Craftsman 113177846 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
manual
del usuario
NO. DE MODELO
113.177846
NQmero
de serie
Los nQmeros de modelo
y de serie se pueden
encontrar en el asa.
Usted debe anotar los
n_meros tanto de modelo
como de serie en un lugar
seguro para uso futuro.
,AADVERTENCIA:
PARASU
SEGURIDAD
LEADETENIDAMENTE
TODASLAS
INSTRUCCIONES
GUARDEESTE
MANUAL
PARAREFERENCIA
FUTURA
CRIIFTSMRN°
ASPIRADORA PARA
MOJADO/SECO
DE 20 GALONES
seguridad
ensamblaje
funcionamiento
mantenimiento
piezasde repuesto
Sears, Roebuckand Co., HoffmanEstates,IL 60179 U.S.A.
No. de piezaSP6642 Impreso en M_xico
SP6642 ES .qxd 10/11/07 11:54 AM
indice
Articulo P_gina
Indice................................ 20
Garantia.............................. 20
Instruccionesde seguridadimportantes .... 21
Introducci6n ......................... 23
Desempaquetadoy comprobaci6n del
contenidode la cajade cart6n .......... 23
Lista delcontenidode lacajadecart6n .. 23
Herramientasnecesarias............. 23
Ensamblajedelfiltro de repuesto.......... 24
Ensamblajedeltambor y las ruedas ....... 25
Ensamblajedelaaspiradorapara
mojado/seco ....................... 27
Almacenamientodelcord6n .......... 27
Introduzcala manguera............... 27
Almacenamientodeaccesorios
y la manguera ...................... 28
Funcionamiento ....................... 28
Recogidade materialessecos......... 29
Articulo P_gina
Recogidade liquido.................. 29
Vaciadodeltambor ................. 29
Trasladode laaspiradora
para mojado/seco ................. 29
Dispositivode soplado ............... 30
Mantenimiento ........................ 31
Filtro ............................. 31
Limpiezadelfiltro ................... 31
Remoci6ndelfiltro .................. 31
Limpiezade unfiltro seco ............ 31
Limpiezade unfiltro mojado .......... 31
Instalaci6n ........................ 31
Limpiezay desinfecci6nde
la aspiradoraparamojado/seco....... 32
Ruedecillas........................ 32
Almacenamiento.................... 32
Piezasde repuesto .................... 33
Garantia
r
1
Garantia
completa Craftsman de un afio "_
SiesteproductoCraftsmanfalla debidoa undefectode materialo defabricaci6ndentrodel
plazode unafioapartirdela fechadecompra,devu_lvaloa cualquiertiendaSears,Centro
de ServicioSearsu otropuntodeventaCraftsmanparaqueseareparadogratuitamente(o
reemplazadosi lareparaci6nresultaimposible).
Estagarantiase aplicasolamentedurante90 diasa partirde la fechade compra,si este
productoseutilizaalgunavezparafinescomercialeso dealquiler.
Estagarantianoincluyelasbolsasni losfiltros,quesonpiezasperecederasquesepueden
desgastarporcausadelusonormaldentrodel periodode garantia.
Estagarantiale confiereaustedderechoslegalesespecificosy esposiblequeustedtenga
tambi_notrosderechosquevariande unestadoa otro.
Sears, Roebuckand Co., HoffmanEstates, IL 60179
20
.........................L<_y........................
SP6642 ES .qxd 10/11/07 11:54 AM
!]h
........<i]7.......
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Laseguridadesunacombinaci6ndesentido
comOn,permaneceralertay saberc6mofunciona
laaspiradoraparamojado/seco("laaspiradora').
Palabras de serial de seguridad
PELIGRO:indicaunasituaci6ninminentemente
peligrosaque,sino seevita,causar_la muerteo
lesionesgraves
_. ADVERTENCIA:indicaunasituaci6npotencial-
mentepeligrosaque,si noseevita,podriacausar
la muerteolesionesgraves
PRECAUCION:indicaunasituaci6npotencial-
mentepeligrosaque,si noseevita,pudieracausar
lesionesleveso moderadas.
Cuando utilice la aspiradora siga siempre las
precauciones b_.sicasde seguridad, incluyendo las
siguientes.
ADVERTENCIA_
Parareducirelriesgodeincendio,sacudidas
el_ctricaso lesiones:
Leay entiendaestemanualdelusuarioy todas
lasetiquetasqueest£ncolocadasenla
aspiradoraparamojado/secoantesdeutilizarla.
Utilicelaaspiradora0nicamentedelamanera
quese describeenestemanual.
Nodejelaaspiradoraen marchamientrasest6
desatendida.
Laschispasqueseproducenenelinteriordel
motorpuedenincendiarlosvaporesinflamables
oel polvo.Parareducirel riesgodeincendioo
explosi6n:No recojaconla aspiradoraliquidoso
gasesinflamablesocombustibles,o polvos
explosivoscomogasolinauotroscombustibles,
liquidoencendedor,limpiadores,pinturasabase
deaceite,gasnatural,hidr6geno,polvode
carb6n,polvode magnesio,polvodealuminio,
polvodegranosdecerealop61vora,ni usela
aspiradoracercadeestosmateriales.
No recojaconla aspiradoranadaqueest6
ardiendoo humeando,comocigarrillos,f6sforos
ocenizascalientes.
No recojaconla aspiradorapolvodepanelde
yesoni hollinfrio o cenizafriadechimeneacon
unfiltro estindar.Estematerialesun polvomuy
fino quepuedeserexpulsadodevueltaalaire.
Utiliceunfiltro parapolvofinoenlugardeun
filtro estindar.
Parareducirel riesgodequese produzcan
peligrosparalasaludcausadosporvaporeso
polvo,no recojaconla aspiradoramateriales
t6xicos.
21
No usenialmacenelaaspiradoracercade
materialespeligrosos.
Parareducirel riesgodedescargasel6ctricas,
noexpongalaaspiradoraala Iluvianidejeque
entrenliquidosenel compartimientodelmotor.
Guardelaaspiradoraen unlugarinterior.
Nopermitaquela aspiradorase utilicecomoun
juguete.Senecesitaprestarm£ximaatenci6n
cuandoseautilizadapornifiosocercade6stos.
No useestaaspiradoraconunfiltro desgarrado
osi notieneelfiltro instalado,exceptocuando
recojaliquidosdela maneraquese describeen
lasecci6n"Funcionamiento"deestemanual.
Losresiduossecosabsorbidosporelimpulsor
podriandafiarel motoroserexpulsadosde
vueltaal aire.
ADVERTENCIA:Elcord6ndeenergiadeeste
productocontieneplomo,unasustanciaquimica
queseg0nlos conocimientosdelestadode
Californiacausadefectosdenacimientouotros
daios ala reproducci6n.L#vese/asmanos
despu#sde manejarelproducto.
Noabandonelaaspiradoracuandoest6
enchufada.Desench0feladeltomacorriente
cuandonolaest6utilizandoy antesderealizar
serviciode revisi6n.
Apaguelaaspiradoraantesdedesenchufarla.
Parareducirel riesgodelesionesdebidasaun
arranqueaccidental,desenchufeel cord6nde
energiaantesdecambiarolimpiarel filtro.
Nodesenchufelaaspiradoratirandodelcord6n.
Paradesenchufarla,agarreel enchufey noel
cord6n.
No uselaaspiradoraconelcord6ndafiado,el
enchufedafiadouotraspiezasdafiadas.Si la
aspiradoranofuncionacomodebe,lefaltan
piezas,sehacaido,hasidodafiada,seha
dejadoala intemperieosehacaidoal agua,
devu61valaaunCentrodeServicioSears.
Notire delaaspiradorausandoelcord6nni la
Ileveporel cord6n,ni useel cord6ncomoasa,
ni cierreunapuertasobreel cord6n,ni tiredel
cord6nalrededordehordesoesquinasafilados.
Nopaselaaspiradoraen marchasobreel
cord6n.Mantengael cord6nalejadodelas
superficiescalientes.
No manejeelenchufe,el interruptorola
aspiradoracon lasmanosmojadas.
Noponganing0nobjetoen lasaberturasde
ventilaci6n.Norecojanadaconlaaspiradora
cuandocualquieradelasaberturasdeventi-
laci6nest6bloqueada;mantengadichasaber-
turaslibresdepolvo,pelusa,peloo cualquier
cosaquepuedareducirel flujodeaire.
!]m
........<i]7.......
i
SP6642 ES .qxd 10/11/07 11:54 AM
!]h
........<i]7.......
Mantengael pelo,la ropaholgada,los dedosy
todaslaspartesdelcuerpoalejadosdelasaber-
turasy delas piezasm6viles
Parareducirel riesgodecaidas,tengacuidado
adicionalal limpiarenescaleras
Parareducirel riesgodelesionesdeespaldao
caidas,nolevanteunaaspiradoraquepese
muchodebidoaquecontieneliquidoo residuos
Saquepartedelcontenidodelaaspiradorao
dr6nelaparcialmenteparahacerqueseaIo
suficientementelivianacomoparapoder
levantarlac6modamente
Parareducirel riesgodelesionescorporaleso
daios alaaspiradora,utiliceOnicamente
accesoriosCraftsmanrecomendados
Cuandoutilicelaaspiradoracomosoplador:
Dirija ladescargadeaire solamentehaciael
Areadetrabajo
Nodirijaelaire hacialaspersonasqueest6n
presentes
Mantengaalejadosalos niios durantela
operaci6ndesoplado
Noutiliceel sopladorparatrabajosqueno
seansoplarsuciedady residuos
Nouselaaspiradoracomorociador
Useprotecci6noculardeseguridad
Parareducirel riesgodelesionesenlos ojos,
useprotecci6noculardeseguridadLautilizaci6n
decualquieraspiradorautilitariao soplador
utilitariopuedehacerquesesoplenobjetos
extraios hacialos ojos,Iocualpuedecausar
daios gravesenlosojos
Parareducirel riesgodequeunaaspiradora
rodantelegolpeeotire deusted,bloqueelas
ruedecillascuandoutilicela unidadencualquier
superficiedesigualoenpendiente
Estaaspiradoraparamojado/secotieneaisla-
mientodoble,Iocualeliminalanecesidaddeun
sistemaindependientedeconexi6natierra
Utilice8nicamentepiezasderepuestoid6nticas
Lealasinstruccionesdeservicioderevisi6nde
lasaspiradorasparamojado/secoconaisla-
mientodobleantesderealizardichoservicio
Utilice8nicamentecordonesdeextensi6nque
tengancapacidadnominalparausoala
intemperieLoscordonesdeextensi6nque
est6nen malascondicioneso cuyotamaio de
alambreseademasiadopequeiopueden
conllevarpeligrosdeincendioy sacudidas
el6ctricasParareducirel riesgodeestos
peligroscuandoutiliceun cord6ndeextensi6n,
asegOresedequeel cord6nest6enbuenas
condicionesy dequela conexi6nnoentreen
contactoconliquido Paramantenerlap6rdida
al minimo,utilicelatablaqueapareceaconti-
nuaci6nparaseleccionarel cord6ndeextensi6n
coneltamaio decableminimo
Longituddel¢ord6n Calibredel cable
deextensi6n (A.W.G.)
0-50pies 14
50-1O0pies 12
_, PRECAUCION:
Para reducir el riesgo de daios a la audici6n,
use protectores de oidos cuando utilice la
aspiradora durante muchas horas seguidas o
cuando la emplee en un _.rearuidosa.
Para operaciones que generan polvo, use una
m_.scaraantipolvo.
NOTA: Las descargas de est;_ticason comunes en
_.reassecas o cuando la humedad relativa del aire
es baja. Si recoge residuos finos con la aspiradora,
se puede depositar carga est_.ticaen la manguera o
en la aspiradora. El mejor remedio para reducir la
frecuencia de las descargas deest_.ticaen su casa
o cuando use esta aspiradora es aiadir humedad al
aire con un humidificador.
Siga las siguientes advertencias que aparecen en la
caja del motor de la aspiradora.
._ ISLAMIENTODOBLE.NOSEREQUIERE
CONEXIONATIERRA.
CUANDOHAGASERVICIO DEREVISIONDE
LAASPIRADORA,UTILICEONICAMENTEPIEZASDE
REPUESTOIDt_NTICAS.
_. ADVERTENClA:Para su propia seguridad,
lea y entienda el manual del operador. No tenga
en marcha la aspiradora desatendida. No recoja
cenizas calientes, carb6n caliente, materiales
t6xicos ni inflamables ni otros materiales
peligrosos. No use la aspiradora alrededor de
liquidos o vapores explosivos
ADVERTENClA:Para reducir el riesgo de sacu-
didas el6ctricas, no exponga la aspiradora a la
Iluvia y gu_.rdela en interiores.
!]m
........<i]7.......
GUARDEESTEMANUAL
22
I
i
.........................L<Ty........................
SP6642 ES .qxd 10/11/07 11:54 AM
Introducci6n
Estaaspiradoraparamojado/secoest,.dise_ada
parausodom6stico.Sepuedeutilizarpararecoger
materialesmojadososecosy sepuedeusarcomo
soplador.
Leaestemanualdelusuarioparafamiliarizarsecon
lascaracteristicasdelproductoy entenderel uso
especificodesu nuevaaspiradorapara
mojado/seco.
Desempaquetadoy compmbaci6nde/contenido
dela cajadecart6n
Saquetodoelcontenidodela cajadecart6n.
Aseg0resede queno falte ning0narticulo
utilizandolalista delcontenidodela cab.
Notifiqueinmediatamentea latiendaSearsm_.s
cercanasi algunapiezaest,.da_adao falta.
Lista de/contenido de la caja decart6n
Clave Descripci6n Cant.
A Ensamblajedelaaspiradora ........ 1
B Ensamblajede la manguera
Pos-I-Lock ................... 1
C Boquillautilitaria................. 1
D Boquillaparamojado ............. 1
E Boquillaparaauto ................ 1
F Boquillarinconera................ 1
G* Tuercadelfiltro ................. 1
H* Placadelfiltro .................. 1
J* Filtro(rayaroja) ................. 1
K* Jauladelfiltro .................. 1
L* Flotador ....................... 1
M Tubosextensores ................ 2
N Piede ruedecillapara
almacenamiento ............... 2
P Ruedade8 pulgadas ............. 2
Q Eje............................ 1
R Piede ruedaderecho ............ 1
S Piede ruedaizquierdo ............ 1
T Asamet_.lica ................... 1
U Bolsadealmacenamiento
deaccesorios ................. 1
V Difusor ........................ 1
W Bolsade piezassueltas ............ 1
1. Ruedecillade2 pulgadas ........ 2
2. Tuercadesombreretede
1/2 pulg.................... 2
3. Tapasderueda ............... 2
4. Tornillo ..................... 4
5. Manualdel usuario............. 1
* Estosarticulospuedenvenirpreensamblados.
Si noest_.npresentesenlacajadecart6n,
compruebeel cabezaldelmotordela aspiradora
paraver siest_.npreensamblados.
R
M
Herramientasnecesarias
Destornillador
IVlazo
Phillips
J
q
Martillo
23
.........................L<_y........................
SP6642 ES .qxd 10/11/07 11:54 AM
!]h
........<i]7.......
Ensamblaje de/filtro de re
_, ADVERTENCIA:Para su propia seoufidad, no
conecte nunca el enchufe a un tomacorriente de
la fuente de energia hasta que se hayan
completado todos los pasos de ensamblaje y
usted haya leido y entendido las instrucciones de
seguridad y funcionamiento. No utilice la
aspiradora si alguna piezaest,. daiada o falta.
1. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula
del filtro, desliz_.ndolosobre el anillo central
que cubre las 3 ranuras hasta que el filtro se
detenga contra la tapa.
2. Coloque el agujero ubicado en la placa del filtro
sobre el esp_.rrago roscado de la jaula del filtro.
3. Empuje suavemente sobre la placa del filtro
para asentar el anillo de goma del filtro dentro
del canal circular de la placa del filtro.
4. Coloque la tuerca del filtro en el esp_.rrago
roscado y apri6tela hacia abajo. Apri6tela
solamente con los dedos.
NOTA: La palanca de la tuerca del filtro debe estar
siempre alejada de la placa, de la manera que se
muestra en la ilustraci6n.
IMPORTANTE:No apriete excesivamente la tuerca,
ya queesto podria deformar o agrietar la placa del
filtro, la jaula del filtro o el filtro mismo.
NOTA: El filtro tiene una raya roja que coincide con
un exhibidor ubicado en el punto de venta de la
tienda. Cuando visite unatienda local deSears,
simplemente recuerde el color de la raya de su
filtro para obtener el filtro detamaio correcto.
Palanca Tuerca del filtro
tuerca del filtro Placa del filtro
Filtro
Raya roja
Esp;_rragoroscado
del filtro
9uesto
_, ADVERTENCIA:Paraevitar lesiones
corporales o daios a la aspiradora, asegirese de
mantener las manos, los dedos o cualquier otro
objeto extraio fuera de la abertura central
cuando ensamble el soplador.
NOTA:Siesnecesarioquitaro reemplazarlajaula
delfiltro,utiliceundestornilladordehojaplanae
introduzcalahojacercadeunadelaslengietas
entrelajauladelfiltro y elanillocentraldelatapa.
Hagapalancaenla lengQetaparasacarladela
ranura.Inclinelajaulay lev_.ntelahastasepararla
delatapa.Reempl_.celadelamanerasiguiente:
5. Coloqueelfiotadorsobrelaaberturaubicadaen
el centrodela tapaconlaspalabras"ThisSide
TowardsLid"(Esteladohacialatapa)
orientadashaciaabajosobreelagujero.
6. Alineelaslengietasdelajauladelfiltro conlas
ranurasdelanillocentraldelatapa.
7. Empujesobrelajauladelfiltro hastaquelas
lengQetasseacoplenapresi6nenlas ranuras
paraIograrunencajeseguro.
Jauladelfiltro._.._
Lengi_t:Sai3o)r_ Ensamblaje
Extremomacizoi_ delcabezal
del_n__motor
Q_
_ Jauladel liltro Ranuras(3)
Lengietas (3)
_ Ranuras(3)
24
!]m
........<117.......
i
.........................L<_y........................
SP6642 ES .qxd 10/11/07 11:54 AM
........_:]::y.......
Ensamblaje de/tambor y/as ruedas
Sialgunapiezafaltaoest,.da_ada,p6ngaseen Piederuedatrasere
contactoconServicioal Cliente. (dereche)
No realiceel ensamblajehastaquetengatodaslas
piezas.
1. Inserteel piederuedatrasero(izquierdo)y el
piederuedatrasero(derecho)en laparte
inferiordeltambor,delamaneraquese muestra Extreme
enla ilustraci6n.AsegOresedequelos agujeros descubierto
parael ejequedenalineados.Esposiblequesea
necesariodargolpesligeroscon unmazeoun
martilloparaasentarcompletamenteambospies Tuercade
sombrerete
derueda.Insertelos dospiesderuedeciNa
delanteros.
Drenaje
/
trasero (izquierde)
Eje con rueda
Pie de rueda
trasero
(izquierdo)
_ Pie de
Tambor"_= __, LOSAGUJEROSrueda
PARAEL EJE trasero
SEALINEAN (derecho)
Pie de
ruedecilla
delantero
Drena de
ruedecilla
delantero
2. Instale (4) tornillos No. 10 x 1-3/4 pulg. en los
agujeros coincidentes ubicados en ambos pies
de rueda y pies de ruedecilla delanteros,
sujet_.ndolos firmemente a la parte inferior del
tambor. Apriete los tornillos justo hasta que
est6n apretados. No los apriete demasiado, ya
que esto podria tender a deformar los pies.
Tomillo
No. 10 x 1-3/4" (4)
;o --_ ........ -. --
t
-....
delantero
Pie de ruedecilla
trasero
3. Instalaci6ndelatuercadesombrerete.
a. Coloquelatuercadesombrereteenel
extremodeleje.
b. Golp6elaligeramentecon unmartillohasta
queest6completamenteasentada.
c. Coloquela ruedaenelejeconla partelisa
dela ruedaorientadahaciafuera.
25
NOTA: Lade liso de la rueda hacia
el exterior.
4. Desliceelextremedescubiertodelejeatrav6s
delagujerodelpiederuedatraseroizquierdo.
Deslicelocompletamenteatrav6sdelagujerodel
piederuedatraseroderecho.Esposiblequesea
necesariodargolpesligeroscon unmazepara
insertarcompletamenteel eje.
5. Instalela segundaruedaenel ejeconla parte
lisadela ruedaorientadahaciafuera.
6. Instalela segundatuercadesombrerete.
Golp6elaligeramentehastaqueest6firmemente
asentada.
7. Utilizandoun mazedegomaoun martillo,
golpeesuavementelatapaderuedasobrela
ruedaderechahastaquedichatapaest6
firmementeasentadaenla rueda.Esnecesario
hacerestotantoenel ladeizquierdocomeenel
ladederecho.
Tape de
rueda
........_:]::y.......
.........................L<Ty........................
SP6642 ES .qxd 10/11/07 11:54 AM
Ensamblaje de/tambor y/as ruedas (continuaci6n)-
Inserte el v_.stagode la ruedecilla en el
recept_.culodel pie de ruedecilla de la manera
que se muestra en la ilustraci6n. (Ruedecilla
delantera solamente.)
Empuje sobre la ruedecilla hasta que la bola del
v_.stagode la ruedecilla est6 insertada
completamente en el recept_.culo.Usted podr_.
oir c6mo la bola se acopla a presi6n en el
recept_.culoy la ruedecilla girard,f_.cilmente
cuando el posicionamiento sea correcto.
V;istago de la ruedecilla
ola de la ruedecilla
Receptdculo
Instalaci6n del asa
Oprima y mantenga oprimidos los botones de libe-
raci6n mientras instala el asa en los recept_.culos
para el asa ubicados en el tambor (vea la
ilustraci6n).
Remoci6ndel asa
Oprima y mantenga oprimidos los botones de
liberaci6n dela manera quese muestra en la ilus-
traci6n. Mientras oprime firmemente los botones
de liberaci6n, tire del asa hacia arriba para retirarla
(vea la ilustraci6n).
Instalaci6n de la bolsa de
almacenamiento de accesorios
1. Instale la bolsa dealmacenamiento de acce-
sorios de la manera que se muestra en la
ilustraci6n.
Cierres de resorte
la bolsa de
Correadela bolsa
14)
Asa
NOTA:Un chasquido audible de los botones de
liberaci6n indica un acoplamiento exitoso del asa.
Botonesde liberaci6n
26
SP6642 ES .qxd 10/11/07 11:54 AM
!]h
........<i]7.......
Ensamb/ajede la aspiradorapara mojado/seco
1. Alinee la parte delantera (lado de la etiqueta y el
interruptor) del ensamblaje del motor con el
orificio de aspiraci6n ubicado en la parte
delantera del tambor.
Nota: El ensamblaje del motor debe estar alineado
con el tambor para Iograr una sujeci6n apropiada.
2. Coloque el ensamblaje del motor sobre la parte
superior del tambor.
3. Aseg[irese de que el ensamblaje del motor cubra
completamente la parte superior del tambor,
para que no se produzcan fugas.
4. Despu6s de soltar los pestillos flexibles, el
ensamblaje del motor se acoplar_,altambor.
5. Para quitar el ensamblaje del motor, levante los
pestillos flexibles y quite dicho ensamblaje del
tambor.
Pestillo i_
flexible
Orificlo
de aspiraci6n
del motor
Drenaje
Enrollador del cord6n
La aspiradora para mojado/seco tiene una
conveniente _.readeenrollador del cord6n diseiada
en su parte trasera. Simplemente enrolle el cord6n
de energia alrededor del asa de la tapa y el
enrollador del cord6n y luego acople a presi6n el
conector ubicado en el enchufe a unavuelta del
cord6n. Una vez hecho esto, el cord6n estar_.
enrollado para almacenamiento.
Introduzca la manguera
Introduzca el extremo defijaci6n de la manguera
"Pos-I-Lock" en la entrada de la aspiradora. La
manguera deberia acoplarse a presi6n en su sitio.
Para sacar la manguera de la aspiradora, optima el
bot6n de liberaci6n ubicado en el ensamblaje dela
manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la
entrada de la aspiradora, de la manera que se
muestra en la ilustraci6n.
Bot6nde Oprimael
liberaci6nbot6ny tire
Asa de la tapa
Orificio de \
soplado
Asadel
tambor
Interruptor
de encendido
y apagado
Orificio de
qraci6n
Bot6nde
liberaci6n
Extremo
giratorio
!]m
........<i]7.......
27
Tambol
parapolvo
Drena
Boquillautilitaria
i
.........................L<_y........................
SP6642 ES .qxd 10/11/07 11:54 AM
Almacenamientodelosaccesoriosyla manguera
Los accesorios se pueden almacenar en la bolsa de
almacenamiento de accesorios o en las dos
ubicaciones quese encuentran en el ensamblaje
del cabezal del motor.
Ubicaci6nde
almacenamiento
0
Accesorios
Tubo
Bolsade
miento de
accesorios
Extremoabierto
de la manguera
Accesorios
La manguera se puede almacenar enroll_.ndola
alrededor de la unidad y acoplando el extremo
abierto en unade las ubicaciones de almacena-
miento situadas en los pies de ruedecilla o en la
bolsa de almacenamiento.
"_ _Manguera
o de la
_' manguera con
pulsador
-- 0 --
Area de almacenamiento
la manguera
Bolsade
miento de
accesorios
!]h
........<i]7.......
Funcionamiento
A ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o explosi6n, no haga funcionar esta aspiradora en _.reasen las
que haya gases inflamables, o vapores inflamables o polvo explosivo en el aire. Entre los gases y
vapores inflamables se incluye, pero sin limitarse a enos, liquidos de encendedor, limpiadores a base
de disolventes, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o rociadores aerosoles. Entre los polvos
explosivos se incluye, pero sin limitarse a enos, el carb6n, magnesio, aluminio, polvo de granos o
)6lvora. No recoja con laaspiradora polvo explosivo, liquidos inflamables o combustibles, ni cenizas
calientes. No use esta aspiradora como rociador. A fin de reducir los peligros para la salud debidos a
vapores o polvos, no recoja con la aspiradora materiales t6xicos.
A ADVERTENCIA:Use siempre anteojos de
seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1
(o en Canada.,con la norma CSAZ94.3) antes de
comenzar la operaci6n. Se pueden conseguir
anteojos de seguridad en muchas tiendas
minoristas locales. La utilizaci6n de cualquier
aspiradora utilitaria puede hacerque se soplen
objetos extraios hacia los ojos, Io cual puede
causar daios graves en los ojos.
A PRECAUCION:Para reducir el riesgo de
dafios a la audici6n, use protectores de oidos al
utilizar la aspiradora durante muchas horas
seguidas o al emplearla en un _.rearuidosa.
Para reducir el riesgo desacudidas el6ctricas, este
aparato electrodom6stico tiene un enchufe polari-
zado (una hoja es m_.sancha que la otra). Este
enchufe entrar_,en un tomacorriente polarizado
solamente de una manera. Si el enchufe no entra
por completo en el tomacorriente, d61ela vuelta. Si
sigue sin entrar, p6ngase en contacto con un
electricista competente para instalar el toma-
corriente adecuado. No haga ning0n tipo de
cambio en el enchufe.
Despu6s de enchufar el cord6n de energia en el
tomacorriente, encienda la unidad empujando el
interruptor de la posici6n "O" a la posici6n 'T'. Los
simbolos utilizados en el accionador del interruptor
!]m
........<i]7.......
28
i
.........................<TY........................
SP6642 ES .qxd 10/11/07 11:54 AM
sonlos simbolosinternacionalesde "encendidoy
apagado"."0" eselsimbolode"APAGADO"y 'T'
esel simbolode"ENCENDIDO".
I = ENCENDIDOO = APAGADO
_, ADVERTENClA:Para reducir el riesgo de
incendio o sacudidas el6ctricas, no deje desa-
tendida la aspiradora mientras est6 en marcha.
Recogida de materiales secos
con la aspiradora
1. Elfiltro debeestarsiempreenla posici6n
correctaparareducirel riesgodefugasy
posiblesdafiosa laaspiradora.
2. Cuandoutilicela aspiradorapararecogerpolvo
muyfino, ser_.necesarioqueustedvacieel
tambory limpieel filtro aintervalosm_.s
frecuentesparamantenerel m_.ximo
rendimientodelaaspiradora.
NOTA:Senecesitaunfiltro paramedicssecospara
recogermaterialseco.Si utilizala aspiradorapara
recogerpolvocuandoel filtro est6mojado,6stese
taponar_,r_.pidamentey ser_.muydificillimpiarlo.
3. Siel filtro est,.mojadoperoustednecesitausar
laaspiradorapararecogermaterialseco,puede
secarr_.pidamenteelfiltro haciendofuncionarla
aspiradorasin tenerla mangueraconectadaa
elladuranteaproximadamente10 minutos.El
airelimpioqueatravesar_,r_.pidamentela
aspiradoraayudar_,asecarel filtro.
Elfiltro opcionalCraftsmanparamaterialescon
calificaci6nHEPA(filtrodeairedealtaeficiencia
paraparticulas),nOmerodeexistencias9-17912,
har_.unmejortrabajoala horadeatraparlas
particulasmuyfinasqueel filtro 9-17816.
Recogida de liquidos con
la aspiradora
1. Cuandorecojacantidadespeque_asdeliquido,
sepodr_,dejarcolocadoelfiltro en laaspiradora.
2. Cuandorecojacantidadesgrandesdeliquido,
recomendamosquitarel filtro.Si nosequitael
filtro,est6sesaturar_,yes posiblequeaparezca
nieblaenel escape.
3. Cuandoel liquidocontenidoenel tambordela
aspiradoraalcanceunnivelpredeterminado,el
mecanismodeflotadorsubir_,autom_.ticamente
paracortarlacirculaci6ndeaire.Cuandoesto
ocurra,apaguelaaspiradora,desenchufeel
cord6ndeenergiay vacieel tambor.Sabr_.que
elflotadorhacortadolacirculaci6ndeaire
porquela succi6ncesar_,y elruidodelmotor
alcanzar_,unafrecuenciam_.saltadebidoal
aumentodelavelocidaddelmotor.
4. Despu6sdeutilizarla aspiradorapararecoger
liquidos,sedebesecarel filtro paraevitaruna
posibleformaci6nde mohoy posiblesdafiosal
filtro.
IMPORTANTE:Parareducirelriesgodeda_arla
aspiradora,no hagafuncionarel motorconel
flotadorenla posici6nsubida.
Vaciado del tambor para polvo
ADVERTENCIA:Parareducirel riesgode
lesionesporcausadeunarranqueaccidental,
desenchufeelcord6ndeenergiaantesdevaciar
e tamborde aaspradora.
1. Laaspiradoravieneequipadaconundrenaje
paravaciarlaf_.cilmentedeliquidos.Simple-
mentedesenrosquelatapadeldrenajey levante
ligeramenteel ladoopuestoparavaciarel
tambor.
2. Otraopci6nes quitarelensamblajedelmotor.
3. Pongaelensamblajedelmotorenposici6n
invertidaenunasuperficielimpia mientrasvacia
eltambor.
4. Tireel contenidodeltamborenel recipientede
eliminaci6nderesiduosapropiado.
ADVERTENCIA:Parareducirel riesgode
lesionesenlaespaldao decaidas,no levanteuna
aspiradoraquepesemuchodebidoaque
contieneliquidoo residuos.Saqueoviertabas-
tantecontenidoparahacerquelaaspiradorasea
Iosuficientementelivianacomoparapoder
levantarlac6modamente.
Traslado de la aspiradora
para mojado/seco
Encasodequeseanecesariolevantarlaaspiradora
paratrasladarla,lasasasubicadasenlosladosdel
tamborparapolvoseutilizanparalevantarla
aspiradora.Paramaniobrarlaaspiradora,sedebe
usarel asadelatapaoelasamet_.licaubicadaen
la partetraseradela unidad.
29
.........................L<_y........................
SP6642 ES .qxd 10/11/07 11:54 AM
Funcionamiento(continuaci6n)
Dispositivo de soplado
La aspiradora cuenta con un orificio de soplado.
Este dispositivo puede soplar aserrin y otros
residuos. Siga los pasos que se indican a conti-
nuaci6n para utilizar la aspiradora como soplador.
A_, ADVERTENCIA:Use siempre anteojos de
seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1
(o en Canada.,con la norma CSAZ94.3) antes de
usar la aspiradora como soplador.
,_ ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
lesiones alas personas que se encuentren pre-
sentes, mant6ngalas alejadas de los residuos
soplados.
A PRECAUCION:Use una m_.scaraantipolvo si
el soplado genera polvo que podria ser inhalado.
A PRECAUCION:Para reducir el riesgo de
da_os a la audici6n, use protectores de oidos
cuando utilice la aspiradora/soplador durante
muchas horas seguidas o cuando la utilice en un
_.rearuidosa.
LosaccesoriosSearsrecomendadossepueden
conseguirenlastiendasminoristasSears.Sereco-
miendalaboquilladesopladorSears,mimerode
existencia9-16933,parasoplarresiduos.
_m A_a
et_lica
Asade latapa _
Extremode fijaci6n
la manguera
de soplado
del tambor
1. Localice el orificio desoplado de la aspiradora.
2. Introduzca el extremo defijaci6n de la manguera
"Pos-I-Lock" en el orificio de soplado de la
aspiradora. La manguera deberia acoplarse a
presi6n en su sitio. Para quitar la manguera de
la aspiradora, oprima el bot6n de liberaci6n
ubicado en el ensamblaje de la manguera y tire
de la manguera hasta sacarla de la entrada de la
aspiradora.
3. (Opcional) Acople un tubo extensor en el
extremo opuesto de la manguera y luego
coloque la boquilla para auto en el tubo
extensor.
4. Encienda la aspiradora y estar_,listo para
utilizarla como soplador.
Tnhoextensor
Boquillapara (opcional)
auto(opcional)
Extremogiratorio
de la manguera
30
SP6642 ES .qxd 10/11/07 11:54 AM
!]h
........<i]7.......
Mantenimiento
Filtro
A ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
lesiones por causa de un arranque accidental,
desenchufe el cord6n de energia antes de
cambiar o limpiar el filtro.
NOTA:Estefiltro est,. hecho de papel de alta
calidad diseiado para detener particulas de polvo
muy pequeias. El filtro sepuede utilizar para
recoger material mojado o seco. Maneje el filtro
con cuidado cuando Io quite para limpiarlo o
cuando Io instale. Es posible que se formen
arrugas en los pliegues del filtro como resultado de
la instalaci6n, pero las arrugas no afectar_.nel
rendimiento del filtro.
Limpieza del filtro
El filtro se debe Nmpiar a menudo para mantener
un rendimiento 6ptimo dela aspiradora.
Aseg0rese de secar el filtro antes de guardar la
aspiradora o de recoger residuos secos.
IMPORTANTE:Despu6s de limpiar el filtro, com-
pruebe si 6ste tiene desgarraduras o agujeros
pequeios. No use un filtro que tenga agujeros o
desgarraduras. Incluso un agujero pequeio puede
hacer que salga mucho polvo de la aspiradora.
Reemplace el filtro inmediatamente.
Remoci6n del filtro
Para quitar el filtro con el fin de limpiarlo o
reemplazarlo, quite la tuerca del filtro del tornillo
ubicado en la jaula del filtro, quite la placa del filtro
y levanteel filtro.
_=, ADVERTENCIA:No quite la jauladel filtro.
Est,.ahi para ayudar a evitar que los dedos del
operador entren en la rueda del soplador.
IMPORTANTE:Para reducir el riesgo de daiar la
rueda del soplador y el motor, reinstale siempre el
filtro antes de utilizar la aspiradora para recoger
material seco.
Limpieza de un filtro seco
Se puede Iograr un poco de remoci6n de residuos
secos sin quitar el filtro de la aspiradora. D6 una
palmada con la mano sobre la parte superior del
ensamblaje del motor mientras la aspiradora est,.
apagada.
Para obtener 6ptimos resultados de limpieza
debido a la acumulaci6n de polvo, limpie el filtro en
un _.reaabierta. Lalimpieza SE DEBErealizar al aire
libre y no en el interior de la vivienda.
Despu6s de quitar elfiltro de la aspiradora, saque
los residuos secos golpeando suavemente el filtro
contra la pared interior del tambor para polvo. Los
residuos se soltar_.ny caer_.n.
Para una limpieza a fondo del filtro seco con polvo
fino (sin residuos), haga pasar agua atrav6s del
filtro tal como se describe bajo "Limpieza de un
filtro mojado".
Limpieza de un filtro mojado
Despu6s de quitar elfiltro, haga pasar agua a
trav6s de61usando una manguera o desde una
espita. Tengacuidado de que la presi6n del agua
procedente de la manguera no sea tan fuerte como
para daiar el filtro.
Recuerde: Parasecar r_.pidamente un filtro,
reinstale el filtro en la aspiradora y deje que la
unidad funcione durante aproximadamente 10
minutos. El aire limpio que atravesar_,el filtro har_.
que 6ste se seque.
Instalaci6n
Consulte la secci6n "Ensamblaje del filtro de
repuesto" deeste manual.
Deje que el filtro se seque antes de guardar la
aspiradora.
!]m
........<i]7.......
31
i
.........................<TY........................
SP6642 ES .qxd 10/11/07 11:54 AM
!]h
........<i]7.......
Mantenimiento(continuaci6n)
Limpieza y desinfecci6n de
la aspiradora para mojado/seco
Paramantenerel mejoraspectoposibledela
aspiradoraparamojado/seco,limpiesuexterior
conunpaio humedecidoconaguatempladay un
jab6nsuave.
Paralimpiareltambor:
1. Vacielos residuosdeltambor.
2. Laveafondoeltamborconaguatempladay un
jab6nsuave.
3. Limpieeltamborcon unpaio seco.
Antesde unalmacenamientoprolongadoo segOn
seanecesario(porejemplo,sise recogenaguas
residuales),se debedesinfectarel tambor.
Paradesinfectarel tambor:
1. Eche1gal6ndeaguay 1cucharaditade blan-
queadordecloroeneltambor.
2. Dejequela soluci6nreposedurante20 minutos
y agitelacuidadosamentecadapocosminutos,
asegur_.ndosede mojartodaslassuperficies
interioresdeltambor.
Ruedecillas
Si lasruedecillashacenruido,puedeponeruna
gotadeaceiteenel ejedelrodilloparaque hagan
menosruido.
Almacenamiento
Antesdealmacenarlaaspiradora,sedebevaciary
limpiarel tambor.Elcord6nse debeenrollar
alrededordelaunidady lamanguerasedebe
almacenardelamaneradescritaenestemanual.
Losaccesoriossedebenmantenerenla misma
_.reaquelaaspiradoraparaqueest6nalalcancede
la manocuandosenecesiten.Laaspiradorase
debealmacenareninteriores.
A ADVERTENCIA:Para garantizar la
SEGURIDADy CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones y el ajuste deben ser realizados por
Centros de Servicio Sears, utilizando siempre
p ezas de repuesto Sears.
Vacieel tambordespu6sde20minutos.Enju_.-
gueloconaguahastaqueelolor a blanqueador
desaparezca.Dejequeeltamborse seque
completamenteantesdesellarel motorsobreel
tambor.
!]m
........<i]7.......
32
i
.........................<TY........................
SP6642 ES .qxd 10/11/07 11:54 AM
Piezas de repuesto
Aspiradora para mojado/seco de 20 galones
Ntimero de modelo 113.177846
Pida siempre por nimero de pieza --no por nimero de clave
A. ADVERTENCIA
SERVICIO DEAJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA CON AISLAIVIIENTO DOBLE
Enunaaspiradora para mojado/seco con aislamiento done se proporcionan dos sistemas deaislamiento en
vez de conexiOn a tierra. No se proporciona ningin medio de conexiOn a tierra en un aparato
electrodom_stico con aislamiento done, ni se debe aiadir a _ste ning0n medio de conexiOn a tierra. El
servicio de ajustesy reparaciones deunaaspiradora para mojado/seco con aislamiento doble requieresumo
cuidado y conocimiento del sistema, y debe ser realizado inicamente por personal de servicio competente.
Las piezasde repuesto para la aspiradora para mojado/seco con aislamiento done debenser id_nticas alas
piezasque reemplazan.Laaspiradora para mojado/seco con aislamiento doble est£ marcadacon las palabras
"DOUBLE INSULATED"(con aislamiento done) y puede que el simbolo r_ (un cuadrado dentro de un
cuadrado) tambi_n est_ marcado en los aparatos.
Parareducirel riesgode lesionespor causadeuna descargael_ctrica,desenchufeel cordon deenergiaantesde
realizarserviciode ajustesy reparacionesdelas piezasel_ctricasde laaspiradora paramojado/seco.
!]h
........<i]7.......
No. de No. de
clave pieza
1 828952
2 813213
3 829971-32
4 830275-1
5 509776-18
6 819260-13
7 829718-5
8 9-16993
9 509822-1
10 820563-4
11 818961
12 818413
13 315534-1
14 826817
15 820563-5
16 829692
17 823200
18 823201
19 9-17816
20 9-16937
21 9-16938
22 9-16922
23 9-16978
24 9-17817
25 9-16902
26 822256
27 9-17854
28 9-16928
29 SP6642
Descripci6a
Accionador del interruptor
Interruptor de palanca
Cubierta con etiquetas
Conducto deescape
Motor (incluye los Nos. declave 11 a 14)
Ensamblajede hilos conductores
1-Cord6n con terminales
Ensamblajedel difusor
Ensamblajede la tapa
* Tornillo decabezatroncoc6nica de tipo "AB"
10x 3/4 decabezaserrada
Separador
Ruedadel soplador
Arandela
Tuercahexagonal con pestaia 5/16-18
* Tornillo decabezatroncoc6nica de tipo "AB"
10x 1-1/4 de cabezaserrada
Ensamblajedel colector
FIotador
Jaula del filtro
1-Filtro (raya roja)
1-Placadel filtro
1-Tuercadel filtro
1-Boquilla utilitaria
1-Boquilla para auto
1-Boquilla para mojado
1-Boquilla rinconera
Boquilla barredora de goma
1-Tubosextensores
1-Manguera Pos-I-Lock
Manual del usuario (No Ilustrado)
1-Articulo de existencias. Se puedeobtener atravds del departamentode ferreteriade la mayona
de lastiendas minoristas Sears.
* Artfculo de herrajesestAndar.Se puede comprar Iocalmente.
33
!]m
........<i]7.......
i
Piezas de repuesto
Aspiradora para mojado/seco de 20 galones
N_mero de modelo 113.177846
10
27_
J
34
Piezas de repuesto
Aspiradora para mojado/seco de 20 galones
N_mero de modelo 113.177846
Pida siempre pot n_mero de pieza --no pot n_mero de clave
No. de No. de
clave pieza Descripci6n
1
2
3
4
5
6
831805
831802
73185
830611
813836-1
830598
7 831024-1
8 831732
9 831731
10 828460
11 29776
12 831807
13 820563-12
14 509748-4
15 831733
16 831734
17 820563-008
18 820563-012
Ensamblajedel asa
Ensamblajedel tambor para polvo
Tapadel drenaje
Tapade rueda
Tuercade sombrerete de 1/2 pulgada
Ensamblajede rueda de 8 pulgadas
(incluyelasclaves4y 5)
Eje
Pie de rueda derecho
Pie de rueda izquierdo
Pie de ruedecilla con Areadealmacenamiento
Ruedecilla
Bolsa dealmacenamiento de accesorios
Tornillo tipo "AB"No. 10x 1-3/4
Bolsa de piezassueltas (noilustrada)
(incluyelasclaves4, 5,10y 13)
Asa izquierda
Asa derecha
Tornillo de cabezatroncoc6nica
tipo "AB" No. 10x 2-3/4
Tornillo de cabezatroncoc6nica
tipo "AB" No. 10x 1-3/4
12 _"
j7 15\
.......1
16
8
z6
!4
35

Transcripción de documentos

manual del usuario NO. DE MODELO 113.177846 NQmero de serie Los nQmeros de modelo y de serie se pueden encontrar en el asa. Usted debe anotar los n_meros tanto de modelo CRIIFTSMRN° como de serie en un lugar seguro para uso futuro. ,AADVERTENCIA: PARASU SEGURIDAD LEA DETENIDAMENTE TODASLAS INSTRUCCIONES GUARDEESTE MANUAL PARAREFERENCIA FUTURA ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE 20 GALONES • seguridad • ensamblaje • funcionamiento • mantenimiento • piezasde repuesto Sears, Roebuckand Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. No. de pieza SP6642 Impreso en M_xico SP6642 ES .qxd 10/11/07 11:54 AM indice Articulo P_gina Indice................................ Garantia.............................. 20 20 Instrucciones de seguridad importantes .... Introducci6n ......................... 21 23 Articulo Recogidade liquido .................. Vaciadodel tambor ................. 24 25 y la manguera ...................... Funcionamiento ....................... 28 28 Recogidade materialessecos ......... 29 29 Trasladode laaspiradora para mojado/seco ................. Dispositivo de soplado ............... Mantenimiento ........................ Filtro ............................. Limpieza del filtro ................... Remoci6n del filtro .................. Desempaquetadoy comprobaci6n del contenido de la cajade cart6n .......... 23 Lista del contenido de la caja de cart6n .. 23 Herramientasnecesarias ............. 23 Ensamblajedel filtro de repuesto .......... Ensamblajedel tambor y las ruedas ....... Ensamblajede la aspiradora para mojado/seco ....................... Almacenamientodel cord6n .......... Introduzca la manguera............... Almacenamientode accesorios P_gina 29 30 31 31 31 31 Limpieza de un filtro seco ............ Limpieza de un filtro mojado .......... Instalaci6n ........................ Limpieza y desinfecci6nde la aspiradora para mojado/seco....... Ruedecillas ........................ Almacenamiento.................... 27 27 27 Piezasde repuesto .................... Garantia completa Craftsman de un afio 1 "_ Si este productoCraftsmanfalla debidoa undefectode materialo defabricaci6ndentrodel plazode unafioa partirdela fechadecompra,devu_lvaloa cualquiertiendaSears,Centro de ServicioSearsu otropuntodeventaCraftsmanpara quesea reparadogratuitamente(o reemplazadosi la reparaci6nresultaimposible). Estagarantiase aplicasolamentedurante90 dias a partirde la fecha de compra,si este productose utilizaalgunavezparafinescomercialeso dealquiler. Estagarantianoincluyelas bolsasni losfiltros,quesonpiezasperecederasquese pueden desgastarporcausadel usonormaldentrodel periodode garantia. Estagarantiale confierea ustedderechoslegales especificos y es posiblequeustedtenga tambi_notrosderechosquevariande unestadoa otro. • Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 20 ......................... L<_y ........................ 32 32 32 33 29 Garantia r 31 31 31 SP6642 !]h ........ <i]7....... ES .qxd 10/11/07 11:54 AM INSTRUCCIONES DESEGURIDADIMPORTANTES La seguridades unacombinaci6nde sentido comOn,permaneceralertay saberc6mofunciona laaspiradoraparamojado/seco("la aspiradora'). Palabras de serial de seguridad PELIGRO:indicaunasituaci6ninminentemente peligrosaque,si no seevita, causar_la muerteo lesionesgraves _. ADVERTENCIA: indica unasituaci6npotencialmentepeligrosaque,si no seevita, podriacausar la muerteo lesionesgraves PRECAUCION: indicaunasituaci6npotencialmentepeligrosaque,si no seevita, pudieracausar lesionesleveso moderadas. Cuando utilice la aspiradora siga siempre las precauciones b_.sicasde seguridad, incluyendo las siguientes. • No useni almacenelaaspiradoracercade materialespeligrosos. • Parareducirel riesgodedescargasel6ctricas, no expongalaaspiradoraa la Iluvianideje que entrenliquidosen el compartimientodel motor. Guardelaaspiradoraen un lugarinterior. • Nopermitaquela aspiradorase utilicecomo un juguete.Senecesitaprestarm£ximaatenci6n cuandoseautilizadapor nifios o cercade 6stos. • No useestaaspiradoracon un filtro desgarrado o si no tieneelfiltro instalado,exceptocuando recojaliquidosde la maneraquese describeen lasecci6n"Funcionamiento"de este manual. Los residuossecosabsorbidospor el impulsor podriandafiarel motor o ser expulsadosde vueltaal aire. • ADVERTENCIA: El cord6ndeenergiadeeste productocontieneplomo, unasustanciaquimica queseg0nlos conocimientosdel estadode Californiacausadefectosde nacimientou otros daios a la reproducci6n.L#vese/asmanos despu#sde manejarel producto. • Noabandonelaaspiradoracuandoest6 enchufada.Desench0feladeltomacorriente cuandono la est6 utilizandoy antesde realizar serviciode revisi6n. • Apaguelaaspiradoraantesde desenchufarla. • Parareducirel riesgodelesionesdebidasa un arranqueaccidental,desenchufeel cord6nde energiaantesde cambiaro limpiarel filtro. • Nodesenchufelaaspiradoratirandodel cord6n. Paradesenchufarla,agarreel enchufey no el cord6n. • No usela aspiradoracon el cord6ndafiado,el enchufedafiadou otras piezasdafiadas.Si la aspiradorano funcionacomodebe,lefaltan piezas,se ha caido,ha sido dafiada,se ha dejadoa la intemperieo seha caidoal agua, devu61vala a un Centrode ServicioSears. • Notire de laaspiradorausandoelcord6nni la Ilevepor el cord6n,ni useel cord6ncomoasa, ni cierre unapuertasobreel cord6n,ni tire del cord6nalrededorde hordeso esquinasafilados. Nopaselaaspiradoraen marchasobreel cord6n.Mantengael cord6nalejadode las superficiescalientes. • No manejeelenchufe,el interruptoro la aspiradoracon lasmanosmojadas. • Noponganing0nobjetoen lasaberturasde ventilaci6n.Norecojanadacon laaspiradora cuandocualquierade lasaberturasde ventilaci6nest6 bloqueada;mantengadichasaberturas libres depolvo,pelusa,peloo cualquier cosaquepuedareducirel flujo de aire. ADVERTENCIA_ Para reducirel riesgode incendio,sacudidas el_ctricaso lesiones: • Leay entiendaeste manualdel usuarioy todas lasetiquetasqueest£ncolocadasen la aspiradorapara mojado/secoantesde utilizarla. • Utilicelaaspiradora0nicamentede lamanera quese describeen este manual. • Nodeje laaspiradoraen marchamientrasest6 desatendida. • Las chispasquese producenen elinterior del motor puedenincendiarlosvaporesinflamables o el polvo.Parareducirel riesgode incendioo explosi6n:No recojacon la aspiradoraliquidos o gasesinflamableso combustibles,o polvos explosivoscomo gasolinau otros combustibles, liquido encendedor,limpiadores,pinturasa base de aceite,gasnatural,hidr6geno,polvo de carb6n,polvode magnesio,polvo de aluminio, polvo de granosdecerealo p61vora,ni usela aspiradoracercadeestos materiales. • No recojacon la aspiradoranadaqueest6 ardiendoo humeando,como cigarrillos,f6sforos o cenizascalientes. • No recojacon la aspiradorapolvo de panelde yesoni hollin frio o cenizafria de chimeneacon un filtro estindar. Estematerialesun polvo muy fino quepuedeser expulsadodevueltaalaire. Utiliceun filtro parapolvo fino en lugar de un filtro estindar. • Parareducirel riesgodequese produzcan peligrospara lasalud causadospor vaporeso polvo,no recojacon la aspiradoramateriales t6xicos. 21 i !]m ..... <i]7... SP6642 !]h ........ <i]7....... ES .qxd 10/11/07 11:54 AM • Mantengael pelo,la ropaholgada,los dedosy todaslaspartesdel cuerpoalejadosde lasaberturasy de las piezasm6viles • Parareducirel riesgodecaidas,tengacuidado adicionalal limpiaren escaleras • Parareducirel riesgodelesionesde espaldao caidas,no levanteunaaspiradoraquepese mucho debidoa quecontieneliquido o residuos Saquepartedel contenidode laaspiradorao dr6nelaparcialmentepara hacerquesea Io suficientementelivianacomopara poder levantarlac6modamente • Parareducirel riesgodelesionescorporaleso daios a laaspiradora,utiliceOnicamente accesoriosCraftsmanrecomendados • Cuandoutilicela aspiradoracomosoplador: Dirija la descargade aire solamentehaciael Areade trabajo Nodirija elaire hacialaspersonasqueest6n presentes Mantengaalejadosa los niios durantela operaci6nde soplado Noutiliceel sopladorparatrabajosqueno seansoplarsuciedady residuos Nouse laaspiradoracomorociador Useprotecci6nocularde seguridad • Parareducirel riesgode lesionesen los ojos, use protecci6nocularde seguridad La utilizaci6n de cualquieraspiradorautilitariao soplador utilitariopuedehacerquesesoplenobjetos extraios hacialos ojos, Io cualpuedecausar daios gravesen losojos • Parareducirel riesgodequeunaaspiradora rodantelegolpeeotire de usted,bloqueelas ruedecillascuandoutilicela unidadencualquier superficiedesigualo en pendiente • Estaaspiradorapara mojado/secotieneaislamiento doble,Io cualeliminala necesidadde un sistemaindependientede conexi6natierra Utilice8nicamentepiezasde repuestoid6nticas Lealasinstruccionesde servicio de revisi6nde lasaspiradoraspara mojado/secocon aislamiento dobleantesde realizardicho servicio • Utilice8nicamentecordonesde extensi6nque tengancapacidadnominalpara usoa la intemperie Loscordonesdeextensi6nque est6nen malascondicioneso cuyotamaio de alambreseademasiadopequeio pueden conllevarpeligrosde incendioy sacudidas el6ctricas Parareducirel riesgode estos peligroscuandoutiliceun cord6ndeextensi6n, asegOrese de queel cord6nest6en buenas condicionesy de quela conexi6nno entreen contactocon liquido Paramantenerlap6rdida al minimo, utilicelatablaqueaparecea continuaci6nparaseleccionarel cord6nde extensi6n con eltamaio de cableminimo Longituddel ¢ord6n deextensi6n 0-50 pies 50-1O0pies _, Calibre del cable (A.W.G.) 14 12 PRECAUCION: • Para reducir el riesgo de daios a la audici6n, use protectores de oidos cuando utilice la aspiradora durante muchas horas seguidas o cuando la emplee en un _.rea ruidosa. • Para operaciones que generan polvo, use una m_.scaraantipolvo. NOTA: Las descargas de est;_ticason comunes en _.reassecas o cuando la humedad relativa del aire es baja. Si recoge residuos finos con la aspiradora, se puede depositar carga est_.tica en la manguera o en la aspiradora. El mejor remedio para reducir la frecuencia de las descargas de est_.tica en su casa o cuando use esta aspiradora es aiadir humedad al aire con un humidificador. Siga las siguientes advertencias que aparecen en la caja del motor de la aspiradora. CONEXIONA TIERRA. ISLAMIENTODOBLE. NO SEREQUIERE CUANDOHAGASERVICIO DE REVISIONDE LA ASPIRADORA, UTILICE ONICAMENTEPIEZAS DE REPUESTOIDt_NTICAS. ._ _. ADVERTENClA: Para su propia seguridad, lea y entienda el manual del operador. No tenga en marcha la aspiradora desatendida. No recoja cenizas calientes, carb6n caliente, materiales t6xicos ni inflamables ni otros materiales peligrosos. No use la aspiradora alrededor de liquidos o vapores explosivos ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de sacudidas el6ctricas, no exponga la aspiradora a la Iluvia y gu_.rdela en interiores. GUARDEESTEMANUAL 22 i ......................... L<Ty ........................ I !]m ..... <i]7... SP6642 ES .qxd 10/11/07 11:54 AM Introducci6n Estaaspiradorapara mojado/secoest,. dise_ada para usodom6stico.Se puedeutilizarpara recoger materialesmojadoso secosy se puedeusarcomo soplador. Leaeste manualdel usuarioparafamiliarizarsecon lascaracteristicasdel productoy entenderel uso especificodesu nuevaaspiradorapara mojado/seco. Desempaquetadoy compmbaci6nde/contenido dela cajadecart6n Saquetodo el contenido de la caja de cart6n. Aseg0resede queno falte ning0n articulo utilizando lalista del contenidode la cab. Notifique inmediatamentea la tienda Searsm_.s cercanasi alguna piezaest,. da_adao falta. Lista de/contenido de la caja de cart6n M R Herramientasnecesarias Destornillador Phillips IVlazo q Clave Descripci6n Cant. A Ensamblajede laaspiradora ........ 1 B Ensamblajede la manguera Pos-I-Lock ................... 1 C Boquillautilitaria ................. 1 D Boquillapara mojado ............. 1 E Boquillaparaauto ................ 1 F Boquillarinconera................ 1 G* Tuercadel filtro ................. 1 H* Placadel filtro .................. 1 J* Filtro (rayaroja) ................. 1 K* Jaula del filtro .................. 1 L* Flotador ....................... 1 M Tubosextensores ................ 2 N Piede ruedecillapara almacenamiento ............... 2 P Ruedade 8 pulgadas ............. 2 Q Eje............................ 1 R Piede ruedaderecho ............ 1 S Piede ruedaizquierdo ............ 1 T Asa met_.lica ................... 1 U Bolsade almacenamiento de accesorios ................. 1 V Difusor ........................ 1 W Bolsade piezassueltas ............ 1 1. Ruedecillade 2 pulgadas ........ 2 2. Tuercade sombreretede 1/2 pulg.................... 2 3. Tapasde rueda ............... 2 4. Tornillo ..................... 4 5. Manualdel usuario............. 1 * Estosarticulospuedenvenirpreensamblados. Si no est_.npresentesen la cajade cart6n, compruebeel cabezaldel motor de la aspiradora paraver si est_.npreensamblados. 23 ......................... L<_y ........................ Martillo J SP6642 !]h ........ <i]7....... ES .qxd 10/11/07 11:54 AM Ensamblaje de/filtro de re 9uesto •_, ADVERTENCIA:Para su propia seoufidad, no conecte nunca el enchufe a un tomacorriente de _, ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales o daios a la aspiradora, asegirese de mantener las manos, los dedos o cualquier otro objeto extraio fuera de la abertura central cuando ensamble el soplador. la fuente de energia hasta que se hayan completado todos los pasos de ensamblaje y usted haya leido y entendido las instrucciones de seguridad y funcionamiento. No utilice la aspiradora si alguna pieza est,. daiada o falta. NOTA:Si es necesarioquitar o reemplazarlajaula del filtro, utiliceun destornilladorde hoja planae introduzcalahoja cercade unade laslengietas entrela jauladel filtro y elanillo centralde latapa. Hagapalancaen la lengQetaparasacarlade la ranura.Incline lajaulay lev_.ntelahastasepararla de latapa. Reempl_.cela de lamanerasiguiente: 1. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula del filtro, desliz_.ndolo sobre el anillo central que cubre las 3 ranuras hasta que el filtro se detenga contra la tapa. 2. Coloque el agujero ubicado en la placa del filtro sobre el esp_.rrago roscado de la jaula del filtro. 5. Coloqueelfiotadorsobre laaberturaubicadaen el centrode la tapacon laspalabras"This Side TowardsLid" (Estelado hacialatapa) orientadashaciaabajosobre elagujero. 6. Alineelaslengietas de la jauladelfiltro con las ranurasdelanillo centralde latapa. 7. Empujesobre lajaula delfiltro hastaquelas lengQetasseacoplena presi6nen las ranuras paraIograr un encajeseguro. 3. Empuje suavemente sobre la placa del filtro para asentar el anillo de goma del filtro dentro del canal circular de la placa del filtro. 4. Coloque la tuerca del filtro en el esp_.rrago roscado y apri6tela hacia abajo. Apri6tela solamente con los dedos. NOTA: La palanca de la tuerca del filtro debe estar siempre alejada de la placa, de la manera que se muestra en la ilustraci6n. IMPORTANTE: No apriete excesivamente la tuerca, ya que esto podria deformar o agrietar la placa del filtro, la jaula del filtro o el filtro mismo. !]m ..... <117 ... Jauladel filtro._.._ NOTA: El filtro tiene una raya roja que coincide con un exhibidor ubicado en el punto de venta de la tienda. Cuando visite una tienda local de Sears, simplemente recuerde el color de la raya de su filtro para obtener el filtro de tamaio correcto. Lengi_t:Sai3o)r _ Extremomacizoi_ Ensamblaje delcabezal Q_ Palanca tuerca del filtro del_n__motor Tuerca del filtro Placa del filtro Filtro Raya roja _ _ Esp;_rrago roscado del filtro 24 i ......................... L<_y ........................ Lengietas (3) Jauladel liltro Ranuras(3) Ranuras(3) SP6642 ES .qxd 10/11/07 11:54 AM Ensamblaje de/tambor y/as ruedas Si algunapiezafaltao est,. da_ada,p6ngaseen contactocon Servicioal Cliente. No realiceel ensamblajehastaquetengatodaslas piezas. 1. Inserteel pie de ruedatrasero(izquierdo)y el pie de ruedatrasero(derecho)en laparte inferiordel tambor,de la maneraquese muestra en la ilustraci6n.AsegOrese de quelos agujeros parael ejequedenalineados.Esposiblequesea necesariodar golpesligeroscon un mazeo un martillo paraasentarcompletamenteambospies de rueda.Insertelos dos piesde ruedeciNa delanteros. Piederuedatrasere (dereche) Extreme descubierto trasero (izquierde) Tuerca de sombrerete Eje con rueda Pie de rueda trasero (izquierdo) _ NOTA: Lade liso de la rueda hacia el exterior. Pie de Tambor"_= __, LOSAGUJEROS rueda PARA EL EJE SEALINEAN trasero (derecho) 4. Desliceel extremedescubiertodelejea trav6s delagujerodel pie de ruedatraseroizquierdo. Deslicelocompletamentea trav6sdelagujerodel pie de ruedatraseroderecho.Esposiblequesea necesariodar golpesligeroscon un mazepara insertarcompletamenteel eje. 5. Instalela segundaruedaen el ejecon la parte lisa de la ruedaorientadahaciafuera. 6. Instalela segundatuercade sombrerete. Golp6elaligeramentehastaqueest6 firmemente asentada. 7. Utilizandoun mazede goma o un martillo, golpeesuavementelatapade ruedasobre la ruedaderechahastaquedichatapaest6 firmementeasentadaen la rueda.Esnecesario hacerestotanto en el lade izquierdocomeen el lade derecho. Pie de ruedecilla delantero Drena de ruedecilla delantero ........ _:]::y ....... 2. Instale (4) tornillos No. 10 x 1-3/4 pulg. en los agujeros coincidentes ubicados en ambos pies de rueda y pies de ruedecilla delanteros, sujet_.ndolos firmemente a la parte inferior del tambor. Apriete los tornillos justo hasta que est6n apretados. No los apriete demasiado, ya que esto podria tender a deformar los pies. Tomillo No. 10 x 1-3/4" (4) ;o t --_ ........ Drenaje / -. -- -.... Pie de ruedecilla delantero trasero 3. Instalaci6nde latuercade sombrerete. a. Coloquelatuercade sombrereteen el extremodel eje. b. Golp6elaligeramentecon un martillo hasta queest6 completamenteasentada. c. Coloquela ruedaen el ejecon la partelisa dela ruedaorientadahaciafuera. Tape de rueda 25 ......................... L<Ty ........................ ........ _:]::y ... SP6642 ES .qxd 10/11/07 11:54 AM Ensamblaje de/tambor y/as ruedas (continuaci6n)Remoci6ndel asa Inserte el v_.stagode la ruedecilla en el recept_.culo del pie de ruedecilla de la manera que se muestra en la ilustraci6n. (Ruedecilla delantera solamente.) Oprima y mantenga oprimidos los botones de liberaci6n de la manera que se muestra en la ilustraci6n. Mientras oprime firmemente los botones de liberaci6n, tire del asa hacia arriba para retirarla (vea la ilustraci6n). Empuje sobre la ruedecilla hasta que la bola del v_.stagode la ruedecilla est6 insertada completamente en el recept_.culo. Usted podr_. oir c6mo la bola se acopla a presi6n en el recept_.culo y la ruedecilla girard,f_.cilmente cuando el posicionamiento sea correcto. Instalaci6n de la bolsa de almacenamiento de accesorios 1. Instale la bolsa de almacenamiento de accesorios de la manera que se muestra en la ilustraci6n. V;istago de la ruedecilla ola de la ruedecilla Cierres de resorte la bolsa de Receptdculo Correade la bolsa 14) Asa Instalaci6n del asa Oprima y mantenga oprimidos los botones de liberaci6n mientras instala el asa en los recept_.culos para el asa ubicados en el tambor (vea la il ustraci6n). NOTA: Un chasquido audible de los botones de liberaci6n indica un acoplamiento exitoso del asa. Botones de liberaci6n 26 SP6642 ES .qxd 10/11/07 11:54 AM Ensamb/ajede la aspiradorapara mojado/seco 1. Alinee la parte delantera (lado de la etiqueta y el interruptor) del ensamblaje del motor con el orificio de aspiraci6n ubicado en la parte delantera del tambor. Nota: El ensamblaje del motor debe estar alineado con el tambor para Iograr una sujeci6n apropiada. 2. Coloque el ensamblaje del motor sobre la parte superior del tambor. 3. Aseg[irese de que el ensamblaje del motor cubra completamente la parte superior del tambor, para que no se produzcan fugas. 4. Despu6s de soltar los pestillos flexibles, el ensamblaje del motor se acoplar_, al tambor. 5. Para quitar el ensamblaje del motor, levante los pestillos flexibles y quite dicho ensamblaje del tambor. Introduzca la manguera Introduzca el extremo de fijaci6n de la manguera "Pos-I-Lock" en la entrada de la aspiradora. La manguera deberia acoplarse a presi6n en su sitio. Para sacar la manguera de la aspiradora, optima el bot6n de liberaci6n ubicado en el ensamblaje de la manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la entrada de la aspiradora, de la manera que se muestra en la ilustraci6n. del motor !]h ........ <i]7....... Bot6nde Oprimael liberaci6nbot6ny tire flexible Pestillo i_ Orificlo Drenaje Asa de la tapa de aspiraci6n Orificio de Enrollador del cord6n \ Interruptor de encendido y apagado soplado La aspiradora para mojado/seco tiene una conveniente _.reade enrollador del cord6n diseiada Orificio de qraci6n en su parte trasera. Simplemente enrolle el cord6n de energia alrededor del asa de la tapa y el enrollador del cord6n y luego acople a presi6n el conector ubicado en el enchufe a una vuelta del cord6n. Una vez hecho esto, el cord6n estar_. enrollado para almacenamiento. Bot6nde liberaci6n Extremo giratorio Asadel tambor Tambol parapolvo Drena 27 i ......................... L<_y ........................ Boquilla utilitaria !]m ..... <i]7... SP6642 !]h ........ <i]7....... ES .qxd 10/11/07 11:54 AM Almacenamiento de losaccesoriosy la manguera Los accesorios se pueden almacenar en la bolsa de almacenamiento de accesorios o en las dos La manguera se puede almacenar enroll_.ndola alrededor de la unidad y acoplando el extremo abierto en una de las ubicaciones de almacena- ubicaciones que se encuentran en el ensamblaje del cabezal del motor. miento situadas en los pies de ruedecilla o en la bolsa de almacenamiento. Accesorios Ubicaci6nde almacenamiento "_ _Manguera Extremo abierto de la manguera 0 o de la _' -- Accesorios manguera con pulsador 0 -- Area de almacenamiento la manguera Tubo Bolsa de Bolsade miento de accesorios miento de accesorios Funcionamiento !]m ..... <i]7... A ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o explosi6n, no haga funcionar esta aspiradora en _.reasen las que haya gases inflamables, o vapores inflamables o polvo explosivo en el aire. Entre los gases y vapores inflamables se incluye, pero sin limitarse a enos, liquidos de encendedor, limpiadores a base de disolventes, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o rociadores aerosoles. Entre los polvos explosivos se incluye, pero sin limitarse a enos, el carb6n, magnesio, aluminio, polvo de granos o )6lvora. No recoja con la aspiradora polvo explosivo, liquidos inflamables o combustibles, ni cenizas calientes. No use esta aspiradora como rociador. A fin de reducir los peligros para la salud debidos a vapores o polvos, no recoja con la aspiradora materiales t6xicos. A Para reducir el riesgo de sacudidas el6ctricas, este aparato electrodom6stico tiene un enchufe polarizado (una hoja es m_.sancha que la otra). Este enchufe entrar_,en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra ADVERTENCIA: Use siempre anteojos de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o en Canada.,con la norma CSAZ94.3) antes de comenzar la operaci6n. Se pueden conseguir anteojos de seguridad en muchas tiendas minoristas locales. La utilizaci6n de cualquier aspiradora utilitaria puede hacer que se soplen objetos extraios hacia los ojos, Io cual puede causar daios graves en los ojos. A por completo en el tomacorriente, d61ela vuelta. Si sigue sin entrar, p6ngase en contacto con un electricista competente para instalar el tomacorriente adecuado. No haga ning0n tipo de cambio en el enchufe. Despu6s de enchufar el cord6n de energia en el tomacorriente, encienda la unidad empujando el interruptor de la posici6n "O" a la posici6n 'T'. Los simbolos utilizados en el accionador del interruptor PRECAUCION:Para reducir el riesgo de dafios a la audici6n, use protectores de oidos al utilizar la aspiradora durante muchas horas seguidas o al emplearla en un _.rea ruidosa. 28 i ......................... <TY ........................ SP6642 ES .qxd 10/11/07 11:54 AM son los simbolosinternacionalesde "encendidoy apagado"."0" es elsimbolo de "APAGADO" y 'T' esel simbolode "ENCENDIDO". I = ENCENDIDO O _, ocurra,apaguelaaspiradora,desenchufeel cord6nde energiay vacieel tambor.Sabr_.que elflotador ha cortadolacirculaci6nde aire porquela succi6ncesar_,y el ruido del motor alcanzar_,unafrecuenciam_.saltadebidoal aumentode lavelocidaddel motor. = APAGADO 4. Despu6sde utilizarla aspiradorapara recoger liquidos,se debesecarel filtro paraevitaruna posibleformaci6nde mohoy posiblesdafiosal filtro. ADVERTENClA:Para reducir el riesgo de incendio o sacudidas el6ctricas, no deje desatendida la aspiradora mientras est6 en marcha. IMPORTANTE: Parareducirel riesgode da_arla aspiradora,no hagafuncionarel motor con el flotadoren la posici6nsubida. Recogida de materiales secos con la aspiradora Vaciado del tambor para polvo 1. El filtro debeestarsiempreen la posici6n correctapara reducirel riesgodefugasy posiblesdafiosa laaspiradora. 2. Cuandoutilicela aspiradorapara recogerpolvo muy fino, ser_.necesarioqueustedvacieel tambory limpie el filtro a intervalosm_.s frecuentesparamantenerel m_.ximo rendimientode laaspiradora. NOTA:Senecesitaun filtro para medicssecospara recogermaterialseco.Si utilizala aspiradorapara recogerpolvo cuandoel filtro est6 mojado,6stese taponar_,r_.pidamente y ser_.muy dificil limpiarlo. 3. Si el filtro est,. mojadopero ustednecesitausar laaspiradorapara recogermaterialseco, puede secarr_.pidamente elfiltro haciendofuncionarla aspiradorasin tenerla mangueraconectadaa elladuranteaproximadamente10 minutos.El airelimpio queatravesar_, r_.pidamente la aspiradoraayudar_,a secarel filtro. El filtro opcionalCraftsmanpara materialescon calificaci6nHEPA(filtro de airede altaeficiencia paraparticulas),nOmerode existencias9-17912, har_.un mejortrabajoa la horade atraparlas particulasmuy finas queel filtro 9-17816. Recogida de liquidos con la aspiradora ADVERTENCIA: Parareducirel riesgode lesionespor causade un arranqueaccidental, desenchufeelcord6nde energiaantesdevaciar e tambor de a asp radora. 1. La aspiradoravieneequipadacon un drenaje paravaciarlaf_.cilmentede liquidos.Simplementedesenrosquelatapa deldrenajey levante ligeramenteel ladoopuestoparavaciarel tambor. 2. Otraopci6nes quitarel ensamblajedel motor. 3. Pongaelensamblajedel motor en posici6n invertidaen unasuperficielimpia mientrasvacia eltambor. 4. Tireel contenidodeltambor en el recipientede eliminaci6nde residuosapropiado. ADVERTENCIA: Parareducirel riesgode lesionesen laespaldao de caidas,no levanteuna aspiradoraquepesemuchodebidoa que contieneliquido o residuos.Saqueo viertabastante contenidoparahacerquela aspiradorasea Io suficientementelivianacomo parapoder levantarlac6modamente. Traslado de la aspiradora 1. Cuandorecojacantidadespeque_asde liquido, sepodr_,dejar colocadoelfiltro en laaspiradora. 2. Cuandorecojacantidadesgrandesde liquido, recomendamosquitarel filtro. Si no se quitael filtro, est6se saturar_,yes posiblequeaparezca nieblaen el escape. 3. Cuandoel liquidocontenidoenel tambor de la aspiradoraalcanceun nivelpredeterminado,el mecanismode flotadorsubir_,autom_.ticamente paracortar lacirculaci6nde aire.Cuandoesto para mojado/seco En casode queseanecesariolevantarlaaspiradora paratrasladarla,lasasasubicadasen los ladosdel tamborpara polvo se utilizanpara levantarla aspiradora.Paramaniobrarlaaspiradora,se debe usarel asade latapa o elasa met_.licaubicadaen la partetraseradela unidad. 29 ......................... L<_y ........................ SP6642 ES .qxd 10/11/07 11:54 AM Funcionamiento(continuaci6n) Los accesoriosSearsrecomendadosse pueden conseguiren lastiendasminoristasSears.Se recomiendala boquillade sopladorSears,mimerode existencia9-16933,parasoplarresiduos. Dispositivo de soplado La aspiradora cuenta con un orificio de soplado. Este dispositivo puede soplar aserrin y otros residuos. Siga los pasos que se indican a continuaci6n para utilizar la aspiradora como soplador. _m seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o Canada.,con la norma CSAZ94.3) antes A_,enADVERTENCIA:Use siempre anteojos de de Asa de latapa A_a et_lica _ Extremo de fijaci6n la manguera usar la aspiradora como soplador. de soplado lesiones alas personas que se encuentren presentes, mant6ngalas alejadas de los residuos ,_ ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de soplados. del tambor A PRECAUCION:Use una m_.scaraantipolvo si el soplado genera polvo que podria ser inhalado. da_os a la audici6n, use protectores de oidos cuando utilice la aspiradora/soplador durante A muchas PRECAUCION:Para horas seguidas oreducir cuandoel la riesgo utilicedeen un _.rearuidosa. 1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora. 2. Introduzca el extremo de fijaci6n de la manguera "Pos-I-Lock" en el orificio de soplado de la aspiradora. La manguera deberia acoplarse a presi6n en su sitio. Para quitar la manguera de la aspiradora, oprima el bot6n de liberaci6n ubicado en el ensamblaje de la manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la entrada de la aspiradora. Tnho extensor Boquilla para (opcional) auto (opcional) 3. (Opcional) Acople un tubo extensor en el extremo opuesto de la manguera y luego coloque la boquilla para auto en el tubo extensor. 4. Encienda la aspiradora y estar_,listo para utilizarla como soplador. 30 Extremo giratorio de la manguera SP6642 !]h ........ <i]7....... ES .qxd 10/11/07 11:54 AM Mantenimiento Filtro Limpieza de un filtro seco A ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesiones por causa de un arranque accidental, Se puede Iograr un poco de remoci6n de residuos secos sin quitar el filtro de la aspiradora. D6 una palmada con la mano sobre la parte superior del desenchufe el cord6n de energia antes de cambiar o limpiar el filtro. ensamblaje del motor mientras la aspiradora est,. apagada. Para obtener 6ptimos resultados de limpieza debido a la acumulaci6n de polvo, limpie el filtro en un _.reaabierta. La limpieza SE DEBE realizar al aire NOTA: Este filtro est,. hecho de papel de alta calidad diseiado para detener particulas de polvo muy pequeias. El filtro se puede utilizar para recoger material mojado o seco. Maneje el filtro con cuidado cuando Io quite para limpiarlo o cuando Io instale. Es posible que se formen arrugas en los pliegues del filtro como resultado de libre y no en el interior de la vivienda. Despu6s de quitar el filtro de la aspiradora, saque los residuos secos golpeando suavemente el filtro contra la pared interior del tambor para polvo. Los residuos se soltar_.n y caer_.n. la instalaci6n, pero las arrugas no afectar_.n el rendimiento del filtro. Para una limpieza a fondo del filtro seco con polvo fino (sin residuos), haga pasar agua a trav6s del filtro tal como se describe bajo "Limpieza de un filtro mojado". Limpieza del filtro El filtro se debe Nmpiar a menudo para mantener un rendimiento 6ptimo de la aspiradora. Limpieza de un filtro mojado Aseg0rese de secar el filtro antes de guardar la aspiradora o de recoger residuos secos. Despu6s de quitar el filtro, haga pasar agua a trav6s de 61 usando una manguera o desde una espita. Tenga cuidado de que la presi6n del agua procedente de la manguera no sea tan fuerte como para daiar el filtro. IMPORTANTE:Despu6s de limpiar el filtro, compruebe si 6ste tiene desgarraduras o agujeros pequeios. No use un filtro que tenga agujeros o desgarraduras. Incluso un agujero pequeio puede hacer que salga mucho polvo de la aspiradora. Reemplace el filtro inmediatamente. Recuerde: Para secar r_.pidamente un filtro, reinstale el filtro en la aspiradora y deje que la unidad funcione durante aproximadamente 10 minutos. El aire limpio que atravesar_,el filtro har_. que 6ste se seque. Remoci6n del filtro Para quitar el filtro con el fin de limpiarlo o reemplazarlo, quite la tuerca del filtro del tornillo ubicado en la jaula del filtro, quite la placa del filtro y levante el filtro. Instalaci6n Consulte la secci6n "Ensamblaje del filtro de repuesto" de este manual. Deje que el filtro se seque antes de guardar la aspiradora. Est,. ahi para ayudar a evitar que los dedos del _=, ADVERTENCIA:No quite la jaula del filtro. operador entren en la rueda del soplador. IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de daiar la rueda del soplador y el motor, reinstale siempre el filtro antes de utilizar la aspiradora para recoger material seco. 31 i ......................... <TY ........................ !]m ..... <i]7... SP6642 !]h ........ <i]7....... ES .qxd 10/11/07 11:54 AM Mantenimiento(continuaci6n) Ruedecillas Limpieza y desinfecci6n de la aspiradora para mojado/seco Si lasruedecillashacenruido, puedeponeruna gotade aceiteen el ejedel rodilloparaque hagan menosruido. Paramantenerel mejor aspectoposiblede la aspiradorapara mojado/seco,limpie su exterior con un paio humedecidocon aguatempladay un jab6nsuave. Almacenamiento Antesde almacenarlaaspiradora,sedebevaciary limpiarel tambor.El cord6nse debeenrollar alrededorde launidady la manguerase debe almacenarde lamaneradescritaen este manual. Los accesoriossedebenmanteneren la misma _.reaquelaaspiradoraparaqueest6nalalcancede la manocuandose necesiten.Laaspiradorase debealmacenaren interiores. Paralimpiareltambor: 1. Vacielos residuosdeltambor. 2. Lavea fondo eltambor con aguatempladay un jab6nsuave. 3. Limpieeltambor con un paio seco. Antesde un almacenamientoprolongadoo segOn seanecesario(porejemplo,si se recogenaguas residuales),se debedesinfectarel tambor. Paradesinfectarel tambor: A 1. Eche1 gal6nde aguay 1 cucharaditade blanqueadorde cloroen eltambor. 2. Dejequela soluci6nreposedurante20 minutos y agitelacuidadosamentecadapocosminutos, asegur_.ndose de mojartodaslassuperficies interioresdeltambor. ADVERTENCIA:Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones y el ajuste deben ser realizados por Centros de Servicio Sears, utilizando siempre p ezas de repuesto Sears. Vacieel tambordespu6sde 20 minutos.Enju_.guelocon aguahastaqueel olor a blanqueador desaparezca. Dejequeeltambor se seque completamenteantesde sellar el motorsobre el tambor. !]m ..... <i]7... 32 i ......................... <TY........................ SP6642 !]h ........ <i]7....... ES .qxd 10/11/07 11:54 AM Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco de 20 galones Ntimero de modelo 113.177846 Pida siempre por nimero de pieza --no por nimero de clave A. ADVERTENCIA SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA CON AISLAIVIIENTO DOBLE En una aspiradora para mojado/seco con aislamiento done se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de conexiOn a tierra. No se proporciona ningin medio de conexiOn a tierra en un aparato electrodom_stico con aislamiento done, ni se debe aiadir a _ste ning0n medio de conexiOn a tierra. El servicio de ajustes y reparaciones de una aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y debe ser realizado inicamente por personal de servicio competente. Las piezas de repuesto para la aspiradora para mojado/seco con aislamiento done deben ser id_nticas alas piezas que reemplazan.La aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble est£ marcada con las palabras "DOUBLE INSULATED" (con aislamiento done) y puede que el simbolo r_ cuadrado) tambi_n est_ marcado en los aparatos. (un cuadrado dentro de un Para reducirel riesgo de lesionespor causa de una descargael_ctrica, desenchufe el cordon de energiaantes de realizarservicio de ajustesy reparacionesde las piezasel_ctricasde laaspiradora para mojado/seco. No. de clave No. de pieza 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 828952 813213 829971-32 830275-1 509776-18 819260-13 829718-5 9-16993 509822-1 820563-4 11 12 13 14 15 818961 818413 315534-1 826817 820563-5 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 829692 823200 823201 9-17816 9-16937 9-16938 9-16922 9-16978 9-17817 9-16902 822256 9-17854 9-16928 SP6642 Descripci6a Accionador del interruptor Interruptor de palanca Cubierta con etiquetas Conducto de escape Motor (incluye los Nos. de clave 11 a 14) Ensamblaje de hilos conductores 1-Cord6n con terminales Ensamblaje del difusor Ensamblaje de la tapa * Tornillo de cabeza troncoc6nica de tipo "AB" 10 x 3/4 de cabeza serrada Separador Ruedadel soplador Arandela Tuerca hexagonal con pestaia 5/16-18 * Tornillo de cabeza troncoc6nica de tipo "AB" 10 x 1-1/4 de cabezaserrada Ensamblaje del colector FIotador Jaula del filtro 1-Filtro (raya roja) 1- Placadel filtro 1-Tuerca del filtro 1- Boquilla utilitaria 1- Boquilla para auto 1- Boquilla para mojado 1- Boquilla rinconera Boquilla barredora de goma 1-Tubos extensores 1-Manguera Pos-I-Lock Manual del usuario (No Ilustrado) 1-Articulo de existencias. Se puede obtener a travds del departamento de ferreteria de la mayona de las tiendas minoristas Sears. * Artfculo de herrajes estAndar.Se puede comprar Iocalmente. 33 i !]m ..... <i]7... Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco de 20 galones N_mero de modelo 113.177846 10 27_ J 34 Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco de 20 galones N_mero de modelo 113.177846 Pida siempre pot n_mero de pieza --no No. de clave No. de pieza pot n_mero de clave Descripci6n 1 2 3 4 5 6 831805 831802 73185 830611 813836-1 830598 Ensamblaje del asa Ensamblaje del tambor para polvo Tapa del drenaje Tapa de rueda Tuerca de sombrerete de 1/2 pulgada Ensamblaje de rueda de 8 pulgadas (incluyelasclaves4 y 5) 7 8 9 10 11 12 13 14 831024-1 831732 831731 828460 29776 831807 820563-12 509748-4 Eje Pie de rueda derecho 15 16 17 831733 831734 820563-008 Asa izquierda Asa derecha Tornillo de cabezatroncoc6nica 18 820563-012 tipo "AB" No. 10 x 2-3/4 Tornillo de cabezatroncoc6nica Pie de rueda izquierdo Pie de ruedecilla con Area de almacenamiento Ruedecilla Bolsa de almacenamiento de accesorios Tornillo tipo "AB"No. 10 x 1-3/4 Bolsa de piezas sueltas (no ilustrada) (incluyelasclaves4, 5, 10y 13) tipo "AB" No. 10 x 1-3/4 12 _" .......1 j7 15\ 16 8 z6 !4 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Craftsman 113177846 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas