Sony TA-F5000 El manual del propietario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario
2
E
Prevención de aullido
Haga lo siguiente:
—reduzca el volumen.
—aleje el giradiscos lo más posible de
los altavoces.
—utilice aisladores adquiridos en un
establecimiento del ramo colocados
en la base del giradiscos.
—mantenga el micrófono alejado los
altavoces mientras esté utilizándolo.
Para más protección contra el aullido,
coloque los altavoces o el giradiscos
sobre un tablero de madera o un bloque
de hormigón pesado.
Si tiene alguna pregunta o problema
con respecto a su reproductor,
consulte a su proveedor Sony.
Precauciones
Seguridad
No desarme la unidad, ya que esto
podría resultar en descargas
eléctricas.
En caso de avería, solicite los servicios
de personal cualificado solamente.
Si dentro del amplificador cae algún
objeto sólido o líquido, desenchúfelo
y haga que sea revisado por personal
cualificado.
Fuentes de alimentación
Antes de utilizar el amplificador,
compruebe si su tensión de
alimentación es idéntica a la de la red
local. La tensión de alimentación está
indicada en la placa de características
de la parte posterior del amplificador.
Cuando no vaya a utilizar el
amplificador durante mucho tiempo,
desenchúfelo de la red. Para
desconectar el cable de alimentación,
tire del enchufe. No tire nunca del
propio cable.
Ubicación
Coloque el amplificador en un lugar
adecuadamente ventilado para evitar
el recalentamiento interior y
prolongar su duración útil.
No coloque el amplificador cerca de
fuentes térmicas, ni sometido a la luz
solar directa, polvo excesivo, ni a los
golpes.
No coloque nada sobre el
amplificador, ya que podría bloquear
los orificios de ventilación y provocar
su mal funcionamiento
Operación
Antes de conectar otros componentes,
cerciórese de poner en OFF el
interruptor de alimentación de este
amplificador y de desconectarlo de la
toma de la red.
Limpieza
Limpie la caja, los paneles, y los
controles con un paño suave
ligeramente humedecido en una
solución poco concentrada de
detergente. No utilice ningún tipo de
estropajos, polvos abrasivos, ni
disolventes como alcohol o bencina.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el
riesgo de electrocución, no
exponga la unidad a la lluvia
ni a la humedad.
Para evitar descargas
eléctricas, no abra la unidad.
En caso de avería, solicite los
servicios de personal
cualificado.
No instale el aparato en un
espacio cerrado, como una
estantería para libros o un
armario empotrado.
3
E
E
ÍNDICE
Preparativos
Desembalaje 4
Descripción general de las conexiones 4
Conexión de componentes de audio 5
Conexión del sistema de altavoces 6
Conexión del cable de alimentación 7
Escucha de música 8
Grabación 10
Información adicional
Solución de problemas 11
Especificaciones 11
Descripción de los paneles frontal y posterior 12
¡Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición de
este amplificador estéreo integrado
Sony. Antes de utilizar el amplificador,
lea detenidamente este manual de
instrucciones, y consérvelo para futuras
referencias.
Sobre este manual
Convencionalismos
En este manual se utilizan los iconos
siguientes:
Indica consejos y sugerencias para
facilitar las tareas.
Preparativos
4
E
Descripción general de las
conexiones
El amplificador le permitirá conectar y controlar los
componentes de audio siguientes. Para conectar los
componentes deseados, siga los procedimientos
indicados. Para aprender la ubicación y el nombre de
cada toma, consulte “Descripción de los paneles frontal
y posterior” de la página 12.
Antes de comenzar
Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la
alimentación de todos los componentes.
No conecte los cables de alimentación de CA de los
diversos componentes antes de haber realizado todas
las conexiones.
Para realizar las conexiones, utilice los cables
conectores de audio suministrados con cada
componente.
Si es necesario, adquiera cables conectores
opcionales.
Para evitar zumbidos y ruidos, cerciórese de realizar
conexiones firmes.
Cuando conecte un cable conector de audio,
cerciórese de hacer coincidir las tomas del canal
derecho (R) e izquierdo (L) del amplificador con las
tomas R y L de los demás componentes.
Desembalaje
Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes.
Clavijas cortocircuitadoras* (2)
Cable de alimentación (1)
* Enchufadas en las tomas PHONO cuando el
amplificador sale de fábrica.
S
POWER
INPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUME
PHONES
–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT
010
19
28
37
46
5
MD TAPE AUX CD TUNER MM - PHONO - MC
Giradiscos
SIntonizador
Altavoz activo,
etc.
Deck de
cassettes
Reproductor de
discos compactos
Deck de
minidiscos
Altavoz
(izquierdo)
Altavoz
(derecho)
5
E
Preparativos
Deck de cassettes
Deck de minidiscos
Giradiscos
1 Extraiga las clavijas cortocircuitadoras de las tomas
PHONO antes de conectar los cables.
Notas
No inserte las clavijas cortocircuitadoras en las tomas
MD REC OUT, TAPE REC OUT, ni PRE OUT. Si lo
hiciese, podría cortarse la salida del amplificador o
provocar el mal funcionamiento de la unidad.
Cuando no vaya a conectar un giradiscos, deje las
clavijas cortocircuitadoras en las tomas PHONO. El
extraer las clavijas cortocircuitadoras sin conectar un
giradiscos podría causar ruido en la señal de audio.
2 Conecte los cables conectores de audio.
Si su giradiscos posee conductor de puesta a tierra
Para evitar zumbidos, conecte el conductor de puesta a
tierra al terminal de tierra y del amplificador.
Televisor o videograbadora
Conexión de componentes de
audio
Descripción general
A continuación se indica cómo conectar sus
componentes de audio al amplificador.
¿Qué cables se necesitan?
Cables conectores de audio (no suministrados) (1 por cada
componente y giradiscos, 2 por cada deck de cassettes o deck
de minidiscos)
Conexiones
La flecha ç indica el flujo de la señal.
Sintonizador
Reproductor de discos compactos
MDAUXCDTUNER
PHONO
TAPE PRE OUT
Blanca (canal
izquierdo)
Roja (canal
derecho)
Blanca (canal
izquierdo)
OUTPUT
LINE
INPUT
L
TUNER CD AUX
R
L
R
Sintonizador
LINE OUT
L
INPUT
L
TUNER CD AUX
R
R
Reproductor de discos
compactos
MD
INREC OUT
OUTPUT
LINE
INPUT
LINE
R
L
L
R
TAPE
INREC OUT
OUTPUT
LINE
INPUT
LINE
L
R
Deck de cassettes
Roja (canal
derecho)
PHONO
RL
y
OUTPUT
LINE
L
R
INPUT
L
TUNER CD AUX
R
Amplificador
Amplificador
Amplificador
Amplificador
Amplificador
Amplificador
PHONO
R
L
Televisor o videograbadora
Deck de minidiscos
Giradiscos
Preparativos
6
E
Altavoz activo, etc.
PRE OUT
R L
INPUT
Altavoz activo, etc.
Amplificador
Conexión del sistema de
altavoces
Descripción general
A continuación se indica cómo conectar un par de
altavoces al amplificador. Usted podrá realizar una
conexión normal o con cable doble.
¿Qué cables se necesitan?
Cables para altavoces (no suministrados) (1 por cada
altavoz/2 por cada altavoz con conexión doble)
Retuerza los extremos pelados del cable unos 15 mm.
Cerciórese de hacer coincidir los conductores de los cables
de los altavoces con los terminales apropiados: + a + y – a –.
Si invirtiese los conductores, el sonido se distorsionaría, y
habría carencia de graves. Recomendamos designar el
conductor con raya (o marcado) como “+” para ayudar a
evitar la inversión accidental de la polaridad.
BI-WIRE
MAIN
Conexiones
Para conectar los cables de los altavoces
]}
]}
Conexión a altavoces normales
Conecte los altavoces a los terminales MAIN del
amplificador.
Nota
Utilice altavoces con una impedancia nominal de 4 a 16
ohmios.
SPEAKERS
R BI-WIRE L
IMPEDANCE USE(MAIN+BI-WIRE TOTAL)4-16
R MAIN L
]}
]}
Altavoz derecho Altavoz izquierdo
7
E
Preparativos
Conexión del cable de
alimentación
Para conectar este amplificador a un tomacorriente de
CA, después de haber finalizado las conexiones
anteriores, realice lo siguiente.
1 Conecte el cable de alimentación suministrado a
la toma AC IN (230 V).
2 Conecte el otro extremo del cable de alimentación
suministrado a un tomacorriente de CA.
Nota
Separe el cable de alimentación, los cables conectores de
audio, y los cables de los altavoces. Si los cables conectores
entrasen en contacto con el cable de alimentación, o si el
cable de alimentación o los cables de los altavoces estuviesen
colocados cerca de la antena de cuadro o la monofilar del
sintonizador, podría producirse ruido o el deterioro del
sonido.
Conexión a altavoces con sistema de cable
doble
Como los terminales MAIN y BI-WIRE proporcionan
salida simultánea, podrá utilizarlos para la conexión
con cable doble de un par de altavoces compatibles.
Conecte los terminales BI-WIRE a la unidad de alta
frecuencia del altavoz y los terminales a la unidad de
baja frecuencia (o gama media) del altavoz.
Nota
Cuando conecte simultáneamente la salida a dos sistemas de
altavoces, o conecte altavoces con sistema de cable doble,
utilice altavoces con una impedancia nominal de 8 a 16
ohmios.
]}
SPEAKERS
R BI-WIRE L
IMPEDANCE USE(MAIN+BI-WIRE TOTAL)4-16
R MAIN L
]}
Altavoz derecho Altavoz izquierdo
a a un tomacorriente de CA
8
E
Operaciones básicas
S
POWER
INPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUME
PHONES
–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT
010
19
28
37
46
5
MD TAPE AUX CD TUNER MM - PHONO - MC
Conecte la alimentación de la fuente de programas que desee
escuchar.
Gire VOLUME completamente hacia la izquierda hasta (“0”)
para evitar dañar los altavoces con una salida excesiva.
Presione POWER para conectar la alimentación del
amplificador.
El indicador POWER cambiará de rojo a verde.
Ponga INPUT SELECTOR en la fuente de programas
respectiva.
El indicador para la fuente de programas seleccionada se
encenderá.
Ponga en reproducción la fuente de programas.
Ajuste el volumen girando VOLUME.
2, 634
1
Escucha de música
2
3
4
ponga INPUT SELECTOR en
PHONO MC*/MM*
TUNER
CD
AUX
TAPE
MD
5
6
Para escuchar
discos analógicos
programas de radiodifusión
discos compactos
la fuente conectada a AUX
cassettes
minidiscos
* Seleccione MC o MM de acuerdo con el tipo de cápsula que esté utilizando.
Operaciones básicas
9
E
Para evitar el aullido
Este fenómeno denominado “retroalimentación acústica” ocurre cuando las
vibraciones de los altavoces se transmiten a través del aire o de objetos sólidos (como
estantes, un armario, o el suelo) a la aguja de un giradiscos (o a un micrófono), se
amplifican, y se reproducen de nuevo a través de los altavoces.
Si ocurre aullido, puede dañar los altavoces o hacer que los componentes conectados
funcionen mal. Si se produce aullido, compruebe lo siguiente.
Reduzca el volumen con VOLUME.
Aleje los altavoces del giradiscos.
Coloque el giradiscos sobre una superficie sólida.
Utilice aisladores de audio adquiridos en un establecimiento del ramo.
Cuando utilice un micrófono, aléjelo de los altavoces.
Para reducir más la posibilidad de que se produzca aullido, coloque los altavoces o el
giradiscos sobre un tablero de madera o un bloque de hormigón pesado.
Nota
La salida continua a altos niveles puede causar la distorsión del sonido.
Para ajustar
los graves
los agudos
el equilibrio
gire
BASS
TREBLE
BALANCE
Para escuchar a través de
auriculares
Conecte un par de
auriculares a PHONES. A
través de los altavoces no
saldrá sonido.
Para evitar dañar el
amplificador o los
altavoces
Recomendamos realizar el
procedimiento siguiente para
desconectar la alimentación.
1 Gire VOLUME
completamente hacia la
izquierda (hasta “0”).
2 Desconecte la alimentación
del amplificador.
3 Desconecte la alimentación
de la fuente de programas.
S
POWER
INPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUME
PHONES
–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT
010
19
28
37
46
5
MD TAPE AUX CD TUNER MM - PHONO - MC
BALANCE
Conecte los
auriculares.
TREBLEBASS
10
E
Operaciones básicas
Grabación
S
POWER
INPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUME
PHONES
–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT
010
19
28
37
46
5
MD TAPE AUX CD TUNER MM - PHONO - MC
23
Conecte la alimentación de la fuente de programas que desee
grabar.
Presione POWER para conectar la alimentación del
amplificador.
El indicador POWER cambiará de rojo a verde.
Seleccione la fuente de programas girando INPUT SELECTOR.
Prepare el componente para grabación, y después inicie ésta.
Inicie la reproducción de la fuente de programas.
El ajuste del tono o del volumen no afectará el sonido grabado.
1
5
Usted podrá grabar
simultáneamente en dos
componentes
Si conecta un deck de
cassettes y un deck de
minidiscos, la fuente de
programas seleccionada
podrá grabarse en ambos
decks.
Para evitar dañar el
amplificador o los
altavoces
Recomendamos realizar el
procedimiento siguiente para
desconectar la alimentación.
1 Gire VOLUME
completamente hacia la
izquierda (“0”).
2 Desconecte la alimentación
del amplificador.
3 Desconecte la alimentación
de la fuente de programas.
2
3
ponga INPUT SELECTOR en
PHONO MC*/MM*
TUNER
CD
AUX
TAPE
MD
Para grabar
discos analógicos
programas de radiodifusión
discos compactos
la fuente conectada a AUX
cassettes
minidiscos
* Seleccione MC o MM de acuerdo con el tipo de cápsula que esté utilizando.
4
Para parar la grabación
1 Pare la grabación del componente para grabación.
2 Pare la reproducción del componente para reproducción.
11
E
Información adicional
45 W + 45 W (DIN)
35 W + 35 W (valor eficaz, 20 Hz a
20 kHz)
4 a 16 ohmios
0,008% (con 8 ohmios, salida de 10 W)
150
TUNER, CD, AUX, TAPE, MD: 7 Hz
a 100 kHz
+0
dB
PHONO:
20 Hz a 20kHz ±3 dB
PHONO MC: 0,18 mV, 100 ohmios
MM: 1,6 mV, 50 kiloohmios
TUNER, CD, AUX, TAPE, MD:
150 mV, 20 kiloohmios
PHONO MC:75 dB (Fil A, 0,5 mV)
MM: 85 dB (Fil A, 5 mV)
TUNER, CD, AUX, TAPE, MD: 100 dB
(entrada cortocircuitada)
MD REC OUT, TAPE REC OUT:
150 mV, 1 kiloohmio
PRE OUT: 600 mV, 200 ohmios
Correspondiente a altavoces de baja/
alta impedancia: 10 mW (8 ohmios)
BASS (100 Hz): ±6 dB
TREBLE (10 kHz): ±6 dB
220 - 230 V CA, 50/60 Hz
100 W
280 x 100 x 400 mm, incluyendo partes
y controles salientes
7,0 kg
Clavijas cortocircuitadoras* (2)
Cable de alimentación (1)
* Insertadas en las tomas PHONO al
salir de fábrica
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las dificultadas siguientes al
utilizar el amplificador, utilice esta guía para solucionar el
problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor
Sony.
No hay salida de sonido.
/ Conecte firmemente los cables conectores de audio.
/ Conecte correctamente el amplificador y los demás
componentes de audio.
/ Gire INPUT SELECTOR hasta la fuente de programas
apropiada.
No hay sonido a través de un canal o la salida de los
altavoces está desequilibrada.
/ Gire BALANCE para ajustar el equilibrio.
/ Compruebe el altavoz y las conexiones de entrada del
canal silencioso.
El sonido se pierde repentinamente y el indicador POWER
se enciende en rojo.
/ Los cables de los altavoces están cortocircuitados.
Cerciórese de conectarlos correctamente.
Los graves o los agudos son débiles.
/ Ajuste el control BASS o TREBLE.
/ Gire INPUT SELECTOR para seleccionar el tipo
apropiado de cápsula (consulte la página 8).
/Cambie la posición de los altavoces o las condiciones de la
sala para eliminar las obstrucciones que pueda haber en
la vía del sonido.
El sonido se oye distorsionado.
/ La señal de entrada está inadecuadamente seleccionada.
/ La capacidad de los altavoces es insuficiente. Reduzca el
volumen.
El sonido carece de graves o se nota ambigüedad en la
ubicación de los altavoces.
/ La polaridad de los cables y de los terminales de
altavoces está invertida.
Vuelva a conectar los altavoces con la polaridad correcta.
El sonido se oye con zumbidos o ruidos.
/Ponga el giradiscos a tierra (consulte la página 5).
/Conecte firmemente los cables conectores de audio.
/ El amplificador está captando interferencias de un
televisor. Aleje el amplificador del televisor o desconecte
la alimentación de éste.
No es posible grabar.
/ Gire INPUT SELECTOR hasta la fuente de programas
apropiada.
Especificaciones
Amplificador de potencia: Amplificador de potencia SEPP
MOSF FET puramente complementario con todas las
etapas directamente acopladas
Preamplificador: Amplificador ecualizador de alta ganancia
y bajo ruido + amplificador de entrada para MC
Sección de alimentación: Fuente de alimentación de gran
capacidad STD avanzada
Información adicional
Sistema
Salida nominal
(a 4 ohmios)
Impedancia de los
altavoces
Distorsión armónica
total
Factor de
amortiguación
Respuesta en
frecuencia
Sensibilidad e
impedancia de
entrada
Relación señal-ruido
Nivel/impedancia de
salida
Salida para
auriculares
Controles de tono
Alimentación
Consumo
Dimensiones (aprox.)
(an/al/prf)
Masa (aprox.)
Generales
Accesorios suministrados
Salidas
Entradas
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin
previo aviso.
–3
12
E
Información adicional
AC IN (230V)
SPEAKERS
PHONO
INPUT TAPE MD
R
L
RL
RL
R
L
TUNER CD AUX REC OUT IN INREC OUT
y
PRE OUT
12 3 4 5
67890
BI-WIRE LR
MAIN LR
IMPEDANCE USE (MAIN+BI-WIRE TOTAL)4-16
+––+
S
POWER
INPUT SELECTOR BASS TREBLE BALANCE VOLUME
PHONES
–10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT
010
19
28
37
46
5
MD TAPE AUX CD TUNER MM - PHONO - MC
685437
2
1
Descripción de los paneles frontal y posterior
Con respecto a los detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel frontal
1 Interruptor de alimentación (POWER) (8)
2 Indicador de fuente de entrada (8, 10)
3 Toma para auriculares (PHONES) (9)
4 Control de volumen (VOLUME) (8)
5 Control de equilibrio (BALANCE) (9)
6 Control de agudos (TREBLE) (9)
7 Control de graves (BASS) (9)
8 Selector de entrada (INPUT SELECTOR) (8, 10)
Panel posterior
6 Terminales para altavoces (SPEAKERS) (6)
7 Tomas para deck de minidiscos (MD) (5)
8 Tomas para componentes auxiliares (AUX) (5)
9 Tomas para reproductor de discos compactos
(CD) (5)
0 Tomas para sintonizador (TUNER) (5)
1 Terminal de puesta a tierra y (5)
2 Tomas para giradiscos (PHONO) (5)
3 Tomas para deck de cassettes (TAPE) (5)
4 Tomas de salida de preamplificación (PRE OUT) (5)
5 Toma de entrada de alimentación (AC IN)
(230 V) (7)

Transcripción de documentos

ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. Prevención de aullido Precauciones Seguridad • No desarme la unidad, ya que esto podría resultar en descargas eléctricas. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente. • Si dentro del amplificador cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal cualificado. Fuentes de alimentación • Antes de utilizar el amplificador, compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red local. La tensión de alimentación está indicada en la placa de características de la parte posterior del amplificador. • Cuando no vaya a utilizar el amplificador durante mucho tiempo, desenchúfelo de la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable. Ubicación • Coloque el amplificador en un lugar adecuadamente ventilado para evitar el recalentamiento interior y prolongar su duración útil. • No coloque el amplificador cerca de fuentes térmicas, ni sometido a la luz solar directa, polvo excesivo, ni a los golpes. • No coloque nada sobre el amplificador, ya que podría bloquear los orificios de ventilación y provocar su mal funcionamiento Operación Antes de conectar otros componentes, cerciórese de poner en OFF el interruptor de alimentación de este amplificador y de desconectarlo de la toma de la red. Limpieza Limpie la caja, los paneles, y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de estropajos, polvos abrasivos, ni disolventes como alcohol o bencina. 2E Haga lo siguiente: —reduzca el volumen. —aleje el giradiscos lo más posible de los altavoces. —utilice aisladores adquiridos en un establecimiento del ramo colocados en la base del giradiscos. —mantenga el micrófono alejado los altavoces mientras esté utilizándolo. Para más protección contra el aullido, coloque los altavoces o el giradiscos sobre un tablero de madera o un bloque de hormigón pesado. Si tiene alguna pregunta o problema con respecto a su reproductor, consulte a su proveedor Sony. ¡Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición de este amplificador estéreo integrado Sony. Antes de utilizar el amplificador, lea detenidamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras referencias. ÍNDICE Preparativos Desembalaje 4 Descripción general de las conexiones 4 Conexión de componentes de audio 5 Conexión del sistema de altavoces 6 Conexión del cable de alimentación 7 Sobre este manual Escucha de música 8 Grabación 10 Convencionalismos Información adicional En este manual se utilizan los iconos siguientes: Indica consejos y sugerencias para facilitar las tareas. Solución de problemas 11 Especificaciones 11 Descripción de los paneles frontal y posterior 12 E 3E Preparativos Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes. • Clavijas cortocircuitadoras* (2) • Cable de alimentación (1) * Enchufadas en las tomas PHONO cuando el amplificador sale de fábrica. Descripción general de las conexiones El amplificador le permitirá conectar y controlar los componentes de audio siguientes. Para conectar los componentes deseados, siga los procedimientos indicados. Para aprender la ubicación y el nombre de cada toma, consulte “Descripción de los paneles frontal y posterior” de la página 12. Deck de minidiscos Deck de cassettes SIntonizador Reproductor de discos compactos Giradiscos S MD INPUT SELECTOR TAPE AUX CD BASS TUNER MM - PHONO - MC TREBLE BALANCE VOLUME 5 4 POWER 6 3 7 1 9 2 –10 Altavoz (izquierdo) +10 –10 +10 LEFT Altavoz activo, etc. RIGHT PHONES 8 0 10 Altavoz (derecho) Antes de comenzar • Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la alimentación de todos los componentes. • No conecte los cables de alimentación de CA de los diversos componentes antes de haber realizado todas las conexiones. • Para realizar las conexiones, utilice los cables conectores de audio suministrados con cada componente. Si es necesario, adquiera cables conectores opcionales. • Para evitar zumbidos y ruidos, cerciórese de realizar conexiones firmes. • Cuando conecte un cable conector de audio, cerciórese de hacer coincidir las tomas del canal derecho (R) e izquierdo (L) del amplificador con las tomas R y L de los demás componentes. 4E Preparativos Deck de cassettes Conexión de componentes de audio Amplificador REC OUT Deck de cassettes IN OUTPUT INPUT LINE LINE L Descripción general TAPE A continuación se indica cómo conectar sus componentes de audio al amplificador. TAPE PHONO PRE OUT R Deck de minidiscos Amplificador REC OUT Deck de minidiscos IN L OUTPUT INPUT LINE LINE L R MD TUNER CD R AUX MD ¿Qué cables se necesitan? Cables conectores de audio (no suministrados) (1 por cada componente y giradiscos, 2 por cada deck de cassettes o deck de minidiscos) Blanca (canal izquierdo) Blanca (canal izquierdo) Roja (canal derecho) Roja (canal derecho) Giradiscos 1 Extraiga las clavijas cortocircuitadoras de las tomas PHONO antes de conectar los cables. NO PHO L R Notas Conexiones La flecha ç indica el flujo de la señal. Sintonizador Amplificador TUNER CD Sintonizador OUTPUT AUX LINE L • No inserte las clavijas cortocircuitadoras en las tomas MD REC OUT, TAPE REC OUT, ni PRE OUT. Si lo hiciese, podría cortarse la salida del amplificador o provocar el mal funcionamiento de la unidad. • Cuando no vaya a conectar un giradiscos, deje las clavijas cortocircuitadoras en las tomas PHONO. El extraer las clavijas cortocircuitadoras sin conectar un giradiscos podría causar ruido en la señal de audio. L 2 Conecte los cables conectores de audio. R R INPUT Amplificador Giradiscos PHONO R L y Reproductor de discos compactos Amplificador TUNER CD AUX Reproductor de discos compactos LINE OUT L L R R • Si su giradiscos posee conductor de puesta a tierra Para evitar zumbidos, conecte el conductor de puesta a tierra al terminal de tierra y del amplificador. INPUT Televisor o videograbadora Amplificador TUNER CD AUX Televisor o videograbadora OUTPUT LINE L L R INPUT R 5E Preparativos Conexiones Altavoz activo, etc. Amplificador Altavoz activo, etc. Para conectar los cables de los altavoces INPUT PRE OUT R L Conexión del sistema de altavoces ] } ] } Conexión a altavoces normales SPEAKERS Descripción general IMPEDANCE USE(MAIN+BI-WIRE TOTAL)4-16Ω R BI-WIRE L R MAIN L A continuación se indica cómo conectar un par de altavoces al amplificador. Usted podrá realizar una conexión normal o con cable doble. BI-WIRE ] } Altavoz derecho MAIN ¿Qué cables se necesitan? Cables para altavoces (no suministrados) (1 por cada altavoz/2 por cada altavoz con conexión doble) } ] Altavoz izquierdo Conecte los altavoces a los terminales MAIN del amplificador. Nota Utilice altavoces con una impedancia nominal de 4 a 16 ohmios. Retuerza los extremos pelados del cable unos 15 mm. Cerciórese de hacer coincidir los conductores de los cables de los altavoces con los terminales apropiados: + a + y – a –. Si invirtiese los conductores, el sonido se distorsionaría, y habría carencia de graves. Recomendamos designar el conductor con raya (o marcado) como “+” para ayudar a evitar la inversión accidental de la polaridad. 6E Preparativos Conexión a altavoces con sistema de cable doble Como los terminales MAIN y BI-WIRE proporcionan salida simultánea, podrá utilizarlos para la conexión con cable doble de un par de altavoces compatibles. Conecte los terminales BI-WIRE a la unidad de alta frecuencia del altavoz y los terminales a la unidad de baja frecuencia (o gama media) del altavoz. Conexión del cable de alimentación Para conectar este amplificador a un tomacorriente de CA, después de haber finalizado las conexiones anteriores, realice lo siguiente. Altavoz derecho Altavoz izquierdo ] } } ] SPEAKERS a a un tomacorriente de CA IMPEDANCE USE(MAIN+BI-WIRE TOTAL)4-16Ω R R BI-WIRE MAIN L 1 Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma AC IN (230 V). 2 Conecte el otro extremo del cable de alimentación suministrado a un tomacorriente de CA. L Nota Cuando conecte simultáneamente la salida a dos sistemas de altavoces, o conecte altavoces con sistema de cable doble, utilice altavoces con una impedancia nominal de 8 a 16 ohmios. Nota Separe el cable de alimentación, los cables conectores de audio, y los cables de los altavoces. Si los cables conectores entrasen en contacto con el cable de alimentación, o si el cable de alimentación o los cables de los altavoces estuviesen colocados cerca de la antena de cuadro o la monofilar del sintonizador, podría producirse ruido o el deterioro del sonido. 7E Operaciones básicas Escucha de música S MD INPUT SELECTOR TAPE AUX CD BASS TUNER MM - PHONO - MC TREBLE BALANCE VOLUME 5 4 POWER 6 3 8 1 –10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT 3 4 PHONES 7 2 9 0 10 2, 6 1 Conecte la alimentación de la fuente de programas que desee escuchar. 2 Gire VOLUME completamente hacia la izquierda hasta (“0”) para evitar dañar los altavoces con una salida excesiva. 3 Presione POWER para conectar la alimentación del amplificador. El indicador POWER cambiará de rojo a verde. 4 Ponga INPUT SELECTOR en la fuente de programas respectiva. El indicador para la fuente de programas seleccionada se encenderá. Para escuchar ponga INPUT SELECTOR en discos analógicos PHONO MC*/MM* programas de radiodifusión TUNER discos compactos CD la fuente conectada a AUX AUX cassettes TAPE minidiscos MD * Seleccione MC o MM de acuerdo con el tipo de cápsula que esté utilizando. 5 6 8E Ponga en reproducción la fuente de programas. Ajuste el volumen girando VOLUME. Operaciones básicas BALANCE S MD INPUT SELECTOR TAPE AUX CD BASS TUNER MM - PHONO - MC TREBLE BALANCE VOLUME 5 4 POWER 6 3 8 1 –10 +10 BASS Para escuchar a través de auriculares –10 +10 TREBLE LEFT RIGHT PHONES 7 2 9 0 10 Conecte los auriculares. Para ajustar gire Conecte un par de auriculares a PHONES. A través de los altavoces no saldrá sonido. los graves BASS los agudos TREBLE el equilibrio BALANCE Para evitar dañar el amplificador o los altavoces Para evitar el aullido Recomendamos realizar el procedimiento siguiente para desconectar la alimentación. 1 Gire VOLUME completamente hacia la izquierda (hasta “0”). 2 Desconecte la alimentación del amplificador. 3 Desconecte la alimentación de la fuente de programas. Este fenómeno denominado “retroalimentación acústica” ocurre cuando las vibraciones de los altavoces se transmiten a través del aire o de objetos sólidos (como estantes, un armario, o el suelo) a la aguja de un giradiscos (o a un micrófono), se amplifican, y se reproducen de nuevo a través de los altavoces. Si ocurre aullido, puede dañar los altavoces o hacer que los componentes conectados funcionen mal. Si se produce aullido, compruebe lo siguiente. • Reduzca el volumen con VOLUME. • Aleje los altavoces del giradiscos. • Coloque el giradiscos sobre una superficie sólida. • Utilice aisladores de audio adquiridos en un establecimiento del ramo. • Cuando utilice un micrófono, aléjelo de los altavoces. Para reducir más la posibilidad de que se produzca aullido, coloque los altavoces o el giradiscos sobre un tablero de madera o un bloque de hormigón pesado. Nota La salida continua a altos niveles puede causar la distorsión del sonido. 9E Operaciones básicas Grabación S MD INPUT SELECTOR TAPE AUX CD BASS TUNER MM - PHONO - MC TREBLE BALANCE VOLUME 5 4 POWER 6 3 8 1 –10 +10 –10 +10 LEFT RIGHT PHONES 7 2 9 0 10 2 3 Usted podrá grabar simultáneamente en dos componentes Si conecta un deck de cassettes y un deck de minidiscos, la fuente de programas seleccionada podrá grabarse en ambos decks. Para evitar dañar el amplificador o los altavoces Recomendamos realizar el procedimiento siguiente para desconectar la alimentación. 1 Gire VOLUME completamente hacia la izquierda (“0”). 2 Desconecte la alimentación del amplificador. 3 Desconecte la alimentación de la fuente de programas. 1 Conecte la alimentación de la fuente de programas que desee grabar. 2 Presione POWER para conectar la alimentación del amplificador. El indicador POWER cambiará de rojo a verde. 3 Seleccione la fuente de programas girando INPUT SELECTOR. Para grabar ponga INPUT SELECTOR en discos analógicos PHONO MC*/MM* programas de radiodifusión TUNER discos compactos CD la fuente conectada a AUX AUX cassettes TAPE minidiscos MD * Seleccione MC o MM de acuerdo con el tipo de cápsula que esté utilizando. 4 5 Prepare el componente para grabación, y después inicie ésta. Inicie la reproducción de la fuente de programas. El ajuste del tono o del volumen no afectará el sonido grabado. Para parar la grabación 1 Pare la grabación del componente para grabación. 2 Pare la reproducción del componente para reproducción. 10E Información adicional Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultadas siguientes al utilizar el amplificador, utilice esta guía para solucionar el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony. No hay salida de sonido. / / / Conecte firmemente los cables conectores de audio. Conecte correctamente el amplificador y los demás componentes de audio. Gire INPUT SELECTOR hasta la fuente de programas apropiada. No hay sonido a través de un canal o la salida de los altavoces está desequilibrada. / / Gire BALANCE para ajustar el equilibrio. Compruebe el altavoz y las conexiones de entrada del canal silencioso. El sonido se pierde repentinamente y el indicador POWER se enciende en rojo. / Información adicional Especificaciones Sistema Amplificador de potencia: Amplificador de potencia SEPP MOSF FET puramente complementario con todas las etapas directamente acopladas Preamplificador: Amplificador ecualizador de alta ganancia y bajo ruido + amplificador de entrada para MC Sección de alimentación: Fuente de alimentación de gran capacidad STD avanzada Salida nominal (a 4 ohmios) 45 W + 45 W (DIN) 35 W + 35 W (valor eficaz, 20 Hz a 20 kHz) Impedancia de los altavoces 4 a 16 ohmios Distorsión armónica total 0,008% (con 8 ohmios, salida de 10 W) Factor de amortiguación 150 Respuesta en frecuencia TUNER, CD, AUX, TAPE, MD: 7 Hz dB a 100 kHz +0 –3 PHONO: 20 Hz a 20kHz ±3 dB Los cables de los altavoces están cortocircuitados. Cerciórese de conectarlos correctamente. Los graves o los agudos son débiles. Entradas Ajuste el control BASS o TREBLE. Gire INPUT SELECTOR para seleccionar el tipo apropiado de cápsula (consulte la página 8). /Cambie la posición de los altavoces o las condiciones de la sala para eliminar las obstrucciones que pueda haber en la vía del sonido. Sensibilidad e impedancia de entrada PHONO MC: 0,18 mV, 100 ohmios MM: 1,6 mV, 50 kiloohmios TUNER, CD, AUX, TAPE, MD: 150 mV, 20 kiloohmios Relación señal-ruido PHONO MC: 75 dB (Fil A, 0,5 mV) MM: 85 dB (Fil A, 5 mV) TUNER, CD, AUX, TAPE, MD: 100 dB (entrada cortocircuitada) El sonido se oye distorsionado. Salidas / / / / La señal de entrada está inadecuadamente seleccionada. La capacidad de los altavoces es insuficiente. Reduzca el volumen. El sonido carece de graves o se nota ambigüedad en la ubicación de los altavoces. / La polaridad de los cables y de los terminales de altavoces está invertida. Vuelva a conectar los altavoces con la polaridad correcta. El sonido se oye con zumbidos o ruidos. /Ponga el giradiscos a tierra (consulte la página 5). /Conecte firmemente los cables conectores de audio. / El amplificador está captando interferencias de un televisor. Aleje el amplificador del televisor o desconecte la alimentación de éste. No es posible grabar. / Gire INPUT SELECTOR hasta la fuente de programas apropiada. Nivel/impedancia de salida MD REC OUT, TAPE REC OUT: 150 mV, 1 kiloohmio PRE OUT: 600 mV, 200 ohmios Salida para auriculares Correspondiente a altavoces de baja/ alta impedancia: 10 mW (8 ohmios) Controles de tono BASS (100 Hz): ±6 dB TREBLE (10 kHz): ±6 dB Generales Alimentación 220 - 230 V CA, 50/60 Hz Consumo 100 W Dimensiones (aprox.) (an/al/prf) 280 x 100 x 400 mm, incluyendo partes y controles salientes Masa (aprox.) 7,0 kg Accesorios suministrados Clavijas cortocircuitadoras* (2) Cable de alimentación (1) * Insertadas en las tomas PHONO al salir de fábrica El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. 11E Información adicional Descripción de los paneles frontal y posterior Con respecto a los detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal 2 1 S MD INPUT SELECTOR TAPE AUX CD BASS TUNER MM - PHONO - MC TREBLE BALANCE VOLUME 5 4 POWER 6 3 8 1 –10 8 1 2 3 4 +10 –10 7 +10 LEFT 6 RIGHT 9 0 5 10 4 3 Control de equilibrio (BALANCE) (9) Control de agudos (TREBLE) (9) Control de graves (BASS) (9) Selector de entrada (INPUT SELECTOR) (8, 10) 5 6 7 8 Interruptor de alimentación (POWER) (8) Indicador de fuente de entrada (8, 10) Toma para auriculares (PHONES) (9) Control de volumen (VOLUME) (8) PHONES 7 2 Panel posterior 1 2 3 4 PHONO y R 5 SPEAKERS PRE OUT R L L IMPEDANCE USE (MAIN+BI-WIRE TOTAL)4-16Ω R TUNER CD AUX 1 2 3 4 5 12E IN REC OUT L R R 9 TAPE 8 L AC IN (230V) IN L INPUT 0 REC OUT BI-WIRE + – R MD 7 Terminal de puesta a tierra y (5) Tomas para giradiscos (PHONO) (5) Tomas para deck de cassettes (TAPE) (5) Tomas de salida de preamplificación (PRE OUT) (5) Toma de entrada de alimentación (AC IN) (230 V) (7) – MAIN + L 6 6 7 8 9 0 Terminales para altavoces (SPEAKERS) (6) Tomas para deck de minidiscos (MD) (5) Tomas para componentes auxiliares (AUX) (5) Tomas para reproductor de discos compactos (CD) (5) Tomas para sintonizador (TUNER) (5)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Sony TA-F5000 El manual del propietario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario