Sony TA-FA30ES Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
2
ES
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el
riesgo de electrocución, no
exponga la unidad a la lluvia
ni a la humedad.
Para evitar descargas
eléctricas, no abra la unidad.
En caso de avería, solicite los
servicios de personal
cualificado.
No instale el aparato en un
espacio cerrado, como una
estantería para libros o un
armario empotrado.
Precauciones
Seguridad
No desarme la caja porque podría
recibir una descarga eléctrica. En caso
de avería, solicite los servicios de
personal cualificado.
Si dentro de la caja cae algún objeto
sólido o líquido, desenchufe el
amplificador y haga que sea
inspeccionado por personal
cualificado.
Fuentes de alimentación
Antes de utilizar el amplificador,
compruebe si su tensión de
alimentación es idéntica a la de la red
local. La tensión de alimentación está
indicada en la placa de modelo de la
parte posterior del amplificador.
Cuando no vaya a utilizar el
amplificador durante mucho tiempo,
cerciórese de desenchufarlo de la
toma de la red. Para desconectar el
cable de alimentación, tire del
enchufe, no tire nunca del propio
cable.
El cable de alimentación de CA
solamente deberá ser reemplazado
por personal cualificado.
Ubicación
Coloque el amplificador en un lugar
adecuadamente ventilado para evitar
el recalentamiento interno del mismo
y prolongar su duración.
No coloque el amplificador cerca de
fuentes térmicas, ni en un lugar
sometido a la luz solar directa, a
polvo excesivo, ni a golpes.
No coloque nada sobre el
amplificador, ya que podría tapar los
orificios de ventilación y provocar el
mal funcionamiento.
Operación
Antes de conectar otros componentes,
cerciórese de desconectar la
alimentación y desenchufar el
amplificador.
Limpieza del amplificador
Limpie la caja, el panel y los controles
con un paño suave ligeramente
humedecido en una solución poco
concentrada de detergente. No utilice
ningún tipo de estropajo, polvo
abrasivo, ni disolventes como alcohol o
bencina.
Para evitar el aullido
Haga lo siguiente:
reduzca el volumen.
mantenga el giradiscos lo más alejado
posible de los altavoces.
coloque amortiguadores adquiridos
en una tienda del ramo, en la base del
giradiscos.
cuando utilice un micrófono,
manténgalo alejado de los altavoces.
Para más protección contra el aullido,
coloque los altavoces o el giradiscos
sobre un tablero pesado de madera o
sobre una plancha de hormigón.
Si tiene alguna pregunta o problema en
relación con su amplificador, consulte
con su distribuidor Sony.
3
ES
ES
Desembalaje
Compruebe si ha recibido los accesorios suministrados siguientes:
Telemando (remoto) RM-S326 (1)
Pilas Sony R6 (tamaño AA) (2)
Colocación de las pilas en el telemando
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir + y – de las mismas con
las marcas del interior del compartimiento de las pilas. Cuando utilice el
telemando, apunte con él hacia el sensor de telemando g del amplificador.
Índice
Preparativos
Descripción general de las conexiones 4
Conexión de componentes de audio 4
Conexión del sistema de altavoces 5
Conexiones de los cables de alimentación 6
Escucha de música 7
Grabación 8
Información adicional
Solución de problemas 9
Especificaciones 9
Descripción del panel posterior 11
Descripción de las teclas del telemando 11
¡Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición de
este amplificador integrado estéreo
Sony. Antes de utilizar el amplificador,
lea detenidamente este manual y
consérvelo para futuras referencias.
Descripción de este
manual
Las instrucciones de este manual son
para el modelo TA-FA30ES.
Detalles
En las instrucciones de este manual se
describen los controles de este
amplificador.
Con respecto a los detalles sobre el
control con el telemando, consulte
“Descripción de las teclas del
telemando” de la página 11.
En este manual se utiliza el icono
siguiente:
z Indica sugerencias y consejos para
facilitar la tarea.
z Cuándo reemplazar las pilas
En utilización normal, las pilas deberán durar unos 6 meses. Cuando el
telemando no pueda controlar el amplificador, reemplace todas las pilas.
Notas
No deje el telemando cerca de un lugar extremadamente cálido ni húmedo.
No deje caer ningún objeto extraño dentro del telemando, especialmente cuando
reemplace las pilas.
No exponga el sensor del telemado a la luz solar directa ni a equipos de
iluminación. Si lo hiciese, podría causar el mal funcionamiento.
Cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho tiempo, extráigale las pilas
para evitar el daño que podría causar el electrólito de las mismas.
Preparativos
4
ES
Conexiones
La flecha ç indica el flujo de la señal.
Reproductor de discos compactos
Reproductor de
discos compacto
Blanco (L)
(Izq.)
Rojo (R)
(Der.)
Blanco (L)
(Izq.)
Rojo (R)
(Der.)
Amplificador
Ç
L
R
L
R
OUTPUT
LINE
CD
IN
Descripción general de las
conexiones
El amplificador le permitirá conectar y controlar los
componentes de audio siguientes. Siga los
procedimientos de conexión indicados para cada
componente que desee conectar.
Para aprender la ubicación y los nombres de cada
toma, consulte “Descripción del panel posterior” de la
página 11.
Preparativos
Conexión de componentes de
audio
Descripción general
En esta sección se describe cómo conectar sus
componentes de audio al amplificador.
¿Qué cables se necesitan?
Cables conectores de audio (no suministrados) (2 para cada
deck de cassettes, deck de cinta audiodigital o deck de
minidiscos, 1 para los otros componentes)
Altavoz
izquierdo (L)
Deck de cinta
audiodigital
Deck de
cassettes
Sintonizador
Tocadiscos
de discos
compactos
Giradiscos
Deck de
minidiscos
TV o deck de
video
Altavoz
derecho (R)
Antes de comenzar
Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la
alimentación de todos los componentes.
No conecte los cables de alimentación de los diversos
componentes mientras no haya finalizado todas las
conexiones.
Para realizar la conexión al amplificador, utilice los
cables conectores de audio suministrados con cada
componente. Adquiera los cables opcionales
requeridos.
Cerciórese de realizar firmemente las conexiones
para evitar zumbidos y ruidos.
Cuando conecte un cable de audio, cerciórese de
conectar las tomas del canal derecho (R) y del
izquierdo (L) del amplificador a las tomas R y L de
los demás componentes.
SintonizadorAmplificador
Ç
L
R
L
R
OUTPUT
LINE
TUNER
IN
CD
AUX TUNER
TAPE2/MD PHONO
TAPE1/DAT
BALANCE
LEFT RIGHT
0
TREBLE
–10 +10
0
BASS
–10 +10
ON
SPEAKERS
TONE
OFF
g
PHONES
U
MUTINGSOURCE DIRECT
INPUT SELECTOR ATTENUATOR
TAPE MONITOR
TAPE-2
TAPE1
SOURCE
–dB
16
13
11
9
7
5
3
1
0
80
65
55
46
36
28
21
PHONO TAPE1/DAT
TUNER TAPE2/MDCD
y
AUX
SPEAKERS
PHONO
TUNER
BI-WIRE
IMPEDANCE USE (MAIN+BI-WIRE TOTAL) 4-16
MAIN
LR
L
L
R
L
R
L
R
IN
IN
CD
IN
AUX
IN
TAPE1/DAT
REC OUT
IN IN
TAPE2/MD
REC OUT
++––
R
CARTRIDGE
Ø MC ø MM
SIGNAL
GND
y
y
Sintonizador
Preparativos
5
ES
Deck de cassettes, deck de cinta audiodigital o deck de
minidiscos
Amplificador Giradiscos
Amplificador
Deck de cassettes
Utilice la configuración mostrada arriba para conectar las
tomas OUTPUT e INPUT de:
un deck de cassettes o deck de cinta audiovisual a las
tomas TAPE1/DAT.
un deck de cassettes o deck de minidiscos a las tomas
TAPE2/MD.
Giradiscos
1 Antes de conectar los cables extraiga las clavijas puente de
las tomas PHONO (a menos que no vaya a conectar un
giradiscos).
No inserte las clavijas puente en ninguno de los juegos de
tomas REC OUT. Si lo hiciese, la salida del amplificador
podría pararse o la unidad podría funcionar mal.
2 Conecte los cables conectores de audio.
3 Presione CARTRIDGE para seleccionar el tipo de cápsula.
Tipo de cápsula Posición del botón
MM ø
MC Ø
Nota
Para evitar los zumbidos, conecte el cable a tierra en el
terminal SIGNAL GND (y) del amplificador.
TV o deck de video
Amplificador TV o deck de video
Conexión del sistema de
altavoces
Descripción general
En esta sección se describe cómo conectar sus altavoces
al amplificador. Podrá conectar dos pares de altavoces.
¿Qué cables se necesitan?
Cables de altavoces (no suministrados) (1 para cada altavoz)
Retuerza los extremos pelados de los conductores unos
15 mm. Cerciórese de hacer coincidir los conductores con los
terminales apropiados de los altavoces y del amplificador,
+ a + y – a –. Si invirtiese los conductores, el sonido se
distorsionaría y se perderían los graves.
Conexiones
Ç
ç
OUTPUT
LINE
L
R
INPUT
LINE
TAPE1/DAT
L
R
REC OUT IN
]
}
]
}
(+)
(–)
(+)
(–)
Ç
L
R
PHONO
IN
SIGNAL
GND
y
Ç
L
R
L
R
OUTPUT
LINE
AUX
IN
SPEAKERS MAIN SPEAKERS BI-WIRE
SPEAKERS
PHONO
TUNER
BI-WIRE
IMPEDANCE USE (MAIN+BI-WIRE TOTAL) 4-16
MAIN
LR
L
L
R
L
R
L
R
IN
IN
CD
IN
AUX
IN
TAPE1/DAT
REC OUT
IN IN
TAPE2/MD
REC OUT
++
––
R
CARTRIDGE
Ø MC ø MM
SIGNAL
GND
y
y
Preparativos
6
ES
Conexiones de los cables de
alimentación
Conexión de los cables de alimentación
Conecte el cable de alimentación de este amplificador
y de los diversos componentes de audio/video a una
toma de la red.
Nota
Separe el cable eléctrico, cables de conexión de audio y
cables de altavoz. Puede producirse ruido o deterioro del
sonido cuando los cables de conexión de audio están en
contacto con el cable eléctrico, o cuando el cable eléctrico o
cables de altavoz están cerca de antena de cuadro o cable de
antena del sintonizador.
Conexión a altavoces con sistema de doble
cable
Como los dos pares de terminales para altavoces de su
amplificador, SPEAKERS MAIN y BI-WIRE,
proporcionan excitación simultánea para altavoces,
podrá utilizarlos para conectar un sistema de altavoces
de doble cable.
Nota
Cuando conecte un sistema de altavoces de doble cable,
utilice altavoces con una impedancia nominal de 4 a 16
ohmios.
Operaciones básicas
7
ES
Operaciones básicas
Operaciones básicas
Escucha de música
z Para escuchar a través de
auriculares
Enchufe los auriculares en
PHONES y ponga
SPEAKERS en OFF.
z Para escuchar
directamente la señal de
entrada
Ponga SOURCE DIRECT
para que se encienda el
indicador. Debido a que los
circuitos de los controles de
TONE y control BALANCE
están en derivación, no
podrá ajustar los graves, los
agudos, ni el equilibro los
cuando escuche
directamente una fuente.
Nota
Evite aplicar una salida tan alta a
los altavoces que el sonido se
distorsione. La distorsión de alta
frecuencia podría dañar los
altavoces de agudos.
1
Presione U para conectar la alimentación del amplificador y
gire ATTENUATOR completamente hacia la izquierda para
evitar dañar los altavoces con una salida excesiva.
El indicador sobre el interruptor U cambia de rojo a verde.
2
Conecte la alimentación de la fuente de programas que desee
escuchar.
3
Ponga TAPE MONITOR en SOURCE.
4
Ponga INPUT SELECTOR en la posición correspondiente a la
fuente de programa.
El indicador de la fuente de programa se encenderá.
5
Ponga en reproducción la fuente de programa.
6
Ajuste el volumen girando ATTENUATOR.
Cerciórese de que MUTING esté en OFF y SPEAKERS en ON.
Presione o girePara
ajustar los graves
ajustar los agudos
ajustar el equilibrio
BASS
TREBLE
BALANCE
1346
CD
AUX TUNER
TAPE2/MD PHONO
TAPE1/DAT
BALANCE
LEFT RIGHT
0
TREBLE
–10 +10
0
BASS
–10 +10
ON
SPEAKERS
TONE
OFF
g
PHONES
U
MUTINGSOURCE DIRECT
INPUT SELECTOR ATTENUATOR
TAPE MONITOR
TAPE-2
TAPE1
SOURCE
–dB
16
13
11
9
7
5
3
1
0
80
65
55
46
36
28
21
Para escuchar
TAPE1/DAT
TAPE2/MD
un disco analógico
un programa de radiodifusión
un disco compacto
una fuente conectada a AUX
una fuente conectada a
—TAPE1/DAT
—TAPE2/MD
Ponga INPUT SELECTOR en
PHONO
TUNER
CD
AUX
apagar el sonido MUTING. Para restablecer el sonido, vuelva
a presionarla.
Operaciones básicas
8
ES
5
Prepare la unidad para grabación e inicie la grabación.
6
Ponga en reproducción la fuente de programa.
Grabación
z Podrá grabar
simultáneamente la misma
fuente en dos
componentes de
grabación.
z Podrá escuchar el sonido
grabado (Función del
monitor de cinta)
Podrá escuchar el sonido
que se está grabando si el
deck de cassettes en el que
está grabando posee cabezas
de grabación y reproducción
separadas.
Para escuchar el sonido
mueva TAPE MONITOR a
TAPE1 o TAPE2. Por
ejemplo, para escuchar el
sonido que esté grabándose
a través de los conectores
TAPE1/DAT, ponga TAPE
MONITOR en TAPE1.
1
Presione U para conectar la alimentación del amplificador.
2
Conecte la alimentación de la fuente de programa que desee
grabar.
3
Ponga TAPE MONITOR en SOURCE.
4
Seleccione la fuente de programa que desea grabar girando
INPUT SELECTOR.
El indicador para la fuente de programa se enciende.
134
CD
AUX TUNER
TAPE2/MD PHONO
TAPE1/DAT
BALANCE
LEFT RIGHT
0
TREBLE
–10 +10
0
BASS
–10 +10
ON
SPEAKERS
TONE
OFF
g
PHONES
U
MUTINGSOURCE DIRECT
INPUT SELECTOR ATTENUATOR
TAPE MONITOR
TAPE-2
TAPE1
SOURCE
–dB
16
13
11
9
7
5
3
1
0
80
65
55
46
36
28
21
Ponga INPUT SELECTOR en
Para grabar
un disco analógico
un programa de radiodifusión
un disco compacto
una fuente conectada a AUX
PHONO
TUNER
CD
AUX
TAPE1/DAT
TAPE2/MD
una fuente conectada a
—TAPE1/DAT
—TAPE2/MD
9
ES
Información adicional
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes
cuando utilice el amplificador, use esta guía para tratar
de resolver el problema. Si el problema persiste,
consulte con su proveedor Sony.
No hay salida de sonido.
/ Conecte firmemente los cables conectores de audio.
/ Conecte correctamente el amplificador y los demás
componentes de audio
/ Ponga SPEAKERS en ON (consulte la página 7).
/ Gire INPUT SELECTOR en la fuente de programa
apropiada.
/ Desconecte la función de silenciamiento presionando
MUTING (consulte la página 7).
No hay sonido a través de un canal o la salida de los
altavoces está desequilibrada.
/ Gire BALANCE para ajustar el equilibrio.
/ Compruebe el altavoz y la conexión de entrada del canal
inactivo.
Los graves o los agudos son débiles
/ Ajuste los controles TONE.
/ Presione CARTRIDGE para seleccionar el tipo apropiado
de cápsula (consulte la página 5).
/ Cambie la posición de los altavoces o las condiciones de
la sala para eliminar las obstrucciones en la trayectoria
del sonido.
El sonido se oye distorsionado
/ La señal de entrada está inadecuadamente seleccionada.
/ La capacidad de entrada de los altavoces es insuficiente.
Reduzca el volumen.
Faltan graves o existe ambigüedad en la posición de los
instrumentos.
/ La polaridad de los cables y los terminales de los
altavoces está invertida. Conecte los cables con la
polaridad correcta.
Se oye zumbido o ruido.
/ Conecte el giradiscos a tierra (consulte la página 5).
/ Conecte firmemente los cables conectores de audio.
/ El amplificador está captando interferencias de un
televisor. Aleje el amplificador del televisor o desconecte
la alimentación del televisor.
No es posible grabar.
/ Ponga INPUT SELECTOR en la posición correspondiente
a la fuente de programas apropiada.
No es posible realizar operaciones de control remoto con
el telemando.
/ Elimine los obstáculos entre el sensor de telemando del
amplificador y el telemando.
/ Apunte el telemando hacia el sensor de telemando del
panel frontal del amplificador.
/ El telemando está demasiado alejado del amplificador.
Acérquelo al amplificador.
/ Reemplace las pilas del telemando.
Se enciende el indicador sobre el interruptor U a rojo y
el sonido se pierde repentinamente.
/ Los cables de los altavoces se han cortocircuitado.
Cerciórese de que estén correctamente conectados.
Especificaciones
Sistema
Amplificador de potencia: Amplificador de potencia
con SEPP MOS FET complementario puro con todas
las etapas directamente acopladas
Preamplificador: Amplificador ecualizador de alta
ganancia y bajo ruido
Sección de alimentación: Fuente de alimentación
avanzada de gran capacidad STD
Salida nominal
4 ohmios, 120 W + 120 W (DIN, 0,7%)
8 ohmios, 80 W + 80 W (DIN, 0,7%)
Impedancia de los altavoces
4 a 16 ohmios
Anchura de banda de potencia (8 ohmios)
10 Hz a 100 kHz (a 40 W de salida y una proporción
de distorsión de alta frecuencia del 0,08%)
Distorsión armónica total
0,008% (a 8 ohmios, salida de 10 W)
Factor de amortiguación
100 (8 ohmios, 1 kHz)
Distorsión por intermodulación (IM) (60 Hz : 7 kHz = 4 : 1)
0,008% (8 ohmios)
Régimen de paso
125 V/µ seg, 250 V/µ seg (interior)
Ruido residual
Menos de 100 µV (red A)
Desviación del ecualizador
PHONO MM: 20 Hz a 20 kHz, ±0,5 dB
Respuesta en frecuencia
TUNER, CD, AUX, TAPE 1/DAT, TAPE2/MD: 7 Hz
a 100 kHz
+0
–3
dB
Relación señal-ruido
PHONO MC: 78 dB (red A,0,5 mV)
MM: 95 dB (red A, 5 mV)
TUNER, CD, AUX, TAPE 1/DAT, TAPE2/MD:
105 dB
Entradas
Sensibilidad e impedancia de entrada
PHONO MC: 0,17 mV, 100 ohmios
MM: 2,5 mV, 50 kiloohmios
TUNER, CD, AUX, TAPE 1/DAT, TAPE2/MD:
150 mV, 20 kiloohmios
Capacidad máxima de entrada (1 kHz)
PHONO MC: 9 mV
MM: 150 mV
Información adicional
Operaciones básicas
Información adicional
10
ES
Salidas
Tensión/impedancia de salida
REC OUT 1, 2: 150 mV, 1 kiloohmio
PHONES: 10 mW (a 8 ohmios)
Controles de tono
BASS (100 Hz): ±7 dB
TREBLE (10 kHz): ±7 dB
Generales
Especificaciones eléctricas
230 V AC, 50/60 Hz
Consumo eléctrico
220 W
Dimensiones (aprox.) (an/al/prf)
430 × 150 × 415 mm
Incl. partes y controles salientes
Peso (aprox.)
11,0 kg
Accesorios suministrados
Consulte la página 3.
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
11
ES
Información adicional
Descripción del panel posterior
Descipción de las teclas del telemando
1 PHONO
2 CARTRIDGE MM/MC
3 y (SIGNAL GND)
4 Cable eléctrico
5 SPEAKERS MAIN/BI-WIRE
6 TAPE1/DAT
7 TAPE2/MD
8 AUX
9 CD
0 TUNER
Se puede utilizar el telemando que viene con este
aparato para controlar otros componentes de audio de
Sony que tengan la marca g (sensor de telemando).
SPEAKERS
PHONO
TUNER
BI-WIRE
IMPEDANCE USE (MAIN+BI-WIRE TOTAL) 4-16
MAIN
LR
L
L
R
L
R
L
R
IN
IN
CD
IN
AUX
IN
TAPE1/DAT
REC OUT
IN IN
TAPE2/MD
REC OUT
++
––
R
CARTRIDGE
Ø MC ø MM
SIGNAL
GND
y
y
40 6 598 7
2
31
Tecla(s) del
telemando
Para controlar
el
Función
FUNCION
CD
Amplificador
TUNER Amplificador
PHONO Amplificador
TAPE1/DAT Amplificador
TAPE2/MD Amplificador
AUX Amplificador
TUNER
PRESET +/–
Sintonizador
Selecciona la señal de
entrada de las tomas CD.
Selecciona la señal de
entrada de las tomas
TUNER.
Selecciona la señal de
entrada de las tomas
PHONO.
Selecciona la señal de
entrada de las tomas
TAPE1/DAT.
Selecciona la señal de
entrada de las tomas
TAPE2/MD.
Selecciona la señal de
entrada de las tomas AUX.
Explora y selecciona las
emisoras memorizadas.
Tecla(s) del
telemando
Para controlar
el
Función
CD
·
Reproductor de
disco compactos
Inicia la reproducción.
P
Reproductor de
disco compactos
Realiza una pausa en la
reproducción.
p Reproductor de
disco compactos
Para la reproducción.
=/+
Reproductor de
disco compactos
Localiza canciones (AMS*).
D.SKIP
Salta un disco (para el
reproductor de discos
compactos equipado con
un cambiador de múltiples
discos).
Reproductor de
disco compactos
MD
·
Deck de
minidiscos
Inicia la reproducción.
P Deck de
minidiscos
Realiza una pausa en la
reproducción.
Deck de
minidiscos
Para la reproducción.
p
=/+
Deck de
minidiscos
TAPE DECK A/B
ª/·
Localiza canciones.
p
Para todas las operaciones
de la cinta.
0/)
Deck A o B
Avanza o rebobina
rápidamente la cinta.
ATT +/– Amplificador
Ajusta el volumen.
*Automatic Music Sensor: sensor automático de canciones
Inicia la reproducción.
Deck A o B
Deck A o B

Transcripción de documentos

ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. Limpieza del amplificador Precauciones Seguridad • No desarme la caja porque podría recibir una descarga eléctrica. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. • Si dentro de la caja cae algún objeto sólido o líquido, desenchufe el amplificador y haga que sea inspeccionado por personal cualificado. Fuentes de alimentación • Antes de utilizar el amplificador, compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red local. La tensión de alimentación está indicada en la placa de modelo de la parte posterior del amplificador. • Cuando no vaya a utilizar el amplificador durante mucho tiempo, cerciórese de desenchufarlo de la toma de la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe, no tire nunca del propio cable. • El cable de alimentación de CA solamente deberá ser reemplazado por personal cualificado. Ubicación • Coloque el amplificador en un lugar adecuadamente ventilado para evitar el recalentamiento interno del mismo y prolongar su duración. • No coloque el amplificador cerca de fuentes térmicas, ni en un lugar sometido a la luz solar directa, a polvo excesivo, ni a golpes. • No coloque nada sobre el amplificador, ya que podría tapar los orificios de ventilación y provocar el mal funcionamiento. Operación Antes de conectar otros componentes, cerciórese de desconectar la alimentación y desenchufar el amplificador. 2ES Limpie la caja, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de estropajo, polvo abrasivo, ni disolventes como alcohol o bencina. Para evitar el aullido Haga lo siguiente: —reduzca el volumen. —mantenga el giradiscos lo más alejado posible de los altavoces. —coloque amortiguadores adquiridos en una tienda del ramo, en la base del giradiscos. —cuando utilice un micrófono, manténgalo alejado de los altavoces. Para más protección contra el aullido, coloque los altavoces o el giradiscos sobre un tablero pesado de madera o sobre una plancha de hormigón. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con su amplificador, consulte con su distribuidor Sony. ¡Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición de este amplificador integrado estéreo Sony. Antes de utilizar el amplificador, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias. Descripción de este manual Las instrucciones de este manual son para el modelo TA-FA30ES. Índice Preparativos Descripción general de las conexiones 4 Conexión de componentes de audio 4 Conexión del sistema de altavoces 5 Conexiones de los cables de alimentación 6 Escucha de música 7 Grabación 8 Información adicional Detalles • En las instrucciones de este manual se describen los controles de este amplificador. Con respecto a los detalles sobre el control con el telemando, consulte “Descripción de las teclas del telemando” de la página 11. • En este manual se utiliza el icono siguiente: z Indica sugerencias y consejos para facilitar la tarea. Solución de problemas 9 Especificaciones 9 Descripción del panel posterior 11 Descripción de las teclas del telemando 11 Desembalaje ES Compruebe si ha recibido los accesorios suministrados siguientes: • Telemando (remoto) RM-S326 (1) • Pilas Sony R6 (tamaño AA) (2) Colocación de las pilas en el telemando Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir + y – de las mismas con las marcas del interior del compartimiento de las pilas. Cuando utilice el telemando, apunte con él hacia el sensor de telemando g del amplificador. z Cuándo reemplazar las pilas En utilización normal, las pilas deberán durar unos 6 meses. Cuando el telemando no pueda controlar el amplificador, reemplace todas las pilas. Notas • No deje el telemando cerca de un lugar extremadamente cálido ni húmedo. • No deje caer ningún objeto extraño dentro del telemando, especialmente cuando reemplace las pilas. • No exponga el sensor del telemado a la luz solar directa ni a equipos de iluminación. Si lo hiciese, podría causar el mal funcionamiento. • Cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho tiempo, extráigale las pilas para evitar el daño que podría causar el electrólito de las mismas. 3ES Preparativos Descripción general de las conexiones Conexión de componentes de audio El amplificador le permitirá conectar y controlar los componentes de audio siguientes. Siga los procedimientos de conexión indicados para cada componente que desee conectar. Para aprender la ubicación y los nombres de cada toma, consulte “Descripción del panel posterior” de la página 11. Descripción general En esta sección se describe cómo conectar sus componentes de audio al amplificador. PHONO y AUX TAPE1/DAT PHONO CARTRIDGE Ø MC ø MM SIGNAL GND SPEAKERS y L R L BI-WIRE R IN + L Deck de cinta audiodigital Deck de cassettes Sintonizador Deck de minidiscos Giradiscos Tocadiscos de discos compactos INPUT SELECTOR 21 16 PHONO 11 36 9 7 46 TAPE1/DAT SPEAKERS BASS ON • TONE TREBLE 0 • • • • • 55 BALANCE 0 • 5 TAPE MONITOR • • 65 3 TAPE-2 • • • • OFF • g 80 • • SOURCE • • • • • • • • Altavoz izquierdo (L) –10 +10 MUTING 1 ∞ IN AUX REC OUT IN REC OUT TAPE2/MD IN R TAPE1/DAT MAIN L IMPEDANCE USE (MAIN+BI-WIRE TOTAL) 4-16 Ω 0 –dB Cables conectores de audio (no suministrados) (2 para cada deck de cassettes, deck de cinta audiodigital o deck de minidiscos, 1 para los otros componentes) TAPE1 • LEFT • +10 • –10 • • SOURCE DIRECT • PHONES IN CD ¿Qué cables se necesitan? 13 TUNER 28 TAPE2/MD + – R IN TUNER TUNER CD TAPE2/MD ATTENUATOR CD AUX U – L R RIGHT TV o deck de video Altavoz derecho (R) Blanco (L) (Izq.) Blanco (L) (Izq.) Rojo (R) (Der.) Rojo (R) (Der.) Antes de comenzar • Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la alimentación de todos los componentes. • No conecte los cables de alimentación de los diversos componentes mientras no haya finalizado todas las conexiones. • Para realizar la conexión al amplificador, utilice los cables conectores de audio suministrados con cada componente. Adquiera los cables opcionales requeridos. • Cerciórese de realizar firmemente las conexiones para evitar zumbidos y ruidos. • Cuando conecte un cable de audio, cerciórese de conectar las tomas del canal derecho (R) y del izquierdo (L) del amplificador a las tomas R y L de los demás componentes. Conexiones La flecha ç indica el flujo de la señal. Reproductor de discos compactos Reproductor de discos compacto Amplificador L L Ç R R IN LINE CD OUTPUT Sintonizador Amplificador L Sintonizador L Ç R R 4ES IN LINE TUNER OUTPUT Preparativos Deck de cassettes, deck de cinta audiodigital o deck de minidiscos Deck de cassettes Amplificador L L Ç R R REC OUT IN TAPE1/DAT ç LINE LINE OUTPUT INPUT Conexión del sistema de altavoces Descripción general En esta sección se describe cómo conectar sus altavoces al amplificador. Podrá conectar dos pares de altavoces. SPEAKERS MAIN Utilice la configuración mostrada arriba para conectar las tomas OUTPUT e INPUT de: —un deck de cassettes o deck de cinta audiovisual a las tomas TAPE1/DAT. —un deck de cassettes o deck de minidiscos a las tomas TAPE2/MD. SPEAKERS BI-WIRE PHONO CARTRIDGE Ø MC ø MM SIGNAL GND SPEAKERS y L R L BI-WIRE R IN + L – + – L R R IN IN IN TUNER CD AUX REC OUT IN TAPE2/MD REC OUT IN TAPE1/DAT R MAIN L IMPEDANCE USE (MAIN+BI-WIRE TOTAL) 4-16 Ω Giradiscos 1 Antes de conectar los cables extraiga las clavijas puente de las tomas PHONO (a menos que no vaya a conectar un giradiscos). No inserte las clavijas puente en ninguno de los juegos de tomas REC OUT. Si lo hiciese, la salida del amplificador podría pararse o la unidad podría funcionar mal. 2 Conecte los cables conectores de audio. Amplificador Giradiscos PHONO SIGNAL GND y L (+) (+) (–) (–) Retuerza los extremos pelados de los conductores unos 15 mm. Cerciórese de hacer coincidir los conductores con los terminales apropiados de los altavoces y del amplificador, + a + y – a –. Si invirtiese los conductores, el sonido se distorsionaría y se perderían los graves. Conexiones R IN ¿Qué cables se necesitan? Cables de altavoces (no suministrados) (1 para cada altavoz) Ç 3 Presione CARTRIDGE para seleccionar el tipo de cápsula. Tipo de cápsula } Posición del botón MM ø MC Ø ] } ] Nota Para evitar los zumbidos, conecte el cable a tierra en el terminal SIGNAL GND (y) del amplificador. TV o deck de video Amplificador L TV o deck de video L Ç R R IN LINE AUX OUTPUT 5ES Preparativos Conexión a altavoces con sistema de doble cable Como los dos pares de terminales para altavoces de su amplificador, SPEAKERS MAIN y BI-WIRE, proporcionan excitación simultánea para altavoces, podrá utilizarlos para conectar un sistema de altavoces de doble cable. Conexiones de los cables de alimentación Conexión de los cables de alimentación Conecte el cable de alimentación de este amplificador y de los diversos componentes de audio/video a una toma de la red. Nota Cuando conecte un sistema de altavoces de doble cable, utilice altavoces con una impedancia nominal de 4 a 16 ohmios. 