Broan SPKACC Guía de instalación

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

MODELO SPKACC
Página 9
APLICACIÓN
El SPKACC es un accesorio de alta fidelidad habilitado
con tecnología inalámbrica Bluetooth® que funciona con
todos los ventiladores para baño Broan y NuTone serie QT,
excepto: ventiladores con detección de humedad, ventiladores
equipados con calentadores y ventiladores accionados por
controles de velocidad variable.
El SPKACC puede utilizarse solamente con los modelos
mostrados en este cuadro:
ALTAVOZ DE ACCESORIO
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Determine cuál es el SOPORTE PARA MOTOR que se utiliza
en su ventilador.
SOPORTE PARA
MOTOR “PLANO”
SOPORTE PARA
MOTOR “ELEVADO”
La marca y los logotipos de la palabra Bluetooth
®
son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth
®
SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Broan-
NuTone LLC se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales
son de sus propietarios respectivos.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de
un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la
FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra las
interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, podría causar interferencia nociva a las comunicaciones por radio.
No obstante, no hay garantía de que no se generará interferencia en una instalación
particular. Si el equipo provoca interferencia nociva en la recepción de señales de radio
o de televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se
exhorta al usuario para que trate de corregir la interferencia mediante una o más de
las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente a aquel donde esté
conectado el receptor.
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado en radio y TV.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC y RSS-210 de Canadá.
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencia, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda
provocar un funcionamiento no deseado. ID de la FCC: 2ADLL-99528551
IC: 2143B-99528551
Este altavoz habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
cumple con los límites
de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado.
Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de operación específicas para
cumplir con los requisitos de exposición. Este altavoz no debe colocarse ni operarse en
conjunto con cualquier otra antena o transmisor.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable
del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
También encontrará instrucciones en video en www.nutone.com
* El accesorio SPKACC
SOLO CABRÁ en es-
tos modelos si fueron
fabricados antes de
octubre de 2015.
Estos modelos tienen
uno de dos estilos de
soporte para motor
de metal, como se
muestra en el manual
de instalación de SP-
KACC.
El accesorio SPKACC
NO CABRÁ en estos
modelos si fueron
fabricados después
de octubre de 2015.
Estos modelos tienen
el motor rodeado por
una cubierta/carcasa
redonda de plástico
negro.
MODELOS
DE BROAN
MODELOS
DE NUTONE
MODELOS DE
BROAN CANADA
MODELOS DE
NUTONE CANADA
QT110E QTN110E QTR090C QTN130EC
*
QT130E
*
QTN110LE QTR090LC QTRN090C
QT130LE
*
QTN130E
*
QTR090RC QTRN110C
QT140LE
*
QTN130LE QTR100C QTRN110LC
QT140E
*
QTN80E QTR110C QTRN130EC
*
QTR080 QTN80L QTR110LC QTREN070C
QTR080L QTREN080 QTR110RC QTREN070FLC
QTR110 QTREN080FLT QTRE050RF QTREN080C
QTR110L QTREN110 QTRE070C QTREN090C
QT110LE QTREN110FLT QTRE070FLC QTREN090FLC
QTR140 QTRN080 QTRE075C QTREN110C
QTR140L QTRN080L QTRE080C QTREN110FLC
QTRE080 QTRN110 QTRE080C2S QTXEN050C
QTRE080FLT QTRN110L QTRE090C QTXEN080C
QTRE080R QTN130LE1
*
QTRE090FLC QTXEN090C
QTRE110 QTXEN050 QTRE110C QTXEN110C
QTRE110FLT QTXEN080 QTRE110RC QTXEN150C
*
QTRE110FLFT QTXEN080FLT QTRE110RF
QTXE050 QTXEN110 QTRE110FLC
QTXE080 QTXEN110FLT QTXE050C
QTXE080FLT QTXEN150
*
QTXE080C
QTXE110 QTXEN150FLT
*
QTXE090C
QTXE110FLT QTREN080F QTXE110C
QTXE150
*
QTREN080FLFT QTXE150C
*
QTXE150FLT
*
QTREN110F FQTR110C
QTR050F QTREN110FLFT FQTRE050C
QTR080F QTRN050F FQTRE070C
QTR110F QTRN080F FQTRE080C
QTRE080F QTRN110F FQTRE110C
QTRE080FLFT QTXRN000HF FQTRE110MG
QTRE110F QTXRN000HL FQTXE050C
QT80E FQTXE110C
QT80L
QT90E
QT90L
SSQTXE080
SSQTXE110
MODELO SPKACC
Página 10
INSTALACIÓN CON EL SOPORTE PARA MOTOR “ELEVADO”
1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES:
Interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y
bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar
que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando
no sea posible bloquear los medios de desconexión del
servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una
etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
2.
Retire la REJILLA del ventilador comprimiendo los dos MUELLES
DE LA REJILLA y deslizándolos hacia afuera de sus ranuras
de montaje a cada lado de la cubierta del ventilador. Desconecte
el CABLE DE LUZ del ventilador (si el ventilador está equipado
con una luz). Por ahora deje a un lado el ensamblaje de la rejilla.
MUELLE DE LA
REJILLA
REJILLA
CABLE
DE LUZ
4. Instale parcialmente (2) tornillos #8-32 x 5/8 (incluidos) en los
orificios roscados del soporte del altavoz, de tal manera que
únicamente los extremos de los tornillos estén al ras de la
superficie inferior del soporte del altavoz. Nota: Si se instalan los
tornillos debajo del ras complicará los siguientes dos pasos.
5. Inserte el altavoz en la cubierta del ventilador. Asegúrese de
que el SOPORTE DEL ALTAVOZ se conecte sobre el borde
de la ABERTURA DEL SOPORTE.
6. Asegúrese de que la superficie trasera del altavoz se
encuentre tan cerca como sea posible de la pared de la
cubierta del ventilador.
7. Dé vuelta a los TORNILLOS #8-32 X 5/8 PULG. (instalados
parcialmente en el paso 3) hasta que entren en contacto con
la PLACA DE DIVISIÓN DEL VENTILADOR. De manera
alternada apriete ambos tornillos. NO APRIETE DE MÁS.
8. Inserte el ENCHUFE DEL ALTAVOZ en el receptáculo
eléctrico donde desconectó el enchufe del motor.
9. Conecte el ENCHUFE DEL MOTOR DEL VENTILADOR en
el RECEPTÁCULO DEL CABLE DEL ALTAVOZ.
10. Conecte el CABLE DE LA LUZ (si corresponde) y vuelva a
instalar la rejilla que desconectó y quitó en el paso 2.
11. Active la electricidad al ventilador.
12. Vea las instrucciones de funcionamiento del altavoz
Bluetooth® en la sección de Funcionamiento del altavoz
Bluetooth®.
ENCHUFE DEL
ALTAVOZ
3. Desconecte el ENCHUFE DEL MOTOR DEL VENTILADOR
ABERTURA
DEL SOPORTE
PLACA DE DIVISIÓN
DEL VENTILADOR
TORNILLOS
#8-32 X 5/8 PULG.
TORNILLOS
#8-32 X 5/8 PULG.
ENCHUFE DEL MOTOR DEL VENTILADOR
RECEPTÁCULO
DEL CABLE DEL
ALTAVOZ
ENCHUFE DEL
MOTOR DEL
VENTILADOR
MODELO SPKACC
Página 11
INSTALACIÓN CON EL SOPORTE PARA MOTOR “PLANO”
1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES: Interrumpa
el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee
los medios de desconexión del servicio para evitar que la
electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea
posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije
firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en
un lugar visible del panel de servicio.
2. Retire la REJILLA del ventilador comprimiendo dos MUELLES
DE LA REJILLA y deslizándolos hacia afuera de sus ranuras
de montaje a cada lado de la cubierta del ventilador. Desconecte
el CABLE DE LUZ del ventilador (si el ventilador está equipado
con una luz). Por ahora deje a un lado el ensamblaje de la rejilla.
REJILLA
3. Desconecte el ENCHUFE DEL MOTOR DEL VENTILADOR.
ENCHUFE DEL MOTOR DEL VENTILADOR
4. Fije el SOPORTE AUXILIAR (soporte suelto en la bolsa de piezas)
al SOPORTE DEL ALTAVOZ (fijo al MÓDULO DEL ALTAVOZ).
Instale parcialmente (2) TORNILLOS #8-32 X 3/8 PULG.
(tornillos cortos de la bolsa de piezas) en los orificios más
grandes del soporte del altavoz hacia el soporte auxiliar, de
tal manera que los extremos de los tornillos estén al ras de la
superficie inferior del soporte auxiliar. Nota: Si se instalan los
tornillos debajo del ras complicará los siguientes pasos.
TORNILLOS
#8-32 X 3/8 PULG.
MÓDULO DEL ALTAVOZ
SOPORTE AUXILIAR
SOPORTE DEL ALTAVOZ
5. Inserte el altavoz en la cubierta del ventilador. Asegúrese de
que el SOPORTE AUXILIAR se conecte sobre el borde de
la ABERTURA DEL SOPORTE.
6. Asegúrese de que la superficie trasera del altavoz se
encuentre tan cerca como sea posible de la pared de la
cubierta del ventilador.
7. Asegure el SOPORTE DEL ALTAVOZ al soporte auxiliar
apretando los TORNILLOS #8-32 X 3/8 PULG. (instalados
parcialmente en el paso 4). De manera alternada apriete
ambos tornillos. NO APRIETE DE MÁS.
8. Asegure el altavoz al SOPORTE DEL MOTOR instalando los
otros dos (2) TORNILLOS #8-32 X 3/8 PULG. en los orificios
roscados en el SOPORTE AUXILIAR. Gire los tornillos hasta
que entren en contacto con el “tope de chapa metálica en la
abertura del ventilador de la PLACA DE DIVISIÓN. De manera
alternada apriete ambos tornillos. NO APRIETE DE MÁS.
9. Inserte el ENCHUFE DEL ALTAVOZ en el receptáculo
eléctrico donde desconectó el enchufe del motor.
10. Conecte el ENCHUFE DEL MOTOR DEL VENTILADOR
en el RECEPTÁCULO DEL CABLE DEL ALTAVOZ.
11. Conecte el CABLE DE LA LUZ (si corresponde) y vuelva a
instalar la rejilla que desconectó y quitó en el paso 2.
12. Active la electricidad al ventilador.
13. Para ver las instrucciones de funcionamiento del altavoz,
vaya a la sección OPERACIÓN DEL ALTAVOZ con
tecnología inalámbrica Bluetooth®”.
ABERTURA DEL SOPORTE DEL
MOTOR
SOPORTE AUXILIAR
TORNILLOS #8-
32 X 3/8 PULG.
SOPORTE DEL ALTAVOZ
ENCHUFE DEL
ALTAVOZ
ENCHUFE DEL MOTOR DEL VENTILADOR
RECEPTÁCULO
DEL CABLE DEL
ALTAVOZ
SOPORTE DEL
MOTOR
PLACA DE
DIVISIÓN
MUELLE DE LA
REJILLA
CABLE
DE LUZ
MODELO SPKACC
Página 12
Tecnología inalámbrica Bluetooth®
OPERACIÓN DEL ALTAVOZ
GARANTÍA
99045245D
Garantía limitada
Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC (la “Compañía”) garantiza al
consumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”)
estará libre de defectos en materiales en el Producto o en la mano de obra, por un periodo de
tres (3) años a partir de la fecha de la compra original.
El periodo de garantía limitada para las piezas de repuesto provisto por la Compañía y para
cualquier Producto reparado o reemplazado bajo esta garantía limitada continuará durante el
resto del periodo de garantía original.
Esta garantía no cubre controles de velocidad, arrancadores de lámparas fluorescentes, tubos,
bombillas de halógeno e incandescentes, fusibles, filtros, conductos, tapas de techo, tapas de
pared ni otros accesorios para los conductos que se puedan comprar por separado e instalar
con el Producto. Esta garantía tampoco cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b) uso y
desgaste normal, (c) Productos o piezas sujetos a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia,
accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, almacenamiento o reparación (que no
sea reparación por parte de la Compañía), (d) daños causados por instalación defectuosa, o
bien instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier Producto
que se haya movido de su punto de instalación original, (f) daños ocasionados por el medio
ambiente o los elementos naturales, (g) daños en tránsito, (h) desgaste natural del acabado, (i)
Productos en uso comercial o no residencial o (j) daños ocasionados por incendio, inundación
u otro caso fortuito. Esta garantía cubre solamente Productos vendidos a clientes originales en
los Estados Unidos por la Compañía o a distribuidores de EE.UU. autorizados por la Compañía.
Esta garantía sustituye a todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador
consumidor original.
No hay otras garantías: Esta Garantía Limitada contiene la única obligación de la Compañía
y su recurso exclusivo para productos defectuosos. Las garantías anteriores son exclusivas y
están en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita. LA COMPAÑÍA NIEGA Y EXCLUYE
CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS POR LEY, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Hasta el grado que la ley correspondiente prohíba
la exclusión de garantías implícitas, la duración de cualquier garantía implícita aplicable está
limitada al periodo especificado para la garantía expresa anterior. Algunos estados no permiten
limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez no
aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita del Producto es para el único propósito
de identificarlo y no deberá considerarse como una garantía expresa.
Siempre que sea posible, cada disposición de esta Garantía Limitada deberá interpretarse de
tal manera que sea vigente y válida según la ley aplicable pero, si alguna disposición fuera
considerada prohibida o inválida, dicha disposición quedará sin efecto únicamente hasta el
grado de dicha prohibición o invalidez, sin invalidar el resto de dicha disposición o el resto de
las disposiciones de la Garantía Limitada.
Recurso: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, la Compañía, a su opción,
suministrará piezas de repuesto, o reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier
Producto o pieza del mismo, hasta el grado en que la Compañía lo encuentre cubierto bajo
esta garantía limitada y en incumplimiento de la misma en condiciones normales de uso y
servicio. La Compañía le enviará el Producto reparado o reemplazado o las piezas de repuesto
sin cargo. Usted es responsable de todos los costos de retiro, reinstalación y envío, seguro u
otros cargos de flete incurridos en el envío del Producto o pieza a la Compañía. Si debe enviar
el Producto o la pieza a la Compañía, tal como lo indique la Compañía, debe empaquetar
adecuadamente el Producto o la pieza; la Compañía no se hace responsable por los daños en
tránsito. La Compañía se reserva el derecho de utilizar Productos o piezas reacondicionados,
renovados, reparados o refabricados en el proceso de reemplazo o reparación de garantía.
Dichos Productos y piezas serán comparables en función y desempeño a un Producto o una
pieza original y tendrán garantía por el resto del periodo de la garantía original.
Exclusión de daños: LA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA DE SUMINISTRAR PIEZAS DE REPUESTO,
O DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE LA COMPAÑÍA, SERÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO
RECURSO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE LA
COMPAÑÍA. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS,
RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO, O EN
RELACIÓN CON EL MISMO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo
que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de Productos o piezas de los
mismos con defectos en la planta principal de la Compañía, y no incluye el costo del viaje para
el servicio de campo ni los viáticos.
Cualquier asistencia que proporcione o procure la Compañía para usted fuera de los términos,
limitaciones o exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos
términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha asistencia extenderá o renovará la garantía.
La Compañía no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o
reemplazar cualquier Producto defectuoso, excepto los incurridos con el permiso previo por
escrito de la Compañía.
Cómo obtener el servicio cubierto por la garantía: Para tener derecho al servicio cubierto
por la garantía, usted debe (a) notificar a la Compañía a la dirección o número de teléfono
que aparecen abajo en un plazo de siete (7) días después de descubrir el defecto cubierto, (b)
proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza
de cualquier defecto en el Producto o la pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto
por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra original. Si no puede
presentar una copia de la garantía limitada original por escrito, entonces regirán los términos
de la garantía limitada por escrito más actualizada de la Compañía para su producto en
particular. Las garantías limitadas por escrito más actualizadas para los productos de la
Compañía se pueden encontrar en www.broan.com.
Broan-NuTone LLC 926 West State Street Hartford, WI 53027 États-Unis
www.broan.com 800-637-1453
Para conectar por primera vez el altavoz con tecnología inalámbrica Bluetooth de Broan-NuTone:
1. Para reproducir sus archivos personales de música o audio, necesita un teléfono inteligente, tableta o algún
otro dispositivo similar habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth.
2. Antes de conectarlo al altavoz, configure su dispositivo con un volumen bajo a medio.
3. Asegúrese de que el ventilador esté ENCENDIDO y que el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
se encuentre a menos de 10 metros (aproximadamente 33 pies) del altavoz/ventilador.
4. Acoplamiento de su dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
y el altavoz:
a. Para iPad/iPhone/iPod touch:
i. Desde la página principal del iPad/iPhone/iPod touch, toque Settings (Configuración).
ii. Desde Settings, toque General (si tiene el iOS 7 o posterior, puede saltarse este paso).
iii. Desde General, toque Bluetooth.
iv. Mueva el control deslizante de Bluetooth
®
a ON/verde (si todavía no está en ON
- activado). Cuando haga esto, aparecerá una lista de dispositivos con tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
que puede descubrir.
v. El altavoz Broan-NuTone tiene el identificador Bluetooth
®
“Sensonic™ Vent Fan”. Este
identificador debe encontrarse en la lista de Discoverable Devices (Dispositivos que
puede descubrir). De no ser así, apague el ventilador, enciéndalo, desactive Bluetooth
®
y
luego actívelo.
Si todavía no aparece en la lista “Sensonic™ Vent Fan”, consulte el manual del
propietario para ver su dispositivo y siga el procedimiento para acoplar/conectar un
dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
.
vi. Toque “Sensonic™ Vent Fan” para completar el acoplamiento del altavoz con tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
con su dispositivo Apple.
b. Para teléfonos/tabletas Android:
i. Desde la página principal del teléfono inteligente/tableta, toque Settings (Configuración).
ii. Desde el menú Settings, vaya a Wireless & Controls, Wireless & Networks (Inalámbrico
y controles, inalámbrico y redes) o algo similar.
iii. Encuentre Bluetooth
®
, Bluetooth
®
Settings o algo similar y toque Bluetooth
®
o mueva el
control deslizante de Bluetooth
®
a ON (si todavía no lo está).
iv. En la pantalla de Bluetooth
®
, toque “Scan for Devices”, “Search for Devices” (Explorar
por si hay dispositivos, Buscar dispositivos) o algo similar.
v. El altavoz Broan-NuTone tiene el identificador Bluetooth
®
“Sensonic™ Vent Fan”. Este
identificador debe encontrarse en la lista de Available Devices (Dispositivos disponibles).
De no ser así, apague el ventilador, enciéndalo de nuevo y repita el procedimiento de
acoplamiento.
Si todavía no aparece en la lista “Sensonic™ Vent Fan”, consulte el manual del
propietario de su dispositivo Android y siga el procedimiento para acoplar/conectar
un dispositivo Bluetooth
®
.
vi. Toque “Sensonic™ Vent Fan” para completar el acoplamiento del altavoz con tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
con su dispositivo Android.
c. Para todos los demás dispositivos habilitados con tecnología inalámbrica Bluetooth :
i. Siga las instrucciones incluidas con su teléfono o tableta habilitada con tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
para configurarla para que busque accesorios con Bluetooth
®
.
ii. La mayoría de los dispositivos habilitados con Bluetooth
®
le pedirán que vaya a la pantalla
“Paired Devices” (Dispositivos acoplados) (o similar) y que SELECCIONE “Search for
Devices” (Buscar dispositivos) o algo similar.
iii. El altavoz Broan-NuTone tiene el identificador Bluetooth
®
“Sensonic™ Vent Fan”. Este
identificador debe encontrarse en la lista de Available Devices, Discoverable Devices
(Dispositivos disponibles, Dispositivos descubribles) o algo similar. De no ser así, apague el
ventilador, enciéndalo de nuevo y repita el procedimiento de acoplamiento.
5. Abra el programa de audio en su dispositivo y reproduzca su música u otros archivos de audio. El archivo
de audio debe reproducirse en los altavoces del ventilador con Bluetooth
®
.
6. Cuando termine de reproducir/escuchar sus archivos de audio, desconecte del altavoz apagando el ventilador,
desactivando la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
del dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.) o
simplemente aléjese. La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
se desconectará automáticamente cuando el
dispositivo esté lejos del alcance del altavoz, lo cual debe ocurrir cuando el dispositivo esté aproximadamente
a 10 metros (33 pies) del altavoz.
Para conectarse al altavoz con tecnología inalámbrica Bluetooth cada vez subsiguiente
(después de realizar la conexión inicial):
1.
El altavoz Sensonic™ solo puede reproducir archivos de audio de un dispositivo con tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
a la vez, por lo que se debe DESCONECTAR un dispositivo (pero no necesariamente
DESACOPLAR) antes de usar el altavoz con otro dispositivo.
2.
Si su dispositivo Bluetooth
®
quedó DESCONECTADO, pero no DESACOPLADO del altavoz la última vez que
lo usó, entonces debe conectarse automáticamente la próxima vez que el dispositivo esté dentro de rango
del altavoz, a menos que el altavoz ya esté CONECTADO a otro dispositivo.
a. Si su dispositivo no se CONECTA automáticamente con el altavoz, entonces encuentre su lista
de “dispositivos acoplados” o similar, y TOQUE “Sensonic Vent Fan” (Ventilador Sensonic) para
reconectarlo con el altavoz Sensonic™.
3.
Si su dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
fue DESACOPLADO del altavoz la última vez que lo usó,
debe seguir el procedimiento de conexión en la sección anterior para ACOPLAR su dispositivo con el altavoz.
4.
Abra el programa de audio en su dispositivo y reproduzca su música u otros archivos de audio. El archivo
de audio debe reproducirse en los altavoces del ventilador con Bluetooth
®
.
5.
Cuando termine de reproducir/escuchar sus archivos de audio, desconecte del altavoz apagando el
ventilador, desactivando la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
del dispositivo (teléfono inteligente, tableta,
etc.) o simplemente aléjese. La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
se desconectará automáticamente
cuando el dispositivo esté lejos del alcance del altavoz, lo cual debe ocurrir cuando el dispositivo esté
aproximadamente a 10 metros (33 pies) del altavoz.
®
®
®

Transcripción de documentos

MODELO SPKACC ALTAVOZ DE ACCESORIO Página 9 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES También encontrará instrucciones en video en www.nutone.com APLICACIÓN El SPKACC es un accesorio de alta fidelidad habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth® que funciona con todos los ventiladores para baño Broan y NuTone serie QT, excepto: ventiladores con detección de humedad, ventiladores equipados con calentadores y ventiladores accionados por controles de velocidad variable. SOPORTE PARA MOTOR “ELEVADO” El SPKACC puede utilizarse solamente con los modelos mostrados en este cuadro: MODELOS DE BROAN MODELOS DE NUTONE MODELOS DE BROAN CANADA MODELOS DE NUTONE CANADA QT110E QTN110E QTR090C QTN130EC * QT130E * QTN110LE QTR090LC QTRN090C QT130LE * QTN130E * QTR090RC QTRN110C QT140LE * QTN130LE QTR100C QTRN110LC QT140E * QTN80E QTR110C QTRN130EC * QTR080 QTN80L QTR110LC QTREN070C QTR080L QTREN080 QTR110RC QTREN070FLC QTR110 QTREN080FLT QTRE050RF QTREN080C QTR110L QTREN110 QTRE070C QTREN090C QT110LE QTREN110FLT QTRE070FLC QTREN090FLC QTR140 QTRN080 QTRE075C QTREN110C QTR140L QTRN080L QTRE080C QTREN110FLC QTRE080 QTRN110 QTRE080C2S QTXEN050C QTRE080FLT QTRN110L QTRE090C QTXEN080C QTRE080R QTN130LE1 * QTRE090FLC QTXEN090C QTRE110 QTXEN050 QTRE110C QTXEN110C QTRE110FLT QTXEN080 QTRE110RC QTXEN150C * QTRE110FLFT QTXEN080FLT QTRE110RF QTXE050 QTXEN110 QTRE110FLC QTXE080 QTXEN110FLT QTXE050C QTXE080FLT QTXEN150 * QTXE080C QTXE110 QTXEN150FLT * QTXE090C QTXE110FLT QTREN080F QTXE110C QTXE150 * QTREN080FLFT QTXE150C * QTXE150FLT * QTREN110F FQTR110C QTR050F QTREN110FLFT FQTRE050C QTR080F QTRN050F FQTRE070C QTR110F QTRN080F FQTRE080C QTRE080F QTRN110F FQTRE110C QTRE080FLFT QTXRN000HF FQTRE110MG QTRE110F QTXRN000HL FQTXE050C QT80E QT80L QT90E QT90L SSQTXE080 SSQTXE110 FQTXE110C * El accesorio SPKACC SOLO CABRÁ en estos modelos si fueron fabricados antes de octubre de 2015. Estos modelos tienen uno de dos estilos de soporte para motor de metal, como se muestra en el manual de instalación de SPKACC. El accesorio SPKACC NO CABRÁ en estos modelos si fueron fabricados después de octubre de 2015. Estos modelos tienen el motor rodeado por una cubierta/carcasa redonda de plástico negro. SOPORTE PARA MOTOR “PLANO” Determine cuál es el SOPORTE PARA MOTOR que se utiliza en su ventilador. La marca y los logotipos de la palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de BroanNuTone LLC se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son de sus propietarios respectivos. NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra las interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia nociva a las comunicaciones por radio. No obstante, no hay garantía de que no se generará interferencia en una instalación particular. Si el equipo provoca interferencia nociva en la recepción de señales de radio o de televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se exhorta al usuario para que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena de recepción. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente a aquel donde esté conectado el receptor. • Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado en radio y TV. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC y RSS-210 de Canadá. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado. ID de la FCC: 2ADLL-99528551 IC: 2143B-99528551 Este altavoz habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth® cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de operación específicas para cumplir con los requisitos de exposición. Este altavoz no debe colocarse ni operarse en conjunto con cualquier otra antena o transmisor. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. MODELO SPKACC Página 10 INSTALACIÓN CON EL SOPORTE PARA MOTOR “ELEVADO” 1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES: Interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio. TORNILLOS #8-32 X 5/8 PULG. PLACA DE DIVISIÓN DEL VENTILADOR ABERTURA DEL SOPORTE MUELLE DE LA REJILLA CABLE DE LUZ REJILLA 2. Retire la REJILLA del ventilador comprimiendo los dos MUELLES DE LA REJILLA y deslizándolos hacia afuera de sus ranuras de montaje a cada lado de la cubierta del ventilador. Desconecte el CABLE DE LUZ del ventilador (si el ventilador está equipado con una luz). Por ahora deje a un lado el ensamblaje de la rejilla. ENCHUFE DEL ALTAVOZ RECEPTÁCULO DEL CABLE DEL ALTAVOZ ENCHUFE DEL MOTOR DEL VENTILADOR ENCHUFE DEL MOTOR DEL VENTILADOR 5. Inserte el altavoz en la cubierta del ventilador. Asegúrese de que el SOPORTE DEL ALTAVOZ se conecte sobre el borde de la ABERTURA DEL SOPORTE. 6. Asegúrese de que la superficie trasera del altavoz se encuentre tan cerca como sea posible de la pared de la cubierta del ventilador. 3. Desconecte el ENCHUFE DEL MOTOR DEL VENTILADOR TORNILLOS #8-32 X 5/8 PULG. 7. Dé vuelta a los TORNILLOS #8-32 X 5/8 PULG. (instalados parcialmente en el paso 3) hasta que entren en contacto con la PLACA DE DIVISIÓN DEL VENTILADOR. De manera alternada apriete ambos tornillos. NO APRIETE DE MÁS. 8. Inserte el ENCHUFE DEL ALTAVOZ en el receptáculo eléctrico donde desconectó el enchufe del motor. 9. Conecte el ENCHUFE DEL MOTOR DEL VENTILADOR en el RECEPTÁCULO DEL CABLE DEL ALTAVOZ. 10. Conecte el CABLE DE LA LUZ (si corresponde) y vuelva a instalar la rejilla que desconectó y quitó en el paso 2. 4. Instale parcialmente (2) tornillos #8-32 x 5/8 (incluidos) en los orificios roscados del soporte del altavoz, de tal manera que únicamente los extremos de los tornillos estén al ras de la superficie inferior del soporte del altavoz. Nota: Si se instalan los tornillos debajo del ras complicará los siguientes dos pasos. 11. Active la electricidad al ventilador. 12. Vea las instrucciones de funcionamiento del altavoz Bluetooth® en la sección de Funcionamiento del altavoz Bluetooth®. MODELO SPKACC Página 11 INSTALACIÓN CON EL SOPORTE PARA MOTOR “PLANO” 1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES: Interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio. MUELLE DE LA REJILLA CABLE DE LUZ SOPORTE DEL ALTAVOZ TORNILLOS #832 X 3/8 PULG. ABERTURA DEL SOPORTE DEL MOTOR SOPORTE AUXILIAR REJILLA 2. Retire la REJILLA del ventilador comprimiendo dos MUELLES DE LA REJILLA y deslizándolos hacia afuera de sus ranuras de montaje a cada lado de la cubierta del ventilador. Desconecte el CABLE DE LUZ del ventilador (si el ventilador está equipado con una luz). Por ahora deje a un lado el ensamblaje de la rejilla. PLACA DE DIVISIÓN SOPORTE DEL MOTOR ENCHUFE DEL MOTOR DEL VENTILADOR ENCHUFE DEL ALTAVOZ ENCHUFE DEL MOTOR DEL VENTILADOR 3. Desconecte el ENCHUFE DEL MOTOR DEL VENTILADOR. MÓDULO DEL ALTAVOZ TORNILLOS #8-32 X 3/8 PULG. SOPORTE AUXILIAR SOPORTE DEL ALTAVOZ 4. Fije el SOPORTE AUXILIAR (soporte suelto en la bolsa de piezas) al SOPORTE DEL ALTAVOZ (fijo al MÓDULO DEL ALTAVOZ). Instale parcialmente (2) TORNILLOS #8-32 X 3/8 PULG. (tornillos cortos de la bolsa de piezas) en los orificios más grandes del soporte del altavoz hacia el soporte auxiliar, de tal manera que los extremos de los tornillos estén al ras de la superficie inferior del soporte auxiliar. Nota: Si se instalan los tornillos debajo del ras complicará los siguientes pasos. RECEPTÁCULO DEL CABLE DEL ALTAVOZ 5. Inserte el altavoz en la cubierta del ventilador. Asegúrese de que el SOPORTE AUXILIAR se conecte sobre el borde de la ABERTURA DEL SOPORTE. 6. Asegúrese de que la superficie trasera del altavoz se encuentre tan cerca como sea posible de la pared de la cubierta del ventilador. 7. Asegure el SOPORTE DEL ALTAVOZ al soporte auxiliar apretando los TORNILLOS #8-32 X 3/8 PULG. (instalados parcialmente en el paso 4). De manera alternada apriete ambos tornillos. NO APRIETE DE MÁS. 8. Asegure el altavoz al SOPORTE DEL MOTOR instalando los otros dos (2) TORNILLOS #8-32 X 3/8 PULG. en los orificios roscados en el SOPORTE AUXILIAR. Gire los tornillos hasta que entren en contacto con el “tope” de chapa metálica en la abertura del ventilador de la PLACA DE DIVISIÓN. De manera alternada apriete ambos tornillos. NO APRIETE DE MÁS. 9. Inserte el ENCHUFE DEL ALTAVOZ en el receptáculo eléctrico donde desconectó el enchufe del motor. 10. Conecte el ENCHUFE DEL MOTOR DEL VENTILADOR en el RECEPTÁCULO DEL CABLE DEL ALTAVOZ. 11. Conecte el CABLE DE LA LUZ (si corresponde) y vuelva a instalar la rejilla que desconectó y quitó en el paso 2. 12. Active la electricidad al ventilador. 13. Para ver las instrucciones de funcionamiento del altavoz, vaya a la sección “OPERACIÓN DEL ALTAVOZ con tecnología inalámbrica Bluetooth®”. MODELO SPKACC Tecnología inalámbrica Bluetooth® OPERACIÓN DEL ALTAVOZ Para conectar por primera vez el altavoz con tecnología inalámbrica Bluetooth ® de Broan-NuTone: 1. Para reproducir sus archivos personales de música o audio, necesita un teléfono inteligente, tableta o algún otro dispositivo similar habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth. 2. Antes de conectarlo al altavoz, configure su dispositivo con un volumen bajo a medio. 3. Asegúrese de que el ventilador esté ENCENDIDO y que el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth® se encuentre a menos de 10 metros (aproximadamente 33 pies) del altavoz/ventilador. 4. Acoplamiento de su dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth® y el altavoz: a. Para iPad/iPhone/iPod touch: i. Desde la página principal del iPad/iPhone/iPod touch, toque Settings (Configuración). ii. Desde Settings, toque General (si tiene el iOS 7 o posterior, puede saltarse este paso). iii. Desde General, toque Bluetooth. iv. Mueva el control deslizante de Bluetooth® a ON/verde (si todavía no está en ON - activado). Cuando haga esto, aparecerá una lista de dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth® que puede descubrir. v. El altavoz Broan-NuTone tiene el identificador Bluetooth® “Sensonic™ Vent Fan”. Este identificador debe encontrarse en la lista de Discoverable Devices (Dispositivos que puede descubrir). De no ser así, apague el ventilador, enciéndalo, desactive Bluetooth® y luego actívelo. • Si todavía no aparece en la lista “Sensonic™ Vent Fan”, consulte el manual del propietario para ver su dispositivo y siga el procedimiento para acoplar/conectar un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth®. vi. Toque “Sensonic™ Vent Fan” para completar el acoplamiento del altavoz con tecnología inalámbrica Bluetooth® con su dispositivo Apple. b. Para teléfonos/tabletas Android: i. Desde la página principal del teléfono inteligente/tableta, toque Settings (Configuración). ii. Desde el menú Settings, vaya a Wireless & Controls, Wireless & Networks (Inalámbrico y controles, inalámbrico y redes) o algo similar. iii. Encuentre Bluetooth®, Bluetooth® Settings o algo similar y toque Bluetooth® o mueva el control deslizante de Bluetooth® a ON (si todavía no lo está). iv. En la pantalla de Bluetooth®, toque “Scan for Devices”, “Search for Devices” (Explorar por si hay dispositivos, Buscar dispositivos) o algo similar. v. El altavoz Broan-NuTone tiene el identificador Bluetooth® “Sensonic™ Vent Fan”. Este identificador debe encontrarse en la lista de Available Devices (Dispositivos disponibles). De no ser así, apague el ventilador, enciéndalo de nuevo y repita el procedimiento de acoplamiento. • Si todavía no aparece en la lista “Sensonic™ Vent Fan”, consulte el manual del propietario de su dispositivo Android y siga el procedimiento para acoplar/conectar un dispositivo Bluetooth®. vi. Toque “Sensonic™ Vent Fan” para completar el acoplamiento del altavoz con tecnología inalámbrica Bluetooth® con su dispositivo Android. c. Para todos los demás dispositivos habilitados con tecnología inalámbrica Bluetooth®: i. Siga las instrucciones incluidas con su teléfono o tableta habilitada con tecnología inalámbrica Bluetooth® para configurarla para que busque accesorios con Bluetooth®. ii. La mayoría de los dispositivos habilitados con Bluetooth® le pedirán que vaya a la pantalla “Paired Devices” (Dispositivos acoplados) (o similar) y que SELECCIONE “Search for Devices” (Buscar dispositivos) o algo similar. iii. El altavoz Broan-NuTone tiene el identificador Bluetooth® “Sensonic™ Vent Fan”. Este identificador debe encontrarse en la lista de Available Devices, Discoverable Devices (Dispositivos disponibles, Dispositivos descubribles) o algo similar. De no ser así, apague el ventilador, enciéndalo de nuevo y repita el procedimiento de acoplamiento. 5. Abra el programa de audio en su dispositivo y reproduzca su música u otros archivos de audio. El archivo de audio debe reproducirse en los altavoces del ventilador con Bluetooth®. 6. Cuando termine de reproducir/escuchar sus archivos de audio, desconecte del altavoz apagando el ventilador, desactivando la tecnología inalámbrica Bluetooth® del dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.) o simplemente aléjese. La tecnología inalámbrica Bluetooth® se desconectará automáticamente cuando el dispositivo esté lejos del alcance del altavoz, lo cual debe ocurrir cuando el dispositivo esté aproximadamente a 10 metros (33 pies) del altavoz. Para conectarse al altavoz con tecnología inalámbrica Bluetooth® cada vez subsiguiente (después de realizar la conexión inicial): 1. El altavoz Sensonic™ solo puede reproducir archivos de audio de un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth® a la vez, por lo que se debe DESCONECTAR un dispositivo (pero no necesariamente DESACOPLAR) antes de usar el altavoz con otro dispositivo. 2. Si su dispositivo Bluetooth® quedó DESCONECTADO, pero no DESACOPLADO del altavoz la última vez que lo usó, entonces debe conectarse automáticamente la próxima vez que el dispositivo esté dentro de rango del altavoz, a menos que el altavoz ya esté CONECTADO a otro dispositivo. a. Si su dispositivo no se CONECTA automáticamente con el altavoz, entonces encuentre su lista de “dispositivos acoplados” o similar, y TOQUE “Sensonic Vent Fan” (Ventilador Sensonic) para reconectarlo con el altavoz Sensonic™. 3. Si su dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth® fue DESACOPLADO del altavoz la última vez que lo usó, debe seguir el procedimiento de conexión en la sección anterior para ACOPLAR su dispositivo con el altavoz. 4. Abra el programa de audio en su dispositivo y reproduzca su música u otros archivos de audio. El archivo de audio debe reproducirse en los altavoces del ventilador con Bluetooth®. 5. Cuando termine de reproducir/escuchar sus archivos de audio, desconecte del altavoz apagando el ventilador, desactivando la tecnología inalámbrica Bluetooth® del dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.) o simplemente aléjese. La tecnología inalámbrica Bluetooth® se desconectará automáticamente cuando el dispositivo esté lejos del alcance del altavoz, lo cual debe ocurrir cuando el dispositivo esté aproximadamente a 10 metros (33 pies) del altavoz. GARANTÍA Página 12 Garantía limitada Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC (la “Compañía”) garantiza al consumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales en el Producto o en la mano de obra, por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de la compra original. El periodo de garantía limitada para las piezas de repuesto provisto por la Compañía y para cualquier Producto reparado o reemplazado bajo esta garantía limitada continuará durante el resto del periodo de garantía original. Esta garantía no cubre controles de velocidad, arrancadores de lámparas fluorescentes, tubos, bombillas de halógeno e incandescentes, fusibles, filtros, conductos, tapas de techo, tapas de pared ni otros accesorios para los conductos que se puedan comprar por separado e instalar con el Producto. Esta garantía tampoco cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste normal, (c) Productos o piezas sujetos a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, almacenamiento o reparación (que no sea reparación por parte de la Compañía), (d) daños causados por instalación defectuosa, o bien instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier Producto que se haya movido de su punto de instalación original, (f) daños ocasionados por el medio ambiente o los elementos naturales, (g) daños en tránsito, (h) desgaste natural del acabado, (i) Productos en uso comercial o no residencial o (j) daños ocasionados por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre solamente Productos vendidos a clientes originales en los Estados Unidos por la Compañía o a distribuidores de EE.UU. autorizados por la Compañía. Esta garantía sustituye a todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador consumidor original. No hay otras garantías: Esta Garantía Limitada contiene la única obligación de la Compañía y su recurso exclusivo para productos defectuosos. Las garantías anteriores son exclusivas y están en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita. LA COMPAÑÍA NIEGA Y EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Hasta el grado que la ley correspondiente prohíba la exclusión de garantías implícitas, la duración de cualquier garantía implícita aplicable está limitada al periodo especificado para la garantía expresa anterior. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez no aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita del Producto es para el único propósito de identificarlo y no deberá considerarse como una garantía expresa. Siempre que sea posible, cada disposición de esta Garantía Limitada deberá interpretarse de tal manera que sea vigente y válida según la ley aplicable pero, si alguna disposición fuera considerada prohibida o inválida, dicha disposición quedará sin efecto únicamente hasta el grado de dicha prohibición o invalidez, sin invalidar el resto de dicha disposición o el resto de las disposiciones de la Garantía Limitada. Recurso: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, la Compañía, a su opción, suministrará piezas de repuesto, o reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier Producto o pieza del mismo, hasta el grado en que la Compañía lo encuentre cubierto bajo esta garantía limitada y en incumplimiento de la misma en condiciones normales de uso y servicio. La Compañía le enviará el Producto reparado o reemplazado o las piezas de repuesto sin cargo. Usted es responsable de todos los costos de retiro, reinstalación y envío, seguro u otros cargos de flete incurridos en el envío del Producto o pieza a la Compañía. Si debe enviar el Producto o la pieza a la Compañía, tal como lo indique la Compañía, debe empaquetar adecuadamente el Producto o la pieza; la Compañía no se hace responsable por los daños en tránsito. La Compañía se reserva el derecho de utilizar Productos o piezas reacondicionados, renovados, reparados o refabricados en el proceso de reemplazo o reparación de garantía. Dichos Productos y piezas serán comparables en función y desempeño a un Producto o una pieza original y tendrán garantía por el resto del periodo de la garantía original. Exclusión de daños: LA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA DE SUMINISTRAR PIEZAS DE REPUESTO, O DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE LA COMPAÑÍA, SERÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO, O EN RELACIÓN CON EL MISMO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de Productos o piezas de los mismos con defectos en la planta principal de la Compañía, y no incluye el costo del viaje para el servicio de campo ni los viáticos. Cualquier asistencia que proporcione o procure la Compañía para usted fuera de los términos, limitaciones o exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha asistencia extenderá o renovará la garantía. La Compañía no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o reemplazar cualquier Producto defectuoso, excepto los incurridos con el permiso previo por escrito de la Compañía. Cómo obtener el servicio cubierto por la garantía: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, usted debe (a) notificar a la Compañía a la dirección o número de teléfono que aparecen abajo en un plazo de siete (7) días después de descubrir el defecto cubierto, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el Producto o la pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra original. Si no puede presentar una copia de la garantía limitada original por escrito, entonces regirán los términos de la garantía limitada por escrito más actualizada de la Compañía para su producto en particular. Las garantías limitadas por escrito más actualizadas para los productos de la Compañía se pueden encontrar en www.broan.com. Broan-NuTone LLC 926 West State Street Hartford, WI 53027 États-Unis www.broan.com 800-637-1453 99045245D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Broan SPKACC Guía de instalación

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para