Panasonic 381 Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

HD3D Sound
ViV
A
Quick Start Guide
(See page 6-14)
Guía de inicio rápido
(vea la página 6-14)
TQB2AA0776
Operating Instructions
32”/37” Class 1080p LCD HDTV
(31.5/37.0 inches measured diagonally)
Manual de instrucciones
Television de alta definición de 1080p y clase 32”/37” de LCD
(31,5/37,0 pulgadas medidas diagonalmente)
Model No.
Número de modelo
TC-32LZ800
TC-37LZ800
English
Español
Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference.
The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
For assistance (U.S.A.), please call:
1-800-211-PANA (7262)
or visit us at www.panasonic.com/contactinfo
For assistance (Puerto Rico), please call:
787-750-4300
or visit us at www.panasonic.com
For assistance (Canada), please call:
1-866-330-0014
or visit us at www.vieraconcierge.ca
Para solicitar ayuda (EE.UU.), llame al:
1-800-211-PANA (7262)
ó visítenos en www.panasonic.com/contactinfo
Para solicitar ayuda (Puerto Rico), llame al:
787-750-4300
ó visítenos en www.panasonic.com
Customers Record
The model number and serial number of this product can be found on its back cover. You should note this serial
number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of your
purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes.
Model Number Serial Number
Anotación del cliente
El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel posterior. Deberá anotarlos en el
espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su compra, como prueba permanente de
su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sustraído o lo pierda, y también
para disponer de los servicios que le ofrece la garantía.
Modelo Número de serie
Panasonic Consumer Electronics
Company,
Division of Panasonic Corporation
of North America
One Panasonic Way, Secaucus
New Jersey 07094 U.S.A.
Panasonic Puerto Rico, Inc.
Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
San Gabriel Industrial Park
Carolina, Puerto Rico 00985
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario
L4W 2T3 CANADA
©
2008 Panasonic Corporation of North America. All Rights Reserved.
©
2008 Panasonic Corporation of North America. Todos los Derechos Reservados.
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.UU.
This product has a fluorescent lamp that contains mercury.
Disposal may be regulated in your community due to environmental
considerations. For disposal or recycling information, please contact your
local authorities, or the Electronic Industries Alliance:
http://www.eiae.org.
Este producto tiene una lámpara fluorescente que contiene mercurio.
Debido a consideraciones ambientales, puede que deshacerse de este
material esté regulado en su comunidad. Para obtener información sobre
cómo deshacerse o reciclar este material, póngase en contacto con las
autoridades de su localidad o con Electronics Industries Alliance:
http://www.eiae.org.
Instrucciones en Español
Television de alta definición de 1080p y clase
Número de modelo TC-32LZ800
TC-37LZ800
32”/37” de LCD
cover page for span section_0776.fm Page 2 Wednesday, March 12, 2008 10:43 AM
2
El logotipo SDHC es una
marca comercial.
GalleryPlayer y el logotipo de la GalleryPlayer son marcas de
fábrica de GalleryPlayer, Inc.
VIERA Link™ es una marca de fábrica de
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
HD3D Sound
ViV
A
Bajo licencia de BBE Sound,
Inc.
Bajo licencia de BBE Sound, Inc. sobre el numero
USP5510752 y 5736897.
BBE y símbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.
HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de
Multimedios de Alta Definición son marcas
comerciales
ó marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación multimedia
3
Visión
Funciones
avanzadas
Preguntas
frecuentes, etc.
Guía de inicio
rápido
HDAVI Control™
HDAVI Control
TM
es una marca
de fábrica de Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd.
EZ Sync™
EZ Sync™ es una marca de fábrica
de Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
DOLBY y el símbolo de la D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Para ver la televisión ··································15
Para ver imágenes de tarjeta SD ···············18
Para ver vídeo y DVDs ·······························20
Visualización de la pantalla del PC en el televisor
···22
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, etc.) ································24
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
” ················28
Bloqueo ······················································32
Edición y configuración de canales ············34
Subtítulos ···················································36
Títulos de entradas ·····································37
Utilización del temporizador ·······················38
Programación del mando a distancia para
controlar el equipo periférico ·····················39
Conexiones AV recomendadas ··················40
Operaciones del mando a distancia/
Lista de códigos ·········································42
Lista de clasificaciones para el bloqueo ·····45
Información técnica ····································46
Preguntas frecuentes ·································50
Cuidados y limpieza ···································52
Especificaciones ·········································53
¡Disfrute de su televisor!
Características básicas
Funciones avanzadas
Preguntas frecuentes, etc.
Precauciones para su seguridad ··················4
Asegúrese de leer
Accesorios/Accesorio opcional ········ 6
Conexión básica ······························ 8
Identificación de los controles ······· 12
Configuración por primera vez ······13
Guía de inicio rápido
Disfrute de multimedia
Amplificador
Unidad de cine
para casa
Videograbadora
Grabadora DVD/
Blu-ray Disc
Reproductor DVD/
Blu-ray Disc
Receptor digital
multimedia
Índice
Tarjeta de
memoria SD
Cámara de
vídeo
Ordenador
personal
4
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la
cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario.
Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
ADVERTENCIA
NO ABRIR, RIESGO
DE CHOQUE ELECTRICO
CABLE PRINCIPAL
A TIERRA
UNIDAD DE
DESCARGA
A TIERRA (SECCIÓN
NEC 810-20)
CONDUCTORES A
TIERRA (SECCIÓN NEC
810-21)
ABRAZADERAS A TIERRA
SERVICIO DE ENERGIA DEL SlSTEMA DE
ELECTRODOS A TIERRA
(ART. 250 NEC. PARTE H)
EQUIPO DE
SERVICIO
ELÉCTRICO
ABRAZADERA
A TIERRA
EJEMPLO DE ANTENA A
TIERRA DE ACUERDO
A (NEC)NATIONAL
ELECTRICAL
CODE
Precauciones para su seguridad
El símbolo de descarga eléctrica
en forma de flecha, dentro de un
triángulo señala aI usuario que
existen partes dentro del aparato
que presentan un riesgo de
descargas eIéctricas peligrosas,
las cuales pueden constituir un
riesgo de choques eIéctricos
hacia las personas.
EI signo de exclamación dentro
del triángulo señala al usuario
que el manual anexo al aparato
tiene instrucciones importantes,
referentes a su funcionamiento
y mantenimiento (servicio) del
mismo.
Este recordatorio se ofrece para que el instalador del sistema CATV preste atención al Artículo 820-40 de la NEC, el cual
proporciona directrices para realizar una conexión a tierra apropiada y, en particular, especifica que la tierra del cable debe estar
conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea práctico.
Medidas de seguridad importantes
Nota para el instalador del sistema CATV
1) Leer las instrucciones.
2) Guardar las instrucciones.
3) Atender todas las advertencias.
4) Seguir todas las instrucciones.
5) No hacer uso de este aparato cerca del agua.
6) Limpiar solo con un paño seco.
7) No bloquear ninguna de las aperturas de ventilación. Instale según las instrucciones del fabricante.
8) No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, reguladores de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi_
cadores) que generen calor.
9) No desechar el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de encalladura. Un enchufe polarizado posee dos cuchillas, una más
ancha que la otra. Un enchufe de encalladura posee dos cuchillas y una tercera punta de encalladura. La cuchilla ancha o la tercera punta
son proporcionadas por su propia seguridad. Si el enchufe proporcionado no cabe en su salida de corriente, consulte a un eléctrico para
reemplazar la salida de corriente obsoleta.
10) Proteger el cable de corriente de ser pisado o pellizcado, especialmente alrededor del enchufe, los receptáculos y el punto en el que salen del
aparato.
11) Usar solo accesorios especificados por el fabricante.
12) Usar el aparato solo con el carro, plataforma, tripié, soporte o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el
aparato. Cuando un carro sea usado, tenga cuidado aI mover dicho carro junto con el aparato para evitar lesiones por
volcaduras.
13) Desconectar este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser usado por largos periodos de tiempo.
14) Referir toda necesidad de servicio a personal de servicio calificado. EI servicio se requiere cuando el aparato ha sido
dañado en cualquier manera, como cuando el cable de corriente o el enchufe ha sido dañado, líquido ha sido derramado,
objetos han caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a
humedad o lluvia, no opera normalmente o ha caído.
15)
Operar solamente desde el tipo de fuente de energía indicada en la etiqueta.
Si usted no está seguro del tipo de abastecimiento de energía de su casa,
consultar a su distribuidor ó a la compañía de energia local.
16) Seguir todas las advertencias e instrucciones marcadas en la TV LCD.
17) Nunca echar objetos de ninguna clase dentro del TV LCD a través de las
ranuras del gabinete ya que pueden tocar puntos de voltaje peligroso ó
cortar partes que pudieran ocasionar un incendio ó choque eléctrico. Nunca
derramar líquido de ningún tipo dentro del TV LCD.
18) Si una antena exterior es conectada aI equipo de la televisión, asegurar
que el sistema de antena sea a tierra para proporcionar protección contra
subidas de voltaje y cargas de estática. En los E.U.A. la Sección 810-21
de la “National Electrical Code” proporciona información con respecto a
la conexión a tierra apropiada para el mástil y la estructura de soporte,
el cable principal a la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los
conductores a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, la
conexión a los electrodos a tierra y requisitos para los electrodos a tierra.
Las ranuras y aberturas en el gabinete en la parte posterior ó inferior se han colocado para ventilar y asegurar una operación
confiable de Ia TV LCD y para protegerla de un sobre-calentamiento. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ó cubiertas.
Deberá existir un espacio de por lo menos 10 cm entre estas aberturas. Las aberturas nunca deberán ser bloqueadas al poner la
TV LCD sobre una cama, sofá, alfombra ó superficie similar.
Esta TV LCD no deberá ser colocada en una instalación pre-fabricada tal como un librero a menos que tenga una ventilación
apropiada.
Ventilación segura
5
NOTA: Este equipo ha sido diseñado para funcionar en Norteamérica y en otros países donde el sistema de emisión y la
corriente alterna (CA) sean exactamente los mismos que los de Norteamérica.
19) Un sistema de exterior no deberá deberá ser colocado cerca de las líneas de poder ú otros circuitos de energía ó luz ó donde ésta pueda
caer en tales líneas de poder ó circuitos. Cuando se instale un sistema de antena exterior, extremar cuidados para evitar tocar tales líneas ó
circuitos ya que este contacto pudiese tener consecuencias fatales.
20) Desconectar la TV de LCD del contacto de pared, y referir a personal de servicio calificado en la condiciones siguientes:
a. Cuando el cable de poder ó contacto esté dañado ó desgastado.
b. Si se ha derramado líquido dentro de la TV de LCD.
c. Si la TV de LCD ha sido expuesta a lluvia ó agua.
d. Si la TV de LCD no opera normalmente, siguiendo las instrucciones de operación.
Ajustar solamente aquellos controles que están cubiertos por las instrucciones de operación ya que el ajuste inapropiado de
otros controles puede ocasionar daño y a menudo requerirá de mayor trabajo para un técnico especializado para restaurar la
operación normal del TV de LCD.
e. Si la TV de LCD se ha caído ó el gabinete se encuentra dañado.
f. Cuando la TV de LCD exhibe un cambio distinto en su funcionamiento - esto indica que requiere de servicio.
21) Cuando partes de repuesto sean requeridas, asegurarse que el técnico de servicio utilice partes especificadas por el fabricante que tengan
las mismas características de las partes originales. Sustitutos no autorizados pueden ocasionar un incendio, choque eléctrico ú otros ríesgos.
22) ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA,
HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURA.
NO COLOCAR ENVASES CON LlQUIDO (FLOREROS, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE EL TELEVISOR
(lNCLUYENDO ANAQUELES COLOCADOS ARRIBA DE ESTE, ETC.).
23) ADVERTENCIA: RETIRAR PIEZAS PEQUEÑAS INNECESARIAS Y OTROS OBJETOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
PEQUEÑOS. ESTOS OBJETOS PUEDEN SER TRAGADOS ACCIDENTALMENTE. TAMBIEN TENER CUIDADO AL
EMPACAR MATERIALES Y HOJAS DE PLASTICO.
24) PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO NO USAR ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTÁCULO Ú OTRA SALIDA A MENOS
QUE LAS CLAVIJAS PUEDAN SER INSERTADAS FIRMEMENTE PARA EVITAR QUE LA CLAVIJA QUEDE EXPUESTA.
25) PRECAUCIÓN: USAR OTRA BASE PUEDE RESULTAR INESTABLE Y CAUSAR POSIBLEMENTE ALGUN DAÑO.
26) PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES COLOCADA INCORRECTAMENTE. REPONER SOLAMENTE CON EL
MISMO TIPO Ó EL EQUIVALENTE.
27) PRECAUCIÓN: Este televisor de LCD ha sido diseñado para ser utilizado solamente con los accesorios opcionales siguientes.
La utilización con cualquier otro tipo de accesorio opcional puede causar inestabilidad que, a su vez, podría tener
como resultado posibles lesiones.
(Todos los accesorios siguientes son fabricados por Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Soporte de montaje en pared: TY-WK32LR2W
Asegúrese siempre de solicitar a un técnico calificado que le haga la instalación.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado
15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en
una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio ó televisión, lo que se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una ó más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación ó el lugar de instalación de la antena.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
• Consulte a su concesionario ó a un técnico en radio/televisión con experiencia para solicitar su ayuda.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Aviso de la FCC:
Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente cables
de interfaz blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que
no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el
usuario para utilizar este dispositivo.
Declaración de conformidad de la FCC
N.° de modelos TC-32LZ800, TC-37LZ800
Responsable: Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Dirección de contacto:
Panasonic Consumer Electronics Company
1-888-VIEW-PTV (843-9788)
6
Accesorios/Accesorio opcional
Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
Instalación de las pilas del mando a distancia
Abrir.
Gancho
Ponga las polaridades (+ ó -)
en las posiciones correctas
Cierre
Precaución
La instalación mal hecha puede
causar fugas de electrolito y
corrosión, lo que podría dañar el
mando a distancia.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos
diferentes (pilas alcalinas y de
manganeso, por ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Anote los códigos de mando a
distancia antes de cambiar las
pilas en el caso de que tenga que
restablecer los códigos.
(pág. 39)
Accesorios opcionales
Abrazadera de suspensión de pared
TY-WK32LR2W
Póngase en contacto con su concesionario Panasonic
más cercano para adquirir la ménsula de montaje
en pared recomendada. Para conocer más detalles,
consulte el manual de instalación de la ménsula de
montaje en pared.
Accesorios
Accesorios
Transmisor de
mando a distancia
N2QAYB000220
Pilas para el
transmisor de mando
a distancia (2)
Pila AA
Manual de instrucciones
Hoja de aviso
(Modo de demostración)
Guía de configuración rápida
(Para ver programas de HD)
Tarjeta del cliente
(para EE. UU.)
Tarjeta para el plan de
asistencia al cliente (para
EE. UU.)
Paño de
limpieza
7
Guía de inicio
rápido
Accesorios/Accesorio opcional
A
B
AA
Preparación para colgar en una pared
Antes de montar el televisor en una pared tendrá que quitar la base del televisor del mismo.
Siga los pasos siguientes:
Coloque el receptor a una distancia confortable para ver. Evite colocarlo donde la luz solar directa u otra luz brillante
(incluidos reflejos) caiga sobre la pantalla.
La utilización de algún tipo de iluminación fluorescente puede reducir el alcance del transmisor del mando a
distancia.
La ventilación adecuada es esencial para impedir el fallo de los componentes internos. Manténgase alejado de las
áreas donde el calor o la humedad sea excesivo.
Colocación
A
Retire cuatro tornillos
B
Saque la base del
televisor
Desconecte todos los cables del televisor.
Quite la base del televisor.
ADVERTENCIA
No utilizar una ménsula de Panasonic ó montar la unidad usted mismo puede ser la causa de que el consumidor corra riesgos.
Cualquier daño resultante de no haber sido un instalador profesional quien haya realizado el montaje anulará la garantía de su unidad.
Asegúrese de pedir siempre a un técnico calificado que lleve a cabo la instalación. Una instalación incorrecta
podría ser la causa de que el equipo cayera, causando lesiones a personas y daños en el producto.
No monte el televisor LCD directamente debajo de las luces del techo (luces direccionales, reflectores ó luces halógenas)
que producen típicamente mucho calor. De lo contrario podrían deformarse ó dañarse las piezas de plástico de la caja.
1
2
Estera de espuma ó
paño blando y grueso
TC-32LZ800 TC-37LZ800
Nota
Asegúrese de que el pedestal no sobresalga del borde de la base aunque el televisor gire hasta el límite de su margen de rotación.
No ponga ningún objeto ni manos dentro del margen completo de rotación.
Terminal de antena Terminal de contactos Terminal HDMI
verdeazulrojo
verde
Apriete firmemente a mano.
Haga que concuerden los colores
de las clavijas y los terminales.
Inserte firmemente.
Inserte firmemente.
Referencia de las conexiones
a
b
15°
15°
TC-32LZ800
a: 16,1 ” (408 mm)
b: 12,0 ” (304 mm)
TC-37LZ800
a: 18,3 ” (464 mm)
b: 15,0 ” (381 mm)
Ajuste el panel de LCD
con el ángulo
que usted quiera.
Cuando este orificio está
alineado con el centro
del surco, el pedestal
quedará posicionado en
su centro de rotación.
(Vista superior)
8
Para conectar el terminal de la antena y la caja de cables
ANT OUTANT IN
Cable
In
ANTENNA
Cable In
DIO
Conexión básica
Nota
Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos mostrados en este manual.
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de
cada equipo.
Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com
www.panasonic.ca
Ejemplo 1
Conexión de antena (Para ver la televisión)
TV por
cable
Antena de VHF / UHF
TV
Antena de VHF/UHF
NTSC (National Television System Committee):
Emisión convencional
ATSC (Advanced Television Systems Committee):
Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición
digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de
datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva.
(Si no se utiliza
receptor de
televisión por
cable)
Receptor de televisión por cable/cable
Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder
ver sus programas.
Si utiliza un receptor de televisión por cable elija el canal de televisión
CH3 ó CH4 para ver la televisión por cable normal.
Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de
una emisora de televisión por cable de alta definición. La conexión para alta definición
se puede hacer empleando un cable de HDMI o de vídeo componente. (pág. 11)
Para ver la programación de alta definición seleccione la entrada de vídeo correcta. (pág. 20)
Cable de alimentación de CA
(Conecte después de haber
terminado todas las demás
conexiones.)
Parte posterior
de la unidad
TV por
cable
120 V CA
60Hz
Antena de VHF / UHF
Receptor de televisión por cable
Terminal
de antena
ó
ó
9
Guía de inicio
rápido
Conexión básica
(TV + Grabadora DVD ó Videograbadora)
(Antena + TV)
Para conectar el terminal de la antena y la grabadora DVD o videograbadora
ANT OUTANT IN
Cable
In
COMPONENT IN 1 COMPONENT IN 2
R
L
Y
PB
PR
R
L
VIDEO
R
L
VIDEO IN 1
TO AUDIO AMP
AUDIO
S VIDEO
ANTENNA
Cable In
AUDIO IN
PC
Y
R
L
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
DIGITAL
AUDIO OUT
PR
PB
AUDIO
AUDIO
AUDIO
HDMI 1
HDMI 2
AV IN
D
A
B
C
Ejemplo 2
Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) (Para grabar/reproducir)
Grabadora DVD
Si esta fuente tiene una resolución más alta con señales
entrelazadas o progresivas, la conexión se puede hacer
utilizando video componente o HDMI. (pág. 11)
Videograbadora
La conexión se puede hacer utilizando un cable RF
y video compuesto/S Vídeo. (pág. 11)
Antena de VHF / UHF
TV
Equipo de AV
(ej. Grabadora DVD
ó Videograbadora)
Parte posterior de la unidad
Cable de
alimentación de CA
120 V CA
60Hz
Antena de VHF / UHF
Equipo de AV
(ej. Grabadora DVD ó Videograbadora)
(con sintonizador de televisión)
Terminal
de antena
Conexión del televisor y el equipo AV
Consulte
A
-
D
en la pág. 11
10
Para conectar el terminal de la antena y el receptor de satélite y la grabadora DVD o videograbadora
ANT IN
ANT OUTANT IN
Cable
In
COMPONENT IN 1 COMPONENT IN 2
R
L
Y
PB
PR
R
L
VIDEO
R
L
VIDEO IN 1
TO AUDIO AMP
AUDIO
S VIDEO
ANTENNA
Cable In
AUDIO IN
PC
Y
R
L
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
DIGITAL
AUDIO OUT
PR
PB
AUDIO
AUDIO
AUDIO
HDMI 1
HDMI 2
AV IN
D
A
B
C
Conexión básica (Continuación)
Ejemplo 3
Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de satélite
Grabadora DVD
ó
Videograbadora
Receptor de
satélite
TV
Antena de VHF / UHF
Puede disfrutar de los programas de
alta definición suscribiéndose a los
servicios de compañías de emisión
por satélite de alta definición.
La conexión se puede hacer
utilizando HDMI o video
componente. (pág. 11)
Nota
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de
cada equipo.
Receptor de satélite
Grabadora DVD/Videograbadora
(con sintonizador de televisión)
Antena de VHF / UHF
Parte posterior
de la unidad
120 V CA
60Hz
Conexión del televisor y el equipo AV
Consulte
A
-
D
en la pág. 11.
Terminal
de antena
Cable de
alimentación de CA
11
Guía de inicio
rápido
Conexión básica (Conexiones del cable AV)
(TV + Grabadora DVD ó Videograbadora + Receptor de satélite)
Alta definición
Definición estándar
Nota
Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación.
Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de autor, no conecte el otro monitor de TV a través
de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través de una videograbadora pueden ser afectadas por
los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV.
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
A
Para utilizar terminales HDMI
HDMI 1
HDMI 2
AV IN
HDMI
AV OUT
ej. Reproductor de
Blu-ray Disc
Equipo de AV
La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de
sonido de alta calidad.
Para las “Conexiones VIERA Link™”, consulte la pág. 41.
B
Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE
COMPONENT IN 2
Y
R
L
P
B
P
R
AUDIO
L
R
Y
P
B
PR
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
verde
azul
rojo
blanco
rojo
verde
azul
rojo
blanco
rojo
ej. Reproductor de
Blu-ray Disc
Equipo de AV
verde
azul
rojo
blanco
rojo
Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales de VIDEO COMPUESTO ó S VIDEO. (vea más abajo)
C
Para utilizar terminales S VIDEO
R
L
VIDEO
VIDEO IN 1
S VIDEO
AUDIO
VIDEO
S
L
R
blanco
rojo
blanco
rojo
AUDIO
OUT
S VIDEO
OUT
blanco
rojo
ó
ej. Grabadora DVD
Equipo de AV
ej. Videograbadora
D
Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO
R
L
VIDEO
VIDEO IN 1
S VIDEO
AUDIO
S
VIDE
O
L
R
COMPOSITE
OUT
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
ó
ej. Grabadora DVD
Equipo de AV
ej. Videograbadora
La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cuando se conecte un cable de S Vídeo.
Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo.
La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una calidad de imagen más alta que si
utilizará los terminales de video compuesto.
Conexiones del cable AV
12
SUB
MENU
Identificación de los controles
Nota
El televisor consume una cantidad limitada de energía mientras el cable de alimentación está conectado a la toma de corriente de la pared.
En la demostración de la resolución 1080p FULL HD, no aparece la pantalla de fondo, salvo cuando la entrada de vídeo es 1080i y 1080p.
La demostración de Motion Focus Technology no funciona cuando la entrada de vídeo es HDMI 24p.
Controles/indicadores del televisor
Indicador de alimentación
(conectada: rojo,
desconectada: apagado)
Sensor del control remoto Dentro de
unos 7 metros enfrente del televisor.
Cambia el modo de entrada
El botón POWER
Subida/bajada del volumen
Selecciona canales en orden
Parte delantera del TV
Demostración de la resolución 1080p FULL HD
y Motion Focus Technology (Pulse cualquier
tecla para cancelar la demostración.)
Navegaciones del menú
Transmisor de mando a distancia
Conecta la alimentación del
televisor ó la pone en espera
Visión de imágenes de tarjetas SD (pág. 18-19)
El botón de selección de equipo
(Modo de mando a distancia) (pág. 20)
Cambia la señal de entrada. (pág. 20)
Visualización de submenú (pág. 16, 26)
Botones de color
(utilizados para varias funciones)
(por ejemplo, pág. 18 y 30)
Selecciona canales en orden.
Cambia la relación de aspecto (pág. 16)
Controla la función de la lista de canales
favoritos. (pág. 17)
Cambia al canal visto previamente
ó modo de entrada
Operaciones de equipos externos
(Videograbadoras, DVDs, etc.)
(pág. 20)
Menú VIERA Link (pág. 30-31)
Seleccione el modo de audio para
ver la televisión. (pág. 16)
Visualiza el menú principal. (pág. 24)
Menús de salida
Selección/OK/Cambio
Sale de la pantalla del menú
Subida/bajada del volumen
Visualiza ó elimina la bandera de
canal. (pág. 16)
Encendido / Apagado del
silenciamiento del sonido
Teclado numérico para seleccionar
cualquier canal (pág. 16) ó para hacer
introducciones alfanuméricas en los
menús. (pág. 20, 32, 34, 39)
Acceso directo a canales para DTV
y DBS (pág. 15)
Cambia a un terminal de entrada
que tiene etiqueta “JUEGO”.
13
Guía de inicio
rápido
Configuración por primera vez
Identificación de los controles
Configuración por primera vez
“Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el
cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” (págs. 24-25) se pone en “No”.
or
Pulse para salir
de la pantalla de
menú
Para volver a la
pantalla anterior
Nota
Para cambiar la
configuración
(Idioma/Reloj/
Programa auto) más
adelante, vaya a la
pantalla de menú.
(pág. 26)
Encienda el televisor con el interruptor POWER.
ó
(mando a
distancia)
(TV)
Asegúrese de seleccionar “Hogar” (Modo de reproducción normal)
Hogar
Mostrador
Por favor seleccione el ambiente de uso
Seleccione
Aceptar
Este ajuste se omitirá a partir de la próxima vez.
Si selecciona “Mostrador”, la pantalla “Ajuste inicial” no se visualizará.
En caso de que seleccione “Mostrador” por equivocación, desenchufe el
televisor y vuelva a enchufarlo, luego seleccione “Hogar” la próxima vez.
Esta pantalla de selección se visualiza cuando se selecciona “Mostrador”.
Seleccione su idioma.
Ajuste inicial
Idioma
Programa auto
Reloj
Siguiente
Idioma
Español
Idioma
English Español Français
Seleccione
Vuelva a la pantalla anterior.
Ajuste el reloj.
Ajuste inicial
Programa auto
Idioma
Reloj
Siguiente
Seleccione
Reloj
2008
Año
Mes
7
1
Día
Hora
10
10 AM
Minuto
Establezca
Seleccione item
Año: Seleccione el año
Mes: Seleccione el mes
Día: Seleccione el día
Hora: Ajuste la hora
Minuto: Ajuste el minuto
Vuelva a la pantalla anterior.
14
Configuración por primera vez
(
Continuación
)
Pulse para salir
de la pantalla de
menú
Configuración automática de canales
Seleccione “Programa auto”
Ajuste inicial
Idioma
Reloj
Programa auto
Siguiente
Seleccione
Seleccione “Entrada ANT”
Programa canal
Cable
Entrada ANT
Auto
Establezca
Seleccione
Entrada ANT
Cable: Televisión por cable
Antena: Antena
Seleccione “Auto”
Programa canal
Cable
Entrada ANT
Auto
Siguiente
Seleccione
Seleccione el modo de exploración (Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital)
Programa auto
Todos los canales
Sólo analógico
Sólo digital
Aceptar
Seleccione
Programa auto
Progreso
Número de canales análogos.
Número de canales digitales.
8%
10
0
Presione RETURN para salir.
RETURN
Inicie la exploración de los canales
Los canales disponibles (analógicos/digitales) se
establecen automáticamente.
Todos los canales
: Explora canales digitales y analógicos
Sólo analógico: Explora canales analógicos solamente
Sólo digital: Explora canales digitales solamente
Confirme los canales registrados.
T
ítulos Favoritos Agregar
Aceptar Cancelar
a manual
...
.
...
.
...
.
Seleccione
“Aceptar”
Aceptar
Si no se pulsa OK después de seleccionar “Aceptar”, los canales no se memorizarán.
El canal se guardará cuando no se haga ninguna operación durante 60
segundos, y se saldrá automáticamente del menú “Programa manual”.
Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados previamente se
borrarán.
Nota
Acerca de los sistemas de emisión
Analógico (NTSC)
: programación de TV tradicional
Digital (ATSC): nueva programación que le permite ver más canales con
imagen y sonido de alta calidad
15
Guía de inicio
rápido
Para ver la televisión
Configuración por primera vez
Visión
Para ver la televisión
Conecte el TV a un receptor de televisión por cable, receptor digital multimedia, receptor de satélite o
cable de antena (págs. 8-11)
Para ver la televisión y otras funciones
Nota
Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “Entrada ANT” de “Programa canal” para cambiar la recepción de la
señal entre televisión por cable y antena. (pág. 14, 35)
El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso después de apagar el televisor.
SUB
MENU
Conecte la alimentación
(TV)
ó
Nota
Si el modo no es TV, pulse y seleccione TV. (pág. 20)
Seleccione un número de canal
Arriba
Abajo
ó
(TV)
Para introducir directamente el número de un canal digital
Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir
el número menor en un número de canal complejo.
ejemplo: CH15-1:
16
Para ver la televisión (Continuación)
Otras funciones útiles (Utilícelas después de )
Escucha
con SAP
(Programa
de audio
secundario)
Seleccione el modo de audio para ver la televisión.
Modo digital
Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) cuando se recibe un canal digital.
Pista de audio 1 de 2
(Ingles)
Modo analógico
Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación.
Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Estéreo/SPA/Mono)
Visualización
de SUB MENU
Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú. (pág. 26)
Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes.
SUB
MENU
Ajuste SUB MENU
Modo surf
Configurar favorito
No
CC
Seleccionar títulos
Medidor de señal
Todos
Recuperación
de
información
Visualice ó elimine la bandera de canales.
15-2 12:30 PM
30
THE NEWS
CC SAP
TV-G 1080i Estándar 4:3
ABC-HD
Canal
Identificador
de emisora
Indicación
SAP
Resolución
de señales
Nivel de clasificación
Modo de
imagen
Tiempo restante del
temporizador para acostarse
Relación de aspecto
Subtítulos ocultos
reioj
Cambio de
la relación
de aspecto
Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto. (pág. 46)
• 480i, 480p: COMP/JUSTO/4:3/ACERC
• 1080p, 1080i, 720p: COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC
Llamada
a un canal
favorito
FAVORITOS
Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de
sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el cursor ó
usando las teclas de números. (vea pág. 17)
17
Para ver la televisión
Visión
Configuración de la función de favoritos
1
Visualice el menú
SUB
MENU
Ajuste SUB MENU
Modo surf
Configurar favorito
No
CC
Seleccionar títulos
Medidor de señal
Todos
2
Ajuste SUB MENU
Modo surf
Configurar favorito
No
CC
Seleccionar títulos
Medidor de señal
Todos
Seleccione
“Configurar
favorito”
Aceptar
Configurar favorito
1/3
1
2
3
4
---
---
---
---
Pulse repetidamente FAVORITE
para cambiar entre las páginas
(1/3, 2/3, 3/3 ó salir).
3
Seleccione
Aceptar
Pulse ▲▼ para resaltar una
posición en la lista. Y luego pulse
OK para memorizar el canal
visualizado en esa posición.
Configurar favorito
1/3
1
2
3
4
26-1 - - -
También puede utilizar las
teclas numéricas (1-9 y 0) para
seleccionar los números de lista
grabados (1-9 y 0). Al hacer
esto, los números se grabarán
directamente sin tener que pulsar
la tecla OK.
Para eliminar un canal favorito
Un canal memorizado se podrá eliminar de la lista
manteniendo pulsado OK mientras su posición está resaltada.
Función de favoritos
Para cambiar la página
Pulsando se cambia de página hacia atrás. Pulsando se cambia de página hacia adelante.
Utilización de la función de favoritos
1
Pulse FAVORITE
Pulse repetidamente FAVORITE
para cambiar entre las páginas (1/3,
2/3, 3/3 ó salir).
Carales favoritos
1/3
1
2
3
4
26-1 - - -
2
Seleccione
Pulse ▲▼ ó una tecla numerada
(1-9 y 0 ) para resaltar un canal de
la lista.
Al seleccionar un número de canal
de la lista con las teclas numeradas
se visualizará directamente el canal.
3
Aceptar
Pulse OK para visualizar el canal
resaltado.
18
Para ver imágenes de tarjeta SD
Puede ver fotos tomadas con una cámara digital ó con una cámara de vídeo digital que estén guardadas en una
tarjeta SD. (El contenido de otros medios que no sean tarjetas SD puede que no se reproduzca correctamente.)
Visualizador de fotos
Pulse para salir
de la pantalla de
menú
Para volver a la
pantalla anterior
Inserte la tarjeta SD y seleccione “Reproducir tarjeta SD ahora”.
“Ajuste de tarjeta SD” se visualizará automáticamente cada vez que se inserte
una tarjeta SD por primera vez.
Ajuste de tarjeta SD
Reproducir tarjeta SD auto
Reproducir tarjeta SD ahora
R
eproducir tarjeta SD auto:
Establece el modo de reproducción de los datos
cuando se inserta una tarjeta SD.
Sí: Cuando se inserte una tarjeta SD, los datos se
reproducirán automáticamente a partir de la
próxima vez.
No: Los datos se pueden reproducir manualmente.
Pulse la tecla SD o seleccione “Tarjeta SD” en el Menú.
Este paso se omite cuando “Reproducir tarjeta SD ahora” se selecciona o
cuando “Reproducir tarjeta SD auto” se pone en “Sí”.
Menú
VIERA Link
Bloqueo
Tarjeta SD
ó
Seleccione los datos que va a ver.
Diaposi.
R YG B
Adquiriendo
RETURN
Selección
OK
Num.
Pana0365
Fecha
01/01/2008
Pixel
1600x1200
Total
Información
12
Pana0365 Pana0366 Pana0367 Pana0368
Pana0369 Pana0370 Pana0371 Pana0372
Pana0373 Pana0374 Pana0375 Pana0376
Visualizador
de fotos
Adquiriendo
Diaposi.
R YG B
RETURN
Adquiriendo
individual
R YG B
Pausa
Siguíente
RETURN
Rota.
Previo
Previo
Siguíente
Seleccione
Ver
Vista de imagen miniatura
Se visualiza información de la imagen
seleccionada.
Num.
: Se visualiza el número de la imagen
ó el nombre del archivo.
Fecha: Se visualiza la fecha de la
grabación.
Pixel: Se visualiza la resolución de la
visualización.
Número total de imágenes
Área de navegación
(a diapositiva)
Estado actual
(Mientras se leen los datos)
(a visualización de una
sola foto)
Nota
Dependiendo del formato JPEG, el contenido de “Información” puede que no se
visualice correctamente.
Consulte la pág. 47 (Formato de datos para examinar tarjetas SD) para conocer detalles.
Vea la imagen.
Diaposi.
R YG B
Rota.
Previo
RETURN
Siguíente
Visualizado uno cada vez
Área de navegación
Gire 90° (hacia la izquierda)
A la siguiente foto
Gire 90° (a la derecha)
A la foto anterior
Para visualizar/ocultar el área de
navegación
19
Visión
Para ver imágenes de tarjeta SD
Tarjeta
SD
Inserte la tarjeta. Retire la tarjeta.
Pulse ligeramente sobre la
tarjeta SD y luego suéltela.
Tarjetas que pueden
utilizarse (capacidad
máxima): Tarjeta SDHC
(16 GB), Tarjeta SD (2
GB), Tarjeta miniSD
(1 GB) (se requiere
adaptador para Tarjeta
miniSD)
Para conocer detalles
y precauciones
relacionados con las
tarjetas SD. (pág. 47)
Superficie de
la etiqueta
Empuje hasta
oír un ruido
seco
Para cambiar la vista (modo de reproducción sencilla, ajuste de imágenes, etc.)
Para ver fotos en el modo de reproducción sencilla
En ó
1
Visualice “Menú de imágenes fijas”
2
Seleccione “Ajuste de diaporama”
Menú de imágenes fijas
Imagen
Ajuste de diaporama
Seleccione
“Ajuste de
diaporama”
Aceptar
3
Seleccione el elemento y ajuste
Ajuste de diaporama
Tiempo desp.
Repetir
5
Seleccione
Ajuste
Tiempo
desp.
Puede ajustar los segundos que se va
a visualizar cada imagen en el modo
de diapositiva.
(1-10/15/20/30/45/60/120 segundos)
Repetir
Sí ó No la función de repetición de
diapositiva.
Nota
Para las imágenes de tamaño grande, el tiempo de
visualización será superior al número de segundos
establecido.
Para detenerse en medio del ciclo Pulse
Para ajustar la imagen
En
ó
1
Visualice “Menú de imágenes fijas”
2
Seleccione “Imagen”
Menú de imágenes fijas
Imagen
Ajuste de diaporama
seleccione
“Imagen”
Aceptar
3
Seleccione el elemento
Menú Imagen (pág. 22)
Imagen 1/2
Modo
Contraste
Luz de atrás
Reiniciar
Vívido
0
+20
Seleccione
4
Ajuste ó seleccione
Imagen 1/2
Modo
Contraste
Luz de atrás
Reiniciar
Vívido
0
+20
Ajuste
ó
seleccione
20
Para ver vídeo y DVDs
Si tiene algún equipo conectado al televisor, usted podrá ver la reproducción de vídeos y DVDs en la
pantalla del televisor.
Seleccionar entrada
Puede seleccionar el equipo externo al que quiera acceder.
Para utilizar un equipo de otro fabricante tendrá que registrar el código del equipo (pág. 39).
Para volver al
televisor
Nota
Para conocer
detalles, vea el
manual del equipo
conectado.
Con el equipo conectado encendido
Visualización del menú de selección de entrada
Seleccione el modo de entrada.
Seleccionar entrada
2
3
4
5
8
TV
Componente 1
Componente 2
HDMI 1
HDMI 2
Video 2
7
Video 1
6
HDMI 3
JUEGOJUEGO
1
AUX
GAME
8
Video 2
9
PC
JUEGO
JUEGO
(ejemplo)
ó
Seleccione
Introducir
Pulse la tecla de número
correspondiente en el mando
a distancia para seleccionar la
entrada de su elección.
Pulse la flecha ascendente/descendente
para seleccionar la entrada de su
elección, y luego pulse OK.
Durante la selección, el menú
“Seleccionar entrada” desaparece
si no se realiza ninguna acción
durante varios segundos.
HDMI 1
JUEGO
Etiqueta
(ejemplo)
Terminal
El terminal y el título del equipo
conectado se visualizan.
Para cambiar la etiqueta de
entrada (pág. 37)
Nota
Cuando se establezca el título de entrada (consulte la pág. 37), el título de
entrada se visualizará en la pantalla “Seleccionar entrada”.
Para los terminales de entrada delanteros (HDMI 3/Video 2) se encuentra predeterminada
el título de entrada “JUEGO”. (El modo de imagen se pone en “Juego”. Consulte la pág.
48.)
Para conocer detalles del ajuste “Modo de Imagen”, consulte la pág. 48. Para
“Títulos de entradas”, consulte la pág. 37.
Pulse GAME para cambiar a la pantalla de juegos
Cambia al terminal de entrada que tiene etiqueta “JUEGO”.
Video 2
HDMI 3
HDMI 1
JUEGO
JUEGO
JUEGO
Cambie entre los terminales de entrada si hay
varios terminales de entrada que tienen etiqueta
“JUEGO”. (Pág. 37)
Si no hay terminal de entrada con etiqueta
“JUEGO”, siga con el terminal de entrada actual.
Seleccione el modo del mando a distancia
Pulse la tecla para seleccionar.
Utilice el equipo conectado, apuntando el mando a
distancia del televisor al equipo.
MODO VCR MODO DVD
MODO VCR MODO DVD
Grabación de
videograbadora
Grabación
Parada Parada
-
Salto hacia
adelante/atrás
Pausa Pausa
Retroceso/Avance
rápido
Retroceso/Avance
Reproducción Reproducción
(ejemplo)
(Para hacer otras operaciones, vea la pág. 42.)
21
Visión
Para ver vídeo y DVDs
Ajuste VIERA Link
TM
Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control ” al televisor con un cable HDMI, usted
puede disfrutar utilizando la función más conveniente. Consulte “Control VIERA Link” en las págs. 26-29.
Antes de utilizar estas funciones, usted necesita poner “VIERA Link” en “Sí” como se muestra más abajo.
Pulse para salir
de la pantalla de
menú
Para volver a la
pantalla anterior
Visualice el menú.
Seleccione “Ajuste”.
Menú
VIERA Link
Bloqueo
Ajuste
Tarjeta SD
CC
Seleccione
Siguiente
Seleccione “Ajuste VIERA Link”.
Ajuste 2/2
Ajuste VIERA Link
Ajuste avanzado
Acerca de
Seleccione
Siguiente
Seleccione “VIERA Link”
Ajuste VIERA Link
VIERA Link
Apaga control
Prende control
Altavoz inicial
Fijar
Fijar
Interno
Seleccione
Seleccione “Sí”.
(La opción predeterminada
es “Sí”)
Cambie
Ahora puede establecer cada función “VIERA Link” según sus
preferencias (págs. 26-27).
Nota
Si no se ha conectado un equipo HDMI o si se utiliza un equipo HDMI estándar
(sin “VIERA Link”), seleccione “No”.
Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los
manuales de instrucciones del equipo.
22
Visualización de la pantalla del PC en el televisor
La pantalla del PC conectado a la unidad se podrá visualizar en el televisor.
También podrá escuchar el sonido del PC con el cable de audio conectado. Para conectar el PC (pág. 40)
Visualización del menú de selección de entrada
Seleccionar entrada
2
3
4
5
8
TV
Componente 1
Componente 2
HDMI 1
HDMI 2
Video 2
7
Video 1
6
HDMI 3
JUEGO
1
AUX
8
Video 2
9
PC
JUEGO
JUEGO
Seleccione “PC”.
PC
Visualiza la
pantalla del PC.
Señales correspondientes
(pág. 49)
Para volver al televisor /
23
Visión
Visualización de la pantalla del PC en el televisor
Configuración del menú del PC (cambiado según se desee)
Para hacer configuraciones “Cómo utilizar las funciones de los menús” a (pág. 24)
Menú Elemento Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Imagen
Ajuste PC
Reinciar Repone el ajuste del PC
Sincronía
H/V: Las señales de sincronización horizontal y vertical se introducen desde el
conector HD/VD. (pág. 49)
En verde: Utiliza una señal sincronizada en la señal G de vídeo que fue introducida por
el conector G. (pág. 49)
Pto. de reloj
Alivia el problema si una imagen parece que tiene franjas verticales o parpadea o queda
borrosa parcialmente.
Pos. horiz.
Ajusta la posición horizontal.
Posición vert
Ajusta la posición vertical.
Fase de reloj
Alivia el problema si toda la imagen parece que parpadea o está borrosa.
Ajuste primero el reloj de puntos para obtener una imagen tan buena como sea posible, y
luego ajuste la fase de reloj para que aparezca una imagen clara.
Nota
Tal vez no sea posible visualizar una imagen clara debido a que las señales de entrada no
son buenas.
Resolución
Cambia a visualización panorámica.
Señal de entrada cambiada de VGA a WVGA
Señal de entrada cambiada de XGA a WXGA
Frecuencia H
Frecuencia V
Visualiza las frecuencias H (horizontal)/V (vertical).
Gama de visualizaciones
Horizontal 15 - 110 kHz
Vertical 48 - 120 Hz
Menú de audio (pág. 24)
24
Menú Elemento
VIERA
Link
Iniciar grabación
Detener grabación
Control VIERA Link
Salida altavoz
Imagen
Reiniciar
Modo
Luz de atrás
Contraste, Brillo,
Color, Tinte,Nitidez
Temp. color
Admi. colores
x.v.Color
Imagen IA
Ajuste acercamiento
Ajuste PC
Imagen avanzada
Reduc de ruido
3D Y/C filtro
Matriz color
MPEG NR
Motion Focus
Nivel obscuro
Tamaño de HD
Audio
Reiniciar
Bajos
Altos
Balance
Audio avanzado
Sonido IA
BBE VIVA 3D
BBE
Envolvente
Realce de bajos
Norm. de audio
Salida altavoz
Entrada HDMI 1
Entrada HDMI 2
Entrada HDMI 3
Cronómetro
Apagado, Cronómetro 1-5
Bloqueo
Lista de menús
Cómo utilizar las funciones de los menús
Varios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen,
el sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la
televisión como usted desee.
Pulse para salir
de la pantalla de
menú
Para volver a la
pantalla anterior
Visualice el menú
Visualiza las funciones que pueden establecerse
(cambia según la señal de entrada)
Seleccione el menú
Menú
Audio
Bloqueo
Ajuste
Tarjeta SD
CC
Cronómetro
Imagen
VIERA Link
Seleccione
Siguiente
Seleccione el elemento
Imagen 1/2
Modo
Contraste
Luz de atrás
Reiniciar
Brillo
Color
Vívido
0
+20
0
0
Tinte
0
Nitidez
0
(ejemplo: Menú Imagen)
Seleccione
Ajuste ó seleccione
Imagen 1/2
Modo
Contraste
Luz de atrás
Reiniciar
Brillo
Color
Vívido
0
+20
0
0
Tinte
0
Nitidez
0
(ejemplo: Menú Imagen)
Ajuste
ó
Seleccione
25
Funciones
avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, etc.)
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
[Iniciar grabación/Detener grabación]
Graba inmediatamente programas en una grabadora usando el mando a distancia del TV (pág. 28-29).
[Control VIERA Link]
Seleccione el equipo y utilícelo. (Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara) (pag.28-29)
[Salida altavoz]
Seleccione la salida de audio. (Cine para casa/Interno) (pág. 28-29)
Al menú VIERA Link se puede acceder directamente pulsando el botón VIERA Link del control remoto. (pág. 30)
Restablece la configuración del menú de imagen excepto para “Imagen avanzada”.
Reiniciar
Modo de imagen básico (Vívido/Estándar/Cinema/Juego/Usuario) (pág. 48)
Modo
Vívido
Ajusta la luminancia de la luz de fondo.
Luz de atrás
+20
Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se ajuste a sus gustos.
Gama de visualizaciones
Contraste/Brillo/Color/Nitidez: 0 - 100
Tinte: -50 - +50
Contraste
+20
Brillo
0
Color
0
Tinte
0
Nitidez
0
Selecciona una opción de color frío (azul), normal o cálido (rojo). (Azul/Normal/Rojo)
Temp. color
Azul
Si: Admi. colores realza la reproducción de los colores verde y azul, especialmente las escenas exteriores. (Sí/No)
Admi. colores
Auto: Proporciona la imagen apropiada cuando se introducen imágenes compatibles con “x.v.Color”
mediante el terminal de entrada HDMI de este TV. (No/Auto)
x.v.Color
Auto
Controla las áreas oscuras sin afectar al nivel del negro ni al brillo de la imagen en general. (Sí/No)
Imagen IA
Ajusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del aspecto es “ACERC” (pág. 46)
Ajuste acercamiento
Establece la pantalla del PC (pàg. 22)
Ajuste PC
Reduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Permanece en No cuando se recibe una señal intensa. (No/Sí)
Reduc de ruido
No
Minimiza el ruido y la diafotía cromática de la imagen. (Sí/No)
3D Y/C filtro
No
Selecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados a componentes. (HD/SD)
SD: Visión normal HD: Visión de alta definición
Sólo se acepta la señal 480p, la televisión convencional (NTSC) no se está disponible.
Matriz color
SD
Reduce el ruido de las señales digitales específicas de DVD, STB, etc. (Sí/No)
MPEG NR
No
Reduce la borrosidad del movimiento y mejora la calidad de la secuencia de imágenes. (Sí/No)
Motion Focus
No
Seleccione Obscuro ó Claro. Sólo es válido para las señales de entrada externas. (Obscuro/Claro)
Nivel obscuro
Claro
Selecciona entre 95 % (Tamaño 1) o 100% (Tamaño 2) para el área de exploración cuando se usa HDTV. (Tamaño 1/ Tamaño 2
)
Seleccione“Tamaño 1”si se genera ruido en los bordes de la pantalla.
Tamaño 1: Elemento seleccionado para “Tamaño de HD”. Exploración del 95 %
Tamaño 2: Elemento seleccionado para “Tamaño de HD”. Exploración del 100 %
Tamaño de HD
Tamaño1
Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance a los ajustes predeterminados en la fábrica.
Reiniciar
Aumenta ó disminuye la respuesta de los graves.
Bajos
0
Aumenta ó disminuye la respuesta de los agudos.
Altos
0
Realza el volúmen de los altavoces izquierdo / derecho.
Balance
0
Iguale los niveles del sonido en todos los canales y entradas VIDEO. (Sí/No)
Sonido IA
BBE ViVA HD3D (High Definition 3D) Sound proporciona una imagen tridimensional natural de música precisa con sonido de
alta fidelidad. BBE mejora la claridad del sonido, mientras que la anchura, la profundidad y la altura de la imagen de sonido son
expandidas mediante el proceso de sonido tridimensional exclusivo de BBE. BBE ViVA HD3D Sound es compatible con todos
los programas de TV, incluyendo los de noticias, música, dramas, películas y deportes, y también juegos electrónicos. (Sí/No)
BBE VIVA 3D
El sonido de alta definición BBE restablece la claridad y la presencia para entender mejor las palabras
habladas y dar más realismo a la música. (Sí/No)
BBE
Mejora la respuesta de audio cuando se escucha sonido estéreo. (Sí/No)
Envolvente
No
Realza el sonido grave y proporciona un sonido potente. (Sí/No)
Realce de bajos
No
Minimiza la diferencia de volúmen después de cambiar a entradas externas.
Norm. de audio
0
Cambia a “No” cuando se utilizan altavoces externos. (Sí/No)
“Sonido IA”, “Envolvente”, “Norm. de audio”, “BBE VIVA 3D”, “BBE” y “Realce de bajos” no funcionan
si se selecciona “No”.
Salida altavoz
Si
El ajuste predeterminado para la conexión HDMI es “Digital”. (Señal de entrada digital)
El terminal de entrada de audio se puede seleccionar cuando está conectado el cable DVI. (Señal de
entrada analógica)
(Digital/Componente 1/Componente 2//Video 1/Video 2/PC)
Entrada HDMI 1
Digital
Entrada HDMI 2
Digital
Entrada HDMI 3
Digital
Enciende/Apaga automáticamente el televisor (pág. 38)
Apagado
60
Bloquea canales y programas. (pág. 32)
En el modo AV, el menú Audio y el menú Ajuste ofrecen un número menor de opciones.
Las funciones BBE ViVA 3D, BBE y Realce de bajos de sonido ambiental no se activan cuando se utilizan auriculares.
26
Menú Elemento
Tarjeta
SD
Tarjeta SD
CC
CC
Ajuste
Modo surf
Idioma
Reloj
Programa canal
Dispositi.
externos
Títulos de entradas
Ajuste
VIERA Link
VIERA Link
Apaga control
Prende control
Altavoz inicial
Ajuste avanzado
Autoencendido
Apaga sin señal
Apaga sin operación
Economía de
energía
Reproducir tarjeta SD
auto
Acerca de
Restaurar
Menú Elemento
Ajuste
SUB MENU
Modo surf
Configurar favorito
CC
Seleccionar títulos
Medidor de señal
Cómo utilizar las funciones de los menús
Lista de menús
Lista de submenús
Varios menús le permiten hacer ajustes para la imagen, el sonido y otras funciones,
para poder disfrutar viendo la TV de la forma que a usted más le convenga.
Pulse para salir
de la pantalla de
menú
Para volver a la
pantalla anterior
Visualice el menú
Visualiza las funciones que pueden establecerse
(cambia según la señal de entrada).
Seleccione “Ajuste”
Menú
Audio
Bloqueo
Ajuste
Tarjeta SD
CC
Cronómetro
Imagen
VIERA Link
Siguiente
Seleccione
Seleccione el elemento
Ajuste 1/2
Todos
Modo surf
Idioma
Reloj
Programa canal
Dispositi. Externos
Siguiente
Seleccione
SUB
MENU
Visualice de submenú
SUB
MENU
Seleccione el elemento
Ajuste SUB MENU
Modo surf
Configurar favorito
No
CC
Seleccionar títulos
Medidor de señal
Todos
Seleccione
Establezca
ó
Siguiente
27
Funciones
avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, etc.)
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Visualiza datos de tarjetas SD. (pág. 18-19)
Tarjeta SD
Visualiza subtítulos ocultos.(pág. 36)
CC
Selecciona el canal con el botón “Channel up/down”.
(Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico)
Favoritos: Sólo cuando se registran canales como FAVORITE (pág. 17).
Modo surf
Todos
Selecciona el idioma para los menús de la pantalla. (pág. 13)
Idioma
Ajusta el reloj (pág. 13)
Reloj
Establece los canales (pág. 34)
Programa canal
Seleccione la terminal y la etiqueta del equipo externo. (pág. 37)
Controla el equipo conectado a los terminales HDMI (pág. 28) (Sí/No)
“Apaga control”, “Prende control” y “Altavoz inicial” no se pueden seleccionar si está seleccionado “No”.
VIERA Link
Establece “Apaga control” de los equipos de conexión HDMI (pág. 28). (Fijar/No)
Apaga control
Fijar
Establece “Prende control” de los equipos de conexión HDMI (pág. 28). (Fijar/No)
Prende control
Fijar
Selecciona los altavoces predeterminados (pág. 28) (Interno/Externo)
Altavoz inicial
Interno
Enciende automáticamente el televisor cuando se enciende el receptor de televisión por cable ó un
dispositivo conectado. (No/Sí)
El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido / apagado no funcionará si se establece
“Autoencendido”. (pág. 38)
Autoencendido
No
Para conservar energía, el televisor se apaga automáticamente cuando no se recibe ninguna señal y no
se realiza ninguna operación durante más de 10 minutos. (Sí//No)
Nota
No se utiliza cuando se configura “Autoencendido”, “Cronómetro”, “Bloqueo”, “Modo SD”, o el canal digital.
“Apaga sin señal fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se
encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Apaga sin señal”.
La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3)
minutos que quedan hasta que se produzca el apagado.
Apaga sin señal
Para ahorrar energía, el televisor se apagará automáticamente cuando no se haga ninguna operación
con las teclas del mando a distancia o del panel lateral durante más de 3 horas. (No/Sí)
Nota
No se utiliza cuando se configura “Autoencendido”, “Cronómetro” o la visualización de entrada de PC.
“Apaga sin operación fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se
encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Apaga sin operación”.
La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3)
minutos que quedan hasta que se produzca el apagado.
Apaga sin operación
No
Reduce el brillo de la pantalla para disminuir el consumo de energía. Para ver programas en
habitaciones oscuras sin que se canse la vista.(Estándar/Ahorra)
Economía de energía
Estándar
Póngalo en “Sí” para reproducir automáticamente tarjetas SD. (Sí/No)
Reproducir tarjeta SD auto
Visualiza la versión del televisor y la licencia del software.
Acerca de
Al realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos con Ajuste como, por ejemplo,
los ajustes de canales. (pág. 34)
Restaurar
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Selecciona el modo para seleccionar canales con el botón de canal arriba/abajo
(Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico)
Llama a un canal favorito. (pág. 17)
Visualiza subtítulos ocultos. (pág. 36) (No/Sí)
Cambia el identificador de emisora. (pág. 35)
Compruebe la intensidad de la señal si se encuentran interferencias o se congela una imagen digital. (pág. 35)
(Continuación)
28
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
Control simultáneo de todos los componentes de Panasonic equipados con “HDAVI
Control” utilizando un botón de un mando a distancia.
VIERA Link
TM
es un nuevo nombre para EZ Sync
TM
.
Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que tienen la
función VIERA Link “HDAVI Control”. Este televisor soporta la función “HDAVI Control 3”.
Las conexiones a algunos equipos (grabadora DVD DIGA, videocámara HD, dispositivo de cine
para casa RAM, reproductor de cine para casa, amplificador, etc.) con cables HDMI le permiten
hacer interfaz automáticamente.
El equipo con la función “HDAVI Control” permite las operaciones siguientes:
Cambio de entrada automático (pág. 29)
Prende control (pág. 29)
Apaga control (pág. 29)
Altavoz inicial (pág. 29)
Reproducción de cine para casa con un toque (pág. 29)
Control de altavoces (pág. 31)
El equipo con la función “HDAVI Control 2” (o más) permite realizar las operaciones siguientes.
Control VIERA Link sólo con el mando a distancia del TV (para “HDAVI Control 2” ó “HDAVI
Control 3”) (pág. 31)
Suministro de la información de ajuste (para “HDAVI Control 3”) (pág. 29)
Función de sincronización automática de voz (para “HDAVI Control 3”) (pág. 29)
Grabación directa del televisor (para “HDAVI Control 3”) (pág. 31)
VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control provistas por HDMI, una
norma industrial conocida como HDMI CEC (control electrónico de consumidores), es una
función única que nosotros hemos desarrollado y agregado. Como tal, su funcionamiento con
equipos de otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser garantizado.
Consulte los manuales individuales de los equipos de otros fabricantes que soportan la función VIERA Link.
Para la primera vez / Cuando se agrega un equipo nuevo, se reconecta un equipo o
se cambia la instalación después de hacer la conexión, encienda el equipo y luego
encienda el televisor.
Seleccione el modo de entrada al HDMI 1, HDMI 2 ó HDMI 3 (pág. 20) y asegúrese de
que la imagen se visualice correctamente.
Cable HDMI
Esta función necesita de un cable que cumpla con la norma HDMI (completamente cableado).
Los cables que no cumplan con la norma HDMI no se pueden utilizar.
Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendada:
RP-CDHG10 (3,3 pies/1,0 m), RP-CDHG15 (4,9 pies/1,5 m), RP-CDHG20 (6,6 pies/2,0 m),
RP-CDHG30 (9,8 pies/3,0 m), RP-CDHG50 (16,4 pies/5,0 m)
*
Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los manuales de instrucciones del equipo.
Pulse para salir de
la pantalla de menú
Para volver a la
pantalla anterior
Siga las indicaciones - de “Ajuste
VIERA Link
TM
” (pág. 21)
Seleccion ajustes
Ajuste VIERA Link
VIERA Link
Apaga control
Prende control
Altavoz inicial
Fijar
Fijar
Interno
Seleccione
Establezca
Ajuste VIERA Link
VIERA Link
Apaga control
Prende control
Altavoz inicial
Fijar
Fijar
Externo
Cambie
Cambio
de entrada
automático
Prende
control
Apaga
control
Altavoz
inicial
Reproducción
de cine para
casa con un
toque
Suministro
de
información
de ajuste
(para “HDAVI
Control 3”)
Función de
sincronización
automática de voz
(para “HDAVI
Control 3”)
29
Funciones
avanzadas
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
Al empezar la reproducción de DIGA, reproductor de cine para casa ó equipo de cine para casa RAM, la entrada
del televisor cambia automáticamente a la entrada correspondiente al equipo de reproducción.
Para el equipo de cine para casa RAM, los altavoces cambian automáticamente al modo de cine para casa.
Si se utiliza la operación DIGA, la entrada del televisor cambia automáticamente a DIGA y se visualiza el menú DIGA.
Cuando se selecciona “Fijar” (pág. 27), el televisor se enciende automáticamente y cambia a la entrada HDMI apropiada
siempre que el equipo compatible con “VIERA Link” se enciende inicialmente y se selecciona el modo de reproducción.
Cuando se selecciona “Fijar” (pág. 27) y se apaga el televisor, todos los equipos compatibles con VIERA Link que
están conectados se apagan también automáticamente.
La DIGA (Grabadora DVD de Panasonic) no se apagará si aún está en el modo de grabación.
Aviso: El televisor permanece encendido aunque se apague el equipo compatible con VIERA Link.
“Interno” es el ajuste predeterminado. Para poner el sistema de cine para casa como altavoces predeterminados,
cambie la configuración de altavoces predeterminada de “Interno” a “Externo”. El sonido saldrá del sistema de cine
para casa siempre que se suministre alimentación al televisor.
Si se pulsa la tecla “ONE TOUCH PLAY” en el control remoto del equipo para el sistema de cine para casa, la
secuencia de operaciones siguientes se realiza automáticamente.
La alimentación del sistema de cine para casa se conecta y empieza la reproducción.
El televisor se enciende y se muestra la pantalla de reproducción.
El audio se silencia y el televisor cambia al modo de cine para casa.
Alguna información de ajuste del televisor se puede transmitir a cada equipo (Grabadora/ Cine para casa/
Reproductor) con la función “HDAVI Control 3” conectada al televisor mediante un cable HDMI.
Datos que se pueden transmitir
Grabadora
Cine para casa
Reproductor
Puesta del idioma de visualización en
pantalla (English/Español/Français)
○○○
Relación de aspecto del panel
(16:9, fija)
○○○
Información
de subtítulos
ocultos
Modo
--- ---
Tipo de CC
--- ---
Ajustes digitales
--- ---
Información de
canal
Señal de entrada
--- ---
Lista de canale
--- ---
Información de títulos
--- ---
Nota
Hay una posibilidad de que la información del idioma GUI se pueda poner desde todos los equipos con la
función HDMI CEC conectada al televisor mediante un cable HDMI. Dependiendo de las condiciones de
funcionamiento o de la especificación de cada pieza del equipo, el ajuste puede que sea aplicable o no lo sea.
Para conocer detalles del funcionamiento del equipo externo, lea los manuales de instrucciones del equipo.
[Para grabadora]
Mientras transmite información del televisor no puede hacer ninguna otra operación con el control remoto,
excepto usar la tecla de conexión/desconexión de la alimentación. Además, cuando apaga la unidad, la
transmisión se interrumpirá (sólo cuando maneje información de canales
).
Reduce al mínimo los retardos de sincronización de voz entre la imagen y el sonido cuando se hace la conexión a
un sistema de cine para casa o a un amplificador de Panasonic.
30
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
Con la función “HDAVI Control” del menú “VIERA Link” puede disfrutar de un funcionamiento
más conveniente. Para conocer más detalles de la función “HDAVI Control”, consulte la pág. 28.
SUB
MENU
Pulse para salir
de la pantalla de
menú
Para volver a la
pantalla anterior
Visualice del menú VIERA Link
Menú
Audio
Bloqueo
Tarjeta SD
Cronómetro
Imagen
VIERA Link
ó
Seleccione el elemento
Iniciar grabación
Detener grabación
Salida altavoz
Interno
Control VIERA Link
Grabador
Seleccione
Establezca ó
Siguiente
Seleccione
Iniciar grabación
Detener grabación
Salida altavoz
Interno
Control VIERA Link
Cine para casa
Cambie
Establezca
Control de
altavoces
Control
VIERA Link
sólo con el
mando a
distancia del
TV
(
para
“HDAVI
Control 2” ó
“HDAVI
Control 3”
)
Grabación
directa del
televisor
(para “HDAVI
Control 3”)
31
Funciones
avanzadas
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
(Continuación)
Para la salida de audio puede seleccionar los altavoces de cine para casa o del televisor.
Controle los altavoces de cine para casa con el control remoto del televisor.
Esta función sólo está disponible cuando está conectado un amplificador o reproductor de cine para casa de Panasonic.
Seleccione “Salida altavoz”
Seleccione “Externo” ó “Interno”
Externo: Ajuste para el equipo
Subida/bajada del volumen
Silenciamiento del sonido
El sonido del televisor se silencia.
Cuando se apaga el equipo, los altavoces del
televisor se activan.
Al seleccionar “Externo”, el equipo se enciende
automáticamente si está en el modo de espera.
Interno: Los altavoces del televisor están activados.
Iniciar grabación
Detener grabación
Salida altavoz
Interno
Control VIERA Link
Grabador
Seleccione
Cambie
En el menú VIERA Link, usted puede seleccionar el equipo conectado mediante HDMI y acceder a él rápidamente.
Continúe utilizando el control remoto de su televisor para utilizar el equipo, apuntándolo al televisor.
Seleccione “Control VIERA Link”
Seleccione el equipo al que quiera acceder.
(Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara)
Control remoto del televisor disponible
Mover el cursor/Seleccionar
Configurar/Acceder
Volver al menú anterior
SUB
MENU
Visualizar el menú de funciones del equipo
Disponible cuando se visualiza la finalidad
de las teclas
Iniciar grabación
Detener grabación
Salida altavoz
Interno
Control VIERA Link
Grabador
Seleccione
Cambie
Sólo puede seleccionar los
elementos disponibles.
Utilice el equipo con el control remoto del
televisor, apuntándolo al televisor.
Para utilizar el equipo, lea el manual del mismo.
Grabación inmediata en la grabadora del programa actual.
Seleccione “Iniciar grabación”
Seleccione “Detener grabación” cuando
quiera detener la grabación
Iniciar grabación
Detener grabación
Salida altavoz
Interno
Control VIERA Link
Grabador
Seleccione
Establezca
Iniciar grabación
Detener grabación
Salida altavoz
Interno
Control VIERA Link
Grabador
Seleccione
Establezca
Para hacer una grabación óptima puede que sea
necesario hacer ajustes en la grabadora. Para
conocer detalles, lea el manual de la grabadora.
La grabación no se parará automáticamente cuando
termine el programa.
32
Bloqueo
Puede bloquear canales ó programas especificados para impedir que los niños vean su contenido censurable.
Pulse para salir
de la pantalla de
menú
Precaución
Anote su contraseña
por si la olvida.
(Si ha olvidado su
contraseña, consulte
a su concesionario
local.)
Nota
Cuando seleccione
un canal bloqueado
se visualizará un
mensaje que le
permitirá ver el canal
si usted introduce su
contraseña.
Visualice el menú
Seleccione “Bloqueo”
Menú
Audio
Bloqueo
Ajuste
Tarjeta SD
CC
Cronómetro
Imagen
VIERA Link
Siguiente
Seleccione
Cada vez que visualice el
menú Bloqueo se le pedirá que
introduzca su contraseña.
Introduzca su contraseña de 4 dígitos
Para ver un programa bloqueado ó cambiar los ajustes de calificación deberá
introducir un código de 4 dígitos.
Crear contraseña
Ingresar contraseña.
0
9
-
----
Si es la primera vez que
introduce una contraseña,
introduzca el número dos veces
en orden para registrarlo.
Seleccione el modo de bloqueo
Bloqueo
Modo
Canal
Juego
Programa
No
No
No
No
Cambio de contraseña
Establezca
Seleccione
No: Desbloquea toda la
configuración de bloqueo
de “Canal”, “Juego” y
“Programa”.
Total: Bloquea todas
las entradas
independientemente
de la configuración de
bloqueo “Canal”, “Juego”
y “Programa”.
Usuario:
Bloquea las entradas
especificadas de “Canal”,
“Juego” y “Programa”.
Seleccione el elemento
Bloqueo
Modo
Canal
Juego
Programa
Usuario
No
No
No
Cambio de contraseña
Seleccione
“Canal”, “Juego” y “Programa” se
pondrán grises a menos que se
seleccione “Usuario” en “Modo”.
Establezca
Establezca
33
Funciones
avanzadas
Bloqueo
Para seleccionar el canal ó la clasificación del programa que va a bloquear
Bloqueo de
canal
Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos. Estos canales se bloquearán
independientemente de la clasificación del programa.
Seleccione “Modo” y póngalo en “Usuario”.
Seleccione el canal que va a bloquear.
Bloquear canal
Modo
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Usuario
3
4
-
Seleccione
Establezca
Para bloquear/desbloquear todos los canales:
Seleccione “Modo” y póngalo en “Total” o en “No”.
Total: Bloquea todos los canales
No: Desbloquea todos los canales
Bloqueo de
Juego
Bloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas
externas.
Seleccione “Juego” en
5
y póngalo en
“Sí”.
Seleccione
Establezca
Sí: Bloquea
No: Desbloquea
Bloqueo de
programa
Para establecer el nivel de clasificación
La tecnología “V-chip” permite que los
programas restringidos sean bloqueados
según las clasificaciones de televisión.
Seleccione “Modo” y póngalo en “Sí”.
Bloquear prog.
Modo
MPAA
U.S.TV
No
No
C.E.L.R.
C.F.L.R.
No
No
Establezca
Seleccione
Seleccione la categoría de
calificación que quiera seguir.
Bloquear prog.
Modo
MPAA
U.S.TV
No
No
C.E.L.R.
C.F.L.R.
No
No
Siguiente
Seleccione
MPAA:
Clasificaciones para películas de los EE.UU.
U.S.TV: Clasificaciones para programas de
televisión de los EE.UU.
C.E.L.R.:Clasificaciones para el inglés de Canadá
C.F.L.R.: Clasificaciones para el francés de Canadá
Seleccione la clasificación que va a
bloquear.
Seleccione
Ejemplo de “MPAA” (clasificaciones para películas de los
EE.UU.)
No Sin clasificación
G Público en general: Todos los públicos
PG
Se recomienda el acompañamiento de los
padres
PG-13
Aviso para los padres: No es apropiado
para menores de 13 años
R
Restringido: Los menores de 17 años
necesitan ser acompañados por los
padres ó una persona adulta
NC-17
No se admite que ningún menor de 17
años vea el programa
X Adultos solamente
Para obtener otra información (pág. 45)
Cambio de
contraseña
Para cambiar la contraseña
En , seleccione “Cambio de
contraseña” y pulse OK.
Introduzca dos veces la nueva
contraseña de 4 dígitos.
Bloqueo
Modo
Canal
Juego
Programa
No
No
No
No
Cambio de contraseña
Cambio de contraseña
Ingresar nueva contraseña.
0 9
-
----
Nota
Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S. Region Rating System” cuando se encuentre
disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.)
La clasificación No es independiente de otras clasificaciones.
Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra
clasificación más restrictiva también se bloquearán.
34
Edición y configuración de canales
Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades y las
condiciones de la recepción.
Pulse para salir
de la pantalla de
menú
Visualice el menú
Seleccione “Ajuste”.
Menú
Audio
Bloqueo
Ajuste
Tarjeta SD
CC
Cronómetro
Imagen
VIERA Link
Siguiente
Seleccione
Seleccione “Programa canal”.
Ajuste 1/2
Todos
Modo surf
Idioma
Reloj
Programa canal
Dispositi. externos
Restaurar
Siguiente
Seleccione
Seleccione la función
Programa canal
Cable
Entrada ANT
Auto
Manual
Medidor de señal
Siguiente
Seleccione
Establezca
Para restablecer los ajustes del menú Ajuste
Seleccione “Reiniciar.” en el menú Ajuste ( ) y pulse OK.
Introduzca su contraseña de 4 dígitos con los
botones de números.
Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación y pulse OK.
Auto
Ajuste
automático
Manual
Ajuste
manual
Medidor
de señal
Compruebe
la intensidad
de la señal
35
Funciones
avanzadas
Edición y configuración de canales
Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse en la memoria.
Seleccione “Entrada ANT”
Seleccione Cable ó Antena (pág. 14)
Seleccione “Auto”
Programa canal
Cable
Entrada ANT
Auto
Manual
Medidor de señal
Siguiente
Seleccione
Seleccione el modo de exploración (pág. 14)
Programa auto
Todos los canales
Sólo analógico
Sólo digital
Aceptar
Seleccione
Las configuraciones se hacen
automáticamente
Después de finalizar la búsqueda, seleccione “Aceptar”
(vea debajo de
).
Todos los canales memorizados previamente se borrarán.
Utilice este procedimiento cuando cambie la
configuración de los canales de recepción ó cuando
cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo
también para agregar ó brincar manualmente canales
que se encuentran en la lista de canales.
Puede seleccionar un modo de sintonización de canal
(Sólo digital/Sólo analógico) en “Modo surf”. (Pág. 27)
Edite
Títulos
Seleccionar títulos
Títulos
Título manual
---
Aceptar Cancelar
Seleccione
Cambie
Establezca/Siguiente
Títulos
Seleccione el identificador
de emisora.
Título manual
Cambio de nombre (máximo de 7
caracteres disponibles)
Favoritos
Configurar favorito
1/3
1
2
26-1 - - -
Seleccione
Siguiente
Configurar favorito
Seleccione el número.
Agregar
Pulse OK para seleccionar “Sí” (agregar) ó “No” (brincar).
Mueva el cursor al número del canal
Editar
Canal Títulos Favoritos Agregar
Aceptar Cancelar
Programa manual
2 ...
...
3 ...
...
Seleccione
Pulse OK para
sintonizar el canal
Seleccione “Aceptar”
Títulos Favoritos Agregar
Aceptar Cancelar
a manual
...
.
Seleccione
“Aceptar”
Aceptar
Seleccione “Editar”
Editar
Canal Títulos Favoritos Agregar
Aceptar Cancelar
Programa manual
2 ...
...
3 ...
...
4 ...
...
5 ...
...
Seleccione
Siguiente
Seleccione el elemento que quiera editar.
Editar
Canal Títulos Favoritos Agregar
Aceptar Cancelar
Programa manual
2 ...
...
Selección
OK
RETURN Pág. ante.
R
Pág. sigui.
G B Y
3 ...
...
4 ...
...
5 ...
...
6 ...
...
7 ...
...
8 ...
...
9 ...
...
Títulos
Favoritos
Agregar
Vaya a
la página
siguiente
Vuelva a la
página anterior
Seleccione el
elemento que va
a editar (Títulos/
Favoritos/Agregar)
Siguiente
Títulos:
Cambio del identificador de
emisoras
Favoritos:
Registra los canales en la lista
de favoritos
Agregar:
Agrega ó brinca canales
Encendido/apagado de
sintonía secuencial
Para cancelar la edición
Editar
Canal Títulos Favoritos Agregar
Aceptar Cancelar
Programa manual
2 ...
...
3 ...
...
4 ...
...
5 ...
...
Seleccione
Siguiente
Las modificaciones se perderán. ¿Continuar?
No
Aceptar
(retorno a “Programa
canal”)
Seleccione “Si”
Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia ó se congela una imagen digital.
Medidor de la señal
Intensidad de la señal
1-1
Canal
Actual
Nivel máximo
30%
45%
Intensidad de la señal
Seleccione
el canal.
Aceptar
ó
Si la señal es débil compruebe la antena.
Si no encuentra ningún problema, consulte a su
concesionario local.
Nota
No está disponible si se selecciona “Cable” en
“Entrada ANT” (vea más arriba).
Sólo es eficaz para los canales digitales.
Mientras está activado “Bloqueo” (pág. 32), si se selecciona “programa canal”, se visualizará “Ingresar contraseña”
.
36
Subtítulos
CC
Visualización
de subtítulos
La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcionar una visualización
de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá tener información de
subtítulos ocultos (CC). (pág. 46)
Seleccione el elemento y establézcalo
CC
Modo
Análogo
Digital
Ajustes digitales
Inicializar CC
CC1
Principal
Seleccione
Establezca
Modo
Seleccione “Sí” (cuando no se
utilice “No”).
Análogo
(Elija el servicio de subtítulos de las
emisiones analógicas.)
CC1-4:
Información relacionada con las imágenes
(Aparece en la parte inferior de la pantalla.)
T1-4: Información textual
(Aparece en toda la pantalla.)
Digital
(El menú Subtítulos digitales le
permite configurar la forma en que
va a ver los subtítulos digitales.)
Presione para seleccionar la opción.
“Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio
4”, “Servicio 5”, “Servicio 6”
La configuración en “Análogo” ó “Digital”
depende de la emisora.
Para hacer configuraciones de visualización más a fondo en los programas digitales
Seleccione “Ajustes digitales” y pulse OK.
Seleccione el elemento y establézcalo.
Ajustes digitales
Tamaño
Letra
Estilo
Frente
Opacidad frontal
Fondo
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Fondo obscuro
Contorno
Automático
Automático
Seleccione
Establezca
Tamaño: Tamaño del texto
Letra: Fuente del texto
Estilo:
Estilo del texto (Elevado, Deprimido, etc.)
Frente: Color del texto
Opacidad frontal: Opacidad del texto
Fondo: Color de la caja de texto
Fondo obscuro: Opacidad de la caja de texto
Contorno: Color del contorno del texto
(Identifique las opciones de configuración en
la pantalla.)
Para restablecer la configuración
Seleccione “Inicializar CC” y pulse OK.
Pulse para salir de
la pantalla de menú
Visualice el menú.
Seleccione “CC”.
Menú
Audio
Bloqueo
Ajuste
Tarjeta SD
CC
Cronómetro
Imagen
VIERA Link
Siguiente
Seleccione
37
Funciones
avanzadas
Títulos de entradas
Subtítulos
Títulos de entradas
Títulos de
entradass
Etiquetas de
visualización
de
dispositivos
externos
Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pueden etiquetar para identificarlos
más fácilmente durante la selección de entrada. (En el modo de selección de entrada de la página 20 )
Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo.
-
PC
Custom
3
4
-
-
Títulos de entradas
Componente 1
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Custom
Componente
2
-
Video 1
Video 2
JUEGO
JUEGO
Seleccione
Establezca
Video 1
VCR
Etiqueta Terminal
[ejemplo]
Terminales
: Comp. 1-2/HDMI 1-3/Video 1-2/PC
Etiqueta: BRINCAR*/VCR/DVD/CABLE/DBS/PVR/JUEGO/AUX/
RECEPTOR/[BLANCO]
Para el terminal de PC, sólo “BRINCAR” está disponible.
* Si se selecciona “BRINCAR”, al pulsar el botón TV/VIDEO se
omitirá la entrada.
Cada título seleccionado se visualizará en la pantalla “Seleccionar
entrada”. (pág. 20)
Pulse para salir
de la pantalla de
menú
Visualice el menú.
Seleccione “Ajuste”.
Menú
Audio
Bloqueo
Ajuste
Tarjeta SD
CC
Cronómetro
Imagen
VIERA Link
Siguiente
Seleccione
Seleccione “Dispositi. externos”.
Ajuste 1/2
Todos
Modo surf
Idioma
Reloj
Programa canal
Dispositi. externos
Siguiente
Seleccione
Seleccione “Títulos de entradas”.
Dispositi. externos
Títulos de entradas
Siguiente
Seleccione
38
Utilización del temporizador
El televisor se puede encender/apagar automáticamente en la fecha y a la hora designadas.
El reloj deberá estar puesto en hora antes de hacer los ajustes de la hora de encendido/apagado. (pág. 13)
El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido / apagado no funcionará si se establece
“Autoencendido”. (pág. 26)
Pulse para salir
de la pantalla de
menú
Para volver a la
pantalla anterior
Nota
El televisor se apaga
automáticamente
después de pasar 90
minutos cuando se
enciende mediante
el Cronometro. Esto
se cancelará si se
selecciona Apagar ó
se presiona una tecla.
Visualice el menú
Seleccione “Cronómetro”.
Menú
Audio
Bloqueo
Tarjeta SD
Cronómetro
Imagen
VIERA Link
Siguiente
Seleccione
Seleccione el temporizador que va a establecer.
Cronómetro
Apagado
Cronómetro 1
Cronómetro 2
Cronómetro 3
Cronómetro 4
Cronómetro 5
Seleccione
Siguiente
Establezca el temporizador.
Para establecer “Apagado” (Temporizador de apagado)
Pulse para que la unidad se apague automáticamente después de transcurrir un
tiempo preseleccionado.
Apagado
Apagado
60
Establezca
0/30/60/90 (minutos)
Para establecer “Cronómetro 1-5” (Temporizador de encendido/apagado)
Seleccione el elemento y establézcalo.
Cronómetro 1
Canal
Día
Encender
Apagar
Fijar
C/U VIE
10:00 AM
11:00 AM
310 - 1
Seleccione
Establezca
ó
Se apaga automáticamente.
Apagado
Se enciende automáticamente.
(Se pueden establecer 5 temporizadores.)
Cronómetro 1
Cronómetro 5
~
DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB,
(Visualiza la fecha futura más próxima)
LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, C/U DOM, C/U LUN,
C/U MAR, C/U MIE, C/U JUE, C/U VIE, C/U SAB
Seleccione el canal
Canal
Seleccione el día
Día
La hora de encendido
Encender
La hora de apagado
Apagar
Ajuste del temporizador (Sí/No)
Fijar
39
Funciones
avanzadas
Programación del mando a distancia para controlar el equipo periférico
Utilización del temporizador
Programación del mando a distancia
para controlar el equipo periférico
Puede controlar los componentes de otros fabricantes utilizando el control remoto de este televisor.
Conecte el equipo externo al televisor y
apague los equipos externos.
Pulse simultáneamente ambos botones
durante más de 3 segundos.
Suelte los botones cuando los botones de selección de
equipo empiecen a parpadear.
Seleccione el equipo
con el botón de selección de equipo.
El botón seleccionado permanece encendido (los demás
botones no se encienden).
Introduzca el equipo con un código de
mando a distancia de 4 dígitos.
(pág. 43-44)
Confirme el equipo con el mando a
distancia.
(pág. 42)
El dispositivo externo se enciende.
Si el equipo no funciona con mando a distancia
Cuando su dispositivo tenga un solo código
Introduzca de nuevo el código de mando a
distancia.
Cuando su dispositivo tenga múltiples códigos
Cambie el código con más arriba y pruebe de
nuevo
El registro fallará si se introduce el código equivocado ó si tarda más de 30 segundos en registrarse.
Para encontrar un código que no está en la lista de códigos
Este procedimiento busca todos los códigos, y recibe el nombre de “método secuencial”.
Precaución
Después del paso de más arriba, cambie
el código y pruebe.
Cuando se encuentre el código correcto.
Guardar
Opere el equipo con el mando a
distancia. (pág. 42)
Repita hasta encontrar el código.
Puede que tengan que hacerse muchos intentos
antes de encontrar el código correcto.
Cambie
4
1
2
3
5
+
Pulse para volver al modo
de TV
40
HDMI 1
HDMI 2
AV IN
Cable
In
COMPONENT IN 1 COMPONENT IN 2
R
L
Y
PB
PR
R
L
VIDEO
R
L
VIDEO IN 1
TO AUDIO AMP
AUDIO
S VIDEO
ANTENNA
Cable In
Y
R
L
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
DIGITAL
AUDIO OUT
P
B
P
R
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO IN
PC
N
ENT IN
2
Y
P
B
P
B
R
P
P
V
IDE
O
S
VIDE
O
A
Conexiones AV recomendadas
Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a varios equipos.
Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y las especificaciones. Para
obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web www.panasonic.com
* Consulte las páginas 24 y 25 para hacer la instalación cuando use un cable de audio analógico externo con un
cable HDMI a DVI.
120 V CA
60 Hz
Cable de alimentación
de CA (Conecte
después de haber
terminado todas las
demás conexiones.)
Parte posterior de la unidad
Receptor de
televisión
por cable
TV por
Cable
ó
Para ver DVDs
Reproductor DVD
Receptor digital multimedia
Cable óptico
digital de
audio
Grabadora DVD /
Videograbadora
Para escuchar
la televisión por
altavoces
Amplificador
OPTICAL
IN
ó
ó
ó
Conecte con
A
ó
B
B
Cable
HDMI-DVI
conversión
+ Cable de
audio
Para ver imágenes de
cámara de vídeo
Cámara de vídeo
Videograbadora
Reproductor DVD
(Para la conexión HDMI
sólo pueden utilizarse
aparatos compatibles con
HDMI.
Para la conexión
utilizando un cable de
conversión HDMI-DVI,
vea Conexión de HDMI
1 o HDMI 2 en esta
página.)
Clavija M3
Los cascos
auriculares/
auriculares (no
suministrados)
A
Cable HDMI
Adaptador de
conversión
(si fuera
necesario)
Ordenador
RGB Cable PC
Cable de
audio
41
Funciones
avanzadas
Conexiones AV recomendadas
Cable
In
COMPONENT IN 1 COMPONENT IN 2
R
L
Y
PB
PR
R
L
VIDEO
R
L
VIDEO IN 1
TO AUDIO AMP
AUDIO
S VIDEO
ANTENNA
Cable In
Y
R
L
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
DIGITAL
AUDIO OUT
P
B
P
R
AUDIO
AUDIO
AUDIO
HDMI 1
HDMI 2
AV IN
AUDIO IN
PC
CO
MP
O
NENT IN 1
CO
MP
O
NENT IN
2
R
L
Y
P
B
P
R
R
L
V
IDE
O
V
IDE
O
IN
1
S
VIDE
O
Y
R
R
L
L
P
B
P
B
R
P
P
AU
DI
O
AU
DI
O
AU
DI
O
VIERA Link
TM
Conexiones
Siga los diagramas de conexiones de abajo para hacer el control
HDAVI de un solo equipo AV como, por ejemplo, una Grabadora
DVD(DIGA), un equipo de cine para casa RAM ó un reproductor
de cine para casa.
Consulte la página 28-29 para conocer la configuración del
menú Ajuste e información de control adicional.
Los cables HDMI y/u ópticos no son suministrados.
Si se cambia la conexión (o configuración) del equipo compatible
con el control HDAVI, desconecte la alimentación de esta
unidad y vuelva a conectarla mientras la alimentación de todos
los equipos está conectada (para que esta unidad reconozca
correctamente el equipo conectado) y compruebe que funcione
el Grabadora DVD(DIGA), el equipo de cine para casa RAM y el
reproductor de cine para casa.
Nota
Se recomienda HDMI 1.
Cuando se conecta a HDMI 2/HDMI 3, ponga el modo de entrada en HDMI 2/HDMI 3 (pág. 20) inicialmente antes de
conectar a HDMI 2/HDMI 3. Después de hacer la conexión, confirme las funciones de control de HDMI (págs 28-31).
Conexión de esta unidad Grabadora DVD(DIGA), sistema de
cine para casa RAM o reproductor de cine para casa
Para Grabadora DVD(DIGA):
Conecte con cable HDMI
Para equipo de cine para casa RAM ó reproductor de cine para casa:
Conecte con cable HDMI y con cable de audio.
Si no conecta el cable de audio no puede oír el programa de televisión
a través del sistema de cine para casa.
Conexión de esta unidad a
una Grabadora DVD(DIGA) y
amplificador AV
Cuando utilice un receptor de audio-
vídeo “VIERA Link” y una Grabadora
DVD(DIGA) compatible, utilice una
conexión en cadena como se muestra
abajo.
Con esta unidad se puede controlar un amplificador AV y un Grabadora DVD(DIGA).
Consulte el diagrama de arriba al conectar un reproductor/grabadora DVD y un amplificador AV a su televisión Viera.
Configuración de esta unidad después de la conexión
Después de hacer las conexiones como se muestra arriba, ponga “VIERA Link” (bajo “Ajuste VIERA Link”) en “Sí”
utilizando el menú Ajuste (pág. 21, 26-27).
Nota
Los equipos HDMI individuales tal vez requieran configuraciones de menús específicas adicionales para cada
modelo. Consulte sus manuales de instrucciones respectivos.
Cuando el audio de otro equipo conectado a esta unidad a través de HDMI salga utilizando “DIGITAL AUDIO OUT”
de esta unidad, el sistema cambiará a audio 2CH.
(Cuando conecte a un amplificador AV a través de HDMI podrá disfrutar de un sonido de calidad más alto.)
Para conocer detalles de los cables HDMI utilizados para conectar equipos externos, consulte las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
Cable HDMI
AUDIO
IN
HDMI
(AV OUT)
HDMI
(AV OUT)
Equipo de cine para casa con
funcíón VIERA Link
ó
HDMI
(AV OUT)
Amplificador AV con
funcíón VIERA Link
Grabadora DVD (DIGA)
con funcíón VIERA Link
Videocámara HD
con funcíón VIERA
Link
HDMI
(AV IN)
Salida de audio digital
HDMI
(AV OUT)
Grabadora DVD (DIGA)
con funcíón VIERA Link
Parte posterior de la unidad
ó
óó
42
NOMBRE DE
TECLA
MODO DE
VIDEOGRABADORA
MODO DBS/CBL
MODO DVD
(DBS) (CBL)
Alimentación Alimentación Alimentación Alimentación
-
Lista Lista DVD AUDIO
Conmutador de entrada de
televisión
Conmutador de entrada de
televisión
Conmutador de entrada de
televisión
Conmutador de entrada de
televisión
-
Menú Menú Funciones
-
Salida Salida
-
-
arriba/abajo/derecha/
izquierda
arriba/abajo/derecha/
izquierda
arriba/abajo/derecha/
izquierda
-
Seleccione Seleccione Introducir
SUB
MENU
-
Guía Guía Submenú
-
PPV/VOD PPV/VOD Retorno
-
Rojo A Rojo
-
Verde B Verde
-
Azul C Azul
-
Amarillo D Amarillo
Canal superior/inferior Canal superior/inferior Canal superior/inferior Canal superior/inferior
Subida/bajada del volumen
del televisor
Subida/bajada del volumen
del televisor
Subida/bajada del volumen
del televisor
Subida/bajada del volumen
del televisor
-
Aspecto Aspecto
-
-
Favorito Favorito Navegador directo
Visualización en pantalla Información
Información/Visualización/
OSD
Visualización en pantalla
Silenciamiento de televisión Silenciamiento de televisión Silenciamiento de televisión Silenciamiento de televisión
-
0-9 0-9 0-9 0-9
-
Último canal Último canal Selección de unidad
-
Subcanal Música PROG (Subcanal)
-
Página abajo/arriba Página abajo/arriba Salto hacia adelante/atrás
Conmutador TV/VCR Conmutador TV/DBS Conamutador TV/CBL
-
Retroceso/Avance rápido Retroceso/Avance rápido Retroceso/Avance rápido Retroceso/Avance
Grabación de videograbadora
Grabación PVR *
1
Grabación PVR *
1
Grabación
Parada Parada Parada Parada
Pausa Pausa Pausa Pausa
Reproducción Reproducción Reproducción Reproducción
Operaciones del mando a distancia/Lista de códigos
A continuación se explica cómo controlar dispositivos externos con el mando a distancia.
Registre los códigos de mando a distancia (pág. 39) si quiere controlar un dispositivo externo de otro fabricante. (pág. 43-44)
Nota
La operación puede resultar imposible dependiendo de la capacidad de memoria disponible del mando a
distancia. Este mando a distancia no ha sido diseñado para controlar todas las operaciones de todos los modelos.
Lista de operaciones del mando a distancia
E
sta tabla define qué teclas pueden utilizarse después de la programación (si resulta necesario)
estando en el modo de mando a distancia seleccionado, VCR, DBS/CBL, DVD.
*1: Tipo de combinación
45
Preguntas
frecuentes, etc.
Lista de clasificaciones para el bloqueo
Operaciones del mando a distancia/Lista de códigos
Lista de clasificaciones para el bloqueo
La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales ó programas según calificaciones estándar
establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 32)
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)
No
CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no tienen
restricciones ó las restricciones no son aplicables.
G
PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos.
PG
SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
PG-13
SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado
para los niños menores de 13 años.
R
RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres ó una persona
adulta que los supervise.
NC-17
NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS.
X
ADULTOS SOLAMENTE.
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)
Grupo basado
en edad
Clasificación
basada en edad
Posibles selecciones de
contenido
Descripción
NR
(Si clasificación)
TV-NR
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
No clasificado.
Youth
TV-Y
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente
diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años.
TV-Y7
FV (Bloquear FV)
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden
incluir ligera violencia física ó cómica, ó puede asustar a niños menores de 7
años.
Guidance
TV-G
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
Audiencia General. Contiene poca ó nada de violencia, nada de lenguaje fuerte,
y poco ó nada de diálogo ó situaciones con contenido sexual.
TV-PG
D,L,S,V (Todas
seleccionadas)
Cualquier combinación
de D, L, S, V
Guía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno
infrecuente, violencia limitada, diálogos ó situaciones sexualmente sugestivas.
TV-14
D,L,S,V
(Todas seleccionadas)
Cualquier combinación
de D, L, S, V
Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados,
contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
TV-MA
L,S,V (Todas
seleccionadas)
Cualquier combinación
de L, S, V
Sólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos,
lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito.
FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V: VIOLENCIA S: SEXO L: LENGUAJE OFENSIVO D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)
E
Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documentales y otros programas de información, entrevistas,
vídeos musicales y programas de variedades.
C
Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual.
C8+
Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni contenido sexual.
G
Programación general para todos los públicos.
PG
Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
14+
La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el público menor de 14 años. A los padres se les avisa
que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvenes menores de 14 años.
18+
Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de excesiva violencia.
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)
E
Exenta - La programación exenta.
G
General - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, ó el contenido de la misma es mínimo ó se
muestra apropiadamente.
8 ans+
8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero contiene
violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos.
13 ans+
La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de violencia ó una ó
más escenas suficientemente violentas como para afectarlos.
Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas.
16 ans+
La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de violencia ó de
mucha violencia.
18 ans+
Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de mucha violencia.
Precaución
El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no
aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la
opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y
usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia ó ninguno de los tipos de programación siguientes”.
Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros)
• Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo
46
Información técnica
Subtítulos (CC)
Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de aspecto en COMP (si está viendo con H-
LLENO, JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres).
Los CC se pueden visualizar en el televisor si el receptor (receptor digital multimedia o receptor de satélite) tiene
los CC encendidos usando la conexión de componente o HDMI al televisor.
Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señal es 480i (excepto para la conexión HDMI),
los CC puede que se superpongan en el televisor.
Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los CC también saldrán en el formato analógico.
Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la
grabadora o en el monitor de salida.
Relación de aspecto (FORMAT)
Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto.
Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias.
(pág. 16)
(ej.: en el caso de una imagen 4:3)
COMP JUSTO
COMP
JUSTO
Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes
laterales de la pantalla.
(Recomendada para la imagen anamórfica)
Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas
de la pantalla.
(Recomendada para la emisión de televisión normal)
H-LLENO 4:3
H-LLENO
Barra lateral
Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de
la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan.
Estándar
ACERC
ACERC
Nota
480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):
COMP, JUSTO, 4:3 ó ACERC
1080p / 1080i / 720p:
COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 ó ACERC
Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla.
(Recomendada para Letter Box)
Ajuste Acerc
La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”.
Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”. (pág. 24-25)
Posición V: Ajuste de posición vertical Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical
Para restablecer la relación de aspecto (OK)
47
Preguntas
frecuentes, etc.
Información técnica
Mensaje Significado/Acción
La tarjeta SD está presente?
A tarjeta no está insertada.
No existe archivo
La tarjeta no tiene datos ó este tipo de datos no es compatible.
No lect. de archivo
El archivo está estropeado o no se puede leer.
La unidad no soporta el formato.
Formato de datos para examinar tarjetas
Foto: Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las normas
DCF* y EXIF**
Formato de datos: Baseline JPEG (Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2 ó 4:2:0)
Máximo número de archivos: 9.999
Resolución de imagen: 160 x 120 a 10.000.000
*
DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Una norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón.
** EXIF (Exchangeable Image File Format)
Precaución
Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar.
Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una resolución reducida.
Nota
Estructura de carpetas vistas en PC
DCIM
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000003.JPG
P1000004.JPG
100_P ANA
Creada automáticamente
Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dígitos
Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dígitos
Caracteres que se pueden utilizar: 1-byte “ a a z”, “A a Z”, “0 a 9” y “_”
Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.
Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la información más reciente en el sitio Web siguiente.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.)
No se puede visualizar imagen porque
los datos de ID son incorrectos.
Hay un problema con el decodificador de su televisor.
Si este mensaje aparece, póngase en contacto con el centro de servicio
de Panasonic para solicitar ayuda.
No se puede visualizar imagen de
tarjeta SD.
Hay un problema con los datos.
Compruebe los datos guardados en la tarjeta SD.
Mensajes de advertencia de GalleryPlayer
Mensajes de advertencia de tarjeta SD
No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta ó la unidad).
No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD.
No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee.
Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta podría dañarse).
La interferencia eléctrica, la electricidad estática ó el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos ó la tarjeta.
Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares por si estos se deterioran ó se dañan,
ó por si la unidad funciona de forma errática. (Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por el deterioro ó daño que
puedan sufrir los datos grabados.)
Cuidados al manejar la tarjeta SD:
Para ver el contenido de una tarjeta SD GalleryPlayer
Puede ver imágenes de arte y fotografías de alta definición adquiridas en una tarjeta SD ó descargadas a una tarjeta SD.
GalleryPlayer suministra tarjetas SD precargadas con imágenes protegidas por derechos de autor que pueden ser descargadas a
su ordenador y ser guardadas en una tarjeta SD para verlas en su televisor.
Las imágenes de GalleryPlayer se pueden comprar de GalleryPlayer, Inc.
48
Información técnica (Continuación)
VIERA Link “HDAVI Control
TM
Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz automáticamente. (pág. 28)
Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia.
Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la función del volúmen.
Si conecta la misma clase de equipo al mismo tiempo (por ejemplo: una DIGA a HDMI 1 / otra DIGA a HDMI 2),
VIERA Link
TM
estará disponible para el terminal que tiene el número más pequeño.
Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2” (o más) al televisor con un cable HDMI, el sonido procedente del
terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal.
“HDAVI Control 3” es la norma más reciente (válida a partir de Diciembre de 2007) para el equipo compatible con HDAVI Control.
Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional.
DIGITAL AUDIO OUT terminals
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta
calidad conectando el televisor y los dispositivos.
El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia
ó un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa).
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión.
Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2).
Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI 1” ó “Entrada HDMI 2” ó “Entrada HDMI 3” (pág. 24)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.
(*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local.
Precaución
No se asume el funcionamiento con un PC.
Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.
Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”.
Estos conectores HDMI son de “tipo A”.
Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de contenido digital
de elevado ancho de banda).
Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de
“COMPONENT”, “S VIDEO” ó “VIDEO” para recibir señales analógicas.
El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes:480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.
Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital.
Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea más abajo.
Terminales DIGITAL AUDIO OUT
Puede disfrutar de su cine de casa conectando un decodificador Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multicanal” a los
terminales DIGITAL AUDIO OUT.
Precaución
Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la función de protección del copyright tal vez se active y apague
la salida óptica.
Los altavoces externos no se pueden conectar directamente a los terminales TO AUDIO AMP.
Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.
Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM.
Modo
Vívido
: Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas en una habitación bien
iluminada.
Estándar: Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con iluminación atenuada.
Cinema: Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una imagen suave, como la del cine.
Juego:
Para jugar con videojuegos. Este modo se establecerá automáticamente si se selecciona “JUEGO” para
el ajuste del título de entrada. (Pág. 35)
Usuario (Fotografico): Personaliza cada elemento según sus preferencias.
La foto se visualiza en el menú Jpeg.
Nota
El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Estándar” si usted cambia el título de entrada de “JUEGO” a otros títulos.
El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Juego” si usted cambia de un título de entrada que no es “JUEGO” al título “JUEGO”
.
49
Preguntas
frecuentes, etc.
Información técnica
1
678
3
9
45
10
1514131211
2
N° patilla.
Nombre de la señal
N° patilla.
Nombre de la señal
N° patilla.
Nombre de la señal
R GND (tierra) NC (no conectado)
G GND (tierra) NC
B GND (tierra) HD/SYNC
NC (no conectado) NC (no conectado) VD
GND (tierra) GND (tierra) NC
Forma de las patillas para el
terminal de entrada PC
Señal de entrada que puede visualizarse
* Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI y PC
Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical(Hz) COMPONENT HDMI PC
525 (480) / 60i 15,73 59,94
**
525 (480) /60p 31,47 59,94
**
750 (720) /60p 45,00 59,94
**
1,125 (1.080) /60i 33,75 59,94
**
1,125 (1.080) /60p 67,43 59,94
*
1,125 (1.080) /60p 67,50 60,00
*
1,125 (1.080) /24p 26,97 23,98
*
1,125 (1.080) /24p 27,00 24,00
*
640 × 400 @70 31,47 70,08
*
640 × 480 @60 31,47 59,94
*
Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67
*
640 × 480 @75 37,50 75,00
*
852 × 480 @60 31,47 59,94
*
800 × 600 @60 37,88 60,32
*
800 × 600 @75 46,88 75,00
*
800 × 600 @85 53,67 85,08
*
Macintosh16” (832 × 624) 49,73 74,55
*
1.024 × 768 @60 48,36 60,00
*
1.024 × 768 @70 56,48 70,07
*
1.024 × 768 @75 60,02 75,03
*
1.024 × 768 @85 68,68 85,00
*
Macintosh 21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
*
1.280 × 1.024 @60 63,98 60,02
*
1.366 × 768 @60 48,36 60,00
*
Nota
Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse correctamente.
Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
Conexión de los terminales de entrada PC
Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una
frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.)
Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma.
No es necesario un adaptador para con terminal D-sub 15 patillas compatibles con IBM PC/AT.
La resolución máxima: 1.280 × 1.024
Si la resolución de la pantalla supera estos máximos, puede no ser posible mostrar los detalles finos con suficiente nitidez.
Nombres de las señales del conector D-sub 15 patillas
50
SUB
MENU
Preguntas frecuentes
Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguientes para solucionar el problema.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de Panasonic ó con el centro de servicio de
Panasonic local para solicitar ayuda. Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio Web en
www.panasonic.com/contactinfo
Puntos blancos
ó imágenes con
sombra (ruido)
Compruebe la posición, la orientación
y la conexión de la antena.
Interferencia ó
canales digitales
congelados
(sonido intermitente)
Cambie la orientación de la antena
para los canales digitales.
Compruebe “Medidor de señal”
(pág. 35). Si la señal es débil,
compruebe la antena y consulte a
su concesionario local.
El panel LCD se
mueve un poco
cuando se empuja con
un dedo, y es posible
que se oiga un ruido
Esto no es un fallo de funcionamiento
.
Para impedir que se dañe el panel
al moverlo éste está instalado con
un poco de flojedad.
El mando a distancia no funciona
¿Están instaladas correctamente las
pilas? (pág. 6)
¿Son nuevas las pilas?
Seleccione el modo de mando a distancia
correcto. (pág. 12, 20)
La imagen se ve
distorsionada cuando
el equipo se conecta a
través de HDMI
¿Está conectado correctamente el cable
HDMI? (pág. 40, 41)
Apague el televisor y el equipo y luego
vuelva a encenderlos.
Compruebe una señal de entrada
procedente del equipo. (pág. 49)
Utilice un dispositivo que cumpla con la
norma EIA/CEA-861/861B.
La grabación no empieza
inmediatamente
Verifique los ajustes de la grabadora. Para conocer
detalles, lea el manual de la grabadora.
51
Preguntas
frecuentes, etc.
Preguntas frecuentes
Problemas Medidas correctivas
Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego efectúe la
comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en contacto con su concesionario Panasonic,
indicándole el número del modelo y el número de serie del televisor (ambos situados en la parte posterior del
televisor).
Imagen
Sonido Otro
Imagen desordenada y
ruidosa.
Compruebe los productos eléctricos cercanos
(automóvil, motocicleta, lámpara fluorescente).
No se puede visualizar
imagen.
Compruebe el menú Imagen (pág. 24)
Verifique las conexiones de los cables.
Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta.
Sólo se visualizan puntos
en lugar de imágenes.
Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 34)
Compruebe los cables de antena.
No se produce imagen
ni sonido.
¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la
toma de corriente?
¿Está encendido el televisor?
Compruebe el menú Imagen (pág. 24) y el volúmen.
Verifique las conexiones de los cables AV. (pág. 8-11)
Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 20)
No se produce sonido.
¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces?
¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 12)
¿Está ajustado al mínimo el volúmen?
¿Está “Salida altavoz” en “No”? (pág. 24)
Cambie los ajustes “SPA”. (pág. 16)
Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2”
ó
“HDMI 3”
(pág. 24)
El sonido es extraño.
Ponga “SPA” en “Estéreo” ó “Mono”.
Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad.
Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en “Linear
PCM.”
Si la conexión de sonido digital tiene un problema,
seleccione la conexión de sonido analógico.
La unidad principal está
caliente.
La unidad principal radía calor y algunas piezas se
calientan. Éste no es un problema de rendimiento o
calidad.
Haga la instalación en un lugar bien ventilado.
No tape los orificios de ventilación del TV con un mantel,
etc., y no lo ponga encima de ningún otro equipo.
52
Cuidados y limpieza
Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
Panel de la pantalla
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave.
Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelusa en una solución de agua y jabón líquido suave de los
empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, frote
uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca.
No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite
el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario
puede verse afectada la calidad de la superficie.
Mueble
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y
luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.
No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas toque directamente la superficie del TV de LCD.
Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que
puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho
tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC.
Pedestal
Limpieza
Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, límpiela con un paño empapado
en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas
y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente ó cera del hogar para la limpieza
ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie.
(Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.)
No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto
durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede causar deterioros.)
Clavija del cable de alimentación
Limpie la clavija con un paño seco a intervalos frecuentes. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una
descarga eléctrica.)
53
Preguntas
frecuentes, etc.
Especificaciones
Cuidados y limpieza
TC-32LZ800 TC-37LZ800
Alimentación 120 V CA, 60 Hz
Cons-
umo
Máximo
Condición de espera
170 W
0,2 W
222 W
0,2 W
Panel de
visualización
Relación de aspecto 16:9
Tamaño de pantalla
visible
(An. × Al. × Diagonal)
(Número de píxeles)
Clase 32” (31,5 pulgadas medidas diagonalmente) Clase 37” (37,0 pulgadas medidas diagonalmente)
698 mm × 392 mm ×801 mm
(27,5 ” × 15,4 ” × 31,5 ”)
819 mm × 460 mm × 940 mm
(32,2 ” × 18,1 ” × 37,0 ”)
2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (Al.)) [5.760 × 1.080 puntos]
Sonido
Altavoces Sistema de 2 altavoces delgados de 1 vía situados debajo de la unidad principal
Salida de audio 20 W [ 10 W + 10 W ] ( 10 % de distorsión armónica total )
Auriculares Conector M3 (3,5 mm) x 1
Señales PC
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA
Frecuencia de escaneo horizontal 31 - 69 kHz
Frecuencia de escaneo vertical 59 - 86 Hz
Capacidad de canales-
Digital/Analógico
VHF/ UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura: 32 °F – 95 °F (0 °C – 35 °C)
Humedad: 20 % – 80 % RH (sin condensación)
Terminales de conexión
VIDEO IN 1
VIDEO: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω)
S-VIDEO: Mini DIN de 4 contactos Y: 1,0 V [p-p] (75 Ω) C: 0,286 V [p-p] (75 Ω)
AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
VIDEO IN 2
VIDEO: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω)
AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
COMPONENT
IN 1-2
Y: 1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización)
P
B, PR: ±0,35 V [p-p]
AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
HDMI 1-3
Conector tipo A × 3
Este televisor soporta la función “HDAVI Control 3”.
PC
D-SUB DE 15: R,G,B / 0,7 V [p-p] (75 Ω)
HD, VD / 1,0 - 5,0 V [p-p] (alta impedancia)
Ranura de tarjeta 1 ranura de tarjeta SD
TO AUDIO AMP AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Fibra óptica
CARACTERÍSTICAS
Filtro en peine digital Y/C 3D, SUBTITULOS, V-Chip, HDMI (HDAVI Control 3), BBE VIVA 3D
Compatible con Vesa, Visualizador de fotos
Dimensiones
(An. × AI. × Prof.)
Incluyendo pedestal
32,3 ” × 22,6 ” × 8,9 ”
(821 mm × 575 mm × 255 mm)
36,7 ” × 25,6 ” × 11,6 ”
(933 mm × 650 mm × 295 mm)
Televisor solamente
32,3 ” × 21,1 ” × 3,9 ”
(821 mm × 535 mm × 98 mm)
36,7 ” × 23,9 ” × 4,1 ”
(933 mm × 608 mm × 105 mm)
Masa 39,7 lb. (18
) NETO 49,6 lb. (22,5 ) NETO
Especificaciones
Nota
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensiones son
aproximadas.
36,7 ” (933 mm)3,9 ” (98 mm)
3,7 ” (92 mm)
11,6 ” (295 mm)
4,1 ” (105 mm)
3,9 ” (97 mm)
16,0 ”
(406 mm)
23,9 ” (608 mm)
25,6 ” (650 mm)
32,3 ” (821 mm)
8,9 ” (225 mm)
21,1 ” (535 mm)
22,6 ” (575 mm)
14,5 ”
(366 mm)
[TC-32LZ800] [TC-37LZ800]

Transcripción de documentos

Operating Instructions 32”/37” Class 1080p LCD HDTV (31.5/37.0 inches measured diagonally) Manual de instrucciones Television de alta definición de 1080p y clase 32”/37” de LCD (31,5/37,0 pulgadas medidas diagonalmente) Model No. Número de modelo TC-32LZ800 TC-37LZ800 Quick Start Guide (See page 6-14) Guía de inicio rápido (vea la página 6-14) For assistance (U.S.A.), please call: 1-800-211-PANA (7262) or visit us at www.panasonic.com/contactinfo For assistance (Puerto Rico), please call: 787-750-4300 or visit us at www.panasonic.com For assistance (Canada), please call: 1-866-330-0014 or visit us at www.vieraconcierge.ca Para solicitar ayuda (EE.UU.), llame al: 1-800-211-PANA (7262) ó visítenos en www.panasonic.com/contactinfo Para solicitar ayuda (Puerto Rico), llame al: 787-750-4300 ó visítenos en www.panasonic.com ViVA HD3D Sound English Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference. The images shown in this manual are for illustrative purposes only. Español Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos. TQB2AA0776 This product has a fluorescent lamp that contains mercury. Disposal may be regulated in your community due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities, or the Electronic Industries Alliance: http://www.eiae.org. Este producto tiene una lámpara fluorescente que contiene mercurio. Debido a consideraciones ambientales, puede que deshacerse de este material esté regulado en su comunidad. Para obtener información sobre cómo deshacerse o reciclar este material, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con Electronics Industries Alliance: http://www.eiae.org. Customer’s Record The model number and serial number of this product can be found on its back cover. You should note this serial number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of your purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes. Model Number Serial Number Anotación del cliente El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel posterior. Deberá anotarlos en el espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su compra, como prueba permanente de su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sustraído o lo pierda, y también para disponer de los servicios que le ofrece la garantía. Modelo Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus New Jersey 07094 U.S.A. Número de serie Panasonic Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 © 2008 Panasonic Corporation of North America. All Rights Reserved. © 2008 Panasonic Corporation of North America. Todos los Derechos Reservados. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 CANADA Printed in U.S.A. Impreso en EE.UU. cover page for span section_0776.fm Page 2 Wednesday, March 12, 2008 10:43 AM Instrucciones en Español Television de alta definición de 1080p y clase 32”/37” de LCD Número de modelo TC-32LZ800 TC-37LZ800 ¡Convierta su propia sala de estar en un cine! Sienta un nivel increíble de excitación multimedia El logotipo SDHC es una marca comercial. GalleryPlayer y el logotipo de la GalleryPlayer son marcas de fábrica de GalleryPlayer, Inc. VIERA Link™ es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. ViVA HD3D Sound Bajo licencia de BBE Sound, Inc. 2 Bajo licencia de BBE Sound, Inc. sobre el numero USP5510752 y 5736897. BBE y símbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc. HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de Multimedios de Alta Definición son marcas comerciales ó marcas registradas de HDMI Licensing LLC. Índice Asegúrese de leer Precauciones para su seguridad ·················· 4 Disfrute de multimedia Tarjeta de memoria SD Cámara de vídeo Ordenador personal Amplificador Unidad de cine para casa Grabadora DVD/ Blu-ray Disc Receptor digital multimedia Reproductor DVD/ Blu-ray Disc ¡Disfrute de su televisor! Características básicas Para ver la televisión ·································· 15 Para ver imágenes de tarjeta SD ··············· 18 Para ver vídeo y DVDs ······························· 20 Visualización de la pantalla del PC en el televisor ··· 22 Visión Videograbadora Accesorios/Accesorio opcional ········ 6 Conexión básica ······························ 8 Identificación de los controles ······· 12 Configuración por primera vez ······ 13 Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Funciones avanzadas HDAVI Control™ HDAVI Control es una marca TM de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. EZ Sync™ EZ Sync™ es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. DOLBY y el símbolo de la D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Operaciones del mando a distancia/ Lista de códigos ········································· 42 Lista de clasificaciones para el bloqueo ····· 45 Información técnica ···································· 46 Preguntas frecuentes ································· 50 Cuidados y limpieza ··································· 52 Especificaciones ········································· 53 Preguntas frecuentes, etc. Preguntas frecuentes, etc. Funciones avanzadas Cómo utilizar las funciones de los menús (imagen, sonido, etc.) ································ 24 VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM” ················ 28 Bloqueo ······················································ 32 Edición y configuración de canales ············ 34 Subtítulos ··················································· 36 Títulos de entradas ····································· 37 Utilización del temporizador ······················· 38 Programación del mando a distancia para controlar el equipo periférico ····················· 39 Conexiones AV recomendadas ·················· 40 3 Precauciones para su seguridad ADVERTENCIA NO ABRIR, RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. El símbolo de descarga eléctrica en forma de flecha, dentro de un triángulo señala aI usuario que existen partes dentro del aparato que presentan un riesgo de descargas eIéctricas peligrosas, las cuales pueden constituir un riesgo de choques eIéctricos hacia las personas. EI signo de exclamación dentro del triángulo señala al usuario que el manual anexo al aparato tiene instrucciones importantes, referentes a su funcionamiento y mantenimiento (servicio) del mismo. Nota para el instalador del sistema CATV Este recordatorio se ofrece para que el instalador del sistema CATV preste atención al Artículo 820-40 de la NEC, el cual proporciona directrices para realizar una conexión a tierra apropiada y, en particular, especifica que la tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea práctico. Ventilación segura Las ranuras y aberturas en el gabinete en la parte posterior ó inferior se han colocado para ventilar y asegurar una operación confiable de Ia TV LCD y para protegerla de un sobre-calentamiento. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ó cubiertas. Deberá existir un espacio de por lo menos 10 cm entre estas aberturas. Las aberturas nunca deberán ser bloqueadas al poner la TV LCD sobre una cama, sofá, alfombra ó superficie similar. Esta TV LCD no deberá ser colocada en una instalación pre-fabricada tal como un librero a menos que tenga una ventilación apropiada. Medidas de seguridad importantes 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 4 Leer las instrucciones. Guardar las instrucciones. Atender todas las advertencias. Seguir todas las instrucciones. No hacer uso de este aparato cerca del agua. Limpiar solo con un paño seco. No bloquear ninguna de las aperturas de ventilación. Instale según las instrucciones del fabricante. No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, reguladores de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi_ cadores) que generen calor. No desechar el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de encalladura. Un enchufe polarizado posee dos cuchillas, una más ancha que la otra. Un enchufe de encalladura posee dos cuchillas y una tercera punta de encalladura. La cuchilla ancha o la tercera punta son proporcionadas por su propia seguridad. Si el enchufe proporcionado no cabe en su salida de corriente, consulte a un eléctrico para reemplazar la salida de corriente obsoleta. Proteger el cable de corriente de ser pisado o pellizcado, especialmente alrededor del enchufe, los receptáculos y el punto en el que salen del aparato. Usar solo accesorios especificados por el fabricante. Usar el aparato solo con el carro, plataforma, tripié, soporte o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando un carro sea usado, tenga cuidado aI mover dicho carro junto con el aparato para evitar lesiones por volcaduras. Desconectar este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser usado por largos periodos de tiempo. Referir toda necesidad de servicio a personal de servicio calificado. EI servicio se requiere cuando el aparato ha sido dañado en cualquier manera, como cuando el cable de corriente o el enchufe ha sido dañado, líquido ha sido derramado, objetos han caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a humedad o lluvia, no opera normalmente o ha caído. EJEMPLO DE ANTENA A TIERRA DE ACUERDO Operar solamente desde el tipo de fuente de energía indicada en la etiqueta. A (NEC)NATIONAL Si usted no está seguro del tipo de abastecimiento de energía de su casa, ELECTRICAL CABLE PRINCIPAL consultar a su distribuidor ó a la compañía de energia local. A TIERRA CODE Seguir todas las advertencias e instrucciones marcadas en la TV LCD. Nunca echar objetos de ninguna clase dentro del TV LCD a través de las ABRAZADERA A TIERRA ranuras del gabinete ya que pueden tocar puntos de voltaje peligroso ó UNIDAD DE cortar partes que pudieran ocasionar un incendio ó choque eléctrico. Nunca DESCARGA derramar líquido de ningún tipo dentro del TV LCD. A TIERRA (SECCIÓN EQUIPO DE NEC 810-20) Si una antena exterior es conectada aI equipo de la televisión, asegurar SERVICIO ELÉCTRICO que el sistema de antena sea a tierra para proporcionar protección contra CONDUCTORES A TIERRA (SECCIÓN NEC subidas de voltaje y cargas de estática. En los E.U.A. la Sección 810-21 810-21) de la “National Electrical Code” proporciona información con respecto a ABRAZADERAS A TIERRA la conexión a tierra apropiada para el mástil y la estructura de soporte, el cable principal a la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los SERVICIO DE ENERGIA DEL SlSTEMA DE conductores a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, la ELECTRODOS A TIERRA conexión a los electrodos a tierra y requisitos para los electrodos a tierra. (ART. 250 NEC. PARTE H) 19) Un sistema de exterior no deberá deberá ser colocado cerca de las líneas de poder ú otros circuitos de energía ó luz ó donde ésta pueda caer en tales líneas de poder ó circuitos. Cuando se instale un sistema de antena exterior, extremar cuidados para evitar tocar tales líneas ó circuitos ya que este contacto pudiese tener consecuencias fatales. 20) Desconectar la TV de LCD del contacto de pared, y referir a personal de servicio calificado en la condiciones siguientes: a. Cuando el cable de poder ó contacto esté dañado ó desgastado. b. Si se ha derramado líquido dentro de la TV de LCD. c. Si la TV de LCD ha sido expuesta a lluvia ó agua. d. Si la TV de LCD no opera normalmente, siguiendo las instrucciones de operación. Ajustar solamente aquellos controles que están cubiertos por las instrucciones de operación ya que el ajuste inapropiado de otros controles puede ocasionar daño y a menudo requerirá de mayor trabajo para un técnico especializado para restaurar la operación normal del TV de LCD. e. Si la TV de LCD se ha caído ó el gabinete se encuentra dañado. f. Cuando la TV de LCD exhibe un cambio distinto en su funcionamiento - esto indica que requiere de servicio. 21) Cuando partes de repuesto sean requeridas, asegurarse que el técnico de servicio utilice partes especificadas por el fabricante que tengan las mismas características de las partes originales. Sustitutos no autorizados pueden ocasionar un incendio, choque eléctrico ú otros ríesgos. 22) ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURA. NO COLOCAR ENVASES CON LlQUIDO (FLOREROS, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE EL TELEVISOR (lNCLUYENDO ANAQUELES COLOCADOS ARRIBA DE ESTE, ETC.). 23) ADVERTENCIA: RETIRAR PIEZAS PEQUEÑAS INNECESARIAS Y OTROS OBJETOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS PEQUEÑOS. ESTOS OBJETOS PUEDEN SER TRAGADOS ACCIDENTALMENTE. TAMBIEN TENER CUIDADO AL EMPACAR MATERIALES Y HOJAS DE PLASTICO. 24) PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO NO USAR ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTÁCULO Ú OTRA SALIDA A MENOS QUE LAS CLAVIJAS PUEDAN SER INSERTADAS FIRMEMENTE PARA EVITAR QUE LA CLAVIJA QUEDE EXPUESTA. 25) PRECAUCIÓN: USAR OTRA BASE PUEDE RESULTAR INESTABLE Y CAUSAR POSIBLEMENTE ALGUN DAÑO. 26) PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES COLOCADA INCORRECTAMENTE. REPONER SOLAMENTE CON EL MISMO TIPO Ó EL EQUIVALENTE. 27) PRECAUCIÓN: Este televisor de LCD ha sido diseñado para ser utilizado solamente con los accesorios opcionales siguientes. La utilización con cualquier otro tipo de accesorio opcional puede causar inestabilidad que, a su vez, podría tener como resultado posibles lesiones. (Todos los accesorios siguientes son fabricados por Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.) • Soporte de montaje en pared: TY-WK32LR2W Asegúrese siempre de solicitar a un técnico calificado que le haga la instalación. NOTA: Este equipo ha sido diseñado para funcionar en Norteamérica y en otros países donde el sistema de emisión y la corriente alterna (CA) sean exactamente los mismos que los de Norteamérica. DECLARACIÓN DE LA FCC Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio ó televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una ó más de las medidas siguientes: • Cambie la orientación ó el lugar de instalación de la antena. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor. • Consulte a su concesionario ó a un técnico en radio/televisión con experiencia para solicitar su ayuda. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Aviso de la FCC: Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo. Declaración de conformidad de la FCC N.° de modelos TC-32LZ800, TC-37LZ800 Responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Dirección de contacto: Panasonic Consumer Electronics Company 1-888-VIEW-PTV (843-9788) email: [email protected] 5 Accesorios/Accesorio opcional Accesorios Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican. Accesorios Transmisor de mando a distancia Pilas para el transmisor de mando a distancia (2) N2QAYB000220 Paño de limpieza Manual de instrucciones Hoja de aviso (Modo de demostración) Pila AA Guía de configuración rápida (Para ver programas de HD) Tarjeta del cliente (para EE. UU.) Tarjeta para el plan de asistencia al cliente (para EE. UU.) Accesorios opcionales Abrazadera de suspensión de pared TY-WK32LR2W Póngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano para adquirir la ménsula de montaje en pared recomendada. Para conocer más detalles, consulte el manual de instalación de la ménsula de montaje en pared. Instalación de las pilas del mando a distancia Precaución Abrir. Cierre La instalación mal hecha puede causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia. mezcle pilas viejas y nuevas. • No No mezcle pilas de tipos • diferentes (pilas alcalinas y de Gancho manganeso, por ejemplo). Ponga las polaridades (+ ó -) en las posiciones correctas • No utilice baterías (Ni-Cd). No queme ni rompa las pilas. Anote los códigos de mando a distancia antes de cambiar las pilas en el caso de que tenga que restablecer los códigos. (pág. 39) 6 Preparación para colgar en una pared Antes de montar el televisor en una pared tendrá que quitar la base del televisor del mismo. Siga los pasos siguientes: Quite la base del televisor. A Retire cuatro tornillos B Saque la base del televisor B TC-37LZ800 A A Estera de espuma ó paño blando y grueso ADVERTENCIA • • • No utilizar una ménsula de Panasonic ó montar la unidad usted mismo puede ser la causa de que el consumidor corra riesgos. Cualquier daño resultante de no haber sido un instalador profesional quien haya realizado el montaje anulará la garantía de su unidad. Asegúrese de pedir siempre a un técnico calificado que lleve a cabo la instalación. Una instalación incorrecta podría ser la causa de que el equipo cayera, causando lesiones a personas y daños en el producto. No monte el televisor LCD directamente debajo de las luces del techo (luces direccionales, reflectores ó luces halógenas) que producen típicamente mucho calor. De lo contrario podrían deformarse ó dañarse las piezas de plástico de la caja. Colocación Coloque el receptor a una distancia confortable para ver. Evite colocarlo donde la luz solar directa u otra luz brillante (incluidos reflejos) caiga sobre la pantalla. La utilización de algún tipo de iluminación fluorescente puede reducir el alcance del transmisor del mando a distancia. La ventilación adecuada es esencial para impedir el fallo de los componentes internos. Manténgase alejado de las áreas donde el calor o la humedad sea excesivo. Ajuste el panel de LCD con el ángulo que usted quiera. 15° b 15° Nota Cuando este orificio está alineado con el centro del surco, el pedestal quedará posicionado en su centro de rotación. a Accesorios/Accesorio opcional TC-32LZ800 Guía de inicio rápido 1 2 A Desconecte todos los cables del televisor. TC-32LZ800 a: 16,1 ” (408 mm) b: 12,0 ” (304 mm) TC-37LZ800 a: 18,3 ” (464 mm) b: 15,0 ” (381 mm) (Vista superior) Asegúrese de que el pedestal no sobresalga del borde de la base aunque el televisor gire hasta el límite de su margen de rotación. No ponga ningún objeto ni manos dentro del margen completo de rotación. Referencia de las conexiones Terminal de antena Terminal de contactos Terminal HDMI rojo azul verde verde Apriete firmemente a mano. Haga que concuerden los colores de las clavijas y los terminales. Inserte firmemente. Inserte firmemente. 7 Conexión básica Ejemplo 1 Conexión de antena (Para ver la televisión) TV Antena de VHF / UHF TV por cable Antena de VHF/UHF (National Television System Committee): • NTSC Emisión convencional (Advanced Television Systems Committee): • ATSC Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva. Para conectar el terminal de la antena y la caja de cables Antena de VHF / UHF TV por cable 120 V CA 60Hz ó Parte posterior de la unidad Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.) Terminal de antena DIO ANTENNA Cable InIn Cable (Si no se utiliza receptor de televisión por cable) ó ANT IN ANT OUT Receptor de televisión por cable Receptor de televisión por cable/cable Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder ver sus programas. Si utiliza un receptor de televisión por cable elija el canal de televisión CH3 ó CH4 para ver la televisión por cable normal. Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de una emisora de televisión por cable de alta definición. La conexión para alta definición se puede hacer empleando un cable de HDMI o de vídeo componente. (pág. 11) Para ver la programación de alta definición seleccione la entrada de vídeo correcta. (pág. 20) • • • • Nota Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos mostrados en este manual. Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo. Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com www.panasonic.ca 8 Ejemplo 2 Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) (Para grabar/reproducir) TV Equipo de AV (ej. Grabadora DVD ó Videograbadora) Grabadora DVD Si esta fuente tiene una resolución más alta con señales entrelazadas o progresivas, la conexión se puede hacer utilizando video componente o HDMI. (pág. 11) Videograbadora La conexión se puede hacer utilizando un cable RF y video compuesto/S Vídeo. (pág. 11) Antena de VHF / UHF Antena de VHF / UHF 120 V CA 60Hz Parte posterior de la unidad AV IN DIGITAL AUDIO OUT PC S VIDEO B HDMI 1 Y AUDIO HDMI 2 C AUDIO IN R R VIDEO AUDIO AUDIO L L Y Terminal de antena PB PR L R AUDIO PB L ANTENNA Cable InIn Cable PR R A TO AUDIO AMP COMPONENT IN 1 COMPONENT IN 2 Manufactured under license from Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. ANT IN ANT OUT VIDEO IN 1 D Conexión básica (TV + Grabadora DVD ó Videograbadora) (Antena + TV) Cable de alimentación de CA Guía de inicio rápido Para conectar el terminal de la antena y la grabadora DVD o videograbadora Conexión del televisor y el equipo AV Consulte A - D en la pág. 11 Equipo de AV (ej. Grabadora DVD ó Videograbadora) (con sintonizador de televisión) 9 Conexión básica (Continuación) Ejemplo 3 Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de satélite TV Grabadora DVD ó Videograbadora Receptor de satélite Puede disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de compañías de emisión por satélite de alta definición. La conexión se puede hacer utilizando HDMI o video componente. (pág. 11) Antena de VHF / UHF Para conectar el terminal de la antena y el receptor de satélite y la grabadora DVD o videograbadora Antena de VHF / UHF 120 V CA 60Hz Cable de alimentación de CA Parte posterior de la unidad AV IN DIGITAL AUDIO OUT PC S VIDEO B HDMI 1 Y AUDIO HDMI 2 C AUDIO IN R R VIDEO AUDIO AUDIO L L Y Terminal de antena PB PR L R AUDIO PB L ANTENNA Cable InIn Cable PR R A TO AUDIO AMP COMPONENT IN 1 COMPONENT IN 2 Manufactured under license from Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. ANT IN ANT IN Receptor de satélite ANT OUT VIDEO IN 1 D Conexión del televisor y el equipo AV Consulte A - D en la pág. 11. Grabadora DVD/Videograbadora (con sintonizador de televisión) Nota Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo. 10 Conexiones del cable AV A Para utilizar terminales HDMI AV IN Equipo de AV HDMI AV OUT HDMI 1 ej. Reproductor de Blu-ray Disc HDMI 2 B Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE Y Y AUDIO L PB verde R PR azul verde rojo COMPONENT IN 2 COMPONENT azul azul VIDEO OUT PR rojo rojo L blanco blanco AUDIO R OUT rojo rojo Equipo de AV ej. Reproductor de Blu-ray Disc rojo Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales de VIDEO COMPUESTO ó S VIDEO. (vea más abajo) C Para utilizar terminales S VIDEO S VIDEO OUT S VIDEO ej. Grabadora DVD VIDEO V blanco AUDIO Definición estándar L L blanco R rojo rojo ó AUDIO R OUT blanco VIDEO IN 1 D Equipo de AV rojo ej. Videograbadora Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO S VIDEO Equipo de AV VIDEO AUDIO L amarillo blanco R VIDEO IN 1 amarillo amarillo L COMPOSITE blanco blanco OUT ej. Grabadora DVD ó R rojo rojo rojo ej. Videograbadora La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cuando se conecte un cable de S Vídeo. Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo. La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una calidad de imagen más alta que si utilizará los terminales de video compuesto. Nota Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación. Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de autor, no conecte el otro monitor de TV a través de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través de una videograbadora pueden ser afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV. Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo. Conexión básica (Conexiones del cable AV) (TV + Grabadora DVD ó Videograbadora + Receptor de satélite) blanco verde PB Guía de inicio rápido Alta definición La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad. Para las “Conexiones VIERA Link™”, consulte la pág. 41. 11 Identificación de los controles Controles/indicadores del televisor Parte delantera del TV El botón POWER Selecciona canales en orden Navegaciones del menú Subida/bajada del volumen Cambia el modo de entrada Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado) Sensor del control remoto Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor. Demostración de la resolución 1080p FULL HD y Motion Focus Technology (Pulse cualquier tecla para cancelar la demostración.) Nota El televisor consume una cantidad limitada de energía mientras el cable de alimentación está conectado a la toma de corriente de la pared. En la demostración de la resolución 1080p FULL HD, no aparece la pantalla de fondo, salvo cuando la entrada de vídeo es 1080i y 1080p. La demostración de Motion Focus Technology no funciona cuando la entrada de vídeo es HDMI 24p. Transmisor de mando a distancia Menú VIERA Link (pág. 30-31) Conecta la alimentación del televisor ó la pone en espera Seleccione el modo de audio para ver la televisión. (pág. 16) Visión de imágenes de tarjetas SD (pág. 18-19) Visualiza el menú principal. (pág. 24) El botón de selección de equipo (Modo de mando a distancia) (pág. 20) Menús de salida Cambia la señal de entrada. (pág. 20) Visualización de submenú (pág. 16, 26) Selección/OK/Cambio Botones de color (utilizados para varias funciones) (por ejemplo, pág. 18 y 30) Sale de la pantalla del menú Selecciona canales en orden. Subida/bajada del volumen Cambia la relación de aspecto (pág. 16) Visualiza ó elimina la bandera de canal. (pág. 16) Controla la función de la lista de canales favoritos. (pág. 17) Cambia al canal visto previamente ó modo de entrada Operaciones de equipos externos (Videograbadoras, DVDs, etc.) (pág. 20) 12 SUB MENU Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido Teclado numérico para seleccionar cualquier canal (pág. 16) ó para hacer introducciones alfanuméricas en los menús. (pág. 20, 32, 34, 39) Acceso directo a canales para DTV y DBS (pág. 15) Cambia a un terminal de entrada que tiene etiqueta “JUEGO”. Configuración por primera vez “Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” (págs. 24-25) se pone en “No”. Encienda el televisor con el interruptor POWER. or ó (TV) (mando a distancia) Por favor seleccione el ambiente de uso Hogar Seleccione Mostrador Aceptar Este ajuste se omitirá a partir de la próxima vez. Si selecciona “Mostrador”, la pantalla “Ajuste inicial” no se visualizará. En caso de que seleccione “Mostrador” por equivocación, desenchufe el televisor y vuelva a enchufarlo, luego seleccione “Hogar” la próxima vez. Esta pantalla de selección se visualiza cuando se selecciona “Mostrador”. Configuración por primera vez Identificación de los controles Seleccione su idioma. Ajuste inicial Siguiente Idioma Reloj Programa auto ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Idioma Idioma English ■ Para volver a la Seleccione Español Español Guía de inicio rápido Asegúrese de seleccionar “Hogar” (Modo de reproducción normal) Français Vuelva a la pantalla anterior. pantalla anterior Ajuste el reloj. Nota Para cambiar la configuración (Idioma/Reloj/ Programa auto) más adelante, vaya a la pantalla de menú. (pág. 26) Ajuste inicial Siguiente Idioma Reloj Seleccione Programa auto Reloj Año 2008 Mes 1 Día 7 Hora Minuto Establezca Seleccione item Año: Mes: Día: Hora: Minuto: Seleccione el año Seleccione el mes Seleccione el día Ajuste la hora Ajuste el minuto 10 AM 10 Vuelva a la pantalla anterior. 13 Configuración por primera vez (Continuación) Configuración automática de canales Seleccione “Programa auto” Ajuste inicial Siguiente Idioma Reloj Seleccione Programa auto Seleccione “Entrada ANT” Establezca Programa canal Entrada ANT Cable Auto Entrada ANT Cable: Televisión por cable Antena: Antena Seleccione Seleccione “Auto” Programa canal Entrada ANT Siguiente Cable Auto Seleccione Seleccione el modo de exploración (Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital) Programa auto Aceptar Todos los canales Sólo analógico Seleccione Sólo digital Inicie la exploración de los canales Programa auto Progreso 8% Número de canales análogos. 10 Número de canales digitales. 0 Presione RETURN para salir. RETURN ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Los canales disponibles (analógicos/digitales) se establecen automáticamente. Todos los canales: Explora canales digitales y analógicos Sólo analógico: Explora canales analógicos solamente Sólo digital: Explora canales digitales solamente Confirme los canales registrados. a manual Aceptar Títulos Cancelar Seleccione “Aceptar” Favoritos Agregar . ... Sí . ... Sí . ... Sí Aceptar Si no se pulsa OK después de seleccionar “Aceptar”, los canales no se memorizarán. El canal se guardará cuando no se haga ninguna operación durante 60 segundos, y se saldrá automáticamente del menú “Programa manual”. Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados previamente se borrarán. Nota Acerca de los sistemas de emisión 14 Analógico (NTSC): programación de TV tradicional Digital (ATSC): nueva programación que le permite ver más canales con imagen y sonido de alta calidad Para ver la televisión Conecte el TV a un receptor de televisión por cable, receptor digital multimedia, receptor de satélite o cable de antena (págs. 8-11) Para ver la televisión y otras funciones Conecte la alimentación ó Nota Si el modo no es TV, pulse SUB MENU y seleccione TV. (pág. 20) Seleccione un número de canal Guía de inicio rápido (TV) Arriba ó ■ Para introducir directamente el número de un canal digital Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir el número menor en un número de canal complejo. ejemplo: CH15-1: Nota Para ver la televisión Configuración por primera vez (TV) Visión Abajo Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “Entrada ANT” de “Programa canal” para cambiar la recepción de la señal entre televisión por cable y antena. (pág. 14, 35) El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso después de apagar el televisor. 15 Para ver la televisión (Continuación) ■ Otras funciones útiles (Utilícelas después de ) ■ Seleccione el modo de audio para ver la televisión. Escucha con SAP (Programa de audio secundario) Modo digital Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) cuando se recibe un canal digital. Pista de audio 1 de 2 (Ingles) Modo analógico Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación. • Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Estéreo/SPA/Mono) ■ Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú. (pág. 26) Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes. Visualización de SUB MENU SUB MENU Ajuste SUB MENU Modo surf Todos Configurar favorito CC No Seleccionar títulos Medidor de señal ■ Visualice ó elimine la bandera de canales. Canal Recuperación de información reioj THE NEWS 15-2 12:30 PM ABC-HD CC SAP TV-G 1080i Estándar 4:3 30 Tiempo restante del Identificador Indicación Resolución Modo de temporizador para acostarse de emisora SAP de señales imagen Subtítulos ocultos Nivel de clasificación Relación de aspecto ■ Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto. (pág. 46) Cambio de la relación de aspecto Llamada a un canal favorito 16 • 480i, 480p: COMP/JUSTO/4:3/ACERC • 1080p, 1080i, 720p: COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC ■ FAVORITOS Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el cursor ó usando las teclas de números. (vea pág. 17) Función de favoritos ■Configuración de la función de favoritos ■Utilización de la función de favoritos 1 Visualice el menú 1 Ajuste SUB MENU SUB MENU Pulse FAVORITE • Pulse repetidamente FAVORITE para cambiar entre las páginas (1/3, 2/3, 3/3 ó salir). Modo surf Todos Configurar favorito CC No Carales favoritos 1/3 Seleccionar títulos 1 26-1 Medidor de señal --- 2 3 2 Modo surf Todos Configurar favorito CC 4 Seleccione “Configurar favorito” Ajuste SUB MENU Aceptar 2 No Seleccionar títulos Medidor de señal 1 --- 2 --- 3 --- 4 --- 3 • Pulse repetidamente FAVORITE para cambiar entre las páginas (1/3, 2/3, 3/3 ó salir). 3 (1-9 y 0 ) para resaltar un canal de la lista. • Al seleccionar un número de canal de la lista con las teclas numeradas se visualizará directamente el canal. Pulse OK para visualizar el canal Aceptar resaltado. Visión Configurar favorito 1/3 Seleccione Pulse ▲▼ ó una tecla numerada Seleccione Pulse ▲▼ para resaltar una Configurar favorito 1/3 1 26-1 2 3 4 --- • También puede utilizar las teclas numéricas (1-9 y 0) para seleccionar los números de lista grabados (1-9 y 0). Al hacer esto, los números se grabarán directamente sin tener que pulsar la tecla OK. Para ver la televisión Aceptar posición en la lista. Y luego pulse OK para memorizar el canal visualizado en esa posición. Para eliminar un canal favorito Un canal memorizado se podrá eliminar de la lista manteniendo pulsado OK mientras su posición está resaltada. Para cambiar la página Pulsando ◄ se cambia de página hacia atrás. Pulsando ► se cambia de página hacia adelante. 17 Para ver imágenes de tarjeta SD Puede ver fotos tomadas con una cámara digital ó con una cámara de vídeo digital que estén guardadas en una tarjeta SD. (El contenido de otros medios que no sean tarjetas SD puede que no se reproduzca correctamente.) Visualizador de fotos Inserte la tarjeta SD y seleccione “Reproducir tarjeta SD ahora”. “Ajuste de tarjeta SD” se visualizará automáticamente cada vez que se inserte una tarjeta SD por primera vez. Ajuste de tarjeta SD Reproducir tarjeta SD auto Sí Reproducir tarjeta SD ahora Reproducir tarjeta SD auto: Establece el modo de reproducción de los datos cuando se inserta una tarjeta SD. Sí: Cuando se inserte una tarjeta SD, los datos se reproducirán automáticamente a partir de la próxima vez. No: Los datos se pueden reproducir manualmente. Pulse la tecla SD o seleccione “Tarjeta SD” en el Menú. Este paso se omite cuando “Reproducir tarjeta SD ahora” se selecciona o cuando “Reproducir tarjeta SD auto” se pone en “Sí”. Menú ó VIERA Link Bloqueo Tarjeta SD Seleccione los datos que va a ver. Vista de imagen miniatura Seleccione Visualizador de fotos Total Información Num. Fecha Pixel 12 Pana0365 Pana0366 Pana0367 Pana0368 Ver Pana0365 01/01/2008 1600x1200 Pana0369 Pana0370 Pana0371 Pana0372 Adquiriendo Área de navegación Selección OK R Diaposi. G B Y Pana0373 RETURN Pana0374 Pana0375 Adquiriendo Pana0376 Se visualiza información de la imagen seleccionada. Num. : Se visualiza el número de la imagen ó el nombre del archivo. Fecha:Se visualiza la fecha de la grabación. Pixel: Se visualiza la resolución de la visualización. Número total de imágenes ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la Rota. Previo R Diaposi. Estado actual (Mientras se leen los datos) Adquiriendo Pausa Siguíente RETURN Siguíente RETURN Previo G B Y R G individual B Y (a diapositiva) (a visualización de una sola foto) Nota Dependiendo del formato JPEG, el contenido de “Información” puede que no se visualice correctamente. Consulte la pág. 47 (Formato de datos para examinar tarjetas SD) para conocer detalles. Vea la imagen. Gire 90° (hacia la izquierda) pantalla anterior A la siguiente foto Gire 90° (a la derecha) A la foto anterior Rota. Previo R Diaposi. 18 Siguíente RETURN G B Y Visualizado uno cada vez Área de navegación Para visualizar/ocultar el área de navegación Inserte la tarjeta. Tarjeta SD Retire la tarjeta. Pulse ligeramente sobre la tarjeta SD y luego suéltela. Superficie de la etiqueta Empuje hasta oír un ruido seco Tarjetas que pueden utilizarse (capacidad máxima): Tarjeta SDHC (16 GB), Tarjeta SD (2 GB), Tarjeta miniSD (1 GB) (se requiere adaptador para Tarjeta miniSD) Para conocer detalles y precauciones relacionados con las tarjetas SD. (pág. 47) Para cambiar la vista (modo de reproducción sencilla, ajuste de imágenes, etc.) ■Para ver fotos en el modo de reproducción sencilla En ■Para ajustar la imagen En ó 1 Visualice “Menú de imágenes fijas” ó 1 Visualice “Menú de imágenes fijas” Visión 2 Seleccione “Ajuste de diaporama” Ajuste de diaporama Aceptar Menú de imágenes fijas 3 Seleccione el elemento y ajuste Ajuste de diaporama Tiempo desp. 5 Repetir Sí Tiempo desp. Repetir Seleccione Ajuste 2 Seleccione “Imagen” Menú de imágenes fijas seleccione “Imagen” Imagen Ajuste de diaporama 3 Seleccione el elemento Imagen 1/2 Aceptar Seleccione Reiniciar Modo Vívido Luz de atrás +20 Puede ajustar los segundos que se va a visualizar cada imagen en el modo de diapositiva. (1-10/15/20/30/45/60/120 segundos) Sí ó No la función de repetición de diapositiva. Nota Para las imágenes de tamaño grande, el tiempo de visualización será superior al número de segundos establecido. Para detenerse en medio del ciclo Pulse Contraste 0 Menú Imagen (pág. 22) 4 Ajuste ó seleccione Imagen 1/2 Reiniciar Modo Para ver imágenes de tarjeta SD Imagen Seleccione “Ajuste de diaporama” Vívido Ajuste ó seleccione Luz de atrás +20 Contraste 0 19 Para ver vídeo y DVDs Si tiene algún equipo conectado al televisor, usted podrá ver la reproducción de vídeos y DVDs en la pantalla del televisor. Seleccionar entrada Puede seleccionar el equipo externo al que quiera acceder. Para utilizar un equipo de otro fabricante tendrá que registrar el código del equipo (pág. 39). Con el equipo conectado encendido Visualización del menú de selección de entrada Seleccione el modo de entrada. Pulse la tecla de número correspondiente en el mando a distancia para seleccionar la entrada de su elección. Seleccionar entrada 1 TV 2 Componente 1 AUX 3 Componente 2 ó JUEGO 4 HDMI 1 5 HDMI 2 Seleccione JUEGO 6 HDMI 3 7 Video 1 8 Video 2 JUEGO GAME Introducir 9 PC (ejemplo) Terminal Etiqueta HDMI 1 JUEGO Pulse la flecha ascendente/descendente para seleccionar la entrada de su elección, y luego pulse OK. Durante la selección, el menú “Seleccionar entrada” desaparece si no se realiza ninguna acción durante varios segundos. El terminal y el título del equipo conectado se visualizan. Para cambiar la etiqueta de entrada (pág. 37) (ejemplo) Nota Cuando se establezca el título de entrada (consulte la pág. 37), el título de entrada se visualizará en la pantalla “Seleccionar entrada”. Para los terminales de entrada delanteros (HDMI 3/Video 2) se encuentra predeterminada el título de entrada “JUEGO”. (El modo de imagen se pone en “Juego”. Consulte la pág. 48.) Para conocer detalles del ajuste “Modo de Imagen”, consulte la pág. 48. Para “Títulos de entradas”, consulte la pág. 37. ■ Pulse GAME para cambiar a la pantalla de juegos Cambia al terminal de entrada que tiene etiqueta “JUEGO”. ■ Para volver al televisor Nota Para conocer detalles, vea el manual del equipo conectado. 20 Cambie entre los terminales de entrada si hay varios terminales de entrada que tienen etiqueta “JUEGO”. (Pág. 37) Si no hay terminal de entrada con etiqueta “JUEGO”, siga con el terminal de entrada actual. HDMI 1 JUEGO HDMI 3 JUEGO Video 2 JUEGO Seleccione el modo del mando a distancia Pulse la tecla para seleccionar. Utilice el equipo conectado, apuntando el mando a distancia del televisor al equipo. (ejemplo) MODO VCR Grabación de videograbadora - MODO DVD MODO VCR MODO DVD Grabación Parada Parada Salto hacia adelante/atrás Pausa Pausa Reproducción Reproducción Retroceso/Avance Retroceso/Avance rápido (Para hacer otras operaciones, vea la pág. 42.) Ajuste VIERA LinkTM Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control ” al televisor con un cable HDMI, usted puede disfrutar utilizando la función más conveniente. Consulte “Control VIERA Link” en las págs. 26-29. Antes de utilizar estas funciones, usted necesita poner “VIERA Link” en “Sí” como se muestra más abajo. Visualice el menú. Seleccione “Ajuste”. Seleccione Menú VIERA Link Siguiente Bloqueo Tarjeta SD Ajuste Seleccione “Ajuste VIERA Link”. Ajuste 2/2 Seleccione Siguiente Acerca de Seleccione “VIERA Link” Ajuste VIERA Link ■ Pulse para salir de la pantalla de menú VIERA Link Sí Apaga control Fijar Prende control Fijar Altavoz inicial Interno Seleccione Para ver vídeo y DVDs Ajuste VIERA Link Ajuste avanzado Visión CC Seleccione “Sí”. (La opción predeterminada es “Sí”) ■ Para volver a la pantalla anterior Cambie Ahora puede establecer cada función “VIERA Link” según sus preferencias (págs. 26-27). Nota Si no se ha conectado un equipo HDMI o si se utiliza un equipo HDMI estándar (sin “VIERA Link”), seleccione “No”. Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los manuales de instrucciones del equipo. 21 Visualización de la pantalla del PC en el televisor La pantalla del PC conectado a la unidad se podrá visualizar en el televisor. También podrá escuchar el sonido del PC con el cable de audio conectado. Para conectar el PC (pág. 40) Visualización del menú de selección de entrada Seleccionar entrada 1 TV 2 Componente 1 AUX 3 Componente 2 4 HDMI 1 JUEGO 5 HDMI 2 6 HDMI 3 JUEGO 7 Video 1 8 Video 2 JUEGO 9 PC Seleccione “PC”. Señales correspondientes (pág. 49) PC Visualiza la pantalla del PC. ■ Para volver al televisor 22 / ■ Configuración del menú del PC (cambiado según se desee) Para hacer configuraciones Menú “Cómo utilizar las funciones de los menús” Elemento Reinciar a (pág. 24) Ajustes / Configuraciones (alternativas) Repone el ajuste del PC H/V: Sincronía Pto. de reloj Las señales de sincronización horizontal y vertical se introducen desde el conector HD/VD. (pág. 49) En verde: Utiliza una señal sincronizada en la señal G de vídeo que fue introducida por el conector G. (pág. 49) Alivia el problema si una imagen parece que tiene franjas verticales o parpadea o queda borrosa parcialmente. Ajusta la posición horizontal. Pos. horiz. Ajuste PC Fase de reloj Alivia el problema si toda la imagen parece que parpadea o está borrosa. Ajuste primero el reloj de puntos para obtener una imagen tan buena como sea posible, y luego ajuste la fase de reloj para que aparezca una imagen clara. Nota Visión Imagen Ajusta la posición vertical. Posición vert Tal vez no sea posible visualizar una imagen clara debido a que las señales de entrada no son buenas. Cambia a visualización panorámica. Señal de entrada cambiada de VGA a WVGA Señal de entrada cambiada de XGA a WXGA Frecuencia H Frecuencia V Visualiza las frecuencias H (horizontal)/V (vertical). Gama de visualizaciones Horizontal 15 - 110 kHz Vertical 48 - 120 Hz Menú de audio (pág. 24) Visualización de la pantalla del PC en el televisor Resolución 23 Cómo utilizar las funciones de los menús Varios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen, el sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión como usted desee. Menú VIERA Link Visualice el menú ■ Lista de menús Contraste, Brillo, Color, Tinte,Nitidez Seleccione el menú Seleccione Temp. color Admi. colores VIERA Link Siguiente Imagen x.v.Color Audio Imagen Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD Iniciar grabación Detener grabación Control VIERA Link Salida altavoz Reiniciar Modo Luz de atrás Visualiza las funciones que pueden establecerse (cambia según la señal de entrada) Menú Elemento Imagen IA Ajuste acercamiento Ajuste PC CC Imagen avanzada Ajuste Seleccione el elemento Imagen 1/2 Seleccione Reiniciar Modo Vívido ■ Pulse para salir de la pantalla de menú 0 Brillo 0 Color 0 Tinte 0 Nitidez 0 1/2 Reiniciar Ajuste Vívido Luz de atrás +20 Contraste 0 Brillo 0 Color 0 Tinte 0 Nitidez 0 (ejemplo: Menú Imagen) ó Seleccione Audio avanzado Imagen Modo 24 BBE VIVA 3D Ajuste ó seleccione Audio pantalla anterior MPEG NR Motion Focus Nivel obscuro Reiniciar Bajos Altos Balance Sonido IA (ejemplo: Menú Imagen) ■ Para volver a la Matriz color Tamaño de HD Luz de atrás +20 Contraste Reduc de ruido 3D Y/C filtro BBE Envolvente Realce de bajos Norm. de audio Salida altavoz Entrada HDMI 1 Entrada HDMI 2 Entrada HDMI 3 Cronómetro Apagado, Cronómetro 1-5 Bloqueo Ajustes / Configuraciones (alternativas) • Modo de imagen básico (Vívido/Estándar/Cinema/Juego/Usuario) (pág. 48) Ajusta la luminancia de la luz de fondo. Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se ajuste a sus gustos. +20 Contraste Gama de visualizaciones 0 Brillo Contraste/Brillo/Color/Nitidez: 0 - 100 0 Color Tinte: -50 - +50 Selecciona una opción de color frío (azul), normal o cálido (rojo). (Azul/Normal/Rojo) Si: Admi. colores realza la reproducción de los colores verde y azul, especialmente las escenas exteriores. (Sí/No) Auto: Proporciona la imagen apropiada cuando se introducen imágenes compatibles con “x.v.Color” mediante el terminal de entrada HDMI de este TV. (No/Auto) Controla las áreas oscuras sin afectar al nivel del negro ni al brillo de la imagen en general. (Sí/No) • Reiniciar Modo Vívido Luz de atrás +20 Tinte 0 Nitidez 0 Temp. color Azul Admi. colores Sí x.v.Color Auto Imagen IA Sí Ajuste acercamiento Establece la pantalla del PC (pàg. 22) Ajuste PC Reduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Permanece en No cuando se recibe una señal intensa. (No/Sí) Reduc de ruido No Minimiza el ruido y la diafotía cromática de la imagen. (Sí/No) Selecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados a componentes. (HD/SD) SD: Visión normal HD: Visión de alta definición Sólo se acepta la señal 480p, la televisión convencional (NTSC) no se está disponible. Reduce el ruido de las señales digitales específicas de DVD, STB, etc. (Sí/No) 3D Y/C filtro No •• Matriz color SD MPEG NR No Reduce la borrosidad del movimiento y mejora la calidad de la secuencia de imágenes. (Sí/No) Motion Focus No Seleccione Obscuro ó Claro. Sólo es válido para las señales de entrada externas. (Obscuro/Claro) Selecciona entre 95 % (Tamaño 1) o 100% (Tamaño 2) para el área de exploración cuando se usa HDTV. (Tamaño 1/ Tamaño 2) Seleccione“Tamaño 1”si se genera ruido en los bordes de la pantalla. Tamaño 1: Elemento seleccionado para “Tamaño de HD”. Exploración del 95 % Tamaño 2: Elemento seleccionado para “Tamaño de HD”. Exploración del 100 % Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance a los ajustes predeterminados en la fábrica. Nivel obscuro Claro •• Tamaño de HD Tamaño1 Aumenta ó disminuye la respuesta de los graves. Bajos 0 Aumenta ó disminuye la respuesta de los agudos. Altos 0 Realza el volúmen de los altavoces izquierdo / derecho. Balance 0 Iguale los niveles del sonido en todos los canales y entradas VIDEO. (Sí/No) BBE ViVA HD3D (High Definition 3D) Sound proporciona una imagen tridimensional natural de música precisa con sonido de alta fidelidad. BBE mejora la claridad del sonido, mientras que la anchura, la profundidad y la altura de la imagen de sonido son expandidas mediante el proceso de sonido tridimensional exclusivo de BBE. BBE ViVA HD3D Sound es compatible con todos los programas de TV, incluyendo los de noticias, música, dramas, películas y deportes, y también juegos electrónicos. (Sí/No) El sonido de alta definición BBE restablece la claridad y la presencia para entender mejor las palabras habladas y dar más realismo a la música. (Sí/No) Mejora la respuesta de audio cuando se escucha sonido estéreo. (Sí/No) Sonido IA Sí BBE VIVA 3D Sí BBE Sí Envolvente No Realza el sonido grave y proporciona un sonido potente. (Sí/No) Realce de bajos No Minimiza la diferencia de volúmen después de cambiar a entradas externas. Cambia a “No” cuando se utilizan altavoces externos. (Sí/No) “Sonido IA”, “Envolvente”, “Norm. de audio”, “BBE VIVA 3D”, “BBE” y “Realce de bajos” no funcionan si se selecciona “No”. El ajuste predeterminado para la conexión HDMI es “Digital”. (Señal de entrada digital) El terminal de entrada de audio se puede seleccionar cuando está conectado el cable DVI. (Señal de entrada analógica) (Digital/Componente 1/Componente 2//Video 1/Video 2/PC) Norm. de audio 0 • Enciende/Apaga automáticamente el televisor (pág. 38) Reiniciar Salida altavoz Si Entrada HDMI 1 Digital Entrada HDMI 2 Digital Entrada HDMI 3 Digital Apagado Funciones avanzadas Ajusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del aspecto es “ACERC” (pág. 46) Cómo utilizar las funciones de los menús (imagen, sonido, etc.) [Iniciar grabación/Detener grabación] Graba inmediatamente programas en una grabadora usando el mando a distancia del TV (pág. 28-29). [Control VIERA Link] Seleccione el equipo y utilícelo. (Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara) (pag.28-29) [Salida altavoz] Seleccione la salida de audio. (Cine para casa/Interno) (pág. 28-29) Al menú VIERA Link se puede acceder directamente pulsando el botón VIERA Link del control remoto. (pág. 30) Restablece la configuración del menú de imagen excepto para “Imagen avanzada”. 60 Bloquea canales y programas. (pág. 32) En el modo AV, el menú Audio y el menú Ajuste ofrecen un número menor de opciones. Las funciones BBE ViVA 3D, BBE y Realce de bajos de sonido ambiental no se activan cuando se utilizan auriculares. 25 Cómo utilizar las funciones de los menús ■ Varios menús le permiten hacer ajustes para la imagen, el sonido y otras funciones, Lista de menús para poder disfrutar viendo la TV de la forma que a usted más le convenga. Menú Elemento Tarjeta Tarjeta SD SD CC CC Visualice el menú Modo surf Visualiza las funciones que pueden establecerse (cambia según la señal de entrada). Idioma Reloj Seleccione “Ajuste” Programa canal Dispositi. externos Siguiente Menú VIERA Link Seleccione Imagen Ajuste VIERA Link Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD CC ■ Pulse para salir Seleccione el elemento Ajuste 1/2 Siguiente Todos Ajuste avanzado pantalla anterior Apaga control Prende control Altavoz inicial Autoencendido Modo surf ■ Para volver a la VIERA Link Ajuste Ajuste de la pantalla de menú Títulos de entradas Seleccione Idioma Reloj Programa canal Dispositi. Externos Visualice de submenú Apaga sin señal Apaga sin operación Economía de energía Reproducir tarjeta SD auto SUB MENU Acerca de Restaurar Seleccione el elemento SUB MENU Ajuste SUB MENU Modo surf Establezca Todos ó No Seleccionar títulos Medidor de señal 26 Siguiente ■ Lista de submenús Menú Ajuste SUB MENU Configurar favorito CC Seleccione Elemento Modo surf Configurar favorito CC Seleccionar títulos Medidor de señal (Continuación) Ajustes / Configuraciones (alternativas) Visualiza datos de tarjetas SD. (pág. 18-19) Tarjeta SD Visualiza subtítulos ocultos.(pág. 36) CC • Modo surf Ajusta el reloj (pág. 13) Reloj Establece los canales (pág. 34) Programa canal Todos Idioma Seleccione la terminal y la etiqueta del equipo externo. (pág. 37) • VIERA Link Establece “Apaga control” de los equipos de conexión HDMI (pág. 28). (Fijar/No) Apaga control Fijar Establece “Prende control” de los equipos de conexión HDMI (pág. 28). (Fijar/No) Prende control Fijar Selecciona los altavoces predeterminados (pág. 28) (Interno/Externo) Altavoz inicial Interno Autoencendido No Apaga sin señal Sí Apaga sin operación No Enciende automáticamente el televisor cuando se enciende el receptor de televisión por cable ó un dispositivo conectado. (No/Sí) El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido / apagado no funcionará si se establece “Autoencendido”. (pág. 38) Para conservar energía, el televisor se apaga automáticamente cuando no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación durante más de 10 minutos. (Sí//No) Nota No se utiliza cuando se configura “Autoencendido”, “Cronómetro”, “Bloqueo”, “Modo SD”, o el canal digital. “Apaga sin señal fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Apaga sin señal”. La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado. Para ahorrar energía, el televisor se apagará automáticamente cuando no se haga ninguna operación con las teclas del mando a distancia o del panel lateral durante más de 3 horas. (No/Sí) Nota No se utiliza cuando se configura “Autoencendido”, “Cronómetro” o la visualización de entrada de PC. “Apaga sin operación fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Apaga sin operación”. La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado. Reduce el brillo de la pantalla para disminuir el consumo de energía. Para ver programas en habitaciones oscuras sin que se canse la vista.(Estándar/Ahorra) • • • • • • • Sí Funciones avanzadas Controla el equipo conectado a los terminales HDMI (pág. 28) (Sí/No) “Apaga control”, “Prende control” y “Altavoz inicial” no se pueden seleccionar si está seleccionado “No”. Cómo utilizar las funciones de los menús (imagen, sonido, etc.) Selecciona el canal con el botón “Channel up/down”. (Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico) Favoritos: Sólo cuando se registran canales como FAVORITE (pág. 17). Selecciona el idioma para los menús de la pantalla. (pág. 13) Economía de energía Estándar Póngalo en “Sí” para reproducir automáticamente tarjetas SD. (Sí/No) Reproducir tarjeta SD auto Visualiza la versión del televisor y la licencia del software. Acerca de Al realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos con Ajuste como, por ejemplo, los ajustes de canales. (pág. 34) Restaurar Sí Ajustes / Configuraciones (alternativas) Selecciona el modo para seleccionar canales con el botón de canal arriba/abajo (Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico) Llama a un canal favorito. (pág. 17) Visualiza subtítulos ocultos. (pág. 36) (No/Sí) Cambia el identificador de emisora. (pág. 35) Compruebe la intensidad de la señal si se encuentran interferencias o se congela una imagen digital. (pág. 35) 27 VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM” Control simultáneo de todos los componentes de Panasonic equipados con “HDAVI Control” utilizando un botón de un mando a distancia. VIERA LinkTM es un nuevo nombre para EZ SyncTM. Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que tienen la función VIERA Link “HDAVI Control”. Este televisor soporta la función “HDAVI Control 3”. Las conexiones a algunos equipos (grabadora DVD DIGA, videocámara HD, dispositivo de cine para casa RAM, reproductor de cine para casa, amplificador, etc.) con cables HDMI le permiten hacer interfaz automáticamente. El equipo con la función “HDAVI Control” permite las operaciones siguientes: Cambio de entrada automático (pág. 29) Prende control (pág. 29) Apaga control (pág. 29) Altavoz inicial (pág. 29) Reproducción de cine para casa con un toque (pág. 29) Control de altavoces (pág. 31) El equipo con la función “HDAVI Control 2” (o más) permite realizar las operaciones siguientes. Control VIERA Link sólo con el mando a distancia del TV (para “HDAVI Control 2” ó “HDAVI Control 3”) (pág. 31) Suministro de la información de ajuste (para “HDAVI Control 3”) (pág. 29) Función de sincronización automática de voz (para “HDAVI Control 3”) (pág. 29) Grabación directa del televisor (para “HDAVI Control 3”) (pág. 31) VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control provistas por HDMI, una norma industrial conocida como HDMI CEC (control electrónico de consumidores), es una función única que nosotros hemos desarrollado y agregado. Como tal, su funcionamiento con equipos de otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser garantizado. Consulte los manuales individuales de los equipos de otros fabricantes que soportan la función VIERA Link. Para la primera vez / Cuando se agrega un equipo nuevo, se reconecta un equipo o se cambia la instalación después de hacer la conexión, encienda el equipo y luego encienda el televisor. Seleccione el modo de entrada al HDMI 1, HDMI 2 ó HDMI 3 (pág. 20) y asegúrese de que la imagen se visualice correctamente. Cable HDMI Esta función necesita de un cable que cumpla con la norma HDMI (completamente cableado). Los cables que no cumplan con la norma HDMI no se pueden utilizar. Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendada: RP-CDHG10 (3,3 pies/1,0 m), RP-CDHG15 (4,9 pies/1,5 m), RP-CDHG20 (6,6 pies/2,0 m), RP-CDHG30 (9,8 pies/3,0 m), RP-CDHG50 (16,4 pies/5,0 m) * Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los manuales de instrucciones del equipo. Cambio de entrada automático Prende control Apaga control Altavoz inicial Reproducción de cine para casa con un toque ■ ■ Siga las indicaciones VIERA LinkTM” (pág. 21) de “Ajuste Suministro de información de ajuste (para “HDAVI Control 3”) Seleccion ajustes Ajuste VIERA Link ■ Pulse para salir de la pantalla de menú VIERA Link Sí Apaga control Fijar Prende control Fijar Altavoz inicial Interno Seleccione Establezca Ajuste VIERA Link ■ Para volver a la pantalla anterior 28 VIERA Link Sí Apaga control Fijar Prende control Fijar Altavoz inicial Externo Cambie Función de sincronización automática de voz (para “HDAVI Control 3”) Al empezar la reproducción de DIGA, reproductor de cine para casa ó equipo de cine para casa RAM, la entrada del televisor cambia automáticamente a la entrada correspondiente al equipo de reproducción. Para el equipo de cine para casa RAM, los altavoces cambian automáticamente al modo de cine para casa. Si se utiliza la operación DIGA, la entrada del televisor cambia automáticamente a DIGA y se visualiza el menú DIGA. Cuando se selecciona “Fijar” (pág. 27), el televisor se enciende automáticamente y cambia a la entrada HDMI apropiada siempre que el equipo compatible con “VIERA Link” se enciende inicialmente y se selecciona el modo de reproducción. Cuando se selecciona “Fijar” (pág. 27) y se apaga el televisor, todos los equipos compatibles con VIERA Link que están conectados se apagan también automáticamente. La DIGA (Grabadora DVD de Panasonic) no se apagará si aún está en el modo de grabación. Aviso: El televisor permanece encendido aunque se apague el equipo compatible con VIERA Link. • Si se pulsa la tecla “ONE TOUCH PLAY” en el control remoto del equipo para el sistema de cine para casa, la secuencia de operaciones siguientes se realiza automáticamente. La alimentación del sistema de cine para casa se conecta y empieza la reproducción. El televisor se enciende y se muestra la pantalla de reproducción. El audio se silencia y el televisor cambia al modo de cine para casa. Alguna información de ajuste del televisor se puede transmitir a cada equipo (Grabadora/ Cine para casa/ Reproductor) con la función “HDAVI Control 3” conectada al televisor mediante un cable HDMI. Grabadora Cine para casa Reproductor Puesta del idioma de visualización en pantalla (English/Español/Français) ○ ○ ○ Relación de aspecto del panel (16:9, fija) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- Información de subtítulos ocultos Modo Tipo de CC Ajustes digitales Señal de entrada Información de canal Lista de canale Información de títulos Funciones avanzadas Datos que se pueden transmitir VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM” “Interno” es el ajuste predeterminado. Para poner el sistema de cine para casa como altavoces predeterminados, cambie la configuración de altavoces predeterminada de “Interno” a “Externo”. El sonido saldrá del sistema de cine para casa siempre que se suministre alimentación al televisor. Nota Hay una posibilidad de que la información del idioma GUI se pueda poner desde todos los equipos con la función HDMI CEC conectada al televisor mediante un cable HDMI. Dependiendo de las condiciones de funcionamiento o de la especificación de cada pieza del equipo, el ajuste puede que sea aplicable o no lo sea. Para conocer detalles del funcionamiento del equipo externo, lea los manuales de instrucciones del equipo. [Para grabadora] Mientras transmite información del televisor no puede hacer ninguna otra operación con el control remoto, excepto usar la tecla de conexión/desconexión de la alimentación. Además, cuando apaga la unidad, la transmisión se interrumpirá (sólo cuando maneje información de canales ). Reduce al mínimo los retardos de sincronización de voz entre la imagen y el sonido cuando se hace la conexión a un sistema de cine para casa o a un amplificador de Panasonic. 29 VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM” Con la función “HDAVI Control” del menú “VIERA Link” puede disfrutar de un funcionamiento más conveniente. Para conocer más detalles de la función “HDAVI Control”, consulte la pág. 28. Visualice del menú VIERA Link Control de altavoces ó Menú SUB MENU VIERA Link Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD Seleccione el elemento Seleccione Iniciar grabación Detener grabación Control VIERA Link Establezca ó Siguiente (para “HDAVI Control 2” ó “HDAVI Control 3”) Grabador Salida altavoz Interno ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Seleccione Iniciar grabación ■ Para volver a la pantalla anterior Control VIERA Link sólo con el mando a distancia del TV Cambie Detener grabación Control VIERA Link Cine para casa Salida altavoz Interno Establezca 30 Grabación directa del televisor (para “HDAVI Control 3”) (Continuación) Para la salida de audio puede seleccionar los altavoces de cine para casa o del televisor. Controle los altavoces de cine para casa con el control remoto del televisor. Esta función sólo está disponible cuando está conectado un amplificador o reproductor de cine para casa de Panasonic. ■Externo: Seleccione “Salida altavoz” Seleccione “Externo” ó “Interno” Subida/bajada del volumen Seleccione Iniciar grabación Ajuste para el equipo Cambie Silenciamiento del sonido Detener grabación Control VIERA Link Salida altavoz Interno ■ El sonido del televisor se silencia. Cuando se apaga el equipo, los altavoces del televisor se activan. Al seleccionar “Externo”, el equipo se enciende automáticamente si está en el modo de espera. Interno: Los altavoces del televisor están activados. En el menú VIERA Link, usted puede seleccionar el equipo conectado mediante HDMI y acceder a él rápidamente. Continúe utilizando el control remoto de su televisor para utilizar el equipo, apuntándolo al televisor. Seleccione “Control VIERA Link” Seleccione el equipo al que quiera acceder. (Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara) ■ Control remoto del televisor disponible Mover el cursor/Seleccionar Seleccione Iniciar grabación Configurar/Acceder Cambie Volver al menú anterior Detener grabación Control VIERA Link Grabador Salida altavoz SUB MENU Sólo puede seleccionar los elementos disponibles. Visualizar el menú de funciones del equipo Disponible cuando se visualiza la finalidad de las teclas Utilice el equipo con el control remoto del televisor, apuntándolo al televisor. Para utilizar el equipo, lea el manual del mismo. Funciones avanzadas Interno VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM” Grabador Grabación inmediata en la grabadora del programa actual. Seleccione “Detener grabación” cuando quiera detener la grabación Seleccione “Iniciar grabación” Seleccione Iniciar grabación Detener grabación Seleccione Iniciar grabación Establezca Control VIERA Link Grabador Detener grabación Grabador Salida altavoz Salida altavoz Interno Interno Para hacer una grabación óptima puede que sea necesario hacer ajustes en la grabadora. Para conocer detalles, lea el manual de la grabadora. Establezca Control VIERA Link La grabación no se parará automáticamente cuando termine el programa. 31 Bloqueo Puede bloquear canales ó programas especificados para impedir que los niños vean su contenido censurable. Visualice el menú Seleccione “Bloqueo” Siguiente Menú VIERA Link Imagen Cada vez que visualice el menú Bloqueo se le pedirá que introduzca su contraseña. Seleccione Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD CC Ajuste Introduzca su contraseña de 4 dígitos Para ver un programa bloqueado ó cambiar los ajustes de calificación deberá introducir un código de 4 dígitos. Si es la primera vez que Crear contraseña introduce una contraseña, Ingresar contraseña. introduzca el número dos veces en orden para registrarlo. - - - - ■ Pulse para salir de la pantalla de menú 0 - 9 Seleccione el modo de bloqueo No: Bloqueo Precaución Anote su contraseña por si la olvida. (Si ha olvidado su contraseña, consulte a su concesionario local.) Modo No Canal No Juego No Programa No Establezca Seleccione Cambio de contraseña Nota Cuando seleccione un canal bloqueado se visualizará un mensaje que le permitirá ver el canal si usted introduce su contraseña. Seleccione el elemento “Canal”, “Juego” y “Programa” se pondrán grises a menos que se seleccione “Usuario” en “Modo”. Bloqueo Modo Usuario Canal No Juego No Programa No Seleccione Cambio de contraseña Establezca Establezca 32 Desbloquea toda la configuración de bloqueo de “Canal”, “Juego” y “Programa”. Total: Bloquea todas las entradas independientemente de la configuración de bloqueo “Canal”, “Juego” y “Programa”. Usuario: Bloquea las entradas especificadas de “Canal”, “Juego” y “Programa”. ■ Para seleccionar el canal ó la clasificación del programa que va a bloquear Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos. Estos canales se bloquearán independientemente de la clasificación del programa. Bloqueo de canal Seleccione “Modo” y póngalo en “Usuario”. Seleccione el canal que va a bloquear. Bloquear canal Modo Canal 1 Bloqueo de Juego Seleccione Usuario 3 Canal 2 4 Canal 3 - Establezca Para bloquear/desbloquear todos los canales: Seleccione “Modo” y póngalo en “Total” o en “No”. Total: Bloquea todos los canales No: Desbloquea todos los canales Bloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas externas. Seleccione Seleccione “Juego” en 5 y póngalo en “Sí”. ■ Para establecer el nivel de clasificación La tecnología “V-chip” permite que los programas restringidos sean bloqueados según las clasificaciones de televisión. Sí: Bloquea No: Desbloquea Establezca Seleccione la clasificación que va a bloquear. Seleccione Seleccione “Modo” y póngalo en “Sí”. Bloqueo de programa Modo Sí MPAA No U.S.TV No C.E.L.R. No C.F.L.R. No Establezca Seleccione Bloquear prog. Modo Sí MPAA No U.S.TV No C.E.L.R. No C.F.L.R. No Siguiente Seleccione No G Sin clasificación Público en general: Todos los públicos Se recomienda el acompañamiento de los PG padres para los padres: No es apropiado PG-13 Aviso para menores de 13 años Restringido: Los menores de 17 años R necesitan ser acompañados por los padres ó una persona adulta se admite que ningún menor de 17 NC-17 No años vea el programa X Adultos solamente Para obtener otra información (pág. 45) Funciones avanzadas Seleccione la categoría de calificación que quiera seguir. Ejemplo de “MPAA” (clasificaciones para películas de los EE.UU.) Bloqueo Bloquear prog. MPAA: Clasificaciones para películas de los EE.UU. U.S.TV: Clasificaciones para programas de televisión de los EE.UU. C.E.L.R.:Clasificaciones para el inglés de Canadá C.F.L.R.: Clasificaciones para el francés de Canadá ■ Para cambiar la contraseña Cambio de contraseña En , seleccione “Cambio de contraseña” y pulse OK. Introduzca dos veces la nueva contraseña de 4 dígitos. Bloqueo Cambio de contraseña Modo No Canal No Juego No Programa No Cambio de contraseña Ingresar nueva contraseña. - - - 0 - 9 Nota Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S. Region Rating System” cuando se encuentre disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.) La clasificación No es independiente de otras clasificaciones. Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra clasificación más restrictiva también se bloquearán. 33 Edición y configuración de canales Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades y las condiciones de la recepción. Visualice el menú Auto Ajuste automático Seleccione “Ajuste”. Menú Siguiente VIERA Link Seleccione Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD CC Ajuste Seleccione “Programa canal”. Ajuste 1/2 Modo surf Todos Siguiente Seleccione Idioma Reloj Manual Ajuste manual Programa canal ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Dispositi. externos Restaurar Seleccione la función Programa canal Entrada ANT Cable Auto Siguiente Seleccione Manual Medidor de señal Establezca ■Para restablecer los ajustes del menú Ajuste Seleccione “Reiniciar.” en el menú Ajuste ( ) y pulse OK. Introduzca su contraseña de 4 dígitos con los botones de números. Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación y pulse OK. 34 Medidor de señal Compruebe la intensidad de la señal Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse en la memoria. Seleccione “Entrada ANT” Seleccione el modo de exploración (pág. 14) Seleccione Cable ó Antena (pág. 14) Programa auto Seleccione “Auto” Programa canal Entrada ANT Sólo analógico Siguiente Cable Seleccione Manual Las configuraciones se hacen automáticamente Medidor de señal Aceptar Favoritos Agregar 2 ... ... Sí 3 ... ... Sí 4 ... ... Sí 5 ... ... Sí Títulos Seleccione Aceptar Aceptar 2 ... Sí 3 ... ... Sí 4 ... ... Sí 5 ... ... Sí 6 ... 7 ... 8 ... Títulos ... Sí Favoritos ... 9 Sí ... Sí Agregar ... Sí Selección OK RETURN R Pág. ante. G Pág. sigui. B Y Vaya a la página siguiente Vuelva a la página anterior • • --- 2 Siguiente Configurar favorito Seleccione el número. Agregar Pulse OK para seleccionar “Sí” (agregar) ó “No” (brincar). • Títulos: Cambio del identificador de ... Seleccione Mueva el cursor al número del canal Programa manual emisoras Favoritos: Registra los canales en la lista de favoritos Agregar: Agrega ó brinca canales Encendido/apagado de sintonía secuencial Editar Aceptar Cancelar Canal Títulos Favoritos Agregar 2 ... ... Sí 3 ... ... Sí Seleccione Pulse OK para sintonizar el canal Seleccione “Aceptar” a manual Aceptar Títulos . Cancelar Seleccione “Aceptar” Funciones avanzadas Favoritos Agregar Título manual 1 26-1 Seleccione el elemento que va a editar (Títulos/ Favoritos/Agregar) Siguiente Cancelar Títulos Establezca/Siguiente Cancelar Configurar favorito 1/3 Siguiente Programa manual ... Cambie Título manual Seleccione el elemento que quiera editar. Canal --- Seleccione el identificador Cambio de nombre (máximo de 7 de emisora. caracteres disponibles) Favoritos Cancelar Títulos Seleccione Seleccionar títulos Títulos Seleccione “Editar” Programa manual Canal Edite Títulos Edición y configuración de canales Después de finalizar la búsqueda, seleccione “Aceptar” (vea debajo de ). Todos los canales memorizados previamente se borrarán. Utilice este procedimiento cuando cambie la configuración de los canales de recepción ó cuando cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo también para agregar ó brincar manualmente canales que se encuentran en la lista de canales. Puede seleccionar un modo de sintonización de canal (Sólo digital/Sólo analógico) en “Modo surf”. (Pág. 27) Editar Seleccione Sólo digital Auto Editar Aceptar Todos los canales Favoritos Agregar ... Sí Aceptar Para cancelar la edición Programa manual Editar Aceptar Las modificaciones se perderán. ¿Continuar? Cancelar Canal Títulos Favoritos Agregar 2 ... ... Sí 3 ... ... Sí 4 ... ... Sí 5 ... ... Sí Seleccione Sí No Siguiente Aceptar (retorno a “Programa canal”) Seleccione “Si” Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia ó se congela una imagen digital. Si la señal es débil compruebe la antena. Medidor de la señal Si no encuentra ningún problema, consulte a su 1-1 Canal Seleccione ó concesionario local. el canal. Aceptar Intensidad de la señal Nota Actual 30% Nivel máximo 45% Intensidad de la señal No está disponible si se selecciona “Cable” en “Entrada ANT” (vea más arriba). Sólo es eficaz para los canales digitales. Mientras está activado “Bloqueo” (pág. 32), si se selecciona “programa canal”, se visualizará “Ingresar contraseña”. 35 Subtítulos Visualice el menú. Seleccione “CC”. Menú Siguiente VIERA Link Seleccione Imagen Audio ■ Pulse para salir de Cronómetro Bloqueo la pantalla de menú Tarjeta SD CC Ajuste La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcionar una visualización de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá tener información de subtítulos ocultos (CC). (pág. 46) ■ Seleccione el elemento y establézcalo Seleccione CC Modo Sí Análogo Digital Establezca CC1 Principal Ajustes digitales Inicializar CC La configuración en “Análogo” ó “Digital” depende de la emisora. CC Visualización de subtítulos Modo Análogo (Elija el servicio de subtítulos de las emisiones analógicas.) CC1-4: Información relacionada con las imágenes (Aparece en la parte inferior de la pantalla.) T1-4: Información textual (Aparece en toda la pantalla.) (El menú Subtítulos digitales le permite configurar la forma en que va a ver los subtítulos digitales.) Presione para seleccionar la opción. “Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio 4”, “Servicio 5”, “Servicio 6” Digital ■ Para hacer configuraciones de visualización más a fondo en los programas digitales Seleccione “Ajustes digitales” y pulse OK. Seleccione el elemento y establézcalo. Ajustes digitales Tamaño Automático Letra Automático Estilo Automático Frente Automático Seleccione Establezca Opacidad frontal Automático Fondo Automático Fondo obscuro Automático Contorno Automático ■ Para restablecer la configuración Seleccione “Inicializar CC” y pulse OK. 36 Seleccione “Sí” (cuando no se utilice “No”). Tamaño: Tamaño del texto Letra: Fuente del texto Estilo: Estilo del texto (Elevado, Deprimido, etc.) Frente: Color del texto Opacidad frontal: Opacidad del texto Fondo: Color de la caja de texto Fondo obscuro: Opacidad de la caja de texto Contorno: Color del contorno del texto (Identifique las opciones de configuración en la pantalla.) Títulos de entradas Visualice el menú. Seleccione “Ajuste”. Siguiente Menú VIERA Link Seleccione Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD Ajuste Seleccione “Dispositi. externos”. Ajuste Siguiente 1/2 Modo surf Todos ■ Pulse para salir Seleccione Idioma de la pantalla de menú Títulos de entradas Subtítulos CC Reloj Programa canal Dispositi. externos Siguiente Dispositi. externos Títulos de entradas Seleccione Funciones avanzadas Seleccione “Títulos de entradas”. Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pueden etiquetar para identificarlos más fácilmente durante la selección de entrada. (En el modo de selección de entrada de la página 20 ) ■ Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo. Títulos de entradas Títulos de entradass Etiquetas de visualización de dispositivos externos Componente 1 Custom Componente 2 Custom HDMI 1 Establezca Etiqueta Terminal Video 1 VCR 3 HDMI 2 4 HDMI 3 JUEGO Video 1 - Video 2 JUEGO PC Seleccione - [ejemplo] Terminales: Comp. 1-2/HDMI 1-3/Video 1-2/PC Etiqueta: BRINCAR*/VCR/DVD/CABLE/DBS/PVR/JUEGO/AUX/ RECEPTOR/[BLANCO] Para el terminal de PC, sólo “BRINCAR” está disponible. * Si se selecciona “BRINCAR”, al pulsar el botón TV/VIDEO se omitirá la entrada. Cada título seleccionado se visualizará en la pantalla “Seleccionar entrada”. (pág. 20) 37 Utilización del temporizador El televisor se puede encender/apagar automáticamente en la fecha y a la hora designadas. El reloj deberá estar puesto en hora antes de hacer los ajustes de la hora de encendido/apagado. (pág. 13) El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido / apagado no funcionará si se establece “Autoencendido”. (pág. 26) Visualice el menú Seleccione “Cronómetro”. Siguiente Menú VIERA Link Seleccione Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD Seleccione el temporizador que va a establecer. Seleccione Cronómetro Apagado Siguiente Cronómetro 1 Cronómetro 2 Apagado Se apaga automáticamente. Cronómetro 1 Se enciende automáticamente. (Se pueden establecer 5 temporizadores.) Cronómetro 5 Cronómetro 3 ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior ~ Cronómetro 4 Cronómetro 5 Establezca el temporizador. ■ Para establecer “Apagado” (Temporizador de apagado) Pulse para que la unidad se apague automáticamente después de transcurrir un tiempo preseleccionado. 0/30/60/90 (minutos) Apagado Apagado Nota El televisor se apaga automáticamente después de pasar 90 minutos cuando se enciende mediante el Cronometro. Esto se cancelará si se selecciona Apagar ó se presiona una tecla. 60 Establezca ■ Para establecer “Cronómetro 1-5” (Temporizador de encendido/apagado) Seleccione el elemento y establézcalo. Cronómetro 1 Canal 310 - 1 Día C/U VIE Encender 10:00 AM Apagar 11:00 AM Fijar Sí Seleccione ó Establezca Canal Seleccione el canal Día Seleccione el día DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB, (Visualiza la fecha futura más próxima) LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, C/U DOM, C/U LUN, C/U MAR, C/U MIE, C/U JUE, C/U VIE, C/U SAB Encender La hora de encendido Apagar 38 Fijar La hora de apagado Ajuste del temporizador (Sí/No) Puede controlar los componentes de otros fabricantes utilizando el control remoto de este televisor. 1 2 Conecte el equipo externo al televisor y apague los equipos externos. + Pulse simultáneamente ambos botones durante más de 3 segundos. • Suelte los botones cuando los botones de selección de equipo empiecen a parpadear. 3 Seleccione el equipo 4 Introduzca el equipo con un código de mando a distancia de 4 dígitos. (pág. 43-44) 5 Confirme el equipo con el mando a distancia. (pág. 42) con el botón de selección de equipo. • • El botón seleccionado permanece encendido (los demás botones no se encienden). Programación del mando a distancia para controlar el equipo periférico Utilización del temporizador Programación del mando a distancia para controlar el equipo periférico El dispositivo externo se enciende. ■ Si el equipo no funciona con mando a distancia de TV • • • Cuando su dispositivo tenga un solo código Introduzca de nuevo el código de mando a distancia. Cuando su dispositivo tenga múltiples códigos Cambie el código con más arriba y pruebe de nuevo Precaución El registro fallará si se introduce el código equivocado ó si tarda más de 30 segundos en registrarse. Funciones avanzadas ■ Pulse para volver al modo Para encontrar un código que no está en la lista de códigos Este procedimiento busca todos los códigos, y recibe el nombre de “método secuencial”. Después del paso de más arriba, cambie el código y pruebe. Cuando se encuentre el código correcto. Guardar Cambie Opere el equipo con el mando a distancia. (pág. 42) •• Repita hasta encontrar el código. Puede que tengan que hacerse muchos intentos antes de encontrar el código correcto. 39 Conexiones AV recomendadas Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a varios equipos. Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y las especificaciones. Para obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web www.panasonic.com 120 V CA 60 Hz Parte posterior de la unidad Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.) DIGITAL AUDIO OUT AV IN PC TV por Cable Receptor de televisión por cable ó ó AUDIO IN S VIDEO HDMI 1 ó Y AUDIO Y L L PB L PB R R PR R PR HDMI 2 Conecte con A ó B ■ Grabadora DVD / VIDEO Videograbadora AUDIO AUDIO AUDIO A L ANTENNA Cable InIn Cable R TO AUDIO AMP COMPONENT IN 1 COMPONENT NENT IN 2 VIDEO IN 1 Manufactured under license from Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Clavija M3 Cable óptico digital de audio RGB Cable PC Cable de audio Los cascos auriculares/ auriculares (no suministrados) OPTICAL IN ■ Ordenador Amplificador B Cable ■ Para ver imágenes de cámara de vídeo Cámara de vídeo Videograbadora Reproductor DVD (Para la conexión HDMI sólo pueden utilizarse aparatos compatibles con HDMI. Para la conexión utilizando un cable de conversión HDMI-DVI, vea Conexión de HDMI 1 o HDMI 2 en esta página.) Adaptador de conversión (si fuera necesario) ■ Para escuchar la televisión por altavoces ■ Para ver DVDs HDMI-DVI conversión + Cable de audio* Reproductor DVD Receptor digital multimedia ó A Cable HDMI * Consulte las páginas 24 y 25 para hacer la instalación cuando use un cable de audio analógico externo con un cable HDMI a DVI. 40 VIERA LinkTM Conexiones Siga los diagramas de conexiones de abajo para hacer el control HDAVI de un solo equipo AV como, por ejemplo, una Grabadora DVD(DIGA), un equipo de cine para casa RAM ó un reproductor de cine para casa. Consulte la página 28-29 para conocer la configuración del menú Ajuste e información de control adicional. Los cables HDMI y/u ópticos no son suministrados. • Si se cambia la conexión (o configuración) del equipo compatible con el control HDAVI, desconecte la alimentación de esta unidad y vuelva a conectarla mientras la alimentación de todos los equipos está conectada (para que esta unidad reconozca correctamente el equipo conectado) y compruebe que funcione el Grabadora DVD(DIGA), el equipo de cine para casa RAM y el reproductor de cine para casa. Nota Se recomienda HDMI 1. Cuando se conecta a HDMI 2/HDMI 3, ponga el modo de entrada en HDMI 2/HDMI 3 (pág. 20) inicialmente antes de conectar a HDMI 2/HDMI 3. Después de hacer la conexión, confirme las funciones de control de HDMI (págs 28-31). ■ Conexión de esta unidad Grabadora DVD(DIGA), sistema de ■ Conexión de esta unidad a cine para casa RAM o reproductor de cine para casa una Grabadora DVD(DIGA) y amplificador AV Cuando utilice un receptor de audiovídeo “VIERA Link” y una Grabadora DVD(DIGA) compatible, utilice una conexión en cadena como se muestra abajo. Parte posterior de la unidad Salida de audio digital DIGITAL AUDIO OUT PC AUDIO IN S VIDEO AV IN Y AUDIO HDMI 1 ó Y VIDEO AUDIO AUDIO L L PB L PB R R PR R PR AUDIO L ANTENNA Cable InIn Cable Conexiones AV recomendadas Para Grabadora DVD(DIGA): Conecte con cable HDMI Para equipo de cine para casa RAM ó reproductor de cine para casa: Conecte con cable HDMI y con cable de audio. Si no conecta el cable de audio no puede oír el programa de televisión a través del sistema de cine para casa. R HDMI 2 TO AUDIO AMP COMPONENT IN 1 COMPONENT IN 2 VIDEO IN 1 Manufactured under license from Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. ó Cable HDMI HDMI (AV OUT) HDMI (AV OUT) HDMI (AV OUT) AUDIO IN HDMI (AV IN) HDMI (AV OUT) Funciones avanzadas ó ó Grabadora DVD (DIGA) Videocámara HD con funcíón VIERA Link con funcíón VIERA Link Equipo de cine para casa con funcíón VIERA Link Grabadora DVD (DIGA) con funcíón VIERA Link Amplificador AV con funcíón VIERA Link Con esta unidad se puede controlar un amplificador AV y un Grabadora DVD(DIGA). Consulte el diagrama de arriba al conectar un reproductor/grabadora DVD y un amplificador AV a su televisión Viera. ■ Configuración de esta unidad después de la conexión Después de hacer las conexiones como se muestra arriba, ponga “VIERA Link” (bajo “Ajuste VIERA Link”) en “Sí” utilizando el menú Ajuste (pág. 21, 26-27). Nota Los equipos HDMI individuales tal vez requieran configuraciones de menús específicas adicionales para cada modelo. Consulte sus manuales de instrucciones respectivos. Cuando el audio de otro equipo conectado a esta unidad a través de HDMI salga utilizando “DIGITAL AUDIO OUT” de esta unidad, el sistema cambiará a audio 2CH. (Cuando conecte a un amplificador AV a través de HDMI podrá disfrutar de un sonido de calidad más alto.) Para conocer detalles de los cables HDMI utilizados para conectar equipos externos, consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo. 41 Operaciones del mando a distancia/Lista de códigos A continuación se explica cómo controlar dispositivos externos con el mando a distancia. Registre los códigos de mando a distancia (pág. 39) si quiere controlar un dispositivo externo de otro fabricante. (pág. 43-44) Nota La operación puede resultar imposible dependiendo de la capacidad de memoria disponible del mando a distancia. Este mando a distancia no ha sido diseñado para controlar todas las operaciones de todos los modelos. ■ Lista de operaciones del mando a distancia Esta tabla define qué teclas pueden utilizarse después de la programación (si resulta necesario) estando en el modo de mando a distancia seleccionado, VCR, DBS/CBL, DVD. NOMBRE DE TECLA - 42 (DBS) MODO DVD (CBL) Alimentación Alimentación Alimentación Alimentación - Lista Lista DVD AUDIO Conmutador de entrada de televisión Conmutador de entrada de televisión Conmutador de entrada de televisión Conmutador de entrada de televisión - Menú Menú Funciones - Salida Salida - - arriba/abajo/derecha/ izquierda Seleccione arriba/abajo/derecha/ izquierda Seleccione arriba/abajo/derecha/ izquierda Introducir - Guía Guía Submenú - PPV/VOD PPV/VOD Retorno - Rojo A Rojo - Verde B Verde - Azul C Azul - Amarillo D Amarillo Canal superior/inferior Canal superior/inferior Canal superior/inferior Canal superior/inferior Subida/bajada del volumen del televisor Subida/bajada del volumen del televisor Subida/bajada del volumen del televisor Subida/bajada del volumen del televisor - Aspecto Aspecto - - Favorito Favorito Navegador directo Visualización en pantalla Información Información/Visualización/ OSD Visualización en pantalla Silenciamiento de televisión Silenciamiento de televisión Silenciamiento de televisión Silenciamiento de televisión 0-9 0-9 0-9 0-9 - Último canal Último canal Selección de unidad - Subcanal Música PROG (Subcanal) - Página abajo/arriba Página abajo/arriba Salto hacia adelante/atrás Conmutador TV/VCR Conmutador TV/DBS Conamutador TV/CBL - Retroceso/Avance rápido Retroceso/Avance rápido Retroceso/Avance rápido Retroceso/Avance Grabación de videograbadora Grabación PVR *1 Grabación PVR *1 Grabación Parada Parada Parada Parada Pausa Pausa Pausa Pausa Reproducción Reproducción Reproducción Reproducción SUB MENU MODO DBS/CBL MODO DE VIDEOGRABADORA *1: Tipo de combinación Lista de clasificaciones para el bloqueo La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales ó programas según calificaciones estándar establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 32) ■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA) No G PG PG-13 R NC-17 X CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no tienen restricciones ó las restricciones no son aplicables. PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos. SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños. SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños menores de 13 años. RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres ó una persona adulta que los supervise. NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS. ADULTOS SOLAMENTE. ■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV) •• •• •• • •• • • • • • • Descripción No clasificado. Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años. Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir ligera violencia física ó cómica, ó puede asustar a niños menores de 7 años. Audiencia General. Contiene poca ó nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco ó nada de diálogo ó situaciones con contenido sexual. Guía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos ó situaciones sexualmente sugestivas. Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa. Sólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito. FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V: VIOLENCIA S: SEXO L: LENGUAJE OFENSIVO D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL ■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R) E C C8+ G PG 14+ 18+ Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documentales y otros programas de información, entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades. Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual. Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni contenido sexual. Programación general para todos los públicos. Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños. La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el público menor de 14 años. A los padres se les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvenes menores de 14 años. Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de excesiva violencia. ■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R) E 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Precaución El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia ó ninguno de los tipos de programación siguientes”. • Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros) • Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo Preguntas frecuentes, etc. G Exenta - La programación exenta. General - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, ó el contenido de la misma es mínimo ó se muestra apropiadamente. 8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos. La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de violencia ó una ó más escenas suficientemente violentas como para afectarlos. Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas. La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de violencia ó de mucha violencia. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de mucha violencia. Lista de clasificaciones para el bloqueo Operaciones del mando a distancia/Lista de códigos Grupo basado Clasificación Posibles selecciones de en edad basada en edad contenido Viewable (Visible) NR TV-NR Blocked (Bloqueado) (Si clasificación) Viewable (Visible) TV-Y Blocked (Bloqueado) Youth FV (Bloquear FV) Viewable (Visible) TV-Y7 Blocked (Bloqueado) Viewable (Visible) TV-G Blocked (Bloqueado) D,L,S,V (Todas seleccionadas) TV-PG Cualquier combinación de D, L, S, V D,L,S,V Guidance (Todas seleccionadas) TV-14 Cualquier combinación de D, L, S, V L,S,V (Todas seleccionadas) TV-MA Cualquier combinación de L, S, V 45 Información técnica Subtítulos (CC) Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de aspecto en COMP (si está viendo con HLLENO, JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres). Los CC se pueden visualizar en el televisor si el receptor (receptor digital multimedia o receptor de satélite) tiene los CC encendidos usando la conexión de componente o HDMI al televisor. Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señal es 480i (excepto para la conexión HDMI), los CC puede que se superpongan en el televisor. Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los CC también saldrán en el formato analógico. Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la grabadora o en el monitor de salida. Relación de aspecto (FORMAT) Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto. Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. (pág. 16) (ej.: en el caso de una imagen 4:3) COMP JUSTO JUSTO COMP Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. (Recomendada para la imagen anamórfica) Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas de la pantalla. (Recomendada para la emisión de televisión normal) H-LLENO 4:3 H-LLENO Barra lateral Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de Estándar la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan. ACERC Nota ACERC 480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9): COMP, JUSTO, 4:3 ó ACERC 1080p / 1080i / 720p: COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 ó ACERC Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla. (Recomendada para Letter Box) Ajuste Acerc La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”. Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”. (pág. 24-25) Posición V: Ajuste de posición vertical Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical Para restablecer la relación de aspecto 46 (OK) Formato de datos para examinar tarjetas Foto: Formato de datos: Máximo número de archivos: Resolución de imagen: Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las normas DCF* y EXIF** Baseline JPEG (Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2 ó 4:2:0) 9.999 160 x 120 a 10.000.000 * DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Una norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón. ** EXIF (Exchangeable Image File Format) Precaución Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar. Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una resolución reducida. Nota Estructura de carpetas vistas en PC Creada automáticamente DCIM Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dígitos 100_PANA P1000001.JPG P1000002.JPG P1000003.JPG P1000004.JPG Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dígitos Caracteres que se pueden utilizar: 1-byte “ a a z”, “A a Z”, “0 a 9” y “_” Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada. Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la información más reciente en el sitio Web siguiente. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.) Cuidados al manejar la tarjeta SD: No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta ó la unidad). No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD. No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee. Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta podría dañarse). La interferencia eléctrica, la electricidad estática ó el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos ó la tarjeta. Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares por si estos se deterioran ó se dañan, ó por si la unidad funciona de forma errática. (Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por el deterioro ó daño que puedan sufrir los datos grabados.) Mensajes de advertencia de tarjeta SD Significado/Acción La tarjeta SD está presente? A tarjeta no está insertada. No existe archivo La tarjeta no tiene datos ó este tipo de datos no es compatible. No lect. de archivo El archivo está estropeado o no se puede leer. La unidad no soporta el formato. Información técnica Mensaje Mensajes de advertencia de GalleryPlayer Hay un problema con el decodificador de su televisor. Si este mensaje aparece, póngase en contacto con el centro de servicio de Panasonic para solicitar ayuda. No se puede visualizar imagen de tarjeta SD. Hay un problema con los datos. Compruebe los datos guardados en la tarjeta SD. Para ver el contenido de una tarjeta SD GalleryPlayer Preguntas frecuentes, etc. No se puede visualizar imagen porque los datos de ID son incorrectos. Puede ver imágenes de arte y fotografías de alta definición adquiridas en una tarjeta SD ó descargadas a una tarjeta SD. GalleryPlayer suministra tarjetas SD precargadas con imágenes protegidas por derechos de autor que pueden ser descargadas a su ordenador y ser guardadas en una tarjeta SD para verlas en su televisor. Las imágenes de GalleryPlayer se pueden comprar de GalleryPlayer, Inc. 47 Información técnica (Continuación) VIERA Link “HDAVI ControlTM” Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz automáticamente. (pág. 28) Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condición del equipo. Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia. Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos. Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos. Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la función del volúmen. Si conecta la misma clase de equipo al mismo tiempo (por ejemplo: una DIGA a HDMI 1 / otra DIGA a HDMI 2), VIERA LinkTM estará disponible para el terminal que tiene el número más pequeño. Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2” (o más) al televisor con un cable HDMI, el sonido procedente del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal. “HDAVI Control 3” es la norma más reciente (válida a partir de Diciembre de 2007) para el equipo compatible con HDAVI Control. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional. DIGITAL AUDIO OUT terminals HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad conectando el televisor y los dispositivos. El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia ó un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa). HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión. Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2). Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio. Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI 1” ó “Entrada HDMI 2” ó “Entrada HDMI 3” (pág. 24) Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI. (*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local. Precaución No se asume el funcionamiento con un PC. Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla. Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”. Estos conectores HDMI son de “tipo A”. Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de contenido digital de elevado ancho de banda). Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “COMPONENT”, “S VIDEO” ó “VIDEO” para recibir señales analógicas. El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes:480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital. Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea más abajo. Terminales DIGITAL AUDIO OUT Puede disfrutar de su cine de casa conectando un decodificador Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multicanal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT. Precaución Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la función de protección del copyright tal vez se active y apague la salida óptica. Los altavoces externos no se pueden conectar directamente a los terminales TO AUDIO AMP. Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital. Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM. Modo Vívido : Estándar: Cinema: Juego: Usuario (Fotografico): Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas en una habitación bien iluminada. Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con iluminación atenuada. Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una imagen suave, como la del cine. Para jugar con videojuegos. Este modo se establecerá automáticamente si se selecciona “JUEGO” para el ajuste del título de entrada. (Pág. 35) Personaliza cada elemento según sus preferencias. La foto se visualiza en el menú Jpeg. Nota El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Estándar” si usted cambia el título de entrada de “JUEGO” a otros títulos. El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Juego” si usted cambia de un título de entrada que no es “JUEGO” al título “JUEGO”. 48 Señal de entrada que puede visualizarse * Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI y PC 525 (480) / 60i 525 (480) /60p 750 (720) /60p 1,125 (1.080) /60i 1,125 (1.080) /60p 1,125 (1.080) /60p 1,125 (1.080) /24p 1,125 (1.080) /24p 640 × 400 @70 640 × 480 @60 Macintosh13” (640 × 480) 640 × 480 @75 852 × 480 @60 800 × 600 @60 800 × 600 @75 800 × 600 @85 Macintosh16” (832 × 624) 1.024 × 768 @60 1.024 × 768 @70 1.024 × 768 @75 1.024 × 768 @85 Macintosh 21” (1.152 × 870) 1.280 × 1.024 @60 1.366 × 768 @60 Frecuencia horizontal (kHz) 15,73 31,47 45,00 33,75 67,43 67,50 26,97 27,00 31,47 31,47 35,00 37,50 31,47 37,88 46,88 53,67 49,73 48,36 56,48 60,02 68,68 68,68 63,98 48,36 Frecuencia vertical(Hz) 59,94 59,94 59,94 59,94 59,94 60,00 23,98 24,00 70,08 59,94 66,67 75,00 59,94 60,32 75,00 85,08 74,55 60,00 70,07 75,03 85,00 75,06 60,02 60,00 COMPONENT * * * * HDMI * * * * * * * * PC * * * * * * * * * * * * * * * * Nota Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse correctamente. Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla. Conexión de los terminales de entrada PC N° patilla. 11 12 13 14 15 6 7 1 8 2 9 10 3 4 5 Forma de las patillas para el terminal de entrada PC Nombre de la señal R G B NC (no conectado) GND (tierra) N° patilla. Nombre de la señal GND (tierra) GND (tierra) GND (tierra) NC (no conectado) GND (tierra) N° patilla. Nombre de la señal NC (no conectado) NC HD/SYNC VD NC Información técnica Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.) Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma. No es necesario un adaptador para con terminal D-sub 15 patillas compatibles con IBM PC/AT. La resolución máxima: 1.280 × 1.024 Si la resolución de la pantalla supera estos máximos, puede no ser posible mostrar los detalles finos con suficiente nitidez. Nombres de las señales del conector D-sub 15 patillas Preguntas frecuentes, etc. 49 Preguntas frecuentes Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguientes para solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de Panasonic ó con el centro de servicio de Panasonic local para solicitar ayuda. Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio Web en www.panasonic.com/contactinfo Puntos blancos ó imágenes con sombra (ruido) Compruebe la posición, la orientación y la conexión de la antena. Interferencia ó canales digitales congelados La imagen se ve distorsionada cuando el equipo se conecta a través de HDMI (sonido intermitente) SUB MENU Cambie la orientación de la antena para los canales digitales. Compruebe “Medidor de señal” (pág. 35). Si la señal es débil, compruebe la antena y consulte a su concesionario local. El panel LCD se mueve un poco cuando se empuja con un dedo, y es posible que se oiga un ruido Esto no es un fallo de funcionamiento . Para impedir que se dañe el panel al moverlo éste está instalado con un poco de flojedad. 50 ¿Está conectado correctamente el cable HDMI? (pág. 40, 41) Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos. Compruebe una señal de entrada procedente del equipo. (pág. 49) Utilice un dispositivo que cumpla con la norma EIA/CEA-861/861B. La grabación no empieza inmediatamente Verifique los ajustes de la grabadora. Para conocer detalles, lea el manual de la grabadora. El mando a distancia no funciona ¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 6) ¿Son nuevas las pilas? Seleccione el modo de mando a distancia correcto. (pág. 12, 20) Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego efectúe la comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en contacto con su concesionario Panasonic, indicándole el número del modelo y el número de serie del televisor (ambos situados en la parte posterior del televisor). Problemas Imagen desordenada y ruidosa. No se puede visualizar imagen. Imagen Sólo se visualizan puntos en lugar de imágenes. No se produce imagen ni sonido. No se produce sonido. Sonido Otro La unidad principal está caliente. • •• • •• • •• •• •• •• •• •• • • • Compruebe los productos eléctricos cercanos (automóvil, motocicleta, lámpara fluorescente). Compruebe el menú Imagen (pág. 24) Verifique las conexiones de los cables. Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 34) Compruebe los cables de antena. ¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la toma de corriente? ¿Está encendido el televisor? Compruebe el menú Imagen (pág. 24) y el volúmen. Verifique las conexiones de los cables AV. (pág. 8-11) Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 20) ¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces? ¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 12) ¿Está ajustado al mínimo el volúmen? ¿Está “Salida altavoz” en “No”? (pág. 24) Cambie los ajustes “SPA”. (pág. 16) Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2” ó “HDMI 3” (pág. 24) Ponga “SPA” en “Estéreo” ó “Mono”. Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad. Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en “Linear PCM.” Si la conexión de sonido digital tiene un problema, seleccione la conexión de sonido analógico. La unidad principal radía calor y algunas piezas se calientan. Éste no es un problema de rendimiento o calidad. Haga la instalación en un lugar bien ventilado. No tape los orificios de ventilación del TV con un mantel, etc., y no lo ponga encima de ningún otro equipo. Preguntas frecuentes El sonido es extraño. Medidas correctivas Preguntas frecuentes, etc. 51 Cuidados y limpieza Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente. Panel de la pantalla El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave. Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelusa en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca. No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie. Mueble Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco. Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco. No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas toque directamente la superficie del TV de LCD. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento. Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC. Pedestal Limpieza Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, límpiela con un paño empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente ó cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie. (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.) No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede causar deterioros.) Clavija del cable de alimentación Limpie la clavija con un paño seco a intervalos frecuentes. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.) 52 Especificaciones TC-32LZ800 Alimentación TC-37LZ800 120 V CA, 60 Hz 170 W 0,2 W Panel de visualización Relación de aspecto 16:9 Tamaño de pantalla visible (An. × Al. × Diagonal) Clase 32” (31,5 pulgadas medidas diagonalmente) Clase 37” (37,0 pulgadas medidas diagonalmente) (Número de píxeles) 2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (Al.)) [5.760 × 1.080 puntos] Altavoces Sistema de 2 altavoces delgados de 1 vía situados debajo de la unidad principal Salida de audio 20 W [ 10 W + 10 W ] ( 10 % de distorsión armónica total ) Auriculares Conector M3 (3,5 mm) x 1 Sonido Consumo Máximo Condición de espera 222 W 0,2 W 698 mm × 392 mm ×801 mm (27,5 ” × 15,4 ” × 31,5 ”) 819 mm × 460 mm × 940 mm (32,2 ” × 18,1 ” × 37,0 ”) VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA Frecuencia de escaneo horizontal 31 - 69 kHz Frecuencia de escaneo vertical 59 - 86 Hz Capacidad de canalesDigital/Analógico VHF/ UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135 Condiciones de funcionamiento Temperatura: Humedad: 32 °F – 95 °F (0 °C – 35 °C) 20 % – 80 % RH (sin condensación) VIDEO IN 1 VIDEO: S-VIDEO: AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω) Mini DIN de 4 contactos Y: 1,0 V [p-p] (75 Ω) C: 0,286 V [p-p] (75 Ω) Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms] VIDEO IN 2 VIDEO: AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω) Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms] COMPONENT IN 1-2 Y: PB, PR: AUDIO L-R: 1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización) ±0,35 V [p-p] Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms] HDMI 1-3 • Este televisor soporta la función “HDAVI Control 3”. PC D-SUB DE 15: R,G,B / 0,7 V [p-p] (75 Ω) HD, VD / 1,0 - 5,0 V [p-p] (alta impedancia) Ranura de tarjeta 1 ranura de tarjeta SD TO AUDIO AMP AUDIO L-R: DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Fibra óptica Terminales de conexión Señales PC Conector tipo A × 3 CARACTERÍSTICAS Filtro en peine digital Y/C 3D, SUBTITULOS, V-Chip, HDMI (HDAVI Control 3), BBE VIVA 3D Compatible con Vesa, Visualizador de fotos Dimensiones (An. × AI. × Prof.) Incluyendo pedestal 32,3 ” × 22,6 ” × 8,9 ” (821 mm × 575 mm × 255 mm) 36,7 ” × 25,6 ” × 11,6 ” (933 mm × 650 mm × 295 mm) Televisor solamente 32,3 ” × 21,1 ” × 3,9 ” (821 mm × 535 mm × 98 mm) 36,7 ” × 23,9 ” × 4,1 ” (933 mm × 608 mm × 105 mm) 39,7 lb. (18 ) NETO 49,6 lb. (22,5 [TC-37LZ800] 3,9 ” (98 mm) 3,7 ” (92 mm) 36,7 ” (933 mm) 25,6 ” (650 mm) 21,1 ” (535 mm) 22,6 ” (575 mm) 32,3 ” (821 mm) 14,5 ” (366 mm) 8,9 ” (225 mm) 4,1 ” (105 mm) 3,9 ” (97 mm) 16,0 ” (406 mm) Preguntas frecuentes, etc. [TC-32LZ800] ) NETO 23,9 ” (608 mm) Masa Especificaciones Cuidados y limpieza Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms] 11,6 ” (295 mm) Nota El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensiones son aproximadas. 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Panasonic 381 Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas