Panasonic TC-23LX60, TC-26LX60C, TC-26LX60L, TC-32LX60C, TC-32LX60L Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
3
Viewing Advanced FAQs, etc.
Quick Start Guide
4
WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover or back.
No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ANTENNA
LEAD-IN WIRE
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING
CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
GROUND CLAMP
EXAMPLE OF ANTENNA
GROUNDING AS PER
(NEC) NATIONAL
ELECTRICAL
CODE
Important Safety Instructions
The lightning flash with
arrow head within a triangle
is intended to tell the user
that parts inside the product
are a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within
a triangle is intended to
tell the user that important
operating and servicing
instructions are in the papers
with the appliance.
This reminder is provided to direct the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for
proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as
close to the point of cable entry as practical.
Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation, and to ensure reliable operation of the LCD
TV and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. There should be at least 10 cm of space
from these openings. The openings should never be blocked by placing the LCD TV on a bed, sofa, rug or other similar surface.
This LCD TV should not be placed in a built-in installation such as a bookcase unless proper ventilation is provided.
Important Safety Instructions for LCD TV
Secure ventilation
Note to CATV System Installer
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for
your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11) Only use attachments / accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart / apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15) Operate only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supplied to
your home consult your television dealer or local power company.
16) Follow all warnings and instructions marked on the LCD TV.
17) Never push objects of any kind into this LCD TV through cabinet
slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts
that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any
kind on the LCD TV.
18) If an outside antenna is connected to the tele vision equipment,
be sure the antenna system is grounded so as to provide some
protection against voltage surges and built up static charg es.
In the U.S. Section 810-21 of the National Electrical Code
provides information with respect to proper grounding of the mast
and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an
antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of
antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and
requirements for the grounding electrode.
5
19) An outside antenna system should not be lo cated in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits,
or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system extreme care should be taken
to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
20) Unplug this LCD TV from the wall outlet, and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
a. When the power cord or plug is damaged or frayed.
b. If liquid has been spilled into the LCD TV.
c. If the LCD TV has been exposed to rain or water.
d. If the LCD TV does not operate normally by following the operating instructions.
Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as improper adjustment of other
controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the LCD
TV to normal operation.
e. If the LCD TV has been dropped or the cabinet has been damaged.
f. When the LCD TV exhibits a distinct change in performance - this indicates a need for service.
21) When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by the manufacturer
that have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other
hazards.
22)WARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN,
MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING.
DO NOT PLACE LIQUID CONTAINERS (FLOWER VASES, CUPS, COSMETICS, ETC.) ABOVE THE SET.
(INCLUDING ON SHELVES ABOVE, ETC.)
23)WARNING : SMALL PARTS CAN PRESENT CHOKING HAZARD IF ACCIDENTALLY SWALLOWED. KEEP SMALL
PARTS AWAY FROM YOUNG CHILDREN.
DISCARD UNNEEDED SMALL PARTS AND OTHER OBJECTS, INCLUDING PACKAGING MATERIALS
AND PLASTIC BAGS/SHEETS TO PREVENT THEM FROM BEING PLAYED WITH BY YOUNG CHILDREN,
CREATING THE POTENTIAL RISK OF SUFFOCATION.
24)CAUTION : TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS PLUG WITH A RECEPTACLE OR OTHER OUTLET
UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EX POSURE.
25)CAUTION : USE WITH OTHER STAND MAY RESULT IN INSTABILITY POSSIBLY CAUSING INJURY.
26)CAUTION : DANGER OF EXPLOSION IF BATTERY IS INCORRECTLY REPLACED. REPLACE ONLY WITH THE SAME
OR EQUIVALENT TYPE.
27)CAUTION : This LCD TV is for use only with the following optional accessories. Use with any other type of optional
accessories may cause instability which could result in the possibility of injury.
(All of the following accessories are manufactured by Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
• Wall-hanging bracket (Vertical) :
TY-WK23LR2W (TC-23LX60)
TY-WK32LR2W (TC-26LX60C, TC-26LX60L, TC-32LX60C, TC-32LX60L)
Always be sure to ask a qualified technician to carry out set-up.
Ŷ
This product utilizes tin-lead solder, and has a fluorescent lamp containing a small amount of mercury. Disposal of
these materials may be regulated in your community due to environmental considerations. For disposal or re cycling
information please contact your local authorities, or the Electronics Industries Alliance: www.eiae.org.
NOTE : This equipment is designed to operate in North America and other countries where the broadcasting system and AC
house current are exactly the same as in North America.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a TV Broadcast Receiver, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause or receive interference, which can be
determined by turning equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the TV antenna.
Increase the separation between TV and other equipment.
Connect TV into separate outlet from other equipment.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the users authority to operate this equipment.
Federal Communication Commission Information
6
Accessories/Option
Check you have all the items shown.
Accessories
Ƒ
Remote Control
Transmitter
EUR7613Z90R
Ƒ
Batteries for the Remote
Control Transmitter
(2)
AA Battery
Installing remote’s batteries
push
slide open
close
Note the correct
polarity (+ or -).
Incorrect installation may cause battery leakage and corrosion,
resulting in damage to the remote control unit.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix different battery types (such as alkaline and
manganese batteries).
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
Do not burn or break batteries.
Make a note of the remote control codes before changing
batteries in case the codes are reset. (p. 23-24)
Caution
1
2
Optional accessory
Please contact your nearest Panasonic
dealer to purchase the recommended wall-
hanging bracket. For additional details,
please refer to the wall-hanging bracket
installation manual.
Wall-hanging bracket
(vertical)
TY-WK23LR2W
(TC-23LX60)
TY-WK32LR2W
(TC-26LX60C, TC-26LX60L,
TC-32LX60C, TC-32LX60L)
WARNING
Failure to use a Panasonic bracket or choosing to mount the unit
yourself will be done at the risk of the consumer.
Any damage resulting from not having a professional installer
mount your unit will void your warranty.
Always be sure to ask a qualified technician to carry out set-up.
Incorrect fitting may cause equipment to fall, resulting in injury
and product damage.
Do not mount this LCD Television directly below ceiling lights
(such as spotlights, floodlights or halogen lights) which typically
give off high heat. Doing so may warp or damage plastic cabinet
parts.
Ƒ
Customer Care Plan Card
(U.S.A.)
Caution
Ƒ
Product Registration Card
(U.S.A.)
Ƒ
Operating Instructions
Ƒ
AC Plug Converter
(TC-26LX60L, TC-32LX60L)
7
Quick Start Guide
Accessories/Options
How to remove the TV-Stand
1 2
Remove two screws
Pull out the plastic portion
Remove four screws
Pull out the metallic portion
Foam mat or thick soft cloth
Receiver Location
How to use the LCD stand
Locate at a comfortable distance for viewing. Avoid placing where sunlight or other bright light (including reflections)
will fall on the screen.
Use of some types of fluorescent lighting can reduce remote control transmitter range.
Adequate ventilation is essential to prevent internal component failure. Keep away from areas of excessive heat or
moisture.
Adjust the stand to your desired angle.
[TC-23LX60]
The stand angle can be adjusted between 5° forward and
10° back, and rotated 20° to the right / left.
[TC-26LX60C / TC-26LX60L / TC-32LX60C / TC-32LX60L]
The stand angle can be rotated 20° to the right / left.
5
10
8
AV
ANT
IN
IN OUT
ANT IN
ANT OUT
S-Video
OUT
Video
IN
Audio
IN
L
R
Video
OUT
Audio
OUT
L
R
ANT
Connection
Back of the unit
All cables and external equipments shown in this book are not supplied with the TV.
For additional assistance, visit us at: www.panasonic.com
www.panasonic.ca
When connecting video cables, priority is given to the S-Video cable when both the S-VIDEO input terminal and
the VIDEO input terminal are connected.
Some programs contain a copyright protection signal to prevent VCR recording.
Note
Ŷ
Watching TV
[example: TC-32LX60C]
Cable BOX
S-Video signals have
priority.
or
VHF/UHF aerial
DVD Recorder /
VCR
Video recorder
with TV Tuner
To record TV shows
or
Power Cord
(Connect after all the other
connections are complete.)
9
Quick Start Guide
Identifying Controls
Connection
Identifying Controls
The TV consumes some power as long as the power cord is inserted into the wall outlet.
Note
Turns power On/Off
(used when the unit’s Power button is on)
Sets the remote to communicate with
other equipment
(p. 18)
Volume
Menu navigations
Selects channels in sequence
Menu navigations
Displays Main Menu
(p. 12-13)
Selects input mode (p. 11)
Displays or removes the channel banner
(p. 10)
Switches to previously viewed channel
and input mode.
Changes aspect ratio
(p. 10, 26)
Selects Audio Mode for TV Viewing
(p. 10)
Selects/OK/Change
RETURN
(to previous menu)
Exit (from the menu)
GUIDE for DBS
Sound mute On/Off
Numeric keypad to select
any channel or press to enter
alphanumeric input in menus.
(p. 10)
Sleep timer (MINUTES) (p. 10)
Direct channel access for DBS
External equipment operations
(p. 11, 22) (VCRs, DVDs, etc.)
Remote control sensor
Within about 23 feet (7 meters) in front of the TV set.
Power indicator
(on : red, off : no light)
Volume
POWER button
Switches TV/VIDEO
Selects channels
in sequence
10
11
Viewing
Watching Videos and DVDs
Watching TV
VCR DVD
Rewind/Fast Forward Reverse/Forward
Play Play
Pause Pause
Stop Stop
VCR Record
-
TV/VCR Open/Close
Channel Down/UP Slow Reverse/Forward
Input select
[1] TV
[2] Component
[3] HDMI
[4] Video1
[5] Video2
[6] Video3
Video1
VCR
Watching Videos and DVDs
Some Panasonic equipment connected to the TV unit can be operated with the remote control.
Programming the remote control is necessary to operate other manufacturers’ products. (p. 18, 23-24)
With VCR or DVD turned On
Switch to external input
Press to display the Input select menu.
Press the corresponding
NUMBER key on the Remote
Control to select the input of
your choice.
Press to select the input of your
choice, then press “OK”.
If during selection, no action
is taken for several seconds,
the Input selection menu is
exited.
The terminal and label of the connected
equipment is indicated.
To label each of the connected devices (p. 14)
or
Operate
the VCR or DVD with the remote control
For details, see the
manual of the other
equipment
or ask your local
dealer.
Select the input mode
(example)
(For other operations, see p. 22)
Label
[example]
Terminal
Note
3
1
2
select
enter
Video 3 is not available for TC-23LX60.
Ŷ
Press to exit or return
to previous screen
[example]
12
Menu Item
Picture
Normal
Pic. mode
Back light
Picture, Brightness,
Color, Tint, Sharpness
Color temp
AI picture
Zoom adjust
Other adjust
Video NR
3D Y/C filter
Color matrix
Black level
Audio
Normal
Bass
Treble
Balance
Other adjust
AI sound
Surround
HDMI in
Audio leveler
SAP
Lock
Setup
Language
Program channel
Input labels
CC
Other adjust
Auto power on
Prog-out stop
Ctrl with HDMI
Power save
Picture 1/2
Set
+20
0
0
0
Normal
Picture
+20Back light
Brightness
Color
Tint
Sharpness
StandardPic. mode
0
Menu
Setup
Lock
Audio
Picture
Picture 1/2
Set
+20
0
0
0
Normal
Picture
+20Back light
Brightness
Color
Tint
Sharpness
StandardPic. mode
0
13
Advanced
How to Use Menu Functions
(picture, sound quality, etc.)
Adjustments/Configurations (alternatives)
Resets all picture adjustments to factory default settings except for “Other adjust”
Normal
Set
Basic picture mode (Vivid/Standard/Cinema)
Pic. mode
Standard
Adjusts luminance of the back light.
Back light
+20
Adjusts color, brightness, etc. for each picture mode to suit your
taste
Picture
+20
Brightness
0
Tint
0
Sharpness
0
Color
0
Selects level of warm colors (red) and cool colors (blue) (Warm/Cool/Normal)
Color temp
Cool
Controls dark areas without affecting the black level or brightness in the overall picture (On/Off)
AI picture
On
Adjusts vertical alignment and size when aspect setting is “ZOOM” (p. 26)
On
Zoom adjust
Reduces noise, commonly called snow. Leave off when receiving a strong signal. (On/Off)
Video NR
Off
Minimizes noise and cross-color in the picture. (On/Off)
Not valid on component and HDMI.
3D Y/C filter
Off
Selects image resolution of component-connected devices (SD/HD)
SD: normal vision HD: high-definition vision
Only 480 p signal accepted; regular TV (NTSC) is not available.
Color matrix
SD
Selects Dark or Light depending on the picture conditions, when selecting the video or component
input.
The dark scene becomes easy to see. (Dark/Light)
Fixed to Dark when selecting TV mode.
Fixed to Light when selecting HDMI mode.
Black level
Light
Reset Bass, Treble and Balance adjustments to factory default settings.
Normal
Set
Increase or decrease the bass response.
Bass
+ 4
Increase or decrease the treble response.
Treble
0
Emphasize the left / right speaker volume.
Balance
0
Equalize overall volume levels across all channels and VIDEO inputs. (On/Off)
AI sound
On
Enhances audio response when listening to stereo. (On/Off)
Surround
Off
Selects according to the signal when HDMI is connected (Auto/Digital/Analog)
Auto: Automatically selects Analog / Digital signal
HDMI in
Auto
Minimizes volume disparity after switching to external inputs
Audio leveler
0
Selects Audio Mode for TV viewing (Stereo/ SAP/Mono)
To change the mode using SAP button. (p. 10)
SAP
Stereo
Locks the programs (p. 16-17)
Selects the screen menu language
Language
Sets receiving channels. (p. 15)
Program channel
Displays labels of external equipments (p. 14)
Input labels
Displays subtitles (Closed Caption) (p. 14)
CC
Sets how to power on the TV. (Set/Off)
Set : Connect power cord plug to Cable box etc. and control TV’s On/Off on the connected
equipment. (The Sleep Timer will not function if Auto power on is set.)
Off : Supply Power from wall outlet and control TV’s On/Off on TV side.
Auto power on
Off
Stops output of the pictures and audio specified in this menu. (p. 21)
(Off/Comp./HDMI/Video 1/Video 2/Video 3)
Video 3 is not available for TC-23LX60.
Comp./HDMI cannot output video signals regardless of “Prog-out stop” setting.
Prog-out stop
Off
Controls equipments connected to HDMI terminals. (p. 19, 20) (On/Off)
(for TC-23LX60, TC-26LX60C and TC-32LX60C only)
Ctrl with HDMI
On
Reduces screen brightness to lower power consumption. Eye-friendly for viewing in a dark room
(Standard/Saving)
Power save
Standard
In VIDEO mode, the Audio menu and Setup menu give a smaller number of options.
14
Setup
Language
CC
Input labels
Other adjust
Program channel
Menu
Setup
Lock
Audio
Picture
Input labels
VCR
AUX
Video2
Video1
Video3
GAMEHDMI
SKIPComp.
CC
Mode off
Video1
VCR
Label
[example]
Terminal
Input Labels/Closed Caption
1
2
3
4
Display menu
Select “Setup”
Select “Input labels” or “CC”
Set
Ŷ
Press to exit
next
select
next
select
Input labels
Display
labels of
external
equipment
CC
Display
Closed
Caption
The labels of equipment connected to external input terminals can be indicated for easy
recognition on the screen. (In selecting input mode of p. 11
)
Select the terminal and the label of the external equipment
The television includes a built-in decoder that is capable of providing a visual display of the
audio portion. The program viewed must provide Closed Captioning (CC) for the television to
display it. (p. 26)
Off:
When not using, select “Off”.
CC1-4:
Information related to pictures
(Appears at bottom of screen)
T1-4:
Textual information
(Appears over entire screen)
* If “SKIP” is selected for a
non-connected terminal,
its input is skipped when
switched with TV/VIDEO
button.
Terminal: Comp./HDMI/Video1-3
Label: SKIP*/VCR/DVD/CABLE/DBS/PVR/GAME/AUX/[BLANK]
select
select the terminal
set the label
Ŷ
Select the desired mode
Video 3 is not available for TC-23LX60.
15
Advanced
Editing and Setting Channels
Input Labels/Closed Caption
Setup
Language
CC
Input labels
Other adjust
Program channel
Program channel
Auto program
Manual program
Menu
Setup
Lock
Audio
Picture
Auto program
ANT In
Start scan
Cable
Manual program
Enter channel
7
Auto program
Set
automatically
Manual program
Set
manually
Automatically searches and adds receivable channels to memory.
Select “ANT In” Select “Start scan”
Settings are made
automatically
set
select
start
select
Use this procedure when changing the setting of receiving channels or changing the channel
display.
(Select Cable or Antenna)
If “Channel lock” (p. 16) is activated and “Auto” or “Manual” is selected, “Enter password.” will be displayed.
Editing and Setting Channels
The current channel settings can be changed according to your needs and reception conditions.
Ŷ
Press to exit
next
select
1
2
3
4
Display menu
Select “Setup”
Select “Program channel”
Select the function
next
select
next
select
5
Set
All previously memorized channels are erased.
When or button is pressed during Auto program, the TV will return to normal
viewing. (Channels searched up to that point are added.)
After Auto program finishes, the lowest channel number added will be displayed.
When there is no receivable channel, channel 69 (forTV) or channel 125 (for cable TV) is
displayed.
Note
Select Channel Add or delete
select
add
(the channel number turns blue)
delete
(the channel number turns yellow)
Repeat steps and for other channels.
16
Menu
Setup
Lock
Audio
Picture
Enter password.
Lock
Program lock
Change password
Lock
You can lock out specified channels or shows to prevent children from watching objectionable content.
Display menu
Select “Lock”
You will be asked to enter your password each time you display the Lock menu.
A 4-digit code must be entered to view a blocked program or change rating
settings.
Input your 4-digit password
For the first time, input the
number twice to register it.
next
select
Select “Program lock”
Ŷ
To change the password
In , select “Change password” and press “OK” button
Input the new 4-digit password twice
When you select a
locked channel,
a message will be
displayed that allows
you to view the
channel if you input
your password.
Note
Make a note of your
password in case
you forget it. (If you
have forgotten your
password, consult your
local dealer.)
Caution
Ŷ
Press to exit
2
1
3
4
next
select
17
Advanced
Lock
Program lock
MPAA
C.F.L.R.
Monitor out
C.E.L.R.
U.S.TV
Off
Program lock
MPAA
C.F.L.R.
C.E.L.R.
U.S.TV
Monitor out
Off
Ŷ
To select the rating of the program to be locked
Block
program
Ŷ
To set rating level
“V-chip” technology enables restricted shows to be locked according to TV ratings.
Select the rating category you wish
to follow
MPAA:U.S movie ratings
U.S.TV:U.S TV program ratings
C.E.L.R:Canadian English ratings
C.F.L.R:Canadian French ratings
On : Turns on the monitor terminal output for programs that have been set to “Blocked.”
Off : Turns off the monitor terminal output for programs that have been set to “Blocked.”
Ŷ
To disable recording of the locked program
Select “Monitor out” in “Program lock” menu and set to “Off”
The Off rating is independent of other ratings.
When placing a block on a specific age based rating level, the Off rating and any other more restrictive ratings will
also be blocked.
Note
set
select
To get other information (p. 25)
Select the rating to be locked
Example of “MPAA” (U.S movie ratings)
select
Off No rating
G General Audience: All ages admitted
PG Parental Guidance Suggested
PG-13
Parents Strongly Cautioned: Inappropriate for
children under 13
R
Restricted: Under 17 requires accompanying
parent or adult guardian
NC-17 No one 17 and under admitted
X Adults only
The V-Chip system that is used in this set is capable of blocking “NR” programs (non rated, not applicable and
none) as per FCC Rules Section15.120(e)(2). If the option of blocking “NR” programs is chosen “unexpected and
possibly confusing results may occur, and you may not receive emergency bulletins or any of the following types of
programming:”
• Emergency Bulletins (Such as EAS messages, weather warnings and others)
• Locally originated programming • News • Political • Public Service Announcements • Religious • Sports
Weather
Caution
set
select
18
19
Advanced
Control with HDMI “HDAVI Control™”
Operating Peripheral Equipment
Other adjust
Off
Standard
Auto power on
Power save
Ctrl with HDMI
OffProg-out stop
On
20
21
Advanced
Recommended AV connections
ANT
Cable Box
Cable TV
or
Ŷ
To watch DVDs
Ŷ
To listen to the TV through
speakers
Turn Off the
TV speakers.
Amplifier
Set the TV channel to CH3 or CH4 for using Cable Box
Connection.
For further information on Cable Box Connection, consult
your local cable company.
The picture and audio input signals connected to a terminal
specified in “Prog-out stop” (p. 12-13) cannot be output from
“OUTPUT” terminals.
When equipment (STB, DVD, etc.) is connected to HDMI
or COMPONENT terminals, only audio signals can be
obtained. No video signals can be output.
Note
or
Ŷ
DVD Recorder / VCR
DVD Player
Set Top Box
22
KEY NAME VCR MODE
DBS/CBL MODE
DVD MODE
(DBS) (CBL)
Power Power Power Power
-
CH Up, Cursor Up CH Up, Cursor Up Skip Up
-
CH Down, Cursor Down CH Down, Cursor Down Skip Down
Vol Down DBS Cursor Left CBL Cursor Left Vol Down
Vol Up DBS Cursor Right CBL Cursor Right Vol Up
-
DBS Menu CBL Menu
-
-
Exit Exit
-
TV Input Switch TV Input Switch TV Input Switch TV Input Switch
Onscreen Display Onscreen Display Recall Onscreen Display
TV Mute TV Mute TV Mute TV Mute
-
Guide Guide
-
-
-
0-9 0-9
-
Rewind
--
Reverse
Play
--
Play
Fast Forward
--
Forward
Pause
--
Pause
Stop
--
Stop
VCR Record
-
PVR Record *
1
-
TV/VCR Aspect Aspect Open/Close
Channel Down Page Down Page Down Slow Reverse
Channel Up Page Up Page Up Slow Forward
*1: Combination type
Remote Control Operation/Code List
Operation may not be possible depending on the available memory size of the remote control.
This remote control is not designed to cover operation of all functions of all models.
The following explains how to operate external equipment with the remote control.
Register the remote control codes (p. 18) if you want to operate an external equipment of another manufacturer. (p. 23-24)
Ŷ
Remote Control Operation List
This chart defines which keys are operational after programming (if needed),
while in the selected remote control mode, DTV, CABLE, DBS, VCR, DVD.
Note
23
FAQs, etc.
Remote Control Operation/Code List
Admiral 335
Aiwa 332
Akai 314, 315, 316, 329
Audio Dynamic 311, 339
Bell & Howell 305, 313
Broksonic 320, 326
Canon 323, 325
Citizen 306
Craig 305, 306, 329
Curtis Mathes 324, 345
Daewoo 301, 324, 343
DBX 310, 311, 339
Dimensia 345
Emerson 303, 319, 320, 325, 326, 343
Fisher 305, 307, 308, 309, 313
Funai 320, 326, 334
GE 324, 333, 345
Goldstar 306
Gradiente 334
Hitachi 300, 323, 345
Instant Replay 323, 324
Jensen 339
JVC 310, 311, 334, 339
Kenwood 306, 310, 311, 339
LXI 300, 305, 306, 307, 308, 309
Magnavox 323, 324, 331
Marantz 310, 311, 339
Marta 306
Memorex 309, 324
MGA 338, 340, 341, 347, 348
Minolta 300, 345
Mitsubishi 338, 340, 341, 347, 348
Multitech 304, 347
NEC 310, 311, 334, 339
Olympic 323, 324
Optimus 306, 321, 328, 335
Orion 320, 326
Panasonic 321, 322, 323, 324
J.C.Penney
300, 305, 310, 311, 324,
339, 345
Pentax 300, 311, 345
Philco 320, 323, 324, 326, 331, 343
Philips 323, 324, 331
Pioneer 323
Proscan
300, 301, 302, 323, 324,
331, 333, 345, 346
Quasar 321, 322, 323, 324
Radio Shack 305, 309, 324, 333, 336, 340
RCA
300, 301, 302, 323, 324,
331, 333, 345, 346
Realistic 305, 309, 324, 336, 340
Samsung 302, 304, 333
Sansui 320, 326, 339, 352
Sanyo 305, 309, 313
Scott
301, 302, 304, 309, 320,
326, 338, 340, 347, 348
Sears 300, 305, 306, 307, 308
Sharp 335, 336
Shintom 317
Signature 2000 335
Singer 317
Sony 328, 329, 330
Sylvania 323, 324, 331
Tashiro 306
Tatung 310, 311, 339
Teac 310, 311, 339
Technics 321, 322, 323, 324
Teknika 324
Toshiba 301, 346
Vector
Research
311
Wards 306, 309, 335, 336, 344
Yamaha 305, 310, 311, 339
Zenith 306, 344
Codes for VCR
Brand Code Brand Code
Panasonic Replay
100
Philips Tivo 101
Sony Tivo 102
Codes for Personal Video Recorders
Brand Code
Ŷ
Remote Control Code List
24
ABC 224
Archer 225, 232
Cableview 205, 232
Citizen 205, 222
Curtis 212, 213
Diamond 224, 225, 232
Eagle 229
Eastern 234
GC Brand 205, 232
Gemini 222
General
Instrument/
Jerrold
211, 219, 220, 221, 222,
223, 224, 225, 226, 227
Hamlin
212, 218, 240, 241, 242,
245
Hitachi 203, 224
Macom 203, 204, 205
Magnavox 233
Memorex 230
Movietime 205, 232
Oak 202, 237, 239
Panasonic 209, 210, 214
Philips 206, 207, 228, 229, 230
Pioneer 201, 216
Pulsar 205, 232
Puser 232
RCA 215
Realistic 232
Regal 212, 218, 240, 241, 242, 245
Regency 234
Rembrandt 205, 232, 237
Samsung 205
Scientific Atlanta 211, 212, 213
Slmark 201, 205
Sprucer 205, 210
Stargate 205, 232
Teleview 201, 205
Texscan 244
Tocom 235
Toshiba 204
Unika 225, 232
Universal 222, 232
Videoway 206
Viewstar 229, 230
Zenith 200, 217
Zenith /Drae
Satellite
200
Codes for Cable Box
Brand Code Brand Code
Dish Network 105, 115, 116
Echo Star
(Echostar)
105
Express VU 105, 115
G.E. 106
G.I.
(General Instrument)
108
Gradiente 114
Hitachi 103, 111, 112
HNS (Hughes) 103
Magnavox 101, 102
Panasonic 104
Philips 101, 102
Primestar 108
Proscan 106, 109, 110, 113
RCA 106, 109, 110, 113
Sony 107
Star Choice 103, 108
Toshiba 100
Uniden 101, 102
Codes for DBS
Brand Code Brand Code
Denon 100
Ferguson 101
JVC 109
Mitsubishi 105
Nordmende 101
Panasonic 100
Philips 103
Pioneer 102
RCA 101
Saba 101
Samsung 110
Sharp 108
Sony 104
Technics 100
Thomson 101
Toshiba 103
Yamaha 100
Zenith 107
Codes for DVD
Brand Code Brand Code
Remote Control Operation/Code List
25
FAQs, etc.
Ratings List for Channel Lock
Remote Control Operation/Code List
Off
NO RATING (NOT RATED) AND NA (NOT APPLICABLE) PROGRAMS. Movie has not been rated or
rating does not apply.
G
GENERAL AUDIENCES. All ages admitted.
PG
PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED. Some material may not be suitable for children.
PG-13
PARENTS STRONGLY CAUTIONED. Some material may be inappropriate for children under 13.
R
RESTRICTED. Under 17 requires accompanying parent or adult guardian.
NC-17
NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED.
X
ADULTS ONLY.
Age-based
Group
Age-based
Ratings
Possible Content
Selections
Description
NR
(Not Rated)
TV-NR
Viewable
Blocked
Not Rated.
Youth
TV-Y
Viewable
Blocked
All children. The themes and elements in this program are specifically
designed for a very young audience, including children from ages 2-6.
TV-Y7
FV Blocked
Viewable
Blocked
Directed to older children. Themes and elements in this program may
include mild physical or comedic violence, or may frighten children under
the age of 7.
Guidance
TV-G
Viewable
Blocked
General audience. It contains little or no violence, no strong language,
and little or no sexual dialogue or situations.
TV-PG
D,L,S,V (all selected)
Any combination of D,
L, S, V
Parental guidance suggested. The program may contain infrequent
coarse language, limited violence, some suggestive sexual dialogue and
situations.
TV-14
D,L,S,V (all selected)
Any combination of D,
L, S, V
Parents strongly cautioned. This program may contain sophisticated
themes, sexual content, strong language and more intense violence.
TV-MA
D,L,S,V (all selected)
Any combination of L,
S, V
Mature audiences only. This program may contain mature themes,
profane language, graphic violence, and explicit sexual content.
E
Exempt - Exempt programming includes: news, sports, documentaries and other information programming,
talk shows, music videos, and variety programming.
C
Programming intended for children under age 8. No offensive language, nudity or sexual content.
C8+
Programming generally considered acceptable for children 8 years and over. No profanity, nudity or sexual content.
G
General programming, suitable for all audiences.
PG
Parental Guidance suggested. Some material may not be suitable for children.
14+
Programming contains themes or content which may not be suitable for viewers under the age of 14. Parents are
strongly cautioned to exercise discretion in permitting viewing by pre-teens and early teens.
18+
18+ years old. Programming restricted to adults. Contains constant violence or scenes of extreme violence.
E
Exempt - Exempt programming.
G
General - Programming intended for audience of all ages. Contains no violence, or the violence content is minimal
or is depicted appropriately.
8 ans+
8+ General - Not recommended for young children. Programming intended for a broad audience but contains light
or occasional violence. Adult supervision recommended.
13 ans+
Programming may not be suitable for children under the age of 13 - Contains either a few violent scenes or one or
more sufficiently violent scenes to affect them. Adult supervision strongly suggested.
16 ans+
Programming may not be suitable for children under the age of 16 - Contains frequent scenes of violence or intense
violence.
18 ans+
Programming restricted to adults. Contains constant violence or scenes of extreme violence.
Ratings List for Channel Lock
“V-chip” technology enables you to lock out channels or shows according to
standard ratings set by the entertainment industry. (p. 17)
Ŷ
U.S. MOVIE RATINGS (MPAA)
Ŷ
U.S. TV PROGRAMS RATINGS (U. S. T. V)
Ŷ
CANADIAN ENGLISH RATINGS (C. E. L. R)
Ŷ
CANADIAN FRENCH RATINGS (C. F. L. R)
FV: Fantasy/Cartoon Violence. V: Violence S: Sex L: Offensive Language D: Dialogue with sexual content.
26
27
FAQs, etc.
Technical Information
HDMI connection
HDMI (high-definition multimedia interface) allows you to enjoy high-definition digital images and high-quality sound by connecting
the TV unit and the equipment.
HDMI-compatible equipment (*1) with an HDMI or DVI output terminal, such as a set-top box or a DVD player, can be connected
to the HDMI connector using an HDMI compliant (fully wired) cable.
HDMI is the world’s first complete digital consumer AV interface complying with a non-compression standard.
If the external equipment has only a DVI output, connect to the HDMI terminal via a DVI to HDMI adapter cable (*2).
When the DVI to HDMI adapter cable is used, connect the audio cable to the audio input terminal.
Audio settings can be made on the “HDMI in” menu screen. (p. 12-13)
Applicable audio signal sampling frequencies (L.PCM):
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz
(*1): The HDMI logo is displayed on an HDMI-compliant equipment.
(*2): Enquire at your local digital equipment retailer shop.
Caution
Use with a PC is not assumed.
All signals are reformatted before being displayed on the screen.
If the connected equipment has an aspect adjustment function, set the aspect ratio to “16:9”.
This HDMI connector is “type A”.
Equipment having no digital output terminal may be connected to the input terminal of either “COMPONENT”, “S-VIDEO”, or
“VIDEO” to receive analog signals.
The HDMI input terminal can be used with only the following image signals: 480i, 480p, 720p and 1080i
Match the output setting of the digital equipment.
For details of the applicable HDMI signals, see below.
horizontal
frequency (kHz)
vertical
frequency (Hz)
COMPONENT HDMI
525 (480) / 60i 15.73 59.94
**
525 (480) /60p 31.47 59.94
**
750 (720) /60p 45.00 59.94
**
1,125 (1,080) /60i 33.75 59.94
**
* Mark: Applicable input signal for Component (Y, PB, PR) and HDMI
Signals other than those shown above may not be displayed properly.
The above signals are reformatted for optimal viewing on your display.
Input signals that can be displayed
Note
Control with HDMI “HDAVI Control™”
HDMI connections to some Panasonic equipment allow you to enjoy easy playback.
Set up the equipment to enable this function. Read the manual for the equipment.
Switch the TV unit on again with the equipment on when connection or setup is changed.
This function may not work normally depending on the equipment condition.
The equipment can be operated by TV’s remote control with this function on even if TV is in Standby mode.
Image or sound may not be available for the first few seconds when the playback starts.
Image or sound may not be available for the first few seconds when Input mode is switched.
28
FAQ
Maintenance
Display panel
The front of the display panel has been specially treated. Wipe the panel surface gently using only a cleaning cloth or
a soft, lint-free cloth.
If the surface is particularly dirty, soak a soft, lint-free cloth in a weak detergent solution and then wring the cloth to
remove excess liquid. Use this cloth to wipe the surface of the display panel, then wipe it evenly with a dry cloth, of
the same type, until the surface is dry.
Do not scratch or hit the surface of the panel with fingernails or other hard objects. Furthermore, avoid contact
with volatile substances such as insect sprays, solvents and thinners; otherwise, the quality of the surface may be
adversely affected.
Cabinet
If the cabinet becomes dirty, wipe it with a soft, dry cloth.
If the cabinet is particularly dirty, soak the cloth in a weak detergent solution and then wring the cloth dry.
Use this cloth to wipe the cabinet, and then wipe it dry with a dry cloth.
Do not allow any detergent to come into direct contact with the surface of the LCD TV.
If water droplets get inside the unit, operating problems may result.
Avoid contact with volatile substances such as insect sprays, solvents and thinner; otherwise, the quality of the
cabinet surface may be adversely affected or the coating may peel off. Furthermore, do not leave it for long periods
in contact with articles made from rubber or PVC.
Power cord plug
Wipe the plug with a dry cloth at regular intervals. (Moisture and dust can lead to fire or electrical shock.)
First, unplug the Power cord plug from the wall outlet.
Before requesting service or assistance, please follow these simple guidelines to resolve the problem.
If problem still persists, please contact your local Panasonic dealer or Panasonic Servicenter for assistance. For
details (p. 32, 34)
For additional assistance, please contact us via the website at:
www.panasonic.com/contactinfo
www.panasonic.ca
Pictures from external equipment
are distorted when the unit is
connected via HDMI
Is the HDMI cable connected properly?
(p. 20-21, 27)
Turn Off the TV unit and equipment, then turn
them On again.
Check an input signal from the equipment.
(p. 27)
Use equipment compliant with
EIA/CEA-861/861B.
White spots or
shadow images
(noise)
29
FAQs, etc.
Frequently Asked Questions
Maintenance
If there is a problem with your TV please refer to the table below to determine the symptoms, then carry out the
suggested check. If this does not solve the problem, please contact your local Panasonic dealer, quoting the model
number and serial number (both found on the rear of the TV).
Noisy SoundSnowy Picture
Normal Sound
Multiple Images
Noisy Sound
Interference
No Sound
Normal Picture
No Sound
No Picture
Normal Sound
No color
Weak or No Sound
Poor or Distorted Picture
Weak, Wrong or No Sound
Normal Picture
Cannot operate with the remote control.
There may be red spots, blue spots,
green spots and black spots on the
screen.
The main unit is hot.
Symptoms
Checks
Picture
Sound
Antenna location, direction or connection.
Antenna location, direction or connection.
Electrical appliances.
Cars / Motorcycles.
Fluorescent lights.
Volume level.
Sound mute switched on.
STEREO/SAP/MONO
TV set to AV mode.
Not plugged into wall outlet.
Not switched on.
Picture / Sound controls set at minimum levels.
Color controls set at minimum levels.
Weak signal.
Retune Channel (s).
Sound reception may have deteriorated.
Set STEREO/SAP/MONO setting to SAP or MONO until reception improved.
The battery/ies is/are exhausted.
The batteries’ polarity is wrong.
The remote control sensor is exposed to strong light from a fluorescent lamp, etc.
This is a characteristic of liquid crystal panels and is not a problem. The
liquid crystal panel is built with very high precision technology giving you
fine picture details. Occasionally, a few non-active pixels may appear on the
screen as fixed points of red, blue, green, or black.
Please note this does not affect the performance of your LCD.
The main unit radiates heat and some of the parts may become hot. This is
not a problem for performance or quality.
Set up in a location with good ventilation.
Do not cover the ventilation holes of the TV with a tablecloth, etc., and do
not place on top of other equipment.
“Control with HDMI” function does not
work
Switch the TV unit on again with the equipment on.
Set “Control with HDMI” to “Off”, then set to “On” again. (p. 19)
30
Specifications
Note
Design and Specifications are subject to change without notice. Weight and Dimensions shown are approximate.
22.2 ” (565 mm)
4.7 ”
(
119 mm
)
10.2 ” (260 mm)
16.2 ” (411 mm)
17.8 ”
(
453 mm
)
31.1 ” (791 mm)
15.0 ” (382 mm)
25.9 ” (657 mm)
18.6 ” (473 mm)
20.7 ” (525 mm)
19.8 ” (504 mm) 19.8 ” (504 mm)
22.2 ” (563 mm)
24.2 ” (615 mm)
4.6 ”
(
117 mm
)
11.8 ” (300 mm)
4.6 ”
(
117 mm
)
11.8 ” (300 mm)
[TC-26LX60C / TC-26LX60L] [TC-32LX60C / TC-32LX60L]
TC-23LX60 TC-26LX60C TC-26LX60L TC-32LX60C TC-32LX60L
Power Source AC 120 V, 60 Hz
AC 120 V - 127 V,
60 Hz
AC 110 V - 220 V,
60 Hz
AC 120 V - 127 V,
60 Hz
AC 110 V - 220 V,
60 Hz
Power Consumption
Average use
Maximum Current
Standby condition
92 W
1.8 A
0.6 W
107 W
2.1 A
0.6 W
105 W
1.3 A
0.6 W
122 W
2.3 A
0.6 W
118 W
1.5 A
0.6 W
Aspect Ratio 16:9
Visible screen size 23.0 ” DIAGONAL
(58.3 cm DIAGONAL)
26.0 ” DIAGONAL
(66.1 cm DIAGONAL)
31.5 ” DIAGONAL
(80.0 cm DIAGONAL)
(W × H × Diagonal) 20.0Ǝ ×11.3Ǝ × 23.0 Ǝ
(508 mm × 286 mm × 583 mm)
22.7 ” × 12.8 ” × 26.0 ”
(576 mm × 324 mm × 661 mm)
27.5 ” × 15.4 ” × 31.5 ”
(698 mm × 392 mm × 800 mm)
(No. of pixels) 1,049,088 (1,366 (W) × 768(H)) [4,098 × 768 dots]
Sound
Speaker 2.36 ” × 4.7 ” (60 mm × 120 mm) Full-range × 2 pcs
Audio Output 8 W [ 4 W + 4 W ] (10 % THD) 20 W [ 10 W + 10 W ] ( 10 % THD )
Headphones M3 (3.5mm) Jack × 1
Channel Capability VHF/UHF: 2--69, CATV: 1-125
Operating Conditions
Temperature : 41 °F -95 °F (5 °C – 35°C)
Humidity : 5 % - 90 % RH (non-condensing)
Connection Terminals
INPUT 1-2
VIDEO : RCA PIN Type × 1 1.0 V [p-p] (75 ȍ)
S-VIDEO : Mini DIN 4-pin Y:1.0 V [p-p] (75 ȍ) C:0.286 V [p-p] (75 ȍ)
AUDIO L - R : RCA PIN Type × 2 0.5 V [rms]
INPUT 3 -
VIDEO : RCA PIN Type × 1 1.0 V [p-p] (75 ȍ)
AUDIO L - R : RCA PIN Type × 2 0.5 V [rms]
COMPONENT
VIDEO INPUT
Y : 1.0 V [p-p] (including synchronization)
P
B, PR : ±0.35 V [p-p]
AUDIO L-R : RCA PIN Type × 2 0.5 V [rms]
HDMI
AUDIO IN
TYPE A Connector × 1
AUDIO L - R : RCA PIN Type × 2 0.5 V [rms]
OUTPUT
VIDEO : RCA PIN Type × 1 1.0 V [p-p] (75 ȍ)
AUDIO L - R : RCA PIN Type × 2 0.5 V [rms]
FEATURES
3D Y/C Digital Comb Filter, CLOSED CAPTION, V-Chip
HDMI
Vesa compatible
Dimensions
(W × H × D)
Including TV stand
22.2 Ǝ × 17.8Ǝ × 10.2 Ǝ
(565 mm × 453 mm × 260 mm)
25.9 ” × 20.7 ” × 11.8 ”
(657 mm × 525 mm × 300 mm)
31.1 ” × 24.2 ” × 11.8 ”
(791 mm × 615 mm × 300 mm)
TV Set only
22.2 Ǝ × 16.2 Ǝ × 4.7 Ǝ
(565 mm × 411 mm × 119 mm)
25.9 ” × 18.6 ” × 4.6 ”
(657 mm × 473 mm × 117 mm)
31.1 ” × 22.2 ” × 4.6 ”
(791 mm × 563 mm × 117 mm)
Weight
24.2 lb. (11.0
) NET 34.1 lb. (15.5 ) NET 41.8 lb. (19.0 ) NET
[TC-23LX60]
31
FAQs, etc.
Limited Warranty (for U.S.A.)
Specifications
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY,
DIVISION OF:
PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
PANASONIC SALES COMPANY,
DIVISION OF:
PANASONIC PUERTO RICO, INC.
Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
San Gabriel Industrial Park
Carolina, Puerto Rico 00985
Limited Warranty (for U.S.A.)
Panasonic LCD Televisions
Limited Warranty
Limited Warranty Coverage
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer
Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length
of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at
its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refurbished
product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor.
During the “Labor” warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” warranty period, there will
be no charge for parts. You must carry-in or mail-in your product during the warranty period. If non-rechargeable
batteries are included, they are not warranted. This warranty only applies to products purchased and serviced in the
United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was
not sold “as is”. A purchase receipt or other proof of the original purchase date is required for warranty service.
In-Home or Carry-in Service
For In-Home or Carry-In Service in the United States call 1-800-211-PANA(7262) or visit the Panasonic web Site:
http://www.panasonic.com.
For assistance in Puerto Rico call Panasonic Sales Company (787)-750-4300 or fax (787)-768- 2910.
In-Home service requires clear, complete and easy access to the product by the authorized servicer and does
not include removal or re-installation of an installed product. It is possible that certain in-home repairs will not be
completed in-home, but will require that the product, or parts of the product, be removed for shop diagnosis and/or
repair and then returned.
Limited Warranty Limits And Exclusions
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal
wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the LCD panel resulting
from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TV’s, or non-
expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location). The
warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products
not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, bug infestation,
mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls,
improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in a hotel,
office, restaurant, or other business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory Servicenter or
other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”.
THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM
THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. (As examples, this
excludes damages for lost time, cost of having someone remove or re-install an installed unit if applicable, or travel to
and from the servicer. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE
LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state to state. If a
problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter.
If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantors Consumer Affairs Department at the
addresses listed for the warrantor.
PARTS AND SERVICE (INCLUDING COST OF AN IN-HOME SERVICE CALL, WHERE APPLICABLE) WHICH
ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY.
LCD TV CATEGORIES PARTS LABOR SERVICE
Up to 20’ (diagonal)
1 (ONE) YEAR 1 (ONE) YEAR
Carry-In or Mail-in
21” (diagonal) and larger In Home or Carry-in / Mail in
32
Customer Services Directory
(for U.S.A.)
Customer Services Directory
Accessory Purchases
Service in Puerto Rico
Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase
Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at:
http://www.panasonic.com/consumersupport
or, contact us via the web at:
http://www.panasonic.com/contactinfo
You may also contact us directly at:
1-800-211-PANA (7262)
Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST.
Ŷ
For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855
Purchase Parts, Accessories and Instruction Books on line for all Panasonic Products by visiting our Web
Site at:
http://www.pasc.panasonic.com
or, send your request by E-mail to:
You may also contact us directly at:
1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday - Friday 9 am to 8 pm, EST.)
Panasonic Services Company
20421 84th Avenue South,
Kent, WA 98032
(We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and Personal Checks)
Ŷ
For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-866-605-1277
Panasonic Puerto Rico, Inc.
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park,
Carolina, Puerto Rico 00985
Phone (787)750-4300, Fax (787)768-2910
33
FAQs, etc.
Limited Warranty (for Canada)
Customer Services Directory (for U.S.A.)
Panasonic Canada Inc.
PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to
remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 km of an authorized
Panasonic service facility.
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly
installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping,
or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor
does it cover any product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this
warranty.
This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original
purchase is required before warranty service is performed.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact:
Our Customer Care Centre: Telephone #: (905) 624-5505
1-800 #: 1-800-561-5505
Fax #: (905) 238-2360
Email link: “Contact Us” on www.panasonic.ca
FOR PRODUCT REPAIRS, please locate your nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca :
Link: “Servicentres™ locator” under “Customer support”
IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.
Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.
Plasma TV / Monitor In-home service One (1) year, parts (including Plasma Panel) and labour.
LCD TV (26 in & over) In-home service One (1) year, parts (including LCD Panel) and labour.
LCD TV (25 in & under) Carry-in service only One (1) year, parts (including LCD Panel) and labour.
LCD Projector Carry-in service only One (1) year, parts (lamp ninety (90) days) and labour.
Accessories Ninety (90) days (parts only)
Limited Warranty (for Canada)
34
Customer Services Directory (for Canada)
British Columbia
a
Audio Video Electronics
4450 Juneau Street
Burnaby, BC V5C 4C8
Canada
Bus: (604) 299-6969
Bus Fax: (604) 299-8464
E-mail:
A-Z Tech Electronics
3356 Tennyson Avenue
Victoria, BC V8Z 3P6
Canada
Bus: (250) 475-3341
Bus Fax: (250) 475-3315
g
GS Audio Services Ltd.
10511 King George Hwy
Surrey, BC V3T 2X1
Canada
Bus: (604) 582-4833
Bus Fax: (604) 951-9183
E-mail: gs-audioservices@shaw.ca
G TV Electronics Ltd.
1590 Commercial Drive
Vancouver, BC V5L 3Y2
Canada
Bus: (604) 253-0033
Bus Fax: (604) 253-0007
Giddens Services Ltd.
1613 Valleyview Drive
Kamloops, BC V2C 4B4
Canada
Bus: (250) 372-8842
Bus Fax: (250) 372-0603
E-mail: giddensservices@shaw.ca
i
IT Electronics
5690 Imperial Street
Burnaby, BC V5J 1G2
Canada
Bus: (604) 430-4228
Bus Fax: (604) 433-3619
k
Kelowna Teltronics TV & Audio
1695 Burtch Road
Kelowna, BC V1Y 4A9
Canada
Bus: (250) 860-9888
Bus Fax: (250) 860-0766
n
NESA
102 1636 West 2nd Avenue
Vancouver, BC V6J 1H4
Canada
Bus: (604) 734-7606
Bus Fax: (604) 734-9783
Nippon Video & Sound
180 3771 Jacombs Road
Richmond, BC V6V 2L9
Canada
Bus: (604) 270-2820
Bus Fax: (604) 270-3359
E-mail:
v
Vernon Electronics Service
2705 45th Avenue
Vernon, BC V1T 3N5
Canada
Bus: (250) 545-2266
Bus Fax: (250) 545-4065
E-mail: ves@shaw.ca
Alberta
e
Electronic Analyst (51st Ave only)
9006 51st Avenue
Edmonton, AB T6E 5X4
Canada
Bus: (780) 468-2575
Bus Fax: (780) 466-1337
m
MSJ Electronic Services Ltd.
10558 114th Street
Edmonton, AB T5H 3J7
Canada
Bus: (780) 426-1560
Bus Fax: (780) 425-9595
s
Southland Crossing TV Ltd.
Bay 5-7, 5708-1st Street SE
Calgary, AB T2H 2W9
Canada
Bus: (403) 255-9647
Bus Fax: (403) 259-4034
E-mail: southtv@shaw.ca
Sylvan Electronic Services Inc.
Bay #12 7619 50th Avenue
Red Deer, AB T4P 1M6
Canada
Bus: (403) 358-3540
Bus Fax: (403) 358-3540
t
T.H.E Service Department
Bay 6 1247 36 Ave NE
Calgary, AB T2E 6N6
Canada
Bus: (403) 291-3717
Bus Fax: (403) 250-1322
E-mail: theservice@shaw.ca
Manitoba
a
Autek Lab Ltd.
488 A St Annes Road
Winnipeg, MB R2M 3E1
Canada
Bus: (204) 256-4048
Bus Fax: (204) 257-6556
j
Japan Audio Video
1037 Erin Street
Winnipeg, MB R3G 2X1
Canada
Bus: (204) 775-0494
Bus Fax: (204) 774-2747
s
Sonnx Service Inc.
Unit L 675 Berry Street
Winnipeg, MB R3H 1A7
Canada
Bus: (204) 953-0110
Bus Fax: (204) 953-0119
New-Brunswick
b
BJW Electronics Ltd.
90 Millennium Drive
Moncton, NB E1E 2G7
Canada
Bus: (506) 857-2118
Bus Fax: (506) 857-8763
o
Ohmega Electronics Ltd.
165 Whitting Rd, Unit2, Industr.
Park
Fredericton, NB E3B 5Y5
Canada
Bus: (506) 450-6020
Bus Fax: (506) 452-7053
s
Servicetek Electronics
164 Albert Street
Moncton, NB E1C 1B2
Canada
Bus: (506) 387-4373
Bus Fax: (506) 387-4332
Nova Scotia
a
A & N Electronics
196 Joseph Zatzman Drive, Unit 8
Dartmouth, NS B3B 1N4
Canada
Bus: (902) 468-7205
Bus Fax: (902) 468-1047
E-mail:
Ontario
a
Advanced Audio & Video
60 Meg Drive (Unit 14)
London, ON N6E 3T6
Canada
Bus: (519) 686-4334
Bus Fax: (519) 686-9515
E-mail: advaud@ody.ca
b
Beaver Creek Electronics
155 East Beaver Creek Road, 17
Richmond Hill, ON L4B 2N1
Canada
Bus: (905) 731-1872
Bus Fax: (905) 731-8034
E-mail: bce@accessv.com
c
C Agusta TV Sales & Service
25 Fisherman Drive 13
Brampton, ON L7A 1C9
Canada
Bus: (905) 846-4739
Bus Fax: (905) 846-9289
Coltech Electronics
306 Kenora Avenue N
Hamilton, ON L8E 2W2
Canada
Bus: (905) 561-5506
Bus Fax: (905) 578-1001
Crescent TV
3033 Marentette Avenue
Windsor, ON N8X 4G1
Canada
Bus: (519) 969-1622
Bus Fax: (519) 969-6772
E-mail:
d
Downtown Dupont Electronics
1137 Dupont Street
Toronto, ON M6H 2A3
Canada
Bus: (416) 532-2888
Bus Fax: (416) 535-5720
E-mail:
h
Hagopian Television Centre Ltd.
864 Merivale Road
Ottawa, ON K1Z 5Z6
Canada
Bus: (613) 728-2894
Bus Fax: (613) 728-2926
Hextech Consumer Electronics
110 Pony Drive, Unit 16
Newmarket, ON L3Y 7B6
Canada
Bus: (905) 830-6797
Bus Fax: (905) 830-6799
n
Northern Electronic Services
660 Bayview Drive, Unit 10 & 11
Barrie, ON L4N 9P5
Canada
Bus: (705) 733-2195
Bus Fax: (705) 725-7686
E-mail: northern@mcw.net
r
Regional Factory Parts & Service
22 Antares Drive, Unit “J”
Ottawa, ON K2E 7Z6
Canada
Bus: (613) 820-8606
Bus Fax: (613) 820-3145
s
Service Depot
252 Lasalle Blvd
Sudbury, ON P3A 1W6
Canada
Bus: (705) 566-3557
Bus Fax: (705) 566-3455
S & R Electronics
805 West Frederica Street
Thunder Bay, ON P7E 3X4
Canada
Bus: (807) 475-4956
Bus Fax: (807) 475-7252
E-mail: srelect@shaw.ca
Saskatchewan
c
Consumer Electronics Servicentre
2305 7th Avenue
Regina, SK S4R 1C6
Canada
Bus: (306) 781-8033
Bus Fax: (306) 569-2177
i
Image Electronics (1992) Inc.
643 Park Street
Regina, SK S4N 5N1
Canada
Bus: (306) 522-6655
Bus Fax: (306) 569-9660
t
Tricom Electronics Ltd.
#4-1622 Ontario Avenue
Saskatoon, SK S7K 1S8
Canada
Bus: (306) 653-3913
Bus Fax: (306) 665-1445
E-mail:
E-mail 2:
Quebec
a
Acadien Electronique
5215 De La Savane
Montreal, QC H4P 1V4
Canada
Bus: (514) 270-1105
Bus Fax: (514) 738-4229
Audio Beaudoin TV Inc.
945 Rte de L‘Eglise
Ste.Foy, QC G1V 3V2
Canada
Bus: (418) 653-8951
Bus Fax: (418) 653-8964
E-mail:
c
Capri Electronique
7903 20E Avenue St Michel
Montreal, QC H1Z 3S6
Canada
Bus: (514) 376-4990
Bus Fax: (514) 376-4305
E-mail:
Clinic Electronique Enr.
4230 King Ouset
Sherbrooke, QC J1L 1W6
Canada
Bus: (819) 823-1097
Bus Fax: (819) 821-3701
h
Hecotron International Inc.
1370 rue Poncet (coin Hamon)
Montreal, QC H3M 3A4
Canada
Bus: (514) 736-1313
Bus Fax: (514) 736-1254
l
Labtronic
5115 Boul Jean XXIII
Trois Riveres, QC G8Z 4A5
Canada
Bus: (819) 373-0066
Bus Fax: (819) 373-4317
Leblond Electronique
162 rue Fraser
Riviere-du-Loop, QC G5R 1C8
Canada
Bus: (418) 862-9062
Bus Fax: (418) 862-6392
v
V. G. S. Electronique Inc.
25 Rue Neron Suite #3
Chicoutimi, QC G7H 8B7
Canada
Bus: (418) 696-3292
Bus Fax: (418) 696-2457
E-mail:
35
FAQs, etc.
Customer Services Directory (for Canada)
Note
Panasonic Consumer Electronics
Company,
Division of Panasonic Corporation
of North America
One Panasonic Way, Secaucus
New Jersey 07094 U.S.A.
Panasonic Puerto Rico Inc.
(“PSC”)
Ave. 65 de Infanteria, Km 9.5
San Gabriel Industrial Park,
Carolina, Puerto Rico 00985
¤
2006 Panasonic Corporation of North America. All Rights Reserved.
¤
2006 Panasonic Corporation of North America. Todos los Derechos Reservados.
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.UU.
Anotación del cliente
El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel posterior. Deberá anotarlos en el
espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su compra, como prueba permanente de
su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sustraído o lo pierda, y también
para disponer de los servicios que le ofrece la garantía.
Modelo Número de serie
Customers Record
The model number and serial number of this product can be found on its back cover. You should note this serial
number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of your
purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes.
Model Number Serial Number
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario
L4W 2T3 CANADA
,QVWUXFFLRQHVHQ(VSDxRO
1~PHURGHPRGHOR 7&/;
7&/;/
7HOHYLVRU/&'
7&/;/
2
3
Visión
Funciones
avanzadas
Preguntas
frecuentes, etc.
Guía rápida para la
puesta en marcha
Para ver la televisión ·································10
Para ver vídeo y DVDs ······························11
Operaciones del mando a distancia/
Lista de códigos ·········································22
Lista de calificaciones para el bloqueo de
canales·······················································25
Información técnica ····································26
Mantenimiento ···········································28
Preguntas frecuentes ·································28
Especificaciones ········································ 30
Guia de Servicios Tecnicos ························31
Índice
4
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la
cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario.
Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
ADVERTENCIA
NO ABRIR, RIESGO
DE CHOQUE ELECTRICO
CABLE PRINCIPAL
ATIERRA
UNIDAD DE
DESCARGA A TIERRA
(SECCIÓN NEC 810-20)
CONDUCTORES A
TIERRA
(SECCIÓN NEC 810-21)
ABRAZADERAS A TIERRA
SERVICIO DE ENERGIA DEL SlSTEMA DE
ELECTRODOS A TIERRA
(ART. 250 NEC. PARTE H)
EQUIPO DE
SERV I C I O
ELÉCTRICO
EQUIPO DE SERV I
C I O ELÉCTRICO
EJEMPLO DE ANTENA A
TIERRA DE ACUERDO A
(NEC)
“NATIONAL ELECTRICAL
CODE”
Importantes medidas de seguridad
El símbolo de descarga eléctrica en forma
de fl echa, dentro de un triángulo señala
aI usuario que existen partes dentro
del aparato que presentan un riesgo de
descargas eIéctricas peligrosas, las cuales
pueden constituir un riesgo de choques
eIéctricos hacia las personas.
EI signo de exclamación dentro
del triángulo señala al usuario que
el manual anexo al aparato tiene
instrucciones importantes, referentes
a su funcionamiento y mantenimiento
(servicio) del mismo.
Este recordatorio es proporcionado para ser dirigido a Ia atención del instalador del sistema CATV al Artículo 820-40 del NEC que
provee las guías para una instalación apropiada a tierra y, en particular, especifi ca que el cable a tierra deberá ser conectado a
un sistema de tierra de la construcción, tan cerca de la entrada del cable como sea más práctico.
Las ranuras y aberturas en el gabinete en la parte posterior ó inferior se han colocado para ventilar y asegurar una operación
confi able de Ia TV LCD y para protegerla de un sobre-calentamiento. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ó cubiertas.
Deberá existir un espacio de por lo menos 10 cm entre estas aberturas. Las aberturas nunca deberán ser bloqueadas al poner la
TV LCD sobre una cama, sofá, alfombra ó superfi cie similar.
Esta TV LCD no deberá ser colocada en una instalación pre-fabricada tal como un librero a menos que tenga una ventilación
apropiada.
Importantes Medidas de Seguridad para la TV LCD
Ventilación segura
Nota al lnstalador del Sistema CATV
1) Leer las instrucciones.
2) Guardar las instrucciones.
3) Atender todas las advertencias.
4) Seguir todas las instrucciones.
5) No hacer uso de este aparato cerca del agua.
6) Limpiar solo con un paño seco.
7) No bloquear ninguna de las aperturas de ventilatión. Instale según las instrucciones del fabricante.
8) No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, reguladores de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplifi cadores) que generen calor.
9) No desechar el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de encalladura. Un enchufe polarizado posee dos cuchillas,
una más ancha que la otra. Un enchufe de encalladura posee dos cuchillas y una tercera punta de encalladura. La cuchilla
ancha o la tercera punta son proporcionadas por su propia seguridad. Si el enchufe proporcionado no cabe en su salida de
corriente, consulte a un eléctrico para reemplazar la salida de corriente obsoleta.
10) Proteger el cable de corriente de ser pisado o pellizcado, especialmente alrededor del enchufe, los
receptáculos y el punto en el que salen del aparato.
11) Usar solo accesorios especifi cados por el fabricante.
12) Usar el aparato solo con el carro, plataforma, tripié, soporte o mesa especifi cado por el fabricante, o vendido
con el aparato. Cuando un carro sea usado, tenga cuidado aI mover dicho carro junto con el aparato para
evitar lesiones por volcaduras.
13) Desconectar este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser usado por largos periodos de tiempo.
14) Referir toda necesidad de servicio a personal de servicio califi cado. EI servicio se requiere cuando el aparato ha sido dañado
en cualquier manera, como cuando el cable de corriente o el enchufe ha sido dañado, líquido ha sido derramado, objetos han
caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a humedad o
lluvia, no opera normalmente o ha caído.
15)
Operar solamente desde el tipo de fuente de energía indicada en la etiqueta.
Si usted no está seguro del tipo de abastecimiento de energía de su
casa, consultar a su distribuidor ó a la compañía de energia local.
16)
Seguir todas las advertencias e instrucciones marcadas en la TV LCD.
17) Nunca echar objetos de ninguna clase dentro del TV LCD a través
de las ranuras del gabinete ya que pueden tocar puntos de voltaje
peligroso ó cortar partes que pudieran ocasionar un incendio ó choque
eléctrico. Nunca derramar líquido de ningún tipo dentro del TV LCD.
18) Si una antena exterior es conectada aI equipo de la televisión,
asegurar que el sistema de antena sea a tierra para proporcionar
protección contra subidas de voltaje y cargas de estática. En
los E.U.A. la Sección 810 21 de la “National Electrical Code”
proporciona información con respecto a la conexión a tierra
apropiada para el mástil y la estructura de soporte, el cable
5
principal a la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores a tierra, ubicación de la unidad de descarga de
la antena, la conexión a los electrodos a tierra y requisitos para los electrodos a tierra.
19) Un sistema de antena exterior deberá ser colocado cerca de las líneas de poder ú otros circuitos de energía ó luz ó donde
ésta pueda caer en tales líneas de poder ó circuitos. Cuando se instale un sistema de antena exterior, extremar cuidados para
evitar tocar tales líneas ó circuitos ya que este contacto pudiese tener consecuencias fatales.
20) Desconectar la TV LCD del contacto de pared, y referir a personal de servicio calificado en la condiciones siguientes:
a. Cuando el cable de poder ó contacto esté dañado ó desgastado.
b. Si se ha derramado líquido dentro de la TV LCD
c. Si la TV LCD ha sido expuesta a lluvia ó agua.
d. Si la TV LCD no opera normalmente, siguiendo las instrucciones de operación.
Ajustar solamente aquellos controles que están cubiertos por las instrucciones de operación ya que el ajuste
inapropiado de otros controles puede ocasionar daño y a menudo requerirá de mayor trabajo para un técnico
especializado para restaurar la operación normal del TV LCD.
e. Si la TV LCD se ha caído ó el gabinete se encuentra dañado.
f. Cuando la TV LCD exhibe un cambio distinto en su funcionamiento - esto indica que requiere de servicio.
21) Cuando partes de repuesto sean requeridas, asegurarse que el técnico de servicio utilice partes especifi cadas por el
fabricante que tengan las mismas características de las partes originales. Sustitutos no autorizados pueden ocasionar un
incendio, choque eléctrico ú otros ríesgos.
22)ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURA.
NO COLOCAR ENVASES CON LlQUIDO (FLOREROS, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE EL
TELEVISOR. (lNCLUYENDO ANAQUELES COLOCADOS ARRIBA DE ESTE, ETC.)
23)ADVERTENCIA : RETIRAR PIEZAS PEQUEÑAS INNECESARIAS Y OTROS OBJETOS FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS PEQUEÑOS. ESTOS OBJETOS PUEDEN SER TRAGADOS ACCIDENTALMENTE.
TAMBIEN TENER CUIDADO AL EMPACAR MATERIALES Y HOJAS DE PLASTICO.
24)PRECAUCIÓN : PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO NO USAR ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTÁCULO Ú
OTRA SALIDA A MENOS QUE LAS CLAVIJAS PUEDAN SER INSERTADAS FIRMEMENTE PARA
EVITAR QUE LA CLAVIJA QUEDE EXPUESTA.
25)PRECAUCIÓN : USAR OTRA BASE PUEDE RESULTAR INESTABLE Y CAUSAR POSIBLEMENTE ALGUN DAÑO.
26)PRECAUCIÓN : PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES COLOCADA INCORRECTAMENTE. REPONER
SOLAMENTE CON EL MISMO TIPO Ó EL EQUIVALENTE.
27)PRECAUCIÓN : Este televisor con pantalla LCD sólo debe utilizarse con los accesorios opcionales siguientes.
Utilizarlo con otro tipo de accesorios opcionales podría causar inestabilidad, lo que a su vez podría producir lesiones.
(Todos los accesorios siguientes son fabricados por Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
• Soporte de montaje en pared (Vertical) :
TY-WK23LR2W (TC-23LX60)
TY-WK32LR2W (TC-26LX60C, TC-26LX60L, TC-32LX60C, TC-32LX60L)
Asegúrese de pedir siempre a un técnico cualificado que realice la instalación.
Ŷ
Este producto utiliza soldadura de estaño y plomo, y tiene una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad
6
Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
7
Guía rápida para la
puesta en marcha
Accesorios/Opción
8
AV
ANT
IN
IN OUT
ANT IN
ANT OUT
S-Video
OUT
Video
IN
Audio
IN
L
R
Video
OUT
Audio
OUT
L
R
ANT
Conexiones
Notas
Con este televisor no se suministran todos los cables ni equipos externos mostrados en este manual.
Para obtener más ayuda, visítenos en www.panasonic.com
Al conectar cables de vídeo se da prioridad al cable de S-vídeo cuando están conectados el terminal de entrada
S-VIDEO y el terminal de entrada VIDEO.
Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación con una
videograbadora.
Cable de alimentación de
CA (Conecte después de
haber terminado todas las
demás conexiones.)
Ŷ
Para ver la televisión
Parte posterior de la unidad
Receptor de televisión
por cable
Las señales de S-Vídeo
tienen prioridad.
ó
Antena de VHF / UHF
Para reproducir vídeo
Grabadora DVD /
Videograbadora
Videograbadora con
sintonizador de TV
ó
[ejemplo: TC-32LX60C]
9
Guía rápida para la
puesta en marcha
Identificación de los controles
Conexiones
Identificación de los controles
Conecta/desconecta la alimentación.
(Se utiliza cuando está activado el botón de la
alimentación.)
Configura el mando a distancia para
hacer la comunicación con otros
dispositivos.
(pág. 18)
Volúmen
Navegaciones del menú
Selecciona canales en orden.
Navegaciones del menú
Visualiza el menú principal.
(págs. 12-13)
Selecciona el modo de entrada. (pág. 11)
Visualiza ó elimina la bandera de canal.
(pág. 10)
Cambia al canal visto previamente.
Cambia la relación de aspecto
(págs. 10, 26)
Seleccione el modo de audio para
ver la televisión.
(pág. 10)
Selección/OK/Cambio
RETURN
(para volver al menú anterior)
Salir (del menú)
GUÍA para DBS
Encendido / Apagado del
silenciamiento del sonido
Teclado numérico para seleccionar
cualquier canal ó para hacer
introducciones alfanuméricas en los
menús.
(pág. 10)
Temporizador para acostarse
(MINUTOS)
(pág. 10)
Acceso directo a canales para DTV
y DBS
Operaciones de equipos externos
(págs. 11, 22) (Videograbadoras, DVDs,
etc.)
Nota
El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del cable de alimentación esté introducido en la
toma de corriente.
Sensor del control remoto
Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor.
Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado)
Cambia TV/VIDEO
El botón POWER
Volúmen
Selecciona canales
en orden.
10
10
Vivido 1080i
COMP
30
SPA
11
Visión
Para ver vídeos y DVDs
Para ver la televisión
Videograbadora DVD
Retroceso/Avance rápido Retroceso/Avance
Reproducción Reproducción
Pausa Pausa
Parada Parada
Grabación de
videograbadora
-
Televisor/Videograbadora Abertura/Cierre
Canal abajo/arriba Retroceso/avance lento
Seleccionar entrada
[1] TV
[2] Componente
[3] HDMI
[4] Video1
[5] Video2
[6] Video3
Video1
VCR
12
Menú Elemento
Imagen
Normal
Modo
Luz de atrás
Contraste, Brillo,
Color, Tinte, Nitidez
Temp color
Imagen IA
Ajuste acerc.
Otros ajustes
Reduc de ruido
3D Y/C filtro
Matriz color
Nivel obscuro
Audio
Normal
Bajos
Altos
Balance
Otros ajustes
Sonido IA
Envolvente
Ent. HDMI
Norm. de audio
SPA
Bloqueo
Ajuste
Idioma
Programa canal
Títulos de entradas
CC
Otros ajustes
Autoencendido
Para prog-out
Ctrl con HDMI
Econ. energía
Imagen 1/2
+20
0
0
0
Normal
Contraste
+20Luz de atrás
Brillo
Color
Tinte
Nitidez
EstándarModo
0
Imagen 1/2
+20
0
0
0
Normal
Contraste
+20Luz de atrás
Brillo
Color
Tinte
Nitidez
EstándarModo
0
Menú
Ajuste
Bloqueo
Audio
Imagen
13
Funciones
avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, calidad, etc.)
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Restablece la configuración del menú de imagen (excepto para “Otros ajustes”).
Normal
Modo de imagen básico (Vívido/Estándar/Cinema)
Modo
Estándar
Ajusta la luminancia de la luz de fondo.
Luz de atrás
+20
Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se
ajuste a sus gustos.
Contraste
+20
Brillo
0
Tinte
0
Nitidez
0
Color
0
Selecciona el nivel de los colores cálidos (rojo) y de los colores fríos (azul). (Rojo/Azul/Normal)
Temp color
Azul
Controla las áreas oscuras sin afectar al nivel del negro ni al brillo de la imagen en general.
(Sí/No)
Imagen IA
Ajusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del aspecto es “ACERC”. (pág. 26)
On
Ajuste acerc.
Reduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Permanece en No cuando se
recibe una señal intensa. (Sí/No)
Reduc de ruido
No
Minimiza el ruido y la diafotía cromática en la imagen. (Sí/No)
No es válido en componente y HDMI.
3D Y/C filtro
No
Selecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados a componentes. (SD/HD)
SD: Visión normal HD: Visión de alta definición
Sólo se acepta la señal 480 p, la televisión convencional (NTSC) no se está disponible.
Matriz color
SD
Cuando seleccione la entrada de vídeo o componente, elija Obscuro o Claro dependiendo de las
condiciones de la imagen.
Las escenas oscuras pueden verse fácilmente. (Obscuro/Claro)
Fijado en Obscuro cuando se selecciona el modo de TV.
Fijado en Claro cuando se selecciona el modo de HDMI.
Nivel obscuro
Claro
Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance los ajustes predeterminados en la fábrica.
Normal
Aumenta ó disminuye la respuesta de los graves.
Bajos
+ 4
Aumenta ó disminuye la respuesta de los agudos.
Altos
0
Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance los ajustes predeterminados en la fábrica.
Balance
0
Iguale los niveles del sonido en todos los canales y entradas VIDEO. (Sí/No)
Sonido IA
Mejora la respuesta de audio cuando se escucha sonido estéreo. (Sí/No)
Envolvente
No
Selecciona según la señal cuando está conectado HDMI. (Auto/Digital/Análogo)
Auto: Selecciona automáticamente la señal analógica/digital.
Ent. HDMI
Auto
Minimiza la diferencia de volúmen después de cambiar a entradas externas.
Norm. de audio
0
Seleccione el modo de audio para ver la televisión. (Estéreo/SPA/Mono)
Para cambiar el modo utilizando el botón SAP. (pág. 10)
SPA
Estéreo
Bloquea programas. (pág. 16-17)
Selecciona el idioma para los menús de la pantalla.
Idioma
Establece los canales de recepción. (pág. 15)
Programa canal
Etiquetas de visualización de dispositivos externos (pág. 14)
Títulos de entradas
Visualiza subtítulos (subtítulos) (pág. 14)
CC
Establece cómo se va a conectar la alimentación del televisor. (Sí/No)
Sí : Conecte la clavija del cable de alimentación al receptor de televisión por cable, etc., y
controle el encendido/apagado del televisor en el equipo conectado. (El temporizador para
acostarse no funcionará si está activado “Autoencendido”.)
No : Suministre alimentación desde una toma de corriente y controle el encendido/apagado del
televisor en el propio televisor.
Autoencendido
No
Detiene la salida de las imágenes y audio especificadas en este menú. (pág. 21)
(No/Comp./HDMI/Video 1/Video 2/Video 3)
Vídeo 3 no se encuentra disponible para TC-23LX60.
Comp./HDMI 1/HDMI 2 no puede dar salida a señales de vídeo independientemente del ajuste
de “Para prog-out”.
Para prog-out
No
Controla los equipos conectados a los terminales HDMI (pág. 19, 20) (Sí/No)
(para TC-23LX60, TC-26LX60C y TC-32LX60C solamente)
Ctrl con HDMI
Reduce el brillo de la pantalla para disminuir el consumo de energía. Para ver programas en
habitaciones oscuras sin que se canse la vista. (Estándar/Ahorro)
Econ. energía
Estándar
En el modo Video, el menú Audio y el menú Ajuste ofrecen un número inferior de opciones.
14
Ajuste
Idioma
CC
Títulos de entradas
Otros ajustes
Programa canal
Menú
Ajuste
Bloqueo
Audio
Imagen
Títulos de entradas
VCR
AUX
Video2
Video1
Video3
JUEGOHDMI
BRINCARComp.
CC
Modo No
Video1
VCR
Etiqueta
[ejemplo]
Terminal
Títulos de entradas/Subtítulos
1
2
3
4
Visualice el menú
Seleccione “Ajuste”.
Seleccione “Títulos de
entradas” ó “CC”.
Establezca
Ŷ
Para salir
Siguiente
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Títulos de
entradas
Etiquetas de
visualización
de
dispositivos
externos
CC
Visualización
de subtítulos
Las etiquetas de los dispositivos conectados a las terminales de entrada externa se pueden indicar para
reconocerlas fácilmente en la pantalla. (En la selección del modo de entrada de la página 11
)
Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo.
El televisor tiene incorporado un decodificador capaz de proveer información visual
correspondiente al sonido. El programa deberá tener Closed Captioning (Subtítulos) (CC) para
que el televisor pueda mostrarlo. (pág.
26)
No:
Cuando no se utilice “No”
CC1-4: Información relacionada con
las imágenes
(Aparece en la parte inferior
de la pantalla.)
T1-4: Información textual
(Aparece en toda la pantalla.)
* Si se selecciona
“BRINCAR” para una
terminal no conectada, su
entrada se omitirá cuando
se cambie con el botón
TV/VIDEO.
Terminales: Comp./HDMI/Video1-3
Etiqueta: BRINCAR*/VCR/DVD/CABLE/DBS/PVR/JUEGO/AUX/[BLANCO]
Seleccione
seleccione el terminal
establezca la etiqueta
Ŷ
Seleccione el modo deseado
Vídeo 3 no se encuentra disponible para
TC-23LX60.
15
Funciones
avanzadas
Edición y configuración de canales
Títulos de entradas/Subtítulos
Ajuste
Idioma
CC
Títulos de entradas
Otros ajustes
Programa canal
Programa canal
Programa auto
Programa manual
Menú
Ajuste
Bloqueo
Audio
Imagen
Programa auto
Ent. ANT
Iniciar escaneo
Cable
Programa manual
Ent. canal
7
Programa auto
Ajuste
automático
Programa manual
Ajuste
manual
Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse a la memoria.
Seleccione “Ent. ANT” Seleccione “Iniciar escaneo”
Las configuraciones
se hacen
automáticamente
Establezca
Seleccione
Inicie
Seleccione
Utilice este procedimiento cuando cambie la configuración de los canales de recepción ó
cuando cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo también para agregar ó
eliminar manualmente canales que se encuentran en la lista de canales.
(Seleccione Cable ó Antena)
Mientras está activado “Bloqueo de canal” (pág. 16), si se selecciona Auto/Manual/Medidor de señal, se
visualizará “Ingresar contraseña”.
Edición y configuración de canales
Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades y las condiciones de la recepción.
Ŷ
Para salir
Siguiente
Seleccione
1
2
3
4
Visualice el menú
Seleccione “Ajuste”.
Seleccione “Programa canal”.
Seleccione la función
Siguiente
Seleccione
Siguiente
Seleccione
5
Establezca
Todos los canales memorizados previamente se borrarán.
Cuando se pulse el botón o durante la programación automática, el TV volverá al
modo de visión normal. (Los canales encontrados hasta ese punto se agregan.)
Después de terminar la programación automática se visualizará el número del canal
agregado más bajo.
Cuando no haya canal que se pueda recibir, se visualizará el canal 69 (para TV) o el canal
125 (para TV por cable).
Nota
Seleccione canal Agregue o elimine
Seleccione
agregue
(el número del canal se pone azul)
Elimine
(el número del canal se pone amarillo)
Repita los pasos y para otros canales.
16
Menú
Ajuste
Bloqueo
Audio
Imagen
Ingresar contraseña.
Bloqueo
Bloquear prog.
Cambiar código
Bloqueo
Puede bloquear canales ó programas especificados para impedir que los niños vean su contenido
censurable.
Visualice el menú
Seleccione “Bloqueo”.
Cada vez que visualice el menú Bloqueo se le pedirá que introduzca su
contraseña.
Para ver un programa bloqueado ó cambiar los ajustes de calificación deberá
introducir un código de 4 dígitos.
Introduzca su contraseña de 4 dígitos.
La primera vez, introduzca dos veces el
número para registrarlo.
Siguiente
Seleccione
Seleccione “Bloquear prog.”
Ŷ
Para cambiar la contraseña
En , seleccione “Cambiar código” y pulse el botón “OK”
Introduzca dos veces la nueva contraseña de 4 dígitos.
Cuando seleccione un
canal bloqueado se
visualizará un mensaje
que le permitirá ver el
canal si usted intro
Nota
Anote su contraseña
por si la olvida.
(Si ha olvidado su
contraseña, consulte
a su concesionario
local.)
Precaución
Ŷ
Para salir
2
1
3
4
Siguiente
Seleccione
17
Funciones
avanzadas
Bloqueo
Bloquear prog.
MPAA
C.F.L.R.
Salida a monitor
C.E.L.R.
U.S.TV
No
Bloquear prog.
MPAA
C.F.L.R.
C.E.L.R.
U.S.TV
Salida a monitor
No
Ŷ
Para seleccionar la clasificación del programa que se va a bloquear
Bloqueo
de
programa
Ŷ
Para establecer el nivel de calificación
La tecnología “V-chip” permite que los programas restringidos sean bloqueados según las
calificaciones de televisión.
Seleccione la categoría de
calificación que quiera seguir.
MPAA : Calificaciones para películas de los
EE.UU.
U.S.TV: Calificaciones para programas de
televisión de los EE.UU.
C.E.L.R:Calificaciones para el inglés de
Canadá
C.F.L.R: Calificaciones para el francés de
Canadá
Sí : Activa la salida del terminal del monitor para los programas que han sido
establecidos en “Bloqueo”.
No: Desactiva la salida del terminal del monitor para los programas que han sido
establecidos en “Bloqueo”.
Ŷ
Para desactivar la grabación del programa bloqueado
Seleccione “Salida a monitor” en el menú “Bloquear prog” y póngalo en “No”
La calificación No es independiente de otras calificaciones.
Cuando bloquee una edad específica basándose en el nivel de calificación, la calificación No y cualquier otra
calificación más restrictiva también se bloqueará.
Nota
Aceptar
Seleccione
Para obtener otra información (pág. 25)
Seleccione la calificación que va a
bloquear.
Ejemplo de “MPAA” (Calificaciones para películas de
los EE.UU.)
Seleccione
No Sin calificación
G Público en general: Todos los públicos
PG
Se recomienda el acompañamiento de los
padres
PG-13
Aviso para los padres: No es apropiado para
menores de 13 años
R
Restringido: Los menores de 17 años
necesitan ser acompañados por los padres ó
una persona adulta
NC-17
No se admite que ningún menor de 17 años
vea el programa
X Adultos solamente
El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no
aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la
opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y
usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia ó ninguno de los tipos de programación siguientes”.
Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros)
• Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo
Precaución
Aceptar
select
18
Operación del equipo periférico
Puede controlar los componentes de otros fabricantes utilizando el control remoto de este televisor.
Conecte el equipo externo al televisor y
Apague el equipo externo
Pulse simultáneamente ambos
botones durante más de 3 segundos.
Suelte los botones cuando los botones de selección
de equipo empiecen a parpadear.
Seleccione el equipo
con el botón de selección de equipo.
El botón seleccionado permanece encendido (los
demás botones no se encienden).
Introduzca el equipo con un código de
mando a distancia de 4 dígitos.
(pág. 23-24)
Opere el equipo con el mando a
distancia
(pág. 22)
El dispositivo externo se enciende.
Ŷ
Si el equipo no funciona con mando a
distancia
Cuando su dispositivo tenga un solo código
Introduzca de nuevo el código de mando a
distancia.
Cuando su dispositivo tenga múltiples códigos
Cambie el código con más arriba y pruebe de
nuevo
El registro fallará si se introduce el código equivocado ó si tarda más de 30 segundos en registrarse.
Para encontrar un código que no está en la lista de códigos
Este procedimiento busca todos los códigos, y recibe el nombre de “método secuencial”.
Precaución
Después del paso de más arriba, cambie
el código y pruebe.
Cuando se encuentre el código correcto.
Guardar
Opere el equipo con el mando a
distancia. (pág. 22)
Repita hasta encontrar el código.
Puede que tengan que hacerse muchos intentos
antes de encontrar el código correcto.
Cambie
4
1
2
3
5
+
19
Funciones
avanzadas
Control con HDMI “HDAVI Control™”
Operación del equipo periférico
Otros ajustes
No
Estándar
Autoencendido
Econ. energía
Ctrl con HDMI
NoPara prog-out
Ajuste
Idioma
CC
Títulos de entradas
Otros ajustes
Programa canal
Menú
Ajuste
Bloqueo
Audio
Imagen
Visualice el menú.
Seleccione “Ctrl con HDMI”.Seleccione “Ajuste”.
Seleccione “Sí” ó “No”.
Ŷ
Pulse para salir ó volver a la pantalla anterior.
Seleccione “Otros ajustes”.
4
5
1
2
3
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Siguiente
Seleccione.
Cambie
Control con HDMI “HDAVI Control™”
Los productos de audio-vídeo de Panasonic más recientes equipados con conexiones de salida HDMI
pueden ser controlados utilizando el mando a distancia del televisor. Se encuentran disponibles funciones
limitadas como, por ejemplo, el cambio automático a la entrada HDMI del televisor.
Esta función se limita a los modelos que incorporan “Control con HDMI” de Panasonic.
Consulte los manuales de instrucciones individuales para obtener información relacionada con la compatibilidad.
No se pueden utilizar cables que no cumplan con HDMI.
Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic.
Numero de pieza recomendado: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m)
[para TC-23LX60, TC-26LX60C y TC-32LX60C solamente]
Nota
Antes de utilizar las funciones de control HDMI, el equipo conectado (DIGA) deberá configurarse. Para conocer
detalles, vea el manual de funcionamiento de cada equipo.
Para conocer detalles de la conexión del equipo, vea la pág. 20.
El ajuste predeterminado es “Sí”. Si no están conectados equipos HDMI ó se utilizan equipos HDMI estándar (que
no sean “Control con HDMI”), ajuste en “No”. (vea debajo)
Precaución
La función “Control con HDMI” no se activa en otros países que no sean los EE.UU. y Canadá.
El televisor permanecerá encendido aunque se apague el equipo compatible con “ Control con HDMI”.
Cambio
de entrada
automático
Cuando “Ctrl con HDMI” se ponga en “Sí”, al empezar la reproducción de DIGA la entrada del
televisor cambia automáticamente a la entrada correspondiente al equipo de reproducción.
Si se utiliza la operación DIGA, la entrada del televisor cambia automáticamente a DIGA y se visualiza
el menú DIGA. Si la alimentación del TV está desconectada, ésta se conecta automáticamente.
Prende
control
Cuando “Ctrl con HDMI” se ponga en “Sí”, el televisor se encenderá y cambiará a la entrada
HDMI apropiada, automáticamente, siempre que un DIGA (Grabadora DVD de Panasonic)
compatible con “Control con HDMI” se encuentre inicialmente encendido y el modo de
reproducción esté seleccionado.
Apaga
control
Cuando “Ctrl con HDMI” se ponga en “Sí” y se apague el televisor, el DIGA (Grabadora DVD
de Panasonic) conectado también se apagará automáticamente.
DIGA (grabadora DVD de Panasonic) no se apagará si aún está en el modo de grabación.
20
21
Funciones
avanzadas
Conexiones AV recomendadas
22
NOMBRE DE
TECLA
MODO DE VIDEOGRABADORA
MODO DBS/CBL
MODO DVD
(DBS) (CBL)
Alimentación Alimentación Alimentación Alimentación
-
Canal arriba, cursor
arriba
Canal arriba, cursor
arriba
Salto arriba
-
Canal abajo, cursor
abajo
Canal abajo, cursor
abajo
Salto abajo
Bajar volumen Cursor DBS izquierda Cursor CBL izquierda Bajar volumen
Subir volumen Cursor DBS derecha Cursor CBL derecha Subir volumen
-
Menú DBS Menú CBL
-
-
Salida Salida
-
Conmutador de entrada
de televisión
Conmutador de entrada
de televisión
Conmutador de entrada
de televisión
Conmutador de entrada
de televisión
Visualización en pantalla Visualización en pantalla Recuperación Visualización en pantalla
Silenciamiento de
televisión
Silenciamiento de
televisión
Silenciamiento de
televisión
Silenciamiento de
televisión
-
Guía Guía
-
-
-
0-9 0-9
-
Rebobinado
--
Retroceso
Reproducción
--
Reproducción
Avance rápido
--
atrás
Pausa
--
Pausa
Parada
--
Parada
Grabación de
videograbadora
-
Grabación PVR *
1
-
TV/VCR Aspecto Aspecto Abertura/Cierre
Canal inferior Página abajo Página abajo Retroceso lento
Canal superior Página arriba Página arriba Avance lento
*1: Tipo de combinación
Operaciones del mando a distancia / Lista de códigos
La operación puede resultar imposible dependiendo de la capacidad de memoria disponible del mando a
distancia. Este mando a distancia no ha sido diseñado para controlar todas las operaciones de todos los modelos.
A continuación se explica cómo controlar dispositivos externos con el mando a distancia.
Registre los códigos de mando a distancia (pág. 18) si quiere controlar un dispositivo externo de otro fabricante. (Pág. 23-24)
Ŷ
Lista de operaciones del mando a distancia
Esta tabla define qué teclas pueden utilizarse después de la programación (si resulta necesario)
estando en el modo de mando a distancia seleccionado, DTV, CABLE, DBS, VCR, DVD.
Nota
23
Preguntas
frecuentes, etc.
Operaciones del mando a distancia / Lista de códigos
Admiral 335
Aiwa 332
Akai 314, 315, 316, 329
Audio Dynamic 311, 339
Bell & Howell 305, 313
Broksonic 320, 326
Canon 323, 325
Citizen 306
Craig 305, 306, 329
Curtis Mathes 324, 345
Daewoo 301, 324, 343
DBX 310, 311, 339
Dimensia 345
Emerson 303, 319, 320, 325, 326, 343
Fisher 305, 307, 308, 309, 313
Funai 320, 326, 334
GE 324, 333, 345
Goldstar 306
Gradiente 334
Hitachi 300, 323, 345
Instant Replay 323, 324
Jensen 339
JVC 310, 311, 334, 339
Kenwood 306, 310, 311, 339
LXI 300, 305, 306, 307, 308, 309
Magnavox 323, 324, 331
Marantz 310, 311, 339
Marta 306
Memorex 309, 324
MGA 338, 340, 341, 347, 348
Minolta 300, 345
Mitsubishi 338, 340, 341, 347, 348
Multitech 304, 347
NEC 310, 311, 334, 339
Olympic 323, 324
Optimus 306, 321, 328, 335
Orion 320, 326
Panasonic 321, 322, 323, 324
J.C.Penney
300, 305, 310, 311, 324,
339, 345
Pentax 300, 311, 345
Philco 320, 323, 324, 326, 331, 343
Philips 323, 324, 331
Pioneer 323
Proscan
300, 301, 302, 323, 324,
331, 333, 345, 346
Quasar 321, 322, 323, 324
Radio Shack 305, 309, 324, 333, 336, 340
RCA
300, 301, 302, 323, 324,
331, 333, 345, 346
Realistic 305, 309, 324, 336, 340
Samsung 302, 304, 333
Sansui 320, 326, 339, 352
Sanyo 305, 309, 313
Scott
301, 302, 304, 309, 320,
326, 338, 340, 347, 348
Sears 300, 305, 306, 307, 308
Sharp 335, 336
Shintom 317
Signature 2000 335
Singer 317
Sony 328, 329, 330
Sylvania 323, 324, 331
Tashiro 306
Tatung 310, 311, 339
Teac 310, 311, 339
Technics 321, 322, 323, 324
Teknika 324
Toshiba 301, 346
Vector
Research
311
Wards 306, 309, 335, 336, 344
Yamaha 305, 310, 311, 339
Zenith 306, 344
Códigos para videograbadora
Marca Código Marca Código
Panasonic Replay
100
Philips Tivo 101
Sony Tivo 102
Códigos para videograbadoras personales
Marca Código
Ŷ
Lista de códigos de mando a distancia
24
ABC 224
Archer 225, 232
Cableview 205, 232
Citizen 205, 222
Curtis 212, 213
Diamond 224, 225, 232
Eagle 229
Eastern 234
GC Brand 205, 232
Gemini 222
General
Instrument/
Jerrold
211, 219, 220, 221, 222,
223, 224, 225, 226, 227
Hamlin
212, 218, 240, 241, 242,
245
Hitachi 203, 224
Macom 203, 204, 205
Magnavox 233
Memorex 230
Movietime 205, 232
Oak 202, 237, 239
Panasonic 209, 210, 214
Philips 206, 207, 228, 229, 230
Pioneer 201, 216
Pulsar 205, 232
Puser 232
RCA 215
Realistic 232
Regal 212, 218, 240, 241, 242, 245
Regency 234
Rembrandt 205, 232, 237
Samsung 205
Scientific Atlanta 211, 212, 213
Slmark 201, 205
Sprucer 205, 210
Stargate 205, 232
Teleview 201, 205
Texscan 244
Tocom 235
Toshiba 204
Unika 225, 232
Universal 222, 232
Videoway 206
Viewstar 229, 230
Zenith 200, 217
Zenith /Drae
Satellite
200
Códigos para receptores de televisión por cable
Marca Código Marca Código
Dish Network 105, 115, 116
Echo Star
(Echostar)
105
Express VU 105, 115
G.E. 106
G.I.
(General Instrument)
108
Gradiente 114
Hitachi 103, 111, 112
HNS (Hughes) 103
Magnavox 101, 102
Panasonic 104
Philips 101, 102
Primestar 108
Proscan 106, 109, 110, 113
RCA 106, 109, 110, 113
Sony 107
Star Choice 103, 108
Toshiba 100
Uniden 101, 102
Códigos para DBS
Marca Código Marca Código
Denon 100
Ferguson 101
JVC 109
Mitsubishi 105
Nordmende 101
Panasonic 100
Philips 103
Pioneer 102
RCA 101
Saba 101
Samsung 110
Sharp 108
Sony 104
Technics 100
Thomson 101
Toshiba 103
Yamaha 100
Zenith 107
Códigos para DVD
Marca Código Marca Código
Operaciones del mando a distancia / Lista de códigos
25
Preguntas
frecuentes, etc.
Lista de clasificaciones
Operaciones del mando a distancia / Lista de códigos
No
CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES).
Las películas no tienen restricciones ó las restricciones no son aplicables.
G
PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos.
PG
SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES.
Algún material puede no ser apropiado para los niños.
PG-13
SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los
niños menores de 13 años.
R
RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres ó una persona
adulta que los supervise.
NC-17
NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS.
X
ADULTOS SOLAMENTE.
Grupo basado
en edad
Clasificación
basada en edad
Posibles selecciones de
contenido
Descripción
NR
(Si clasificación)
TV-NR
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
No clasificado.
Youth
TV-Y
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente
diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años.
TV-Y7
FV (Bloquear FV)
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir
ligera violencia física ó cómica, ó puede asustar a niños menores de 7 años.
Guidance
TV-G
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
Audiencia General. Contiene poca ó nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y
poco ó nada de diálogo ó situaciones con contenido sexual.
TV-PG
D,L,S,V
(Todas seleccionadas)
Cualquier combinación
de D, L, S, V
Guía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno
infrecuente, violencia limitada, diálogos ó situaciones sexualmente sugestivas.
TV-14
D,L,S,V
(Todas seleccionadas)
Cualquier combinación
de D, L, S, V
Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados,
contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
TV-MA
D,L,S,V
(Todas seleccionadas)
Cualquier combinación
de L, S, V
Sólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje
profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito.
E
Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documentales y otros programas de información, entrevistas, vídeos
musicales y programas de variedades.
C
Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual.
C8+
Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni contenido
sexual.
G
Programación general para todos los públicos.
PG
Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
14+
La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el público menor de 14 años. A los padres se les avisa que
no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvenes menores de 14 años.
18+
Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de excesiva violencia.
E
Exenta - La programación exenta.
G
General - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, ó el contenido de la misma es mínimo ó se
muestra apropiadamente.
8 ans+
8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero contiene violencia de
vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos.
13 ans+
La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de violencia ó una ó más
escenas suficientemente violentas como para afectarlos.
Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas.
16 ans+
La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de violencia ó de mucha
violencia.
18 ans+
Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de mucha violencia.
Lista de clasificaciones para el bloqueo de
La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales ó programas según clasificaciones estándar
establecidas por la industria del entretenimiento. (Pág. 17)
Ŷ
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)
Ŷ
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)
Ŷ
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)
Ŷ
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)
FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V: VIOLENCIA S: SEXO L: LENGUAJE OFENSIVO D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
26
Información técnica
Subtítulos (CC)
Relación de aspecto
LLos controles de aspecto le permiten elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus
preferencias. (Pág. 10) (ej.: en el caso de imágenes 4:3)
Los subtítulos no se visualizan cuando usted utiliza la conexión HDMI.
Si se utiliza para visualizar ó grabar un equipo analógico conectado, los subtítulos (CC) deberán encenderse/
apagarse en el equipo conectado.
El ajuste del modo CC del televisor no afectará a la entrada analógica.
Si se activan los CC en el equipo conectado y en el televisor, los subtítulos de cada unidad se superpondrán.
COMP
JUSTO
COMP
JUSTO
Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes
laterales de la pantalla.
(Recomendada para la imagen anamórfica)
Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas
de la pantalla.
(Recomendada para la emisión de televisión normal)
H-LLENO
4:3
H-LLENO
Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales
de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan.
Estándar
(Tenga en cuenta que puede quedar una “imagen remanente” de
la barra lateral debido a que se muestra durante mucho tiempo.)
ACERC
ACERC
480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9) : COMP,
JUSTO, 4:3 ó ACERC
1080i / 720p : COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 ó ACERC.
Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla.
(Recomendada para Letter Box)
Ajuste acerc.
La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”.
Seleccione “Autoencendido” en el menú “Imagen”. (Pág. 12-13)
posición V: Ajuste de posición vertical Tamaño: Ajuste de tamaño vertical
Barra lateral
Ŷ
Para restablecer la relación de aspecto (OK)
Nota
27
Preguntas
frecuentes, etc.
Información técnica
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical(Hz)
Componente HDMI
525 (480) / 60i 15,73 59,94
**
525 (480) /60p 31,47 59,94
**
750 (720) /60p 45,00 59,94
**
1.125 (1.080) /60i 33,75 59,94
**
* Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) y HDMI
Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse correctamente.
Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
Señal de entrada que puede visualizarse
Notas
Control con HDMI “HDAVI Control
TM
Las conexiones HDMI a algunos equipos Panasonic le permiten disfrutar de la reproducción sencilla.
Configure el equipo para permitir utilizar esta función. Lea el manual del equipo.
Cuando se cambie la conexión ó la configuración, encienda de nuevo el televisor estando el equipo encendido.
Esta función puede no trabajar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
Con esta función activada, el equipo puede ser controlado mediante el mando a distancia del televisor aunque el
televisor esté en el modo de espera.
Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros
segundos.
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido
de alta calidad conectando el televisor y los dispositivos.
El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor
digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con
HDMI (función completa).
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar
de no compresión.
Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador DVI a
HDMI (*2).
Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Ent. HDMI”. (Pág. 12 - 13)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.
(*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local.
Conexión HDMI
Precaución
No se asume el funcionamiento con un PC.
Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.
Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”.
Este conector HDMI es de “tipo A”.
Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de
“COMPONENT”, “S VIDEO” ó “VIDEO” para recibir señales analógicas.
El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes:
480i, 480p, 720p y 1080i. Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital.
Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea más abajo
28
29
Preguntas
frecuentes, etc.
Preguntas frecuentes
Mantenimiento
Si hay algún problema con su TV consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego realice las
comprobaciones sugeridas. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con el concesionario Panasonic de su
localidad, mencionándole el número del modelo y el número de serie (ambos se encuentran en el panel posterior del TV).
Sonido ruidoso
Imagen con efecto de
nieve
Sonido normal
Múltiples imágenes
Sonido ruidoso
Interferencia
No hay sonido
Imagen normal
No hay sonido
No hay imagen
Sonido normal
No hay color
Sonido débil o no hay sonidoImagen mala o distorsionada
Sonido débil o equivocado,
o no hay sonido
Imagen normal
No se puede controlar con el mando a
distancia.
Puede haber puntos rojos, azules, verdes
y negros en la pantalla.
La unidad principal está caliente.
Síntomas
Comprobaciones
Imagen
Sonido
Ubicación, sentido o conexión de la antena.
Ubicación, sentido o conexión de la antena.
Aparatos eléctricos.
Automóviles/Motocicletas.
Luces fluorescentes.
Nivel del sonido.
Silenciamiento del sonido encendido.
Estéro/SPA/Mono
TV en el modo AV.
No está enchufado en una toma de corriente.
No está encendido.
Controles de imagen/sonido ajustados a los niveles mínimos.
Controles de color ajustados a los niveles mínimos.
Señal débil.
Vuelva a sintonizar un canal o canales.
La recepción de sonido puede haberse deteriorado.
Ponga Estéro/SPA/Mono en SPA o Mono hasta que mejore la recepción.
La pila, o pilas, están agotadas.
La polaridad de las pilas está mal colocada.
El sensor del mando a distancia está expuesto a la luz intensa de una lámpara
fluorescente, etc.
Ésta es una característica de los paneles de cristal líquido y no constituye
ningún problema. El panel de cristal líquido está fabricado con tecnología
de muy alta precisión, ofreciéndole imágenes finamente detalladas. De vez
en cuando pueden aparecer en la pantalla unos pocos píxeles no activos en
forma de puntos fijos de color rojo, azul, verde o negro.
Tenga en cuenta que esto no afecta al rendimiento de su LCD.
La unidad principal radía calor y algunas piezas se calientan. Éste no es un
problema de rendimiento o calidad.
Haga la instalación en un lugar bien ventilado.
No tape los orificios de ventilación del TV con un mantel, etc., y no lo ponga
encima de ningún otro equipo.
La función “Control con HDMI” no se
activa
Vuelva a encender el televisor con el equipo encendido.
Ponga “Control con HDMI” en “No” y luego vuelva a ponerlo en “Sí”. (pág. 19)
30
Especificaciones
Nota
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensiones son
aproximadas.
565 mm (22,2 ”)
119 mm (4,7”)
260 mm
(
10
,
2 ”
)
411 mm (16,2 ”)
453 mm (17,8 ”)
791 mm (31,1 ”)
382 mm (15,0 ”)
657 mm (25,9 ”)
473 mm (18,6 ”)
525 mm (20,7”)
504 mm (19,8 ”) 504 mm (19,8 ”)
563 mm (22,2 ”)
615 mm (24,2 ”)
117 mm (4,6”)
300 mm
(
11
,
8 ”
)
117 mm (4,6 ”)
300 mm
(
11
,
8 ”
)
[TC-26LX60C / TC-26LX60L] [TC-32LX60C / TC-32LX60L][TC-23LX60]
TC-23LX60 TC-26LX60C TC-26LX60L TC-32LX60C TC-32LX60L
Alimentación AC 120 V, 60 Hz
AC 120 V - 127 V,
60 Hz
AC 110 V - 220 V,
60 Hz
AC 120 V - 127 V,
60 Hz
AC 110 V - 220 V,
60 Hz
Consumo
Uso medio
Corriente máxima
Condición de espera
92 W
1,8 A
0,6 W
107 W
2,1 A
0,6 W
105 W
1,3 A
0,6 W
122 W
2,3 A
0,6 W
118 W
1,5 A
0,6 W
Relación de aspecto 16:9
Tamaño de pantalla
visible
23,0 ” DIAGONAL
(58,3 cm DIAGONAL)
26,0 ” DIAGONAL
(66,1 cm DIAGONAL)
31,5 ” DIAGONAL
(80,0 cm DIAGONAL)
(An. × AI. × Diagonal) (508 mm × 286 mm × 583 mm)
20,0Ǝ ×11,3Ǝ × 23,0 Ǝ
(576 mm × 324 mm × 661 mm)
22,7 ” × 12,8 ” × 26,0 ”
(698 mm × 392 mm × 800 mm)
27,5 ” × 15,4 ” × 31,5 ”
(Número de píxeles) 1,049,088 (1,366 (W) × 768(H)) [4.098 × 768 dots]
Sonido
Altavoces 2,36 ” × 4,7 ” (60 mm × 120 mm) Full-range × 2 piezas
Salida de audio
8 W [ 4 W + 4 W ]
(10% de distorsión armónica
total)
20 W [ 10 W + 10 W ] (10% de distorsión armónica total)
Auriculares M3 (3,5mm) Jack × 1
Capacidad de canales-
Digital/Analógico
VHF/UHF: 2--69, CATV: 1-125
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura : 41 °F -95 °F (5 °C – 35°C)
Humedad : 5 % - 90 % RH (sin condensación)
Terminales de conexión
INPUT 1-2
VIDEO : Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 ȍ)
S-VIDEO : Mini DIN de 4 contactos Y:1,0 V [p-p] (75 ȍ) C:0,286 V [p-p] (75 ȍ)
AUDIO L - R : Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
INPUT 3 -
VIDEO : Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 ȍ)
AUDIO L - R : Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
COMPONENT
VIDEO INPUT
Y : 1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización)
P
B, PR : ±0,35 V [p-p]
AUDIO L-R : Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
HDMI
AUDIO IN
Conector tipo A para HDMI × 1
AUDIO L - R : Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
OUTPUT
VIDEO : Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 ȍ)
AUDIO L - R : Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
CARACTERÍSTICAS
Filtro en peine digital Y/C 3D, SUBTITULOS, V-Chip
HDMI
Compatible con Vesa
Dimensiones
(An. × AI. × Prof.)
Incluyendo pedestal
(565 mm × 453 mm × 260 mm)
22,2 Ǝ × 17,8Ǝ × 10,2 Ǝ
(657 mm × 525 mm × 300 mm)
25,9 ” × 20,7 ” × 11,8 ”
(791 mm × 615 mm × 300 mm)
31,1 ” × 24,2 ” × 11,8 ”
Televisor solamente
(565 mm × 411 mm × 119 mm)
22,2 Ǝ × 16,2 Ǝ × 4,7 Ǝ
(657 mm × 473 mm × 117 mm)
25,9 ” × 18,6 ” × 4,6 ”
(791 mm × 563 mm × 117 mm)
31,1 ” × 22,2 ” × 4,6 ”
Peso
24,2 lb. (11,0
) neto 34,1 lb. (15,5 ) neto 41,8 lb. (19,0 ) neto
31
Preguntas
frecuentes, etc.
Guia de Servicios Tecnicos
Especificaciones
ARGENTINA
Panasonic do Brasil Ltda
Sucursal Argentina
Manuel Garcia 352 C.P. 1284-Buenos
Aires
Tel. (5411) 4308-1610
BRASIL Panasonic do Brasil Ltda
Rod. Presidente Dutra, KM155 Zip
12230-971
São José Dos Campos-SP-Brasil
Tel. (5512) 3935-9000
CHILE
Soc. de Servicios Electrónicos
Ltda.
Santa Elena 1722, Casilla 401, Correo 3
Santiago
Tel. (56) 02 -540 1481
COSTA RICA
Panasonic Centroamericana,
S.A.
2 kilómetros al oeste de la Plaza de
Deportes de San Antonio Belén
Tel. (506) 239-49-11
Servicio al Cliente:
Ext. 160
EL SALVADOR
Panasonic Centroamericana,
S.A.
Sucursal El Salvador
Final Boulevard Orden de Malta Frente a
Bosques de Santa Elena #700, Antiguo
Cuscatlan, La Libertad
Tel. (503) 2241-5141
GUATEMALA
Panasonic Centroamericana,
S.A.
Sucursal Guatemala
46 Calle 20-56, Zona 12, Guatemala Tel. (502) 2477-5641
PANAMA Panasonic Latin America, S.A.
Via Simon Bolivar (Transistmica).
Contiguo Colegio la Salle
Tel. (507) 229-2955
El área de caribe y otros
países Latino americanos
excepto México.
Favor de contactar Panasonic
Latin America,
S.A. (PANAMA)
Fax. (507) 229-2536
PERU Panasonic Peruana S.A.
Av. Alfredo Mendiola 1600-Independencia
(Panamericana Nte. Km 14.5) Casilla
Postal 2544, Lima, Perú
Tel. (511) 614-0000
VENEZUELA Panasonic de Venezuela, C.A.
Av. El hatillo, Con Av. Gonzalez Rincones,
Edf. Panasonic, La Trinidad, Caracas P.O.
BOX 4758
Tel. (02) 945-30-22
MEXICO
Panasonic de México, S.A. de
C.V.
Moras No. 313 Esq. Miquel Laurent, Col.
del Valle, Tlacoquemecatl, C.P. 03200
México, D.F.
Tel. (55) 5488-1000
Guia de Servicios Tecnicos
En caso que su unidad deba ser reparada en cualquier otro país que no sea el de compra, se ruega ponerse en
contacto con uno de los centros de servicio mencionados por país en esta Guía. Recuerde que la presente Guía
de Servicios Técnicos no es garantía y que la presentación de la misma no acondiciona en ningún momento a que
el servicio prestado sea gratuito, sino con pagos correspondientes, salvo aquellos que se presten de acuerdo con
las condiciones estipuladas en esta Guía y que se realicen en los paises de su aplicación. En caso que la pieza o
piezas requeridas estén sujetas a restricciones de importación, rogamos tener presente que se podría requerir más
tiempo para la reparación del producto. En algunos casos, el servicio no podrá realizarse, por no disponer de las
piezas necesarias debido a restriciones de importación o porque las técnicas o herramientas para tales reparaciones
no existen en paises donde estos productos no están a la venta en nuestros distribuidores de ventas autorizados.
Guia de Servicios Tecnicos
Casas De Servicio Autorizados (Latino América)
Manuel d’utilisation
Téléviseur à cristaux liquides
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure.
Les images montrées dans le présent manuel n’y sont qu’à des fins d’illustration.
TQB2AA0662
Français
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou bien consultez notre site www.panasonic.com/contactinfo (États-Unis)
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico)
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-561-5505
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca (Canada)
TC-23LX60
TC-26LX60C
TC-32LX60C
Modèles
127(6
2
3
Fonctions
de base
Fonctions avancées FAQ, etc.
Guide de mise
en route
Une grande polyvalence multimédia
Visionnement de la télévision ····················10
Visionnement de bandes vidéo et de DVD
···11
Utilisation des fonctions des menus
(image, son, etc.) ·······································12
Ident. prises/Sous-titres ·····························14
Programmation et édition des canaux ·······15
Blocage ······················································16
Utilisation des appareils périphériques ······18
HDMI avec la fonction HDAVI Control™ ····19
Connexions AV recommandées ·················20
Table des matières
Pour un grand plaisir télévisuel
Fonctions de base
Fonctions avancées
Foire aux questions et généralités
Mesures de sécurité ·····································4
À lire attentivement
Accessoires/Équipement en option
······ 6
Connexion ·······························8
Emplacement des commandes ·······9
Caméscope
Magnétoscope Lecteur DVD
Enregistreur DVD
Décodeur
Amplificateur
Chaîne cinéma
maison
Télécommande et liste des codes de
commande ················································· 22
Liste des classifications aux fins de
blocage des canaux ···································25
Informations techniques ·····························26
Entretien·····················································28
Foire aux questions ···································28
Spécifications
··················································
30
Garantie limitée
··············································
31
Liste des centres de service à la clientèle
(pour le Canada) ········································32
4
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer
le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse
être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du personnel qualifié.
ATTENTION
Risque de secousse
électrique Ne pas ouvrir
L’éclair avec la flèche dessiné
à l’intérieur d’un triangle
avertit l’utilisateur que les
éléments internes au produit
présentent un risque de choc
électrique.
Le point d’exclamation
dessiné à l’intérieur d’un
triangle avertit l’utilisateur que
d’importantes instructions de
fonctionnement et d’entretien
sont fournies avec l’appareil.
Il est recommandé de consulter le Code canadien de l’électricité en ce qui a trait à la mise à la terre du fil de câblodistribution. Ce
code spécifie que le fil doit être relié au système de mise à la terre de l’édifice, le plus près possible du point d’entrée.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions en lieu sûr.
3) Respectez toutes les consignes de sécurité.
4) Suivez toutes les instructions fournies.
5) N’utilisez pas ce téléviseur à proximité d’une source d’eau.
6) Ne nettoyez cet appareil qu’avec un chiffon sec.
7) N’obstruez pas les évents de ventilation de l’appareil. Installez-le en respectant les instructions du fabricant.
8) N’installez pas le téléviseur ACL près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, un réchaud ou tout autre appareil (y
compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux
lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames plus une troisième lame pour la
mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne
peut pas être branchée dans votre prise secteur, consultez un électricien pour faire remplacer la prise.
10) Faites en sorte que personne ne puisse marcher sur le cordon d’alimentation ou le plier, tout particulièrement
à ses deux extrémités.
11) Utilisez uniquement les accessoires prévus par le fabricant.
12) Ne placez l’appareil que sur la table, le trépied ou le support spécifié par le fabricant ou fourni avec l’appareil.
Si vous utilisez une table roulante, veillez, lorsque vous déplacez l’ensemble, à éviter tout basculement qui
pourrait entraîner des blessures corporelles.
13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsque vous ne comptez pas vous en servir pendant une période prolongée.
14) Pour toute intervention, adressez-vous à un technicien qualifié. Une intervention est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé, par exemple en cas de rupture du cordon secteur ou de sa fiche, lorsque du liquide s’est répandu sur le
téléviseur ou qu’un objet est tombé à l’intérieur, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, quand il ne fonctionne
pas normalement ou quand il est tombé.
15) N’alimentez l’appareil que par une source électrique conforme aux
indications apposées sur l’étiquette de l’appareil. Si vous avez
des doutes sur les caractéristiques de votre courant domestique,
consultez votre installateur de télévision ou votre fournisseur
d’électricité.
16) Respectez toutes les instructions et consignes de sécurité figurant
sur le téléviseur ACL.
17) N’introduisez aucun objet par les ouvertures du téléviseur ACL ;
ils pourraient entrer en contact avec des composants sous tension
élevée ou provoquer un court-circuit susceptible d’entraîner un
incendie ou une décharge électrique. Ne répandez jamais de
liquide sur le téléviseur ACL.
Les fentes et les ouvertures situées à l’arrière ou en dessous du téléviseur sont prévues pour assurer sa ventilation, et garantir
ainsi son bon fonctionnement en évitant toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être recouvertes ou obstruées. Ménagez
au moins un espace de 10 cm autour de ces ouvertures. Ainsi, ne posez jamais l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute
autre surface qui risquerait de gêner la ventilation. Ce téléviseur ACL ne doit pas être encastré dans un meuble, à moins de
prévoir une ventilation adéquate.
Fil de descente
Parafoudre (partie 1
du code canadien de
l’électricité)
Fils de terre (partie 1
du code canadien de
l’électricité)
Sangles de mise à la terre
Système de mise à la terre du réseau
électrique (code canadien de l’électricité)
Service d’entrée
électrique
Collier de mise à la
terre
Exemple de mise à la terre
de l’antenne recommandé
par le code canadien de
l’électricité
Précautions de sécurité importantes
Ventilation sûre
Conseils pour l’installateur du système de câblodistribution:
5
18) Si une antenne extérieure est reliée à ce téléviseur, assurez-vous que celle-ci a été mise à la terre afin de protéger l’appareil
contre les surtensions et l’accumulation d’électricité statique. La partie 1 du Code canadien de l’électricité contient des
informations concernant la mise à la terre des mâts d’antenne et de leurs structures, celle du fil de descente, le calibre du fil de
descente requis et les exigences concernant la tige de la mise à la terre.
19) Un système d’antenne extérieur ne doit jamais se situer à proximité de lignes électriques aériennes ou de tout autre circuit
d’éclairage ou circuit électrique, ni à un endroit où il risque d’en être trop près. Lors de l’installation d’un système d’antenne
extérieur, prenez bien soin de ne pas toucher ces lignes ou ces circuits électriques, car le moindre contact peut être fatal.
20) Débranchez le téléviseur ACL de la prise murale et demandez les services d’un technicien qualifié dans les cas suivants:
a . Quand le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés ou usés.
b . Si du liquide s’est renversé sur le téléviseur ACL.
c . Si le téléviseur ACL a été en contact avec la pluie ou l’eau.
d . Si le téléviseur ACL ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez son mode d’emploi. Réglez uniquement les
paramètres décrits dans le mode d’emploi, car des réglages incorrects d’autres paramètres risquent de provoquer des
dommages et de demander davantage de travail à un technicien qualifié pour une remise en état du téléviseur ACL.
e . Si le téléviseur ACL est tombé ou si son coffret a été endommagé.
f . Lorsque le téléviseur ACL subit un changement notable au niveau des performances (cela indique qu’il faut le réparer).
21) Lorsqu’il faut remplacer des pièces, assurez-vous que le technicien utilise les pièces préconisées par le fabricant, avec les
mêmes caractéristiques que celles d’origine. Un remplacement non conforme risque de causer un incendie, un choc électrique
ou tout autre dommage.
22)AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À L’HUMIDITÉ, À LA PLUIE ET AUX ÉCLABOUSSURES.
NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT DE L’EAU (VASE DE FLEUR, TASSE, BOUTEILLE
DE PRODUIT DE BEAUTÉ, ETC.) SUR L APPAREIL (OU SUR UNE ÉTAGÈRE LE DOMINANT).
23) AVERTISSEMENT: LES PETITES PIÈCES PEUVENT PRÉSENTER DES DANGERS D’ÉTOUFFEMENTS SI ELLES
SONT AVALÉES PAR ACCIDENT. GARDEZ LES PETITES PIÈCES HORS DE LA PORTÉE DES
ENFANTS.
JETEZ LES PETITES PIÈCES INUTILES, AINSI QUE LES AUTRES OBJETS INUTILES, Y
COMPRIS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE ET LES SACS/FEUILLES EN PLASTIQUE,
AFIN D’ÉVITER QUE DES ENFANTS JOUENT AVEC, CRÉANT UN RISQUE POTENTIEL DE
SUFFOCATION.
24)ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N’UTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISÉE DANS
UNE PRISE OÙ ELLE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.
25)ATTENTION: UTILISATION AVEC UN AUTRE SUPPORT QUE CELUI FOURNI OU RECOMMANDÉ PEUT
RENDRE L’ENSEMBLE INSTABLE ET ÊTRE CAUSE DE BLESSURES CORPORELLES.
26)ATTENTION: IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES. NE
REMPLACEZ LES PILES QUE PAR DES PILES IDENTIQUES OU DE TYPE ÉQUIVALENT.
27)ATTENTION : Ce téléviseur à cristaux liquides doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement.
Si vous l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et
de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Adaptateur de montage mural (verticale):
TY-WK23LR2W (TC-23LX60)
TY-WK32LR2W (TC-26LX60C, TC-32LX60C)
Assurez-vous que l’installation est faite par un technicien qualifié.
Ŷ
Ce produit utilise des soudures à l’étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de
mercure. Le rejet de ces matières peut être soumis à restrictions dans votre région en raison de considérations
environnementales. Pour plus d’informations sur le rejet ou le recyclage, contactez votre administration publique
locale.
REMARQUE : Cet équipement est conçu pour être utilisé en Amérique du Nord et dans tout pays où le système de télévision
et le courant alternatif domestique sont exactement les mêmes qu’en Amérique du Nord.
6
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant leur case.
Accessoires/Équipement en option
Accessories
Ƒ
Télécommande
EUR7613Z90R
Ƒ
Piles pour la
télécommande
(2)
Format AA
Ƒ
Manuel d’utilisation
Mise en place des piles de la télécommande
Poussez.
Glissez pour ouvrir.
Refermez.
Respectez la polarité
(+ ou -).
L’installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de
l’électrolyte provoquant la corrosion de la télécommande.
N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
N’utilisez pas en même temps deux types de piles (par
exemple, une pile au carbone zinc et une pile alcaline).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne démontez pas et ne chauffez pas les piles usagées.
Notez les codes de commande avant de remplacer les piles dans
le cas où il serait nécessaire d’en refaire la programmation.
(p. 25-26)
Mise en garde
1
2
Accessoire en option
Communiquez avec un détaillant Panasonic
pour vous procurer l’adaptateur de montage
mural recommandé. Pour de plus amples
renseignements, reportez-vous à la notice
d’installation de l’adaptateur de montage
mural.
Adaptateur de montage mural
(verticale)
TY-WK23LR2W
(TC-23LX60)
TY-WK32LR2W
(TC-26LX60C, TC-32LX60C)
AVERTISSEMENT
L’utilisateur qui choisirait de ne pas utiliser l’adaptateur de
montage mural Panasonic ou d’installer le téléviseur lui-même
le fait à ses propres risques. Tout dommage résultant d’une
installation qui n’aurait pas été effectuée par un technicien
qualifié entraînera la résiliation de la garantie.
Confiez l’installation du téléviseur à un technicien qualifié.
Une installation inadéquate peut causer la chute de l’appareil
susceptible de l’endommager ou de causer des blessures.
N’installez jamais ce téléviseur ACL directement sous un
éclairage au plafond (tel un projecteur, un réflecteur ou une
lampe à halogène) générant de la chaleur. Les pièces en
plastique du boîter pourrraient être endommagées par la chaleur.
Mise en garde
7
Guide de mise
en route
Accessoires/Équipement en option
Retrait du socle du téléviseur
1 2
Retirez les deux vis.
Tirez sur la partie en plastique
pour l’enlever.
Retirez les quatre vis.
Tirez sur la partie métallique
pour l’enlever.
Tapis de mousse ou linge
doux épais
Choix de l’emplacement du téléviseur
Comment utiliser le socle pour le téléviseur à cristaux liquides
Placez l’appareil de façon optimale pour le confort des spectateurs. Placez le téléviseur de telle sorte que la
lumière du soleil ou une autre lumière forte (y compris la lumière réfléchie) ne frappe pas l’écran.
La présence de certains éclairages de type fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.
Il est important que le lieu soit correctement ventilé pour prévenir toute surchauffe des composants internes
de l’appareil. Ne placez pas l’appareil dans un local trop chaud ou trop humide.
Ajustez le socle sur l’angle souhaité.
[TC-23LX60]
L’angle d’inclinaison du socle de l’écran peut être
ajusté entre 5° vers l’avant et 10° vers l’arrière et pivoté
latéralement sur une plage de 0° à 20°.
[TC-26LX60C / TC-32LX60C]
L’angle d’inclinaison du socle de l’écran peut être pivoté
latéralement sur une plage de 0° à 20°.
5
10
8
AV
ANT
IN
IN OUT
ANT IN
ANT OUT
S-Video
OUT
Video
IN
Audio
IN
L
R
Video
OUT
Audio
OUT
L
R
ANT
Connexion
Panneau arrière
du téléviseur
Tous les câbles et les appareils externes montrés dans le présent manuel sont vendus séparément.
Pour de plus amples renseignements, allez sur www.panasonic.ca
En ce qui concerne le magnétoscope, la priorité est donnée à la connexion S-Vidéo lorsque les deux types de
connexion vidéo (Vidéo et S-Vidéo) sont établies en parallèle.
Certaines émissions contiennent un signal de protection des droits d’auteur afin d’interdire leur enregistrement sur
magnétoscope.
Remarques
Ŷ
Visionnement de la télévision
[exemple: TC-32LX60C]
Câblosélecteur
Les signaux S-Vidéo
ont la priorité.
ou
Antenne VHF/UHF
Lecteur DVD /
Magnétoscope
Enregistreur vidéo avec
syntonisateur TV
Enregistrement
d’émissions de télévision
ou
Cordon d’alimentation
(Ne le brancher qu’après
avoir fait tous les autres
raccordements.)
9
Guide de mise
en route
Emplacement des commandes
Connexion
Emplacement des commandes
Tant que le cordon d’alimentation est branché, le téléviseur consomme un peu d’énergie.
Remarque
Met l’appareil sous/hors tension.
(S’utilise lorsque le bouton d’alimentation de
l’appareil est allumé.)
Règle la télécommande pour qu’elle
communique avec d’autres appareils.
(p. 18)
Volume
Navigations par menu
Sélectionne les canaux en séquence.
Navigations par menu
Afficher le menu principal
(p. 12-13)
Sélectionne le mode d’entrée. (p. 11)
Afficher ou retirer la bannière de canal
(p. 10)
Commuter sur le canal affiché
précédemment
Sélectionne le format d’image.
(p. 10, 26)
Sélectionner le mode audio pour
l’écoute de la télévision
(p. 10)
Sélectionner/OK/Changer
RETURN
(au menu précédent)
Quitter (le menu)
GUIDE pour SRD
Active/désactive la fonction sourdine.
Pavé numérique pour sélectionner
un canal, ou appuyer pour saisir une
entrée alphanumérique dans les
menus
(p. 10)
Minuterie-sommeil (MINUTES)
Accès de canal direct pour SRD
(p. 10)
Fonctions des appareils externes
(p. 11, 22)
(
magnétoscopes, DVD, etc.)
Capteur de réception de télécommande
Tenez-vous à moins de 7 m (23 pi) de l’avant du téléviseur.
Voyant d’alimentation (en marche : rouge ; hors marche : éteint)
Volume
Touche POWER
Sélecteur TV/VIDEO
Sélectionne les
canaux en séquence.
10
10
Éclatant1080i
PLEIN
30
SAP
11
Fonctions
de base
Visionnement de bandes vidéo et de DVD
Visionnement de la télévision
Magnétoscope DVD
Rebobinage arrière/
Avance rapide
Recul/Avance
Lecture Lecture
Pause Pause
Arrêt Arrêt
Enregistrement sur
magnétoscope
-
TV/Magnétoscope Ouverture/Fermeture
Canal Bas/Haut Recul/Avance au ralenti
12
Menu Option
Image
Norm.
Mode
Rétroéclairage
Image, Brillance,
Couleur, Nuances, Netteté
Temp. coul.
Image IA
Réglage zoom
Autres réglages
Réducteur
Filtre 3D Y/C
Codeur coul.
Niveau du noir
Audio
Norm.
Graves
Aigus
Équilibre
Autres réglages
Son IA
Son ambio
Entr. HDMI
Égalis. audio
SAP
Blocage
Réglage
Langue
Program. canaux
Ident. prises
CC
Autres réglages
Contact auto
Coup. s. ext.
Ctrl avec HDMI
Éco-énergie
Menu
Réglage
Blocage
Audio
Image
Image 1/2
Valider
+20
0
0
0
Norm.
Image
+20Rétroéclairage
Brillance
Couleur
Nuances
Netteté
Mode
0
Standard
Image 1/2
Valider
+20
0
0
0
Norm.
Image
+20Rétroéclairage
Brillance
Couleur
Nuances
Netteté
Mode
0
Standard
Ŷ
Appuyez pour quitter
ou revenir à l’écran
précédent.
Utilisation des fonctions des menus
Sélectionnez un menu
Sélectionnez une rubrique
3
2
Faites le réglage ou la
sélection.
4
Réglage
ou
sélection
1
sélection
suivant
sélection
Affichez le menu
(Exemple : menu Image)
Divers menus vous permettent d’effectuer les paramétrages de l’image,
du son et d’autres fonctions afin que vous puissiez regarder la
télévision en spécifiant vos préférences.
Ŷ
Liste de menus
(Exemple : menu Image)
Affiche les fonctions pouvant être
paramétrées (varient selon le
signal d’entrée).
13
Fonctions avancées
Utilisation des fonctions des menus
(image, son, etc.)
Réglages/Paramètres (choix)
Rétablit tous les réglages par défaut pour les réglages d’image, sauf pour le réglage “Autres réglages”
Norm.
valider
Mode de base de l’image (Éclatant/Standard/Cinéma)
Mode
Standard
Réglage de luminosité du rétroéclairage.
Rétroéclairage
+20
Ajuste la couleur, la brillance, etc. pour chaque mode image selon
vos préférences.
Image
+20
Brillance
0
Nuances
0
Netteté
0
Couleur
0
Sélectionne le niveau des couleurs chaudes (rouge) et des couleurs froides (bleu) (Rouge/Bleu/Norm.)
Temp. coul.
Bleu
Réglage des sections sombres sans affecter le niveau du noir ni la luminosité de l’ensemble de
l’image. (EF/HF)
Image IA
EF
Ajuste l’alignement vertical et la taille en hauteur lorsque le format est réglé sur “ZOOM”. (p. 26)
On
Réglage zoom
Réduit le bruit des canaux, appelé habituellement “neige”. Mettez hors service lors de la réception
d’un signal fort. (EF/HF)
Réducteur
HF
Réduit le bruit et le décalage des couleurs. (EF/HF)
Ne fonctionne pas pour les signaux suivants : vidéo composante et HDMI.
Filtre 3D Y/C
HF
Sélectionne la résolution d’image des composants ou appareils connectés. (DS/HD)
DS: standard HD: haute définition
Seulement le signal 480p est pris en charge; le signal de télévision ordinaire (NTSC) n’est pas disponible.
Codeur coul.
DS
Choissisez Foncé ou Clair selon les conditions de l’image lors de la sélection de l’entrée vidéo ou
composante.
L’image foncée s’affiche plus clairement. (Foncé/Clair)
Réglé sur Foncé en mode télé.
Réglé sur Clair en mode HDMI.
Niveau du noir
Clair
Réinitialise les réglages des Graves, Aigus et Équilibre aux réglages par défaut.
Norm.
Valider
Augmente ou diminue la réponse des graves.
Graves
+ 4
Augmente ou diminue la réponse des aigus.
Aigus
0
Accentue le volume des enceintes gauche/droite.
Équilibre
0
Égalise le niveau de volume général sur tous les canaux et les entrées VIDEO. (EF/HF)
Son IA
EF
Améliore la réponse sonore lors de l’écoute d’un programme stéréo. (EF/HF)
Son ambio
HF
Sélectionne en fonction du signal lorsqu’un appareil HDMI est connecté. (Auto/Numéri./Analog.)
Auto: Sélectionne automatiquement le signal analogique/numérique.
Entr. HDMI
Auto
Réduit l’écart entre les niveaux de volume après mise en circuit d’une source externe.
Égalis. audio
0
Sélectionne le mode audio pour l’écoute d’émissions de télévision (Stéréo/SAP/Mono)
Pour commuter le mode avec la touche SAP (p. 10)
SAP
Stéréo
Verrouille les programmes (p. 16-17)
Sélectionne la langue du menu à l’écran.
Langue
Spécifie les canaux de réception. (p. 15)
Program. canaux
Affiche l’identification de la source externe. (p. 14)
Ident. prises
Affiche les sous-titres. (p. 14)
CC
Règle le contact avec le téléviseur (Valider/HF)
Valider : Raccorder le cordon d’alimentation au câblosélecteur, etc. et régler la mise en marche/
hors marche du téléviseur sur l’appareil connecté. (La minuterie-sommeil ne fonctionnera
pas si “Contact auto” est activé.)
HF : Mettre le téléviseur en marche et régler la mise en marche/hors marche du téléviseur sur
le téléviseur même.
Contact auto
HF
Interrompt l’acheminement du signal sélectionné dans le menu. (p. 21)
(HF/Comp./HDMI/Vidéo 1/Vidéo 2/Vidéo 3)
Vidéo 3 n’est pas disponible sur le TC-23LX60.
Comp./HDMI ne peuvent sortir les signaux vidéo quel que soit le réglage Coup s. ext.
Coup. s. ext.
HF
Pilote les fonctions de l’équipement connecté aux prises HDMI. (p. 19, 20) (EF/HF)
Ctrl avec HDMI
EF
Réduit la luminosité de l’écran pour réduire la consommation et convient pour une utilisation
nocturne. (Standard/Économie)
Éco-énergie
Standard
Dans le mode Vidéo, les menus Audio et Réglage comportent un plus petit nombre d’options.
14
Réglage
Langue
CC
Ident. prises
Autres réglages
Program. canaux
Menu
Réglage
Blocage
Audio
Image
Ident. prises
MAGNÉT
AUX
Vidéo2
Vidéo1
Vidéo3
JEUHDMI
OMETTREComp.
CC
Mode HF
Vidéo1
MAGNÉT
Identification
[exemple]
Prise
Ŷ
Pour quitter
Réglez.
4
Ident. prises/Sous-titres
1
2
3
Affichez le menu.
Sélectionnez “Réglage”
Sélectionnez “Ident. prises”
ou “CC”
suivant
sélection
suivant
sélection
Ident. prises
Afficher
l’identification
des appareils
externes
CC
Afficher les
sous-titres
Il est possible de faire afficher l’identification des appareils connectés aux prises d’entrée du
téléviseur. (En sélectionnant le mode d’entrée de la p. 11
)
Sélectionnez la borne et l’étiquette de l’appareil externe.
Ce téléviseur comprend un décodeur intégré capable de faire apparaître une contre-partie
visuelle de la partie audio. Le programme regardé doit intégrer des sous-titres codés (CC) afin
que le téléviseur puisse les afficher. (p. 26)
HF:
Lorsque “HF” n’est pas utilisé.
CC1-4:
Informations concernant les images
(Affichage au bas de l’écran)
T1-4:
Informations textuelles
(Affichage plein écran)
* Si “OMETTRE” est sélectionné
pour une prise laissée libre, le
signal de cette prise est sauté
lors de la commutation au
moyen de la touche TV/VIDEO.
Prises: Comp./HDMI/Vidéo1-3
Identification:
OMETTRE
*
/MAGNÉT/DVD/CÂBLE/SRD/MAGN. NUM/JEU/AUX/[ESPACE]
sélection
sélection de la borne
réglage de l’étiquette
Ŷ
Sélectionnez le mode désiré
Vidéo 3 n’est pas disponible sur le TC-23LX60.
15
Fonctions avancées
Programmation et édition des canaux
Ident. prises/Sous-titres
Réglage
Langue
CC
Ident. prises
Autres réglages
Program. canaux
Program. canaux
Program. auto
Program. manuelle
Menu
Réglage
Blocage
Audio
Image
Program. auto
Entr. ANT
Balayage
Câble
Program. manuelle
Entr. canaux
7
Programmation et édition des canaux
Les paramètres de canal actuels peuvent être modifiés en fonction de vos besoins et des conditions de
réception.
Si le blocage des canaux (p. 16) est activé et que le réglage “Auto” ou “Manuelle” est sélectionné, le message “Entrer mot
de passe” s’affiche.
Ŷ
Pour quitter
suivant
sélection
1
2
3
4
Affichez le menu.
Sélectionnez “Réglage”
Sélectionnez “Program. canaux”
Sélectionnez la fonction.
suivant
sélection
suivant
sélection
5
Réglez.
Program. auto
Programmation
automatique
Program. manuelle
Programmation
manuelle
Cherche automatiquement les canaux captables et les ajoute dans la mémoire.
Sélectionnez “Entr. ANT”
Sélectionnez “Balayage”
La programmation
s’effectue
automatiquement.
réglage
sélection
démarrage
sélection
Utilisez cette procédure pour changer le réglage des canaux captés ou pour changer
l’affichage de canal.
(Sélectionnez Câble ou Antenne)
Tous les canaux présents en mémoire sont effacés.
Si la touche ou est pressée tandis que le mode Program. auto est activé, le
téléviseur revient à l’affichage normal. (Les canaux détectés jusqu’à ce moment-là sont
ajoutés.)
Une fois la programmation automatique (Program. auto) terminée, le téléviseur passe en
réception du canal ayant le plus petit numéro.
Si aucun canal ne peut être correctement reçu, c’est le canal 69 qui est sélectionné (canal
125 pour la télévision par câble).
Remarques
Sélectionnez le canal Ajoutez ou supprimez
sélection
ajout
(le numéro de canal devient bleu)
suppression
((le numéro de canal devient jaune)
Répétez les étapes et pour ajouter ou
supprimer d’autres canaux.
16
Menu
Réglage
Blocage
Audio
Image
Entrer mot de passe.
Blocage
Bloquer émis.
Modifier mot de passe
Blocage
suivant
sélection
Ŷ
Pour quitter
Il est possible de bloquer la réception de certains canaux afin de prévenir que les enfants ne soient
exposés à un contenu inapproprié.
Mise en garde
Notez votre mot de
passe dans le cas
où vous l’oublieriez.
(Si vous avez oublié
votre mot de passe,
communiquez avec
votre détaillant
Panasonic.)
Ŷ
Pour changer le mot de passe
À l’étape , sélectionnez “Modifier mot de passe” puis appuyez sur la
touche “OK”.
Saisissez deux fois le nouveau mot de passe à 4 chiffres.
Remarque
Lorsqu’un canal
bloqué est syntonisé,
un message s’affiche
permettant de recevoir
le canal après avoir
entré votre mot de
passe.
Sélectionnez “Blocage”.
2
Affichez le menu.
1
3
4
Entrez votre mot de passe à 4 chiffres.
Sélectionnez “Bloquer émis.”
Vous serez invité à saisir votre mot de passe chaque fois que vous afficherez le
menu “Blocage”.
Un code à 4 chiffres doit être saisi pour voir un programme bloqué ou pour
changer les paramètres de classement.
La première fois, entrez le code à deux
reprises pour l’enregistrer.
suivant
sélection
17
Fonctions avancées
Blocage
Bloquer émis.
MPAA
C.F.L.R.
C.E.L.R.
U.S.TV
Sortie moniteur
HF
Bloquer émis.
MPAA
C.F.L.R.
C.E.L.R.
U.S.TV
Sortie moniteur
HF
HF Sans classification
G Général : aucune limite d’âge
PG Supervision parentale suggérée
PG-
13
Prudence des parents conseillée : pour des
spectateurs de 13 ans et plus
R
Accès limité : les personnes de moins de 17
ans doivent être accompagnées par un adulte
NC-
17
Accès interdit aux personnes de moins de 17
ans
X Adultes seulement
Exemple : classification MPAA (films É.-U.)
Pour de plus amples renseignements. (p. 25)
Ŷ
Pour sélectionner le canal ou la classification du programme à verrouiller
Mise en garde
La puce antiviolence utilisée dans ce téléviseur est capable de bloquer les programmes sans “visa” (non classés, auquel aucun
classement ne s’applique et avec aucun classement) tels que définis par la section 15.120(e) (2) du Règlement FCC. Si l’option
de blocage des programmes sans “visa” est choisie, “des résultats inattendus et éventuellement confus peuvent être obtenus, il
se peut même que vous ne puissiez pas recevoir les bulletins d’urgence ni les types de programmes suivants:”
Bulletins d’urgence (tels que des messages du réseau de radiodiffusion d’urgence, des avertissements météorologiques, etc.)
Programme d’origine locale • Informations • Programmes politiques • Annonces des services publiques
• Programmes religieux • Programmes sportifs • Programmes météorologiques
Remarques
Le classement HF est indépendant des autres classements
Si vous bloquez un niveau de classement basé sur un âge spécifique, le classement HF et tout autre classement
plus restrictif seront aussi bloqués.
Bloquer le
programme
Ŷ
Pour spécifier le niveau de classement
La technologie “V-chip” permet de verrouiller les émissions à auditoire limité en fonction des
classifications de télévision.
Sélectionnez la catégorie de
classification que vous désirez adopter.
MPAA : Classification des films (É.-U.)
U.S.TV : Classification des émissions de
télévision (É.-U.)
C.E.L.R : Classification (Canada)
C.F.L.R : Classification (Québec)
EF : Active la sortie de borne de moniteur pour les programmes qui ont été réglés sur
“Bloqué”.
HF : Désactive la sortie de borne de moniteur pour les programmes qui ont été réglés
sur “Bloqué”.
Ŷ
Pour désactiver l’enregistrement du programme verrouillé
Sélectionner “Sortie moniteur” dans le menu “Bloquer émis.” et réglez sur “HF”
réglage
sélection
Sélectionnez la classification.
sélection
set
select
18
Utilisation des appareils périphériques
Vous pouvez commander des appareils d’autres fabricants en utilisant la télécommande de ce téléviseur.
4
1
2
Maintenez les deux touches
enfoncées plus de 3 secondes.
Relâchez les touches lorsque les touches de sélection
d’appareil se mettent à clignoter.
+
3
5
Mise en garde
L’enregistrement échouera si un mauvais code est entré ou si l’opération prend plus de 30 secondes.
Sélectionnez l’appareil
avec la touche de sélection d’appareil.
La touche pressée demeure allumée (les autres
s’éteignent).
Raccordez les appareils externes au téléviseur et
METTEZ-LES hors tension.
Saisissez le code de télécommande à
4 chiffres de l’appareil.
(p. 23-24)
Commandez l’appareil avec la
télécommande.
(p. 22)
L’appareil est mis en marche.
Ŷ
Si l’appareil ne fonctionne pas avec la
télécommande
Appareil à un seul code
Entrez le code de nouveau.
Appareil à plusieurs codes
Changez le code entré à l’étape , puis
ressayez.
Après l’étape ci-dessus, modifiez le code
et faites un essai.
mise en
mémoire
Commandez l’appareil avec la
télécommande. (p. 22)
Recommencez jusqu’à ce que le bon code ait été
trouvé.
Plusieurs tentatives pourraient être nécessaires.
Lorsque le bon code est trouvé.
modification
Pour trouver un code qui ne figure pas dans la liste de codes
Cette procédure cherche tous les codes et est appelée “méthode séquentielle”.
19
Fonctions avancées
HDMI avec la fonction HDAVI Control™
Utilisation des appareils périphériques
Menu
Blocageu
Imageu
20
AV IN
ANT
AV IN
21
Fonctions avancées
Connexions AV recommandées
22
*1: Type combiné
TOUCHE MODE MAGNÉTOSCOPE
MODE CÂBLE / SRD
MODE DVD
(SRD*) (CÂBLE)
Alimentation Alimentation Alimentation Alimentation
-
Canal haut, Curseur haut Canal haut, Curseur haut Saut vers le haut
-
Canal bas, Curseur bas Canal bas, Curseur bas Saut vers le bas
Volume bas
Curseur SRD gauche Curseur câble gauche Volume bas
Volume haut
Curseur SRD droit Curseur câble droit Volume haut
-
Menu SRD Menu câble
-
-
Sortie Sortie
-
Commutation de l’entrée télé Commutation de l’entrée télé Commutation de l’entrée télé Commutation de l’entrée télé
Affichage à l’écran Affichage à l’écran Rappel Affichage à l’écran
Sourdine télé Sourdine télé Sourdine télé Sourdine télé
-
Guide Guide
-
-
-
0-9 0-9
-
Rebobinage arrière
--
Recul
Lecture
--
Lecture
Avance rapide
--
Avance
Pause
--
Pause
Arrêt
--
Arrêt
Enregistrement magnétoscope
-
Enregistrement – enregistreur
vidéo personnel *
1
-
Télé/Magnétoscope Format d’image Format d’image Ouverture/Fermeture
Canal de magnétoscope bas Bas de page Bas de page Recul au ralenti
Canal de magnétoscope haut Haut de page Haut de page Avance au ralenti
Télécommande et liste des codes de commande
Remarque
La capacité mémoire restante de la télécommande pourrait ne pas permettre le pilotage de tous les appareils ni de
toutes leurs fonctions. Cette télécommande n’a pas été conçue comme télécommande universelle.
Ŷ
Liste des codes de commande
Cette table indique quelles touches sont fonctionnelles à la suite de la programmation (si besoin est), dans le mode
de commande sélectionné.
La présente section explique comment piloter les fonctions d’autres appareils au moyen de la télécommande.
Enregistrez les codes de télécommande (p. 18) pour piloter les fonctions d’un appareil d’une marque autre que
Panasonic (p. 23-24).
SRD – satellite de radiodiffusion directe
23
FAQ, etc.
Télécommande et liste des codes de commande
Admiral 335
Aiwa 332
Akai 314, 315, 316, 329
Audio Dynamic 311, 339
Bell & Howell 305, 313
Broksonic 320, 326
Canon 323, 325
Citizen 306
Craig 305, 306, 329
Curtis Mathes 324, 345
Daewoo 301, 324, 343
DBX 310, 311, 339
Dimensia 345
Emerson 303, 319, 320, 325, 326, 343
Fisher 305, 307, 308, 309, 313
Funai 320, 326, 334
GE 324, 333, 345
Goldstar 306
Gradiente 334
Hitachi 300, 323, 345
Instant Replay 323, 324
Jensen 339
JVC 310, 311, 334, 339
Kenwood 306, 310, 311, 339
LXI 300, 305, 306, 307, 308, 309
Magnavox 323, 324, 331
Marantz 310, 311, 339
Marta 306
Memorex 309, 324
MGA 338, 340, 341, 347, 348
Minolta 300, 345
Mitsubishi 338, 340, 341, 347, 348
Multitech 304, 347
NEC 310, 311, 334, 339
Olympic 323, 324
Optimus 306, 321, 328, 335
Orion 320, 326
Panasonic 321, 322, 323, 324
J.C.Penney
300, 305, 310, 311, 324,
339, 345
Pentax 300, 311, 345
Philco 320, 323, 324, 326, 331, 343
Philips 323, 324, 331
Pioneer 323
Proscan
300, 301, 302, 323, 324,
331, 333, 345, 346
Quasar 321, 322, 323, 324
Radio Shack 305, 309, 324, 333, 336, 340
RCA
300, 301, 302, 323, 324,
331, 333, 345, 346
Realistic 305, 309, 324, 336, 340
Samsung 302, 304, 333
Sansui 320, 326, 339, 352
Sanyo 305, 309, 313
Scott
301, 302, 304, 309, 320,
326, 338, 340, 347, 348
Sears 300, 305, 306, 307, 308
Sharp 335, 336
Shintom 317
Signature 2000 335
Singer 317
Sony 328, 329, 330
Sylvania 323, 324, 331
Tashiro 306
Tatung 310, 311, 339
Teac 310, 311, 339
Technics 321, 322, 323, 324
Teknika 324
Toshiba 301, 346
Vector Research 311
Wards 306, 309, 335, 336, 344
Yamaha 305, 310, 311, 339
Zenith 306, 344
Codes pour les magnetoscopes
Marque Code Marque Code
Panasonic Replay 100
Philips Tivo 101
Sony Tivo 102
Codes pour les enregistreurs vidéo personnels
Marque Code
Ŷ
Liste des codes de commande
24
Télécommande et liste des codes de commande
ABC 224
Archer 225, 232
Cableview 205, 232
Citizen 205, 222
Curtis 212, 213
Diamond 224, 225, 232
Eagle 229
Eastern 234
GC Brand 205, 232
Gemini 222
General
Instrument/
Jerrold
211, 219, 220, 221, 222,
223, 224, 225, 226, 227
Hamlin
212, 218, 240, 241, 242,
245
Hitachi 203, 224
Macom 203, 204, 205
Magnavox 233
Memorex 230
Movietime 205, 232
Oak 202, 237, 239
Panasonic 209, 210, 214
Philips 206, 207, 228, 229, 230
Pioneer 201, 216
Pulsar 205, 232
Puser 232
RCA 215
Realistic 232
Regal 212, 218, 240, 241, 242, 245
Regency 234
Rembrandt 205, 232, 237
Samsung 205
Scientific Atlanta 211, 212, 213
Slmark 201, 205
Sprucer 205, 210
Stargate 205, 232
Teleview 201, 205
Texscan 244
Tocom 235
Toshiba 204
Unika 225, 232
Universal 222, 232
Videoway 206
Viewstar 229, 230
Zenith 200, 217
Zenith /Drae
Satellite
200
Codes pour les câblosélecteurs
Marque Code Marque Code
Dish Network 105, 115, 116
Echo Star
(Echostar)
105
Express VU 105, 115
G.E. 106
G.I.
(General Instrument)
108
Gradiente 114
Hitachi 103, 111, 112
HNS (Hughes) 103
Magnavox 101, 102
Panasonic 104
Philips 101, 102
Primestar 108
Proscan 106, 109, 110, 113
RCA 106, 109, 110, 113
Sony 107
Star Choice 103, 108
Toshiba 100
Uniden 101, 102
Codes pour les récepteurs de satellite de communication directe
Marque Code Marque Code
Denon 100
Ferguson 101
JVC 109
Mitsubishi 105
Nordmende 101
Panasonic 100
Philips 103
Pioneer 102
RCA 101
Saba 101
Samsung 110
Sharp 108
Sony 104
Technics 100
Thomson 101
Toshiba 103
Yamaha 100
Zenith 107
Codes pour les lecteurs DVD
Marque Code Marque Code
25
FAQ, etc.
Liste des classifications aux fins de blocage des canaux
Télécommande et liste des codes de commande
HF
NE CONTIENT PAS DE CLASSEMENT (NON CLASSÉ) ET PROGRAMMES NA (NON APPLICABLES).
Films qui n’ont pas été classés ou dont le classement n’est pas applicable
G
PUBLIC GÉNÉRAL. Autorisé à tous les âges.
PG
CONTRÔLE PARENTAL CONSEILLÉ. Certains programmes ne conviennent pas aux enfants.
PG-13
MISE EN GARDE IMPORTANTE DES PARENTS. Certaines scènes ne conviennent pas aux enfants de moins de 13 ans.
R
CONTRÔLÉ. Les enfants de moins de 17 ans doivent être accompagnés par un parent ou un gardien adulte.
NC-17
INTERDIT AUX MOINS DE 17 ANS.
X
POUR ADULTE UNIQUEMENT.
Groupe basé
sur l’âge
Classement
basé sur l’âge
Sélections possibles Description
Sans visa
(aucune classification)
TV-NR
Non bloqué
Bloqué
Non classé.
Jeunesse
TV-Y
Non bloqué
Bloqué
Tous les enfants. Le thème et le contenu de ce programme sont spécialement
conçus pour un public jeune, y compris les enfants de 2 à 6 ans.
TV-Y7
Bloqué FV
Non bloqué
Bloqué
Destiné aux enfants âgés. Le thème et le contenu de ce programme peuvent
contenir des éléments de violence légère ou comique, ou peuvent effrayer les
enfants de moins de 7 ans.
Surveillance
TV-G
Non bloqué
Bloqué
Public général. Programme contenant peu ou pas du tout de violence, pas de mots
grossiers et peu ou aucun dialogue ou situation d’ordre sexuel.
TV-PG
D,L,S,V (Tout)
N’importe quelle
combinaison de D, L, S, V
Contrôle parental conseillé. Ce programme peut contenir de façon rare des mots
grossiers, des scènes de violence limitée, certains dialogues et situations sexuelles
suggestives.
TV-14
D, L,S,V (Tout)
N’importe quelle
combinaison de D, L, S, V
Mise en garde importante des parents. Ce programme peut contenir des thèmes
sophistiqués, des scènes sexuelles, un langage grossier et des scènes d’intense
violence.
TV-MA
L,S,V (Tout)
N’importe quelle
combinaison de L, S, V
Public adulte uniquement. Ce programme peut contenir des thèmes pour adulte,
un langage blasphématoire, de la violence et des scènes sexuelles explicites.
E
Exempt - Les programmes exemptés comprennent: informations, programmes sportifs, documentaires, autres programmes
d’information, causeries, vidéo musicales et programmes de variété.
C
Programmes pour les enfants de moins de 8 ans. Pas de langage offensif, de nudité, ni de contenu sexuel.
C8+
Programme généralement considéré acceptable pour les enfants de plus de 8 ans. Pas de blasphème, de nudité ni de contenu
sexuel.
G
Programmes généraux, pour tout public.
PG
Contrôle parental conseillé. Certains programmes ne conviennent pas aux enfants.
14+
Programmes contenant des thèmes ou un contenu qui peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans. Les parents sont
fortement mis en garde d’interdire leur accès aux jeunes adolescents et aux enfants plus jeunes.
18+
Programme réservé aux adultes. Contient des scènes constantes de violence ou des scènes d’extrême violence.
E
Exempt - Les programmes exemptés.
G
Général - Programmes pour tout public et tous les âges. Ne contient pas de violence ou le contenu violent est faible ou
représenté de façon appropriée.
8 ans+
8+ Général - N’est pas recommandé pour les jeunes enfants. Programme destiné à un public jeune mais contenant
occasionnellement des scènes de violence légère. Supervision par un adulte recommandée.
13 ans+
Programmes qui peuvent ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans - Contient quelques scènes de violence ou une ou
plusieurs scènes violentes pouvant les affecter. Supervision par un adulte fortement conseillée.
16 ans+
Programme pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de 16 ans - Contient des scènes fréquentes de violence ou de
violence intense.
18 ans+
Programme réservé aux adultes. Contient des scènes constantes de violence ou des scènes d’extrême violence.
Liste des classifications
aux fins de blocage des canaux
La puce antiviolence permet de bloquer la réception de canaux ou d’émissions en fonction de leur
classification établie par l’industrie du divertissement. (p. 17)
Ŷ
Tableau de classement FILMS É.-U.
Ŷ
Tableau de classement ÉMIS.TÉLÉ É.-U.
FV: VIOLENCE FANTASTIQUE/DESSIN ANIMÉ V: VIOLENCE S: SEX L: LANGAGE AGRESSIF D:
DIALOGUE À CONTENU SEXUEL
Ŷ
Tableau de classement CANADA
Ŷ
Tableau de classement CANADA-QUÉBEC
26
Informations techniques
Sous-titres (CC)
Les sous-titres ne s’affichent pas lorsque vous utilisez une connexion HDMI.
Si un équipement analogique est utilisé pour l’affichage ou l’enregistrement, l’affichage des sous-titres doit être
activé/désactivé directement sur l’équipement en question.
Le réglage du mode d’affichage des sous-titres sur le téléviseur n’a aucun effet sur le signal d’entrée analogique.
Si les sous-titres sont en service à la fois sur l’appareil connecté et le téléviseur, les sous-titres de chaque appareil
se chevaucheront.
Format de l’image
PLEIN
CADRAGE
PLEIN
CADRAGE
Étire horizontalement l’image 4:3 de manière à l’étendre sur les
deux côtés de l’écran.
(Recommandé pour une image anamorphique.)
Étire l’image 4:3 horizontalement et verticalement de manière à
remplir l’écran.
(Recommandé pour l’image de télévision ordinaire.)
H-LARGE
4:3
H-LARGE
Étire horizontalement l’image 4:3 de manière à l’étendre sur les
deux côtés de l’écran. Les côtés de l’image sont rognés.
Ordinaire
(Il est à noter que l’affichage prolongé de la barre latérale peut
provoquer un phénomène de rémanence.)
ZOOM
ZOOM
480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9) : PLEIN,
CADRAGE, 4:3 ou ZOOM
1080i / 720p : PLEIN, H-LARGE, CADRAGE ou 4:3
Agrandit l’image 4:3 de manière qu’elle occupe tout l’écran.
(Recommandé pour une image au format “boîte aux lettres”.)
Réglage zoom
La position verticale et la taille de l’image peuvent être ajustées dans “ZOOM.”
Dans le menu Image, sélectionnez “Réglage zoom”. (p. 12-13)
Réglage de la position verticale Réglage de la taille verticale
Pour réinitialiser le format d’image (OK)
Barre latérale d’affichage
Cette fonction vous permet de choisir le format de l’image en fonction du signal reçu et de vos préférences. (p. 10)
(par exemple, dans le cas d’une image 4:3)
Remarques
27
FAQ, etc.
Informations techniques
Connexion HDMI
L’interface multimédia haute définition (HDMI) vous permet de tirer profit d’images numériques haute définition et
d’un son de haute qualité en connectant le téléviseur à des appareils externes compatibles.
Appareil HDMI (*1) doté d’une prise de sortie HDMI ou DVI, tel un décodeur de télévision numérique ou un lecteur
DVD, peut être raccordé au connecteur HDMI à l’aide d’un câble HDMI.
HDMI est la toute première interface A/V numérique intégrale grand public conforme à une norme sans
compression.
Si l’appareil externe ne possède qu’une sortie DVI, connectez-le à la prise HDMI via un câble adaptateur DVI-
HDMI (*2).
Lorsqu’un câble adaptateur DVI-HDMI est utilisé, connectez le câble à la prise d’entrée audio.
Les réglages audio peuvent être faits dans l’écran du menu “Entr. HDMI”. (p. 12-13)
Fréquences d’échantillonnage du signal audio pouvant être prises en charge (L.PCM) : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(*1): Le logo HDMI est apposé sur tout appareil HDMI compatible.
(*2): Disponible auprès d’un détaillant Panasonic.
Mise en garde
Le fonctionnement adéquat avec un PC ne peut être assuré.
Tout signal est reformaté avant d’être affiché à l’écran.
SI l’appareil externe possède une fonction de réglage du format d’image, sélectionnez le format “16:9”.
Ce connecteur HDMI est de “type A”.
Un appareil ne possédant pas de prise de sortie numérique peut être connecté à la prise d’entrée “COMPONENT”,
“S VIDEO” ou “VIDEO” pour recevoir des signaux analogiques.
La prise d’entrée HDMI ne peut être utilisée qu’avec les signaux vidéo aux formats suivants : 480i, 480p, 720p et
1080i. Il est nécessaire que le réglage du signal de sortie de l’appareil numérique externe y corresponde.
Pour plus de détails sur les signaux HDMI applicables, voir ci-dessous.
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Composantes HDMI
525 (480) / 60i 15,73 59,94
**
525 (480) /60p 31,47 59,94
**
750 (720) /60p 45,00 59,94
**
1 125 (1 080) /60i 33,75 59,94
**
Le symbole* : identifie le signal d’entrée pour vidéo composante (Y, PB, PR) et HDMI.
Les signaux autres que ceux indiqués ci-dessus pourraient ne pas être affichés convenablement.
Les signaux identifiés ci-dessus sont reformatés de manière à assurer leur affichage optimal à l’écran.
Signaux d’entrée pouvant être affichés
Remarques
HDMI avec la fonction HDAVI Control™
Les connexions HDMI à certains appareils Panasonic permettent de profiter des avantages de la lecture sans tracas
ou du cinéma maison.
Configurez l’appareil de manière à activer cette fonction. Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil en question.
Remettez le téléviseur en marche avec l’appareil externe en marche lors d’un changement de connexion ou de
configuration.
Cette fonction pourrait ne pas fonctionner adéquatement selon l’état de l’appareil externe.
L’appareil externe peut être piloté au moyen de la télécommande du téléviseur avec cette fonction activée même si
le téléviseur est dans le mode attente.
Il est possible que l’image et le son ne soient pas reproduits pendant quelques secondes après le lancement de la
lecture.
Il est possible que l’image et le son ne soient pas reproduits pendant quelques secondes à la suite d’un
changement du mode d’entrée.
28
29
FAQ, etc.
Foire aux questions
Entretien
S’il y a des problèmes de fonctionnement avec le téléviseur, veuillez vous reporter au tableau ci-dessous afin de
déterminer les symptômes, puis exécuter les remèdes suggérés. Si cela ne résout pas le problème, veuillez noter les
numéros de modèle et de série et contacter un détaillant Panasonic local (les deux numéros se trouvent sur la face
arrière du téléviseur).
Symptômes
Solutions
Vidéo
Audio
Présence de bruitPrésence de neige
Son normal
Image dédoublée
Présence de bruit
Interférence
Absence de son
Image normale
Absence de son
Absence
d’image
Son normal
Absence de couleur
Son faible ou absent
Image déformée ou
de piètre qualité
Son faible,
incorrect ou absent
30
Remarque
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable. Les poids et les dimensions
sont approximatifs.
Spécifications
565 mm (22,2 po)
119 mm (4,7 po)
260 mm
(
10
,
2
p
o
)
411 mm (16,2 po)
453 mm (17,8 po)
791 mm (31,1 po)
382 mm (15,0 po)
657 mm (25,9 po)
473 mm (18,6 po)
525 mm (20,7 po)
504 mm (19,8 po) 504 mm (19,8 po)
563 mm (22,2 po)
615 mm (24,2 po)
117 mm (4,6 po)
300 mm
(
11
,
8
p
o
)
117 mm (4,6 po)
300 mm
(
11
,
8
p
o
[TC-26LX60C] [TC-32LX60C][TC-23LX60]
TC-23LX60 TC-26LX60C TC-32LX60C
Alimentation 120 V c.a., 50/60 Hz 120 V – 127 V c.a., 50/60 Hz 120 V – 127 V c.a., 50/60 Hz
Consommation de courant
Consommation moyenne
Intensité maximale
En veille
92 W
1,8 A
0,6 W
107 W
2,1 A
0,6 W
122 W
2,3 A
0,6 W
Format d’image 16:9
Surface d’affichage 58,3 cm diagonale
(23,0 po diagonale)
66,1 cm diagonale
(26,0 po diagonale)
80,0 cm diagonale
(31,5 po diagonale)
(L × H × diagonale) 508 mm × 286 mm × 583 mm
(20,0 po ×11,3 po × 23,0 po)
576 mm × 324 mm × 661 mm
(22,7 po ×12,8 po × 26,0 po)
698 mm × 392 mm × 800 mm
(27,5 po ×15,4 po × 31,5 po)
(Nombre de pixels) 1 049 088 (1 366 (L) × 768(H)) [4 098 × 768 dots]
Son
Haut-parleur 60 mm × 120 mm (2.36 po × 4.7 po) À gamme étendue × 2 pcs
Sortie audio
8 W [4 W + 4 W]
(D.H.T de 10 %)
20 W [10 W + 10 W] (D.H.T de 10 %)
Casque d’écoute Prise M3 de 3,5 mm × 1
Nombre de canaux
(numérique/analogique)
VHF/ UHF: 2-69, Câblodistribution: 1-125
Conditions de
fonctionnement
Température : 41 °F à 95 °F (5 °C à 35°C)
Humidité : 5 % à 90 % RH (sans condensation)
Prises disponibles
Entrée 1-2
VIDEO : Type RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 )
S-VIDEO : Mini DIN 4 broches Y : 1,0 V [p-p] (75 ), C: 0,286 V [p-p] (75 )
AUDIO L - R : Type RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
Entrée 3 -
VIDEO : Type RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 )
AUDIO L - R : Type RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
Entrée vidéo
composante
Y : 1,0 V [p-p] (y compris la synchronisation)
P
B, PR : ± 0,35 V [p-p]
AUDIO L-R : Type RCA PIN × 2 0,5 V eff.
HDMI
AUDIO IN
Connecteur HDMI de type A × 1
AUDIO L - R : Type RCA PIN × 2 0,5 V eff.
OUTPUT
VIDEO : Type RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 )
AUDIO L - R : Type RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
Particularités
Filtre peigne numérique Y/C 3D, sous-titres, puce antiviolence
HDMI
Conforme à la norme VESA
Dimensions
(L × H × P)
Avec socle
565 mm × 453 mm × 260 mm
(22,2 po × 17,8 po × 10,2 po)
657 mm × 525 mm × 300 mm
(25,9 po × 20,7 po × 11,8 po)
791 mm × 615 mm × 300 mm
(31,1 po × 24,2 po × 11,8 po)
Sans socle
565 mm × 411 mm × 119 mm
(22,2 po × 16,2 po × 4,7 po)
657 mm × 473 mm × 117 mm
(25,9 po × 18,6 po × 4,6 po)
791 mm × 563 mm × 117 mm
(31,1 po × 22,2 po × 4,6 po)
Poids
11,0
(24,2 lb) NET 15,5 (34,1 lb) NET 19,0 (41,8 lb) NET
31
FAQ, etc.
Garantie limitée
Spécifications
Panasonic Canada Inc.
Certificat de garantie limitée Panasonic
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à
toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 50 km
d’un centre de service agréé Panasonic.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant
d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un accident en transit ou de
manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu
ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes
sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original
sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE
OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA
COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE
CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs,
ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être
applicables.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez contacter notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505
Ligne sans frais : 1-800-561-5505
N° de télécopieur : (905) 238-2360
Lien courriel : “Contactez-nous” à www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez, consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de
service agréé le plus près de votre domicile :
Lien : “Centres de service” sous “support à la clientèle”
Expédition de l’appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original.
Écrans/téléviseurs à
plasma
Service à domicile
Un (1) an, pièces (panneau d’affichage compris) et main-
d’oeuvre
Téléviseurs à cristaux
liquides (26 po et plus)
Service à domicile
Un (1) an, pièces (écran à cristaux liquides compris) et
main-d’oeuvre
Téléviseurs à cristaux
liquides (25 po ou moins)
Service en atelier
seulement
Un (1) an, pièces (écran à cristaux liquides compris) et
main-d’oeuvre
Projecteurs à cristaux
liquides
Service en atelier
seulement
Un (1) an, pièces (90 jours sur la lampe) et maind’oeuvre
Accessoires Quatre-vingt-dix (90) jours (pièces seulement)
Garantie limitée
32
Liste des centres de service à la clientèle (pour le Canada)
Colombie-Britannique
a
Audio Video Electronics
4450 Juneau Street
Burnaby, BC V5C 4C8
Canada
Tél.: (604) 299-6969
Téléc.: (604) 299-8464
Courriel:
A-Z Tech Electronics
3356 Tennyson Avenue
Victoria, BC V8Z 3P6
Canada
Tél.: (250) 475-3341
Téléc.: (250) 475-3315
g
GS Audio Services Ltd.
10511 King George Hwy
Surrey, BC V3T 2X1
Canada
Tél.: (604) 582-4833
Téléc.: (604) 951-9183
Courriel: gs-audioservices@shaw.ca
G TV Electronics Ltd.
1590 Commercial Drive
Vancouver, BC V5L 3Y2
Canada
Tél.: (604) 253-0033
Téléc.: (604) 253-0007
Giddens Services Ltd.
1613 Valleyview Drive
Kamloops, BC V2C 4B4
Canada
Tél.: (250) 372-8842
Téléc.: (250) 372-0603
Courriel: giddensservices@shaw.ca
i
IT Electronics
5690 Imperial Street
Burnaby, BC V5J 1G2
Canada
Tél.: (604) 430-4228
Téléc.: (604) 433-3619
k
Kelowna Teltronics TV & Audio
1695 Burtch Road
Kelowna, BC V1Y 4A9
Canada
Tél.: (250) 860-9888
Téléc.: (250) 860-0766
n
NESA
102 1636 West 2nd Avenue
Vancouver, BC V6J 1H4
Canada
Tél.: (604) 734-7606
Téléc.: (604) 734-9783
Nippon Video & Sound
180 3771 Jacombs Road
Richmond, BC V6V 2L9
Canada
Tél.: (604) 270-2820
Téléc.: (604) 270-3359
Courriel:
v
Vernon Electronics Service
2705 45th Avenue
Vernon, BC V1T 3N5
Canada
Tél.: (250) 545-2266
Téléc.: (250) 545-4065
Courriel: ves@shaw.ca
Alberta
e
Electronic Analyst (51st Ave only)
9006 51st Avenue
Edmonton, AB T6E 5X4
Canada
Tél.: (780) 468-2575
Téléc.: (780) 466-1337
m
MSJ Electronic Services Ltd.
10558 114th Street
Edmonton, AB T5H 3J7
Canada
Tél.: (780) 426-1560
Téléc.: (780) 425-9595
s
Southland Crossing TV Ltd.
Bay 5-7, 5708-1st Street SE
Calgary, AB T2H 2W9
Canada
Tél.: (403) 255-9647
Téléc.: (403) 259-4034
Courriel: southtv@shaw.ca
Sylvan Electronic Services Inc.
Bay #12 7619 50th Avenue
Red Deer, AB T4P 1M6
Canada
Tél.: (403) 358-3540
Téléc.: (403) 358-3540
t
T.H.E Service Department
Bay 6 1247 36 Ave NE
Calgary, AB T2E 6N6
Canada
Tél.: (403) 291-3717
Téléc.: (403) 250-1322
Courriel: theservice@shaw.ca
Manitoba
a
Autek Lab Ltd.
488 A St Annes Road
Winnipeg, MB R2M 3E1
Canada
Tél.: (204) 256-4048
Téléc.: (204) 257-6556
j
Japan Audio Video
1037 Erin Street
Winnipeg, MB R3G 2X1
Canada
Tél.: (204) 775-0494
Téléc.: (204) 774-2747
s
Sonnx Service Inc.
Unit L 675 Berry Street
Winnipeg, MB R3H 1A7
Canada
Tél.: (204) 953-0110
Téléc.: (204) 953-0119
Nouveau-Brunswick
b
BJW Electronics Ltd.
90 Millennium Drive
Moncton, NB E1E 2G7
Canada
Tél.: (506) 857-2118
Téléc.: (506) 857-8763
o
Ohmega Electronics Ltd.
165 Whitting Rd, Unit2, Industr.
Park
Fredericton, NB E3B 5Y5
Canada
Tél.: (506) 450-6020
Téléc.: (506) 452-7053
Courriel 2: [email protected]
s
Servicetek Electronics
164 Albert Street
Moncton, NB E1C 1B2
Canada
Tél.: (506) 387-4373
Téléc.: (506) 387-4332
Nouvelle-Écosse
a
A & N Electronics
196 Joseph Zatzman Drive, Unit 8
Dartmouth, NS B3B 1N4
Canada
Tél.: (902) 468-7205
Téléc.: (902) 468-1047
Courriel:
Ontario
a
Advanced Audio & Video
60 Meg Drive (Unit 14)
London, ON N6E 3T6
Canada
Tél.: (519) 686-4334
Téléc.: (519) 686-9515
Courriel: advaud@ody.ca
b
Beaver Creek Electronics
155 East Beaver Creek Road, 17
Richmond Hill, ON L4B 2N1
Canada
Tél.: (905) 731-1872
Téléc.: (905) 731-8034
Courriel: bce@accessv.com
c
C Agusta TV Sales & Service
25 Fisherman Drive 13
Brampton, ON L7A 1C9
Canada
Tél.: (905) 846-4739
Téléc.: (905) 846-9289
Coltech Electronics
306 Kenora Avenue N
Hamilton, ON L8E 2W2
Canada
Tél.: (905) 561-5506
Téléc.: (905) 578-1001
Crescent TV
3033 Marentette Avenue
Windsor, ON N8X 4G1
Canada
Tél.: (519) 969-1622
Téléc.: (519) 969-6772
Courriel:
d
Downtown Dupont Electronics
1137 Dupont Street
Toronto, ON M6H 2A3
Canada
Tél.: (416) 532-2888
Téléc.: (416) 535-5720
Courriel:
h
Hagopian Television Centre Ltd.
864 Merivale Road
Ottawa, ON K1Z 5Z6
Canada
Tél.: (613) 728-2894
Téléc.: (613) 728-2926
Hextech Consumer Electronics
110 Pony Drive, Unit 16
Newmarket, ON L3Y 7B6
Canada
Tél.: (905) 830-6797
Téléc.: (905) 830-6799
n
Northern Electronic Services
660 Bayview Drive, Unit 10 & 11
Barrie, ON L4N 9P5
Canada
Tél.: (705) 733-2195
Téléc.: (705) 725-7686
Courriel: northern@mcw.net
r
Regional Factory Parts & Service
22 Antares Drive, Unit “J”
Ottawa, ON K2E 7Z6
Canada
Tél.: (613) 820-8606
Téléc.: (613) 820-3145
Courriel 2: [email protected]
s
S & R Electronics
805 West Frederica Street
Thunder Bay, ON P7E 3X4
Canada
Tél.: (807) 475-4956
Téléc.: (807) 475-7252
Courriel: srelect@shaw.ca
Service Depot
252 Lasalle Blvd
Sudbury, ON P3A 1W6
Canada
Tél.: (705) 566-3557
Téléc.: (705) 566-3455
Saskatchewan
c
Consumer Electronics Servicentre
2305 7th Avenue
Regina, SK S4R 1C6
Canada
Tél.: (306) 781-8033
Téléc.: (306) 569-2177
i
Image Electronics (1992) Inc.
643 Park Street
Regina, SK S4N 5N1
Canada
Tél.: (306) 522-6655
Téléc.: (306) 569-9660
t
Tricom Electronics Ltd.
#4-1622 Ontario Avenue
Saskatoon, SK S7K 1S8
Canada
Tél.: (306) 653-3913
Téléc.: (306) 665-1445
Courriel:
Courriel 2:
Quebec
a
Acadien Electronique
5215 de La Savane
Montréal, QC H4P 1V4
Canada
Tél.: (514) 270-1105
Téléc.: (514) 738-4229
Audio Beaudoin TV Inc.
945 rte de l’église
Ste-Foy, QC G1V 3V2
Canada
Tél.: (418) 653-8951
Téléc.: (418) 653-8964
Courriel:
c
Capri Electronique
7903 20e Avenue, St-Michel,
Montréal, QC H1Z 3S6
Canada
Tél.: (514) 376-4990
Téléc.: (514) 376-4305
Courriel:
Clinic Electronique Enr.
4230 rue King Ouest
Sherbrooke, QC J1L 1W6
Canada
Tél.: (819) 823-1097
Téléc.: (819) 821-3701
h
Hecotron International Inc.
1370 rue Poncet (coin Hamon)
Montréal, QC H3M 3A4
Canada
Tél.: (514) 736-1313
Téléc.: (514) 736-1254
l
Labtronic
5115 boul. Jean XXIII
Trois-Rivières, QC G8Z 4A5
Canada
Tél.: (819) 373-0066
Téléc.: (819) 373-4317
Leblond Electronique
162 rue Fraser
Rivière-du-Loup, QC G5R 1C8
Canada
Tél.: (418) 862-9062
Téléc.: (418) 862-6392
v
V. G. S. Electronique Inc.
25 rue Néron, suite #3
Chicoutimi, QC G7H 8B7
Canada
Tél.: (418) 696-3292
Téléc.: (418) 696-2457
Courriel:
Panasonic Consumer Electronics
Company,
Division of Panasonic Corporation
of North America
One Panasonic Way, Secaucus
New Jersey 07094 U.S.A.
Panasonic Puerto Rico Inc.
(“PSC”)
Ave. 65 de Infanteria, Km 9.5
San Gabriel Industrial Park,
Carolina, Puerto Rico 00985
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario
L4W 2T3 CANADA
¤
2006 Panasonic Corporation of North America. Tous droits resérvés.
Imprimé aux ÉTATS-UNIS
Consignation du numéro de série
La référence de modèle et le numéro de série de ce produit se trouvent sur sa face arrière. Notez ce numéro de
série dans l’espace réservé à cet effet ci-dessous et conservez ce manuel et votre facture comme preuve de votre
achat, pour aider à identifier l’appareil en cas de perte ou de vol et pour recours à la garantie.
Modèle Numéro de série
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Panasonic TC-23LX60, TC-26LX60C, TC-26LX60L, TC-32LX60C, TC-32LX60L Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para