiza una pausa en la
de discos reproducción.
compactos
x Reproductor Para la reproducción.
de discos
compactos
./> Reproductor Localiza canciones
de discos (AMS*).
compactos
D.SKIP Reproductor Salta un disco (para el
de discos reproductor de discos
compactos compactos equipado
con un cambiador de
múltiples discos).
MD
N Deck de Inicia la reproducción.
minidiscos
X Deck de Realiza una pausa en la
minidiscos reproducción.
x Deck de Para la reproducción.
minidiscos
./> Deck de Localiza canciones.
minidiscos
TAPE DECK A/B
n/N Deck A o B Inicia la reproducción.
x Deck A o B Para todas las
operaciones de la cinta.
m/M Deck A o B Avanza o rebobina
rápidamente la cinta.
VOL +/– Amplificador Controla el volumen.
*
Automatic Music Sensor: sensor automático de
canciones

Transcripción de documentos

ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. Instale el sistema de modo que el cable de alimentación se pueda desenchufar del enchufe de pared de forma inmediata en caso de problemas. Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque velas encendidas sobre el aparato. Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque recipientes llenos de liquidos, como jarrones, sobre el aparato. No tire las pilas más que en lugares de recolección de artículos nocivos. Precauciones Seguridad • No desarme la caja porque podría recibir una descarga eléctrica. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. • Si dentro de la caja cae algún objeto sólido o líquido, desenchufe el amplificador y haga que sea comprobado por personal cualificado. Fuentes de alimentación • Antes de utilizar el amplificador, compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red local. La tensión de alimentación está indicada en la placa de características de la parte posterior del amplificador. • La unidad no se desconectará de la fuente de alimentación principal (red) mientras esté enchufada en un tomacorriente de la red aunque desconecte la alimentación en la misma. • Cuando no vaya a utilizar el amplificador durante mucho tiempo, cerciórese de desenchufarlo de la toma de la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe, no tire nunca del propio cable. • El cable de alimentación de CA solamente deberá ser reemplazado por personal cualificado. Ubicación 2ES • Coloque el amplificador en un lugar adecuadamente ventilado para evitar el recalentamiento interno del mismo y prolongar su duración. • No coloque el amplificador cerca de fuentes térmicas, ni en un lugar sometido a la luz solar directa, a polvo excesivo, ni a golpes. • No coloque nada sobre el amplificador, ya que podría bloquear los orificios de ventilación y provocar el mal funcionamiento. Operación Antes de conectar otros componentes, cerciórese de desconectar la alimentación y desenchufar el amplificador. Limpieza del amplificador Limpie la caja, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de estropajo, polvo abrasivo, ni disolventes como alcohol o bencina. Para evitar el aullido Haga lo siguiente: – reduzca el volumen. – mantenga el giradiscos lo más alejado posible de los altavoces. – coloque amortiguadores adquiridos en una tienda del ramo, en la base del giradiscos. – cuando utilice un micrófono, manténgalo alejado de los altavoces. Para más protección contra el aullido, coloque los altavoces o el giradiscos sobre un tablero pesado de madera o sobre una plancha de hormigón. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con su amplificador, consulte con su proveeder Sony. Descripción de este manual Las instrucciones de este manual son para los modelos TA-FE570 y TA-FE370. Compruebe su número de modelo observando el panel posterior de su amplificador. Este manual, para fines de ilustración se utiliza el modelo TA-FE570 a menos que se indique lo contrario. Cualquier diferencia en la operación se indicará claramente en el texto, por ejemplo “TA-FE570 solamente”. Tipos de diferencias Función FE570 Recepción de EON z Función de escucha de cintas z Tomacorrientes de CA conmutables z* FE370 z* * Excepto el modelo para el Reino Unido. Sugerencia En las instrucciones de este manual se describen los controles de este amplificador. Con respecto a los detalles sobre el control con el mando a distancia, consulte “Descripción de las teclas del mando a distancia” de la página 11. Índice Identificación de partes Unidad principal .................................... 4 Preparativos Desembalaje .......................................... 5 Descripción general de las conexiones .. 5 Conexión de componentes de audio ...... 6 Conexión del sistema de altavoces ........ 7 Conexiones de los cables de alimentación .................................... 7 Operaciones básicas Escucha de música ................................. 8 Grabación .............................................. 9 Información adicional Solución de problemas ........................ 10 Especificaciones .................................. 10 Descipción de las teclas del mando a distancia ........................................ 11 ES 3ES Identificación de partes Los elementos están dispuestos en orden alfabético. Con respecto a los detalles, refiérase a las páginas indicadas entre paréntesis ( ). Unidad principal 1 2 3 qf qd 4 5 qs qa BALANCE 8 (8) BASS 0 (8) Control VOLUME 5 (8) EON LINK (TA-FE570 solamente) qd (8) Indicador STANDBY 1 INPUT SELECTOR 4 (8, 9) LOUDNESS 6 (8) Toma PHONES qf (8) Selector SPEAKERS qa (8) SOURCE DIRECT 7 (8) TAPE1 MONITOR (TA-FE570 solamente) qs (9) TREBLE 9 (8) ?/1 (alimentación) 2 (8, 9) (sensor de control remoto) 3 (5) 4ES 0 9 8 7 6 Preparativos Desembalaje • Mando a distancia RM-S325 (1) • Pilas Sony R6 (tamaño AA) (2) Colocación de las pilas en el mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir + y – de las mismas con las marcas del interior del compartimiento de las pilas. Cuando utilice el mando a distancia, apunte con él hacia el sensor de control remoto del amplificador. El amplificador le permitirá conectar y controlar los componentes de audio siguientes. Siga los procedimientos de conexión indicados para cada componente que desee conectar. Deck de cinta audiodigital Deck de casetes Sintonizador Deck de minidiscos Giradiscos Reproductor de discos compactos Altavoz izquierdo (L) Sugerencia En utilización normal, las pilas deberán durar unos 6 meses. Cuando el mando a distancia no pueda controlar el amplificador, reemplace todas las pilas. Notas • No deje el mando a distancia cerca de un lugar extremadamente cálido ni húmedo. • No deje caer ningún objeto extraño dentro del mando a distancia, especialmente cuando reemplace las pilas. • No exponga el sensor del control remoto a la luz solar directa ni a equipos de iluminación. Si lo hiciese, podría causar el mal funcionamiento. • Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extráigale las pilas para evitar el daño que podría causar el electrólito de las mismas. Preparativos de partes/Preparativos Identificación Compruebe si ha recibido los accesorios suministrados siguientes: Descripción general de las conexiones Altavoz derecho (R) Antes de comenzar • Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la alimentación de todos los componentes. • No conecte los cables de alimentación de los diversos componentes mientras no haya finalizado todas las conexiones. • Para realizar la conexión al amplificador, utilice los cales conectores de audio suministrados con cada componente. Adquiera los cables opcionales requeridos. • Cerciórese de realizar firmemente las conexiones para evitar zumbidos y ruidos. • Cuando conecte un cable de audio, cerciórese de conectar las tomas del canal derecho (R) y del izquierdo (L) del amplificador a las tomas R y L de los demás componentes. 5ES Conexión de componentes de audio Deck de casetes, deck de cinta audiodigital o deck de minidiscos Amplificador Deck de casetes TAPE1/DAT OUT OUTPUT INPUT IN L LINE L l Descripción general R R En esta sección se describe cómo conectar sus componentes de audio al amplificador. AC OUTLET SWITCHED 100W MAX U SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 - 16 Ω R PHONO TUNER IN IN CD AUX IN IN TAPE2/MD RECOUT IN L + + – – l Utilice la configuración mostrada arriba para conectar las tomas OUTPUT e INPUT de: U TUNER AUX TAPE1/DAT SIGNAL GND LINE – un deck de casetes o deck de cinta audiovisual a las tomas TAPE1/DAT. TAPE1/DAT RECOUT IN L – un deck de casetes o deck de minidiscos a las tomas TAPE2/MD. EON CONTROL IN R Giradiscos PHONO CD TAPE2/MD Amplificador EON CONTROL IN (TA-FE570 solamente) Cables conectores de audio (no suministrados) (2 para cada deck de casetes, deck de cinta audiodigital o deck de minidiscos; 1 para los otros componentes) Blanca (Izq.) (L) Roja (Der.) (R) IN L ¿Qué cables se necesitan? Blanca (Izq.) (L) Roja (Der.) (R) Conexiones Giradiscos PHONO l R Nota Para evitar los zumbidos, conecte el cable a tierra en el terminal SIGNAL GND (U) del amplificador. EON CONTROL (TA-FE570 solamente) Amplificador Sintonizador EON CONTROL EON CONTROL IN OUT La flecha l indica el flujo de la señal. l Nota Las tomas del TA-FE570 se muestran en las ilustraciones siguientes. Reproductor de discos compactos Reproductor de discos compactos Amplificador CD OUTPUT IN LINE l L L R R Sintonizador Amplificador Sintonizador TUNER OUTPUT IN L R ES 6 LINE l L R Si su sintonizador tiene un terminal EON CONTROL OUT, conéctelo al terminal EON CONTROL IN del amplificador para utilizar la función EON (Enhanced Other Networks: Recepción de otras redes mejoradas) del RDS (Sistema de Datos de Radio) (consulte la página 8). Conexión del sistema de altavoces Preparativos Descripción general Conexiones de los cables de alimentación AC OUTLET SWITCHED 100W MAX SIGNAL GND y SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 - 16 Ω R PHONO TUNER IN IN CD AUX IN IN TAPE2/MD RECOUT IN AC OUTLET SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 - 16 Ω R PHONO TUNER IN IN CD AUX IN IN TAPE2/MD RECOUT IN L + + – – TAPE1/DAT RECOUT IN L – EON CONTROL IN Conexión de los cables de alimentación SWITCHED 100W MAX U + – IN A un tomacorriente de la red SPEAKERS SIGNAL GND + TAPE1/DAT RECOUT L R b En esta sección se describe cómo conectar sus altavoces al amplificador. Antes de realizar las conexiones, quite los tapones de los terminales para los altavoces. L EON CONTROL IN R Conecte el cable de alimentación de este amplificador y de los diversos componentes de audio/vídeo a una toma de la red. ¿Qué cables se necesitan? Sugerencia Cables de altavoces (no suministrados) (1 para cada altavoz) (+) (+) (–) (–) Retuerza los extremos pelados de los conductores unos 15 mm. Cerciórese de hacer coincidir los conductores con los terminales apropiados de los componentes: + a + y – a –. Si invirtiese los conductores, el sonido se distorsionaría y se perderían los graves. Precaución Asegúrese de que el consumo total de corriente de todos los componentes conectados a los tomacorrientes del amplificador no supere 100 vatios. No conecte aparatos electrodomésticos tales como una plancha, ventilador, TV o otros aparatos que utilicen gran vatiaje en estos tomacorrientes. Nota Conexiones ] ] } Se pueden alimentar otros componentes a través de AC OUTLET del amplificador (excepto el modelo para el Reino Unido). Si se conectan otros componentes de audio en AC OUTLET de este amplificador, podrá alimentar los componentes conectados a través del amplificador para que pueda conectar/desconectar todos, con sólo conectar/ desconectar el amplificador. } Separe el cable de alimentacion, los cables de conexión de audio y cables de altavoz. Puede producirse ruido o deterioro del sonido cuando los cables de conexión de audio están en contacto con el cable de alimentación, o cuando el cable de alimentación o los cables de los altavoces están cerca de la antena de cuadro o el cable de antena del sintonizador. 7ES Operaciones básicas Nota Escucha de música Evite aplicar una salida tan alta a los altavoces que el sonido se distorsione. La distorsión de alta frecuencia podría dañar los altavoces de agudos. 1 Presione ?/1 para conectar la alimentación del amplificador y gire VOLUME completamente hacia la izquierda para evitar dañar los altavoces con una salida excesiva. 2 Conecte la alimentación de la fuente de programas que desee escuchar. 3 Gire INPUT SELECTOR para seleccionar la fuente de programas respectiva. Para escuchar Seleccione un disco analógico PHONO un programa de radiodifusión TUNER un disco compacto CD una fuente conectada a AUX AUX una fuente conectada a: – TAPE1/DAT – TAPE2/MD TAPE1/DAT TAPE2/MD Para recibir programas de otras redes mejoradas (EON) (TA-FE570 solamente) “Enhanced Other Networks (EON)” es uno de los servicios más convenientes del sistema RDS. Este servicio le permitirá que la unidad cambie automáticamente a un tipo de programa de su elección cuando se inicie la radioemisión del mismo en su zona. Cuando haya conectado el amplificador a un sintonizador con el sistema EON CONTROL, el amplificador cambiará de la función actualmente seleccionada a un programa EON cuando éste empiece a transmitirse en su zona, y cuando finalice el programa el amplificador volverá a la última fuente de programas seleccionada. 1 Asegúrese de que el amplificador y el 4 Ponga en reproducción la fuente de programas. 5 Ajuste el volumen girando VOLUME. sintonizador estén conectados por los terminales EON CONTROL (consulte la página 6). 2 Presione EON LINK de forma que se encienda el indicador. Para presione o gire ajustar los graves BASS Cuando empiece a transmitirse un programa EON en la frecuencia de radio seleccionada en el sintonizador, podrá recibir ésta. ajustar los agudos TREBLE ajustar el equilibrio BALANCE Para cancelar la recepción de EON reforzar los graves y agudos a volumen bajo de escucha LOUDNESS Presione EON LINK de forma que se apague el indicador. Notas Sugerencias • Si presiona ?/1, podrá conectar y desconectar la alimentación del amplificador presionado ?/1 del mando a distancia. • Para escuchar a través de auriculares, enchufe los auriculares en PHONES y ponga SPEAKERS en OFF. • Para escuchar directamente la señal de entrada, ponga SOURCE DIRECT para que se encienda el indicador. Debido a que los circuitos de los controles de TONE, control BALANCE, y la tecla BALANCE están en derivación durante la escucha directa, no podrá ajustar los graves, los agudos, ni el equilibro, reforzar los graves, los agudos ni reducir los componentes de ruido subsónico. 8ES • Si se selecciona otra fuente de programas durante la recepción de un programa EON, se parará la recepción EON. Sin embargo, durante todo el tiempo que el indicador EON LINK esté encendido, podrá recibir automáticamente el programa EON transmitido. • Cerciórese de cancelar la recepción de EON antes de iniciar la grabación porque un programa EON podría interferir en su grabación. • Si activa la función del monitor de cinta (consulte la página 9) mientras el indicador EON LINK esté encendido, se apagará el indicador y no podrá recibir el programa EON. En este caso, desactive la función del monitor de cinta para que se encienda otra vez el indicador. Grabación 1 Presione ?/1 para conectar la alimentación del amplificador. 2 Conecte la alimentación de la fuente de programas que desee grabar. seleccionar la fuente de programas que desee grabar. Para grabar Seleccione un disco analógico PHONO un programa de radiodifusión TUNER un disco compacto CD una fuente conectada a AUX AUX una fuente conectada a: – TAPE1/DAT – TAPE2/MD TAPE1/DAT TAPE2/MD Operaciones básicas 3 Gire INPUT SELECTOR para 4 Prepare la unidad para grabación, y después inicie la grabación. 5 Ponga en reproducción la fuente de programas. Sugerencias • Usted podrá grabar simultáneamente la misma fuente en dos componentes de grabación. • Podrá escuchar el sonido que se está grabando si el deck de casetes en el que está grabando posee cabezas de grabación y reproducción separadas (Función del monitor de cinta) (TA-FE570 solamente). Para escuchar el sonido presione TAPE1 MONITOR. Recuerde que podrá escuchar sólo el sonido que se esté grabando de las tomas TAPE1/DAT. 9ES Información adicional Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el amplificador, use esta guía para tratar de resolver el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony. No hay salida de sonido. • Conecte firmemente los cables conectores de audio. • Conecte correctamente el amplificador y los demás componentes de audio . • Ponga INPUT SELECTOR en la fuente de programas apropiada. • Ponga SPEAKERS en ON. No es posible realizar operaciones de control remote con el mando a distanzia. • Elimine los obstáculos entre el sensor de control remote del amplificador y el mando a disrancia. • Apunte el mando a distancia hacia el sensor de control remote del panel frontal del amplificador. • El mando a distancia está demasiado alejado del amplificador. Acérquelo al amplificador. • Reemplace las pilas del mando a distancia. El sonido se pierde repentinamente. • Verifique si los cables de altavoces se han cortocircuitado. Desconecte la alimentación del amplificador e inspeccione los componentes y altavoces conectados. Especificaciones No hay sonido a través de un canal o la salida de los altavoces está desequilibrada. • Gire BALANCE para ajuster el equilibrio. • Compruebe el altavoz y la conexión de entrada del canal inactivo. Los graves o los agudos son débiles. • Ajuste los controles TONE. • Cambie la posición de los altavoces o las condiciónes de la sala para eliminar las obstrucciones en la trayectoria del sonido. El sonido se oye distorsionado • La señal de entrada está inadecuadamente seleccionada. • La capacidad de entrada de los altavoces es insuficiente. Reduzca el volumen. Faltan graves o existe ambigüedad en la posición de los instrumentos. • La polaridad de los cables y los terminales de los altavoces está invertida. Conecte los cables con la polaridad correcta. Se oye zumbido o ruido. • Conecte el giradiscos a tierra (consulte la página 6). • Conecte firmemente los cables conectores de audio. • El amplificador está captando interferencias de un televisor. Aleje el amplificador del televisor o desconecte la alimentación del televisor. 10ES Sección del amplificador Salida de potencia DIN TA-FE570: 110 W + 110 W (4 ohm a 1 kHz) TA-FE370: 70 W + 70 W (4 ohm a 1 kHz) Respuesta de frecuencia PHONO (20 Hz - 20 kHz): Curva de ecualización RIAA ±1,0 dB TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD: 7 Hz - 70 kHz +–03 dB Relación señal-ruido (red A) PHONO: 80 dB TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD: 105 dB Voltaje/impedancia de salida RECOUT: 200 mV, 1 kiloohmio PHONES: 5 mW (a 8 ohm) Impedancia de los altavoces 4 - 16 ohm Factor de amortiguatión 80 (8 ohm, 1 kHz) Generales Sistema Amplificador de potencia con todas las etapas directamente acopladas Preamplificador: Amplificador ecualizador de bajo ruido Especificaciones eléctricas 230 V ca, 50/60 Hz 190 W 160 W 0,6 W (En el mode de espera) DImensiones (aprox.) (an/al/prf) 430 x 135 x 310 mm Incl. partes y controles salientes Masa (aprox.) TA-FE570: TA-FE370: TAPE2/MD Amplificador Selecciona la señal de entrada de las tomas TAPE2/MD. AUX TUNER PRESET +/– Sintonizador Explora y selecciona las emisoras memorizadas. CD N Reproductor de discos compactos Incia la reproducción. X Reproductor de discos compactos Realiza una pausa en la reproducción. x Reproductor de discos compactos Para la reproducción. ./> Reproductor de discos compactos Localiza canciones (AMS*). D.SKIP Reproductor de discos compactos Salta un disco (para el reproductor de discos compactos equipado con un cambiador de múltiples discos). Deck de minidiscos Inicia la reproducción. X Deck de minidiscos Realiza una pausa en la reproducción. x Deck de minidiscos Para la reproducción. ./> Deck de minidiscos Localiza canciones. 6,5 kg 5,5 kg Accesorios suministrados Mando a distancia RM-S325 (1) Pilas R6 (tamaño AA) Sony (2) Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. Descipción de las teclas del mando a distancia Se puede utilizar el mando a distancia que viene con este aparato para controlar otros componentes de audio de Sony que tengan la marca g (sensor de control remoto). Tecla(s) del Componente Función mando a distancia ?/1 Amplificador Conecta y desconecta la alimentación del amplificador. FUNCTION CD Amplificador Selecciona la señal de entrada de las tomas CD. TUNER Amplificador Selecciona la señal de entrada de las tomas TUNER. PHONO Amplificador Selecciona la señal de entrada de las tomas PHONO. TAPE1/DAT Amplificador Selecciona la señal de entrada de las tomas TAPE1/DAT. Amplificador Selecciona la señal de entrada de las tomas AUX. MD N TAPE DECK A/B n/N Deck A o B Inicia la reproducción. x Deck A o B Para todas las operaciones de la cinta. m/M Deck A o B Avanza o rebobina rápidamente la cinta. VOL +/– Informations complémentaires Consumo TA-FE570: TA-FE370: Tecla(s) del Componente Función mando a distancia Amplificador Controla el volumen. *Automatic Music Sensor: sensor automático de canciones 11ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sony TA-FE370 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para