Transcripción de documentos
Manual de instrucciones
Televisión de alta definición de 720p y clase 42”/50” de Plasma
(41,6/49,9 pulgadas medidas diagonalmente)
Número de modelo
TC-P42X1X
TC-P50X1X
Guía de inicio rápido
(vea la página 8-18)
TM
Español
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
TQB2AA0824-1
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación multimedia
2
HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de
Multimedios de Alta Definición son
marcas comerciales
ó marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.
VIERA Link™ es una marca de fábrica
de Panasonic Corporation.
HDAVI ControlTM es una marca de
fábrica de Panasonic Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
DOLBY y el símbolo de la D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
El logotipo SDHC es una marca
comercial.
Índice
Asegúrese de leer
Disfrute de multimedia
Cámara de vídeo
Guía de inicio rápido
Accesorios/Accesorio opcional ········ 8
Conexión básica ·····························11
Identificación de los controles ······· 15
Configuración por primera vez ······ 16
Guía de inicio
rápido
Tarjeta de
memoria SD
Precauciones para su seguridad ················· 4
Notas···························································· 7
¡Disfrute de su televisor!
Características básicas
Para ver la televisión·································· 19
Utilización de VIERA TOOLS ····················· 21
Para ver imágenes de tarjeta SD ··············· 22
Para ver vídeo y DVDs ······························ 24
Visión
Videograbadora
Receptor digital
multimedia
Amplificador
Reproductor DVD/
Unidad de cine
Blu-ray Disc
para casa
Grabadora DVD/
Blu-ray Disc
Funciones avanzadas
Este producto cumple con los requisitos
de ENERGY STAR cuando se emplea
la configuración “Uso en Hogar”, una
configuración con la que se logra ahorrar
energía. Cualquier modificación en la
configuración “Uso en Hogar” ó en cualquier
otra configuración predeterminada en
fábrica podría resultar en un consumo de
energía superior a los niveles que cumplen
con los requisitos de ENERGY STAR.
Lista de clasificaciones para el bloqueo ···· 44
Información técnica ···································· 45
Cuidados y limpieza ··································· 49
Preguntas frecuentes ································· 50
Especificaciones ········································ 52
Preguntas
frecuentes, etc.
Preguntas frecuentes, etc.
Funciones
avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, etc.) ································ 26
VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM” ················ 30
Bloqueo ······················································ 36
Edición y configuración de canales············ 38
CC/Subtítulos ············································· 40
Títulos de entradas ···································· 41
Utilización del temporizador ······················· 42
Conexiones AV recomendadas ·················· 43
3
Precauciones para su seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no
retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba
reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
El rayo con punta de flecha dentro
de un triángulo equilátero tiene la
finalidad de avisar al usuario de que
hay piezas en el interior del producto
que si las tocan las personas éstas
pueden recibir una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero tiene la finalidad
de avisar al usuario de la existencia
de instrucciones de utilización y
servicio importantes en el material
impreso que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio ó de sufrir una descarga eléctrica, no exponga
este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se
encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.).
Instrucciones de seguridad importantes
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Cumpla con todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Limpie el aparato solamente con un paño seco.
No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación
siguiendo las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por
ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado
ó del enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un
enchufe de puesta a tierra tiene dos clavijas y una espiga de
puesta a tierra. La clavija ancha y la espiga de estos enchufes
han sido suministradas para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no puede conectarse al tomacorriente, consulte
a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo
pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y
en el punto donde sale del aparato.
4
11) Utilice solamente los accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilice solamente el aparato con
el carrito, base, trípode, soporte ó
mesa especificado por el fabricante
ó vendido con el aparato. Cuando
se utilice un carrito, tenga cuidado
al mover la combinación del carrito /
aparato para evitar heridas en el caso
de que ésta se dé la vuelta.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
ó cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo.
14) Solicite todas las reparaciones al personal de servicio
calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando
el aparato se ha estropeado de cualquier forma: se ha
estropeado el cable ó el enchufe de alimentación, se
ha derramado líquido ó han caído objetos dentro del
aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia ó a la
humedad, no funciona normalmente ó se ha caído.
15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de
que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de
alimentación de CA esté firmemente conectada.
ADVERTENCIA/PRECAUCION
ADVERTENCIA
Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia si
se tragan por accidente.
Guarde las piezas pequeñas donde no puedan alcanzarlas los
niños pequeños.
Tire las piezas pequeñas y otros objetos que no sean
necesarios, incluyendo los materiales de embalaje y las
bolsas/hojas de plástico, para impedir que los niños pequeños
jueguen con ellas corriendo el riesgo de que puedan asfixiarse.
Instalación
Si no se instala correctamente, el televisor de plasma podría
caer y provocar daños personales e incluso la muerte.
Respete las siguientes advertencias para evitar posibles
daños personales o incluso la muerte:
Instale el televisor de plasma correctamente utilizando el
pedestal o la base recomendada por el fabricante, el hardware
apropiado y de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Esta la televisor de plasma puede utilizarse sólo con los
siguientes accesorios opcionales. El uso con otros tipos
de accesorios opcionales puede provocar inestabilidad.
Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.
• Abrazadera de suspensión de pared (Anglado): TY-WK4P1RW
Asegúrese de que un técnico cualificado se encargue de
la instalación y la configuración.
Es necesaria la ayuda de dos o más personas para instalar y
desmontar el televisor.
Algunos soportes de pared (soportes de suspensión) no
están diseñados para la instalación en paredes utilizando
espárragos de acero o estructuras cilíndricas antiguas.
Solicite a su distribuidor o contratista autorizado que sujete el
soporte de pared correctamente.
No coloque el televisor de plasma ni la base del mismo
sobre superficies inclinadas o inestables.
La televisor de plasma puede caerse ó darse vuelta.
No monte el televisor de plasma en un pedestal inapropiado.
No coloque el televisor de plasma en muebles que se puedan
utilizar fácilmente como escalón, como por ejemplo una estantería.
No se suba sobre el televisor de plasma ni permita que lo
hagan los niños.
Coloque o instale el televisor de plasma en un lugar
donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
Coloque todos los cables de forma que nadie pueda tropezar y que no
atraigan la atención de niños curiosos, ya que podrían tirar de ellos.
No coloque objetos encima de la televisor de plasma.
Si se derrama agua en la televisor de plasma ó entran objetos extraños
en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego
ó descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la
televisor de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
Cable de alimentación de CA
Para prevenir que se produzca un incendio o una descarga eléctrica:
El televisor de plasma está diseñado para trabajar en una
red de 110-127 V CA y 60 Hz. Inserte la clavija del cable
de alimentación al máximo en la toma de corriente.
Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar
calor y ser el origen de un incendio.
El cable de alimentación de CA suministrado es para ser
utilizado con este aparato solamente.
No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea
el suministrado con este televisor.
No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación de eléctrico.
Cuando desenchufe el cable de alimentación de
eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.
No utilice el cable de alimentación si la clavija o el propio
cable están dañados.
Cambie el cable o póngase en contacto con un centro de
servicio técnico autorizado.
Manejo del cable de alimentación
Inserte el enchufe de alimentación completamente en la toma de corriente.
(Si el enchufe estuviese flojo, podría generar calor y causar un incendio.)
Cerciórese de que el enchufe esté fácilmente accesible.
Cerciórese de que el terminal de puesta a tierra del enchufe de alimentación
esté conectado con seguridad para evitar descargas eléctricas.
• Un aparato con construcción CLASE I deberá conectarse a
una toma de corriente con conexión de protección a tierra.
No toque el enchufe de alimentación con las manos
húmedas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No utilice ningún cable de alimentación que no sea el suministrado
con este TV. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado
podría causar un incendio o descarga eléctrica.)
• No mueva el TV con el cable de alimentación enchufado en
una toma de corriente.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación,
ni coloque éste cerca de un objeto de gran temperatura.
• No retuerza el cable, no lo doble excesivamente, ni lo estire.
• No tire del cable. Sujételo por el enchufe de alimentación
cuando vaya a desconectarlo.
• No utilice un enchufe de alimentación ni una toma de corriente dañados.
Si se producen problemas durante el uso
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen ó sonido),
ó si sale humo ó hay olores no normales de la televisor de plasma,
desenchufe inmediatamente el cable eléctrico del tomacorriente.
El uso continuado del televisor bajo estas condiciones puede causar un
incendio ó un daño permanente en la unidad. Lleve el televisor a que
lo revisen en un centro de servicio autorizado. Debido a la alta tensión
que soporta el televisor, se recomienda evitar las intervenciones
técnicas en el mismo por parte de personal no autorizado.
En caso de penetrar agua o algún objeto en el televisor de
plasma, si se cae al suelo o si la carcasa resulta dañada,
desconecte el cable de alimentación de forma inmediata.
Podría producirse un cortocircuito y provocar un incendio.
Encargue su inspección a un centro de servicio técnico autorizado.
PRECAUCION
No cubra los orificios de ventilación.
La televisor de plasma puede calentarse excesivamente
provocado fuego ó daños en la televisor de plasma.
Deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en las partes superior,
izquierda y derecha, y 2 3/4” (7 cm) o más en la parte posterior.
Siempre que utilice el pedestal, asegúrese de que no haya ningún
objeto que pueda obstruir la ventilación en el espacio entre la parte
inferior del televisor y la superficie del pedestal o la base.
Cuando utilice la televisor de plasma
Desconecte todos los cables antes de mover la televisor de plasma.
Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro lugar y
se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse,
provocar un incendio ó una descarga eléctrica.
A fin de evitar que se produzca una descarga eléctrica,
desconecte la clavija de red de la toma de corriente
como medida de precaución antes de limpiar el televisor.
5
Precauciones para su seguridad (Continuación)
Transporte la televisor de plasma solamente en posición vertical!
Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia
abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
Con ayuda de un paño seco, limpie el polvo del cable de
alimentación y la clavija de forma regular.
El polvo acumulado en la clavija del cable de alimentación
puede incrementar la humedad y, en consecuencia, provocar
daños en el aislamiento y causar un incendio.
Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos,
y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por
infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la
luz directa de su televisor de plasma ó de la luz reflejada por ella.
El televisor seguirá consumiendo energía eléctrica mientras el cable
de alimentación permanezca conectado a la toma de corriente.
6
El panel de la pantalla está hecho de cristal. No ejerza
una presión fuerte o golpee el panel de la pantalla.
Esto podría causar daños que pueden resultar en lesiones.
El televisor es pesado. Deberá ser manejado por 2 o más
personas. Sujeten el televisor como se muestra para
evitar que se vuelque o caiga y produzca lesiones.
Notas
■ No muestre una imagen fija durante mucho tiempo
Esto hará que la imagen permanezca en la pantalla de plasma (“Retención de imagen”). Esto no se considera como una falla
de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
4:3
12
Para impedir la “Retención de imagen”, el salvapantallas se activa
automáticamente después de pasar unos pocos minutos si no se
envían señales ó no se realizan operaciones. (pág. 51)
Imágenes fijas típicas
de canales y otros logotipos
• Números
visualizada en el modo 4:3
• Imagen
• Fotos de tarjetas SD • Videojuego • Imagen de ordenador
■ Configuración
No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa ó a luces brillantes (incluyendo reflejos).
La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede reducir el alcance de transmisión del mando a distancia.
7
Accesorios/Accesorio opcional
Accesorios
Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
Accesorios
Transmisor de
mando a distancia
Pilas para el transmisor
de mando a distancia (2)
N2QAYB000321
Pila AA
Cable de CA
Pedestal
TBLX0088
(TC-P42X1X)
TBLX0089
(TC-P50X1X)
Manual de instrucciones
Paño de limpieza
Ensamblaje (pág. 9)
Tarjeta de garantía (México)
Accesorios opcionales
Nota
Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, cerciórese
absolutamente de pedir a su concesionario o a un contratista calificado
que asegure las abrazaderas de suspensión de pared.
Lea atentamente las instrucciones suministradas con el soporte o pedestal del
televisor de pantalla de plasma, y cerciórese absolutamente de tomar los pasos
necesarios para impedir que el televisor se caiga.
Maneje cuidadosamente el televisor durante su instalación, ya que si lo
Abrazadera de suspensión de pared somete a impactos u otros esfuerzos su panel podría agrietarse.
(Anglado)
TY-WK4P1RW
Instalación de las pilas del mando a distancia
Precaución
Abrir.
Cierre
mezcle pilas viejas y nuevas.
• No
mezcle pilas de tipos diferentes
• No
(pilas alcalinas y de manganeso, por
Gancho
ejemplo).
Ponga las polaridades (+ ó -)
en las posiciones correctas
8
La instalación mal hecha puede
causar fugas de electrolito y
corrosión, lo que podría dañar el
mando a distancia.
• No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Colocación del pedestal en el televisor con pantalla de plasma
■Montaje del pedestal
Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje A . (4 tornillos en total)
Apriete firmemente los tornillos.
Accesorios
A
Soporte
Tornillo de montaje
(4 de cada uno)
R
M5 × 18 (plateado)
B
Adelante
M5 × 25 (negro)
Soporte (2)
Base
■Instalación
L
R
Vista de la parte inferior
Lado trasero
L o R están impresas
en la parte inferior de los
soportes.
Base (1)
Flecha
Orificio para la
instalación del
pedestal
Accesorios/Accesorio opcional
Haga el trabajo en una superficie horizontal y nivelada.
Apriete firmemente los tornillos.
B
Guía de inicio
rápido
A
L Soporte
Soporte
Soporte
Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje B .
(4 tornillos en total)
Base
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.
Precaución
No utilice ningún otro televisor ni pantalla.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo
compró, Io antes posible.
Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.
Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo
suficientemente fuerte como para sostener el televisor con pantalla de plasma y éste podrá caerse y dañarse, y
podrá causar daños a las personas.
9
Accesorios/Accesorio opcional (Continuación)
Conexión del cable de alimentación de CA
Para colocar
Insértelo firmemente
hasta que las lengüetas
de ambos lados queden
fijadas en posición
haciendo un ruido seco.
Para remover
Mantenga
presionados los dos
cierres laterales y tire
hacia abajo.
Referencia de las conexiones
Terminal de antena
Terminal de contactos
rojo
Terminal HDMI
azul verde
verde
Apriete firmemente a mano.
10
Haga que concuerden los colores de
las clavijas y las terminales.
Inserte firmemente.
Inserte firmemente.
Conexión básica
Ejemplo 1
Conexión de antena (Para ver la televisión)
TV
Antena de VHF/UHF
TV por
cable
Antena de VHF/UHF
(National Television System Committee):
• NTSC
Emisión convencional
(Advanced Television Systems Committee):
• ATSC
Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición
digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de
datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva.
Antena de VHF/UHF
TV por
cable
110-127 V CA
60 Hz
ó
* Vea pág. 10
(Conexión del cable de
alimentación de CA)
Cable de alimentación
de CA
(Conecte después
de haber terminado
todas las demás
conexiones.)
H
(Si no se utiliza receptor
de televisión por cable)
Y
ó
PB
Conexión básica (Antena + TV)
Accesorios/Accesorio opcional
Parte posterior
de la unidad
Guía de inicio
rápido
Para conectar la terminal de la antena y la caja de cables
VIDEO
PR
L
AUDIO
R
ANT IN
ANT OUT
Receptor de televisión por cable
Receptor de televisión por cable/cable
necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder
• Usted
ver sus programas.
un receptor de televisión por cable elija el canal de televisión
• SiCH3utiliza
ó CH4 para ver la televisión por cable normal.
disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de
• Podrá
una emisora de televisión por cable de alta definición. La conexión para alta definición
se puede hacer empleando un cable de HDMI o de vídeo componente. (pág. 14)
• Para ver la programación de alta definición seleccione la entrada de vídeo correcta. (pág. 24)
Nota
Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos mostrados en este manual.
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de
alimentación de la toma de corriente.
ATSC no está disponible, excepto en los EE.UU., Canadá y/o México.
11
Conexión básica (Continuación)
Ejemplo 2
TV
Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) (Para grabar/reproducir)
Equipo de AV
(ej. Grabadora DVD
ó Videograbadora)
Grabadora DVD
Si la fuente tiene una señal de resolución más alta
(480p/720p/1080i/1080p), la conexión se puede hacer
usando un cable de vídeo componente o de HDMI. (pág. 14)
Videograbadora
La conexión se puede hacer utilizando un cable RF
ó video compuesto/S Vídeo. (pág. 14)
Antena de VHF/UHF
Para conectar la terminal de la antena y la grabadora DVD ó videograbadora
Antena de VHF/UHF
110-127 V CA
60 Hz
Parte posterior
de la unidad
* Vea pág. 10
(Conexión del cable
de alimentación de CA)
HDMI 1
Cable de
alimentación
de CA
HDMI 2
A
B
Y
Y
S VIDEO
C
PB
PB
PR
PR
L
L L
VIDEO
AUDIO
RR
R
COMPONENT
1 IN 2
ANT IN
VIDEO IN 1
D
ANT OUT
Conexión del televisor y el equipo AV
Consulte A - D en la pág. 14
Equipo de AV
(ej. Grabadora DVD ó Videograbadora)
(con sintonizador de televisión)
12
Ejemplo 3
Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de satélite
TV
Grabadora DVD
ó
Videograbadora
Receptor de
satélite
Puede disfrutar de los programas de
alta definición suscribiéndose a los
servicios de compañías de emisión
por satélite de alta definición.
La conexión se puede hacer
utilizando HDMI o video
componente. (pág. 14)
Antena de VHF/UHF
Antena de VHF/UHF
110-127 V CA
60 Hz
HDMI 1
HDMI 2
A
B
Y
Y
S VIDEO
C
PB
PB
PR
PR
L
L L
VIDEO
AUDIO
RR
R
COMPONENT
1 IN 2
ANT IN
ANT IN
VIDEO IN 1
D
ANT OUT
Conexión del televisor y el equipo AV
Consulte A - D en la pág. 14.
Receptor de satélite
Grabadora DVD/Videograbadora
(con sintonizador de televisión)
Nota
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de
cada equipo.
Conexión básica (TV + Grabadora DVD ó Videograbadora + Receptor de satélite)
(TV + Grabadora DVD ó Videograbadora)
* Vea pág. 10
(Conexión del cable
de alimentación de
CA)
Parte posterior
de la unidad
Cable de
alimentación
de CA
Guía de inicio
rápido
Para conectar la terminal de la antena, el receptor de satélite y la grabadora DVD ó videograbadora
13
Conexión básica (Continuación)
Conexiones del cable AV
A
Para utilizar terminales HDMI
HDMI 1
Equipo de AV
HDMI 2
HDMI
AV OUT
ej. Reproductor de
disco Blu-ray
Alta definición
La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad.
Para una señal de 1080p se requiere una conexión de HDMI.
Para las “Conexiones VIERA Link™”, consulte la pág. 31.
B
Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE
Y
Y
verde
verde
verde COMPONENT
VIDEO OUT
PB
PB
P
PR
P
azul
azul
azul
Equipo de AV
PR
VIDEO
L
rojo
blanco
AUDIO
R
COMPONENT
1 IN 2
rojo
rojo
rojo
L
AUDIO
blanco blanco OUT
ej. Reproductor de
disco Blu-ray
R
rojo
rojo
Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales de VIDEO COMPUESTO ó S VIDEO. (vea más abajo)
C
Para utilizar terminales S VIDEO
S VIDEO
S VIDEO
OUT
Equipo de AV
PB
ej. Grabadora DVD
Definición estándar
PR
L
L L
blanco
RR
VIDEO IN 1
ENT
D
rojo
blanco
blanco
R
rojo
ó
AUDIO
OUT
rojo
ej. Videograbadora
Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO
Equipo de AV
PB
PR
L L
amarillo
blanco
amarillo amarillo
L COMPOSITE
OUT
blanco blanco
ej. Grabadora DVD
ó
R
RR
ENT
2
VIDEO IN 1
rojo
rojo
rojo
ej. Videograbadora
La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cuando se conecte un cable de S Vídeo.
Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo.
La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una calidad de imagen más alta que si
utilizará los terminales de video compuesto.
Nota
14
Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación.
Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de autor, no conecte el otro monitor de TV a través
de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través de una videograbadora pueden ser afectadas por
los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV.
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
Identificación de los controles
Controles/indicadores del televisor
Parte delantera del TV
Parte posterior de esta unidad
Ranura de tarjeta SD
Selecciona canales
en orden.
Subida/bajada del
volumen
Sensor del control
remoto
Dentro de unos 7 metros Visualiza el menú
principal
enfrente del televisor
Conector 3 de entrada HDMI
Terminales VIDEO IN 2
Indicador de alimentación
(conectada: rojo, desconectada: apagado)
Sensor del S.S.A.C
El S.S.A.C (sistema de seguimiento
automático de contraste). (pág. 26)
Cambia la señal de entrada.
Selecciona el menú y la entrada de submenú.
Guía de inicio
rápido
El botón
POWER
Nota
Transmisor de mando a distancia
Subtítulos Sí/No (pág. 19)
Conecta la alimentación del
televisor ó la pone en espera
Cambia la señal de entrada
(pág. 24)
Seleccione el modo de audio para
ver la televisión (pág. 19)
Menús de salida
Visualiza el menú principal. (pág. 26)
Menú VIERA Link (pág. 34-35)
Visualice VIERA TOOLS (pág. 21)
Visualización de submenú (pág. 19, 28)
Visión de imágenes de tarjetas SD
(pág. 22-23)
Selección/OK/Cambio
Botones de color
(utilizados para varias funciones)
(por ejemplo, pág. 18, 22, 35)
Subida/bajada del volumen
Encendido/Apagado del
silenciamiento del sonido
Cambia la relación de aspecto
(pág. 20, 45)
Cambia al canal visto previamente
ó modo de entrada
Operaciones con equipos externos
(pág. 35)
Sale de la pantalla del menú
Selecciona canales en orden
Visualiza ó elimina la bandera de
canal. (pág. 20)
Identificación de los controles
Conexión básica (Conexiones del cable AV)
El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del cable de alimentación esté introducido en la toma de corriente.
No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto del televisor y el mando a distancia.
Controla la función de la lista de
canales favoritos. (pág. 20)
Teclado numérico para seleccionar
cualquier canal (pág. 19) ó para hacer
introducciones alfanuméricas en los
menús. (pág. 18, 24, 34, 36, 38, 41, 42)
Utilización con canales digitales
(pág. 19)
15
Configuración por primera vez
“Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el
cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” (págs. 28-29) se pone en “No”.
ó
Encienda el televisor con el interruptor POWER.
ó
(TV)
(mando a distancia)
* Este ajuste será omitido la próxima vez si usted selecciona “Uso en Hogar”.
Seleccione su idioma.
Idioma
English
Español
Français
Seleccione
Aceptar
Asegúrese de seleccionar “Uso en Hogar”.
Por favor seleccione el ambiente de uso
Uso en Hogar
Exhibición en Mostrador
Seleccione “Uso en Hogar” cuando utilice el TV en su
hogar.
Seleccione
Aceptar
Confirme su selección (Uso en Hogar) antes de pulsar el botón OK.
■ Si selecciona “Exhibición en Mostrador” por equivocación en
se visualizará la pantalla de confirmación.
Ha elegido el modo para Exhibición en Mostrador
Sí
No
Si selecciona “Sí”, el modo de imagen se restaurará
regularmente a “Vívido” y un mensaje de “Refrescar
imagen” se mostrará en la pantalla.
Seleccione
Aceptar
Seleccione “No” y vuelva a la pantalla anterior .
Si selecciona “Sí”, la pantalla entra en el modo de demostración de
mostrador.
Para visualizar otra vez “Por favor seleccione el ambiente de uso” como se
muestra arriba.
Realice algo de lo siguiente para volver a seleccionar “Uso en Hogar”.
• Presione y mantenga apretado el botón frontal POWER.
• Desenchufe el televisor y vuélvalo a enchufar.
■ Pulse para salir
de la pantalla de
menú
■ Para volver a la
pantalla anterior
16
Ajuste el reloj.
Ajuste inicial
Siguiente
Idioma
Reloj
Seleccione
Ajuste ANT/Cable
Títulos de entradas
Reloj
Año
2009
Mes
1
Hora
Minuto
7
10 AM
Seleccione el año
Seleccione el mes
Seleccione el día
Ajuste la hora
Ajuste el minuto
10
Configuración automática de canales
Seleccione “Ajuste ANT/Cable”
Ajuste inicial
Siguiente
Idioma
Guía de inicio
rápido
Día
Año:
Mes:
Establezca
Día:
Seleccione item Hora:
Minuto:
Reloj
Títulos de entradas
Seleccione “Entrada ANT”
Establezca
Ajuste ANT/Cable
Entrada ANT
Cable
Programa auto
Seleccione
■ Pulse para salir
de la pantalla de
menú
Seleccione “No utilizado” si no hay ningún cable conectado al terminal “Antena/Cable”.
Típico cuando el descodificador de cable/satélite está conectado a una entrada de TV.
Evita la sintonización accidental a una señal no disponible.
Seleccione “Programa auto”
Ajuste ANT/Cable
Entrada ANT
Nota
Para cambiar la
configuración
(Idioma/Reloj/
Ajuste ANT/Cable/
Títulos de entradas)
más adelante, vaya a
la pantalla de menú
(pág. 28)
Entrada ANT
Cable:
Televisión por
cable
Antena: Antena
No utilizado: omitir la
sintonización del
televisor
vaya a
Configuración por primera vez
Seleccione
Ajuste ANT/Cable
Cable
Siguiente
Programa auto
Seleccione
17
Configuración por primera vez (Continuación)
Seleccione el modo de exploración (Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital)
Programa auto
Aceptar
Todos los canales
Sólo analógico
Seleccione
Sólo digital
Inicie la exploración de los canales.
Programa auto
Progreso
32%
Número de canales análogos
Número de canales digitales
Los canales disponibles (análogos/digitales) se
establecen automáticamente.
0
Presione RETURN para salir
Todos los canales: Explora canales digitales y análogos
Sólo analógico: Explora canales análogos solamente
Sólo digital:
Explora canales digitales solamente
RETURN
Confirme los canales registrados
Seleccione
“Aceptar”
ma manual
Aceptar
Títulos
...
Cancelar
Favoritos
Agregar
...
Sí
...
...
Sí
...
...
Sí
Aceptar
Si no se pulsa OK después de seleccionar “Aceptar”, los canales no se
memorizarán.
El canal se guardará cuando no se haga ninguna operación durante 60
segundos, y se saldrá automáticamente del menú “Programa manual”.
Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados previamente se
borrarán.
Ajustar las etiquetas de entrada
Ajuste inicial
Siguiente
Idioma
Reloj
Seleccione
Ajuste ANT/Cable
■ Pulse para salir
de la pantalla de
menú
Títulos de entradas
Seleccione
Títulos de entradas
Componente 1
Establezca
Componente 2
HDMI 1
ó
HDMI 2
18
Nota
HDMI 3
Acerca de los
sistemas de emisión
Video 1
Analógico (NTSC):
programación de TV
tradicional
Digital (ATSC):
nueva programación
que le permite ver
más canales con
imagen y sonido de
alta calidad
ATSC no está
disponible, excepto
en los EE.UU.,
Canadá y/o México.
Video 2
JUEGO
Video 1
Video 2
Selección
GAA
OK
RETURN
R
G
B
ABC → abc
Y
Borrar
Cambia el modo de entrada de alfabético
a numérico
Etiqueta: [BLANCO] BRINCAR/VCR/DVD/CABLE/SATELITE/VGD/JUEGO/AUX/
RECEPTOR/PC/Blu-ray/CAMARA/Grab de DVD/HOME THTR/MONITOR/
MEDIA CTR/MEDIA EXT/OTROS
Para ver la televisión
Conecte el TV a un receptor de televisión por cable, receptor digital multimedia, receptor de satélite o
cable de antena (pág. 11-14)
Para ver la televisión y otras funciones
Conecte la alimentación
Nota
Si el modo no es TV, pulse
seleccione TV. (pág. 24)
ó
y
Seleccione un número de canal
■ Para introducir directamente el
Arriba
ó
Abajo
número de un canal digital
Cuando se sintonicen canales
digitales, presione el botón para
introducir el número menor en
un número de canal complejo.
(TV)
Visión
Ejemplo: CH15-1:
Guía de inicio
rápido
(TV)
Nota
■ Seleccione el modo de audio para ver la televisión.
Modo digital
Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible)
cuando se recibe un canal digital.
Escucha
con SAP
(Programa
de audio
secundario)
Pista de audio 1 de 2
(Inglés)
Modo analógico
Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación.
• Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se
muestra a continuación. (Estéreo/SPA/Mono)
■ Activa o desactiva el modo CC/Subtítulos
CC/
Subtítulos
CC Sí
Para ver la televisión
Configuración por primera vez
Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “Entrada ANT” de “Ajuste ANT/Cable” para
cambiar la recepción de la señal entre televisión por cable y antena. (pág. 17, 39)
El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso después de apagar el
televisor.
CC No
■ Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú. (pág. 28)
Visualización
de SUB
MENU
Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes.
SUB
MENU
Ajuste SUB MENU
Modo de navegación
Todos
Configurar favorito
Editar título del canal
Medidor de señal
19
Para ver la televisión (Continuación)
■ Otras funciones útiles (Utilícelas después de
)
■ Visualice ó elimine la bandera de canales.
Reloj
Canal
Recuperación
de
información
THE NEWS
15-2
12:30 PM
ABC-HD CC SPA TV-G 1080i Estándar 4:3
30
Identificador Indicación
Resolución Modo de
Tiempo restante del
de emisora
SAP
de señales imagen
temporizador de apagado
Subtítulos
Nivel de clasificación
Relación de aspecto
■ Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto. (pág. 45)
Cambio de
la relación
de aspecto
• 480i, 480p: COMP/JUSTO/4:3/ACERC
• 1080p, 1080i, 720p: COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC
■ FAVORITOS
Llamada
a un canal
favorito
Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de
sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el cursor ó
usando las teclas de números. (vea debajo)
Función de favoritos
■Configuración de la función de favoritos
1 Visualice el menú
■Utilización de la función de favoritos
1 Visualice “Canales favoritos”
SUB
MENU
2 Seleccione “Configurar favorito”
Ajuste SUB MENU
2 Seleccionar el canal
Seleccione
Modo de navegación
Canales favoritos
1
Seleccione
1/3
26-1
2
Todos
ó
3
Configurar favorito
Aceptar
Editar título del canal
4
5
Medidor de señal
3 Ajustar el canal visualizado
Configurar favorito
1
1/3
26-1
2
3 Ajustar el canal favorito
Seleccionar el
número de la lista
Guardar el canal
visualizado
3
4
ó
5
Seleccionar el número
de la lista (para
guardar el canal sin
pulsar OK)
Canales favoritos
1
1/3
Aceptar
26-1
2
3
4
5
■Para cambiar la página
Pulsar repetidamente para cambiar
entre páginas (1/3, 2/3, 3/3 o salir)
Eliminar un canal favorito
Configurar favorito
1
1/3
Seleccione
26-1
2
3
4
5
20
Eliminar
(manteniendo pulsado)
Avanza/retrocede la página
Utilización de VIERA TOOLS
VIERA TOOLS es un método sencillo para acceder a los menús más utilizados mediante un icono de
acceso directo en la pantalla del televisor.
Al contrario que con los menús convencionales, podrá disfrutar usando el televisor, jugando o ajustando
las funciones con rapidez.
Visualice VIERA TOOLS
Seleccione el elemento
Seleccione
Siguiente
Modo de juego
Visión
Menú “VIERA Link” visualizado (pág. 34-35)
Comenzar pase de diapositivas (pág. 22-23)
Cambiar al modo “Juego” (pág. 27)
Cambia el modo de imagen entre “Vívido,
Estándar, Cinema, Juego y Usuario”.
Modo
Juego
Modo
Usuario
Modo
Vívido
Modo
Estándar
Modo
Cinema
Cambie
■ Pulse para salir
de la pantalla de
menú
■ Para volver a la
Utilización de VIERA TOOLS
Para ver la televisión
Establezca “Apagado” (Temporizador de
apagado) (pág. 42)
pantalla anterior
21
Para ver imágenes de tarjeta SD
Puede ver fotos tomadas con una cámara digital ó con una cámara de vídeo digital que estén guardadas en una
tarjeta SD. (El contenido de otros medios que no sean tarjetas SD puede que no se reproduzca correctamente.)
Visualizador de fotos
Inserte la tarjeta SD
* Este ajuste se omitirá la próxima vez si no se selecciona “Ajustar después”.
Ajustar “Ajuste de tarjeta SD” y seleccionar “Reproducir tarjeta SD ahora”
“Ajuste de tarjeta SD” se visualizará automáticamente cada vez que se inserte
una tarjeta SD por primera vez.
Seleccione Diapositiva:
La próxima vez se iniciará
automáticamente una presentación.
Cambie
Miniaturas:
En adelante se mostrará automáticamente
Establezca
el menú Visualizador de fotos.
Ajustar después:
Se mostrará repetidamente el menú
“Ajuste de tarjeta SD”.
No: Los datos se pueden reproducir
manualmente.
Ajuste de tarjeta SD
Reproducir tarjeta SD auto
Ajustar después
Reproducir tarjeta SD ahora
■ Operación manual (“Reproducir tarjeta SD auto” se encuentra en “No”)
Visualice “Visualizador de fotos” Comenzar pase de diapositivas
Seleccione
Siguiente
Diaposi.
Seleccione los datos que va a ver.
Vista de imagen miniatura
Seleccione
Visualizador
de fotos
50
Total
Nombre
Pana0001
Fecha
03/04/2009
Tamaño
1600×1200
Pana0001
Pana0002
Pana0003
Pana0004
Ver
Pana0005
Pana0006
Pana0007
Pana0008
Pana0009
Pana0010
Pana0011
Pana0012
Adquiriendo
Rota.
Previo
Siguíente
RETURN
R
G
B
Área de navegación
Estado actual
(Mientras se leen los datos)
Adquiriendo
Adquiriendo
Y
Diapositivas
Rota.
Se visualiza información de la imagen
seleccionada.
Previo
Siguíente
Nombre: Se visualiza el número de la
RETURN
imagen ó el nombre del archivo. R
G
B
Y
Fecha: Se visualiza la fecha de la
Diapositivas
grabación.
Tamaño: Se visualiza la resolución de
la visualización.
(a diapositiva)
Número total de imágenes
Pausa
Siguíente
RETURN
B
Y
Previo
R
G
individual
(a visualización
de una sola foto)
Nota
Dependiendo del formato JPEG, el contenido de “Información” puede que no se visualice correctamente.
Consulte la pág. 46 (Formato de datos para examinar tarjetas SD) para conocer detalles.
■ Pulse para salir
Vea la imagen.
Gire 90° (hacia la izquierda)
de la pantalla de
menú
A la siguiente foto
Gire 90° (a la derecha)
A la foto anterior
■ Para volver a la
pantalla anterior
Rota.
Previo
R
G
Siguíente
RETURN
B
Y
Diapositivas
22
Visualizado uno cada vez
Área de navegación
Para visualizar/ocultar el área de
navegación
Inserte la tarjeta
Tarjeta
SD
Retire la tarjeta
Superficie de
la etiqueta
Pulse ligeramente
sobre la tarjeta SD y
luego suéltela.
Empuje hasta oír un
ruido seco
Tarjetas que pueden utilizarse (capacidad máxima): Tarjeta SDHC (16 GB), Tarjeta SD (2 GB),
Tarjeta miniSD (1 GB) (se requiere adaptador para Tarjeta miniSD)
Para conocer detalles y precauciones relacionados con las tarjetas SD. (pág. 46)
En
ó
Visualice “Menu de imágenes fijas”
■Ajustar la imagen
Imagen
1/2
Regreso prefijados
Vívido
Modo
Seleccione el elemento
Brillo
0
Color
0
Tinte
0
Nitidez
0
Ajuste
Menú Imagen (pág. 26)
Imagen
Ajuste de diapositivas
Visión
Menu de imágenes fijas
Seleccione
Contraste
0
Seleccione
Establezca
Establezca
■Configurar pase de diapositivas
Ajuste de diapositivas
Visualización
Repetir
Rápida
Sí
Seleccione
Ajuste
Visualización Puede ajustar los segundos que se va a visualizar cada imagen en el modo de
diapositiva. (Muy rápida/Rápida/Mediana/Lenta/Muy lenta)
Repetir
Sí ó No la función de repetición de diapositiva.
Nota
Para detenerse en medio del ciclo
Pulse
Para ver imágenes de tarjeta SD
Menu de
imágenes
fijas
VIERA IMAGE VIEWER
VIERA Image Viewer es una función que le permitirá ver fácilmente imágenes fijas y en movimiento en VIERA
insertando simplemente una tarjeta SD en la ranura para tarjeta VIERA SD.
23
Para ver vídeo y DVDs
Si tiene algún equipo conectado al televisor, usted podrá ver la reproducción de vídeos y DVDs en la
pantalla del televisor.
Seleccionar entrada
Puede seleccionar el equipo externo al que quiera acceder.
Con el equipo conectado encendido
Visualización del menú de selección de entrada
Seleccione el modo de entrada
Pulse la tecla de número
correspondiente en el mando
a distancia para seleccionar la
entrada de su elección.
Seleccionar entrada
1
TV
2
Componente 1
3
Componente 2
4
HDMI 1
5
HDMI 2
6
HDMI 3
7
Video 1
8
Video 2
AUX
JUEGO
JUEGO
Pulse la flecha ascendente/
Seleccione descendente para seleccionar la
entrada de su elección, y luego
pulse OK.
JUEGO
(ejemplo)
HDMI 1
GAME
ó
Terminal
Etiqueta
Introducir
Durante la selección, el
menú “Seleccionar entrada”
desaparece si no se realiza
ninguna acción durante varios
segundos.
El terminal y el título del equipo
conectado se visualizan.
Para cambiar la etiqueta de
entrada (pág. 41)
(ejemplo)
Nota
■ Para volver al TV
Cuando se establezca el título de entrada (consulte la pág. 41), el título de
entrada se visualizará en la pantalla “Seleccionar entrada”.
Para terminales de entrada laterales (HDMI 3/Video 2), el título de entrada
“JUEGO” se establece de forma predeterminada. (El modo de imagen se pone
en “Juego”. Consulte la pág. 47.)
Para conocer detalles del ajuste “Modo de Imagen”, consulte la pág. 47. Para
“Títulos de entradas”, consulte la pág. 41.
Utilice el equipo conectado empleando el mando a
distancia del mismo.
Nota
Para conocer detalles, vea el manual del equipo conectado.
24
Ajuste VIERA LinkTM
Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control” al televisor con un cable HDMI, usted puede
disfrutar utilizando la función más conveniente. Consulte “Control VIERA Link” en las pág. 30-35.
Antes de utilizar estas funciones, usted necesita poner “VIERA Link” en “Sí” como se muestra más abajo.
Visualice el menú.
Seleccione “Ajuste”
Seleccione
Menú
VIERA Link
Siguiente
Imagen
Bloqueo
Tarjeta SD
CC/Subtítulos
Ajuste
Ajuste
2/2
Seleccione
Visión
Seleccione “Ajuste VIERA Link”
Ajuste VIERA Link
Eco/ahorro energía
Siguiente
Ajuste avanzado
Seleccione “VIERA Link”
Seleccione
Ajuste VIERA Link
VIERA Link
Sí
Prende control
Sí
Apaga control
Sí
Ahorro energía en espera
No
■ Pulse para salir
Energía en espera automática
No
de la pantalla de
menú
Altavoz inicial
Interno
Para ver vídeo y DVDs
Restaurar
Seleccione “Sí”.
(La opción predeterminada
es “Sí”)
■ Para volver a la
pantalla anterior
Cambie
Ahora puede establecer cada función “VIERA Link” según sus
preferencias (pág. 32-35)
Nota
Si no se ha conectado un equipo HDMI o si se utiliza un equipo HDMI estándar
(sin “VIERA Link”), seleccione “No”.
Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los
manuales de instrucciones del equipo.
25
Cómo utilizar las funciones de los menús
Visualice el menú
■ Lista de menús
Menú
VIERA
Link
Varios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen,
el sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la
televisión como usted desee.
Elemento
Control VIERA Link
Salida altavoz
Regreso prefijados
Modo
Visualiza las funciones que pueden
establecerse (cambia según la señal de
entrada).
Contraste, Brillo,
Color, Tinte, Nitidez
Seleccione el menú
Seleccione
Menú
Temp. color
S.S.A.C
VIERA Link
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Imagen
Siguiente
Imagen
Reduc de ruido
Ajuste acercamiento
Tarjeta SD
3D Y/C filtro
Imagen avanzada
CC/Subtítulos
Ajuste
Seleccione el elemento
Imagen
1/2
Seleccione
Regreso prefijados
Vívido
Modo
Contraste
0
Brillo
0
Color
0
Tinte
0
Nitidez
0
Balance
Regreso prefijados
de la pantalla de
menú
■ Para volver a la
pantalla anterior
Vívido
Brillo
0
Color
0
Tinte
0
Nitidez
0
(Ejemplo: Menú Imagen)
Ajuste
ó
Seleccione
Envolvente
Nivel de volumen
Altavoces de TV
Entrada HDMI 1
Entrada HDMI 2
Entrada HDMI 3
Cronómetro Apagado, Cronómetro 1-5
Bloqueo
Tarjeta
Tarjeta SD
SD
CC/
Subtítulos
26
Audio avanzado
1/2
0
Tamaño de H
Altos
Audio
Imagen
Contraste
Nivel obscuro
Bajos
Ajuste ó seleccione
Modo
MPEG NR
Regreso prefijados
(Ejemplo: Menú Imagen)
■ Pulse para salir
Matriz color
CC/Subtítulos
Ajustes/Configuraciones (alternativas)
[Control VIERA Link]
Seleccione el equipo y utilícelo. (Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara/LUMIX) (pág. 34-35)
[Salida altavoz]
Seleccione la salida de audio. (Externo/Interno) (pág. 34-35)
Al menú VIERA Link se puede acceder directamente pulsando el botón VIERA Link del control remoto.
•
(pág. 34)
Regreso prefijados
Modo de imagen básico (Vívido/Estándar/Cinema/Juego/Usuario) (pág. 47)
Modo
Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se ajuste a sus gustos.
Gama de visualizaciones
Contraste/Brillo/Color/Nitidez: 0 - 100
Tinte:
-50 - +50
•
Vívido
Contraste
+20
Tinte
0
Brillo
0
Nitidez
0
Color
0
Selecciona una opción de color frío (azul), normal o cálido (rojo). (Azul/Normal/Rojo)
Temp. color
Ajusta el brillo y la gradación de acuerdo con la condición de iluminación ambiental. (No/Sí)
S.S.A.C
No
Reduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Permanece en No cuando se recibe una señal intensa. (No/Sí)
Reduc de ruido
No
Ajusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del aspecto es “ACERC” (pág. 45)
Ajuste acercamiento
Minimiza el ruido y la diafotía cromática de la imagen. (Sí/No)
3D Y/C filtro
Sí
Selecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados a componentes. (HD/SD)
SD: Visión normal
HD: Visión de alta definición
Sólo se acepta la señal 480p, la televisión convencional (NTSC) no se está disponible.
Matriz color
SD
Reduce el ruido de las señales digitales específicas de DVD, STB, etc. (Sí/No)
MPEG NR
No
Seleccione Obscuro ó Claro. Sólo es válido para las señales de entrada externas. (Obscuro/Claro)
Nivel obscuro
Claro
Ajustar el margen de visualización horizontal para reducir el ruido a ambos lados de una imagen.
(Tamaño 1/Tamaño 2)
Tamaño 2: Ajustar el tamaño de la imagen en función del modo de aspecto para eliminar el ruido. (pág. 48)
Tamaño de H
Tamaño 1
•
•
Azul
Regreso prefijados
Aumenta ó disminuye la respuesta de los graves.
Bajos
0
Aumenta ó disminuye la respuesta de los agudos.
Altos
0
Realza el volúmen de los altavoces izquierdo/derecho.
Balance
0
Mejora la respuesta de audio cuando se escucha sonido estéreo. (Sí/No)
Envolvente
Minimiza la diferencia de volúmen después de cambiar a entradas externas.
Nivel de volumen 0
Cambia a “No” cuando se utilizan altavoces externos. (Sí/No)
“Envolvente” y “Nivel de volumen” no funcionan si se selecciona “No”.
•
Altavoces de TV
Sí
El ajuste predeterminado para la conexión HDMI es “Digital”. (Señal de entrada digital)
El terminal de entrada de audio se puede seleccionar cuando está conectado el cable DVI. (Señal de
entrada analógica) (Digital/Componente 1/Componente 2/Video 1/Video 2)
Entrada HDMI 1
Digital
Entrada HDMI 2
Digital
Entrada HDMI 3
Digital
No
Funciones
avanzadas
Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance a los ajustes predeterminados en la fábrica.
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, etc.)
Restablece la configuración del menú de imagen (excepto para “Imagen avanzada”).
Enciende/Apaga automáticamente el televisor (pág. 42)
Bloquea canales y programas. (pág. 36)
Visualiza datos de tarjetas SD. (pág. 22-23)
Tarjeta SD
Visualiza subtítulos ocultos. (pág. 40)
CC/Subtítulos
En el modo AV, el menú Audio y el menú Ajuste ofrecen un número menor de opciones.
27
Cómo utilizar las funciones de los menús
Varios menús le permiten hacer ajustes para la imagen, el sonido y
otras funciones, para poder disfrutar viendo la TV de la forma que a
usted más le convenga.
■ Lista de menús
Elemento
Menú
Modo de navegación
Visualice el menú
Idioma
Reloj
Ajuste ANT/Cable
Aparatos Anti retención de
conectados
imag
Visualiza las funciones que pueden
establecerse (cambia según la señal de
entrada).
Seleccione “Ajuste”
Siguiente
Menú
VIERA Link
Seleccione
Imagen
Audio
Cronómetro
Títulos de entradas
Pixel orbiter
Tiempo (minutos)
Barra lateral 4:3
Barra vertical en movimiento
Bloqueo
VIERA Link
Tarjeta SD
Ajuste
de la pantalla de
menú
Seleccione el elemento
Ajuste
1/2
Siguiente
Modo de navegación
Ajuste
■ Pulse para salir
Ajuste VIERA Link
CC/Subtítulos
Todos
■ Para volver a la
pantalla anterior
Seleccione
Idioma
Apaga control
Ahorro energía en
espera
Energía en espera
automática
Altavoz inicial
Reloj
Ajuste ANT/Cable
Eco/ahorro energía
Aparatos conectados
Anti retención de imag
Visualización de submenú
SUB
MENU
Ajuste
avanzado
Seleccione el elemento
Ajuste SUB MENU
Seleccione
Todos
Configurar favorito
Editar título del canal
Medidor de señal
Si no hay señal por
10 minutos
Si no hay operación
por 3 horas
Autoencendido
Reproducir tarjeta
SD auto
Acerca de
Modo de navegación
Establezca
ó
Siguiente
Regreso prefijados
■ Lista de submenús
Menú
Ajuste
SUB MENU
28
Prende control
Elemento
Modo de navegación
Configurar favorito
Editar título del canal
Medidor de señal
(Continuación)
Ajustes/Configuraciones (alternativas)
Selecciona el canal con el botón “Channel up/down”. (Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico)
Favoritos: Sólo cuando se registran canales como FAVORITE (pág. 20).
Modo de navegación
Selecciona el idioma para los menús de la pantalla. (pág. 16)
Idioma
Ajusta el reloj (pág. 17)
Reloj
Establece los canales (pág. 39)
Ajuste ANT/Cable
•
Todos
Impide la “Retención de imagen” con desplazamiento. (Automático/Periodico)
Automático: Cambia automáticamente la imagen visualizada.
Periodico: Cambia la imagen visualizada cada (1/2/3/4) minutos conforme a lo establecido en el menú de “Tiempo (minutos)”.
Pixel orbiter
Automático
Establece el tiempo para el ajuste “Pixel orbiter - Periodico”. (1/2/3/4)
Tiempo (minutos)
4
Aumenta el brillo de la barra lateral (No/Bajo/Medio/Alto) (modo 4:3 solamente)
El ajuste recomendado es “Alto” para impedir la “Retención de imagen”. (pág. 48)
Barra lateral 4:3
Alto
Pulse OK para iniciar el “Desplazamiento” horizontal en la pantalla. (pág. 48)
Barra vertical en movimiento
Controla el equipo conectado a los terminales HDMI (pág. 32) (Sí/No)
“Apaga control”, “Prende control”, “Ahorro energía en espera”, “Energía en espera automática” y
“Altavoz inicial” no se pueden seleccionar si está seleccionado “No”.
•
VIERA Link
Sí
Establece “Prende control” de los equipos de conexión HDMI (pág. 32). (Sí/No)
Prende control
Sí
Establece “Apaga control” de los equipos de conexión HDMI (pág. 32). (Sí/No)
Apaga control
Sí
•
•
•
Ajustar “Ahorro energía en espera” del equipo de conexión HDMI. (pág. 32) (Sí/No)
Ahorro energía en espera
No
Ajustar “Energía en espera automática” del equipo de conexión HDMI. (pág. 32)
(No/Sí (con aviso)/Sí (sin aviso)
Energía en espera automática
Selecciona los altavoces predeterminados (pág. 32) (Interno/Externo)
Altavoz inicial
•
•
•
••
•
•
No
Interno
Si no hay señal por 10 minutos
Sí
Si no hay operación por 3 horas
Funciones
avanzadas
Para conservar energía, el televisor se apaga automáticamente cuando no se recibe ninguna señal y no
se realiza ninguna operación durante más de 10 minutos. (Sí/No)
Nota
No se utiliza cuando se configura “Autoencendido”, “Cronómetro”, “Bloqueo”, “Modo SD”, o el canal digital.
“Si no hay señal por 10 minutos fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se
encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Si no hay señal por 10 minutos”.
La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres
(3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado
Para ahorrar energía, el TV se apaga automáticamente cuando no se realiza ninguna operación con las
teclas del mando a distancia o del panel delantero durante más de 3 horas. (Sí/No)
Nota
No se utiliza cuando se configura “Autoencendido” o “Cronómetro”.
“Si no hay operación por 3 horas fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se
encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Si no hay operación por 3 horas”.
La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres
(3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado.
Enciende automáticamente el televisor cuando se enciende el receptor de televisión por cable ó un dispositivo conectado. (No/Si)
El cable de CA del televisor debe estar enchufado en este dispositivo. El televisor se enciende cada vez que se restaura la alimentación.
El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido/apagado no funcionará si se establece “Autoencendido”. (pág. 42)
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, etc.)
Seleccione la terminal y la etiqueta del equipo externo. (pág. 41)
No
Autoencendido
No
Reproducir tarjeta SD auto: Ajuste “Miniaturas” o “Diapositiva” para reproducir automáticamente tarjetas
SD. (Diapositiva/Miniaturas/Ajustar después/No)
Reproducir tarjeta SD auto
Visualiza la versión del televisor y la licencia del software.
Acerca de
Al realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos con Ajuste como, por ejemplo,
los ajustes de canales. (pág. 38)
Regreso prefijados
Ajustar después
Ajustes/Configuraciones (alternativas)
Selecciona el modo para seleccionar canales con el botón de canal arriba/abajo (Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico)
Llama a un canal favorito. (pág. 20)
Cambia el identificador de emisora. (pág. 39)
Compruebe la intensidad de la señal si se encuentran interferencias o se congela una imagen digital. (pág. 39)
29
VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM”
Control simultáneo de todos los componentes de Panasonic equipados con “HDAVI Control” utilizando un botón de
un mando a distancia.
Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que tienen la función VIERA Link
“HDAVI Control”.
Este televisor soporta la función “HDAVI Control 4”.
Las conexiones a algunos equipos (grabadora DVD DIGA, videocámara HD, dispositivo de cine para casa RAM,
reproductor de cine para casa, amplificador, etc.) con cables HDMI le permiten hacer interfaz automáticamente.
El equipo con la función “HDAVI Control” permite las operaciones siguientes:
Versión
HDAVI Control ó posterior
HDAVI Control 2 ó posterior
HDAVI Control 3 ó posterior
HDAVI Control 4
Operaciones
de entrada automático (pág. 33)
• Cambio
control (pág. 33)
• Prende
control (pág. 33)
• Apaga
inicial (pág. 33)
• Altavoz
de cine para casa con un toque (pág. 33)
• Reproducción
• Control de altavoces (pág. 35)
VIERA Link sólo con el mando a distancia del TV (pág. 35)
• Control
• Energía en espera automática (para equipo disponible solamente) (pág. 33)
de la información de ajuste (pág. 33)
• Suministro
• Función de sincronización automática de voz (pág. 33)
• Ahorro energía en espera (con modo de arranque rápido) (pág. 33)
■Para la primera vez/Cuando se agrega un equipo nuevo, se reconecta un equipo o se cambia la instalación
después de hacer la conexión, encienda el equipo y luego encienda el televisor.
Seleccione el modo de entrada al HDMI 1, HDMI 2 ó HDMI 3 (pág. 24) y asegúrese de que la imagen se
visualice correctamente.
VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control provistas por HDMI, una norma industrial conocida
como HDMI CEC (control electrónico de consumidores), es una función única que nosotros hemos desarrollado y
agregado. Como tal, su funcionamiento con equipos de otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser
garantizado.
Consulte los manuales individuales de los equipos de otros fabricantes que soportan la función VIERA Link.
■ HDMI cable
Esta función necesita de un cable que cumpla con la norma HDMI (completamente cableado).
Los cables que no cumplan con la norma HDMI no se pueden utilizar.
Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendada:
RP-CDHF15 (4,9 pies/1,5 m), RP-CDHG15 (4,9 pies/1,5 m), RP-CDHF30 (9,8 pies/3,0 m),
RP-CDHG30 (9,8 pies/3,0 m), RP-CDHG50 (16,4 pies/5,0 m)
* Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los manuales de instrucciones del equipo.
30
VIERA LinkTM Conexiones
Siga los diagramas de conexiones de abajo para hacer el
control HDAVI de un solo equipo AV como, por ejemplo, una
Grabadora DVD(DIGA), un equipo de cine para casa RAM ó
un reproductor de cine para casa.
Consulte la página 32-35 para conocer la configuración del
menú Ajuste e información de control adicional.
Los cables HDMI y/u ópticos no son suministrados.
•
Si se cambia la conexión (o configuración) del equipo compatible
con el control HDAVI, desconecte la alimentación de esta
unidad y vuelva a conectarla mientras la alimentación de todos
los equipos está conectada (para que esta unidad reconozca
correctamente el equipo conectado) y compruebe que funcione
el Grabadora DVD(DIGA), el equipo de cine para casa RAM y el
reproductor de cine para casa.
Nota
Se recomienda HDMI 1.
Cuando se conecta a HDMI 2/HDMI 3, ponga el modo de entrada en HDMI 2/HDMI 3 (pág. 24) inicialmente antes de
conectar a HDMI 2/HDMI 3. Después de hacer la conexión, confirme las funciones de control de HDMI (pág. 32-35).
■ Conexión de esta unidad Grabadora DVD(DIGA), sistema ■ Conexión de esta unidad a
de cine para casa RAM ó reproductor de cine para casa
Cuando utilice un receptor de audio-vídeo
“VIERA Link” y una Grabadora DVD
(DIGA) compatible, utilice una conexión en
cadena como se muestra abajo.
Salida de audio digital
HDMI 1
HDMI 2
ó
Y
Y
S VIDEO
Parte posterior de esta unidad
PB
PB
PR
PR
L
L L
VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM”
una Grabadora DVD (DIGA) y
amplificador AV
Para Grabadora DVD (DIGA): Conecte con cable HDMI
Para equipo de cine para casa RAM ó reproductor de cine para casa:
Conecte con cable HDMI y con cable de audio.
Si no conecta el cable de audio no puede oír el programa de
televisión a través del sistema de cine para casa.
VIDEO
AUDIO
RR
R
ó
Cable HDMI
HDMI
(AV IN)
HDMI
(AV OUT)
HDMI
(AV OUT)
VIDEO IN 1
ó
HDMI
(AV OUT)
ó
HDMI
(AV OUT)
HDMI
(AV OUT)
Funciones
avanzadas
COMPONENT
1 IN 2
ó
Grabadora DVD
(DIGA) con funcíón
VIERA Link
Amplificador AV
con funcíón
VIERA Link
Equipo de cine para
casa con funcíón
VIERA Link
Videocámara LUMIX con Grabadora DVD
HD con funcíón función
(DIGA) con funcíón
VIERA Link
VIERA Link VIERA Link
Con esta unidad se puede controlar un amplificador AV y un Grabadora DVD(DIGA).
Asegúrese de conectar el amplificador AV entre la unidad y el grabador DVD (DIGA).
■ Configuración de esta unidad después de la conexión
Después de hacer las conexiones como se muestra arriba, ponga “VIERA Link” (bajo “Ajuste VIERA Link”) en “Sí”
utilizando el menú Ajuste (pág. 25, 32-33).
Nota
Los equipos HDMI individuales tal vez requieran configuraciones de menús específicas adicionales para cada
modelo. Consulte sus manuales de instrucciones respectivos.
Cuando el audio de otro equipo conectado a esta unidad a través de HDMI salga utilizando “DIGITAL AUDIO OUT”
de esta unidad, el sistema cambiará a audio 2CH.
(Cuando conecte a un amplificador AV a través de HDMI podrá disfrutar de un sonido de calidad más alto.)
Para conocer detalles de los cables HDMI utilizados para conectar equipos externos, consulte las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
31
VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM”
Cambio
de entrada
automático
Visualice el menú
Prende
control
Seleccione “Ajuste”
Seleccione
Menú
Apaga
control
VIERA Link
Siguiente
Imagen
Bloqueo
Tarjeta SD
CC/Subtítulos
Ajuste
Seleccione “Ajuste VIERA Link”.
Ajuste
2/2
Seleccione
Ajuste VIERA Link
Eco/ahorro energía
Siguiente
Ajuste avanzado
Restaurar
Seleccione “VIERA Link”
Seleccione
Ajuste VIERA Link
VIERA Link
Sí
Prende control
Sí
Apaga control
Sí
No
Energía en espera automática
No
de la pantalla de
menú
■ Para volver a la
pantalla anterior
(La opción
predeterminada es “Sí”)
(para “HDAVI
Control 2 o
posterior”)
Altavoz
inicial
Cambie
Seleccion ajustes
Seleccione
Ajuste VIERA Link
VIERA Link
Sí
Prende control
Sí
Apaga control
Sí
Ahorro energía en espera
Suministro
de
información
de ajuste
(para “HDAVI
Control 3 o
posterior”)
No
Energía en espera automática
No
Altavoz inicial
Energía
en espera
automática
Interno
Seleccione “Sí”.
■ Pulse para salir
(para “HDAVI Control
4” (con modo de
arranque rápido))
Reproducción
de cine para
casa con un
toque
Ahorro energía en espera
Altavoz inicial
Ahorro energía
en espera
Interno
Establezca
Ajuste VIERA Link
VIERA Link
Sí
Prende control
Sí
Apaga control
Sí
Ahorro energía en espera
No
Energía en espera automática
No
32
Altavoz inicial
Externo
Cambie
Función de
sincronización
automática de voz
(para “HDAVI Control 3
o posterior”)
(Continuación)
Al empezar la reproducción de DIGA, reproductor de cine para casa ó equipo de cine para casa RAM, la entrada
del televisor cambia automáticamente a la entrada correspondiente al equipo de reproducción.
Para el equipo de cine para casa RAM, los altavoces cambian automáticamente al modo de cine para casa.
Si se utiliza la operación DIGA, la entrada del televisor cambia automáticamente a DIGA y se visualiza el menú DIGA.
Cuando se selecciona “Si” (pág. 29), el televisor se enciende automáticamente y cambia a la entrada HDMI apropiada
siempre que el equipo compatible con “VIERA Link” se enciende inicialmente y se selecciona el modo de reproducción.
Cuando se selecciona “Si” (pág. 29) y se apaga el televisor, todos los equipos compatibles con VIERA Link que
están conectados se apagan también automáticamente.
La DIGA (Grabadora DVD de Panasonic) no se apagará si aún está en el modo de grabación.
Aviso: El televisor permanece encendido aunque se apague el equipo compatible con VIERA Link.
Condición
Apaga control: Sí
Ahorro energía en espera: Sí
El equipo tiene “HDAVI Control 4 (con modo de arranque rápido)” y está conectado con un cable HDMI.
Bajo las condiciones mencionadas arriba, cuando se apaga el televisor, todos los equipos conectados que sean
compatibles con VIERA Link pasan automáticamente al modo de espera ECO*.
* En el estado en espera, el consumo eléctrico del equipo es mínimo.
Condición
Energía en espera automática: Sí
El equipo tiene “HDAVI Control 2 o posterior” (para equipo disponible solamente) conectado con cable HDMI.
[ Ejemplos de temporización para operación ]
• Cuando cambie la entrada desde HDMI.
• Cuando la "Salida altavoz" se cambia de "Externo" a "Interno".
•
grabadora
Puesta del idioma de visualización en pantalla (English/
Español/Français)
○
○
○
○
○
○
○
---
---
○
---
---
Relación de aspecto del panel (16:9, fija)
Información de subtítulos
(Modo/Tipo de CC/Ajustes digitales)
Información de canal
(Señal de entrada/Lista de canales/Información de títulos)
Funciones
avanzadas
equipo de cine
reproductor
para casa
Datos que se pueden transmitir
VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM”
El equipo conectado que sea compatible con VIERA Link se apaga automáticamente cuando no está en uso.
“Interno” es el ajuste predeterminado. Para poner el sistema de cine para casa como altavoces predeterminados,
cambie la configuración de altavoces predeterminada de “Interno” a “Externo”. El sonido saldrá del sistema de cine
para casa siempre que se suministre alimentación al televisor.
Si se pulsa la tecla “ONE TOUCH PLAY” en el control remoto del equipo para el sistema de cine para casa, la
secuencia de operaciones siguientes se realiza automáticamente.
La alimentación del sistema de cine para casa se conecta y empieza la reproducción.
El televisor se enciende y se muestra la pantalla de reproducción.
El audio se silencia y el televisor cambia al modo de cine para casa.
Alguna información de ajuste del televisor se puede transmitir a cada equipo (grabadora/equipo de cine para casa/
reproductor) con la función “HDAVI Control 3” o posterior conectada al televisor mediante un cable HDMI.
Nota
Hay una posibilidad de que la información del idioma GUI se pueda poner desde todos los equipos con la
función HDMI CEC conectada al televisor mediante un cable HDMI. Dependiendo de las condiciones de
funcionamiento o de la especificación de cada pieza del equipo, el ajuste puede que sea aplicable o no lo sea.
Para conocer detalles del funcionamiento del equipo externo, lea los manuales de instrucciones del equipo.
[Para grabadora]
Mientras transmite información del televisor no puede hacer ninguna otra operación con el control remoto,
excepto usar la tecla de conexión/desconexión de la alimentación. Además, cuando apaga la unidad, la
transmisión se interrumpirá (sólo cuando maneje información de canales
).
Reduce al mínimo los retardos de sincronización de voz entre la imagen y el sonido cuando se hace la conexión a
un sistema de cine para casa o a un amplificador de Panasonic.
33
VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM”
Con la función “HDAVI Control” del menú “VIERA Link” puede disfrutar de un funcionamiento
más conveniente. Para conocer más detalles de la función “HDAVI Control”, consulte la pág. 30.
Visualización del menú VIERA Link
Control de
altavoces
ó
Seleccione
Siguiente
VIERA Link
Seleccione el elemento
Seleccione
Control VIERA Link
Grabador
Salida altavoz
Interno
Seleccione
Control VIERA Link
Cine para casa
Cambie
Salida altavoz
Interno
Establezca
■ Pulse para salir
de la pantalla de
menú
■ Para volver a la
pantalla anterior
34
Control
VIERA Link
sólo con
el mando
a distancia
del TV (para
“HDAVI
Control 2 o
posterior”)
(Continuación)
Para la salida de audio puede seleccionar los altavoces de cine para casa o del televisor.
Controle los altavoces de cine para casa con el control remoto del televisor.
Esta función sólo está disponible cuando está conectado un amplificador o reproductor de cine para casa de Panasonic.
Seleccione “Salida altavoz”
Seleccione “Externo” ó “Interno”
■Externo:
Subida/bajada del volumen
Seleccione
Control VIERA Link
Cambie
Grabador
Ajuste para el equipo
Silenciamiento del sonido
Salida altavoz
Interno
En el menú VIERA Link, usted puede seleccionar el equipo conectado mediante HDMI y acceder a él rápidamente.
Continúe utilizando el control remoto de su televisor para utilizar el equipo, apuntándolo al televisor.
Seleccione “Control VIERA Link”
Si hay más de un elemento del equipo, un
Seleccione el equipo al que quiera acceder.
número después del nombre indica el número
(Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara/LUMIX) de elementos. (p. ej., Grabadora 1(Grabadora
Seleccione
Control VIERA Link
Cambie
Grabador
Salida altavoz
Interno
Sólo puede seleccionar los elementos
disponibles.
2/Grabadora 3)
El número de elementos del equipo que
podrán conectarse es tres para grabadoras,
y tres en total para Home theater/Player/
Camcorder/LUMIX.
Nota
Hay un límite en el número de conectores
HDMI.
■ Control remoto del televisor disponible
El que funcione o no dependerá del equipo conectado.
-
Mover el cursor/Seleccionar
Reproducción
Configurar/Acceder
Parada
Volver al menú anterior
Atrás/adelante
Visualizar el menú de funciones del
equipo
Omitir atrás/adelante
Disponible cuando se visualiza la
finalidad de las teclas
Pausa
Salir
CC/Subtítulos
Canal superior/inferior
SAP (Seleccione el modo de audio)
0-9
Seleccionar subcanal digital
Funciones
avanzadas
Utilice el equipo con el control remoto del televisor, apuntándolo al televisor.
Para utilizar el equipo, lea el manual del mismo.
SUB
MENU
VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM”
■
El sonido del televisor se silencia.
Cuando se apaga el equipo, los altavoces del
televisor se activan.
Al seleccionar “Externo”, el equipo se enciende
automáticamente si está en el modo de espera.
Interno: Los altavoces del televisor están activados.
35
Bloqueo
Puede bloquear canales ó programas especificados para impedir que los niños vean su contenido censurable.
Visualice el menú
Seleccione “Bloqueo”
Siguiente Cada vez que visualice el
Menú
menú Bloqueo se le pedirá que
introduzca su contraseña.
VIERA Link
Seleccione
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
CC/Subtítulos
Ajuste
Introduzca su contraseña de 4 dígitos
Para ver un programa bloqueado ó cambiar los ajustes de calificación deberá
introducir un código de 4 dígitos.
Si es la primera vez que
Contraseña
introduce una contraseña,
Ingresar contraseña.
introduzca el número dos veces
---en orden para registrarlo.
RETURN
Seleccione el modo de bloqueo
No:
Bloqueo
No
Modo
■ Pulse para salir
Canal
No
Juego
No
Programa
No
Cambio de contraseña
de la pantalla de
menú
Precaución
Anote su contraseña
por si la olvida.
(Si ha olvidado su
contraseña, consulte
a su concesionario
local.)
Desbloquea toda la
configuración de bloqueo
Establezca
de “Canal”, “Juego” y
“Programa”.
Seleccione
Total: Bloquea todas las entradas
independientemente
de la configuración de
bloqueo “Canal”, “Juego” y
“Programa”.
Usuario: Bloquea las entradas
especificadas de “Canal”,
“Juego” y “Programa”.
Seleccione el elemento
“Canal”, “Juego” y “Programa” se
pondrán grises a menos que se
seleccione “Usuario” en “Modo”.
Bloqueo
Modo
Usuario
Canal
No
Juego
No
Programa
No
Seleccione
Cambio de contraseña
Nota
36
Cuando seleccione
un canal bloqueado
se visualizará un
mensaje que le
permitirá ver el canal
si usted introduce su
contraseña.
Establezca
Establezca
■ Para seleccionar el canal ó la clasificación del programa que va a bloquear
Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos. Estos canales se bloquearán
independientemente de la clasificación del programa.
Bloqueo de
canal
Seleccione “Modo” y póngalo en “Usuario”
Seleccione el canal que va a bloquear.
Bloquear canal
Canal 1
Juego
Seleccione
Para bloquear/desbloquear todos los canales:
Seleccione “Modo” y póngalo en “Total” o en “No”.
Establezca
Total: Bloquea todos los canales
No:
Desbloquea todos los canales
Usuario
Modo
3
Canal 2
4
Canal 3
-
Canal 4
-
Canal 5
-
Bloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas
externas.
Seleccione
Seleccione “Juego” en 5 y póngalo en
“Sí”.
■ Para establecer el nivel de clasificación
La tecnología “V-chip” permite que los
programas restringidos sean bloqueados
según las clasificaciones de televisión.
Sí: Bloquea
No: Desbloquea
Establezca
Seleccione la clasificación que va a bloquear.
Seleccione
Seleccione “Modo” y póngalo en “Sí”.
Bloqueo de
programa
Modo
Sí
MPAA
No
U.S.TV
No
C.E.L.R.
No
C.F.L.R.
No
Establezca
Seleccione
Seleccione la categoría de
calificación que quiera seguir.
Siguiente
Bloquear prog.
Sí
MPAA
No
U.S.TV
No
C.E.L.R.
No
C.F.L.R.
No
Seleccione
Sin clasificación
Público en general: Todos los públicos
recomienda el acompañamiento de los
PG Se
padres
PG- Aviso para los padres: No es apropiado
13 para menores de 13 años
Restringido: Los menores de 17 años
R necesitan ser acompañados por los
padres ó una persona adulta
NC- No se admite que ningún menor de 17
17 años vea el programa
X Adultos solamente
Para obtener otra información (pág. 44)
MPAA: Clasificaciones para películas de los EE.UU.
U.S.TV: Clasificaciones para programas de
televisión de los EE.UU.
C.E.L.R.:Clasificaciones para el inglés de Canadá
C.F.L.R.: Clasificaciones para el francés de Canadá
■ Para cambiar la contraseña
Cambio de
contraseña
En , seleccione “Cambio de
contraseña” y pulse OK
Introduzca dos veces la nueva
contraseña de 4 dígitos.
Bloqueo
Modo
No
Canal
No
Juego
No
Programa
No
Cambio de contraseña
Funciones
avanzadas
Modo
No
G
Bloqueo
Ejemplo de “MPAA” (clasificaciones para películas
de los EE.UU.)
Bloquear prog.
Cambio de contraseña
Ingresar nueva contraseña.
----
RETURN
Nota
Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S. Region Rating System” cuando se encuentre
disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.)
La clasificación No es independiente de otras clasificaciones.
Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra
clasificación más restrictiva también se bloquearán.
37
Edición y configuración de canales
Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades y las
condiciones de la recepción.
Visualice el menú
Programa
auto
Ajuste
automático
Seleccione “Ajuste”
Menú
Siguiente
VIERA Link
Seleccione
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
CC/Subtítulos
Ajuste
Seleccione “Ajuste ANT/Cable”
Ajuste
1/2
Modo de navegación
Siguiente
Todos
Seleccione
Idioma
Reloj
Ajuste ANT/Cable
Aparatos conectados
Programa
manual
Ajuste
manual
Anti retención de imag
Regreso prefijados
Seleccione la función
Ajuste ANT/Cable
■ Pulse para salir
de la pantalla de
menú
Entrada ANT
Cable
Siguiente
Programa auto
Programa manual
Seleccione
Medidor de señal
Establezca
■Para restablecer los ajustes del menú Ajuste
Seleccione “Regreso prefijados” en el menú Ajuste ( )
y pulse OK
Introduzca su contraseña de 4 dígitos con los
botones de números
Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación y pulse OK
38
Medidor
de señal
Compruebe
la intensidad
de la señal.
Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse en la memoria.
Seleccione “Entrada ANT”
Seleccione el modo de exploración (pág. 18)
Seleccione Cable ó Antena
O seleccione “No utilizado” (pág. 17).
Programa auto
Seleccione “Programa auto”
Ajuste ANT/Cable
Sólo analógico
Seleccione
Sólo digital
Siguiente
Cable
Entrada ANT
Aceptar
Todos los canales
Programa auto
Programa manual
Las configuraciones se hacen
automáticamente
Seleccione
Medidor de señal
Utilice este procedimiento cuando cambie la
configuración de los canales de recepción ó cuando
cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo
también para agregar ó brincar manualmente canales
que se encuentran en la lista de canales.
Puede seleccionar un modo de sintonización de canal
(Sólo digital/Sólo analógico) en “Modo de navegación”.
(pág. 29)
Seleccione “Editar”
Editar
Aceptar
Títulos
...
3
Canal
Seleccione
Agregar
...
Sí
...
...
Sí
4
...
...
Sí
5
...
...
Sí
Aceptar
Favoritos
...
Sí
3
...
...
Sí
4
...
...
Sí
5
...
...
Sí
Agregar
...
Sí
Favoritos
...
Sí
...
Sí
Títulos
Agregar
...
...
Sí
...
6
...
7
...
8
9
OK
Selección
RETURN
R Pág. ante.
G Pág. sigui. B
Y
G
B
ABC → abc
Vaya a
la página
siguiente.
Vuelva a la página
anterior.
•
Y
Borrar
1/3
Seleccione
26-1
Siguiente
Configurar favorito Seleccione el número.
Agregar
Pulse OK para seleccionar “Sí” (agregar) ó “No” (brincar)
• Títulos:
Cambio del identificador de
•
Establezca/
Siguiente
RETURN
R
Mueva el cursor al número del canal
Programa manual
Editar
emisoras
Favoritos:
Registra los canales en la lista
de favoritos.
Agregar:
Agrega ó brinca canales
Aceptar
Canal
2
Títulos
...
3
...
Cancelar
Favoritos
Agregar
...
Sí
...
Sí
Seleccione
Pulse OK para
sintonizar el canal
Seleccione “Aceptar”
ma manual
Aceptar
Títulos
...
Cancelar
Favoritos
...
Agregar
Sí
Seleccione
“Aceptar”
Funciones
avanzadas
2
Cambie ó
OK
2
Seleccione el
elemento que va
a editar. (Títulos/
Favoritos/Agregar)
Siguiente
Cancelar
Títulos
...
Títulos
Selección
1
Seleccione el elemento que quiera editar.
Editar
80-101
---
Configurar favorito
Siguiente
Programa manual
Canal
Canal
Títulos
Cancelar
Favoritos
Seleccione
Editar título del canal
Seleccione o edite el identificador de emisora.
(máximo de 7 caracteres disponibles)
Favoritos
Programa manual
2
Edite
Títulos
Edición y configuración de canales
Después de finalizar la búsqueda, seleccione “Aceptar”
(vea debajo de ).
Todos los canales memorizados previamente se borrarán.
S
Aceptar
Para cancelar la edición
Las modificaciones se perderán. ¿Continuar?
Programa manual
Editar
Canal
2
Aceptar
Títulos
...
...
3
Cancelar
Favoritos
...
Agregar
Sí
...
Sí
4
...
...
Sí
5
...
...
Sí
Seleccione
Siguiente
Sí
No
Aceptar (retorno
a “Ajuste ANT/
Cable”)
Seleccione “Si”
Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia ó se congela una imagen digital.
Si la señal es débil compruebe la antena.
Medidor de señal
1-1
Canal
Si no encuentra ningún problema, consulte a su
Seleccione
ó
concesionario local.
el
canal
Intensidad de señal
Aceptar
Nota
Actual
30%
Nivel máximo
45%
Intensidad de la señal
No está disponible si se selecciona “Cable” en
“Entrada ANT” (vea más arriba).
Sólo es eficaz para los canales digitales.
Mientras está activado “Bloqueo” (pág. 36), si se selecciona “Ajuste ANT/Cable”, se visualizará “Ingresar contraseña”.
39
CC/Subtítulos
Visualice el menú
Seleccione “CC/Subtítulos”
Menú
Siguiente
VIERA Link
Seleccione
Imagen
Audio
Cronómetro
■ Pulse para salir de
Bloqueo
Tarjeta SD
la pantalla de menú
CC/Subtítulos
Ajuste
La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcionar una visualización
de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá tener información de
subtítulos (CC). (pág. 45)
■ Seleccione el elemento y establézcalo
Seleccione
CC/Subtítulos
Regreso prefijados
Sí
Mode
Establezca
CC1
Análogo
Principal
Digital
Ajustes digitales
La configuración en “Análogo” ó “Digital”
depende de la emisora.
Modo
Seleccione “Sí” (cuando no se
utilice “No”).
Análogo (Elija el servicio de subtítulos de las
emisiones analógicas.)
CC1-4: Información relacionada con las imágenes
(Aparece en la parte inferior de la pantalla.)
T1-4:
Información textual
(Aparece en toda la pantalla.)
(El menú Subtítulos digitales le
permite configurar la forma en que
va a ver los subtítulos digitales.)
Presione para seleccionar la opción.
“Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio
4”, “Servicio 5”, “Servicio 6”
Digital
CC/Subtítulos
Visualización
de subtítulos
■ Para hacer configuraciones de visualización más a fondo en los programas digitales
Seleccione “Ajustes digitales” y pulse OK
Seleccione el elemento y establézcalo.
Ajustes digitales
Tamaño
Automático
Letra
Automático
Estilo
Automático
Frente
Automático
Opacidad frontal
Automático
Fondo
Automático
Opacidad trasera
Automático
Contorno
Automático
Seleccione
Establezca
■ Para restablecer la configuración
Seleccione “Regreso prefijados” y pulse OK
40
Tamaño: Tamaño del texto
Letra:
Fuente del texto
Estilo:
Estilo del texto (Elevado,
Deprimido, etc.)
Frente:
Color del texto
Opacidad frontal:
Opacidad del texto
Fondo:
Color de la caja de texto
Opacidad trasera:
Opacidad de la caja de texto
Contorno: Color del contorno del texto
(Identifique las opciones de
configuración en la pantalla.)
Títulos de entradas
Visualice el menú
Seleccione “Ajuste”
Siguiente
Menú
VIERA Link
Seleccione
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
CC/Subtítulos
Ajuste
Ajuste
Siguiente
1/2
Modo de navegación
Todos
Seleccione
Idioma
Reloj
Ajuste ANT/Cable
Aparatos conectados
Anti retención de imag
Títulos de entradas
CC/Subtítulos
Seleccione “Aparatos conectados”
Seleccione “Títulos de entradas”
Siguiente
Aparatos conectados
■ Pulse para salir
Títulos de entradas
Seleccione
Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pueden etiquetar para identificarlos
más fácilmente durante la selección de entrada. (En el modo de selección de entrada de la página 24 )
■ Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo
Seleccione
Títulos de entradas
Componente 1
Establezca
Componente 2
Títulos de
entradas
Etiquetas de
visualización
de
dispositivos
externos
Funciones
avanzadas
de la pantalla de
menú
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
JUEGO
Video 1
Video 2
JUEGO
ó
Títulos de entradas
Componente 1
Selección
GAA
OK
RETURN
R
G
B
ABC → abc
Y
Borrar
Cambia el modo de entrada de alfabético a numérico
Etiqueta Terminal
Video 1
VCR
[ejemplo]
Terminales: Componente 1-2/HDMI 1-3/Video 1-2
Etiqueta: [BLANCO] BRINCAR/VCR/DVD/CABLE/SATELITE/VGD/
JUEGO/AUX/RECEPTOR/PC/Blu-ray/CAMARA/Grab de DVD/
HOME THTR/MONITOR/MEDIA CTR/MEDIA EXT/OTROS
* Si se selecciona “BRINCAR”, al pulsar el botón INPUT se omitirá la
entrada.
Cada título seleccionado se visualizará en la pantalla “Seleccionar
entrada”. (pág. 24)
41
Utilización del temporizador
El televisor se puede encender/apagar automáticamente en la fecha y a la hora designadas.
El reloj deberá estar puesto en hora antes de hacer los ajustes de la hora de encendido/apagado. (pág. 17)
El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido/apagado no funcionará si se establece
“Autoencendido”. (pág. 28)
Visualice el menú
Seleccione “Cronómetro”
Siguiente
Menú
VIERA Link
Seleccione
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
CC/Subtítulos
Seleccione el temporizador que va a establecer
Seleccione
Cronómetro
Apagado
Cronómetro 1
Siguiente
Cronómetro 2
Cronómetro 3
Apagado Se apaga automáticamente.
Cronómetro 1 Se enciende automáticamente.
(Se pueden establecer 5 temporizadores.)
Cronómetro 5
Cronómetro 4
Cronómetro 5
~
■ Pulse para salir
de la pantalla de
■ Para volver a la
pantalla anterior
Establezca el temporizador
■ Para establecer “Apagado” (Temporizador de apagado)
Pulse para que la unidad se apague automáticamente después de transcurrir un
tiempo preseleccionado.
0/30/60/90 (minutos)
Apagado
Apagado (minutos)
60
Establezca
■ Para establecer “Cronómetro 1-5” (Temporizador de encendido/apagado)
Seleccione el elemento y establézcalo.
Seleccione
Cronómetro 1
Nota
El televisor se apaga
automáticamente
después de pasar 90
minutos cuando se
enciende mediante
el Cronometro. Esto
se cancelará si se
selecciona Apagar ó
se presiona una tecla.
Fijar temporizador
Entradas
Canal
Día
Encender
Apagar
Si
ó
TV
Establezca
10-3
7/6[VIE]
AM / PM
1:15 AM
12:45 AM
Borrar
Fijar temporizador Ajuste del temporizador (Sí/No)
Entradas Seleccionar las entradas
Canal
Seleccione el canal
Día
Seleccione el día
DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB,
(Visualiza la fecha futura más próxima)
LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, Cada DOM, Cada LUN,
Cada MAR, Cada MIE, Cada JUE, Cada VIE, Cada SAB
Encender La hora de encendido.
42
Apagar
La hora de apagado.
Conexiones AV recomendadas
Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a varios equipos.
Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y las especificaciones.
Parte delantera de esta unidad
Parte posterior de esta unidad
110-127 V CA
60 Hz
TV por
cable
Receptor de
televisión por cable
ó
HDMI 1
HDMI 2
ó
Y
Y
S VIDEO
ó
PB
PB
PR
PR
L
L L
VIDEO
■ Para ver imágenes de
AUDIO
cámara de vídeo
Cámara de vídeo
Videograbadora
Reproductor DVD.
COMPONENT
1 IN 2
VIDEO IN 1
■ Grabadora DVD/
Conecte
con
A ó B
Videograbadora
Cable óptico
digital de audio
B
Cable HDMIDVI conversión
+ Cable de
audio*
OPTICAL
IN
A
Cable
HDMI
ó
Funciones
avanzadas
(Para conexión
HDMI, sólo equipos
compatibles con
HDMI. Para conectar
utilizando HDMI-DVI
Cable de conversión,
véase la conexión
HDMI 1 ó HDMI 2 en
esta página).
RR
R
ó
Conexiones AV recomendadas
Utilización del temporizador
Cable de alimentación de CA
(Conecte después de haber
terminado todas las demás
conexiones.)
Amplificador
■ Para escuchar
la televisión por
altavoces
■ Para ver DVDs
Reproductor DVD
Receptor digital
multimedia
■ Para ver imágenes de
video digitales
Reproductor
DVD o Receptor
digital multimedia
(sólo dispositivos
compatibles con HDMI)
* Consulte las pág. 26-27 para hacer la instalación cuando use un cable de audio analógico externo con un cable
HDMI a DVI.
43
Lista de clasificaciones para el bloqueo
La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales ó programas según calificaciones estándar
establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 37)
■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)
No
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no
tienen restricciones ó las restricciones no son aplicables.
PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos.
SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños menores de 13 años.
RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres ó una persona adulta que los supervise.
NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS.
ADULTOS SOLAMENTE.
■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)
Grupo Clasificación
basado en basada en
edad
edad
NR (Si
TV-NR
clasificación)
TV-Y
Youth
TV-Y7
TV-G
TV-PG
Guidance
TV-14
TV-MA
Posibles selecciones
de contenido
(Visible)
• Viewable
• Blocked (Bloqueado)
(Visible)
• Viewable
• Blocked (Bloqueado)
(Bloquear FV)
• FV
(Visible)
• Viewable
(Bloqueado)
• Blocked
(Visible)
• Viewable
(Bloqueado)
• Blocked
(Todas seleccionadas)
• D,L,S,V
combinación de D, L, S, V
• Cualquier
(Todas seleccionadas)
• D,L,S,V
combinación de D, L, S, V
• Cualquier
(Todas seleccionadas)
• L,S,V
• Cualquier combinación de L, S, V
Descripción
No clasificado.
Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están
especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños
de 2-6 años.
Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este
programa pueden incluir ligera violencia física ó cómica, ó puede
asustar a niños menores de 7 años.
Audiencia General. Contiene poca ó nada de violencia, nada de lenguaje
fuerte, y poco ó nada de diálogo ó situaciones con contenido sexual.
Guía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno
infrecuente, violencia limitada, diálogos ó situaciones sexualmente sugestivas.
Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados,
contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
Sólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para
adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito.
FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V: VIOLENCIA S: SEXO L: LENGUAJE OFENSIVO D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)
E
C
C8+
G
PG
14+
18+
Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documentales y otros programas de información,
entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades.
Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual.
Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni
contenido sexual.
Programación general para todos los públicos.
Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el público menor de 14 años. A los padres se
les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvenes menores de 14 años.
Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de excesiva violencia.
■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)
E
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Exenta - La programación exenta.
General - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, ó el contenido de la misma es
mínimo ó se muestra apropiadamente.
8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero
contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos.
La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de violencia ó
una ó más escenas suficientemente violentas como para afectarlos.
Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas.
La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de
violencia ó de mucha violencia.
Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de mucha violencia.
Precaución
44
El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no
aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la
opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y
usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia ó ninguno de los tipos de programación siguientes”.
• Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros)
• Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo
Información técnica
Subtítulos (CC)
Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de aspecto en COMP. (si está viendo con HLLENO, JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres).
Los CC se pueden visualizar en el televisor si el receptor (receptor digital multimedia o receptor de satélite) tiene
los CC encendidos usando la conexión de componente o HDMI al televisor.
Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señal es 480i (excepto para la conexión HDMI),
los CC puede que se superpongan en el televisor.
Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los CC también saldrán en el formato analógico.
Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la
grabadora o en el monitor de salida.
Relación de aspecto (FORMAT)
Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto.
Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. (pág. 20)
(ej.: en el caso de una imagen 4:3)
COMP
JUSTO
JUSTO
COMP
Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas
de la pantalla.
(Recomendada para la emisión de televisión normal)
H-LLENO
4:3
H-LLENO
Barra lateral
Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes
laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se
recortan.
ACERC
Estándar
(Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen”
de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho
tiempo.)
Nota
ACERC
480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):
COMP, JUSTO, 4:3 ó ACERC
1080p/1080i/720p: COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 ó
ACERC
Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla.
(Recomendada para Letter Box)
Para restablecer la relación de aspecto
Preguntas
frecuentes, etc.
Ajuste acercamiento
La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”.
Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”. (pág. 26-27)
Posición V: Ajuste de posición vertical
Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical
Información técnica
Lista de clasificaciones para el bloqueo
Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes
laterales de la pantalla.
(Recomendada para la imagen anamórfica)
(OK)
45
Información técnica
Formato de datos para examinar tarjetas
Foto:
Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las normas
DCF* y EXIF**
Formato de datos:
Baseline JPEG (Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2 ó 4:2:0)
Máximo número de archivos:
9.999
Resolución de imagen:
160 x 120 a 10.000.000
* DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Una norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la
Información y la Electrónica del Japón. ** EXIF (Exchangeable Image File Format)
Precaución
Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar.
Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una resolución reducida.
Nota
Estructura de carpetas vistas en PC
Creada automáticamente
DCIM
100_PANA
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000003.JPG
P1000004.JPG
Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dígitos
Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dígitos
Caracteres que se pueden utilizar: 1-byte “a a z”, “A a Z”, “0 a 9” y “_”
Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.
Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la información más reciente en el sitio Web siguiente.
http://panasonic.jp/support/global/cs (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.)
Cuidados al manejar la tarjeta SD:
No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta ó la unidad).
No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD.
No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee.
Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta podría dañarse).
La interferencia eléctrica, la electricidad estática ó el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos ó la tarjeta.
Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares por si estos se deterioran ó se dañan,
ó por si la unidad funciona de forma errática. (Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por el deterioro ó daño que
puedan sufrir los datos grabados.)
Mensajes de advertencia de tarjeta SD
Mensaje
46
Significado/Acción
Ranura Tarjeta SD está vacía
A tarjeta no está insertada.
No existen fotos
La tarjeta no tiene datos ó este tipo de datos no es compatible.
No lect. de archivo
El archivo está estropeado o no se puede leer.
La unidad no soporta el formato.
(Continuación)
VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz automáticamente. (pág. 30)
Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia.
Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la función del volúmen.
Si conecta la misma clase de equipo al mismo tiempo (por ejemplo: una DIGA a HDMI 1/otra DIGA a HDMI 2),
VIERA Link estará disponible para el terminal que tiene el número más pequeño.
Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2 ó posterior” al televisor con un cable HDMI, el sonido procedente del
terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal.
“HDAVI Control 4” es la norma más reciente (válida a partir de Diciembre de 2008) para el equipo compatible con HDAVI Control.
Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional.
Conexión HDMI
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta
calidad conectando el televisor y los dispositivos.
El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI ó DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia
ó un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa).
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión.
Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2).
Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2” ó “Entrada HDMI 3”. (pág. 26)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.
(*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local.
Precaución
Terminales DIGITAL AUDIO OUT
Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificador Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi
Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.
Precaución
Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la función de protección del copyright tal vez se active y
apague la salida óptica.
Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.
Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM.
Vívido:
Estándar:
Cinema:
Juego:
Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas en una habitación bien iluminada.
Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con iluminación atenuada.
Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una imagen suave, como la del cine.
Para jugar con videojuegos. Este modo se establecerá automáticamente si se selecciona “JUEGO” para el
ajuste del título de entrada. (pág. 41)
Usuario (Fotografico): Personaliza cada elemento según sus preferencias.
La foto se visualiza en el menú Jpeg.
Nota
Preguntas
frecuentes, etc.
Modo
Información técnica
No se asume el funcionamiento con un PC.
Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.
Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”.
Estos conectores HDMI son de “tipo A”.
Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de contenido digital
de elevado ancho de banda).
Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “COMPONENT”, “S VIDEO” ó
“VIDEO” para recibir señales analógicas.
El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes: 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.
Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital.
Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea más abajo.
El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Estándar” si usted cambia el título de entrada de “JUEGO” a otros títulos.
El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Juego” si usted cambia de un título de entrada que no es “JUEGO” al título “JUEGO”.
47
Información técnica (Continuación)
Tamaño H
Relación de aspecto: 4:3
Tamaño 1
La anchura se reducirá en ambos lados para
reducir el ruido.
Tamaño 2
Relación de aspecto: COMP/ JUSTO/ (H-LLENO/ ACERC)
Tamaño 1
La anchura aumentará en ambos lados para
reducir el ruido.
Tamaño 2
Vea las páginas 26-27 para obtener más información
Barras laterales 4:3
No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo
prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una “Retención de
imagen’’ en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización.
Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de “Retención de imagen’’,
ilumine los paneles laterales.
Vea las páginas 28-29 para obtener más información
Los paneles laterales pueden destellar (en blanco y negro alternativamente)
dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla. Si se utiliza
el modo de cine se reducirá el parpadeo (Vea más abajo).
Paneles laterales
Retención de imagen
Visualización
en el
modo 4:3
Barra vertical en movimiento.
Barra vertical en movimiento.:Desplaza una barra vertical blanca de izquierda a derecha en una pantalla
negra para impedir la “Retención de imagen”.
Pulse cualquier tecla, a excepción de la tecla POWER, para volver a la pantalla anterior.
Volverá a la pantalla anterior si no utiliza ninguna tecla durante 15 minutos.
Vea las páginas 28-29 para obtener más información
[Barra vertical en movimiento]
Señal de entrada que puede visualizarse
* Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI
525 (480)/60i
525 (480)/60p
750 (720)/60p
1.125 (1.080)/60i
1.125 (1.080)/60p
1.125 (1.080)/60p
1.125 (1.080)/24p
1.125 (1.080)/24p
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical(Hz)
15,73
31,47
45,00
33,75
67,43
67,50
26,97
27,00
59,94
59,94
59,94
59,94
59,94
60,00
23,98
24,00
COMPONENT
HDMI
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Nota
Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse correctamente.
Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
48
Cuidados y limpieza
Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
Panel de la pantalla
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave.
Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelusa en una solución de agua y jabón líquido suave de los
empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua,
frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca.
No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite
el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario
puede verse afectada la calidad de la superficie.
Mueble
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y
luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.
No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas toque directamente la superficie del TV de plasma.
Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que
puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho
tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC.
Pedestal
Limpieza
Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, límpiela con un paño
empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido suave de los empleados para
lavar vajillas y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente ó cera del hogar
para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie.
(Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.)
No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto
durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede causar deterioros.)
Cuidados y limpieza
Información técnica
Preguntas
frecuentes, etc.
49
Preguntas frecuentes
Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguientes para solucionar el problema.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de Panasonic ó con el centro de servicio de
Panasonic local para solicitar ayuda. (pág. 53)
Puntos blancos
ó imágenes con
sombra (ruido)
Compruebe la posición, la orientación
y la conexión de la antena.
Interferencia ó
canales digitales
congelados
(sonido intermitente)
Cambie la orientación de la antena
para los canales digitales.
Compruebe “Medidor de señal”
(pág. 39). Si la señal es débil,
compruebe la antena y consulte a
su concesionario local.
La imagen se ve distorsionada
cuando el equipo se conecta a
través de HDMI
¿Está conectado correctamente el cable
HDMI? (pág. 31, 43)
Apague el televisor y el equipo y luego
vuelva a encenderlos.
Compruebe una señal de entrada
procedente del equipo. (pág. 48)
Utilice un dispositivo que cumpla con la
norma EIA/CEA-861/861B.
Cuando el canal se cambia en un
STB que está conectado con HDMI,
"HDMI" se puede mostrar en la parte
superior izquierda de la pantalla
Esto no es un fallo.
El mando a distancia
no funciona
¿Están instaladas correctamente
las pilas? (pág. 8)
¿Son nuevas las pilas?
50
La grabación no empieza
inmediatamente
Verifique los ajustes de la grabadora.
Para conocer detalles, lea el manual de la
grabadora.
Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego efectúe la
comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en contacto con su concesionario Panasonic,
indicándole el número del modelo y el número de serie del televisor (ambos situados en la parte posterior del
televisor).
Problemas
“Presione cualquier
botón para regresar” se
mueve en la pantalla
Medidas correctivas
•
Imagen
No se puede visualizar
imagen
Sólo se visualizan puntos
en lugar de imágenes
No se produce imagen
ni sonido
No se produce sonido
Se oye un sonido desconocido
1- Sonidos procedentes
de la caja del televisor
2- Sonido de runruneo
3- Sonido tic/clic
4- Sonido de zumbido
•
••
••
••
••
••
Compruebe los productos eléctricos cercanos (sistemas de encendido
de automóviles o motocicletas, lámparas fluorescentes, etc.)
Compruebe el menú Imagen (pág. 26)
Verifique las conexiones de los cables. (pág. 11-14)
Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 24)
Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 38)
Compruebe los cables de antena.
¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la toma de corriente?
¿Está encendido el televisor?
Compruebe el menú Imagen (pág. 26) y el volúmen.
Verifique las conexiones de los cables AV. (pág. 11-14)
Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 24)
Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 40)
¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces? (pág. 43)
¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 15)
¿Está ajustado al mínimo el volúmen?
¿Está “Altavoces de TV” en “No”? (pág. 26)
Cambie los ajustes “SPA”. (pág. 19)
Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI
2” ó “Entrada HDMI 3”. (pág. 26)
Ponga “SPA” en “Estéreo” ó “Mono”.
Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad.
Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en “Linear PCM.”
Si la conexión de sonido digital tiene un problema,
seleccione la conexión de sonido analógico.
1- Los cambios en la temperatura y en la humedad de la habitación pueden ser
la causa de que la caja del televisor se expanda o contraiga produciendo un
ruido metálico. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.
2- El televisor puede tener un ventilador que produce un suave runruneo.
Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.
3- Cuando se enciende el televisor se activa un componente eléctrico del mismo que
produce un sonido tic/clic. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.
4- Los circuitos eléctricos están activos mientras está encendido el
televisor. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.
Preguntas
frecuentes, etc.
Sonido
El sonido es extraño
•
••
•
••
••
••
•
Preguntas frecuentes
Aparece un cuadro negro
salvapantallas está activado si el televisor no funciona
• Eldurante
cierto tiempo en el modo SD.
• “Retención de imagen” (pág. 7)
El panel de plasma está formado por unos pocos millones de píxeles, y se
fabrica con una tecnología avanzada que emplea un complicado proceso.
No obstante, algunas veces puede haber unos pocos píxeles brillantes
u oscuros. Estos píxeles no indican que un panel esté defectuoso, y no
causarán ningún impacto sobre el funcionamiento del televisor.
Algunos puntos pueden
permanecer brillantes o
oscuros
Imagen desordenada y
ruidosa
La función para impedir la imagen remanente está
activada. (No es un síntoma de fallo.)
51
Especificaciones
TC-P42X1X
Alimentación
TC-P50X1X
110-127 V CA, 60 Hz
Consumo
Panel de pantalla de
plasma
Máximo
286 W
399 W
Condición de espera
0,3 W
0,3 W
Método de
accionamiento
Tipo de CA
Relación de aspecto
16:9
Tamaño de pantalla
visible
(An. × Al. × Diagonal)
Clase 42” (41,6 pulgadas medidas
diagonalmente)
Clase 50” (49,9 pulgadas medidas
diagonalmente)
921 mm × 518 mm × 1.057 mm
(36,2 ” × 20,4 ” × 41,6 ”)
1.106 mm × 622 mm × 1.269 mm
(43,5 ” × 24,4 ” × 49,9 ”)
786.432 (1.024 (An.) × 768 (Al.))
[3.072 × 768 puntos]
1.049.088 (1.366 (An.) × 768 (Al.))
[4.098 × 768 puntos]
(Número de píxeles)
Sonido
Salida de audio
20 W [ 10 W + 10 W ] ( 10 % de distorsión armónica total )
VHF/ UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura:
Humedad:
32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
20 % – 80 % RH (sin condensación)
VIDEO IN 1
VIDEO:
S-VIDEO:
AUDIO L-R:
Tipo RCA PIN × 1
Mini DIN de 4 contactos
Tipo RCA PIN × 2
VIDEO IN 2
VIDEO:
AUDIO L-R:
Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω)
Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
COMPONENT
IN 1-2
Y:
PB, PR:
AUDIO L-R:
1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización)
±0,35 V [p-p]
Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
HDMI 1-3
• Este televisor soporta la función “HDAVI Control 4”.
Ranura de tarjeta
1 ranura de tarjeta SD
DIGITAL AUDIO OUT
PCM / Dolby Digital, Fibra óptica
CARACTERÍSTICAS
1,0 V [p-p] (75 Ω)
Y: 1,0 V [p-p] (75 Ω)
0,5 V [rms]
C: 0,286 V [p-p] (75 Ω)
Conector tipo A × 3
FILTRO Y/C 3D
Subtítulos
Visualizador de Fotos
V-Chip
HDAVI Control 4
1.029 mm × 709 mm × 327 mm
(40,6 ” × 28,0 ” × 12,9 ”)
1.218 mm × 822 mm × 387 mm
(48,0 ” × 32,4 ” × 15,3 ”)
Televisor solamente
1.029 mm × 661 mm × 94 mm (105 mm)
(40,6 ” × 26,1 ” × 3,8 ” (4,2 ”))
1.218 mm × 769 mm × 94 mm (105 mm)
(48,0 ” × 30,3 ” × 3,8 ” (4,2 ”))
Incluyendo pedestal
59,6 lb. (27,0
)
79,4 lb. (36,0
)
Televisor solamente
57,4 lb. (26,0
)
75,0 lb. (34,0
)
[TC-P42X1X]
[TC-P50X1X]
661 mm (26,1 ”)
709 mm (28,0 ”)
1.029 mm (40,6 ”)
456 mm
(18,0 ”)
105 mm (4,2 ”)
94 mm
(3,8 ”)
327 mm (12,9 ”)
1.218 mm (48,0 ”)
769 mm (30,3 ”)
Dimensiones
(An. × AI. × Prof.) Masa
Incluyendo pedestal
822 mm (32,4 ”)
Terminales de conexión
Capacidad de recepción de
canales (Digital/Análogo)
456 mm
(18,0 ”)
105 mm (4,2 ”)
94 mm
(3,8 ”)
387 mm (15,3 ”)
Nota
52
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensiones son
aproximadas.
Especificaciones
Perú
Preguntas
frecuentes, etc.
53
Audio y Video
Ceser
240-1698
814-8170
Rayson
(57-4) 412-4250
Servicet JLB
(57-2) 722-3580
(57-2) 723-4252
ALREDEDORES DE MEDELLIN
Rayson
(57-4) 412-9692
MANIZALES
Enlace Digital
(57-6) 885-7839
Preguntas
frecuentes, etc.
55
Anotación del cliente
El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel posterior. Deberá anotarlos en el espacio
provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su compra, como prueba permanente de su adquisición,
para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sustraído o lo pierda, y también para disponer de los
servicios que le ofrece la garantía.
Modelo
Web Site: http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2009
Número de serie
Impreso en EE.UU.