Fasani Assisted swing check valve bolted bonnet IOM El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
VCIOM-01600-ES 17/11
FASANI VÁLVULA DE RETENCIÓN DE BALANCÍN ASISTIDA CON TAPA ATORNILLADA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
INTRODUCCIÓN
Asistencia de actuador o contrapeso,
extremos embridados o soldados.
Este manual proporciona directrices a observar
para las siguientes operaciones:
• almacenamiento
• instalación en la tubería
• mantenimiento
• conservación
Este manual se dirige al siguiente personal/
profesionales:
• personal de almacén
• instaladores
• técnicos de mantenimiento
VERIFICACIÓN TRAS LA RECEPCIÓN Y
ALMACENAMIENTO
Antes de la puesta en marcha:
• A la llegada de los materiales, se
recomienda:
- Comprobar la integridad de la caja/
embalaje.
- Abra la caja y verifique que no haya daños
debido al transporte.
- No abra la bolsa barrera, si la hay.
- Verifique que el contenido coincida con el
declarado en la lista de contenido.
- Almacene las válvulas (excepto si presentan
daños) en su embalaje original. Cuando lo
haga, observe los siguientes puntos:
- Guarde las válvulas en un lugar de
almacenaje cerrado, limpio y seco.
- No ponga los paquetes directamente sobre
el suelo.
- Revise los paquetes cada dos meses.
- Sustituya la silica gel cada seis meses.
Esto no es aplicable en el caso de la bolsa
barrera.
• Para válvulas actuadas, además de lo
anterior, consulte el manual del actuador.
Emerson.com/FinalControl
Además de las instrucciones de este manual, se
deben seguir en todo momento los reglamentos
de seguridad de la planta.
Antes de comenzar cualquier actividad de
mantenimiento, se recomienda encarecidamente
que se lea este manual con cuidado y en su
totalidad. También se recomienda que se
verifique la disponibilidad de los repuestos
recomendados, para poder siempre montar la
válvula y minimizar el tiempo de intervención.
Para las operaciones de instalación y de
mantenimiento no se precisa de equipos o
herramientas en particular aparte de los
comúnmente disponibles en la planta.
Emerson está siempre a disposición del cliente
para cualquier información técnica adicional
que pueda precisar.
ADVERTENCIA
NO use la válvula como válvula interceptora para
la limpieza de la línea.
Velocidad máxima admisible para fluidos:
6 m/s para líquidos
80 m/s para gas o vapor
Antes de la instalación, leer atentamente las siguientes instrucciones.
2
FASANI VÁLVULA DE RETENCIÓN DE BALANCÍN ASISTIDA CON TAPA ATORNILLADA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
INSTALACIÓN
Para un funcionamiento correcto de la válvula,
se tiene que instalar en posición horizontal
como se indica en la Fig. 2. Unas posiciones
diferentes a las indicadas pueden provocar el
funcionamiento incorrecto de la válvula, y/o un
rápido deterioro de la misma.
Las siguientes operaciones se deben realizar
solo inmediatamente antes de la instalación:
1. Extraiga las tapas protectoras de las
superficies de los extremos.
2. Quite la protección del pasador.
3. Compruebe las secciones de la tubería
aguas arriba y abajo. Cerciórese de que no
haya partículas sólidas ni ninguna clase de
suciedad ni de residuos en el interior. Si es
necesario, limpie cuidadosamente usando
una línea de aire.
4. Verifique la dirección del flujo en la línea.
AVISO
Proteja los ojos con máscaras o gafas apropiadas
para soldadura durante todas las operaciones de
soldadura.
AVISO
Verifique que la dirección de flujo de la línea se
corresponde con la dirección de flujo que se
indica con la flecha en el cuerpo de la válvula.
Asegúrese de que el material de la válvula
y la presión y temperatura que aparecen en
la etiqueta son compatibles con el tipo y las
condiciones del fluido.
Válvulas embridadas
Coloque la válvula entre las dos bridas de la
tubería y la junta entre la brida de la válvula y
la brida de la tubería. Asegúrese de que esté
centrada. Fije la válvula a la tubería apretando
los pernos según los pares establecidos por la
compañía de ingeniería que diseñó la planta.
Válvulas de soldadura a tope
Coloque la válvula y verifique su alineación
con el tubo. Proceda a soldar según el
procedimiento indicado por la compañía de
ingeniería que diseñó la planta.
Generalmente, la primera capa de soldadura se
realizará con TIG, mientras que las siguientes
capas de soldadura se efectuarán con el electrodo
adecuado para el material del cuerpo
de la
válvula.
Notas generales
• En caso de que un extremo no esté conectado
con la línea durante un período de tiempo
superior a medio día, el extremo abierto se
debe cerrar apropiadamente y precintado
para impedir la entrada de suciedad o
residuos.
• Después de la instalación de la válvula y
antes de proceder al ensayo de la planta,
recomendamos encarecidamente que se
limpie la línea para eliminar la suciedad y/o
los cuerpos extraños, que podrían estropear
la válvula, los asientos y los cierres.
• Recomendamos encarecidamente que se
compruebe el apriete de los pernos entre el
cuerpo y la tapa, especialmente si la válvula
ha de operar a altas temperaturas. El apriete
se debe realizar de forma alternativa sobre
los pernos diametralmente opuestos,
consulte la Fig. 3. Los valores de par son los
que aparecen en la Tabla 3.
FIGURA 2 - COLOCACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
DE LA VÁLVULA
2˚ máx
2˚ máx
FIGURA 3 - APRIETE DE LOS PERNOS -
SECUENCIA DE APRIETE DE LA BRIDA
MANIPULACIÓN
Durante las operaciones de manipulación,
las válvulas se deben izar y manipular como
queda indicado en la Fig. 1 usando equipos de
izado con la capacidad adecuada (el peso de la
válvula se indica en los planos).
Si hay cáncamos en el cuerpo de la válvula, se
pueden usar los mismos para izar la válvula.
AVISO
• No use ningún equipo para izado que esté
dañado y/o con una capacidad inadecuada o
desconocida.
• No use ningún cáncamo en la tapa para izar la
válvula.
FIGURA 1 -
IZADO Y MANIPULACIÓN DE LA
VÁLVULA
FIGURA 4 - CONEXIÓN PARA DRENAJE
Drenaje en posición 'G'
2˚ máx
2˚ máx
Flujo
Conexión de drenaje
La conexión de drenaje en el cuerpo de la
válvula (Fig. 4) debe conectarse al sistema de
drenaje de la planta antes de poner la válvula
en funcionamiento. En caso de falta de drenaje,
el condensado retenido en el fondo de la
válvula podría generar repentinamente picos de
presión que podrían causar daños a la válvula
y/o a otros equipos de la planta.
3
FASANI VÁLVULA DE RETENCIÓN DE BALANCÍN ASISTIDA CON TAPA ATORNILLADA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
REQUISITOS DE PUESTA EN MARCHA
Antes de la puesta en marcha de la planta,
recomendamos:
• Comprobar que las líneas se hayan limpiado
de forma precisa.
• Si la válvula ha estado almacenada
durante largo tiempo y debe operar a altas
temperaturas, verifique el apriete de los
pernos del cuerpo y la tapa. El apriete se
debe realizar de forma alternativa sobre los
pernos diametralmente opuestos. Consulte
la figura 3. Los valores de par son los que
aparecen en la Tabla 3.
• Compruebe el apriete de los pernos del
collarín de la empaquetadura.
• Compruebe que se ha quitado la protección
del pasador.
• Compruebe las conexiones y los dispositivos
de tipo eléctrico, neumático e hidráulico, en
caso que existan.
• Compruebe que el drenaje del cuerpo de la
válvula está apropiadamente conectado con
el sistema de drenaje de la planta.
• Compruebe que el actuador está
apropiadamente instalado en conformidad
con la sección 8.
• Compruebe que los limitadores de par/
carrera estén ajustados de manera apropiada
según el manual de mantenimiento del
actuador.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Operaciones de inspección rutinarias
• Se debe verificar cada mes que no haya fugas
en la zona de unión del cuerpo y la tapa.
• En caso de fugas en la zona de unión del
cuerpo y la tapa, proceda al apriete de los
pernos según la secuencia de la Fig. 3.
• Además de lo anterior, sírvase consultar el
manual del actuador.
Mantenimiento preventivo
• Compruebe la carrera entre el collarín y las
tapas cada 12 meses. Si se da una reducción
de la misma, restaure su recorrido instalando
un nuevo anillo de la empaquetadura.
• Desmonte la tapa de la válvula cada 4
años. Compruebe el interior y verifique
que la válvula no haya recibido daños,
especialmente el pasador del disco y los
casquillos. Vuelva a lapear los asientos en
caso necesario, y sustituya la junta entre
cuerpo y tapa así como la empaquetadura.
• Después de 4 años de operación, sustituya los
casquillos 108 y 126.
• Desmonte la válvula cada 8 años.
Reacondicione los asientos, sustituya los
casquillos, el espaciador desacoplador, la
junta, la empaquetadura y las chavetas.
Recomendamos también tener un pasador
disponible durante la operación.
• Para el actuador, proceda como se indica en
su manual de mantenimiento.AVISO
Una conexión errónea en el actuador es peligrosa
y puede ocasionar averías irremediables de la
válvula.
AVISO
Se debería conectar el actuador antes de la
puesta en marcha de la planta. Así, la válvula no
recibirá daños, se contendrá la pérdida de carga y
se maximizará la productividad de la planta.
• Durante la puesta en marcha de la
planta, verifique la estanqueidad de la
empaquetadura. En caso de fugas, apriete los
pernos en sentido alternativo.
• Durante la puesta en marcha, las válvulas
equipadas con palanca y contrapeso externo
se tienen que comprobar de modo que el
contrapeso esté en la posición adecuada para
el servicio propuesto.
Bajo condiciones normales de servicio, opere
la palanca en el sentido de posición de cierre
y descárguela. La palanca debería volver por
sí misma a la posición original. Sin fluido en
la válvula, el disco se colocará por sí mismo
en la posición de cierre.
4
FASANI VÁLVULA DE RETENCIÓN DE BALANCÍN ASISTIDA CON TAPA ATORNILLADA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
A continuación no se tratan todos los posibles
problemas, sino los más frecuentes.
Fugas alrededor de la empaquetadura.
Si se observan fugas en la empaquetadura y no
se pueden detener mediante el apriete de los
pernos del collarín, haga lo siguiente.
Es posible que la empaquetadura se haya
endurecido. En tal caso, se tiene que sustitui
r.
• El collarín ha llegado al final de su carrera.
En tal caso, no es posible comprimir la
empaquetadura. Se tiene que sustituir la
empaquetadura.
Se encuentran rayas u otras marcas en el
pasador, o el pasador mismo está doblado.
En tales casos, se tiene que sustituir el pasador.
• El collarín puede estar atascado sobre el
pasador debido a un apriete no uniforme de
los pernos del collarín. Afloje los pernos del
collarín. Desplace el collarín y vuélvalo a
colocar; luego apriete los pernos de manera
progresiva y uniforme.
INSTRUCCIONES PARA EL DESMONTAJE
A continuación aparecen los procedimientos
para desmontar válvulas. Antes de proceder a
cualquier operación, es importante:
• identificar el problema
• limpiar la zona alrededor de la válvula que se
vaya a desmontar
• disponer una caja y/o una paleta para recoger
todas las piezas
• preparar una lámina de polietileno para
proteger todos los componentes y evitar la
entrada inadvertida de partículas en el cuerpo
de la válvula.
En todos los casos acabados de mencionar es
totalmente necesario desmontar la válvula
tan pronto como sea posible y realizar una
inspección de las piezas internas para reducir
cualquier daño adicional.
Fugas en la unión de cuerpo/tapa
• Una fuga en la unión del cuerpo y la tapa
puede ser consecuencia de largo tiempo de
almacenamiento de la válvula. La junta puede
haber perdido elasticidad y/o los pernos
pueden haberse aflojado.
En el primer caso, la fuga disminuirá con el
contacto del fluido de proceso al recobrar
elasticidad la junta. Una comprobación del
apriete de los pernos contribuirá a detener la
fuga.
En el segundo caso, los pernos deberían
apretarse según se indica en la Fig. 3.
Por lo general, hay una combinación de
ambas acciones.
• Cuando hay fuga durante la operación en la
planta, es necesario proceder al apriete de
los pernos de la unión y a la sustitución de la
junta tan pronto como sea posible.
Fugas entre el asiento y el disco
En caso de fuga entre el asiento y el disco,
compruebe que:
• No hay ningún material extraño atrapado
entre el asiento y el disco, rayando las
superficies de cierre.
• No ha quedado material extraño entre los
asientos, impidiendo el cierre del disco.
• Quizá un cierre anterior haya dejado que el
fluido laminase las superficies de cierre,
erosionándolas.
Atasco de la válvula a lo largo de la carrera
Si se precisa de un par mayor en algunos
puntos cuando se esté abriendo o cerrando la
válvula, proceda como sigue:
• Desmonte la válvula, por cuanto puede
comenzar a formarse un agarrotamiento
entre las guías del cuerpo y el disco.
Problemas de funcionamiento del motor
• Consulte el manual de instrucciones del
actuador.
Durante las operaciones de desmontaje
marque todas las piezas, anotando la
referencia de la posición/orientación respecto
al cuerpo de la válvula.
AVISO
Antes de proceder al desmontaje es muy
importante verificar – por su propia seguridad,
que:
• la línea no está sometida a presión
• la válvula no está caliente
• todos los dispositivos eléctricos, neumáticos y/o
hidráulicos están desactivados y desconectados.
Desmontaje del actuador
1. Sujete el actuador mediante los cáncamos
con una correa adecuada a su peso.
2. Extraiga los pernos (79) que fijan el actuador
con la brida de la válvula.
3. Extraiga el actuador del pasador de la
válvula. Si es necesario use una palanca
entre la válvula y la brida del actuador.
Desmontaje del contrapeso
1. Sostenga la estructura de protección
de apertura del contrapeso (276) con un
alambre de acero.
2. Extraiga los pernos que cierran la
protección del contrapeso y la apertura
misma.
3. Sostenga la palanca del contrapeso (107)
con una correa. Luego extraiga la tuerca de
seguridad (115) y la arandela (211).
4. Sostenga la correa con firmeza y quite el
contrapeso. Si es necesario, emplee una
palanca.
5
FASANI VÁLVULA DE RETENCIÓN DE BALANCÍN ASISTIDA CON TAPA ATORNILLADA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Antes de comenzar el montaje se recomienda
que se comprueben los siguientes extremos:
• Extraiga toda suciedad o partículas con un
cepillo de cerdas metálicas o con un paño
abrasivo; elimine todo el aceite o grasa
con un disolvente adecuado, para evitar el
daño causado por partículas extrañas – en
particular en la zona de cierre.
• No vuelva a usar juntas antiguas, aunque
parezcan estar en buen estado.
Durante las operaciones de montaje, ajuste las
piezas taladradas de modo que se correspondan.
Montaje de la empaquetadura
1. Extraiga las tuercas del collarín (16) y los
pernos (15).
2.
Eleve la brida del collarín (10) y el collarín (9).
3. Elimine la empaquetadura usada mediante
un gancho de acero.
4.
Para un mejor cierre, limpie con cuidado el
espacio de la empaquetadura y el vástago.
Cerciórese de que no están dañados (arañazos)
y que no haya señales de agarrotamiento.
5.
El conjunto de la empaquetadura se debe
preparar poniendo un anillo a la vez en el
espacio de la empaquetadura. Tenga cuidado
en situarlos correctamente y apriételos hacia
el fondo del espacio de la empaquetadura.
Sustitución de la junta de unidad/tapa
1. Antes de proceder a la sustitución de
la junta entre cuerpo y tapa, limpie
cuidadosamente las superficies de la brida
cuerpo/tapa.
2. Ajuste la junta en el asiento, y luego alinee
en una posición paralela la brida de la tapa
con la brida en la que se encuentra la junta.
No emplee los pernos para alinear.
3. Cuando apriete, cerciórese de que el
emparejamiento de las bridas esté
totalmente en paralelo.
4. Apriete los pernos según la Fig. 3. En el
primer apriete tenga cuidado en aplicar
1/4 del par final que aparece en la Tabla 3.
Para un mejor comportamiento de la junta,
apriete de nuevo todos los pernos después
de iniciar la instalación.
Extracción de las válvulas soldadas en la línea
En el caso de que la válvula deba ser extraída
de la línea, corte la tubería lejos del punto de
soldadura de modo que se pueda restaurar la
métrica de la válvula.
Desmontaje del disco
1. Para extraer el disco, se tienen que extraer
antes el actuador y el contrapeso.
2. Extraiga los pernos entre el cuerpo y la tapa
(11). Póngalos en un espacio limpio.
3. Levante la tapa (6) mediante una cinta y una
grúa, y sosténgala mediante el cáncamo.
4. Mantenga juntos el pasador-eje y el disco
(45-3). Ponga la cinta entre el pasador-eje y
el disco y sosténgalo mediante una grúa.
5. Extraiga los pernos del collarín (16), la brida
del collarín (10) y el collarín (9) del lado del
actuador y del lado del contrapeso (si lo
hay).
6. Extraiga la empaquetadura por medio de un
alambre de hierro en forma de gancho.
7. Extraiga el pasador (49) siempre desde el
lado desde el que se instaló el actuador.
Durante esta operación, el separador (65)
se retira y conserva para usarlo al volver a
montar.
8. Extraiga el pasador-eje/disco de la válvula.
AVISO
El montaje de la empaquetadura se tiene que
hacer sin presión alguna en la válvula ni en la
línea.
6. Cuando el espacio de la empaquetadura
esté lleno, vuelva a poner el collarín (9) y el
collarín transversal (10) en sus posiciones
originales.
7. Apriete los pernos del collarín de manera
gradual y uniforme; los valores de par se
pueden calcular según la tabla 4. Durante
algunos días alternativos, especialmente
durante la puesta en marcha, reapriete los
pernos para recuperar el aflojamiento del
collarín.
Montaje del actuador
Válvula sin contrapeso
1. Compruebe que la chaveta sobre el pasador
de la válvula esté orientada verticalmente
hacia arriba (Fig. 5.A).
2. Inserte el acoplamiento sobre el pasador de
la válvula comprobando que el alojamiento
de forma cuadrada para el actuador esté
posicionado horizontalmente (Fig. 5.B).
3. Fije el actuador a la válvula mediante los
pernos, comprobando que el pasador de
forma cuadrada quede apropiadamente
insertado en el acoplamiento.
FIGURA 5.A
La chaveta sobre el pasador de la válvula debe
estar orientada verticalmente hacia arriba.
FIGURA 5.B
El alojamiento para el pasador del actuador
en el acoplamiento debe posicionarse
horizontalmente.
6
FASANI VÁLVULA DE RETENCIÓN DE BALANCÍN ASISTIDA CON TAPA ATORNILLADA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
CONSERVACIÓN EN LA PLANTA
Para una correcta conservación de la válvula en
la planta, cuando se hayan limpiado las líneas,
siga estas instrucciones.
1. Llene la válvula con gas inerte (nitrógeno),
2bar.
2. Compruebe que el pasador esté cubierto de
una capa de grasa.
Para el actuador, consulte las instrucciones
que siguen y el manual del actuador:
1. Sustituya el tapón de plástico por un
tapón idóneo y capaz de garantizar la
estanqueidad hidráulica.
2. Cuando sea necesario, conecte, mediante
un cable-enchufe apropiado (mínimo IP55),
la resistencia de anticondensación según
aparece indicada en el esquema eléctrico
en la caja de conexiones.
3. Compruebe el estado general de la válvula y
del actuador una vez al año.
LISTA DE REPUESTOS
Emerson garantiza el suministro de todos los
repuestos durante un período de al menos diez
años a partir de la fecha de fabricación (mes/
año) que aparece en la placa de características.
En la tabla siguiente aparece la lista de los
repuestos recomendados y sus cantidades.
Repuesto Descripción Porcentaje
[1]
Cantidad mínima
2 Asiento 5% 1 juego
3 Disco 5% 1
49 Pasador 5% 1
5 / 52 Junta 20% 2
8 Empaquetadura 20% 2 juegos
108 / 126 Casquillo 5% 1 juego
60 / 330 / 241 Chaveta 10% 1
Válvula con contrapeso
1. Compruebe que la chaveta sobre el pasador
de la válvula esté orientada 45° hacia
abajo mirando hacia la salida de la válvula
(Fig. 6.A).
2. Inserte el acoplamiento sobre el pasador de
la válvula comprobando que el alojamiento
de forma cuadrada para el actuador esté
posicionado horizontalmente (Fig. 6.B).
3. Fije el actuador a la válvula mediante los
pernos, comprobando que el pasador de
forma cuadrada quede apropiadamente
insertado en el acoplamiento.
FIGURA 6.A
FIGURA 6.B
El alojamiento para el pasador del actuador
en el acoplamiento debe posicionarse
horizontalmente.
La chaveta debe orientarse 45° hacia abajo
mirando hacia la salida de la válvula
Entrada de la
válvula
1. El porcentaje se tiene que calcular sobre la base de valores iguales y se debe redondear hasta la unidad
7
A
6
23
11/12
A
5
45
47
64
78
2
1
3
49
8
85
77
55
108
52
65
60
126
309
10
9
79
50/51
15/16/17
45
60
'Y'
330
331
49
279
8
15/16/17
328
65
60
309
79
126
9
10
50/51
52
77
108
55
FASANI VÁLVULA DE RETENCIÓN DE BALANCÍN ASISTIDA CON TAPA ATORNILLADA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
ACCESORIOS
Los diseños de referencia son los que se suministran con la válvula. Los diseños que aparecen
aquí son solo un ejemplo típico y no pueden usarse para ninguna otra clase de fin.
FIGURA 7 - Válvula de retención de balancín asistida con tapa atornillada ASME Clase600 – Extremos para soldadura – Con asistencia neumática
en el lado derecho
SECCIÓN A - A (no a escala)
Detalle ΄Y΄
TABLA 1 - LISTA DE PIEZAS
N.º Descripción
1 Cuerpo
2 Asiento
3 Disco
5 Junta
6 Cuerpo superior
8 Empaquetadura
9 Prensaestopas
10 Brida del collarín
11 Pernos del cuerpo
12 Tuercas del cuerpo
15 Perno del collarín
16 Tuerca del casquillo
17 Arandela
23 Placa de características
45 Eje
47 Pernos y tuercas del disco
49 Pasador
50 Perno prisionero
51 Tuerca
52 Junta del pasador
55 Tapa del pasador
60 Chaveta
64 Pasador de aletas
65 Separador
77 Actuador
78 Arandela del disco
79 Espárrago/Tornillo
108 Casquillo anti-fricción
126 Casquillo anti-fricción
279 Anillo inferior
309 Separador
328 Casquillo
330 Chaveta
331 Pasador de acoplamiento del actuador
N.º Descripción N.º Descripción
8
133
276 107
115
241
279
13255
8
60
126
309
79
9
10
211
50/51
309
108
65
49
85
15/16/17
8
77
45
60
1
2
B
5
A
78
3
64
47
45
11/12
23
6
'Y'
330
331
77
211
50/51
108
309
65
49
8
15/16/17
279
241
107
27
6
132133
8
60
279
55
9
10
79
309
126
115
FASANI VÁLVULA DE RETENCIÓN DE BALANCÍN ASISTIDA CON TAPA ATORNILLADA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
SECTION A - A (not in scale)
Detalle ΄Y΄
Posición abierta
Posición de cierre
FIGURA 8 - Válvula de retención de balancín asistida con tapa atornillada ASME Clase 150 - Extremos para soldadura – Con asistencia neumática en
el lado izquierdo y con contrapeso
N.º Descripción N.º Descripción
TABLA 2 - LISTA DE PIEZAS
N.º Descripción
1 Cuerpo
2 Asiento
3 Disco
5 Junta
6 Cuerpo superior
8 Empaquetadura
9 Prensaestopas
10 Brida del collarín
11 Pernos del cuerpo
12 Tuercas del cuerpo
15 Perno del collarín
16 Tuerca del casquillo
17 Arandela
23 Placa de características
45 Eje
47 Pernos y tuercas del disco
49 Pasador
50 Perno prisionero
51 Tuerca
55 Tapa del pasador
60 Chaveta
64 Pasador de aletas
65 Separador
77 Actuador
78 Arandela del disco
79 Espárrago/Tornillo
107 Palanca
108 Casquillo
115 Tuerca
126 Casquillo
132 Tornillo
133 Tornillo superior
211 Arandela
241 Chaveta
276 Protección del contrapeso
279 Anillo inferior
309 Separador
330 Chaveta
331 Pasador de acoplamiento del actuador
19.1 0.57 1.03 1.47 1.91 2.36 2.79 3.25 3.70 4.12 4.55 4.98 5.40 4.68 5.03 5.38 7.12 8.00 8.86 9.72
22.2 0.64 1.15 1.65 2.14 2.65 3.13 3.64 4.15 4.62 5.11 5.59 6.06 5.25 5.65 6.04 7.99 8.98 9.94 10.91
25.4 0.71 1.28 1.84 2.38 2.95 3.49 4.05 4.61 5.14 5.68 6.21 6.74 5.84 6.28 6.72 8.89 9.98 11.06 12.13
28.6 1.03 1.85 2.65 3.43 4.25 5.02 5.84 6.65 7.41 8.19 8.96 9.71 8.42 9.05 9.68 12.81 14.39 15.93 17.48
31.8 1.11 1.99 2.86 3.71 4.59 5.42 6.30 7.18 8.00 8.84 9.67 10.48 9.09 9.77 10.45 13.82 15.53 17.20 18.87
34.9 1.21 2.17 3.10 4.02 4.98 5.89 6.85 7.80 8.68 9.60 10.50 11.39 9.87 10.61 11.35 15.01 16.87 18.68 20.50
38.1 1.60 2.87 4.12 5.34 6.61 7.82 9.09 10.35 11.53 12.74 13.94 15.12 13.11 14.09 15.07 19.93 22.39 24.80 27.21
41.3 1.72 3.09 4.42 5.74 7.10 8.40 9.76 11.12 12.38 13.68 14.97 16.23 14.07 15.13 16.18 21.40 24.04 26.63 29.22
44.5 1.82 3.26 4.67 6.06 7.50 8.87 10.31 11.74 13.08 14.45 15.81 17.15 14.87 15.98 17.09 22.61 25.40 28.13 30.86
47.6 1.93 3.47 4.97 6.45 7.98 9.44 10.97 12.49 13.91 15.37 16.82 18.25 15.82 17.00 18.18 24.06 27.02 29.93 32.84
50.8 2.43 4.37 6.26 8.12 10.05 11.88 13.81 15.73 17.52 19.36 21.18 22.97 19.91 21.40 22.89 30.28 34.02 37.68 41.34
54.0 2.56 4.59 6.58 8.54 10.57 12.49 14.52 16.54 18.42 20.36 22.27 24.16 20.94 22.51 24.08 31.85 35.78 39.63 43.47
57.2 3.14 5.64 8.09 10.49 12.98 15.35 17.84 20.32 22.63 25.01 27.36 29.68 25.73 27.65 29.58 39.13 43.95 48.68 53.41
60.3 3.28 5.89 8.45 10.95 13.55 16.03 18.64 21.22 23.64 26.12 28.57 30.99 26.87 28.88 30.89 40.86 45.90 50.84 55.78
63.5 3.43 6.15 8.82 11.43 14.15 16.73 19.45 22.15 24.67 27.26 29.83 32.35 28.05 30.15 32.24 42.65 47.91 53.07 58.22
69.8 3.71 6.66 9.55 12.38 15.32 18.12 21.06 23.98 26.71 29.52 32.29 35.03 30.37 32.64 34.91 46.18 51.88 57.46 63.04
73.0 3.85 6.92 9.92 12.86 15.91 18.82 21.88 24.91 27.75 30.66 33.54 36.38 31.54 33.91 36.26 47.97 53.89 59.68 65.48
½ 9 (90) 426 (4178) ½ 3 (26) 122 (1194)
18 (175) 1⅞ 527 (5165) 5 (50) 1⅞ 150 (1476)
¾ 31 (305) 2 642 (6297) ¾ 9 (87) 2 183 (1799)
50 (487) 921 (9030) 14 (139) 263 (2580)
1 74 (725) 1271 (12460) 1 21 (207) 363 (3560)
1⅛ 107 (1050) 1537 (15076) 1⅛ 31 (300) 439 (4307)
149 (1462) 3 2003 (19648) 43 (418) 3 572 (5614)
1⅜ 201 (1968) 2556 (25062) 1⅜ 57 (562) 730 (7161)
263 (2579) 3201 (31387) 75 (737) 914 (8968)
1⅝ 339 (3325) 1⅝ 97 (950)
9
TABLA 3 - PAR DE APRIETE DE CUERPO/TAPA
Pernos: A 193 B7 / A 193 B16 Pernos: A 193 B8
Ø pernos
Valores de par
Ø pernos
Valores de par
Ø pernos
Valores de par
Ø pernos
Valores de par
Kgm (Nm) Kgm (Nm) Kgm (Nm) Kgm (Nm)
FASANI VÁLVULA DE RETENCIÓN DE BALANCÍN ASISTIDA CON TAPA ATORNILLADA
ASISTENCIA DE ACTUADOR O CONTRAPESO, EXTREMOS EMBRIDADOS O SOLDADOS
TABLA 4 - CONSTANTE PARA EL CÁLCULO DE PAR DE LA EMPAQUETADURA
Eje Diámetro de los pernos del
collarín ¼ ½ ¾ 1 1⅛ 1⅜ 1⅝ 1⅞ 2
NOTAS
1. Seleccione la constante en relación con el diámetro del vástago y el tamaño de los pernos de la empaquetadura.
2. Para obtener el par de los pernos de la empaquetadura en Nm, multiplique la constante seleccionada
para la presión en MPa.
La válvula a presión de 2 MPa con diámetro de vástago igual a 44,5mm y pernos de empaquetadura de 5/8 pulg.:
a. La constante es 7,5
b. El par de pernos de empaquetadura equivale a 7,5 x 2= 15Nm
Ni Emerson, Emerson Automation Solutions ni ninguna de sus filiales admite responsabilidad ante la elección, el uso o el mantenimiento de los productos.
La responsabilidad respecto a la elección, el uso y el mantenimiento adecuados de cualquiera de los productos recae absolutamente en el comprador y el usuario final.
Fasani es una marca que pertenece a una de las empresas de la unidad de negocio Emerson Automation Solutions de Emerson Electric Co. Emerson Automation
Solutions, Emerson y el logotipo de Emerson son marcas comerciales y de servicio de Emerson Electric Co. Las demás marcas pertenecen a sus respectivos propietarios.
El contenido de esta publicación solo se ofrece para fines informativos y se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar su precisión; no se debe interpretar
como garantía, expresa o implícita, respecto a los productos o servicios que describe, su utilización o su aplicabilidad. Todas las ventas están regidas por nuestras
condiciones, que están disponibles a petición. Nos reservamos el derecho de modificar o mejorar los diseños o especificaciones de nuestros productos sin previo aviso.
Emerson.com/FinalControl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Fasani Assisted swing check valve bolted bonnet IOM El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario