Transcripción de documentos
Operating Instructions
32”/37” Class 1080p LCD HDTV
(31.5/37.0 inches measured diagonally)
Manual de instrucciones
Television de alta definición de 1080p y clase 32”/37” de LCD
(31,5/37,0 pulgadas medidas diagonalmente)
Model No.
Número de modelo
TC-32LZ800
TC-37LZ800
Quick Start Guide
(See page 6-14)
Guía de inicio rápido
(vea la página 6-14)
For assistance (U.S.A.), please call:
1-800-211-PANA (7262)
or visit us at www.panasonic.com/contactinfo
For assistance (Puerto Rico), please call:
787-750-4300
or visit us at www.panasonic.com
For assistance (Canada), please call:
1-866-330-0014
or visit us at www.vieraconcierge.ca
Para solicitar ayuda (EE.UU.), llame al:
1-800-211-PANA (7262)
ó visítenos en www.panasonic.com/contactinfo
Para solicitar ayuda (Puerto Rico), llame al:
787-750-4300
ó visítenos en www.panasonic.com
ViVA
HD3D Sound
English
Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference.
The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Español
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
TQB2AA0776
This product has a fluorescent lamp that contains mercury.
Disposal may be regulated in your community due to environmental
considerations. For disposal or recycling information, please contact your
local authorities, or the Electronic Industries Alliance:
http://www.eiae.org.
Este producto tiene una lámpara fluorescente que contiene mercurio.
Debido a consideraciones ambientales, puede que deshacerse de este
material esté regulado en su comunidad. Para obtener información sobre
cómo deshacerse o reciclar este material, póngase en contacto con las
autoridades de su localidad o con Electronics Industries Alliance:
http://www.eiae.org.
Customer’s Record
The model number and serial number of this product can be found on its back cover. You should note this serial
number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of your
purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes.
Model Number
Serial Number
Anotación del cliente
El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel posterior. Deberá anotarlos en el
espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su compra, como prueba permanente de
su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sustraído o lo pierda, y también
para disponer de los servicios que le ofrece la garantía.
Modelo
Panasonic Consumer Electronics
Company,
Division of Panasonic Corporation
of North America
One Panasonic Way, Secaucus
New Jersey 07094 U.S.A.
Número de serie
Panasonic Puerto Rico, Inc.
Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
San Gabriel Industrial Park
Carolina, Puerto Rico 00985
© 2008 Panasonic Corporation of North America. All Rights Reserved.
© 2008 Panasonic Corporation of North America. Todos los Derechos Reservados.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario
L4W 2T3 CANADA
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.UU.
cover page for span section_0776.fm Page 2 Wednesday, March 12, 2008 10:43 AM
Instrucciones en Español
Television de alta definición de 1080p y clase
32”/37” de LCD
Número de modelo
TC-32LZ800
TC-37LZ800
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación multimedia
El logotipo SDHC es una
marca comercial.
GalleryPlayer y el logotipo de la GalleryPlayer son marcas de
fábrica de GalleryPlayer, Inc.
VIERA Link™ es una marca de fábrica de
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
ViVA
HD3D Sound
Bajo licencia de BBE Sound,
Inc.
2
Bajo licencia de BBE Sound, Inc. sobre el numero
USP5510752 y 5736897.
BBE y símbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.
HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de
Multimedios de Alta Definición son marcas
comerciales
ó marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
Índice
Asegúrese de leer
Precauciones para su seguridad ·················· 4
Disfrute de multimedia
Tarjeta de
memoria SD
Cámara de
vídeo
Ordenador
personal
Amplificador
Unidad de cine
para casa
Grabadora DVD/
Blu-ray Disc
Receptor digital
multimedia
Reproductor DVD/
Blu-ray Disc
¡Disfrute de su televisor!
Características básicas
Para ver la televisión ·································· 15
Para ver imágenes de tarjeta SD ··············· 18
Para ver vídeo y DVDs ······························· 20
Visualización de la pantalla del PC en el televisor ··· 22
Visión
Videograbadora
Accesorios/Accesorio opcional ········ 6
Conexión básica ······························ 8
Identificación de los controles ······· 12
Configuración por primera vez ······ 13
Guía de inicio
rápido
Guía de inicio rápido
Funciones avanzadas
HDAVI
Control™
HDAVI Control es una marca
TM
de fábrica de Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd.
EZ Sync™
EZ Sync™ es una marca de fábrica
de Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
DOLBY y el símbolo de la D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Operaciones del mando a distancia/
Lista de códigos ········································· 42
Lista de clasificaciones para el bloqueo ····· 45
Información técnica ···································· 46
Preguntas frecuentes ································· 50
Cuidados y limpieza ··································· 52
Especificaciones ········································· 53
Preguntas
frecuentes, etc.
Preguntas frecuentes, etc.
Funciones
avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, etc.) ································ 24
VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM” ················ 28
Bloqueo ······················································ 32
Edición y configuración de canales ············ 34
Subtítulos ··················································· 36
Títulos de entradas ····································· 37
Utilización del temporizador ······················· 38
Programación del mando a distancia para
controlar el equipo periférico ····················· 39
Conexiones AV recomendadas ·················· 40
3
Precauciones para su seguridad
ADVERTENCIA
NO ABRIR, RIESGO
DE CHOQUE ELECTRICO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la
cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario.
Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
El símbolo de descarga eléctrica
en forma de flecha, dentro de un
triángulo señala aI usuario que
existen partes dentro del aparato
que presentan un riesgo de
descargas eIéctricas peligrosas,
las cuales pueden constituir un
riesgo de choques eIéctricos
hacia las personas.
EI signo de exclamación dentro
del triángulo señala al usuario
que el manual anexo al aparato
tiene instrucciones importantes,
referentes a su funcionamiento
y mantenimiento (servicio) del
mismo.
Nota para el instalador del sistema CATV
Este recordatorio se ofrece para que el instalador del sistema CATV preste atención al Artículo 820-40 de la NEC, el cual
proporciona directrices para realizar una conexión a tierra apropiada y, en particular, especifica que la tierra del cable debe estar
conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea práctico.
Ventilación segura
Las ranuras y aberturas en el gabinete en la parte posterior ó inferior se han colocado para ventilar y asegurar una operación
confiable de Ia TV LCD y para protegerla de un sobre-calentamiento. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ó cubiertas.
Deberá existir un espacio de por lo menos 10 cm entre estas aberturas. Las aberturas nunca deberán ser bloqueadas al poner la
TV LCD sobre una cama, sofá, alfombra ó superficie similar.
Esta TV LCD no deberá ser colocada en una instalación pre-fabricada tal como un librero a menos que tenga una ventilación
apropiada.
Medidas de seguridad importantes
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
4
Leer las instrucciones.
Guardar las instrucciones.
Atender todas las advertencias.
Seguir todas las instrucciones.
No hacer uso de este aparato cerca del agua.
Limpiar solo con un paño seco.
No bloquear ninguna de las aperturas de ventilación. Instale según las instrucciones del fabricante.
No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, reguladores de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi_
cadores) que generen calor.
No desechar el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de encalladura. Un enchufe polarizado posee dos cuchillas, una más
ancha que la otra. Un enchufe de encalladura posee dos cuchillas y una tercera punta de encalladura. La cuchilla ancha o la tercera punta
son proporcionadas por su propia seguridad. Si el enchufe proporcionado no cabe en su salida de corriente, consulte a un eléctrico para
reemplazar la salida de corriente obsoleta.
Proteger el cable de corriente de ser pisado o pellizcado, especialmente alrededor del enchufe, los receptáculos y el punto en el que salen del
aparato.
Usar solo accesorios especificados por el fabricante.
Usar el aparato solo con el carro, plataforma, tripié, soporte o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el
aparato. Cuando un carro sea usado, tenga cuidado aI mover dicho carro junto con el aparato para evitar lesiones por
volcaduras.
Desconectar este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser usado por largos periodos de tiempo.
Referir toda necesidad de servicio a personal de servicio calificado. EI servicio se requiere cuando el aparato ha sido
dañado en cualquier manera, como cuando el cable de corriente o el enchufe ha sido dañado, líquido ha sido derramado,
objetos han caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a
humedad o lluvia, no opera normalmente o ha caído.
EJEMPLO DE ANTENA A
TIERRA DE ACUERDO
Operar solamente desde el tipo de fuente de energía indicada en la etiqueta.
A (NEC)NATIONAL
Si usted no está seguro del tipo de abastecimiento de energía de su casa,
ELECTRICAL
CABLE PRINCIPAL
consultar a su distribuidor ó a la compañía de energia local.
A TIERRA
CODE
Seguir todas las advertencias e instrucciones marcadas en la TV LCD.
Nunca echar objetos de ninguna clase dentro del TV LCD a través de las
ABRAZADERA
A TIERRA
ranuras del gabinete ya que pueden tocar puntos de voltaje peligroso ó
UNIDAD DE
cortar partes que pudieran ocasionar un incendio ó choque eléctrico. Nunca
DESCARGA
derramar líquido de ningún tipo dentro del TV LCD.
A TIERRA (SECCIÓN
EQUIPO DE
NEC 810-20)
Si una antena exterior es conectada aI equipo de la televisión, asegurar
SERVICIO
ELÉCTRICO
que el sistema de antena sea a tierra para proporcionar protección contra
CONDUCTORES A
TIERRA (SECCIÓN NEC
subidas de voltaje y cargas de estática. En los E.U.A. la Sección 810-21
810-21)
de la “National Electrical Code” proporciona información con respecto a
ABRAZADERAS A TIERRA
la conexión a tierra apropiada para el mástil y la estructura de soporte,
el cable principal a la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los
SERVICIO DE ENERGIA DEL SlSTEMA DE
conductores a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, la
ELECTRODOS A TIERRA
conexión a los electrodos a tierra y requisitos para los electrodos a tierra.
(ART. 250 NEC. PARTE H)
19) Un sistema de exterior no deberá deberá ser colocado cerca de las líneas de poder ú otros circuitos de energía ó luz ó donde ésta pueda
caer en tales líneas de poder ó circuitos. Cuando se instale un sistema de antena exterior, extremar cuidados para evitar tocar tales líneas ó
circuitos ya que este contacto pudiese tener consecuencias fatales.
20) Desconectar la TV de LCD del contacto de pared, y referir a personal de servicio calificado en la condiciones siguientes:
a.
Cuando el cable de poder ó contacto esté dañado ó desgastado.
b.
Si se ha derramado líquido dentro de la TV de LCD.
c.
Si la TV de LCD ha sido expuesta a lluvia ó agua.
d.
Si la TV de LCD no opera normalmente, siguiendo las instrucciones de operación.
Ajustar solamente aquellos controles que están cubiertos por las instrucciones de operación ya que el ajuste inapropiado de
otros controles puede ocasionar daño y a menudo requerirá de mayor trabajo para un técnico especializado para restaurar la
operación normal del TV de LCD.
e.
Si la TV de LCD se ha caído ó el gabinete se encuentra dañado.
f.
Cuando la TV de LCD exhibe un cambio distinto en su funcionamiento - esto indica que requiere de servicio.
21) Cuando partes de repuesto sean requeridas, asegurarse que el técnico de servicio utilice partes especificadas por el fabricante que tengan
las mismas características de las partes originales. Sustitutos no autorizados pueden ocasionar un incendio, choque eléctrico ú otros ríesgos.
22) ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA,
HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURA.
NO COLOCAR ENVASES CON LlQUIDO (FLOREROS, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE EL TELEVISOR
(lNCLUYENDO ANAQUELES COLOCADOS ARRIBA DE ESTE, ETC.).
23) ADVERTENCIA: RETIRAR PIEZAS PEQUEÑAS INNECESARIAS Y OTROS OBJETOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
PEQUEÑOS. ESTOS OBJETOS PUEDEN SER TRAGADOS ACCIDENTALMENTE. TAMBIEN TENER CUIDADO AL
EMPACAR MATERIALES Y HOJAS DE PLASTICO.
24) PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO NO USAR ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTÁCULO Ú OTRA SALIDA A MENOS
QUE LAS CLAVIJAS PUEDAN SER INSERTADAS FIRMEMENTE PARA EVITAR QUE LA CLAVIJA QUEDE EXPUESTA.
25) PRECAUCIÓN: USAR OTRA BASE PUEDE RESULTAR INESTABLE Y CAUSAR POSIBLEMENTE ALGUN DAÑO.
26) PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES COLOCADA INCORRECTAMENTE. REPONER SOLAMENTE CON EL
MISMO TIPO Ó EL EQUIVALENTE.
27) PRECAUCIÓN: Este televisor de LCD ha sido diseñado para ser utilizado solamente con los accesorios opcionales siguientes.
La utilización con cualquier otro tipo de accesorio opcional puede causar inestabilidad que, a su vez, podría tener
como resultado posibles lesiones.
(Todos los accesorios siguientes son fabricados por Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
• Soporte de montaje en pared: TY-WK32LR2W
Asegúrese siempre de solicitar a un técnico calificado que le haga la instalación.
NOTA: Este equipo ha sido diseñado para funcionar en Norteamérica y en otros países donde el sistema de emisión y la
corriente alterna (CA) sean exactamente los mismos que los de Norteamérica.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado
15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en
una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio ó televisión, lo que se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una ó más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación ó el lugar de instalación de la antena.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
• Consulte a su concesionario ó a un técnico en radio/televisión con experiencia para solicitar su ayuda.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Aviso de la FCC:
Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente cables
de interfaz blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que
no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el
usuario para utilizar este dispositivo.
Declaración de conformidad de la FCC
N.° de modelos TC-32LZ800, TC-37LZ800
Responsable:
Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Dirección de contacto: Panasonic Consumer Electronics Company
1-888-VIEW-PTV (843-9788)
email:
[email protected]
5
Accesorios/Accesorio opcional
Accesorios
Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
Accesorios
Transmisor de
mando a distancia
Pilas para el
transmisor de mando
a distancia (2)
N2QAYB000220
Paño de
limpieza
Manual de instrucciones
Hoja de aviso
(Modo de demostración)
Pila AA
Guía de configuración rápida
(Para ver programas de HD)
Tarjeta del cliente
(para EE. UU.)
Tarjeta para el plan de
asistencia al cliente (para
EE. UU.)
Accesorios opcionales
Abrazadera de suspensión de pared
TY-WK32LR2W
Póngase en contacto con su concesionario Panasonic
más cercano para adquirir la ménsula de montaje
en pared recomendada. Para conocer más detalles,
consulte el manual de instalación de la ménsula de
montaje en pared.
Instalación de las pilas del mando a distancia
Precaución
Abrir.
Cierre
La instalación mal hecha puede
causar fugas de electrolito y
corrosión, lo que podría dañar el
mando a distancia.
mezcle pilas viejas y nuevas.
• No
No
mezcle pilas de tipos
• diferentes
(pilas alcalinas y de
Gancho
manganeso, por ejemplo).
Ponga las polaridades (+ ó -)
en las posiciones correctas
• No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Anote los códigos de mando a
distancia antes de cambiar las
pilas en el caso de que tenga que
restablecer los códigos. (pág. 39)
6
Preparación para colgar en una pared
Antes de montar el televisor en una pared tendrá que quitar la base del televisor del mismo.
Siga los pasos siguientes:
Quite la base del televisor.
A
Retire cuatro tornillos
B
Saque la base del
televisor
B
TC-37LZ800
A
A
Estera de espuma ó
paño blando y grueso
ADVERTENCIA
•
•
•
No utilizar una ménsula de Panasonic ó montar la unidad usted mismo puede ser la causa de que el consumidor corra riesgos.
Cualquier daño resultante de no haber sido un instalador profesional quien haya realizado el montaje anulará la garantía de su unidad.
Asegúrese de pedir siempre a un técnico calificado que lleve a cabo la instalación. Una instalación incorrecta
podría ser la causa de que el equipo cayera, causando lesiones a personas y daños en el producto.
No monte el televisor LCD directamente debajo de las luces del techo (luces direccionales, reflectores ó luces halógenas)
que producen típicamente mucho calor. De lo contrario podrían deformarse ó dañarse las piezas de plástico de la caja.
Colocación
Coloque el receptor a una distancia confortable para ver. Evite colocarlo donde la luz solar directa u otra luz brillante
(incluidos reflejos) caiga sobre la pantalla.
La utilización de algún tipo de iluminación fluorescente puede reducir el alcance del transmisor del mando a
distancia.
La ventilación adecuada es esencial para impedir el fallo de los componentes internos. Manténgase alejado de las
áreas donde el calor o la humedad sea excesivo.
Ajuste el panel de LCD
con el ángulo
que usted quiera.
15°
b
15°
Nota
Cuando este orificio está
alineado con el centro
del surco, el pedestal
quedará posicionado en
su centro de rotación.
a
Accesorios/Accesorio opcional
TC-32LZ800
Guía de inicio
rápido
1
2
A
Desconecte todos los cables del televisor.
TC-32LZ800
a: 16,1 ” (408 mm)
b: 12,0 ” (304 mm)
TC-37LZ800
a: 18,3 ” (464 mm)
b: 15,0 ” (381 mm)
(Vista superior)
Asegúrese de que el pedestal no sobresalga del borde de la base aunque el televisor gire hasta el límite de su margen de rotación.
No ponga ningún objeto ni manos dentro del margen completo de rotación.
Referencia de las conexiones
Terminal de antena
Terminal de contactos
Terminal HDMI
rojo azul verde
verde
Apriete firmemente a mano.
Haga que concuerden los colores
de las clavijas y los terminales.
Inserte firmemente.
Inserte firmemente.
7
Conexión básica
Ejemplo 1
Conexión de antena (Para ver la televisión)
TV
Antena de VHF / UHF
TV por
cable
Antena de VHF/UHF
(National Television System Committee):
• NTSC
Emisión convencional
(Advanced Television Systems Committee):
• ATSC
Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición
digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de
datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva.
Para conectar el terminal de la antena y la caja de cables
Antena de VHF / UHF
TV por
cable
120 V CA
60Hz
ó
Parte posterior
de la unidad
Cable de alimentación de CA
(Conecte después de haber
terminado todas las demás
conexiones.)
Terminal
de antena
DIO
ANTENNA
Cable InIn
Cable
(Si no se utiliza
receptor de
televisión por
cable)
ó
ANT IN
ANT OUT
Receptor de televisión por cable
Receptor de televisión por cable/cable
Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder
ver sus programas.
Si utiliza un receptor de televisión por cable elija el canal de televisión
CH3 ó CH4 para ver la televisión por cable normal.
Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de
una emisora de televisión por cable de alta definición. La conexión para alta definición
se puede hacer empleando un cable de HDMI o de vídeo componente. (pág. 11)
Para ver la programación de alta definición seleccione la entrada de vídeo correcta. (pág. 20)
•
•
•
•
Nota
Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos mostrados en este manual.
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de
cada equipo.
Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com
www.panasonic.ca
8
Ejemplo 2
Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) (Para grabar/reproducir)
TV
Equipo de AV
(ej. Grabadora DVD
ó Videograbadora)
Grabadora DVD
Si esta fuente tiene una resolución más alta con señales
entrelazadas o progresivas, la conexión se puede hacer
utilizando video componente o HDMI. (pág. 11)
Videograbadora
La conexión se puede hacer utilizando un cable RF
y video compuesto/S Vídeo. (pág. 11)
Antena de VHF / UHF
Antena de VHF / UHF
120 V CA
60Hz
Parte posterior de la unidad
AV IN
DIGITAL
AUDIO OUT
PC
S VIDEO
B
HDMI 1
Y
AUDIO
HDMI 2
C
AUDIO IN
R
R
VIDEO
AUDIO
AUDIO
L
L
Y
Terminal
de antena
PB
PR
L
R
AUDIO
PB
L
ANTENNA
Cable InIn
Cable
PR
R
A
TO AUDIO AMP
COMPONENT IN 1
COMPONENT IN 2
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
ANT IN
ANT OUT
VIDEO IN 1
D
Conexión básica (TV + Grabadora DVD ó Videograbadora)
(Antena + TV)
Cable de
alimentación de CA
Guía de inicio
rápido
Para conectar el terminal de la antena y la grabadora DVD o videograbadora
Conexión del televisor y el equipo AV
Consulte A - D en la pág. 11
Equipo de AV
(ej. Grabadora DVD ó Videograbadora)
(con sintonizador de televisión)
9
Conexión básica (Continuación)
Ejemplo 3
Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de satélite
TV
Grabadora DVD
ó
Videograbadora
Receptor de
satélite
Puede disfrutar de los programas de
alta definición suscribiéndose a los
servicios de compañías de emisión
por satélite de alta definición.
La conexión se puede hacer
utilizando HDMI o video
componente. (pág. 11)
Antena de VHF / UHF
Para conectar el terminal de la antena y el receptor de satélite y la grabadora DVD o videograbadora
Antena de VHF / UHF
120 V CA
60Hz
Cable de
alimentación de CA
Parte posterior
de la unidad
AV IN
DIGITAL
AUDIO OUT
PC
S VIDEO
B
HDMI 1
Y
AUDIO
HDMI 2
C
AUDIO IN
R
R
VIDEO
AUDIO
AUDIO
L
L
Y
Terminal
de antena
PB
PR
L
R
AUDIO
PB
L
ANTENNA
Cable InIn
Cable
PR
R
A
TO AUDIO AMP
COMPONENT IN 1
COMPONENT IN 2
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
ANT IN
ANT IN
Receptor de satélite
ANT OUT
VIDEO IN 1
D
Conexión del televisor y el equipo AV
Consulte A - D en la pág. 11.
Grabadora DVD/Videograbadora
(con sintonizador de televisión)
Nota
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de
cada equipo.
10
Conexiones del cable AV
A
Para utilizar terminales HDMI
AV IN
Equipo de AV
HDMI
AV OUT
HDMI 1
ej. Reproductor de
Blu-ray Disc
HDMI 2
B
Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE
Y
Y
AUDIO
L
PB
verde
R
PR
azul
verde
rojo
COMPONENT IN 2
COMPONENT
azul
azul VIDEO OUT
PR
rojo
rojo
L
blanco blanco AUDIO
R OUT
rojo
rojo
Equipo de AV
ej. Reproductor de
Blu-ray Disc
rojo
Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales de VIDEO COMPUESTO ó S VIDEO. (vea más abajo)
C
Para utilizar terminales S VIDEO
S VIDEO
OUT
S VIDEO
ej. Grabadora DVD
VIDEO
V
blanco
AUDIO
Definición estándar
L
L
blanco
R
rojo
rojo
ó
AUDIO
R OUT
blanco
VIDEO IN 1
D
Equipo de AV
rojo
ej. Videograbadora
Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO
S VIDEO
Equipo de AV
VIDEO
AUDIO
L
amarillo
blanco
R
VIDEO IN 1
amarillo amarillo
L
COMPOSITE
blanco blanco OUT
ej. Grabadora DVD
ó
R
rojo
rojo
rojo
ej. Videograbadora
La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cuando se conecte un cable de S Vídeo.
Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo.
La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una calidad de imagen más alta que si
utilizará los terminales de video compuesto.
Nota
Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación.
Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de autor, no conecte el otro monitor de TV a través
de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través de una videograbadora pueden ser afectadas por
los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV.
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
Conexión básica (Conexiones del cable AV)
(TV + Grabadora DVD ó Videograbadora + Receptor de satélite)
blanco
verde
PB
Guía de inicio
rápido
Alta definición
La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de
sonido de alta calidad.
Para las “Conexiones VIERA Link™”, consulte la pág. 41.
11
Identificación de los controles
Controles/indicadores del televisor
Parte delantera del TV
El botón POWER
Selecciona canales en orden
Navegaciones del menú
Subida/bajada del volumen
Cambia el modo de entrada
Indicador de alimentación
(conectada: rojo,
desconectada: apagado)
Sensor del control remoto Dentro de
unos 7 metros enfrente del televisor.
Demostración de la resolución 1080p FULL HD
y Motion Focus Technology (Pulse cualquier
tecla para cancelar la demostración.)
Nota
El televisor consume una cantidad limitada de energía mientras el cable de alimentación está conectado a la toma de corriente de la pared.
En la demostración de la resolución 1080p FULL HD, no aparece la pantalla de fondo, salvo cuando la entrada de vídeo es 1080i y 1080p.
La demostración de Motion Focus Technology no funciona cuando la entrada de vídeo es HDMI 24p.
Transmisor de mando a distancia
Menú VIERA Link (pág. 30-31)
Conecta la alimentación del
televisor ó la pone en espera
Seleccione el modo de audio para
ver la televisión. (pág. 16)
Visión de imágenes de tarjetas SD (pág. 18-19)
Visualiza el menú principal. (pág. 24)
El botón de selección de equipo
(Modo de mando a distancia) (pág. 20)
Menús de salida
Cambia la señal de entrada. (pág. 20)
Visualización de submenú (pág. 16, 26)
Selección/OK/Cambio
Botones de color
(utilizados para varias funciones)
(por ejemplo, pág. 18 y 30)
Sale de la pantalla del menú
Selecciona canales en orden.
Subida/bajada del volumen
Cambia la relación de aspecto (pág. 16)
Visualiza ó elimina la bandera de
canal. (pág. 16)
Controla la función de la lista de canales
favoritos. (pág. 17)
Cambia al canal visto previamente
ó modo de entrada
Operaciones de equipos externos
(Videograbadoras, DVDs, etc.)
(pág. 20)
12
SUB
MENU
Encendido / Apagado del
silenciamiento del sonido
Teclado numérico para seleccionar
cualquier canal (pág. 16) ó para hacer
introducciones alfanuméricas en los
menús. (pág. 20, 32, 34, 39)
Acceso directo a canales para DTV
y DBS (pág. 15)
Cambia a un terminal de entrada
que tiene etiqueta “JUEGO”.
Configuración por primera vez
“Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el
cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” (págs. 24-25) se pone en “No”.
Encienda el televisor con el interruptor POWER.
or
ó
(TV)
(mando a
distancia)
Por favor seleccione el ambiente de uso
Hogar
Seleccione
Mostrador
Aceptar
Este ajuste se omitirá a partir de la próxima vez.
Si selecciona “Mostrador”, la pantalla “Ajuste inicial” no se visualizará.
En caso de que seleccione “Mostrador” por equivocación, desenchufe el
televisor y vuelva a enchufarlo, luego seleccione “Hogar” la próxima vez.
Esta pantalla de selección se visualiza cuando se selecciona “Mostrador”.
Configuración por primera vez
Identificación de los controles
Seleccione su idioma.
Ajuste inicial
Siguiente
Idioma
Reloj
Programa auto
■ Pulse para salir
de la pantalla de
menú
Idioma
Idioma
English
■ Para volver a la
Seleccione
Español
Español
Guía de inicio
rápido
Asegúrese de seleccionar “Hogar” (Modo de reproducción normal)
Français
Vuelva a la pantalla anterior.
pantalla anterior
Ajuste el reloj.
Nota
Para cambiar la
configuración
(Idioma/Reloj/
Programa auto) más
adelante, vaya a la
pantalla de menú.
(pág. 26)
Ajuste inicial
Siguiente
Idioma
Reloj
Seleccione
Programa auto
Reloj
Año
2008
Mes
1
Día
7
Hora
Minuto
Establezca
Seleccione item
Año:
Mes:
Día:
Hora:
Minuto:
Seleccione el año
Seleccione el mes
Seleccione el día
Ajuste la hora
Ajuste el minuto
10 AM
10
Vuelva a la pantalla anterior.
13
Configuración por primera vez (Continuación)
Configuración automática de canales
Seleccione “Programa auto”
Ajuste inicial
Siguiente
Idioma
Reloj
Seleccione
Programa auto
Seleccione “Entrada ANT”
Establezca
Programa canal
Entrada ANT
Cable
Auto
Entrada ANT
Cable: Televisión por cable
Antena: Antena
Seleccione
Seleccione “Auto”
Programa canal
Entrada ANT
Siguiente
Cable
Auto
Seleccione
Seleccione el modo de exploración (Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital)
Programa auto
Aceptar
Todos los canales
Sólo analógico
Seleccione
Sólo digital
Inicie la exploración de los canales
Programa auto
Progreso
8%
Número de canales análogos.
10
Número de canales digitales.
0
Presione RETURN para salir.
RETURN
■ Pulse para salir
de la pantalla de
menú
Los canales disponibles (analógicos/digitales) se
establecen automáticamente.
Todos los canales: Explora canales digitales y analógicos
Sólo analógico: Explora canales analógicos solamente
Sólo digital:
Explora canales digitales solamente
Confirme los canales registrados.
a manual
Aceptar
Títulos
Cancelar
Seleccione
“Aceptar”
Favoritos Agregar
.
...
Sí
.
...
Sí
.
...
Sí
Aceptar
Si no se pulsa OK después de seleccionar “Aceptar”, los canales no se memorizarán.
El canal se guardará cuando no se haga ninguna operación durante 60
segundos, y se saldrá automáticamente del menú “Programa manual”.
Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados previamente se
borrarán.
Nota
Acerca de los sistemas de emisión
14
Analógico (NTSC): programación de TV tradicional
Digital (ATSC): nueva programación que le permite ver más canales con
imagen y sonido de alta calidad
Para ver la televisión
Conecte el TV a un receptor de televisión por cable, receptor digital multimedia, receptor de satélite o
cable de antena (págs. 8-11)
Para ver la televisión y otras funciones
Conecte la alimentación
ó
Nota
Si el modo no es TV, pulse
SUB
MENU
y seleccione TV. (pág. 20)
Seleccione un número de canal
Guía de inicio
rápido
(TV)
Arriba
ó
■ Para introducir directamente el número de un canal digital
Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir
el número menor en un número de canal complejo.
ejemplo: CH15-1:
Nota
Para ver la televisión
Configuración por primera vez
(TV)
Visión
Abajo
Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “Entrada ANT” de “Programa canal” para cambiar la recepción de la
señal entre televisión por cable y antena. (pág. 14, 35)
El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso después de apagar el televisor.
15
Para ver la televisión (Continuación)
■ Otras funciones útiles (Utilícelas después de )
■ Seleccione el modo de audio para ver la televisión.
Escucha
con SAP
(Programa
de audio
secundario)
Modo digital
Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) cuando se recibe un canal digital.
Pista de audio 1 de 2
(Ingles)
Modo analógico
Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación.
• Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Estéreo/SPA/Mono)
■ Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú. (pág. 26)
Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes.
Visualización
de SUB MENU
SUB
MENU
Ajuste SUB MENU
Modo surf
Todos
Configurar favorito
CC
No
Seleccionar títulos
Medidor de señal
■ Visualice ó elimine la bandera de canales.
Canal
Recuperación
de
información
reioj
THE NEWS
15-2
12:30 PM
ABC-HD CC SAP TV-G 1080i Estándar 4:3
30
Tiempo restante del
Identificador
Indicación
Resolución Modo de
temporizador para acostarse
de emisora
SAP
de señales imagen
Subtítulos ocultos Nivel de clasificación
Relación de aspecto
■ Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto. (pág. 46)
Cambio de
la relación
de aspecto
Llamada
a un canal
favorito
16
• 480i, 480p: COMP/JUSTO/4:3/ACERC
• 1080p, 1080i, 720p: COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC
■ FAVORITOS
Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de
sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el cursor ó
usando las teclas de números. (vea pág. 17)
Función de favoritos
■Configuración de la función de favoritos
■Utilización de la función de favoritos
1 Visualice el menú
1
Ajuste SUB MENU
SUB
MENU
Pulse FAVORITE
• Pulse repetidamente FAVORITE
para cambiar entre las páginas (1/3,
2/3, 3/3 ó salir).
Modo surf
Todos
Configurar favorito
CC
No
Carales favoritos 1/3
Seleccionar títulos
1 26-1
Medidor de señal
---
2
3
2
Modo surf
Todos
Configurar favorito
CC
4
Seleccione
“Configurar
favorito”
Ajuste SUB MENU
Aceptar
2
No
Seleccionar títulos
Medidor de señal
1
---
2
---
3
---
4
---
3
• Pulse repetidamente FAVORITE
para cambiar entre las páginas
(1/3, 2/3, 3/3 ó salir).
3
(1-9 y 0 ) para resaltar un canal de
la lista.
• Al seleccionar un número de canal
de la lista con las teclas numeradas
se visualizará directamente el canal.
Pulse OK para visualizar el canal
Aceptar resaltado.
Visión
Configurar favorito 1/3
Seleccione Pulse ▲▼ ó una tecla numerada
Seleccione Pulse ▲▼ para resaltar una
Configurar favorito 1/3
1 26-1
2
3
4
---
• También puede utilizar las
teclas numéricas (1-9 y 0) para
seleccionar los números de lista
grabados (1-9 y 0). Al hacer
esto, los números se grabarán
directamente sin tener que pulsar
la tecla OK.
Para ver la televisión
Aceptar
posición en la lista. Y luego pulse
OK para memorizar el canal
visualizado en esa posición.
Para eliminar un canal favorito
Un canal memorizado se podrá eliminar de la lista
manteniendo pulsado OK mientras su posición está resaltada.
Para cambiar la página
Pulsando ◄ se cambia de página hacia atrás.
Pulsando ► se cambia de página hacia adelante.
17
Para ver imágenes de tarjeta SD
Puede ver fotos tomadas con una cámara digital ó con una cámara de vídeo digital que estén guardadas en una
tarjeta SD. (El contenido de otros medios que no sean tarjetas SD puede que no se reproduzca correctamente.)
Visualizador de fotos
Inserte la tarjeta SD y seleccione “Reproducir tarjeta SD ahora”.
“Ajuste de tarjeta SD” se visualizará automáticamente cada vez que se inserte
una tarjeta SD por primera vez.
Ajuste de tarjeta SD
Reproducir tarjeta SD auto
Sí
Reproducir tarjeta SD ahora
Reproducir tarjeta SD auto: Establece el modo de reproducción de los datos
cuando se inserta una tarjeta SD.
Sí: Cuando se inserte una tarjeta SD, los datos se
reproducirán automáticamente a partir de la
próxima vez.
No: Los datos se pueden reproducir manualmente.
Pulse la tecla SD o seleccione “Tarjeta SD” en el Menú.
Este paso se omite cuando “Reproducir tarjeta SD ahora” se selecciona o
cuando “Reproducir tarjeta SD auto” se pone en “Sí”.
Menú
ó
VIERA Link
Bloqueo
Tarjeta SD
Seleccione los datos que va a ver.
Vista de imagen miniatura
Seleccione
Visualizador
de fotos
Total
Información
Num.
Fecha
Pixel
12
Pana0365
Pana0366
Pana0367
Pana0368
Ver
Pana0365
01/01/2008
1600x1200
Pana0369
Pana0370
Pana0371
Pana0372
Adquiriendo
Área de navegación
Selección
OK
R Diaposi.
G B Y
Pana0373
RETURN
Pana0374
Pana0375
Adquiriendo
Pana0376
Se visualiza información de la imagen
seleccionada.
Num. : Se visualiza el número de la imagen
ó el nombre del archivo.
Fecha:Se visualiza la fecha de la
grabación.
Pixel: Se visualiza la resolución de la
visualización.
Número total de imágenes
■ Pulse para salir
de la pantalla de
menú
■ Para volver a la
Rota.
Previo
R Diaposi.
Estado actual
(Mientras se leen los datos)
Adquiriendo
Pausa
Siguíente
RETURN
Siguíente
RETURN
Previo
G B Y
R G individual B Y
(a diapositiva)
(a visualización de una
sola foto)
Nota
Dependiendo del formato JPEG, el contenido de “Información” puede que no se
visualice correctamente.
Consulte la pág. 47 (Formato de datos para examinar tarjetas SD) para conocer detalles.
Vea la imagen.
Gire 90° (hacia la izquierda)
pantalla anterior
A la siguiente foto
Gire 90° (a la derecha)
A la foto anterior
Rota.
Previo
R Diaposi.
18
Siguíente
RETURN
G B Y
Visualizado uno cada vez
Área de navegación
Para visualizar/ocultar el área de
navegación
Inserte la tarjeta.
Tarjeta
SD
Retire la tarjeta.
Pulse ligeramente sobre la
tarjeta SD y luego suéltela.
Superficie de
la etiqueta
Empuje hasta
oír un ruido
seco
Tarjetas que pueden
utilizarse (capacidad
máxima): Tarjeta SDHC
(16 GB), Tarjeta SD (2
GB), Tarjeta miniSD
(1 GB) (se requiere
adaptador para Tarjeta
miniSD)
Para conocer detalles
y precauciones
relacionados con las
tarjetas SD. (pág. 47)
Para cambiar la vista (modo de reproducción sencilla, ajuste de imágenes, etc.)
■Para ver fotos en el modo de reproducción sencilla
En
■Para ajustar la imagen
En
ó
1 Visualice “Menú de imágenes fijas”
ó
1 Visualice “Menú de imágenes fijas”
Visión
2 Seleccione “Ajuste de diaporama”
Ajuste de diaporama
Aceptar
Menú de imágenes fijas
3 Seleccione el elemento y ajuste
Ajuste de diaporama
Tiempo desp.
5
Repetir
Sí
Tiempo
desp.
Repetir
Seleccione
Ajuste
2 Seleccione “Imagen”
Menú de imágenes fijas
seleccione
“Imagen”
Imagen
Ajuste de diaporama
3 Seleccione el elemento
Imagen
1/2
Aceptar
Seleccione
Reiniciar
Modo
Vívido
Luz de atrás +20
Puede ajustar los segundos que se va
a visualizar cada imagen en el modo
de diapositiva.
(1-10/15/20/30/45/60/120 segundos)
Sí ó No la función de repetición de
diapositiva.
Nota
Para las imágenes de tamaño grande, el tiempo de
visualización será superior al número de segundos
establecido.
Para detenerse en medio del ciclo Pulse
Contraste
0
Menú Imagen (pág. 22)
4 Ajuste ó seleccione
Imagen
1/2
Reiniciar
Modo
Para ver imágenes de tarjeta SD
Imagen
Seleccione
“Ajuste de
diaporama”
Vívido
Ajuste
ó
seleccione
Luz de atrás +20
Contraste
0
19
Para ver vídeo y DVDs
Si tiene algún equipo conectado al televisor, usted podrá ver la reproducción de vídeos y DVDs en la
pantalla del televisor.
Seleccionar entrada
Puede seleccionar el equipo externo al que quiera acceder.
Para utilizar un equipo de otro fabricante tendrá que registrar el código del equipo (pág. 39).
Con el equipo conectado encendido
Visualización del menú de selección de entrada
Seleccione el modo de entrada.
Pulse la tecla de número
correspondiente en el mando
a distancia para seleccionar la
entrada de su elección.
Seleccionar entrada
1 TV
2 Componente 1 AUX
3 Componente 2
ó
JUEGO
4 HDMI 1
5 HDMI 2
Seleccione
JUEGO
6 HDMI 3
7 Video 1
8 Video 2
JUEGO
GAME
Introducir
9 PC
(ejemplo)
Terminal
Etiqueta
HDMI 1
JUEGO
Pulse la flecha ascendente/descendente
para seleccionar la entrada de su
elección, y luego pulse OK.
Durante la selección, el menú
“Seleccionar entrada” desaparece
si no se realiza ninguna acción
durante varios segundos.
El terminal y el título del equipo
conectado se visualizan.
Para cambiar la etiqueta de
entrada (pág. 37)
(ejemplo)
Nota
Cuando se establezca el título de entrada (consulte la pág. 37), el título de
entrada se visualizará en la pantalla “Seleccionar entrada”.
Para los terminales de entrada delanteros (HDMI 3/Video 2) se encuentra predeterminada
el título de entrada “JUEGO”. (El modo de imagen se pone en “Juego”. Consulte la pág.
48.)
Para conocer detalles del ajuste “Modo de Imagen”, consulte la pág. 48. Para
“Títulos de entradas”, consulte la pág. 37.
■ Pulse GAME para cambiar a la pantalla de juegos
Cambia al terminal de entrada que tiene etiqueta “JUEGO”.
■ Para volver al
televisor
Nota
Para conocer
detalles, vea el
manual del equipo
conectado.
20
Cambie entre los terminales de entrada si hay
varios terminales de entrada que tienen etiqueta
“JUEGO”. (Pág. 37)
Si no hay terminal de entrada con etiqueta
“JUEGO”, siga con el terminal de entrada actual.
HDMI 1
JUEGO
HDMI 3
JUEGO
Video 2
JUEGO
Seleccione el modo del mando a distancia
Pulse la tecla para seleccionar.
Utilice el equipo conectado, apuntando el mando a
distancia del televisor al equipo.
(ejemplo)
MODO VCR
Grabación de
videograbadora
-
MODO DVD
MODO VCR
MODO DVD
Grabación
Parada
Parada
Salto hacia
adelante/atrás
Pausa
Pausa
Reproducción
Reproducción
Retroceso/Avance Retroceso/Avance
rápido
(Para hacer otras operaciones, vea la pág. 42.)
Ajuste VIERA LinkTM
Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control ” al televisor con un cable HDMI, usted
puede disfrutar utilizando la función más conveniente. Consulte “Control VIERA Link” en las págs. 26-29.
Antes de utilizar estas funciones, usted necesita poner “VIERA Link” en “Sí” como se muestra más abajo.
Visualice el menú.
Seleccione “Ajuste”.
Seleccione
Menú
VIERA Link
Siguiente
Bloqueo
Tarjeta SD
Ajuste
Seleccione “Ajuste VIERA Link”.
Ajuste
2/2
Seleccione
Siguiente
Acerca de
Seleccione “VIERA Link”
Ajuste VIERA Link
■ Pulse para salir
de la pantalla de
menú
VIERA Link
Sí
Apaga control
Fijar
Prende control
Fijar
Altavoz inicial
Interno
Seleccione
Para ver vídeo y DVDs
Ajuste VIERA Link
Ajuste avanzado
Visión
CC
Seleccione “Sí”.
(La opción predeterminada
es “Sí”)
■ Para volver a la
pantalla anterior
Cambie
Ahora puede establecer cada función “VIERA Link” según sus
preferencias (págs. 26-27).
Nota
Si no se ha conectado un equipo HDMI o si se utiliza un equipo HDMI estándar
(sin “VIERA Link”), seleccione “No”.
Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los
manuales de instrucciones del equipo.
21
Visualización de la pantalla del PC en el televisor
La pantalla del PC conectado a la unidad se podrá visualizar en el televisor.
También podrá escuchar el sonido del PC con el cable de audio conectado. Para conectar el PC (pág. 40)
Visualización del menú de selección de entrada
Seleccionar entrada
1 TV
2 Componente 1 AUX
3 Componente 2
4 HDMI 1
JUEGO
5 HDMI 2
6 HDMI 3
JUEGO
7 Video 1
8 Video 2
JUEGO
9 PC
Seleccione “PC”.
Señales correspondientes
(pág. 49)
PC
Visualiza la
pantalla del PC.
■ Para volver al televisor
22
/
■ Configuración del menú del PC (cambiado según se desee)
Para hacer configuraciones
Menú
“Cómo utilizar las funciones de los menús”
Elemento
Reinciar
a
(pág. 24)
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Repone el ajuste del PC
H/V:
Sincronía
Pto. de reloj
Las señales de sincronización horizontal y vertical se introducen desde el
conector HD/VD. (pág. 49)
En verde: Utiliza una señal sincronizada en la señal G de vídeo que fue introducida por
el conector G. (pág. 49)
Alivia el problema si una imagen parece que tiene franjas verticales o parpadea o queda
borrosa parcialmente.
Ajusta la posición horizontal.
Pos. horiz.
Ajuste PC
Fase de reloj
Alivia el problema si toda la imagen parece que parpadea o está borrosa.
Ajuste primero el reloj de puntos para obtener una imagen tan buena como sea posible, y
luego ajuste la fase de reloj para que aparezca una imagen clara.
Nota
Visión
Imagen
Ajusta la posición vertical.
Posición vert
Tal vez no sea posible visualizar una imagen clara debido a que las señales de entrada no
son buenas.
Cambia a visualización panorámica.
Señal de entrada cambiada de VGA a WVGA
Señal de entrada cambiada de XGA a WXGA
Frecuencia H
Frecuencia V
Visualiza las frecuencias H (horizontal)/V (vertical).
Gama de visualizaciones
Horizontal 15 - 110 kHz
Vertical 48 - 120 Hz
Menú de audio (pág. 24)
Visualización de la pantalla del PC en el televisor
Resolución
23
Cómo utilizar las funciones de los menús
Varios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen,
el sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la
televisión como usted desee.
Menú
VIERA
Link
Visualice el menú
■ Lista de menús
Contraste, Brillo,
Color, Tinte,Nitidez
Seleccione el menú
Seleccione
Temp. color
Admi. colores
VIERA Link
Siguiente
Imagen
x.v.Color
Audio
Imagen
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
Iniciar grabación
Detener grabación
Control VIERA Link
Salida altavoz
Reiniciar
Modo
Luz de atrás
Visualiza las funciones que pueden establecerse
(cambia según la señal de entrada)
Menú
Elemento
Imagen IA
Ajuste acercamiento
Ajuste PC
CC
Imagen avanzada
Ajuste
Seleccione el elemento
Imagen
1/2
Seleccione
Reiniciar
Modo
Vívido
■ Pulse para salir
de la pantalla de
menú
0
Brillo
0
Color
0
Tinte
0
Nitidez
0
1/2
Reiniciar
Ajuste
Vívido
Luz de atrás +20
Contraste
0
Brillo
0
Color
0
Tinte
0
Nitidez
0
(ejemplo: Menú Imagen)
ó
Seleccione
Audio avanzado
Imagen
Modo
24
BBE VIVA 3D
Ajuste ó seleccione
Audio
pantalla anterior
MPEG NR
Motion Focus
Nivel obscuro
Reiniciar
Bajos
Altos
Balance
Sonido IA
(ejemplo: Menú Imagen)
■ Para volver a la
Matriz color
Tamaño de HD
Luz de atrás +20
Contraste
Reduc de ruido
3D Y/C filtro
BBE
Envolvente
Realce de bajos
Norm. de audio
Salida altavoz
Entrada HDMI 1
Entrada HDMI 2
Entrada HDMI 3
Cronómetro Apagado, Cronómetro 1-5
Bloqueo
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
•
Modo de imagen básico (Vívido/Estándar/Cinema/Juego/Usuario) (pág. 48)
Ajusta la luminancia de la luz de fondo.
Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se ajuste a sus gustos.
+20
Contraste
Gama de visualizaciones
0
Brillo
Contraste/Brillo/Color/Nitidez: 0 - 100
0
Color
Tinte:
-50 - +50
Selecciona una opción de color frío (azul), normal o cálido (rojo). (Azul/Normal/Rojo)
Si: Admi. colores realza la reproducción de los colores verde y azul, especialmente las escenas exteriores. (Sí/No)
Auto: Proporciona la imagen apropiada cuando se introducen imágenes compatibles con “x.v.Color”
mediante el terminal de entrada HDMI de este TV. (No/Auto)
Controla las áreas oscuras sin afectar al nivel del negro ni al brillo de la imagen en general. (Sí/No)
•
Reiniciar
Modo
Vívido
Luz de atrás
+20
Tinte
0
Nitidez
0
Temp. color
Azul
Admi. colores
Sí
x.v.Color
Auto
Imagen IA
Sí
Ajuste acercamiento
Establece la pantalla del PC (pàg. 22)
Ajuste PC
Reduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Permanece en No cuando se recibe una señal intensa. (No/Sí)
Reduc de ruido
No
Minimiza el ruido y la diafotía cromática de la imagen. (Sí/No)
Selecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados a componentes. (HD/SD)
SD: Visión normal
HD: Visión de alta definición
Sólo se acepta la señal 480p, la televisión convencional (NTSC) no se está disponible.
Reduce el ruido de las señales digitales específicas de DVD, STB, etc. (Sí/No)
3D Y/C filtro
No
••
Matriz color
SD
MPEG NR
No
Reduce la borrosidad del movimiento y mejora la calidad de la secuencia de imágenes. (Sí/No)
Motion Focus
No
Seleccione Obscuro ó Claro. Sólo es válido para las señales de entrada externas. (Obscuro/Claro)
Selecciona entre 95 % (Tamaño 1) o 100% (Tamaño 2) para el área de exploración cuando se usa HDTV. (Tamaño 1/ Tamaño 2)
Seleccione“Tamaño 1”si se genera ruido en los bordes de la pantalla.
Tamaño 1: Elemento seleccionado para “Tamaño de HD”. Exploración del 95 %
Tamaño 2: Elemento seleccionado para “Tamaño de HD”. Exploración del 100 %
Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance a los ajustes predeterminados en la fábrica.
Nivel obscuro
Claro
••
Tamaño de HD Tamaño1
Aumenta ó disminuye la respuesta de los graves.
Bajos
0
Aumenta ó disminuye la respuesta de los agudos.
Altos
0
Realza el volúmen de los altavoces izquierdo / derecho.
Balance
0
Iguale los niveles del sonido en todos los canales y entradas VIDEO. (Sí/No)
BBE ViVA HD3D (High Definition 3D) Sound proporciona una imagen tridimensional natural de música precisa con sonido de
alta fidelidad. BBE mejora la claridad del sonido, mientras que la anchura, la profundidad y la altura de la imagen de sonido son
expandidas mediante el proceso de sonido tridimensional exclusivo de BBE. BBE ViVA HD3D Sound es compatible con todos
los programas de TV, incluyendo los de noticias, música, dramas, películas y deportes, y también juegos electrónicos. (Sí/No)
El sonido de alta definición BBE restablece la claridad y la presencia para entender mejor las palabras
habladas y dar más realismo a la música. (Sí/No)
Mejora la respuesta de audio cuando se escucha sonido estéreo. (Sí/No)
Sonido IA
Sí
BBE VIVA 3D
Sí
BBE
Sí
Envolvente
No
Realza el sonido grave y proporciona un sonido potente. (Sí/No)
Realce de bajos
No
Minimiza la diferencia de volúmen después de cambiar a entradas externas.
Cambia a “No” cuando se utilizan altavoces externos. (Sí/No)
“Sonido IA”, “Envolvente”, “Norm. de audio”, “BBE VIVA 3D”, “BBE” y “Realce de bajos” no funcionan
si se selecciona “No”.
El ajuste predeterminado para la conexión HDMI es “Digital”. (Señal de entrada digital)
El terminal de entrada de audio se puede seleccionar cuando está conectado el cable DVI. (Señal de
entrada analógica)
(Digital/Componente 1/Componente 2//Video 1/Video 2/PC)
Norm. de audio 0
•
Enciende/Apaga automáticamente el televisor (pág. 38)
Reiniciar
Salida altavoz
Si
Entrada HDMI 1
Digital
Entrada HDMI 2
Digital
Entrada HDMI 3
Digital
Apagado
Funciones
avanzadas
Ajusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del aspecto es “ACERC” (pág. 46)
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, etc.)
[Iniciar grabación/Detener grabación]
Graba inmediatamente programas en una grabadora usando el mando a distancia del TV (pág. 28-29).
[Control VIERA Link]
Seleccione el equipo y utilícelo. (Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara) (pag.28-29)
[Salida altavoz]
Seleccione la salida de audio. (Cine para casa/Interno) (pág. 28-29)
Al menú VIERA Link se puede acceder directamente pulsando el botón VIERA Link del control remoto.
(pág. 30)
Restablece la configuración del menú de imagen excepto para “Imagen avanzada”.
60
Bloquea canales y programas. (pág. 32)
En el modo AV, el menú Audio y el menú Ajuste ofrecen un número menor de opciones.
Las funciones BBE ViVA 3D, BBE y Realce de bajos de sonido ambiental no se activan cuando se utilizan auriculares.
25
Cómo utilizar las funciones de los menús
■
Varios menús le permiten hacer ajustes para la imagen, el sonido y otras funciones,
Lista de menús
para poder disfrutar viendo la TV de la forma que a usted más le convenga.
Menú
Elemento
Tarjeta
Tarjeta SD
SD
CC CC
Visualice el menú
Modo surf
Visualiza las funciones que pueden establecerse
(cambia según la señal de entrada).
Idioma
Reloj
Seleccione “Ajuste”
Programa canal
Dispositi.
externos
Siguiente
Menú
VIERA Link
Seleccione
Imagen
Ajuste
VIERA Link
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
CC
■ Pulse para salir
Seleccione el elemento
Ajuste
1/2
Siguiente
Todos
Ajuste avanzado
pantalla anterior
Apaga control
Prende control
Altavoz inicial
Autoencendido
Modo surf
■ Para volver a la
VIERA Link
Ajuste
Ajuste
de la pantalla de
menú
Títulos de entradas
Seleccione
Idioma
Reloj
Programa canal
Dispositi. Externos
Visualice de submenú
Apaga sin señal
Apaga sin operación
Economía de
energía
Reproducir tarjeta SD
auto
SUB
MENU
Acerca de
Restaurar
Seleccione el elemento
SUB
MENU
Ajuste SUB MENU
Modo surf
Establezca
Todos
ó
No
Seleccionar títulos
Medidor de señal
26
Siguiente
■ Lista de submenús
Menú
Ajuste
SUB MENU
Configurar favorito
CC
Seleccione
Elemento
Modo surf
Configurar favorito
CC
Seleccionar títulos
Medidor de señal
(Continuación)
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Visualiza datos de tarjetas SD. (pág. 18-19)
Tarjeta SD
Visualiza subtítulos ocultos.(pág. 36)
CC
•
Modo surf
Ajusta el reloj (pág. 13)
Reloj
Establece los canales (pág. 34)
Programa canal
Todos
Idioma
Seleccione la terminal y la etiqueta del equipo externo. (pág. 37)
•
VIERA Link
Establece “Apaga control” de los equipos de conexión HDMI (pág. 28). (Fijar/No)
Apaga control
Fijar
Establece “Prende control” de los equipos de conexión HDMI (pág. 28). (Fijar/No)
Prende control
Fijar
Selecciona los altavoces predeterminados (pág. 28) (Interno/Externo)
Altavoz inicial
Interno
Autoencendido
No
Apaga sin señal
Sí
Apaga sin operación
No
Enciende automáticamente el televisor cuando se enciende el receptor de televisión por cable ó un
dispositivo conectado. (No/Sí)
El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido / apagado no funcionará si se establece
“Autoencendido”. (pág. 38)
Para conservar energía, el televisor se apaga automáticamente cuando no se recibe ninguna señal y no
se realiza ninguna operación durante más de 10 minutos. (Sí//No)
Nota
No se utiliza cuando se configura “Autoencendido”, “Cronómetro”, “Bloqueo”, “Modo SD”, o el canal digital.
“Apaga sin señal fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se
encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Apaga sin señal”.
La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3)
minutos que quedan hasta que se produzca el apagado.
Para ahorrar energía, el televisor se apagará automáticamente cuando no se haga ninguna operación
con las teclas del mando a distancia o del panel lateral durante más de 3 horas. (No/Sí)
Nota
No se utiliza cuando se configura “Autoencendido”, “Cronómetro” o la visualización de entrada de PC.
“Apaga sin operación fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se
encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Apaga sin operación”.
La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3)
minutos que quedan hasta que se produzca el apagado.
Reduce el brillo de la pantalla para disminuir el consumo de energía. Para ver programas en
habitaciones oscuras sin que se canse la vista.(Estándar/Ahorra)
•
•
•
•
•
•
•
Sí
Funciones
avanzadas
Controla el equipo conectado a los terminales HDMI (pág. 28) (Sí/No)
“Apaga control”, “Prende control” y “Altavoz inicial” no se pueden seleccionar si está seleccionado “No”.
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, etc.)
Selecciona el canal con el botón “Channel up/down”.
(Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico)
Favoritos: Sólo cuando se registran canales como FAVORITE (pág. 17).
Selecciona el idioma para los menús de la pantalla. (pág. 13)
Economía de energía Estándar
Póngalo en “Sí” para reproducir automáticamente tarjetas SD. (Sí/No)
Reproducir tarjeta SD auto
Visualiza la versión del televisor y la licencia del software.
Acerca de
Al realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos con Ajuste como, por ejemplo,
los ajustes de canales. (pág. 34)
Restaurar
Sí
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Selecciona el modo para seleccionar canales con el botón de canal arriba/abajo
(Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico)
Llama a un canal favorito. (pág. 17)
Visualiza subtítulos ocultos. (pág. 36) (No/Sí)
Cambia el identificador de emisora. (pág. 35)
Compruebe la intensidad de la señal si se encuentran interferencias o se congela una imagen digital. (pág. 35)
27
VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM”
Control simultáneo de todos los componentes de Panasonic equipados con “HDAVI
Control” utilizando un botón de un mando a distancia.
VIERA LinkTM es un nuevo nombre para EZ SyncTM.
Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que tienen la
función VIERA Link “HDAVI Control”. Este televisor soporta la función “HDAVI Control 3”.
Las conexiones a algunos equipos (grabadora DVD DIGA, videocámara HD, dispositivo de cine
para casa RAM, reproductor de cine para casa, amplificador, etc.) con cables HDMI le permiten
hacer interfaz automáticamente.
El equipo con la función “HDAVI Control” permite las operaciones siguientes:
Cambio de entrada automático (pág. 29)
Prende control (pág. 29)
Apaga control (pág. 29)
Altavoz inicial (pág. 29)
Reproducción de cine para casa con un toque (pág. 29)
Control de altavoces (pág. 31)
El equipo con la función “HDAVI Control 2” (o más) permite realizar las operaciones siguientes.
Control VIERA Link sólo con el mando a distancia del TV (para “HDAVI Control 2” ó “HDAVI
Control 3”) (pág. 31)
Suministro de la información de ajuste (para “HDAVI Control 3”) (pág. 29)
Función de sincronización automática de voz (para “HDAVI Control 3”) (pág. 29)
Grabación directa del televisor (para “HDAVI Control 3”) (pág. 31)
VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control provistas por HDMI, una
norma industrial conocida como HDMI CEC (control electrónico de consumidores), es una
función única que nosotros hemos desarrollado y agregado. Como tal, su funcionamiento con
equipos de otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser garantizado.
Consulte los manuales individuales de los equipos de otros fabricantes que soportan la función VIERA Link.
Para la primera vez / Cuando se agrega un equipo nuevo, se reconecta un equipo o
se cambia la instalación después de hacer la conexión, encienda el equipo y luego
encienda el televisor.
Seleccione el modo de entrada al HDMI 1, HDMI 2 ó HDMI 3 (pág. 20) y asegúrese de
que la imagen se visualice correctamente.
Cable HDMI
Esta función necesita de un cable que cumpla con la norma HDMI (completamente cableado).
Los cables que no cumplan con la norma HDMI no se pueden utilizar.
Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendada:
RP-CDHG10 (3,3 pies/1,0 m), RP-CDHG15 (4,9 pies/1,5 m), RP-CDHG20 (6,6 pies/2,0 m),
RP-CDHG30 (9,8 pies/3,0 m), RP-CDHG50 (16,4 pies/5,0 m)
* Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los manuales de instrucciones del equipo.
Cambio
de entrada
automático
Prende
control
Apaga
control
Altavoz
inicial
Reproducción
de cine para
casa con un
toque
■
■
Siga las indicaciones VIERA LinkTM” (pág. 21)
de “Ajuste
Suministro
de
información
de ajuste
(para “HDAVI
Control 3”)
Seleccion ajustes
Ajuste VIERA Link
■ Pulse para salir de
la pantalla de menú
VIERA Link
Sí
Apaga control
Fijar
Prende control
Fijar
Altavoz inicial
Interno
Seleccione
Establezca
Ajuste VIERA Link
■ Para volver a la
pantalla anterior
28
VIERA Link
Sí
Apaga control
Fijar
Prende control
Fijar
Altavoz inicial
Externo
Cambie
Función de
sincronización
automática de voz
(para “HDAVI
Control 3”)
Al empezar la reproducción de DIGA, reproductor de cine para casa ó equipo de cine para casa RAM, la entrada
del televisor cambia automáticamente a la entrada correspondiente al equipo de reproducción.
Para el equipo de cine para casa RAM, los altavoces cambian automáticamente al modo de cine para casa.
Si se utiliza la operación DIGA, la entrada del televisor cambia automáticamente a DIGA y se visualiza el menú DIGA.
Cuando se selecciona “Fijar” (pág. 27), el televisor se enciende automáticamente y cambia a la entrada HDMI apropiada
siempre que el equipo compatible con “VIERA Link” se enciende inicialmente y se selecciona el modo de reproducción.
Cuando se selecciona “Fijar” (pág. 27) y se apaga el televisor, todos los equipos compatibles con VIERA Link que
están conectados se apagan también automáticamente.
La DIGA (Grabadora DVD de Panasonic) no se apagará si aún está en el modo de grabación.
Aviso: El televisor permanece encendido aunque se apague el equipo compatible con VIERA Link.
•
Si se pulsa la tecla “ONE TOUCH PLAY” en el control remoto del equipo para el sistema de cine para casa, la
secuencia de operaciones siguientes se realiza automáticamente.
La alimentación del sistema de cine para casa se conecta y empieza la reproducción.
El televisor se enciende y se muestra la pantalla de reproducción.
El audio se silencia y el televisor cambia al modo de cine para casa.
Alguna información de ajuste del televisor se puede transmitir a cada equipo (Grabadora/ Cine para casa/
Reproductor) con la función “HDAVI Control 3” conectada al televisor mediante un cable HDMI.
Grabadora
Cine para casa
Reproductor
Puesta del idioma de visualización en
pantalla (English/Español/Français)
○
○
○
Relación de aspecto del panel
(16:9, fija)
○
○
○
○
○
○
○
○
○
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
Información
de subtítulos
ocultos
Modo
Tipo de CC
Ajustes digitales
Señal de entrada
Información de
canal
Lista de canale
Información de títulos
Funciones
avanzadas
Datos que se pueden transmitir
VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM”
“Interno” es el ajuste predeterminado. Para poner el sistema de cine para casa como altavoces predeterminados,
cambie la configuración de altavoces predeterminada de “Interno” a “Externo”. El sonido saldrá del sistema de cine
para casa siempre que se suministre alimentación al televisor.
Nota
Hay una posibilidad de que la información del idioma GUI se pueda poner desde todos los equipos con la
función HDMI CEC conectada al televisor mediante un cable HDMI. Dependiendo de las condiciones de
funcionamiento o de la especificación de cada pieza del equipo, el ajuste puede que sea aplicable o no lo sea.
Para conocer detalles del funcionamiento del equipo externo, lea los manuales de instrucciones del equipo.
[Para grabadora]
Mientras transmite información del televisor no puede hacer ninguna otra operación con el control remoto,
excepto usar la tecla de conexión/desconexión de la alimentación. Además, cuando apaga la unidad, la
transmisión se interrumpirá (sólo cuando maneje información de canales
).
Reduce al mínimo los retardos de sincronización de voz entre la imagen y el sonido cuando se hace la conexión a
un sistema de cine para casa o a un amplificador de Panasonic.
29
VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM”
Con la función “HDAVI Control” del menú “VIERA Link” puede disfrutar de un funcionamiento
más conveniente. Para conocer más detalles de la función “HDAVI Control”, consulte la pág. 28.
Visualice del menú VIERA Link
Control de
altavoces
ó
Menú
SUB
MENU
VIERA Link
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
Seleccione el elemento
Seleccione
Iniciar grabación
Detener grabación
Control VIERA Link
Establezca ó
Siguiente
(para
“HDAVI
Control 2” ó
“HDAVI
Control 3”)
Grabador
Salida altavoz
Interno
■ Pulse para salir
de la pantalla de
menú
Seleccione
Iniciar grabación
■ Para volver a la
pantalla anterior
Control
VIERA Link
sólo con el
mando a
distancia del
TV
Cambie
Detener grabación
Control VIERA Link
Cine para casa
Salida altavoz
Interno
Establezca
30
Grabación
directa del
televisor
(para “HDAVI
Control 3”)
(Continuación)
Para la salida de audio puede seleccionar los altavoces de cine para casa o del televisor.
Controle los altavoces de cine para casa con el control remoto del televisor.
Esta función sólo está disponible cuando está conectado un amplificador o reproductor de cine para casa de Panasonic.
■Externo:
Seleccione “Salida altavoz”
Seleccione “Externo” ó “Interno”
Subida/bajada del volumen
Seleccione
Iniciar grabación
Ajuste para el equipo
Cambie
Silenciamiento del sonido
Detener grabación
Control VIERA Link
Salida altavoz
Interno
■
El sonido del televisor se silencia.
Cuando se apaga el equipo, los altavoces del
televisor se activan.
Al seleccionar “Externo”, el equipo se enciende
automáticamente si está en el modo de espera.
Interno: Los altavoces del televisor están activados.
En el menú VIERA Link, usted puede seleccionar el equipo conectado mediante HDMI y acceder a él rápidamente.
Continúe utilizando el control remoto de su televisor para utilizar el equipo, apuntándolo al televisor.
Seleccione “Control VIERA Link”
Seleccione el equipo al que quiera acceder.
(Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara)
■ Control remoto del televisor disponible
Mover el cursor/Seleccionar
Seleccione
Iniciar grabación
Configurar/Acceder
Cambie
Volver al menú anterior
Detener grabación
Control VIERA Link
Grabador
Salida altavoz
SUB
MENU
Sólo puede seleccionar los
elementos disponibles.
Visualizar el menú de funciones del equipo
Disponible cuando se visualiza la finalidad
de las teclas
Utilice el equipo con el control remoto del
televisor, apuntándolo al televisor.
Para utilizar el equipo, lea el manual del mismo.
Funciones
avanzadas
Interno
VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM”
Grabador
Grabación inmediata en la grabadora del programa actual.
Seleccione “Detener grabación” cuando
quiera detener la grabación
Seleccione “Iniciar grabación”
Seleccione
Iniciar grabación
Detener grabación
Seleccione
Iniciar grabación
Establezca
Control VIERA Link
Grabador
Detener grabación
Grabador
Salida altavoz
Salida altavoz
Interno
Interno
Para hacer una grabación óptima puede que sea
necesario hacer ajustes en la grabadora. Para
conocer detalles, lea el manual de la grabadora.
Establezca
Control VIERA Link
La grabación no se parará automáticamente cuando
termine el programa.
31
Bloqueo
Puede bloquear canales ó programas especificados para impedir que los niños vean su contenido censurable.
Visualice el menú
Seleccione “Bloqueo”
Siguiente
Menú
VIERA Link
Imagen
Cada vez que visualice el
menú Bloqueo se le pedirá que
introduzca su contraseña.
Seleccione
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
CC
Ajuste
Introduzca su contraseña de 4 dígitos
Para ver un programa bloqueado ó cambiar los ajustes de calificación deberá
introducir un código de 4 dígitos.
Si es la primera vez que
Crear contraseña
introduce una contraseña,
Ingresar contraseña.
introduzca el número dos veces
en orden para registrarlo.
- - - -
■ Pulse para salir
de la pantalla de
menú
0 - 9
Seleccione el modo de bloqueo
No:
Bloqueo
Precaución
Anote su contraseña
por si la olvida.
(Si ha olvidado su
contraseña, consulte
a su concesionario
local.)
Modo
No
Canal
No
Juego
No
Programa
No
Establezca
Seleccione
Cambio de contraseña
Nota
Cuando seleccione
un canal bloqueado
se visualizará un
mensaje que le
permitirá ver el canal
si usted introduce su
contraseña.
Seleccione el elemento
“Canal”, “Juego” y “Programa” se
pondrán grises a menos que se
seleccione “Usuario” en “Modo”.
Bloqueo
Modo
Usuario
Canal
No
Juego
No
Programa
No
Seleccione
Cambio de contraseña
Establezca
Establezca
32
Desbloquea toda la
configuración de bloqueo
de “Canal”, “Juego” y
“Programa”.
Total: Bloquea todas
las entradas
independientemente
de la configuración de
bloqueo “Canal”, “Juego”
y “Programa”.
Usuario: Bloquea las entradas
especificadas de “Canal”,
“Juego” y “Programa”.
■ Para seleccionar el canal ó la clasificación del programa que va a bloquear
Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos. Estos canales se bloquearán
independientemente de la clasificación del programa.
Bloqueo de
canal
Seleccione “Modo” y póngalo en “Usuario”.
Seleccione el canal que va a bloquear.
Bloquear canal
Modo
Canal 1
Bloqueo de
Juego
Seleccione
Usuario
3
Canal 2
4
Canal 3
-
Establezca
Para bloquear/desbloquear todos los canales:
Seleccione “Modo” y póngalo en “Total” o en “No”.
Total: Bloquea todos los canales
No:
Desbloquea todos los canales
Bloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas
externas.
Seleccione
Seleccione “Juego” en 5 y póngalo en
“Sí”.
■ Para establecer el nivel de clasificación
La tecnología “V-chip” permite que los
programas restringidos sean bloqueados
según las clasificaciones de televisión.
Sí: Bloquea
No: Desbloquea
Establezca
Seleccione la clasificación que va a
bloquear.
Seleccione
Seleccione “Modo” y póngalo en “Sí”.
Bloqueo de
programa
Modo
Sí
MPAA
No
U.S.TV
No
C.E.L.R.
No
C.F.L.R.
No
Establezca
Seleccione
Bloquear prog.
Modo
Sí
MPAA
No
U.S.TV
No
C.E.L.R.
No
C.F.L.R.
No
Siguiente
Seleccione
No
G
Sin clasificación
Público en general: Todos los públicos
Se
recomienda el acompañamiento de los
PG padres
para los padres: No es apropiado
PG-13 Aviso
para menores de 13 años
Restringido: Los menores de 17 años
R
necesitan ser acompañados por los
padres ó una persona adulta
se admite que ningún menor de 17
NC-17 No
años vea el programa
X
Adultos solamente
Para obtener otra información (pág. 45)
Funciones
avanzadas
Seleccione la categoría de
calificación que quiera seguir.
Ejemplo de “MPAA” (clasificaciones para películas de los
EE.UU.)
Bloqueo
Bloquear prog.
MPAA: Clasificaciones para películas de los EE.UU.
U.S.TV: Clasificaciones para programas de
televisión de los EE.UU.
C.E.L.R.:Clasificaciones para el inglés de Canadá
C.F.L.R.: Clasificaciones para el francés de Canadá
■ Para cambiar la contraseña
Cambio de
contraseña
En , seleccione “Cambio de
contraseña” y pulse OK.
Introduzca dos veces la nueva
contraseña de 4 dígitos.
Bloqueo
Cambio de contraseña
Modo
No
Canal
No
Juego
No
Programa
No
Cambio de contraseña
Ingresar nueva contraseña.
- - - 0 - 9
Nota
Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S. Region Rating System” cuando se encuentre
disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.)
La clasificación No es independiente de otras clasificaciones.
Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra
clasificación más restrictiva también se bloquearán.
33
Edición y configuración de canales
Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades y las
condiciones de la recepción.
Visualice el menú
Auto
Ajuste
automático
Seleccione “Ajuste”.
Menú
Siguiente
VIERA Link
Seleccione
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
CC
Ajuste
Seleccione “Programa canal”.
Ajuste
1/2
Modo surf
Todos
Siguiente
Seleccione
Idioma
Reloj
Manual
Ajuste
manual
Programa canal
■ Pulse para salir
de la pantalla de
menú
Dispositi. externos
Restaurar
Seleccione la función
Programa canal
Entrada ANT
Cable
Auto
Siguiente
Seleccione
Manual
Medidor de señal
Establezca
■Para restablecer los ajustes del menú Ajuste
Seleccione “Reiniciar.” en el menú Ajuste ( ) y pulse OK.
Introduzca su contraseña de 4 dígitos con los
botones de números.
Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación y pulse OK.
34
Medidor
de señal
Compruebe
la intensidad
de la señal
Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse en la memoria.
Seleccione “Entrada ANT”
Seleccione el modo de exploración (pág. 14)
Seleccione Cable ó Antena (pág. 14)
Programa auto
Seleccione “Auto”
Programa canal
Entrada ANT
Sólo analógico
Siguiente
Cable
Seleccione
Manual
Las configuraciones se hacen
automáticamente
Medidor de señal
Aceptar
Favoritos Agregar
2
...
...
Sí
3
...
...
Sí
4
...
...
Sí
5
...
...
Sí
Títulos
Seleccione
Aceptar
Aceptar
2
...
Sí
3
...
...
Sí
4
...
...
Sí
5
...
...
Sí
6
...
7
...
8
...
Títulos
...
Sí
Favoritos
...
9
Sí
...
Sí
Agregar
...
Sí
Selección
OK
RETURN
R Pág. ante. G Pág. sigui. B Y
Vaya a
la página
siguiente
Vuelva a la
página anterior
•
•
---
2
Siguiente
Configurar favorito Seleccione el número.
Agregar
Pulse OK para seleccionar “Sí” (agregar) ó “No” (brincar).
• Títulos:
Cambio del identificador de
...
Seleccione
Mueva el cursor al número del canal
Programa manual
emisoras
Favoritos:
Registra los canales en la lista
de favoritos
Agregar:
Agrega ó brinca canales
Encendido/apagado de
sintonía secuencial
Editar
Aceptar
Cancelar
Canal
Títulos
Favoritos Agregar
2
...
...
Sí
3
...
...
Sí
Seleccione
Pulse OK para
sintonizar el canal
Seleccione “Aceptar”
a manual
Aceptar
Títulos
.
Cancelar
Seleccione
“Aceptar”
Funciones
avanzadas
Favoritos Agregar
Título manual
1 26-1
Seleccione el
elemento que va
a editar (Títulos/
Favoritos/Agregar)
Siguiente
Cancelar
Títulos
Establezca/Siguiente
Cancelar
Configurar favorito 1/3
Siguiente
Programa manual
...
Cambie
Título manual
Seleccione el elemento que quiera editar.
Canal
---
Seleccione el identificador Cambio de nombre (máximo de 7
de emisora.
caracteres disponibles)
Favoritos
Cancelar
Títulos
Seleccione
Seleccionar títulos
Títulos
Seleccione “Editar”
Programa manual
Canal
Edite
Títulos
Edición y configuración de canales
Después de finalizar la búsqueda, seleccione “Aceptar”
(vea debajo de ).
Todos los canales memorizados previamente se borrarán.
Utilice este procedimiento cuando cambie la
configuración de los canales de recepción ó cuando
cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo
también para agregar ó brincar manualmente canales
que se encuentran en la lista de canales.
Puede seleccionar un modo de sintonización de canal
(Sólo digital/Sólo analógico) en “Modo surf”. (Pág. 27)
Editar
Seleccione
Sólo digital
Auto
Editar
Aceptar
Todos los canales
Favoritos Agregar
...
Sí
Aceptar
Para cancelar la edición
Programa manual
Editar
Aceptar
Las modificaciones se perderán. ¿Continuar?
Cancelar
Canal
Títulos
Favoritos Agregar
2
...
...
Sí
3
...
...
Sí
4
...
...
Sí
5
...
...
Sí
Seleccione
Sí
No
Siguiente
Aceptar
(retorno a “Programa
canal”)
Seleccione “Si”
Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia ó se congela una imagen digital.
Si la señal es débil compruebe la antena.
Medidor de la señal
Si
no encuentra ningún problema, consulte a su
1-1
Canal
Seleccione
ó
concesionario
local.
el canal.
Aceptar
Intensidad de la señal
Nota
Actual
30%
Nivel máximo
45%
Intensidad de la señal
No está disponible si se selecciona “Cable” en
“Entrada ANT” (vea más arriba).
Sólo es eficaz para los canales digitales.
Mientras está activado “Bloqueo” (pág. 32), si se selecciona “programa canal”, se visualizará “Ingresar contraseña”.
35
Subtítulos
Visualice el menú.
Seleccione “CC”.
Menú
Siguiente
VIERA Link
Seleccione
Imagen
Audio
■ Pulse para salir de
Cronómetro
Bloqueo
la pantalla de menú
Tarjeta SD
CC
Ajuste
La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcionar una visualización
de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá tener información de
subtítulos ocultos (CC). (pág. 46)
■ Seleccione el elemento y establézcalo
Seleccione
CC
Modo
Sí
Análogo
Digital
Establezca
CC1
Principal
Ajustes digitales
Inicializar CC
La configuración en “Análogo” ó “Digital”
depende de la emisora.
CC
Visualización
de subtítulos
Modo
Análogo (Elija el servicio de subtítulos de las
emisiones analógicas.)
CC1-4: Información relacionada con las imágenes
(Aparece en la parte inferior de la pantalla.)
T1-4:
Información textual
(Aparece en toda la pantalla.)
(El menú Subtítulos digitales le
permite configurar la forma en que
va a ver los subtítulos digitales.)
Presione para seleccionar la opción.
“Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio
4”, “Servicio 5”, “Servicio 6”
Digital
■ Para hacer configuraciones de visualización más a fondo en los programas digitales
Seleccione “Ajustes digitales” y pulse OK.
Seleccione el elemento y establézcalo.
Ajustes digitales
Tamaño
Automático
Letra
Automático
Estilo
Automático
Frente
Automático
Seleccione
Establezca
Opacidad frontal Automático
Fondo
Automático
Fondo obscuro Automático
Contorno
Automático
■ Para restablecer la configuración
Seleccione “Inicializar CC” y pulse OK.
36
Seleccione “Sí” (cuando no se
utilice “No”).
Tamaño: Tamaño del texto
Letra: Fuente del texto
Estilo: Estilo del texto (Elevado, Deprimido, etc.)
Frente: Color del texto
Opacidad frontal: Opacidad del texto
Fondo: Color de la caja de texto
Fondo obscuro: Opacidad de la caja de texto
Contorno: Color del contorno del texto
(Identifique las opciones de configuración en
la pantalla.)
Títulos de entradas
Visualice el menú.
Seleccione “Ajuste”.
Siguiente
Menú
VIERA Link
Seleccione
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
Ajuste
Seleccione “Dispositi. externos”.
Ajuste
Siguiente
1/2
Modo surf
Todos
■ Pulse para salir
Seleccione
Idioma
de la pantalla de
menú
Títulos de entradas
Subtítulos
CC
Reloj
Programa canal
Dispositi. externos
Siguiente
Dispositi. externos
Títulos de entradas
Seleccione
Funciones
avanzadas
Seleccione “Títulos de entradas”.
Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pueden etiquetar para identificarlos
más fácilmente durante la selección de entrada. (En el modo de selección de entrada de la página 20 )
■ Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo.
Títulos de entradas
Títulos de
entradass
Etiquetas de
visualización
de
dispositivos
externos
Componente 1
Custom
Componente 2
Custom
HDMI 1
Establezca
Etiqueta Terminal
Video 1
VCR
3
HDMI 2
4
HDMI 3
JUEGO
Video 1
-
Video 2
JUEGO
PC
Seleccione
-
[ejemplo]
Terminales: Comp. 1-2/HDMI 1-3/Video 1-2/PC
Etiqueta: BRINCAR*/VCR/DVD/CABLE/DBS/PVR/JUEGO/AUX/
RECEPTOR/[BLANCO]
Para el terminal de PC, sólo “BRINCAR” está disponible.
* Si se selecciona “BRINCAR”, al pulsar el botón TV/VIDEO se
omitirá la entrada.
Cada título seleccionado se visualizará en la pantalla “Seleccionar
entrada”. (pág. 20)
37
Utilización del temporizador
El televisor se puede encender/apagar automáticamente en la fecha y a la hora designadas.
El reloj deberá estar puesto en hora antes de hacer los ajustes de la hora de encendido/apagado. (pág. 13)
El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido / apagado no funcionará si se establece
“Autoencendido”. (pág. 26)
Visualice el menú
Seleccione “Cronómetro”.
Siguiente
Menú
VIERA Link
Seleccione
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
Seleccione el temporizador que va a establecer.
Seleccione
Cronómetro
Apagado
Siguiente
Cronómetro 1
Cronómetro 2
Apagado Se apaga automáticamente.
Cronómetro 1 Se enciende automáticamente.
(Se pueden establecer 5 temporizadores.)
Cronómetro 5
Cronómetro 3
■ Pulse para salir
de la pantalla de
menú
■ Para volver a la
pantalla anterior
~
Cronómetro 4
Cronómetro 5
Establezca el temporizador.
■ Para establecer “Apagado” (Temporizador de apagado)
Pulse para que la unidad se apague automáticamente después de transcurrir un
tiempo preseleccionado.
0/30/60/90 (minutos)
Apagado
Apagado
Nota
El televisor se apaga
automáticamente
después de pasar 90
minutos cuando se
enciende mediante
el Cronometro. Esto
se cancelará si se
selecciona Apagar ó
se presiona una tecla.
60
Establezca
■ Para establecer “Cronómetro 1-5” (Temporizador de encendido/apagado)
Seleccione el elemento y establézcalo.
Cronómetro 1
Canal
310 - 1
Día
C/U VIE
Encender
10:00 AM
Apagar
11:00 AM
Fijar
Sí
Seleccione
ó
Establezca
Canal
Seleccione el canal
Día
Seleccione el día
DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB,
(Visualiza la fecha futura más próxima)
LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, C/U DOM, C/U LUN,
C/U MAR, C/U MIE, C/U JUE, C/U VIE, C/U SAB
Encender La hora de encendido
Apagar
38
Fijar
La hora de apagado
Ajuste del temporizador (Sí/No)
Puede controlar los componentes de otros fabricantes utilizando el control remoto de este televisor.
1
2
Conecte el equipo externo al televisor y
apague los equipos externos.
+
Pulse simultáneamente ambos botones
durante más de 3 segundos.
•
Suelte los botones cuando los botones de selección de
equipo empiecen a parpadear.
3
Seleccione el equipo
4
Introduzca el equipo con un código de
mando a distancia de 4 dígitos. (pág. 43-44)
5
Confirme el equipo con el mando a
distancia. (pág. 42)
con el botón de selección de equipo.
•
•
El botón seleccionado permanece encendido (los demás
botones no se encienden).
Programación del mando a distancia para controlar el equipo periférico
Utilización del temporizador
Programación del mando a distancia
para controlar el equipo periférico
El dispositivo externo se enciende.
■ Si el equipo no funciona con mando a distancia
de TV
•
•
•
Cuando su dispositivo tenga un solo código
Introduzca de nuevo el código de mando a
distancia.
Cuando su dispositivo tenga múltiples códigos
Cambie el código con más arriba y pruebe de
nuevo
Precaución
El registro fallará si se introduce el código equivocado ó si tarda más de 30 segundos en registrarse.
Funciones
avanzadas
■ Pulse para volver al modo
Para encontrar un código que no está en la lista de códigos
Este procedimiento busca todos los códigos, y recibe el nombre de “método secuencial”.
Después del paso de más arriba, cambie
el código y pruebe.
Cuando se encuentre el código correcto.
Guardar
Cambie
Opere el equipo con el mando a
distancia. (pág. 42)
••
Repita hasta encontrar el código.
Puede que tengan que hacerse muchos intentos
antes de encontrar el código correcto.
39
Conexiones AV recomendadas
Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a varios equipos.
Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y las especificaciones. Para
obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web www.panasonic.com
120 V CA
60 Hz
Parte posterior de la unidad
Cable de alimentación
de CA (Conecte
después de haber
terminado todas las
demás conexiones.)
DIGITAL
AUDIO OUT
AV IN
PC
TV por
Cable
Receptor de
televisión
por cable
ó
ó
AUDIO IN
S VIDEO
HDMI 1
ó
Y
AUDIO
Y
L
L
PB
L
PB
R
R
PR
R
PR
HDMI 2
Conecte con
A ó B
■ Grabadora DVD /
VIDEO
Videograbadora
AUDIO
AUDIO
AUDIO
A
L
ANTENNA
Cable InIn
Cable
R
TO AUDIO AMP
COMPONENT IN 1
COMPONENT
NENT IN 2
VIDEO IN 1
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Clavija M3
Cable óptico
digital de
audio
RGB Cable PC
Cable de
audio
Los cascos
auriculares/
auriculares (no
suministrados)
OPTICAL
IN
■ Ordenador
Amplificador
B Cable
■ Para ver imágenes de
cámara de vídeo
Cámara de vídeo
Videograbadora
Reproductor DVD
(Para la conexión HDMI
sólo pueden utilizarse
aparatos compatibles con
HDMI.
Para la conexión
utilizando un cable de
conversión HDMI-DVI,
vea Conexión de HDMI
1 o HDMI 2 en esta
página.)
Adaptador de
conversión
(si fuera
necesario)
■ Para escuchar
la televisión por
altavoces
■ Para ver DVDs
HDMI-DVI
conversión
+ Cable de
audio*
Reproductor DVD
Receptor digital multimedia
ó
A Cable HDMI
* Consulte las páginas 24 y 25 para hacer la instalación cuando use un cable de audio analógico externo con un
cable HDMI a DVI.
40
VIERA LinkTM Conexiones
Siga los diagramas de conexiones de abajo para hacer el control
HDAVI de un solo equipo AV como, por ejemplo, una Grabadora
DVD(DIGA), un equipo de cine para casa RAM ó un reproductor
de cine para casa.
Consulte la página 28-29 para conocer la configuración del
menú Ajuste e información de control adicional.
Los cables HDMI y/u ópticos no son suministrados.
•
Si se cambia la conexión (o configuración) del equipo compatible
con el control HDAVI, desconecte la alimentación de esta
unidad y vuelva a conectarla mientras la alimentación de todos
los equipos está conectada (para que esta unidad reconozca
correctamente el equipo conectado) y compruebe que funcione
el Grabadora DVD(DIGA), el equipo de cine para casa RAM y el
reproductor de cine para casa.
Nota
Se recomienda HDMI 1.
Cuando se conecta a HDMI 2/HDMI 3, ponga el modo de entrada en HDMI 2/HDMI 3 (pág. 20) inicialmente antes de
conectar a HDMI 2/HDMI 3. Después de hacer la conexión, confirme las funciones de control de HDMI (págs 28-31).
■ Conexión de esta unidad Grabadora DVD(DIGA), sistema de ■ Conexión de esta unidad a
cine para casa RAM o reproductor de cine para casa
una Grabadora DVD(DIGA) y
amplificador AV
Cuando utilice un receptor de audiovídeo “VIERA Link” y una Grabadora
DVD(DIGA) compatible, utilice una
conexión en cadena como se muestra
abajo.
Parte posterior de la unidad
Salida de audio digital
DIGITAL
AUDIO OUT
PC
AUDIO IN
S VIDEO
AV IN
Y
AUDIO
HDMI 1
ó
Y
VIDEO
AUDIO
AUDIO
L
L
PB
L
PB
R
R
PR
R
PR
AUDIO
L
ANTENNA
Cable InIn
Cable
Conexiones AV recomendadas
Para Grabadora DVD(DIGA):
Conecte con cable HDMI
Para equipo de cine para casa RAM ó reproductor de cine para casa:
Conecte con cable HDMI y con cable de audio.
Si no conecta el cable de audio no puede oír el programa de televisión
a través del sistema de cine para casa.
R
HDMI 2
TO AUDIO AMP
COMPONENT IN 1
COMPONENT IN 2
VIDEO IN 1
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
ó
Cable HDMI
HDMI
(AV OUT)
HDMI
(AV OUT)
HDMI
(AV OUT)
AUDIO
IN
HDMI
(AV IN)
HDMI
(AV OUT)
Funciones
avanzadas
ó
ó
Grabadora DVD (DIGA) Videocámara HD
con funcíón VIERA Link con funcíón VIERA
Link
Equipo de cine para casa con
funcíón VIERA Link
Grabadora DVD (DIGA)
con funcíón VIERA Link
Amplificador AV con
funcíón VIERA Link
Con esta unidad se puede controlar un amplificador AV y un Grabadora DVD(DIGA).
Consulte el diagrama de arriba al conectar un reproductor/grabadora DVD y un amplificador AV a su televisión Viera.
■ Configuración de esta unidad después de la conexión
Después de hacer las conexiones como se muestra arriba, ponga “VIERA Link” (bajo “Ajuste VIERA Link”) en “Sí”
utilizando el menú Ajuste (pág. 21, 26-27).
Nota
Los equipos HDMI individuales tal vez requieran configuraciones de menús específicas adicionales para cada
modelo. Consulte sus manuales de instrucciones respectivos.
Cuando el audio de otro equipo conectado a esta unidad a través de HDMI salga utilizando “DIGITAL AUDIO OUT”
de esta unidad, el sistema cambiará a audio 2CH.
(Cuando conecte a un amplificador AV a través de HDMI podrá disfrutar de un sonido de calidad más alto.)
Para conocer detalles de los cables HDMI utilizados para conectar equipos externos, consulte las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
41
Operaciones del mando a distancia/Lista de códigos
A continuación se explica cómo controlar dispositivos externos con el mando a distancia.
Registre los códigos de mando a distancia (pág. 39) si quiere controlar un dispositivo externo de otro fabricante. (pág. 43-44)
Nota
La operación puede resultar imposible dependiendo de la capacidad de memoria disponible del mando a
distancia. Este mando a distancia no ha sido diseñado para controlar todas las operaciones de todos los modelos.
■ Lista de operaciones del mando a distancia
Esta tabla define qué teclas pueden utilizarse después de la programación (si resulta necesario)
estando en el modo de mando a distancia seleccionado, VCR, DBS/CBL, DVD.
NOMBRE DE
TECLA
-
42
(DBS)
MODO DVD
(CBL)
Alimentación
Alimentación
Alimentación
Alimentación
-
Lista
Lista
DVD AUDIO
Conmutador de entrada de
televisión
Conmutador de entrada de
televisión
Conmutador de entrada de
televisión
Conmutador de entrada de
televisión
-
Menú
Menú
Funciones
-
Salida
Salida
-
-
arriba/abajo/derecha/
izquierda
Seleccione
arriba/abajo/derecha/
izquierda
Seleccione
arriba/abajo/derecha/
izquierda
Introducir
-
Guía
Guía
Submenú
-
PPV/VOD
PPV/VOD
Retorno
-
Rojo
A
Rojo
-
Verde
B
Verde
-
Azul
C
Azul
-
Amarillo
D
Amarillo
Canal superior/inferior
Canal superior/inferior
Canal superior/inferior
Canal superior/inferior
Subida/bajada del volumen
del televisor
Subida/bajada del volumen
del televisor
Subida/bajada del volumen
del televisor
Subida/bajada del volumen
del televisor
-
Aspecto
Aspecto
-
-
Favorito
Favorito
Navegador directo
Visualización en pantalla
Información
Información/Visualización/
OSD
Visualización en pantalla
Silenciamiento de televisión
Silenciamiento de televisión
Silenciamiento de televisión
Silenciamiento de televisión
0-9
0-9
0-9
0-9
-
Último canal
Último canal
Selección de unidad
-
Subcanal
Música
PROG (Subcanal)
-
Página abajo/arriba
Página abajo/arriba
Salto hacia adelante/atrás
Conmutador TV/VCR
Conmutador TV/DBS
Conamutador TV/CBL
-
Retroceso/Avance rápido
Retroceso/Avance rápido
Retroceso/Avance rápido
Retroceso/Avance
Grabación de videograbadora
Grabación PVR *1
Grabación PVR *1
Grabación
Parada
Parada
Parada
Parada
Pausa
Pausa
Pausa
Pausa
Reproducción
Reproducción
Reproducción
Reproducción
SUB
MENU
MODO DBS/CBL
MODO DE
VIDEOGRABADORA
*1: Tipo de combinación
Lista de clasificaciones para el bloqueo
La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales ó programas según calificaciones estándar
establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 32)
■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)
No
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no tienen
restricciones ó las restricciones no son aplicables.
PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos.
SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado
para los niños menores de 13 años.
RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres ó una persona
adulta que los supervise.
NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS.
ADULTOS SOLAMENTE.
■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)
••
••
••
•
••
•
•
•
•
•
•
Descripción
No clasificado.
Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente
diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años.
Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden
incluir ligera violencia física ó cómica, ó puede asustar a niños menores de 7
años.
Audiencia General. Contiene poca ó nada de violencia, nada de lenguaje fuerte,
y poco ó nada de diálogo ó situaciones con contenido sexual.
Guía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno
infrecuente, violencia limitada, diálogos ó situaciones sexualmente sugestivas.
Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados,
contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
Sólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos,
lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito.
FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V: VIOLENCIA S: SEXO L: LENGUAJE OFENSIVO D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)
E
C
C8+
G
PG
14+
18+
Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documentales y otros programas de información, entrevistas,
vídeos musicales y programas de variedades.
Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual.
Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni contenido sexual.
Programación general para todos los públicos.
Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el público menor de 14 años. A los padres se les avisa
que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvenes menores de 14 años.
Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de excesiva violencia.
■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)
E
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Precaución
El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no
aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la
opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y
usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia ó ninguno de los tipos de programación siguientes”.
• Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros)
• Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo
Preguntas
frecuentes, etc.
G
Exenta - La programación exenta.
General - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, ó el contenido de la misma es mínimo ó se
muestra apropiadamente.
8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero contiene
violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos.
La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de violencia ó una ó
más escenas suficientemente violentas como para afectarlos.
Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas.
La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de violencia ó de
mucha violencia.
Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de mucha violencia.
Lista de clasificaciones para el bloqueo
Operaciones del mando a distancia/Lista de códigos
Grupo basado
Clasificación Posibles selecciones de
en edad
basada en edad
contenido
Viewable (Visible)
NR
TV-NR
Blocked (Bloqueado)
(Si clasificación)
Viewable (Visible)
TV-Y
Blocked (Bloqueado)
Youth
FV (Bloquear FV)
Viewable (Visible)
TV-Y7
Blocked (Bloqueado)
Viewable (Visible)
TV-G
Blocked (Bloqueado)
D,L,S,V (Todas
seleccionadas)
TV-PG
Cualquier combinación
de D, L, S, V
D,L,S,V
Guidance
(Todas seleccionadas)
TV-14
Cualquier combinación
de D, L, S, V
L,S,V (Todas
seleccionadas)
TV-MA
Cualquier combinación
de L, S, V
45
Información técnica
Subtítulos (CC)
Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de aspecto en COMP (si está viendo con HLLENO, JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres).
Los CC se pueden visualizar en el televisor si el receptor (receptor digital multimedia o receptor de satélite) tiene
los CC encendidos usando la conexión de componente o HDMI al televisor.
Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señal es 480i (excepto para la conexión HDMI),
los CC puede que se superpongan en el televisor.
Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los CC también saldrán en el formato analógico.
Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la
grabadora o en el monitor de salida.
Relación de aspecto (FORMAT)
Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto.
Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. (pág. 16)
(ej.: en el caso de una imagen 4:3)
COMP
JUSTO
JUSTO
COMP
Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes
laterales de la pantalla.
(Recomendada para la imagen anamórfica)
Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas
de la pantalla.
(Recomendada para la emisión de televisión normal)
H-LLENO
4:3
H-LLENO
Barra lateral
Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de Estándar
la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan.
ACERC
Nota
ACERC
480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):
COMP, JUSTO, 4:3 ó ACERC
1080p / 1080i / 720p:
COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 ó ACERC
Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla.
(Recomendada para Letter Box)
Ajuste Acerc
La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”.
Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”. (pág. 24-25)
Posición V: Ajuste de posición vertical
Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical
Para restablecer la relación de aspecto
46
(OK)
Formato de datos para examinar tarjetas
Foto:
Formato de datos:
Máximo número de archivos:
Resolución de imagen:
Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las normas
DCF* y EXIF**
Baseline JPEG (Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2 ó 4:2:0)
9.999
160 x 120 a 10.000.000
* DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Una norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón.
** EXIF (Exchangeable Image File Format)
Precaución
Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar.
Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una resolución reducida.
Nota
Estructura de carpetas vistas en PC
Creada automáticamente
DCIM
Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dígitos
100_PANA
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000003.JPG
P1000004.JPG
Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dígitos
Caracteres que se pueden utilizar: 1-byte “ a a z”, “A a Z”, “0 a 9” y “_”
Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.
Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la información más reciente en el sitio Web siguiente.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.)
Cuidados al manejar la tarjeta SD:
No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta ó la unidad).
No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD.
No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee.
Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta podría dañarse).
La interferencia eléctrica, la electricidad estática ó el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos ó la tarjeta.
Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares por si estos se deterioran ó se dañan,
ó por si la unidad funciona de forma errática. (Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por el deterioro ó daño que
puedan sufrir los datos grabados.)
Mensajes de advertencia de tarjeta SD
Significado/Acción
La tarjeta SD está presente?
A tarjeta no está insertada.
No existe archivo
La tarjeta no tiene datos ó este tipo de datos no es compatible.
No lect. de archivo
El archivo está estropeado o no se puede leer.
La unidad no soporta el formato.
Información técnica
Mensaje
Mensajes de advertencia de GalleryPlayer
Hay un problema con el decodificador de su televisor.
Si este mensaje aparece, póngase en contacto con el centro de servicio
de Panasonic para solicitar ayuda.
No se puede visualizar imagen de
tarjeta SD.
Hay un problema con los datos.
Compruebe los datos guardados en la tarjeta SD.
Para ver el contenido de una tarjeta SD GalleryPlayer
Preguntas
frecuentes, etc.
No se puede visualizar imagen porque
los datos de ID son incorrectos.
Puede ver imágenes de arte y fotografías de alta definición adquiridas en una tarjeta SD ó descargadas a una tarjeta SD.
GalleryPlayer suministra tarjetas SD precargadas con imágenes protegidas por derechos de autor que pueden ser descargadas a
su ordenador y ser guardadas en una tarjeta SD para verlas en su televisor.
Las imágenes de GalleryPlayer se pueden comprar de GalleryPlayer, Inc.
47
Información técnica (Continuación)
VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz automáticamente. (pág. 28)
Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia.
Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la función del volúmen.
Si conecta la misma clase de equipo al mismo tiempo (por ejemplo: una DIGA a HDMI 1 / otra DIGA a HDMI 2),
VIERA LinkTM estará disponible para el terminal que tiene el número más pequeño.
Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2” (o más) al televisor con un cable HDMI, el sonido procedente del
terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal.
“HDAVI Control 3” es la norma más reciente (válida a partir de Diciembre de 2007) para el equipo compatible con HDAVI Control.
Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional.
DIGITAL AUDIO OUT terminals
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta
calidad conectando el televisor y los dispositivos.
El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia
ó un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa).
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión.
Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2).
Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI 1” ó “Entrada HDMI 2” ó “Entrada HDMI 3” (pág. 24)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.
(*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local.
Precaución
No se asume el funcionamiento con un PC.
Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.
Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”.
Estos conectores HDMI son de “tipo A”.
Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de contenido digital
de elevado ancho de banda).
Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de
“COMPONENT”, “S VIDEO” ó “VIDEO” para recibir señales analógicas.
El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes:480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.
Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital.
Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea más abajo.
Terminales DIGITAL AUDIO OUT
Puede disfrutar de su cine de casa conectando un decodificador Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multicanal” a los
terminales DIGITAL AUDIO OUT.
Precaución
Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la función de protección del copyright tal vez se active y apague
la salida óptica.
Los altavoces externos no se pueden conectar directamente a los terminales TO AUDIO AMP.
Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.
Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM.
Modo
Vívido :
Estándar:
Cinema:
Juego:
Usuario (Fotografico):
Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas en una habitación bien
iluminada.
Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con iluminación atenuada.
Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una imagen suave, como la del cine.
Para jugar con videojuegos. Este modo se establecerá automáticamente si se selecciona “JUEGO” para
el ajuste del título de entrada. (Pág. 35)
Personaliza cada elemento según sus preferencias.
La foto se visualiza en el menú Jpeg.
Nota
El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Estándar” si usted cambia el título de entrada de “JUEGO” a otros títulos.
El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Juego” si usted cambia de un título de entrada que no es “JUEGO” al título “JUEGO”.
48
Señal de entrada que puede visualizarse
* Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI y PC
525 (480) / 60i
525 (480) /60p
750 (720) /60p
1,125 (1.080) /60i
1,125 (1.080) /60p
1,125 (1.080) /60p
1,125 (1.080) /24p
1,125 (1.080) /24p
640 × 400 @70
640 × 480 @60
Macintosh13” (640 × 480)
640 × 480 @75
852 × 480 @60
800 × 600 @60
800 × 600 @75
800 × 600 @85
Macintosh16” (832 × 624)
1.024 × 768 @60
1.024 × 768 @70
1.024 × 768 @75
1.024 × 768 @85
Macintosh 21” (1.152 × 870)
1.280 × 1.024 @60
1.366 × 768 @60
Frecuencia horizontal (kHz)
15,73
31,47
45,00
33,75
67,43
67,50
26,97
27,00
31,47
31,47
35,00
37,50
31,47
37,88
46,88
53,67
49,73
48,36
56,48
60,02
68,68
68,68
63,98
48,36
Frecuencia vertical(Hz)
59,94
59,94
59,94
59,94
59,94
60,00
23,98
24,00
70,08
59,94
66,67
75,00
59,94
60,32
75,00
85,08
74,55
60,00
70,07
75,03
85,00
75,06
60,02
60,00
COMPONENT
*
*
*
*
HDMI
*
*
*
*
*
*
*
*
PC
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Nota
Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse correctamente.
Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
Conexión de los terminales de entrada PC
N° patilla.
11 12 13 14 15
6
7
1
8
2
9 10
3
4
5
Forma de las patillas para el
terminal de entrada PC
Nombre de la señal
R
G
B
NC (no conectado)
GND (tierra)
N° patilla.
Nombre de la señal
GND (tierra)
GND (tierra)
GND (tierra)
NC (no conectado)
GND (tierra)
N° patilla.
Nombre de la señal
NC (no conectado)
NC
HD/SYNC
VD
NC
Información técnica
Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una
frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.)
Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma.
No es necesario un adaptador para con terminal D-sub 15 patillas compatibles con IBM PC/AT.
La resolución máxima: 1.280 × 1.024
Si la resolución de la pantalla supera estos máximos, puede no ser posible mostrar los detalles finos con suficiente nitidez.
Nombres de las señales del conector D-sub 15 patillas
Preguntas
frecuentes, etc.
49
Preguntas frecuentes
Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguientes para solucionar el problema.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de Panasonic ó con el centro de servicio de
Panasonic local para solicitar ayuda. Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio Web en
www.panasonic.com/contactinfo
Puntos blancos
ó imágenes con
sombra (ruido)
Compruebe la posición, la orientación
y la conexión de la antena.
Interferencia ó
canales digitales
congelados
La imagen se ve
distorsionada cuando
el equipo se conecta a
través de HDMI
(sonido intermitente)
SUB
MENU
Cambie la orientación de la antena
para los canales digitales.
Compruebe “Medidor de señal”
(pág. 35). Si la señal es débil,
compruebe la antena y consulte a
su concesionario local.
El panel LCD se
mueve un poco
cuando se empuja con
un dedo, y es posible
que se oiga un ruido
Esto no es un fallo de funcionamiento
.
Para impedir que se dañe el panel
al moverlo éste está instalado con
un poco de flojedad.
50
¿Está conectado correctamente el cable
HDMI? (pág. 40, 41)
Apague el televisor y el equipo y luego
vuelva a encenderlos.
Compruebe una señal de entrada
procedente del equipo. (pág. 49)
Utilice un dispositivo que cumpla con la
norma EIA/CEA-861/861B.
La grabación no empieza
inmediatamente
Verifique los ajustes de la grabadora. Para conocer
detalles, lea el manual de la grabadora.
El mando a distancia no funciona
¿Están instaladas correctamente las
pilas? (pág. 6)
¿Son nuevas las pilas?
Seleccione el modo de mando a distancia
correcto. (pág. 12, 20)
Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego efectúe la
comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en contacto con su concesionario Panasonic,
indicándole el número del modelo y el número de serie del televisor (ambos situados en la parte posterior del
televisor).
Problemas
Imagen desordenada y
ruidosa.
No se puede visualizar
imagen.
Imagen
Sólo se visualizan puntos
en lugar de imágenes.
No se produce imagen
ni sonido.
No se produce sonido.
Sonido
Otro
La unidad principal está
caliente.
•
••
•
••
•
••
••
••
••
••
••
•
•
•
Compruebe los productos eléctricos cercanos
(automóvil, motocicleta, lámpara fluorescente).
Compruebe el menú Imagen (pág. 24)
Verifique las conexiones de los cables.
Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta.
Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 34)
Compruebe los cables de antena.
¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la
toma de corriente?
¿Está encendido el televisor?
Compruebe el menú Imagen (pág. 24) y el volúmen.
Verifique las conexiones de los cables AV. (pág. 8-11)
Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 20)
¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces?
¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 12)
¿Está ajustado al mínimo el volúmen?
¿Está “Salida altavoz” en “No”? (pág. 24)
Cambie los ajustes “SPA”. (pág. 16)
Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2” ó
“HDMI 3” (pág. 24)
Ponga “SPA” en “Estéreo” ó “Mono”.
Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad.
Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en “Linear
PCM.”
Si la conexión de sonido digital tiene un problema,
seleccione la conexión de sonido analógico.
La unidad principal radía calor y algunas piezas se
calientan. Éste no es un problema de rendimiento o
calidad.
Haga la instalación en un lugar bien ventilado.
No tape los orificios de ventilación del TV con un mantel,
etc., y no lo ponga encima de ningún otro equipo.
Preguntas frecuentes
El sonido es extraño.
Medidas correctivas
Preguntas
frecuentes, etc.
51
Cuidados y limpieza
Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
Panel de la pantalla
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave.
Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelusa en una solución de agua y jabón líquido suave de los
empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, frote
uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca.
No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite
el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario
puede verse afectada la calidad de la superficie.
Mueble
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y
luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.
No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas toque directamente la superficie del TV de LCD.
Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que
puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho
tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC.
Pedestal
Limpieza
Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, límpiela con un paño empapado
en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas
y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente ó cera del hogar para la limpieza
ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie.
(Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.)
No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto
durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede causar deterioros.)
Clavija del cable de alimentación
Limpie la clavija con un paño seco a intervalos frecuentes. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una
descarga eléctrica.)
52
Especificaciones
TC-32LZ800
Alimentación
TC-37LZ800
120 V CA, 60 Hz
170 W
0,2 W
Panel de
visualización
Relación de aspecto
16:9
Tamaño de pantalla
visible
(An. × Al. × Diagonal)
Clase 32” (31,5 pulgadas medidas diagonalmente) Clase 37” (37,0 pulgadas medidas diagonalmente)
(Número de píxeles)
2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (Al.)) [5.760 × 1.080 puntos]
Altavoces
Sistema de 2 altavoces delgados de 1 vía situados debajo de la unidad principal
Salida de audio
20 W [ 10 W + 10 W ] ( 10 % de distorsión armónica total )
Auriculares
Conector M3 (3,5 mm) x 1
Sonido
Consumo
Máximo
Condición de espera
222 W
0,2 W
698 mm × 392 mm ×801 mm
(27,5 ” × 15,4 ” × 31,5 ”)
819 mm × 460 mm × 940 mm
(32,2 ” × 18,1 ” × 37,0 ”)
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA
Frecuencia de escaneo horizontal 31 - 69 kHz
Frecuencia de escaneo vertical 59 - 86 Hz
Capacidad de canalesDigital/Analógico
VHF/ UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura:
Humedad:
32 °F – 95 °F (0 °C – 35 °C)
20 % – 80 % RH (sin condensación)
VIDEO IN 1
VIDEO:
S-VIDEO:
AUDIO L-R:
Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω)
Mini DIN de 4 contactos Y: 1,0 V [p-p] (75 Ω) C: 0,286 V [p-p] (75 Ω)
Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
VIDEO IN 2
VIDEO:
AUDIO L-R:
Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω)
Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
COMPONENT
IN 1-2
Y:
PB, PR:
AUDIO L-R:
1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización)
±0,35 V [p-p]
Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
HDMI 1-3
• Este televisor soporta la función “HDAVI Control 3”.
PC
D-SUB DE 15: R,G,B / 0,7 V [p-p] (75 Ω)
HD, VD / 1,0 - 5,0 V [p-p] (alta impedancia)
Ranura de tarjeta
1 ranura de tarjeta SD
TO AUDIO AMP
AUDIO L-R:
DIGITAL AUDIO OUT
PCM / Dolby Digital, Fibra óptica
Terminales de conexión
Señales PC
Conector tipo A × 3
CARACTERÍSTICAS
Filtro en peine digital Y/C 3D, SUBTITULOS, V-Chip, HDMI (HDAVI Control 3), BBE VIVA 3D
Compatible con Vesa, Visualizador de fotos
Dimensiones
(An. × AI. × Prof.)
Incluyendo pedestal
32,3 ” × 22,6 ” × 8,9 ”
(821 mm × 575 mm × 255 mm)
36,7 ” × 25,6 ” × 11,6 ”
(933 mm × 650 mm × 295 mm)
Televisor solamente
32,3 ” × 21,1 ” × 3,9 ”
(821 mm × 535 mm × 98 mm)
36,7 ” × 23,9 ” × 4,1 ”
(933 mm × 608 mm × 105 mm)
39,7 lb. (18
) NETO
49,6 lb. (22,5
[TC-37LZ800]
3,9 ” (98 mm)
3,7 ” (92 mm)
36,7 ” (933 mm)
25,6 ” (650 mm)
21,1 ” (535 mm)
22,6 ” (575 mm)
32,3 ” (821 mm)
14,5 ”
(366 mm)
8,9 ” (225 mm)
4,1 ” (105 mm)
3,9 ” (97 mm)
16,0 ”
(406 mm)
Preguntas
frecuentes, etc.
[TC-32LZ800]
) NETO
23,9 ” (608 mm)
Masa
Especificaciones
Cuidados y limpieza
Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
11,6 ” (295 mm)
Nota
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensiones son
aproximadas.
53