Sony TA-N1 El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario
3-866-957-22(1)
Stereo Power
Amplifier
1999 by Sony Corporation
TA-N1
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
NL
SE
DE
ES
IT
PT
2
ES
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o
descargas eléctricas, no
exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas
eléctricas, no abra la
unidad. En caso de avería,
solicite los servicios de
personal cualificado.
No instale el aparato en
un espacio cerrado, como
una estantería para libros
o un armario empotrado.
3
ES
ES
ÍNDICE
Conexión de los componentes 4
Desembalaje 4
Conexión al preamplificador (Conexión
desequilibrada) 5
Conexión al preamplificador (Conexión
equilibrada) 6
Conexión de los altavoces (Conexión estándar) 7
Conexión de los altavoces (Conexión de doble
cableado) 8
Conexión de la alimentación 9
Ubicación de las partes y
operaciones básicas 10
Descipción de las partes del panel frontal 10
Descripción de las partes del panel posterior 12
Información adicional 13
Precauciones 13
Solución de problemas 14
Especificaciones 15
Acerca de este manual
Las instrucciones de este manual son para el modelo
TA-N1. Compruebe el número de su modelo observando
el panel frontal. En este manual se utiliza el modelo para
Europa para fines de ilustración a menos que se indique
otra cosa. Cualquier diferencia en la operación se indicará
claramente en el texto, por ejemplo, “EE.UU./Canadá
solamente”.
Convencionalismos
Las instrucciones describen los controles del
preamplificador.
En este manual se utiliza el icono siguiente:
z Indica consejos y sugerencias para facilitar la tarea.
4
ES
Conexión de
los
componentes
En este capítulo se describe como
conectar un preamplificador TA-E1
Sony, sus altavoces, y sus demás
componentes de audio al amplificador
de potencia.
así como varios componentes de
audio al preamplificador. Lea esta
sección antes de realizar cualquier
conexión.
Desembalaje
Compruebe si ha recibido lo siguiente con su unidad:
Cable de alimentación (1)
Adaptador de enchufe de alimentación de CA (3 a 2
patillas, tipo polarizado) (1) (EE.UU./Canadá
solamente)
Antes de comenzar
Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la
alimentación de todos los componentes.
No conecte los cables de alimentación hasta que haya
finalizado todas las conexiones.
Cerciórese de realizar conexiones firmes para evitar
zumbidos y ruido.
Cuando conecte un cable de audio, cerciórese de hacer
coincidir las clavijas codificada en color con las tomas
apropiadas de los componentes: blanca (canal
izquierdo) a blanca, y roja (canal derecho) a roja.
5
ES
Conexión de los componentes
Conexión al preamplificador (Conexión desequilibrada)
Conecte el preamplificador que esté utilizando (TA-E1
Sony, etc. a las tomas de entrada UNBALANCED 1 o
UNBALANCED 2 de su amplificador de potencia. Con
respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el preamplificador.
L
R
L
R
2
R
1
SACDCDLINE BALANCED LINE
OUT I N
TAPE2/MD
DIRECT
PRE OUT
L
OUT I N
TAPE1/DAT
R
BALANCED OUT
L
1
3
1 :GROUND
2 :HOT ( + )
3 :COLD ( – )
2
CONNECTION
ASSIGNMENT
2
3
1 :GROUND
2 :HOT ( + )
3 :COLD ( – )
1
1
1
2
3
2
CONNECTION
ASSIGNMENT
BALANCEDINPUT SELECTOR
IMPEDANCE USE 4~16
L
L
+
+
R
R
+
+
BALANCEDUNBALANCED
L
L
R
R
UNBALANCED
12
1 : GROUND
2 : HOT(+)
3 : COLD(–)
INPUT
SPEAKERS
A
+
B USE 8~16
–A–
–B–
Cables requeridos
Cables de audio (no suministrados)
Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas
codificadas en color con las tomas apropiadas de los
componentes.
TA-E1, etc.
TA-N1
Blanca (canal izquierdo)
Roja (canal derecho)
Blanca (canal izquierdo)
Roja (canal derecho)
6
ES
Conexión de los componentes
Conecte las tomas de salida de BALANCED del
preamplificador que esté utilizando (TA-E1, etc.) a las
tomas BALANCED de su amplificador de potencia. Con
respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el preamplificador.
Conexión al preamplificador (Conexión equilibrada)
Cables requeridos
Cables equilibrados (no suministrados)
(L) (L)
(R) (R)
1: GROUND
2: HOT (+)
3: COLD (–)
L
R
L
R
2
R
1
SACDCDLINE BALANCED LINE
OUT I N
TAPE2/MD
DIRECT
PRE OUT
L
OUT I N
TAPE1/DAT
R
BALANCED OUT
L
1
3
1 :GROUND
2 :HOT ( + )
3 :COLD ( – )
2
CONNECTION
ASSIGNMENT
2
3
1 :GROUND
2 :HOT ( + )
3 :COLD ( – )
1
1
1
2
3
2
CONNECTION
ASSIGNMENT
BALANCEDINPUT SELECTOR
IMPEDANCE USE 4~16
L
L
+
+
R
R
+
+
BALANCEDUNBALANCED
L
L
R
R
UNBALANCED
12
1 : GROUND
2 : HOT(+)
3 : COLD(–)
INPUT
SPEAKERS
A
+
B USE
8~16
–A–
–B–
TA-E1, etc.