6ES Nota Separe el cable eléctrico, cables de conexión de audio y cables de altavoz. Puede producirse ruido o deterioro del sonido cuando los cables de conexión de audio están en contacto con el cable eléctrico, o cuando el cable eléctrico o cables de altavoz están cerca de antena de cuadro o cable de antena del sintonizador. Operaciones básicas Operaciones básicas Escucha de música 1 3 4 6 INPUT SELECTOR ATTENUATOR CD AUX 21 16 13 TUNER U 11 28 TAPE2/MD PHONO 36 9 7 46 TAPE1/DAT BASS ON 0 • • • • TONE TREBLE • • • 55 BALANCE 0 5 TAPE MONITOR • • 65 3 TAPE-2 • • • • OFF SPEAKERS • g • • • • • • Ponga SOURCE DIRECT para que se encienda el indicador. Debido a que los circuitos de los controles de TONE y control BALANCE están en derivación, no podrá ajustar los graves, los agudos, ni el equilibro los cuando escuche directamente una fuente. LEFT • Para escuchar directamente la señal de entrada +10 • z 1 –10 1 ∞ 0 –dB RIGHT Presione U para conectar la alimentación del amplificador y gire ATTENUATOR completamente hacia la izquierda para evitar dañar los altavoces con una salida excesiva. Operaciones básicas Enchufe los auriculares en PHONES y ponga SPEAKERS en OFF. +10 MUTING TAPE1 • • • Para escuchar a través de auriculares • SOURCE DIRECT –10 z SOURCE • • • • 80 PHONES El indicador sobre el interruptor U cambia de rojo a verde. 2 3 4 Conecte la alimentación de la fuente de programas que desee escuchar. Ponga TAPE MONITOR en SOURCE. Ponga INPUT SELECTOR en la posición correspondiente a la fuente de programa. El indicador de la fuente de programa se encenderá. Nota Evite aplicar una salida tan alta a los altavoces que el sonido se distorsione. La distorsión de alta frecuencia podría dañar los altavoces de agudos. 5 6 Para escuchar Ponga INPUT SELECTOR en un disco analógico un programa de radiodifusión PHONO TUNER un disco compacto CD una fuente conectada a AUX AUX una fuente conectada a —TAPE1/DAT —TAPE2/MD TAPE1/DAT TAPE2/MD Ponga en reproducción la fuente de programa. Ajuste el volumen girando ATTENUATOR. Cerciórese de que MUTING esté en OFF y SPEAKERS en ON. Para Presione o gire apagar el sonido MUTING. Para restablecer el sonido, vuelva a presionarla. BASS TREBLE BALANCE ajustar los graves ajustar los agudos ajustar el equilibrio 7ES Operaciones básicas Grabación 1 3 4 INPUT SELECTOR ATTENUATOR CD AUX 21 16 13 TUNER U 11 28 TAPE2/MD PHONO 36 9 7 46 TAPE1/DAT SPEAKERS BASS ON • TREBLE 0 • • • • • 55 BALANCE 0 • 5 TAPE MONITOR • • 65 3 TAPE-2 • • • • OFF TONE • g • • • • 1 ∞ 0 –dB LEFT RIGHT Presione U para conectar la alimentación del amplificador. Conecte la alimentación de la fuente de programa que desee grabar. Ponga TAPE MONITOR en SOURCE. Seleccione la fuente de programa que desea grabar girando INPUT SELECTOR. El indicador para la fuente de programa se enciende. • • 5 6 8ES +10 • Podrá escuchar el sonido que se está grabando si el deck de cassettes en el que está grabando posee cabezas de grabación y reproducción separadas. Para escuchar el sonido mueva TAPE MONITOR a TAPE1 o TAPE2. Por ejemplo, para escuchar el sonido que esté grabándose a través de los conectores TAPE1/DAT, ponga TAPE MONITOR en TAPE1. 1 2 3 4 –10 • Podrá escuchar el sonido grabado (Función del monitor de cinta) +10 MUTING TAPE1 • • • z Podrá grabar simultáneamente la misma fuente en dos componentes de grabación. • SOURCE DIRECT –10 z SOURCE • • • • 80 PHONES Para grabar Ponga INPUT SELECTOR en un disco analógico PHONO un programa de radiodifusión TUNER un disco compacto CD una fuente conectada a AUX AUX una fuente conectada a —TAPE1/DAT —TAPE2/MD TAPE1/DAT TAPE2/MD Prepare la unidad para grabación e inicie la grabación. Ponga en reproducción la fuente de programa. Información adicional Información adicional Solución de problemas Especificaciones Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el amplificador, use esta guía para tratar de resolver el problema. Si el problema persiste, consulte con su proveedor Sony. Sistema No hay salida de sonido. / Conecte firmemente los cables conectores de audio. / Conecte correctamente el amplificador y los demás componentes de audio / Ponga SPEAKERS en ON (consulte la página 7). / Gire INPUT SELECTOR en la fuente de programa apropiada. / Desconecte la función de silenciamiento presionando MUTING (consulte la página 7). No hay sonido a través de un canal o la salida de los altavoces está desequilibrada. / Gire BALANCE para ajustar el equilibrio. / Compruebe el altavoz y la conexión de entrada del canal inactivo. / Ajuste los controles TONE. / Presione CARTRIDGE para seleccionar el tipo apropiado de cápsula (consulte la página 5). / Cambie la posición de los altavoces o las condiciones de la sala para eliminar las obstrucciones en la trayectoria del sonido. El sonido se oye distorsionado / La señal de entrada está inadecuadamente seleccionada. / La capacidad de entrada de los altavoces es insuficiente. Reduzca el volumen. Faltan graves o existe ambigüedad en la posición de los instrumentos. / La polaridad de los cables y los terminales de los altavoces está invertida. Conecte los cables con la polaridad correcta. Se oye zumbido o ruido. / Conecte el giradiscos a tierra (consulte la página 5). / Conecte firmemente los cables conectores de audio. / El amplificador está captando interferencias de un televisor. Aleje el amplificador del televisor o desconecte la alimentación del televisor. No es posible grabar. / Ponga INPUT SELECTOR en la posición correspondiente a la fuente de programas apropiada. No es posible realizar operaciones de control remoto con el telemando. / Elimine los obstáculos entre el sensor de telemando del amplificador y el telemando. / Apunte el telemando hacia el sensor de telemando del panel frontal del amplificador. / El telemando está demasiado alejado del amplificador. Acérquelo al amplificador. / Reemplace las pilas del telemando. Salida nominal 4 ohmios, 120 W + 120 W (DIN, 0,7%) 8 ohmios, 80 W + 80 W (DIN, 0,7%) Impedancia de los altavoces 4 a 16 ohmios Anchura de banda de potencia (8 ohmios) 10 Hz a 100 kHz (a 40 W de salida y una proporción de distorsión de alta frecuencia del 0,08%) Distorsión armónica total 0,008% (a 8 ohmios, salida de 10 W) Operaciones básicas Los graves o los agudos son débiles Amplificador de potencia: Amplificador de potencia con SEPP MOS FET complementario puro con todas las etapas directamente acopladas Preamplificador: Amplificador ecualizador de alta ganancia y bajo ruido Sección de alimentación: Fuente de alimentación avanzada de gran capacidad STD Factor de amortiguación 100 (8 ohmios, 1 kHz) Distorsión por intermodulación (IM) (60 Hz : 7 kHz = 4 : 1) 0,008% (8 ohmios) Régimen de paso 125 V/µ seg, 250 V/µ seg (interior) Ruido residual Menos de 100 µV (red A) Desviación del ecualizador PHONO MM: 20 Hz a 20 kHz, ±0,5 dB Respuesta en frecuencia TUNER, CD, AUX, TAPE 1/DAT, TAPE2/MD: 7 Hz a 100 kHz +0 –3 dB Relación señal-ruido PHONO MC: 78 dB (red A,0,5 mV) MM: 95 dB (red A, 5 mV) TUNER, CD, AUX, TAPE 1/DAT, TAPE2/MD: 105 dB Entradas Sensibilidad e impedancia de entrada PHONO MC: 0,17 mV, 100 ohmios MM: 2,5 mV, 50 kiloohmios TUNER, CD, AUX, TAPE 1/DAT, TAPE2/MD: 150 mV, 20 kiloohmios Capacidad máxima de entrada (1 kHz) PHONO MC: 9 mV MM: 150 mV Se enciende el indicador sobre el interruptor U a rojo y el sonido se pierde repentinamente. / Los cables de los altavoces se han cortocircuitado. Cerciórese de que estén correctamente conectados. 9ES Información adicional Salidas Tensión/impedancia de salida REC OUT 1, 2: 150 mV, 1 kiloohmio PHONES: 10 mW (a 8 ohmios) Controles de tono BASS (100 Hz): ±7 dB TREBLE (10 kHz): ±7 dB Generales Especificaciones eléctricas 230 V AC, 50/60 Hz Consumo eléctrico 220 W Dimensiones (aprox.) (an/al/prf) 430 × 150 × 415 mm Incl. partes y controles salientes Peso (aprox.) 11,0 kg Accesorios suministrados Consulte la página 3. Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. 10ES Información adicional Descripción del panel posterior 12 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 PHONO CARTRIDGE Ø MC ø MM SIGNAL GND SPEAKERS y L R L BI-WIRE R IN + L L R R IN IN IN TUNER CD AUX REC OUT IN TAPE2/MD 098 7 REC OUT IN TAPE1/DAT – R 6 + – MAIN L IMPEDANCE USE (MAIN+BI-WIRE TOTAL) 4-16 Ω 5 4 PHONO CARTRIDGE MM/MC y (SIGNAL GND) Cable eléctrico SPEAKERS MAIN/BI-WIRE TAPE1/DAT TAPE2/MD AUX CD TUNER Descipción de las teclas del telemando Se puede utilizar el telemando que viene con este aparato para controlar otros componentes de audio de Sony que tengan la marca g (sensor de telemando). Tecla(s) del telemando Para controlar Función el FUNCION CD Amplificador Selecciona la señal de entrada de las tomas CD. Amplificador Selecciona la señal de entrada de las tomas TUNER. TUNER PHONO Amplificador Selecciona la señal de entrada de las tomas PHONO. TAPE1/DAT Amplificador Selecciona la señal de entrada de las tomas TAPE1/DAT. TAPE2/MD Amplificador Selecciona la señal de entrada de las tomas TAPE2/MD. AUX Selecciona la señal de entrada de las tomas AUX. Amplificador TUNER PRESET +/– Sintonizador Explora y selecciona las emisoras memorizadas. Tecla(s) del telemando CD · Para controlar Función el Reproductor de Inicia la reproducción. disco compactos P Reproductor de Realiza una pausa en la disco compactos reproducción. p Reproductor de Para la reproducción. disco compactos =/+ Reproductor de Localiza canciones (AMS*). disco compactos D.SKIP Reproductor de Salta un disco (para el disco compactos reproductor de discos compactos equipado con un cambiador de múltiples discos). MD · P p =/+ Deck de minidiscos Inicia la reproducción. Deck de minidiscos Deck de minidiscos Realiza una pausa en la reproducción. Deck de minidiscos Localiza canciones. TAPE DECK A/B ª/· Deck A o B Para la reproducción. Inicia la reproducción. p Deck A o B Para todas las operaciones de la cinta. 0/) Deck A o B Avanza o rebobina rápidamente la cinta. Amplificador Ajusta el volumen. ATT +/– *Automatic Music Sensor: sensor automático de canciones 11ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sony TA-FA30ES Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario