Mosquito Magnet MM4111 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Mosquito Magnet MM4111 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual de operación
2e
Instrucciones de seguridad 3e-4e
Parte principales 5e
Instrucciones de ensamblaje 6e
Instalación 7e-10e
Ubicación de la trampa
Cómo enterrar el cable
Instalación del tanque de propano
Utilización del cebo atrayente apropiado
Instalación del cebo atrayente de octenol
Instrucciones 11e
Instrucciones de inicio
Instrucciones de apagado
Cuando no está en uso
Almacenamiento de final de la temporada
Para lograr los mejores resultados
Mantenimiento 12e
Mantenimiento
Consejos para cambiar el tanque de propano
Cronograma de mantenimiento
Válvula Easy Quick Clear 13e
Solución de problemas 14e
Garantía 15e
Registro del producto 16e
Cómo funciona Mosquito Magnet
®
Los mosquitos y otros insectos que pican utilizan el dióxido de
carbono (CO2) atrayente de largo alcance para ubicar a las
personas. Una vez cerca, los mosquitos utilizan atrayentes de
corto alcance como los olores que emite la piel, con el fin de
determinar la persona a la que van a picar. Mosquito Magnet
imita al ser humano mediante la conversión de gas propano
en CO2, con su tecnología de conversión catalítica patentada,
en combinación con un cebo atrayente de corto alcance.
Los mosquitos y otros insectos que pican, atraídos por el CO2 y
el cebo atrayente de corto alcance, se dirigen hacia la trampa
Mosquito Magnet. Al llegar a la trampa, una bolsa para insectos
los aspira utilizando la tecnología patentada Counterflow
Technology
, en donde se deshidratan y mueren en 24 horas.
La trampa Mosquito Magnet es silenciosa, inodora y funciona
24 horas, 7 días a la semana. Si está ubicada en el lugar
apropiado en su patio o jardín,
la trampa empieza a funcionar
inmediatamente. Pueden lograrse resultados visibles entre 7
y 10 días.
Para reducir significativamente la población de
insectos que pican, permita que pasen entre 4 semanas. Para
controlar la población de mosquitos en su patio o jardín, deje
funcionando la trampa Mosquito Magnet todo el verano.
La trampa sólo atrapa insectos que pican tales como
mosquitos, zancudos, moscas negras y jejenes. La
trampa no se dirige a insectos benéficos tales como
mariposas, abejas o polillas.
Preguntas o comentarios
Por favor, comuníquese con Woodstream
®
Corporation
si tiene preguntas o problemas con el producto
Mosquito Magnet
®
:
1-800-953-5737
Woodstream
®
Corporation
69 North Locust Street
Lititz, PA 17543
www.mosquitomagnet.com
Tecnología patentada Counterflow Technology
Indice
Modelo No.: Patriotrial No.:
No. de serie: Serial No.:
Tipo de gas: Propano
Presión del distribuidor: 100 – 110 psi
Presión mínima del
suministro de gas: 28 cm de columna de agua
Capacidad nominal
de entrada: 650 Btu/Hr.
Espacios libres mínimos: De 51 a 61 cm
Woodstream
®
Corporation
69 North Locust Street
Lititz, PA 17543
1-800-953-5737
www.mosquitomagnet.com
Patentes:
EE.UU.: No. 5,813,166; 6,145,243; 6,286,249; 6,817,140;
6,840,005; 6,848,466; 6,892,492; 7,074,830; 7,243,458;
7,281,351; 7,293,387; 7,536,824 y 7,614,180
Otras patentes pendientes
Hecho en China
1e
Bienvenido
Felicitaciones por la compra de su equipo Mosquito Magnet
®
. Ahora puede empezar a gozar nuevamente del
espacio al aire libre.
Mosquito Magnet es la primera trampa para mosquitos en Norteamérica. Con el apoyo de 18 años de investigación
y pruebas independiente, la trampa Mosquito Magnet está científicamente probada para reducir los mosquitos y
otros insectos que pican en su patio o jardín.
Mosquito Magnet es fácil de usar. El CD-ROM que viene con el producto proporciona información clave para
empezar a utilizarlo. En este manual, usted obtendrá la información que necesita para saber cómo funciona, la
ubicación óptima de la trampa, mantenimiento, almacenamiento y garantía. Las claves del éxito son la
ubicación de la trampa, la utilización del cebo atrayente correcto para su área y el mantenimiento de rutina.
Para lograr la caza óptima de mosquitos, deberá cambiar el tanque de propano y el cebo atrayente cada 21
días y utilizar el cartucho Quick Clear cada vez que cambie el tanque.
Nuestra línea de Servicio de Atención al Cliente está disponible para responder sus preguntas referentes a su
nueva compra. No dude en comunicarse con nosotros…
Servicio de Atención al Cliente: 1-800-953-5737
Visítenos en www.mosquitomagnet.com para obtener información adicional sobre Mosquito Magnet, consejos,
testimonios y ofertas de productos adicionales.
PARA SU SEGURIDAD
Si siente olor a gas:
1. Cierre la entrada de gas al aparato.
2. Apague cualquier llama expuesta.
3. Abra la tapa.
4. Si el olor continúa, llame inmediatamente
a su proveedor de gas o a los bomberos.
PARA SU SEGURIDAD
1. No almacene ni utilice gasolina ni otros
vapores y líquidos inflamables en las
proximidades de éste o cualquier otro aparato.
2. Un tanque LP que no esté conectado no
deberá almacenarse en las proximidades de
este o cualquier otro aparato.
4e
3e
Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad
Mantenga espacios libres adecuados de 51 a 61 cm alrededor de
las aberturas de aires que van hacia la cámara de combustión;
mantenga lejos los materiales combustibles; deje espacio libre para
facilitar el acceso y para que haya suficiente aire para combustión
y ventilación. Mantenga el área de la trampa libre de materiales
combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. No
debe utilizarse este artefacto en lugares donde probablemente
exista vapor combustible o polvos explosivos.
• No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación.
• Mantenga libres y sin residuos as aberturas de ventilación
del recinto del tanque.
• Limpie la trampa con un trapo húmedo, si es necesario.
Debe utilizar un tanque de gas propano de un máximo de 20 lb (9 kg).
El tanque de gas propano debe tener una válvula de cierre que
termina en una salida de válvula de tanque de gas propano
especificada para Conexión No. 510 conforme al estándar de
EE.UU. “Standard for Compressed Gas Cylinder Valve Outlet and
Inlet Connections” (Estándar para Conexiones de Salida y Entrada
de Válvula de Tanque de Gas Comprimido), ANSI/CGA-V-1-1977.
• El sistema de suministro del tanque de gas propano debe
estar diseñado para la extracción de vapor y el tanque debe
venir con un cuello para proteger la válvula del tanque.
• El tanque de gas propano que se use debe estar construido
y marcado de acuerdo con las especificaciones de tanques
de gas del Departamento de Transporte de los EE.UU. o el
Estándar Nacional de Canadá CAN/CSA-B339.
La trampa debe utilizarse en exteriores solamente, en un
área con buena ventilación y no debe utilizase en un edificio,
garaje ni en ningún otro lugar cerrado.
• Si se almacena el artefacto en interiores, debe desconectar
el tanque de gas propano y retirarlo del artefacto.
Los tanques de gas propano deben almacenarse en exteriores en
un área con buena ventilación y fuera del alcance de los niños.
• Los tanques desconectados deben tener tapones de válvula
roscados instalados y no deben almacenarse en un edificio,
garaje ni en áreas cerradas.
Nota: Algunas o todas las siguientes instrucciones de
seguridad para dispositivos activados con gas propano
pueden aplicarse a su trampa. Deje que la trampa se enfríe
durante 5 minutos antes de volver a encenderla.
Advertencia: La instalación, ajuste, alteración,
servicio o mantenimiento inadecuados pueden
causar lesiones personales o daños materiales. Lea
atentamente las instrucciones de instalación,
operación y mantenimiento antes de instalar o de
dar mantenimiento a la trampa.
Precaución: Debe utilizar el regulador de presión de
gas que viene con este artefacto. Este regulador está fijado
para una presión de salida de 28 cm de columna de agua.
La presión mínima del suministro de gas de entrada es
para 28 cm de columna de agua del regulador.
• Esta unidad no está diseñada para instalarse en vehículos
recreacionales ni en botes.
Cuando este artefacto no esté en uso, debe apagar el suministro
de gas en el tanque de suministro de gas propano.
• La instalación debe hacerse en conformidad con los códigos
locales o, en ausencia de códigos locales, de acuerdo con el
Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223. 1-1998 para
EE.UU., y de acuerdo con CAN1-B149 para Canadá.
• Para determinar si hay fuga de gas, coloque agua jabonosa
alrededor del ensamblaje del conector, regulador y manguera
de gas. Si aparecen burbujas, significa que hay una fuga de gas.
Revise la manguera antes de utilizar la unidad. Si es evidente que
hay abrasión o desgaste excesivos, o si la manguera tiene un
corte, debe cambiarse antes de hacer funcionar la unidad. La
manguera de repuesto debe ser la que especifica el fabricante.
La trampa está equipado con un dispositivo interno de ignición por
bujía. El no seguir el procedimiento de arranque puede causar que
la trampa no arranque.
• La instalación y la reparación deben hacerlas el personal de
mantenimiento calificado (puede encontrar centros de
mantenimiento en www.mosquitomagnet.com). Personal de
mantenimiento calificado debe inspeccionar el calentador
antes de usarlo por lo menos una vez al año. Puede requerirse
limpieza con más frecuencia, si es necesario. Es imperativo
que se mantengan limpios el compartimiento de control, los
quemadores y las vías de circulación de aire del calentador.
Se debe alertar a los niños y adultos de
los peligros de las temperaturas
elevadas de las superficies y deberán
mantenerse alejados para evitar
quemaduras o que la ropa se incendie.
Los niños pequeños deberán estar
bajo supervisión cuando estén
alrededor del área del calentador.
Manténgase el equipo fuera del
alcance de los niños.
No debe colgar ropa ni materiales
inflamables en el calentador, ni
colocarlos encima o cerca del mismo.
Debe utilizarse el regulador de presión y el ensamblaje de
manguera suministrados con este artefacto para la
conexión del tanque de gas propano. Los reguladores de
presión y el ensamblaje de manguera de reemplazo deben
ser los que especifica el fabricante.
• Evite el uso inapropiado de cordones de extensión.
Mantenga las conexiones alejadas de humedad y evite el
daño del cordón.
• Si se daña del cordón de suministro, debe ser reemplazado
por el fabricante o su agente de servicio o por una persona
calificada similar con el fin de evitar peligros.
Si tiene preguntas, por favor, comuníquese con el
Servicio de Atención al Cliente llamando al número:
1-800-953-5737
o visite www.mosquitomagnet.com
Advertencia: ¡DESCARGA! Existe riesgo de
descarga eléctrica si se dirige el agua de una
manguera de jardín al Mosquito Magnet. Encauce
el cable de la forma más segura posible para evitar
lesiones personales.
Por favor, lea y siga las instrucciones
y advertencias de seguridad.
6e
Instrucciones para el ensamblaje
5e
Partes incluidas
Artefacto Patriot
autónomo
C
abezal de alimentación eléctrica
(1)
Trompeta (1)
Poste de soporte (1)
Soporte de la base (1)
Receptáculo de
base para el tanque
de propano (1)
Bolsa para
insectos
Ya instalado
Cebo atrayente para insectos que pican
Mosquito Magnet
®
a base de octenol
Reg. EPA No. 72563-1 (Cebo atrayente de corto rango)
Cable de alimentación
eléctrica de 15 m
Adaptador Quick Clear
10 horquillas de metal para
sujeción del cable para
enterrar
Partes principales
Coloque la base de forma invertida
en una superficie plana, deslice las
patas de apoyo en forma de U en
las ranuras en la base hasta que
traben en su sitio.
Déle vuelta a la base y al ensamble
de las patas y coloque el poste de
apoyo en la cavidad de la base.
Coloque el cabezal impulsor de la
trampa en el poste. Presione
firmemente hacia abajo con dos
manos para asegurar
.
El ensamble terminado deberá
tener el frente del cabezal impulsor
en la misma dirección de las patas
en forma de U de la base.
Inserte la sustancia atrayente
según las instrucciones del
paquete.
Coloque la base del tanque de
propano en el receptáculo
moldeado que se suministra.
Verifique que el tanque de propano
esté totalmente cerrado. Fije la
manguera del regulador de
propano al tanque de propano.
Asegure firmemente a mano. No
utilice herramientas.
Enchufe el conector en la ranura
de la trampa ubicada en la parte
posterior del cabezal impulsor.
Enchufe el adaptador al
tomacorriente eléctrico
adecuadamente conectado
a tierra.
Abra la válvula de propano
lentamente.
Consulte la página 8 para
instalación del tanque de propano.
Paso 1
Paso 2 Paso 3
Paso 4
Paso 5 Paso 6
Paso 7
Paso 8
Paso 9 Paso 10
8e
Instalación
7e
Instalación
Ubicación de la trampa
1. Determine la dirección del viento predominante. Consulte
l
os patrones del tiempo local si no está seguro.
2. Párese en el centro del área que intenta proteger y
mire en dirección hacia el viento predominante.
3. La ubicación apropiada de la trampa será entre 9 y 12
m en frente de usted, con una cobertura de terreno de
entre 1,5 y 1,8 m (es decir, arbustos, cantero de flores,
líneas de árboles, pantano). Asegúrese que la trampa
no esté ubicada contra objetos de bloqueo como
edificios, cercas, etc.
4. Se recomienda ubicar la trampa en la sombra.
5. No coloque la trampa directamente debajo de una
fuente de agua (rociadores, manguera, etc.).
6.
La trampa debe colocarse sobre un piso plano para
evitar que se voltee o que haya una distribución
desigual del gas propano.
7. Para lograr una ubicación óptima de la trampa en su
patio o jardín, consulte el CD-ROM con instrucciones
incluido con la trampa; o visite
www.mosquitomagnet.com para crear su propio
diagrama de patio para una correcta ubicación de la
trampa.
Cómo enterrar el cable
Compruebe que la unidad esté desconectada y en
posición adecuada. Utilice las horquillas para sujeción
del cable para enterrar que se suministran. Coloque las
horquillas aproximadamente a 91 cm una de otra,
presionando manualmente en la tierra cuidando de no
dañar el cable. Para una colocación alternativa, siga los
pasos que se ilustran a continuación.
1. Utilice una pala de borde recto o una azada de jardín
para cavar una zanja de 7,6 cm a 10,2 cm de profundidad
desde la fuente de energía hasta la trampa.
2. Coloque el cable en la zanja cuidadosamente estirando
a medida que avanza para eliminar torceduras.
3. Utilice tejas de cedro o cartón doblado para colocar el
cable en el fondo de la zanja. V
uelva a cubrir la zanja
con la tierra que ha retirado.
Instalación del tanque de propano
1. Después de colocar la trampa en su ubicación ideal,
coloque el tanque de propano en el receptáculo moldeado.
2. Asegúrese que el tanque de propano esté completamente
cerrado. Conecte la manguera del regulador de propano al
tanque de propano. Asegure firmemente con la mano.
No utilice herramientas.
3. Active el gas propano girando lentamente la válvula
en sentido contrario a las manecillas del reloj. Tenga
cuidado de no voltear muy rápidamente para evitar
que se active la válvula de seguridad.
¡NO MUEVA LA TRAMPA CON EL TANQUE INSTALADO!
DEBE DESCONECTAR EL TANQUE DEL REGULADOR
ANTES DE REUBICAR LA TRAMPA PARA EVITAR
DAÑAR EL REGULADOR Y/O LA TRAMPA. TENGA
PRESENTE QUE EL DAÑO CAUSADO POR NO
CUMPLIR CON ESTA INSTRUCCION NO ESTÁ
CUBIERTO POR LA GARANTIA.
Paso 1 – Ubicación del tanque de propano
Paso 2 – Colocar el regulador
Paso 3 – Abrir la válvula lentamente
10e
Instalación
9e
Instalación
Instalación del cebo atrayente de octenol
1.
Ubique el cebo atrayente para insectos que pican Mosquito
Magnet
®
Octenol. Saque el paquete de cebo atrayente
contra mosquitos de la bolsa. Desprenda cuidadosamente la
cubierta de aluminio posterior.
2. Ubique el compartimiento para portar octenol que está
dentro del tubo pluma. Gire la tapa en dirección contraria a
las manecillas del reloj aproximadamente 1/8 de vuelta.
Retire la tapa del extremo.
3. Coloque el cebo atrayente dentro del compartimiento portador.
4. Vuelva a colocar la tapa del extremo en el compartimiento
portador. Asegúrese de alinear las “patas” de la tapa con las
ranuras que están dentro del compartimiento portador.
Asegure la tapa volteándola en sentido de las manecillas del
reloj hasta que encaje (aproximadamente 1/8 de vuelta).
Precauciones
Peligros para los seres humanos y los animales domésticos.
Precaución: Es peligroso si se ingiere. Evite que la piel, los ojos o la
boca entren en contacto con los agujeros de evaporación. Lávese
las manos antes de comer, beber, mascar chicle, consumir tabaco o
utilizar los servicios higiénicos.
Primeros auxilios
En caso de ingestión
Llame inmediatamente al centro de control de intoxicaciones o a un
médico para solicitar consejo sobre tratamiento.
Haga que la persona beba, a tragos cortos, un vaso de agua si puede ingerir.
No induzca el vómito a menos que lo indique el centro de control de
intoxicaciones o un médico.
No dé nada por la boca a una persona inconsciente.
Si entra en contacto con la piel o la ropa
• Quítese la ropa contaminada.
Enjuague la piel inmediatamente con bastante agua durante 15 a 20 minutos.
• Llame al centro de control de intoxicaciones o a un médico para
solicitar consejos sobre tratamiento.
Si entra en contacto con los ojos
Mantenga el ojo abierto y enjuague lenta y suavemente con
agua durante 15 a 20 minutos.
• Quítese los lentes de contacto, si los tiene, después de los
primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando el ojo con agua.
• Llame al centro de control de intoxicaciones o a un médico para
solicitar consejos sobre tratamiento.
En caso de inhalación
• Lleve a la persona al aire fresco.
Si la persona no está respirando, llame al 911 o a una ambulancia, luego
aplique respiración artificial, preferiblemente boca a boca, si es posible.
• Llame al centro de control de intoxicaciones o a un médico para
solicitar consejo sobre tratamiento.
Tenga el contenedor o etiqueta del producto a la mano cuando llame al centro
de control de intoxicaciones o al médico, o cuando vaya a recibir tratamiento.
Peligros medioambientales: No aplique directamente al agua. No
contamine el agua al desechar el agua de limpieza o residuos de
enjuague del equipo.
Instrucciones de uso:
Es una violación de la ley federal el utilizar este producto de una
manera diferente a lo indicado en la etiqueta. Cambie el cartucho
cada 21 días
*
(Nota: Después de 21 días de uso, el cartucho tiene la misma apariencia. Sin
embargo, ya no tendrá la misma eficiencia debido a que el octenol se habrá agotado).
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
EL USO DEL CEBO ATRAYENTE
APROPIADO OPTIMIZA LA EFICIENCIA
DE CAZA DE LA TRAMPA.
Octenol Mosquito Magnet
®
Si vive en la parte norte de los EE.UU., o a lo largo de las áreas
costeras de EE.UU., utilice un cartucho nuevo de Mosquito
Magnet Octenol cada vez que cambie el tanque de propano.
Lurex
3
Si vive en la parte sur de los EE.UU., el mosquito “Tigre
Asiático” puede ser la especie predominante en su área.
Lurex
3
es el cebo atrayente especialmente diseñado para
capturar especies difíciles de cazar y agresivas que pican
durante el día como el mosquito “Tigre Asiático”.
Para averiguar si Lurex
3
es el adecuado para usted, vaya
a www.mosquitomagnet.com/lurex.
Utilice una unidad nueva de cartucho Lurex
3
cada vez que
cambie el tanque de propano.
*
Basado en estudios de tasa de emisiones realizados en un ambiente a una temperatura de 80° F (27° C) durante
21 días. La emisión de octenol de este producto será mayor mientras más alta sea la temperatura del ambiente.
Almacenamiento y desecho
No contamine el agua, los alimentos, ni la comida para animales al
momento de almacenar o desechar.
Almacenamiento: Almacene el cartucho de cebo atrayente sin abrir en un lugar
fresco y seco. Deseche la bolsa de plástico externa en la basura.
Desecho: No vuelva a utilizar el cartucho con cebo atrayente. Deseche
el cartucho con cebo atrayente en la basura.
Para el mosquito “Tigre Asiático”
y otras especies difíciles de cazar.
12e
Mantenimiento
11e
Instrucciones
Instrucciones de inicio
Se recomienda leer el manual completamente antes
empezar a utilizar la trampa.
1. Inserte la sustancia atrayente en el compartimiento de
acuerdo a las instrucciones en el paquete.
2. Conecte el regulador al tanque de propano (ver página 8e).
3. Enchufe el conector en la trampa.
4. Enchufe el adaptador AC en el receptáculo eléctrico. (Para
evitar el riesgo de descarga eléctrica, enchufe únicamente
en tomacorrientes adecuadamente conectados a tierra). La
unidad del adaptador no está diseñada para ser montada.
5. Lentamente abra la válvula del tanque de propano.
6. Gire el interruptor oscilante a la posición “on” (encendido).
7. La luz roja del interruptor destellará hasta 20 minutos
(fase de calentamiento).
8. Una vez que la luz permanece encendida y deja de
destellar, el Mosquito Magnet está totalmente operativo.
NOTA: Si experimenta una interrupción de energía,
encienda nuevamente la trampa.
Instrucciones de apagado
Para apagar el Mosquito Magnet, simplemente cierre la
válvula en el tanque de propano y cambie a
la posición “off” (apagado).
Cuando no está en uso
Si la unidad no está en uso, debe apagar el tanque de
suministro de gas. Puede guardar esta unidad en
interiores sólo si desconecta y retira el tanque. Los
tanques deben guardarse en exteriores, fuera del alcance
de los niños. No deben guardarse en un edificio, garaje, ni
ningún otro lugar cerrado.
Almacenamiento al final de la temporada
Para apagar la trampa, coloque el botón ON/OFF en la
posición OFF (apagado). La luz LED se apaga y el
ventilador seguirá funcionando hasta que la trampa se
enfríe. Cierre la válvula del tanque de propano y
desconecte el regulador.
Retire y deseche todo el cebo atrayente Mosquito Magnet
®
.
Consulte la etiqueta del cebo atrayente para obtener las
instrucciones de desecho. También debe desecharse la
bolsa de insectos antes de almacenar la trampa.
ALMACENAMIENTO: La trampa debe almacenarse en
un garaje o cobertizo durante las
estaciones que no se
usa. Cubra la trompeta para evitar
que los insectos
hagan nido. Cubra la unidad con la cubierta para trampa
**LEA EL MANUAL ANTES DE EMPEZAR**
Mantenimiento
Ciclo de mantenimiento de 21 días
- Recargue el gas propano. (El propano dura aproximadamente 21 días
con un funcionamiento de 24 horas durante 7 días).
- Cambie el cartucho de cebo atrayente de corto alcance. Consulte la
etiqueta del cebo atrayente Mosquito Magnet
®
para obtener instrucciones.
-
Vacíe o cambie la bolsa de insectos.
- Utilice el adaptador Quick Clear cada vez que cambie el tanque.
Periódicamente limpie el exterior de la trampa con un trapo
limpio y húmedo.
Cargue la trampa Mosquito Magnet
®
durante 24 horas al
comienzo de cada estación.
Consejos para cambiar el tanque de propano
A
l conectar la perilla del regulador a un tanque después de un
cambio de tanque, asegúrese de ajustar completamente la perilla
del regulador al tanque. No necesita utilizar herramientas, pero
asegúrese de girar la perilla todo lo posible a mano. Después de
hacer esto, afloje la perilla 1/4 de vuelta, luego vuelva a ajustar
para lograr el sello máximo.
El propósito de esto es enganchar el regulador completamente al
tanque. Si el regulador no está completamente enganchado, puede
restringirse el flujo de gas al punto en que la trampa indicará el
código de falta de gas. Si esto ocurre, presione el botón OFF
(apagado), cierre la válvula del tanque, y retire el regulador del
tanque. Vuelva a colocar el regulador e intente nuevamente.
Possible CauseCronograma de mantenimiento
Nota: Las bolsas de insectos deben cambiarse cuando estén llenas hasta la mitad. Puede encontrar todos los accesorios
que necesita en www.mosquitomagnet.com o en una ferretería o tienda de artículos para mejora del hogar con
certificación para Mosquito Magnet.
Ejemplo:
Estación 1 Estación 2 Estación 3 Estación 4
disponible en www.mosquitomagnet.com, o con una lona
protectora y asegure firmemente la base para evitar el
p
olvo, las telarañas y otros residuos.
NOTA: Se recomienda utilizar el cartucho Quick Clear
antes de guardar la trampa al final de la temporada para
evitar que se acumulen contaminantes durante la
temporada en que no se utiliza la unidad (ver página 13e).
Para obtener mejores resultados (la unidad
debe funcionar durante 24 horas al día)
La trampa empezará a cazar inmediatamente
logrando una reducción significativa de la población
de mosquitos entre 7 y 10 días.
Permita que pasen
entre 4 semanas para reducir significativamente la
población de mosquitos en su patio o jardín
Deje que la trampa se enfríe durante 5 minutos antes
de volver a ponerla en funcionamiento.
Nunca rocíe insecticida dentro o alrededor de la trampa.
La trampa puede funcionar bajo lluvia, pero no coloque
la trampa directamente debajo de una fuente de agua
(rociadores, manguera, etc.).
Si utiliza compuestos de cal o fertilizantes, asegúrese
primero de apagar la trampa para evitar que la trampa
atraiga el polvo o la nebulización fina y atore la bolsa
para insectos.
Advertencia: La instalación, ajuste, alteración, servicio
o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones
personales o daños materiales. Lea las instrucciones
de instalación, operación y mantenimiento cuidadosamente
antes de instalar o dar mantenimiento al producto.
Precaución: Debe utilizar el regulador de presión de gas
que viene con este artefacto. Este regulador está fijado para
una presión de salida de 28 cm de columna de agua.
Cuando este artefacto no esté en uso, debe apagar el
suministro de gas en el tanque de suministro de gas propano.
Líder en soporte técnico al cliente 360°0
Línea directa de atención al Cliente: 1-800-953-5737
Registro de productos en línea
Visite www.mosquitomagnet.com para obtener
información sobre consejos para la resolución de
problemas y la ubicación de la trampa
Centros de Servicio Local - información disponible en
www.mosquitomagnet.com
Fecha de compra
Registro de la garantía
Fecha de inicio
SERVICIO:
Ajuste estacional
MANTENIMIENTO:
Cambio de propano y cebo atrayente
Cartucho Quick Clear
Cambio de propano y cebo atrayente
Cartucho Quick Clear
Cambio de propano y cebo atrayente
Cartucho Quick Clear
Cambio de propano y cebo atrayente
Cartucho Quick Clear
Cambio de propano y cebo atrayente
Cartucho Quick Clear
SERVICIO-PREPARACIÓN PARA EL
INVIERNO
Deseche la bolsa de insectos y el cebo
Cubra la trompeta de la trampa para
evitar los nidos de insectos
Mantengael producto en el garaje o en el
cobertizo
4/1
4/1
4/1
4/21
4/21
5/11
5/31
5/31
6/20
7/10
7/10
3/15
14e
13e
Servicio de Atención al Cliente **Por favor tenga a la mano el número de serie, la fecha de compra y el tipo de modelo**
T
odo el personal de W
oodstream
®
Corporation desea que usted tenga una completa satisfacción con la trampa. Si tiene problemas que no
puede resolver, simplemente llame a uno de nuestros representantes del Servicio de Atención al Cliente al
1-800-953-5737
o visite www.mosquitomagnet.com. Lo ayudaremos hasta lograr que su unidad funcione.
El Mosquito Magnet
®
no arranca
El Mosquito Magnet no
permanece funcionando
1. ¿Está vacío el tanque de propano?
2. Si el tanque es nuevo, puede tener una
obstrucción del aire. ¿Ha sido purgado?
3. Si el tanque se ha abierto demasiado
rápidamente, la válvula de seguridad puede
haberse disparado.
4. ¿El cable se encuentra enchufado?
5. ¿Hay una conexión floja?
6. La temperatura exterior está por debajo de 50ºF
(10°C).
7. El regulador del tanque no está
completamente acoplado.
8. El tanque de propano puede estar vacío o
necesita purgarse.
9. El regulador no está completamente acoplado
10. La línea de combustible puede estar
bloqueada por contaminantes del propano.
1. Pese el tanque y verifique contra el peso “vacío”
escrito en el tanque.
2. Lleve el tanque a donde se recarga. Puede haber
aire en la tubería de combustible. Pida que le
purguen el tanque.
Consejo: Si tiene otro dispositivo
activado por propano que esté funcionando en un
tanque de propano estándar de 20 libras (9,1 kg)
intente conectar ese tanque a la trampa para
verificar que el problema sea su tanque.
3. Desconecte el regulador del tanque y reconéctelo.
Luego abra la válvula del regulador lentamente.
4. Verifique todas las conexiones eléctricas.
Compruebe que esté utilizando los requerimientos
de energía adecuados para su unidad.
5. Revise que el regulador esté completamente
acoplado y que la válvula del tanque de propano
esté completamente abierta.
6. Los mosquitos no están activos en este clima.
Espere hasta que la temperatura esté
sistemáticamente por encima de 50° F (10°C)
antes de activar la trampa.
7. Revise que el regulador esté completamente
acoplado y que la válvula del tanque de propano
esté completamente abierta.
8. Siga los pasos 1, 2 y 3 anteriormente mencionados.
9. Consulte los consejos para cambiar el tanque
en la página 12. Apriete manualmente el
regulador del tanque de propano hasta que
esté ligeramente ajustado.
10. Siga las instrucciones fáciles para la válvula de
desbloqueo. Ver página 13.
Poca o ninguna captura
11. Los insectos puede que no hayan salido aún.
12. Trampa inadecuadamente colocada.
13. No se han interrumpido aún los ciclos
reproductivos de los insectos que pican.
11.
V
erifique que la temperatura esté
normalmente por encima de 50ºF (10°C).
12. Siga los pasos en la sección para “Colocación
de la trampa” en el manual del propietario o
ingrese a www.mosquitomagnet.com
sección “Colocación”.
13. Mantenga la trampa en funcionamiento
constante 24 horas al día, 7 días a la
semana durante 4 semanas para
interrumpir el ciclo reproductivo.
SolucionesCausa probableProblema
Solución de problemasVálvula Easy Quick Clear
I
mportante: Apague todos los materiales que emiten humo
antes de utilizar la válvula Easy Quick Clear. No se pare
detrás del cartucho Quick Clear durante el funcionamiento.
Se recomienda usar gafas PROTECTORAS.
Se recomienda usar Quick Clear para el mantenimiento regular
con el fin de retirar los contaminantes acumulados .
Se recomienda usar cada vez que cambie el tanque. También se
recomienda usar antes del almacenamiento de fin de temporada
para evitar la acumulación de contaminantes durante la temporada que
la unidad no se usa. Las instrucciones para el procedimiento de
mantenimiento de la válvula Easy Quick Clear se encuentran en la
etiqueta adherida a la trampa y en un lugar de fácil lectura para
el usuario.
La válvula Easy Quick Clear es una perilla roscada ubicada en la parte
posterior de la trampa. Debe utilizarse conjuntamente con el adaptador
que viene con la trampa y un cartucho roscado Quick Clear
disponibles en nuestro website: www.mosquitomagnet.com o en una
ferretería o tienda local de artículos para mejora del hogar.
1.
IImmppoorrttaannttee::
A
A
p
p
a
a
g
g
u
u
e
e
l
l
a
a
t
t
r
r
a
a
m
m
p
p
a
a
.
.
D
D
e
e
j
j
e
e
f
f
u
u
n
n
c
c
i
i
o
o
n
n
a
a
r
r
e
e
l
l
v
v
e
e
n
n
t
t
i
i
l
l
a
a
d
d
o
o
r
r
h
h
a
a
s
s
t
t
a
a
q
q
u
u
e
e
s
s
e
e
d
d
e
e
t
t
e
e
n
n
g
g
a
a
(aproximadamente 5
minutos).
2. Cierre la válvula del tanque de propano colocándola en la
posición “OFF” (apagado). (Gire la válvula del tanque en
sentido de las manecillas del reloj.)
3. Retire la tapa protectora de la válvula Easy Quick Clear ubicada en
la parte posterior de la trampa.
4. Entornille a mano el adaptador Quick Clear a la válvula Easy Quick
Clear hasta que esté sienta con el dedo que está firmemente ajustada.
5. Entornille a mano el cartucho Quick Clear al adaptador Quick
Clear girando en sentido de las manecillas del reloj hasta que
sienta con la mano que está firmemente ajustado, mientras
sujeta adaptador en su lugar.
Importante: No ajuste excesivamente.
6. Mientras sujeta el adaptador en su lugar, desentornille despacio
el cartucho Quick Clear del adaptador Quick Clear hasta 1/4 de
vuelta solamente en sentido contrario a las manecillas del reloj. El
flujo fuerte de aire comprimido dura aproximadamente 45
segundos. Asegúrese de dejar que el cartucho Quick Clear se
consuma completamente. (El silbido se detendrá cuando el
tanque esté vacío. El cartucho Quick Clear estará frío al tacto.)
7.
Desentornille el cartucho Quick Clear para retirarlo.
Descarte el cartucho Quick Clear vacío después de usar
,
no puede volverse a usar ni cargarse nuevamente.
8.
Desentornille el adaptador Quick Clear para retirarlo. T
enga
cuidado al retirar el adaptador y el cartucho Quick Clear, ya
que puede salir un poco de aire comprimido en este momento.
Recuerde guardar el adaptador Quick Clear para uso futuro.
9. Vuelva a colocar la tapa protectora de la válvula Easy Quick Clear, y
proceda con el inicio normal de la trampa. Si el uso de la válvula
Easy Quick Clear no resuelve el problema de inicio, comuníquese
con el Servicio de Atención al Cliente llamando al
1-800-953-5737.
Desentornille el cartucho Quick Clear primero, luego
desentornille el adaptador Quick Clear y deseche el
cartucho Quick Clear vacío. Recuerde guardar el
adaptador Quick Clear para uso futuro.
Para empezar el proceso de limpieza, sujete el
adaptador Quick Clear en su lugar y desentornille el
cartucho Quick Clear.
1/4 de vuelta solamente.
Mientras sujeta el adaptador en su lugar, entornille
el cartucho Quick Clear en el adaptador Quick Clear.
Primero entornille a mano el adaptador Quick Clear
en la válvula.
Paso 4
Paso 5
Paso 6
Paso 7
16e
15e
Garantía limitada
Registre el producto en línea en www.mosquitomagnet.com o envíe por correo el formulario debidamente llenado hoy mismo:
Woodstream
®
Corporation, Attn: Mosquito Magnet
®
Consumer Care, 69 North Locust Street, Lititz, PA 17543
Nombre Apellido
Dirección
C
iudad Estado/provincia Código postal País
Número de teléfono Dirección de correo electrónico
1. ¿Dónde compró este producto?
Sitio web______________________ Nombre de la tienda_____________________ Centro de servicios______________________
2. ¿Cómo se enteró acerca de Mosquito Magnet
®
? (marque todas las respuestas que correspondan)
Propaganda de radio Correo Propaganda de la TV Amigo/familiar Sitio web Propaganda de revista
Propaganda de periódico Artículo en revista (perdico, revista, TV, etc.) Catálogo Muestra en la tienda Otros
3. En su casa, ¿quién decidió la compra de Mosquito Magnet?
Hombre Mujer Ambos
4. ¿Cuál es su estado civil?
Soltero/a Casado/a
5. ¿Hay niños en su hogar?
Si No
6. ¿Cuáles son las dos razones más importantes que influenciaron su compra?
Protección contra mosquitos que pueden transmitir enfermedades Comodidad
La ciencia/tecnología del producto Regalo
Recomendación de un amigo/familiar Otros
Recomendación de un vendedor
7. ¿Cuál es su edad?
25 – 35 36 – 45 46 – 55 56 – 65 66+
8. ¿Cuál es su nivel de educación?
Diploma de secundaria tulo universitario Título de maestría Título de doctorado Técnico/profesional
9. ¿Cuál es su ingreso familiar anual?
$25,000 – 39,999 $40,000 – 59,999 $60,000 – 89,999 Over $90,000
10. ¿Qué otra marca de producto contra mosquitos ha intentado utilizar?
Cazadores Rociadores
Pesticidas Otras trampas en base a CO
2, Nombre:
11. ¿Estaría dispuesto a ofrecer un testimonio después de estar completamente convencido de la efectividad de la trampa Mosquito Magnet?
Si No
12. ¿Están las instrucciones de ensamblaje y operación explicadas clara y simplemente?
Si No
13. ¿Necesitó atención al cliente?
Si
No
INFORMACION NECESARIA
Con el fin de registrar este producto
correctamente con Woodstream
®
Corporation, es necesario obtener la
información siguiente.
Modelo: Encierre en un círculo uno de
los siguientes
Patriot Independence Executive
No. de serie:
Fecha de compra:
Garantía limitada
Esta garantía por (1) año a partir de la fecha
de la compra de la unidad, se extiende sólo al
comprador/usuario original de los productos.
Esta garantía limitada comienza en la fecha
de compra original y es válida sólo para
productos comprados y usados en los
Estados Unidos.
Woodstream
®
Corporation garantiza que sus
productos están libres de defectos en
materiales y mano de obra por el período de
garantía otorgado al comprador/usuario original.
Para obtener el servicio de garantía, por favor
comuníquese con el Servicio de Atención al
cliente llamando al (800) 953-5737. Por favor,
indique la naturaleza del defecto. El servicio
de garantía sólo puede realizarlo un Centro
de Servicio Certificado por Mosquito Magnet.
Si Woodstream Corporation determina que
puede haber un defecto, Woodstream
Corporation le entregará un número de
Autorización de Devolución de Producto
(RGA, por las siglas en inglés de Return
Goods Authorization). La unidad o partes
defectuosas deben devolverse para la
inspección de garantía utilizando el número
RGA, si corresponde, como identificación,
dentro de un plazo de (30) días a partir de la
fecha de autorización de la devolución.
NO devuelva los productos a nuestra fábrica
sin consentimiento previo ya que los mismos,
así como los envíos con pago al momento de
entrega (C.O.D.) serán rechazados.
Woodstream Corporation o un agente, como
opción alternativa, reemplazarán la unidad,
reemplazarán la parte o partes defectuosas y
le devolverán la unidad a usted. La única
obligación de Woodstream Corporation y el
único recurso que tiene usted bajo esta
garantía se limitará a dicho reemplazo.
Limitaciones y exclusiones:
La garantía no se aplicará a problemas que
resulten del desgaste normal o por el hecho de
no seguir las instrucciones que se adjuntan.
Adicionalmente, la presente garantía no se
aplicará a productos con números de serie si el
número de serie ha sido retirado o borrado;
productos sometidos a negligencia, accidente,
operación, mantenimiento o almacenamiento
inapropiados; productos dañados por
circunstancias fuera del control de Woodstream
Corporation; productos modificados (tales como,
entre otras, modificaciones como resultado del
uso de partes o aditamentos no autorizados) o
reparados por personas que no sean de
Woodstream Corporation o las personas que la
compañía designe.
La presente garantía reemplaza a todas las otras
garantías, explícitas o implícitas tales como,
entre otras, las garantías implícitas de
comercialización e idoneidad para un propósito
particular. No se extenderá por un plazo mayor a
la duración de la garantía expresa indicada en la
presente, y el recurso por las violaciones de
cualquier garantía se limitará a la reparación o
reemplazo del producto defectuoso en
conformidad con los términos aquí
especificados. Woodstream Corporation no será
responsable por daños consecuentes o
incidentales de ninguna clase.
Esta garantía le proporciona a usted
derechos legales específicos y también
puede tener otros derechos legales que
pueden variar según el lugar.
Confidencialidad del consumidor: Toda la información recolectada en esta tarjeta de respuesta es solamente para propósitos de venta
y marketing de Woodstream
®
Corporation. Ninguna parte de la información que usted proporcione será vendida o alquilada a otra
compañía, organización o agente para ningún propósito. Ninguna parte de esta información será colocada en el sitio web de la compañía
ni en ningún otro medio que pueda ser de acceso público. Si desea realizar comentarios o testimonios adicionales acerca del producto,
por favor diríjalos por separado y envíelos a nuestro Departamento de Marketing a la dirección que aparece dentro del manual.
Registro del producto
Sí, deseo recibir actualizaciones
del producto por correo.
Por favor
, visite www.mosquitomagnet.com para obtener información
sobre un proveedor de servicio local.
/