TA-N1
Nota
La asignación de los contactos de las tomas de salida
BALANCED del amplificador es 1: GROUND, 2: HOT, y 3:
COLD. Antes de realizar la conexión a un preamplificador con
una asignación de contactos de 1: GROUND, 2: COLD, y 3: HOT,
invierta la polaridad ( y ) de los cables de los altavoces. Con
respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el preamplificador.
IN
2 3 1
7
ES
Conexión de los componentes
Conexión de los altavoces (Conexión estándar)
Conecte los terminales de los altavoces a los terminales
SPEAKERS A o B del amplificador de potencia utilizando
un solo cable para cada altavoz. No existe diferencia en el
sonido que sale a través de SPEAKERS A y B. Con
respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones
suministrado con los altavoces.
Conexión de los cables de los altavoces
Precaución
Éste es un amplificador de alta potencia. Si tocase los
extremos pelados de los cables de los altavoces con la
alimentación conectada podría lesionarse.
Antes de realizar cualquier conexión, cerciórese de que
la alimentación del amplificador esté desconectada.
Pele unos 10 cm de ambos extremos de los cables de los
altavoces y retuerza los hilos (A).
Inserte completamente cada extremo del conductor del
cable del altavoz en el terminal del altavoz.
Cerciórese de que la parte pelada de los conductores no
salga de la cubierta del terminal del altavoz (EE.UU./
Canadá solamente) o del terminal del altavoz (B).
Cables requeridos
Cables de altavoces (1 par) (no suministrados)
Conecte los terminales de los altavoces a los terminales
SPEAKERS A o B del amplificador de potencia.
Notas sobre la conexión de los altavoces
Conecte el altavoz derecho a los terminales “R”, y el
izquierdo a los terminales “L”.
Cerciórese de hacer coincidir los cables de los altavoces
con los terminales apropiados de los componentes: + a
+, y – a –. Si invirtiese los cables, el sonido se
distorsionaría y se produciría carencia de graves.
Cuando el nivel máximo de entrada de los altavoces que
esté utilizando sea bajo, evite la salida de potencia
excesiva de esta unidad a los altavoces controlando el
volumen del preamplificador. La reproducción continua
de una fuente de audio a un nivel que distorsionase la
salida de audio, podría dañar los altavoces.
Los terminales de los altavoces de esta unidad son
compatibles con lengüetas en Y (Modelo para Europa
solamente).
1
1
2
3
2
CONNECTION
ASSIGNMENT
BALANCEDINPUT SELECTOR
IMPEDANCE USE 4~16
L
L
+
+
R
R
+
+
BALANCEDUNBALANCED
L
L
R
R
UNBALANCED
12
1 : GROUND
2 : HOT(+)
3 : COLD(–)
INPUT
SPEAKERS
A
+ B USE
8~16
–A–
–B–
10 mm
Conductor del cable de
altavoz
A
B
(La cubierta de los terminales de los
altavoces está en los modelos para
EE.UU./Canadá solamente.)
8
ES
Conexión de los componentes
Conexión de los altavoces (Conexión de doble cableado)
Esta unidad permite la conexión de doble cableado con
altavoces que lo permitan.
Conecte los dos juegos de terminales de los altavoces a los
terminales SPEKERS A y B de esta unidad utilizando dos
cables de altavoces para cada altavoz.
Con respecto a los detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con los altavoces.
Conexión de los cables de los altavoces
Precaución
Éste es un amplificador de alta potencia. Si tocase los
extremos pelados de los cables de los altavoces con la
alimentación conectada podría lesionarse.
Antes de realizar cualquier conexión, cerciórese de que
la alimentación del amplificador esté desconectada.
Pele unos 10 cm de ambos extremos de los cables de los
altavoces y retuerza los hilos (A).
Inserte completamente cada extremo del conductor del
cable del altavoz en el terminal del altavoz.
Cerciórese de que la parte pelada de los conductores no
salga de la cubierta del terminal del altavoz (EE.UU./
Canadá solamente) o del terminal del altavoz (B).
1
1
2
3
2
CONNECTION
ASSIGNMENT
BALANCEDINPUT SELECTOR
IMPEDANCE USE 4~16
L
L
+
+
R
R
+
+
BALANCEDUNBALANCED
L
L
R
R
UNBALANCED
12
1 : GROUND
2 : HOT(+)
3 : COLD(–)
INPUT
SPEAKERS
A + B USE 8~16
–A–
–B–
Cables requeridos
Cables de altavoces (2 pares) (no suministrados)
Conecte los terminales de los altavoces a los terminales
SPEAKERS A o B del amplificador de potencia.
Notas sobre la conexión de los altavoces
Conecte el altavoz derecho a los terminales “R”, y el
izquierdo a los terminales “L”.
Cerciórese de hacer coincidir los cables de los altavoces
con los terminales apropiados de los componentes: + a
+, y – a –. Si invirtiese los cables, el sonido se
distorsionaría y se produciría carencia de graves.
Cuando el nivel máximo de entrada de los altavoces que
esté utilizando sea bajo, evite la salida de potencia
excesiva de esta unidad a los altavoces controlando el
volumen del preamplificador. La reproducción continua
de una fuente de audio a un nivel que distorsionase la
salida de audio, podría dañar los altavoces.
Los terminales de los altavoces de esta unidad son
compatibles con lengüetas en Y (Modelo para Europa
solamente).
z Acerca de la conexión de doble cableado
La conexión de doble cableado podrá realizarse cuando el altavoz
posea dos juegos de terminales de entrada que separen las
señales de audio de alta y baja frecuencia.
TA-N1
10 mm
Conductor del cable de altavoz
A
B
(La cubierta de los terminales de los
altavoces está en los modelos para
EE.UU./Canadá solamente.)
9
ES
Conexión de los componentes
Antes de conectar el cable de alimentación de este
amplificador de potencia a un tomacorriente de la red:
Cerciórese de que el interruptor de alimentación del
amplificador de potencia esté en la posición OFF.
Conecte los altavoces.
Conecte el cable de alimentación suministrado en la toma
AC IN de esta unidad.
Conexión a un tomacorriente
(Modelo para Europa solamente)
Conecte el cable de alimentación suministrado en un
tomacorriente.
Adaptador de enchufe
polarizado de 3 a 2
tomas
Tomacorriente de 3 tomas con
puesta a tierra
Conexión de la alimentación
(Modelo para EE.UU./Canadá solamente)
El cable de alimentación suministrado posee un enchufe
de 3 patillas. Si el tomacorriente tiene tiene puesta a tierra
con tres tomas, el enchufe podrá insertarse directamente
en el tomacorriente. Sin embargo, si solamente posee dos
tomas, utilice el adaptador de enchufe de alimentación de
CA suministrado u otro adaptador de enchufe de
alimentación de CA adquirido en un establecimiento del
ramo.
Si se produce ruido (zumbido)
El ruido puede deberse a una diferencia de potencial eléctrico en
el circuito de puesta a tierra*. En este caso, utilice el adaptador
de enchufe de alimentación de CA suministrado y tenga cuidado
de no conectar el conductor de puesta a tierra a ninguna parte.
* Aunque la puesta a tierra de los tomacorrientes del hogar es
normalmente una puesta a tierra de seguridad, dependiendo
del tomacorriente, puede producirse una ligera diferencia de
potencial. Por lo tanto, la utilización del cable de alimentación
con enchufe de 3 patillas puede reducir la calidad de la señal de
audio o producir ruido de zumbido.
Nota
Le recomendamos que conecte esta unidad directamente a un
tomacorriente. Si tiene que utilizar un tomacorriente con
múltiples tomas, o un cable prolongador, cerciórese de usar uno
que sea capaz de ofrecer alta corriente (10 A por lo menos) u otro
designado para utilizarse en una oficina.
Tomacorriente polarizado de 2 tomas
• Cuando utilice un tomacorriente con puesta a tierra (las tomas
son de tamaños diferentes)
Utilice el adaptador de enchufe suministrado.
10
ES
Descipción de las partes del
panel frontal
Ubicación de
las partes y
operaciones
básicas
En este capítulo se ofrece información
acerca de la ubicación y las funciones
de las teclas y controles del panel
frontal, y las diversas tomas del panel
posterior. También se explican las
operaciones básicas.
11
ES
Ubicación de las partes y operaciones básicas
1 Interruptor de alimentación (U)
Presiónelo para conectar y desconectar y desconectar
la alimentación del amplificador de potencia.
• Antes de conectar la alimentación, cerciórese de reducir al
mínimo el volumen del preamplificador, y después conecte
la alimentación del preamplificador y de esta unidad,
respectivamente. De forma similar, cuando desconecte la
alimentación, reduzca el volumen del preamplificador, y
después desconecte la alimentación del amplificador y del
preamplificador respectivamente. Esto es para evitar que se
dañen los altavoces.
2 Indicadores de entrada equilibrada/desequilibrada
1/desequilibrda 2 (BALANCED/UNBALANCED 1/
UNBALANCED 2)
Se encenderán para indicar la entrada seleccionada
con el control INPUT SELECTOR del panel posterior.
PROTECTION
BALANCED UNBALANCE UNBALANCE
12
1
23
3Indicador de protección (PROTECTION)
Se encenderá durante unos 6 segundos después de
haber conectado la alimentación.
Después de ello, se encenderá la lámpara azul situada
sobre el indicador.
Cuando se produzca un cortocircuito en uno de los
altavoces, se activará automáticamente el circuito de
protección. El indicador PROTECTION se encenderá
cuando se active el circuito de protección, y no habrá
sonido a través de los altavoces. Cuando ocurra esto,
desconecte la alimentación, y compruebe si las
conexiones de los altavoces son correctas.
12
ES
Ubicación de las partes y operaciones básicas
1
7 6
5
3
4
2
1
1
2
3
2
CONNECTION
ASSIGNMENT
BALANCEDINPUT SELECTOR
IMPEDANCE USE 4~16
L
L
+
+
R
R
+
+
BALANCEDUNBALANCED
L
L
R
R
UNBALANCED
12
1 : GROUND
2 : HOT(+)
3 : COLD(–)
INPUT
SPEAKERS
A +
B USE 8~16
–A–
–B–
Descripción de las partes del panel posterior
1 Terminales para los altavoces A (SPEAKERS A)
Con respecto a los detalles, consulte la página 7.
2 Terminales para los altavoces B (SPEAKERS B)
Utilice los terminales SPEAKERS cuando realice
conexiones dobles (página 8).
3 Toma de entrada de CA (AC IN)
Conecte el cable de alimentación suministrado a la
toma AC IN y después a un tomacorriente de la red
para suministrar alimentación a la unidad.
4 Tomas de entrada equilibrada (BALANCED)
Utilícelas para conectar las tomas de salida
BALANCED de un preamplificador a esta unidad
(página 6). Selected BALANCED con el control
INPUT SELECTOR (5).
5 Control selector de entrada (INPUT SELECTOR)
Gírelo para seleccionar la entrada.
6 Toma de entrada desequilibrada 1 (UNBALANCED 1)
Utilícela para conectar las tomas PRE OUT de un
preamplificador a esta unidad (página 5). Seleccione
UNBALANCED 1 con el control INPUT SELECTOR
(5).
7 Toma de entrada desequilibrada 2 (UNBALANCED 2)
Utilícela para conectar las tomas PRE OUT de un
preamplificador a esta unidad (página 5). Seleccione
UNBALANCED 2 con el control INPUT SELECTOR
(5).
13
ES
Información adicional
Información
adicional
Precauciones
Seguridad
Si dentro del amplificador de potencia cae algún objeto
sólido o líquido, desenchúfelo y haga que sea revisado
por personal cualificado antes de volver a utilizarlo.
Acerca de las fuentes de alimentación
Antes de utilizar el amplificador de potencia,
compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la
de la red local. La tensión de funcionamiento está
indicada en la placa de características de la parte
posterior del amplificador de potencia.
Cuando no vaya a utilizar el amplificador de potencia
durante mucho tiempo, cerciórese de desconectar el
amplificador de potencia del tomacorriente. Para
desconectar el cable de alimentación de CA, tire del
enchufe. No tire nunca del propio cable.
El cable de alimentación de CA deberá cambiarse
solamente en un taller de reparaciones cualificado.
Acerca de la ubicación
Coloque el amplificador de potencia en un lugar con la
ventilación adecuada para evitar el recalentamiento y
prolongar la duración útil del amplificador de potencia.
No coloque el amplificador cerca de fuentes térmicas, ni
en un lugar sometido a la luz solar directa, polvo
excesivo, o golpes.
No coloque nada sobre la unidad que pueda bloquear
los orificios de ventilación y causar un mal
funcionamiento..
No coloque el amplificador de potencia:
En un lugar no nivelado o inestable.
Sobre una alfombra o una manta.
En un lugar extremadamente frío.
Cerca de un televisor o una videograbadora.
(Si lo utilizase cerca de un televisor o una
videograbadora, podría experimentar ruido en las
señales de audio y/o vídeo.
La posibilidad de tal interferencia aumentará
enormemente cuando utilice una antena de televisor
externa.)
Aunque este amplificador de potencia estéreo ha sido
racionalmente diseñado, emite gran cantidad de calor.
Por lo tanto, no coloque nada sobre esta unidad.
Además, cuando utilice varias de estas unidades juntas
con conexiones de gran potencia, no las coloque una
sobre otra. Coloque cada una en un estante diferente de
un bastidor, o alinéelas horizontalmente.
14
ES
Información adicional
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes
cuando utilice el preamplificador, utilice esta guía para
tratar de solucionar el problema. Si el problema persiste,
consulte a su proveedor Sony.
No hay sonido o solamente se oye sonido de
nivel muy bajo.
/ Compruebe si los altavoces y los componentes
están conectados con seguridad.
/ Compruebe si todas las conexiones son seguras.
/ Compruebe si ha seleccionado el componente
correcto en el amplificador de control.
The protection indicator does not go out or the
protection indicator lights and no sound is heard.
/ Turn off the power amplifier, check that there are
no short circuits in the speaker connections, and
turn on the power again.
El sonido entre los canales izquierdo y derecho
está desequilibrado o invertido.
/ Compruebe si todos los altavoces y componentes
están conectados correctamente y con seguridad.
/ Compruebe si ha realizado las conexiones con la
polaridad correcta (+ y –).
Se oye zumbido o ruido intenso.
/ Compruebe si todos los altavoces y componentes
están conectados correctamente y con seguridad.
/ Compruebe si los cables conectores están alejados
de transformadores o motores, y a 3 metros por lo
menos de un televisor o una lámpara fluorescente.
/ Aleje el televisor de los componentes de audio.
/ Las clavijas y las tomas están sucias. Frótelas con
un paño ligeramente humedecido en alcohol.
Acerca de la emisión de calor durante la
utilización
Esta unidad se calentará mucho durante la operación.
Esto no significa mal funcionamiento.
La superficie entera de la unidad se calentará bastante,
especialmente cuando reproduzca a gran volumen. En tal
caso, no toque la caja. Si la tocase podría sufrir
quemaduras o provocar un incendio.
Además, no utilice esta unidad en un armario
completamente cerrado. Colóquela en un lugar bien
ventilado par evitar el aumento excesivo de la
temperatura.
Acerca de la operación
Cerciórese de desconectar la alimentación del
amplificador de potencia antes de conectar otros
componentes.
Acerca de la limpieza
Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave
ligeramente humedecido en una solución poco
concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de
estropajos, polvos abrasivos, ni disolventes, tales como
alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con su
amplificador de potencia, póngase en contacto con su
proveedor Sony.
Precauciones
15
ES
Información adicional
Especificaciones
Sección del amplificador
Salida de potencia
200 W + 200 W (8 )
400 W + 400 W (4 )
Impedancia nominal de los altavoces
4 ~ 16
Distorsión armónica
Menos del 0,005%
(a 8 , 10 W, distorsión armónica total)
Factor de amortiguación
150 (a 8 , 1 kHz)
Factor de amortiguación
5 Hz ~ 300 kHz +0/–1 dB (a 8 , 1 W)
Sensibilidad/impedancia de entrada
1,5 V, 20 k (Desequilibrados)
1,5 V, 40 k (Equilibrados)
Ganancia 28 dB
Relación señal-ruido
Más de 115 dB
(Entrada en cortocircuito, Filtro A)
General
Sistema Amplificador de potencia MOS FET SEPP
lineal Legato de gran potencia
complementario puro
Alimentación Modelos para EE.UU. y Canadá:
120 V CA, 60 Hz
Modelos para Europa:
230 V CA, 50/60 Hz
Consumo Modelos para EE.UU. y Canadá:
8.0 A
Modelos para Europa:
600 W
Dimensiones 480 x 245 x 530 mm
incluyendo partes y controles salientes
Masa (aprox.) 70 kg
Accesorios suministrados
Consulte la página 4.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin
previo aviso.

Transcripción de documentos

3-866-957-22(1) Stereo Power Amplifier Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE Istruzioni per l’uso IT Manual de instruções PT TA-N1  1999 by Sony Corporation ADVERTENCIA Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. 2ES Acerca de este manual Las instrucciones de este manual son para el modelo TA-N1. Compruebe el número de su modelo observando el panel frontal. En este manual se utiliza el modelo para Europa para fines de ilustración a menos que se indique otra cosa. Cualquier diferencia en la operación se indicará claramente en el texto, por ejemplo, “EE.UU./Canadá solamente”. Convencionalismos • Las instrucciones describen los controles del preamplificador. • En este manual se utiliza el icono siguiente: z Indica consejos y sugerencias para facilitar la tarea. ÍNDICE Conexión de los componentes 4 Desembalaje 4 Conexión al preamplificador (Conexión desequilibrada) 5 Conexión al preamplificador (Conexión equilibrada) 6 Conexión de los altavoces (Conexión estándar) 7 Conexión de los altavoces (Conexión de doble cableado) 8 Conexión de la alimentación 9 Ubicación de las partes y operaciones básicas 10 Descipción de las partes del panel frontal 10 Descripción de las partes del panel posterior 12 Información adicional 13 ES Precauciones 13 Solución de problemas 14 Especificaciones 15 3ES Conexión de los componentes En este capítulo se describe como conectar un preamplificador TA-E1 Sony, sus altavoces, y sus demás componentes de audio al amplificador de potencia. así como varios componentes de audio al preamplificador. Lea esta sección antes de realizar cualquier conexión. 4ES Desembalaje Compruebe si ha recibido lo siguiente con su unidad: • Cable de alimentación (1) • Adaptador de enchufe de alimentación de CA (3 a 2 patillas, tipo polarizado) (1) (EE.UU./Canadá solamente) Antes de comenzar • Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la alimentación de todos los componentes. • No conecte los cables de alimentación hasta que haya finalizado todas las conexiones. • Cerciórese de realizar conexiones firmes para evitar zumbidos y ruido. • Cuando conecte un cable de audio, cerciórese de hacer coincidir las clavijas codificada en color con las tomas apropiadas de los componentes: blanca (canal izquierdo) a blanca, y roja (canal derecho) a roja. Conexión al preamplificador (Conexión desequilibrada) Conecte el preamplificador que esté utilizando (TA-E1 Sony, etc. a las tomas de entrada UNBALANCED 1 o UNBALANCED 2 de su amplificador de potencia. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el preamplificador. Cables requeridos Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas codificadas en color con las tomas apropiadas de los componentes. Blanca (canal izquierdo) Blanca (canal izquierdo) Roja (canal derecho) Roja (canal derecho) TA-N1 SPEAKERS + R – – L + – L + –A– –B– + R – IMPEDANCE USE A + B USE 4~16Ω 8~16Ω INPUT UNBALANCED L 2 BALANCED CONNECTION ASSIGNMENT 1 2 1 3 R 2 UNBALANCED 1 INPUT SELECTOR R BALANCED 1 : GROUND 2 : HOT(+) 3 : COLD(–) L TA-E1, etc. CONNECTION ASSIGNMENT L L 2 1 3 1 :GROUND 2 :HOT ( + ) 3 :COLD ( – ) R R 2 1 LINE CD SACD R L BALANCED LINE OUT DIRECT IN TA P E 2 / M D OUT IN TA P E 1 / D AT PRE OUT R L BALANCED OUT 1 2 3 1 :GROUND 2 :HOT ( + ) 3 :COLD ( – ) 5ES Conexión de los componentes Cables de audio (no suministrados) Conexión al preamplificador (Conexión equilibrada) Conexión de los componentes Conecte las tomas de salida de BALANCED del preamplificador que esté utilizando (TA-E1, etc.) a las tomas BALANCED de su amplificador de potencia. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el preamplificador. Cables requeridos Cables equilibrados (no suministrados) (L) (L) (R) (R) Nota La asignación de los contactos de las tomas de salida BALANCED del amplificador es 1: GROUND, 2: HOT, y 3: COLD. Antes de realizar la conexión a un preamplificador con una asignación de contactos de 1: GROUND, 2: COLD, y 3: HOT, invierta la polaridad (‘ y ’) de los cables de los altavoces. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el preamplificador. IN 2 3 1: GROUND 2: HOT (+) 3: COLD (–) 1 TA-N1 SPEAKERS + R – – L + – L + –A– –B– + R – IMPEDANCE USE 4~16Ω A + B USE 8~16Ω INPUT UNBALANCED L 2 BALANCED CONNECTION ASSIGNMENT 1 1 2 3 R 2 UNBALANCED 1 INPUT SELECTOR R BALANCED 1 : GROUND 2 : HOT(+) 3 : COLD(–) L TA-E1, etc. CONNECTION ASSIGNMENT L L 2 1 3 1 :GROUND 2 :HOT ( + ) 3 :COLD ( – ) R R 2 1 LINE 6ES CD SACD R L BALANCED LINE OUT DIRECT IN TA P E 2 / M D OUT IN TA P E 1 / D AT PRE OUT R L BALANCED OUT 1 2 3 1 :GROUND 2 :HOT ( + ) 3 :COLD ( – ) Conexión de los altavoces (Conexión estándar) Conecte los terminales de los altavoces a los terminales SPEAKERS A o B del amplificador de potencia utilizando un solo cable para cada altavoz. No existe diferencia en el sonido que sale a través de SPEAKERS A y B. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con los altavoces. Cables requeridos Conecte los terminales de los altavoces a los terminales SPEAKERS A o B del amplificador de potencia. Conexión de los cables de los altavoces Precaución Éste es un amplificador de alta potencia. Si tocase los extremos pelados de los cables de los altavoces con la alimentación conectada podría lesionarse. Notas sobre la conexión de los altavoces • Conecte el altavoz derecho a los terminales “R”, y el izquierdo a los terminales “L”. • Cerciórese de hacer coincidir los cables de los altavoces con los terminales apropiados de los componentes: + a +, y – a –. Si invirtiese los cables, el sonido se distorsionaría y se produciría carencia de graves. • Cuando el nivel máximo de entrada de los altavoces que esté utilizando sea bajo, evite la salida de potencia excesiva de esta unidad a los altavoces controlando el volumen del preamplificador. La reproducción continua de una fuente de audio a un nivel que distorsionase la salida de audio, podría dañar los altavoces. • Los terminales de los altavoces de esta unidad son compatibles con lengüetas en Y (Modelo para Europa solamente). • Antes de realizar cualquier conexión, cerciórese de que la alimentación del amplificador esté desconectada. • Pele unos 10 cm de ambos extremos de los cables de los altavoces y retuerza los hilos (A). • Inserte completamente cada extremo del conductor del cable del altavoz en el terminal del altavoz. Cerciórese de que la parte pelada de los conductores no salga de la cubierta del terminal del altavoz (EE.UU./ Canadá solamente) o del terminal del altavoz (B). A B Conductor del cable de altavoz 10 mm (La cubierta de los terminales de los altavoces está en los modelos para EE.UU./Canadá solamente.) SPEAKERS + R – – L + – L + –A– –B– + R – IMPEDANCE USE 4~16Ω A + B USE 8~16Ω INPUT UNBALANCED L 2 BALANCED CONNECTION ASSIGNMENT 1 1 2 3 R 2 UNBALANCED 1 INPUT SELECTOR R BALANCED L 1 : GROUND 2 : HOT(+) 3 : COLD(–) 7ES Conexión de los componentes Cables de altavoces (1 par) (no suministrados) Conexión de los altavoces (Conexión de doble cableado) Conexión de los componentes Esta unidad permite la conexión de doble cableado con altavoces que lo permitan. Conecte los dos juegos de terminales de los altavoces a los terminales SPEKERS A y B de esta unidad utilizando dos cables de altavoces para cada altavoz. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con los altavoces. Cables requeridos Cables de altavoces (2 pares) (no suministrados) Conecte los terminales de los altavoces a los terminales SPEAKERS A o B del amplificador de potencia. Conexión de los cables de los altavoces Precaución Éste es un amplificador de alta potencia. Si tocase los extremos pelados de los cables de los altavoces con la alimentación conectada podría lesionarse. Notas sobre la conexión de los altavoces • Conecte el altavoz derecho a los terminales “R”, y el izquierdo a los terminales “L”. • Cerciórese de hacer coincidir los cables de los altavoces con los terminales apropiados de los componentes: + a +, y – a –. Si invirtiese los cables, el sonido se distorsionaría y se produciría carencia de graves. • Cuando el nivel máximo de entrada de los altavoces que esté utilizando sea bajo, evite la salida de potencia excesiva de esta unidad a los altavoces controlando el volumen del preamplificador. La reproducción continua de una fuente de audio a un nivel que distorsionase la salida de audio, podría dañar los altavoces. • Los terminales de los altavoces de esta unidad son compatibles con lengüetas en Y (Modelo para Europa solamente). • Antes de realizar cualquier conexión, cerciórese de que la alimentación del amplificador esté desconectada. • Pele unos 10 cm de ambos extremos de los cables de los altavoces y retuerza los hilos (A). • Inserte completamente cada extremo del conductor del cable del altavoz en el terminal del altavoz. Cerciórese de que la parte pelada de los conductores no salga de la cubierta del terminal del altavoz (EE.UU./ Canadá solamente) o del terminal del altavoz (B). A B Conductor del cable de altavoz 10 mm z Acerca de la conexión de doble cableado La conexión de doble cableado podrá realizarse cuando el altavoz posea dos juegos de terminales de entrada que separen las señales de audio de alta y baja frecuencia. (La cubierta de los terminales de los altavoces está en los modelos para EE.UU./Canadá solamente.) TA-N1 SPEAKERS + R – – L + – L + –A– –B– + R – IMPEDANCE USE 4~16Ω A + B USE 8~16Ω INPUT UNBALANCED L 2 BALANCED CONNECTION ASSIGNMENT 1 2 2 8ES 1 3 R UNBALANCED 1 INPUT SELECTOR R BALANCED L 1 : GROUND 2 : HOT(+) 3 : COLD(–) Conexión de la alimentación Conecte el cable de alimentación suministrado en la toma AC IN de esta unidad. (Modelo para EE.UU./Canadá solamente) El cable de alimentación suministrado posee un enchufe de 3 patillas. Si el tomacorriente tiene tiene puesta a tierra con tres tomas, el enchufe podrá insertarse directamente en el tomacorriente. Sin embargo, si solamente posee dos tomas, utilice el adaptador de enchufe de alimentación de CA suministrado u otro adaptador de enchufe de alimentación de CA adquirido en un establecimiento del ramo. Tomacorriente de 3 tomas con puesta a tierra Conexión a un tomacorriente (Modelo para Europa solamente) Conecte el cable de alimentación suministrado en un tomacorriente. Tomacorriente polarizado de 2 tomas • Cuando utilice un tomacorriente con puesta a tierra (las tomas son de tamaños diferentes) Utilice el adaptador de enchufe suministrado. Adaptador de enchufe polarizado de 3 a 2 tomas Si se produce ruido (zumbido) El ruido puede deberse a una diferencia de potencial eléctrico en el circuito de puesta a tierra*. En este caso, utilice el adaptador de enchufe de alimentación de CA suministrado y tenga cuidado de no conectar el conductor de puesta a tierra a ninguna parte. * Aunque la puesta a tierra de los tomacorrientes del hogar es normalmente una puesta a tierra de seguridad, dependiendo del tomacorriente, puede producirse una ligera diferencia de potencial. Por lo tanto, la utilización del cable de alimentación con enchufe de 3 patillas puede reducir la calidad de la señal de audio o producir ruido de zumbido. Nota Le recomendamos que conecte esta unidad directamente a un tomacorriente. Si tiene que utilizar un tomacorriente con múltiples tomas, o un cable prolongador, cerciórese de usar uno que sea capaz de ofrecer alta corriente (10 A por lo menos) u otro designado para utilizarse en una oficina. 9ES Conexión de los componentes Antes de conectar el cable de alimentación de este amplificador de potencia a un tomacorriente de la red: • Cerciórese de que el interruptor de alimentación del amplificador de potencia esté en la posición OFF. • Conecte los altavoces. Ubicación de las partes y operaciones básicas En este capítulo se ofrece información acerca de la ubicación y las funciones de las teclas y controles del panel frontal, y las diversas tomas del panel posterior. También se explican las operaciones básicas. 10ES Descipción de las partes del panel frontal 23 Ubicación de las partes y operaciones básicas PROTECTION BALANCED 1 UNBALANCE 2 UNBALANCE 1 1 Interruptor de alimentación (U) Presiónelo para conectar y desconectar y desconectar la alimentación del amplificador de potencia. • Antes de conectar la alimentación, cerciórese de reducir al mínimo el volumen del preamplificador, y después conecte la alimentación del preamplificador y de esta unidad, respectivamente. De forma similar, cuando desconecte la alimentación, reduzca el volumen del preamplificador, y después desconecte la alimentación del amplificador y del preamplificador respectivamente. Esto es para evitar que se dañen los altavoces. 2 Indicadores de entrada equilibrada/desequilibrada 1/desequilibrda 2 (BALANCED/UNBALANCED 1/ UNBALANCED 2) Se encenderán para indicar la entrada seleccionada con el control INPUT SELECTOR del panel posterior. 3 Indicador de protección (PROTECTION) Se encenderá durante unos 6 segundos después de haber conectado la alimentación. Después de ello, se encenderá la lámpara azul situada sobre el indicador. Cuando se produzca un cortocircuito en uno de los altavoces, se activará automáticamente el circuito de protección. El indicador PROTECTION se encenderá cuando se active el circuito de protección, y no habrá sonido a través de los altavoces. Cuando ocurra esto, desconecte la alimentación, y compruebe si las conexiones de los altavoces son correctas. 11ES Descripción de las partes del panel posterior 1 2 SPEAKERS + R – – L + – L + Ubicación de las partes y operaciones básicas –A– –B– + R – IMPEDANCE USE 4~16Ω A + B USE 8~16Ω INPUT UNBALANCED L 2 BALANCED CONNECTION ASSIGNMENT 1 2 2 UNBALANCED 1 76 1 Terminales para los altavoces A (SPEAKERS A) Con respecto a los detalles, consulte la página 7. 2 Terminales para los altavoces B (SPEAKERS B) Utilice los terminales SPEAKERS cuando realice conexiones dobles (página 8). 3 Toma de entrada de CA (AC IN) Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma AC IN y después a un tomacorriente de la red para suministrar alimentación a la unidad. 4 Tomas de entrada equilibrada (BALANCED) Utilícelas para conectar las tomas de salida BALANCED de un preamplificador a esta unidad (página 6). Selected BALANCED con el control INPUT SELECTOR (5). 5 Control selector de entrada (INPUT SELECTOR) Gírelo para seleccionar la entrada. 12ES 1 3 R INPUT SELECTOR 5 R BALANCED 4 L 1 : GROUND 2 : HOT(+) 3 : COLD(–) 3 6 Toma de entrada desequilibrada 1 (UNBALANCED 1) Utilícela para conectar las tomas PRE OUT de un preamplificador a esta unidad (página 5). Seleccione UNBALANCED 1 con el control INPUT SELECTOR (5). 7 Toma de entrada desequilibrada 2 (UNBALANCED 2) Utilícela para conectar las tomas PRE OUT de un preamplificador a esta unidad (página 5). Seleccione UNBALANCED 2 con el control INPUT SELECTOR (5). Información adicional Precauciones Seguridad Si dentro del amplificador de potencia cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal cualificado antes de volver a utilizarlo. Acerca de las fuentes de alimentación Acerca de la ubicación • Coloque el amplificador de potencia en un lugar con la ventilación adecuada para evitar el recalentamiento y prolongar la duración útil del amplificador de potencia. • No coloque el amplificador cerca de fuentes térmicas, ni en un lugar sometido a la luz solar directa, polvo excesivo, o golpes. • No coloque nada sobre la unidad que pueda bloquear los orificios de ventilación y causar un mal funcionamiento.. • No coloque el amplificador de potencia: – En un lugar no nivelado o inestable. – Sobre una alfombra o una manta. – En un lugar extremadamente frío. – Cerca de un televisor o una videograbadora. (Si lo utilizase cerca de un televisor o una videograbadora, podría experimentar ruido en las señales de audio y/o vídeo. La posibilidad de tal interferencia aumentará enormemente cuando utilice una antena de televisor externa.) • Aunque este amplificador de potencia estéreo ha sido racionalmente diseñado, emite gran cantidad de calor. Por lo tanto, no coloque nada sobre esta unidad. Además, cuando utilice varias de estas unidades juntas con conexiones de gran potencia, no las coloque una sobre otra. Coloque cada una en un estante diferente de un bastidor, o alinéelas horizontalmente. 13ES Información adicional • Antes de utilizar el amplificador de potencia, compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red local. La tensión de funcionamiento está indicada en la placa de características de la parte posterior del amplificador de potencia. • Cuando no vaya a utilizar el amplificador de potencia durante mucho tiempo, cerciórese de desconectar el amplificador de potencia del tomacorriente. Para desconectar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable. • El cable de alimentación de CA deberá cambiarse solamente en un taller de reparaciones cualificado. Precauciones Acerca de la emisión de calor durante la utilización Información adicional Esta unidad se calentará mucho durante la operación. Esto no significa mal funcionamiento. La superficie entera de la unidad se calentará bastante, especialmente cuando reproduzca a gran volumen. En tal caso, no toque la caja. Si la tocase podría sufrir quemaduras o provocar un incendio. Además, no utilice esta unidad en un armario completamente cerrado. Colóquela en un lugar bien ventilado par evitar el aumento excesivo de la temperatura. Acerca de la operación Cerciórese de desconectar la alimentación del amplificador de potencia antes de conectar otros componentes. Acerca de la limpieza Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de estropajos, polvos abrasivos, ni disolventes, tales como alcohol o bencina. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con su amplificador de potencia, póngase en contacto con su proveedor Sony. 14ES Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el preamplificador, utilice esta guía para tratar de solucionar el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony. No hay sonido o solamente se oye sonido de nivel muy bajo. / Compruebe si los altavoces y los componentes están conectados con seguridad. / Compruebe si todas las conexiones son seguras. / Compruebe si ha seleccionado el componente correcto en el amplificador de control. The protection indicator does not go out or the protection indicator lights and no sound is heard. / Turn off the power amplifier, check that there are no short circuits in the speaker connections, and turn on the power again. El sonido entre los canales izquierdo y derecho está desequilibrado o invertido. / Compruebe si todos los altavoces y componentes están conectados correctamente y con seguridad. / Compruebe si ha realizado las conexiones con la polaridad correcta (+ y –). Se oye zumbido o ruido intenso. / Compruebe si todos los altavoces y componentes están conectados correctamente y con seguridad. / Compruebe si los cables conectores están alejados de transformadores o motores, y a 3 metros por lo menos de un televisor o una lámpara fluorescente. / Aleje el televisor de los componentes de audio. / Las clavijas y las tomas están sucias. Frótelas con un paño ligeramente humedecido en alcohol. Especificaciones Sección del amplificador General Salida de potencia 200 W + 200 W (8 Ω) 400 W + 400 W (4 Ω) Sistema Impedancia nominal de los altavoces 4 Ω ~ 16 Ω Alimentación Modelos para EE.UU. y Canadá: 120 V CA, 60 Hz Modelos para Europa: 230 V CA, 50/60 Hz Factor de amortiguación 150 (a 8 Ω, 1 kHz) Consumo Modelos para EE.UU. y Canadá: 8.0 A Modelos para Europa: 600 W Factor de amortiguación 5 Hz ~ 300 kHz +0/–1 dB (a 8 Ω, 1 W) Dimensiones 480 x 245 x 530 mm incluyendo partes y controles salientes Sensibilidad/impedancia de entrada 1,5 V, 20 kΩ (Desequilibrados) 1,5 V, 40 kΩ (Equilibrados) Masa (aprox.) 70 kg Ganancia Accesorios suministrados Consulte la página 4. 28 dB Relación señal-ruido Más de 115 dB (Entrada en cortocircuito, Filtro A) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. 15ES Información adicional Distorsión armónica Menos del 0,005% (a 8 Ω, 10 W, distorsión armónica total) Amplificador de potencia MOS FET SEPP lineal Legato de gran potencia complementario puro
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony TA-N1 El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario