Broan QTR110L Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Page 1
MODELS QTR080L • QTRE080FLT •
QTR110L • QTRE110FLT
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN-
JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a quali-
fied person(s) in accordance with all applicable codes and stan-
dards, including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code au-
thorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to a
GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch cir-
cuit.
8. This unit must be grounded.
CAUTION
!
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust haz-
ardous or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in ceilings up to a 7/12
pitch (Models QTR080L and QTR110L) or a 12/12 pitch (Mod-
els QTRE080FLT and QTRE110FLT). Duct connector must
point up. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power
unit.
4. Please read specification label on product for further informa-
tion and requirements.
QTR / QTRE SERIES
FAN / LIGHT / NIGHT LIGHTS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
CLEANING & MAINTENANCE
WARRANTY
Installer: Leave this manual with the homeowner.
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appear-
ance - lower or remove grille and vacuum interior of unit with the
dusting brush attachment.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If
the motor bearings are making excessive or unusual noises,
replace the motor with the exact service motor. The impeller should
also be replaced.
OPERATION
The fan, light, and night light can be operated separately. Use a
3-function wall control. Do not use a dimmer switch to operate
the light (Models QTRE080FLT and QTRE110FLT only). See
“Connect Wiring” for details.
BROAN THREE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that
such products will be free from defects in materials or workmanship for a
period of three years from the date of original purchase. THERE ARE NO
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FIT-
NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this three-year period, Broan will, at its option, repair or replace,
without charge, any product or part which is found to be defective under
normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP
STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal main-
tenance and service or (b) any products or parts which have been subject
to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other
than by Broan), faulty installation or installation contrary to recommended
installation instructions.
The duration of an implied warranty is limited to the three-year period as
specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on
how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply
to you.
BROAN’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN’S OP-
TION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REM-
EDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT
OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse-
quential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior
warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan at the address or
telephone number stated below, (b) give the model number and part iden-
tification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At
the time of requesting warranty service, you must present evidence of the
original purchase date.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027
(1-800-637-1453)
Page 2
MODELS QTR080L • QTRE080FLT •
QTR110L • QTRE110FLT
TYPICAL INSTALLATIONS
Housing mounted to I-joists.
Use I-joist spacer block (provided).
Housing mounted to joists.
Housing mounted to truss.
PLAN THE INSTALLATION
ROOF CAP
*
4-IN. ROUND
ELBOW
*
4-IN. ROUND
DUCT
*
WALL
CAP
*
*
Purchase
separately
The unit will operate most quietly and efficiently when located
where the shortest possible duct run and minimum number of
elbows will be needed.
Plan to supply the unit with proper line voltage and appropriate
power cable.
Page 3
MODELS QTR080L • QTRE080FLT •
QTR110L • QTRE110FLT
5. Connect electrical wiring.
Run 120 VAC house wiring to installation location. Use
proper UL approved connector to secure house wiring to
wiring plate. Connect wires as shown in wiring diagrams.
CONNECT WIRING
3. Attach
damper/duct
connector.
Snap damper /
duct connector
onto housing.
Make sure
connector is flush
with top of housing
and damper flap
falls closed.
4. Install
4-inch
round
ductwork.
Connect 4-inch
round ductwork
to damper / duct
connector. Run
ductwork to a
roof cap or wall
cap. Tape all
ductwork connections to make them secure and air tight.
INSTALL HOUSING & DUCT
1. Bend
housing
tabs.
Use a pliers to
bend housing
TABS out to 90
0
.
2. Mount
housing to
joist.
Hold housing in
place so that the
housing tabs
contact the
bottom of the joist.
The housing
mounts with four
(4) screws or
nails. Screw or nail housing to joist through lowest holes in
each mounting flange, then through highest holes. NOTE:
Mounting to I-JOIST (shown) requires use of SPACERS
(included) between the highest hole of each mounting
flange and the I-joist.
SPACER
(use for mounting to I-Joist)
I-JOIST
TABS
INSTALL GRILLE
6. Finish ceiling.
Install ceiling material. Cut out around housing.
7. Attach grille
to housing.
Squeeze grille
springs and insert
them into slots on
each side of
housing.
Page 4
MODELS QTR080L • QTRE080FLT •
QTR110L • QTRE110FLT
3
4
1
5
6
7
8
9
17
16
11
10
4
2
14
12
15
13
18
18
SERVICE PARTS
99043782C
Key No. Part No. Description
1 97016466 Housing
2 97016449 Duct Connector-4"
3 98010102 Wiring Plate
4 99170245 Screw, #8-18 X .375 (2 req’d)
5 97016933 Wire Panel/Harness Assembly
6 99020284 Blower Wheel
7 99080568 Motor (QTR080L)
99080561 Motor (QTRE080FLT)
99080582 Motor (QTR110L)
99080580 Motor (QTRE110FLT)
8 99100491 Isolator (4 req’d)
9 97016467 Motor Plate (QTR080L, QTR110L)
97016901 Motor Plate (QTRE080FLT, QTRE110FLT)
10 99250959 Washer #8 (4 req’d)
11 99260558 Nut, Hex Lock #8-32 (4 req’d)
* 97016621 Blower Assembly (QTR080L)
* 97016905 Blower Assembly (QTRE080FLT)
* 97016739 Blower Assembly (QTR110L)
* 97016906 Blower Assembly (QTRE110FLT)
(includes key nos. 6 thru 11)
12 97016546 Grille Assembly (QTR080L, QTR110L)
97016868 Grille Assembly (QTRE080FLT, QTRE110FLT)
(includes key nos. 13 & 14)
13 99140199 Grille Spring (2 req’d)
14 99111281 Lens
15 97016888 Bulb, 42W Fluorescent (QTRE080FLT, QTRE110FLT)
16 97016864 Ballast Assembly (QTRE080FLT, QTRE110FLT)
17 99260423 Nut, Hex #8-32 (2 req’d) (QTRE080FLT, QTRE110FLT)
18 99111293 Spacer (2 supplied)
TAB
Order service
parts by “Part No.”
- not by “Key No.”
9. Remove
light lens.
Carefully insert a
small flat-blade
screwdriver
betweeen grille
and lens. Pry
lens out.
8. Push grille
against
ceiling.
10.Install light bulbs.
Fluorescent bulb
supplied with “FLT”
models.
Purchase an incandes-
cent bulb for “L” models
- 100W Max.
Purchase a 4W
incandescent night light
bulb.
Insert bulbs into their
sockets. Replace lens.
Fluorescent bulb shown
SERVICE NOTE
To remove Blower Assembly:
Unplug motor (7).
Remove screw (4) from
motor plate (9) flange.
Find the single TAB on the
motor plate (located next to
the receptacle).
Push up near motor plate tab
while pushing out on side of
housing. Or insert a straight-
blade screwdriver into slot in
housing (next to tab) and
twist screwdriver.
Página 5
MODELOS QTR080L • QTRE080FLT •
QTR110L • QTRE110FLT
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante en la dirección o el número
telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro
eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión
del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente.
Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del
servicio, fije firmemente una señal de advertencia (tal como una
etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo
de un personal capacitado y deben satisfacer todos los códigos y
normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de
construcción específicos sobre protección contra incendios.
4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y
descarga adecuadas de los gases a través del tubo de humos
(chimenea) del equipo quemador de combustible, a fin de evitar los
contratiros. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante
del equipo de calentamiento, como las publicadas por la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection
Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de
Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers,
ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no dañe el
cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia el
exterior.
7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se
conecte a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a
tierra) en un circuito de derivación protegido.
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN
!
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No se use para
descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto se diseña para la instalación en techos hasta una echada
de 7/12 (Modelos QTR080L y QTR110L) o una echada de 12/12
(Modelos QTRE080FLT y QTRE110FLT). Conector de conductor debe
señalar hacia arriba. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN UNA TECHO.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos y/o no
equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al resguardo de
rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Léase la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para ver
información y requisitos adicionales.
VENTILADOR/LÁMPARA/LÁMPARAS
DE NOCHE SERIE QTR/QTRE
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa.
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, como también larga
vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el interior
de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite.
Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusitado,
reemplace el motor con el motor de servicio exacto. También debe
reemplazar el pistón impulsor.
OPERACIÓN
El ventilador, la lámpara y la lámpara de noche pueden funcionar
separadamente. Utilice un control de pared de 3 funciones. No utilice un
interruptor regulador para funcionar la luz (Modelos QTRE080FLT y
QTRE110FLT solamente). Vea los detalles en la sección “Conexión
eléctrica”.
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE BROAN
Broan garantiza al consumidor comprador original de sus productos que tales
productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante un
período de tres años a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN
OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO SIN
LIMITARSE A) GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDO-
NEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de tres años, Broan, a su criterio, reparará o reemplaza-
rá, sin cargo alguno, cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso
bajo condiciones normales de uso y servicio.
ESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A ARRANCADORES Y TUBOS DE LAS
LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y
servicio normales ni (b) ningún producto o piezas que se hayan sometido a uso
inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada
(no hecha por Broan), instalación incorrecta o instalación en contra de las ins-
trucciones de instalación recomendadas.
La duración de una garantía implícita se limita al período de tres años como se
especifica para la garantía explícita. Algunos estados no permiten la limitación
de la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones ante-
dichas podrían no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN
DE BROAN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR
BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN
RELACIÓN CON EL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos esta-
dos no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o resultan-
tes, de manera que es posible que la limitación antedicha no se aplique en su
caso.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted podría tener otros
derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas las garantías
anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a Broan
NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) proporcio-
nar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la natura-
leza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar el
servicio de la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra
original.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027
(1-800-637-1453)
Página 6
MODELOS QTR080L • QTRE080FLT •
QTR110L • QTRE110FLT
INSTALACIONES TÍPICAS
Montaje de la cubierta en viguetas "I".
Utilice un taco separador de viguetas "I"
(suministrado).
Montaje de la cubierta en viguetas.
Montaje de la cubierta en una armadura.
PLANIFICACIÓN DE
LA INSTALACIÓN
TAPA DE TECHO *
CODO
REDONDO DE
4 PULG. *
CONDUCTO
REDONDO DE
4 PULG. *
TAPA DE
PARED *
*
Se compran
por separado
El ventilador funcionará con más eficacia y menos ruido si se
ubica en un sitio donde requiera el tramo de conductos más corto
posible y un mínimo número de codos.
Alimente la unidad con la tensión de línea y el cable eléctrico
apropiados.
Página 7
MODELOS QTR080L • QTRE080FLT •
QTR110L • QTRE110FLT
5. Conecte los cables eléctricos.
Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la
instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para afianzar el
cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables
tal como se ilustra en los diagramas de cableado.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
INSTALE LA REJILLA
6. Termine el cielo raso.
Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la cubierta.
7. Acople la
rejilla a la
cubierta.
Apriete los resortes
de la rejilla e
insértelos en las
ranuras que se
encuentran a cada
lado de la cubierta.
INSTALE LA CUBIERTA
Y EL CONDUCTO
4. Instale el
conducto
redondo de
4 pulgadas.
Conecte el
conducto redondo
de 4 pulg. al
conector del
regulador/
conducto. Extienda
el conducto hacia
una tapa de techo
o tapa de pared.
Encinte todas las conexiones de los conductos para fijarlas y
hacerlas herméticas al aire.
3. Acople el
conectador
del regulador
de tiro/
conducto.
Conecte a presión el
conectador del
regulador de tiro/
conducto en la
cubierta. Asegúrese
de que el conector
esté al ras con la
parte superior de la
cubierta y que la aleta del regulador caiga cerrada.
2. Monte la
cubierta en
la vigueta.
Sostenga la cubierta
en su lugar de
manera que las
lengüetas de la
cubierta hagan
contacto con la
parte inferior de la
vigueta. Para el
montaje de la
cubierta se utilizan
cuatro (4) tornillos o clavos. Atornille o clave
la cubierta a la vigueta a través de los orificios más bajos de cada
brida de montaje, y seguidamente a través de los más altos. NOTA:
El montaje a la VIGUETA “I” (mostrada) requiere utilizar
SEPARADORES (incluidos) entre el orificio más alto de cada brida
de montaje y la vigueta “I”.
1. Doble las
lengüetas
de la
cubierta.
Con un alicate,
doble las
LENGÜETAS de la
cubierta a 90°.
LENGÜETAS
SEPARADOR (se usa
para el montaje a la
vigueta “I”)
VIGUETA "I"
*
*
Página 8
MODELOS QTR080L • QTRE080FLT •
QTR110L • QTRE110FLT
3
4
1
5
6
7
8
9
17
16
11
10
4
2
14
12
15
13
18
18
99043782C
LENGÜETA
PIEZAS DE REPUESTO
Clave n.
o
Pieza n.
o
Descripción
1 97016466
2 97016449
3 98010102
4 99170245
5 97016933
6 99020284
7 99080568
99080561
99080582
99080580
8 99100491
9 97016467
97016901
10 99250959
11 99260558
* 97016621
* 97016905
* 97016739
* 97016906
12 97016546
97016868
13 99140199
14 99111281
15 97016888
16 97016864
17 99260423
18 99111293
8. Empuje la
rejilla contra
el cielo raso.
10.Instale las
bombillas.
Con los modelos “FLT” se
incluye una bombilla
fluorescente.
Para los modelos “L”, es
necesario comprar una
bombilla incandescente
(máx.: 100 W).
Compre una bombilla
incandescente para lámpara
de noche (de 4 W).
Inserte las bombillas en sus receptáculos. Vuelva a colocar la lente.
Se muestra la bombilla fluorescente.
9. Saque la
lente de la
lámpara.
Con cuidado, inserte
un destornillador
plano pequeño entre
la parilla y la lente de
lámpara. Haga
palanca con el
destornillador y saque
la lente.
Cubierta
Conector de conductor, 4 pulg.
Placa de cableado
Tornillo n.
o
8-18 x 0.375 (se requieren 2)
Conjunto del panel de cableado/arnés
Rodete del ventilador
Motor (QTR080L)
Motor (QTRE080FLT)
Motor (QTR110L)
Motor (QTRE110FLT)
Aislador (se requieren 4)
Placa del motor (QTR080L, QTR110L)
Placa del motor (QTRE080FLT, QTRE110FLT)
Arandela n.
o
8 (se requieren 4)
Tuerca hexagonal de seguridad n.
o
8-32 (se requieren 4)
Conjunto del ventilador (QTR080L)
Conjunto del ventilador (QTRE080FLT)
Conjunto del ventilador (QTR110L)
Conjunto del ventilador (QTRE110FLT)
(incluyen las piezas de las claves n.
o
6 a 11)
Conjunto de la rejilla (QTR080L/QTR110L)
Conjunto de la rejilla (QTRE080FLT, QTRE110FLT)
(incluyen las piezas de las claves n.
o
13 y 14)
Resorte de la rejilla (se requieren 2)
Lente
Bombilla fluorescente, 42 W (QTRE080FLT, QTRE110FLT)
Conjunto de reactancia (QTRE080FLT, QTRE110FLT)
Tuerca hexagonal #8-32 (se requieren 2) (QTRE080FT, QTRE110FLT)
Separador (provisto 2)
Al hacer el pedido de
una pieza de servicio
se debe especificar
el número de la pieza
(no el número de la clave).
NOTA DE SERVICIO
Para desmontar el conjunto
del ventilador:
Desenchufe el motor (7).
Saque el tornillo (4) de la
brida de la placa del motor
(9).
Localice la LENGÜETA
única de la placa del motor
(se encuentra junto al
receptáculo).
Empuje hacia arriba cerca de
la lengüeta de la placa del
motor al mismo tiempo que
empuja hacia afuera el
costado de la cubierta. O
bien, introduzca un
destornillador de punta recta
en la ranura de la cubierta
(junto a la lengüeta) y haga
girar el destornillador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Broan QTR110L Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas