SPK110

Broan SPK110, SPK110 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Broan SPK110 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MODELO SPK110
Página 11
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número
telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de
desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de
desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia
(como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a
cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y
normas correspondientes, que incluyen los códigos y las normas de
construcción específicos sobre protección contra incendios.
4. Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión
y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos
(chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin de
evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad
del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la
Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire
Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros
de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers,
ASHRAE) y las autoridades normativas locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado
de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el
exterior.
7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se
conecte a un GFCI (interruptor de circuitos para fallas a tierra) en un
circuito de derivación protegido (solo en instalación de cielo raso).
8. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse
para la extracción de materiales o vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto está diseñado para instalarse en cielos rasos con una
pendiente de hasta 12/12 (en un ángulo de 45 grados). El conector de
conductos debe apuntar hacia arriba. NO MONTE ESTE PRODUCTO
EN LA PARED.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor e impulsores ruidosos
o desbalanceados, o daños en el altavoz, mantenga la unidad de
potencia y los diafragmas de los altavoces protegidos contra rociados
de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información
y requisitos adicionales.
VENTILADOR
DE ALTAVOZ
MODELO SPK110
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para registrar este producto visite:
www.broan.com
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, así como también
una larga vida y una apariencia atractiva del producto, baje o retire la
rejilla y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para
sacudir polvo. Tenga cuidado cuando aspire cerca de los altavoces.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle
aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o
inusitado, reemplace el conjunto del ventilador (incluye el motor y el
impulsor).
FUNCIONAMIENTO
Accione este ventilador mediante un interruptor de encendido/apagado.
No use un control de velocidad de estado sólido con este ventilador de
altavoz. Consulte los detalles en la sección “Conexión eléctrica”.
La marca y los logotipos de la palabra Bluetooth
®
son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth
®
SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por
parte de Broan-NuTone LLC se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y
nombres comerciales son de sus propietarios respectivos.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de
un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte15 de las Reglas de la
FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra las
interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, podría causar interferencia nociva a las comunicaciones por radio.
No obstante, no hay garantía de que no se generará interferencia en una instalación
particular. Si el equipo provoca interferencia nociva en la recepción de señales
de radio o de televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el
equipo, se exhorta al usuario para que trate de corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente a aquel donde
esté conectado el receptor.
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado en radio y TV.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC y RSS-210 de
Canadá. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencia, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda provocar
un funcionamiento no deseado.
ID de la FCC: 2ADLL-99528551 IC: 2143B-99528551
Este altavoz habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
cumple con los
límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no
controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de operación
específicas para cumplir con los requisitos de exposición. Este altavoz no debe
colocarse ni operarse en conjunto con ninguna otra antena o transmisor.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable
del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
MODELO SPK110
Página 12
INSTALE EL ALTAVOZ EN LA CUBIERTA
2. Instale parcialmente (2) tornillos #8-32 x 5/8 (incluidos en
la bolsa de piezas; descarte los tornillos cortos y el soporte
metálico) en los orificios roscados del SOPORTE DEL
ALTAVOZ, de tal manera que los extremos de los tornillos
estén al ras con la superficie inferior del soporte del altavoz.
Nota: Si se instalan los tornillos debajo del ras complicará los
siguientes dos pasos.
3. Inserte el altavoz en la cubierta del ventilador. Asegúrese
de que el SOPORTE DEL ALTAVOZ se conecte sobre el
borde de la ABERTURA DEL SOPORTE.
4. Asegúrese de que la superficie trasera del altavoz se
encuentre tan cerca como sea posible de la pared de la
cubierta del ventilador.
5. Dé vuelta a los TORNILLOS #8-32 x 5/8 PULG. (instalados
parcialmente en el paso 2) hasta que hagan contacto con
la PLACA DE DIVISIÓN DEL VENTILADOR. De manera
alternada apriete ambos tornillos. NO APRIETE DE MÁS.
NOTA: Los tornillos están diseñados para subir y apretar
el soporte del altavoz contra el soporte del motor. Al estar
apretadas, las cabezas de los tornillos podrían hacer
(ono) contacto con el soporte del altavoz.
6. Inserte el ENCHUFE DEL ALTAVOZ en el receptáculo
eléctrico donde desconectó el enchufe del motor.
7. Conecte el ENCHUFE DEL MOTOR DEL VENTILADOR
en el RECEPTÁCULO DEL CABLE DEL ALTAVOZ.
ENCHUFE DEL
ALTAVOZ
1. Desconecte el ENCHUFE DEL MOTOR DEL VENTILADOR.
ABERTURA DEL
SOPORTE
PLACA DE DIVISIÓN
DEL VENTILADOR
TORNILLOS
#8-32 X 5/8 PULG.
TORNILLOS
#8-32 X 5/8 PULG.
ENCHUFE DEL MOTOR DEL VENTILADOR
RECEPTÁCULO
DEL CABLE
DELALTAVOZ
ENCHUFE DEL
MOTOR DEL
VENTILADOR
Las instrucciones en video para instalar el altavoz están
disponibles también en: www.broan.com
SOPORTE DEL
ALTAVOZ
SOPORTE
DEL ALTAVOZ
MODELO SPK110
Página 13
INSTALE LA CUBIERTA Y EL CONDUCTO
1. Con un alicate,
doble las
LENGÜETAS de
la cubierta a 90°.
2. Sostenga la cubierta
en su lugar de manera
que las lengüetas de la
cubierta hagan contacto
con la parte inferior de la
vigueta. Para el montaje
de la cubierta se utilizan
cuatro (4) tornillos o
clavos. Atornille o clave
la cubierta a la vigueta a
través de los orificios más
bajos de cada brida de
montaje, y seguidamente
a través de los más altos. NOTA: El montaje en la VIGUETA “I”
(mostrada) requiere utilizar SEPARADORES (incluidos) entre el
orificio más alto de cada brida de montaje y la vigueta “I”.
SEPARADOR
(se usa para el montaje
a la vigueta “I”)
VIGUETA “I”
LENGÜETAS
PLANIFIQUE LA INSTALACIÓN
Equipo
de cocina
Piso
ÁREA PARA COCINAR
No instale el equipo
sobre o dentro
de esta área.
45
o
45
o
NO USAR EL PRODUCTO
EN UN ÁREA DE COCINA.
TAPA DE
TECHO*
(con regulador
de tiro integrado)
TAPA DE PARED*
(con regulador
de tiro integrado)
CODOS
REDONDOS
DE 10 CM (4 PULG.)*
CONDUCTO REDONDO
DE 10 CM (4 PULG.)
*
CUBIERTA DEL
VENTILADOR
Selle las
separaciones
alrededor de
la cubierta.
Selle con cinta
las uniones de
los conductos.
Mantenga
cortos los
tramos de
conductos.
AISLAMIENTO
(Coloque alrededor y sobre
la cubierta del ventilador.)
CABLE
ELÉCTRICO*
*Se compra
por separado.
O
INSTALACIONES TÍPICAS
Montaje de la cubierta
en viguetas “I”.
Utilice un bloque separador de
viguetas “I” (suministrado).
Montaje de la cubierta en viguetas.
Montaje de la cubierta a la viga.
Para montar la cubierta en
cualquier lugar entre las
viguetas, viguetas “I” o vigas,
use el kit QTHB1 de barras
de suspensión opcionales
(se vende por separado).
Siga las instrucciones de
montaje incluidas en el kit.
CABLE ELÉCTRICO
LENGÜETAS DE MONTAJE
VIGUETA DE
CIELO RASO
CUBIERTA
REJILLA
MATERIAL DEL
CIELO RASO
CABLE ELÉCTRICO
LENGÜETAS
DE MONTAJE
CUBIERTA
REJILLA
VI
GA
MATERIAL DEL
CIELO RASO
BLOQUE SEPARADOR
DE VIGUETAS “I
LENGÜETAS
DE MONTAJE
CABLE
ELÉCTRICO
CUBIERTA
MATERIAL DEL
CIELO RASO
REJILLA
VIGUETAI
CABLE
ELÉCTRICO
BARRAS DE SUSPENSIÓN
QTHB1 OPCIONALES
(se extienden hasta 61 cm
[24 pulg.])
CUBIERTA
VIGUETA DE
CIELO RASO
REJILLA
MA
TERIAL DEL
CIELO RASO
Los conduc-
tos desde este
ventilador hacia
el exterior del
edificio tienen un
gran efecto sobre
el flujo de aire,
el ruido y el uso
de energía del
ventilador. Utilice
el tramo de con-
ductos más corto
y recto posible
para obtener un
desempeño óptimo y evite instalar el ventilador con conductos menores que
los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir
la pérdida de energía e inhibir el desarrollo de moho. Los ventiladores insta-
lados en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal.
MODELO SPK110
Página 14
TERMINE EL CIELO RASO E INSTALE LA REJILLA
3. Empuje la rejilla
contra el cielo raso.
ANTES DE TERMINAR EL CIELO RASO:
Para evitar daños a los cojinetes del motor e impulsores
ruidosos o desbalanceados, o daños en el altavoz, tal
vez desee cubrir la abertura de la cubierta, para proteger los
diafragmas de los altavoces contra rociados deyeso, polvos de
construcción, etc.
1. Instale el material
del cielo raso.
Recorte alrededor
de la cubierta.
2. Apriete los resortes
de la rejilla e
insértelos en las
ranuras que se
encuentran a cada
lado de la cubierta.
Para quitar el conjunto del ventilador:
Retire el conjunto del altavoz (vea más abajo). Desconecte el motor.
Retire el tornillo de apriete manual (10) de la brida de la placa del
motor. Encuentre la LENGÜETA única en la placa del motor (situada
junto al receptáculo). Empuje hacia arriba cerca de la lengüeta de
la placa del motor al mismo tiempo que empuja hacia afuera el
costado de la cubierta. O bien, introduzca un desarmador de punta
plana en la ranura de la cubierta (junto a la lengüeta) y dele vuelta.
NOTAS SOBRE EL SERVICIO
3. Conecte a presión
el conector del
regulador de
tiro/conducto
en la cubierta.
Asegúrese de
que el conector
esté al ras con la
parte superior de
la cubierta y que la
aleta del regulador
se cierre al caer.
4. Conecte el conducto
redondo de 10 cm
(4pulg.) al conector
del regulador/conducto.
Extienda el conducto
hacia una tapa de techo
o tapa de pared. Encinte
todas las conexiones
de los conductos para
fijarlas y hacerlas
herméticas al aire.
Para quitar el conjunto del altavoz:
Desconecte el motor del cableado del altavoz. Desconecte el
cableado del altavoz del panel de alambres. Retire (2) tornillos
del soporte del altavoz. Desenganche el soporte del altavoz del
soporte del motor y retire el altavoz.
1. Extienda el cableado de la casa de 120 VCA al lugar de
la instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para
afianzar el cableado de la casa a la placa de cableado.
Conecte los cables tal como se ilustra en los diagramas
decableado.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO
(se compra por separado)
CAJA DEL
INTERRUPTOR
LÍNEA DE ENTRADA
DE 120 VCA
NEGRO
BLANCO
TIERRA
(desnudo)
PLACA DE
CABLEADO
RECEPTÁCULO
NEGRONEGRO
NEGRO
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/
APAGADO
BLANCOBLANCO
BLANCO
TIERRA
TIERRA
LÍNEA DE
ENTRADA
CAJA DEL INTERRUPTOR UNIDAD
ALTAVOZ
4. Active la electricidad al ventilador.
5. Vea las instrucciones de funcionamiento del altavoz con
Bluetooth
®
en la sección de Funcionamiento del altavoz
con Bluetooth
®
.
MODELO SPK110
Página 15
Para conectar por primera vez el altavoz con tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
de Broan-NuTone:
1. Para reproducir sus archivos personales de música o audio, necesita un
teléfono inteligente, tableta o algún otro dispositivo similar habilitado
con tecnología inalámbrica Bluetooth.
2. Antes de conectarlo al altavoz, configure su dispositivo con un volumen
bajo a medio.
3. Asegúrese de que el ventilador esté ENCENDIDO y que el dispositivo
habilitado con tecnología inalámbrica de Bluetooth
®
se encuentre a
menos de 10 metros (aproximadamente 33 pies) delaltavoz/ventilador.
4. Acoplamiento de su dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
y el altavoz:
a. Para iPad/iPhone/iPod touch
:
i. Desde la página principal del iPad/iPhone/iPod touch,
toque Settings (Configuración).
ii. Desde Settings, toque General (si tiene el iOS 7 o posterior,
puede saltarse este paso).
iii. Desde General, toque Bluetooth.
iv. Mueva el control deslizante de Bluetooth
®
a ON/verde
(si todavía no está en ON - activado). Cuando haga
esto, aparecerá una lista de dispositivos con tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
que puede descubrir.
v. El altavoz Broan-NuTone tiene el identificador Bluetooth
®
Sensonic™ Vent Fan”. Este identificador debe encontrarse
en la lista de Discoverable Devices (Dispositivos que
puede descubrir). De no ser así, apague el ventilador,
enciéndalo, desactive Bluetooth
®
y luego actívelo.
Si todavía no aparece en la lista “Sensonic™ Vent
Fan”, consulte el manual del propietario para ver su
dispositivo y siga el procedimiento para acoplar/
conectar un dispositivo con tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
.
vi. Toque “Sensonic™ Vent Fan” para completar el
acoplamiento del altavoz con tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
con su dispositivo Apple.
b. Para teléfonos/tabletas Android
:
i. Desde la página principal del teléfono inteligente/tableta,
toque Settings (Configuración).
ii. Desde el menú Settings, vaya a Wireless & Controls,
Wireless & Networks (Inalámbrico y controles, inalámbrico
y redes) o algo similar.
iii. Encuentre Bluetooth
®
, Bluetooth
®
Settings o algo similar
y toque Bluetooth
®
o mueva el control deslizante de
Bluetooth
®
a ON (si no está ya en activado).
iv. En la pantalla de Bluetooth
®
, toque “Scan for Devices”,
Search for Devices” (Explorar por si hay dispositivos,
Buscar dispositivos) o algo similar.
v. El altavoz Broan-NuTone tiene el identificador Bluetooth
®
Sensonic™ Vent Fan”. Este identificador debe
encontrarse en la lista de Available Devices (Dispositivos
disponibles). De no ser así, apague el ventilador, enciéndalo
de nuevo y repita el procedimiento de acoplamiento.
Si todavía no aparece en la lista “Sensonic™ Vent
Fan”, consulte el manual del propietario para ver su
dispositivo Android y siga el procedimiento para
acoplar/conectar un dispositivo Bluetooth
®
.
vi. Toque “Sensonic™ Vent Fan” para completar el
acoplamiento del altavoz con tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
con su dispositivo Android.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
®
OPERACIÓN DEL ALTAVOZ
c. Para todos los demás dispositivos habilitados con tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
:
i. Siga las instrucciones incluidas con su teléfono o tableta
habilitada con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
para
configurarla para que busque accesorios con Bluetooth
®
.
ii. La mayoría de los dispositivos Bluetooth
®
le pedirán
que vaya a la pantalla “Paired Devices” (Dispositivos
acoplados) (o similar) y que SELECCIONE “Search for
Devices” (Buscar dispositivos) o algo similar.
iii. El altavoz Broan-NuTone tiene el identificador Bluetooth
®
Sensonic™ Vent Fan”. Este identificador debe encontrarse
en la lista de Available Devices, Discoverable Devices
(Dispositivos disponibles, Dispositivos descubribles) o
algo similar. De no ser así, apague el ventilador, enciéndalo
de nuevo y repita el procedimiento de acoplamiento.
5. Abra el programa de audio en su dispositivo y reproduzca su música u
otros archivos de audio. El archivo de audio debe reproducirse en los
altavoces del ventilador con Bluetooth
®
.
6. Cuando termine de reproducir/escuchar sus archivos de audio,
desconecte del altavoz apagando el ventilador, desactivando la
tecnología inalámbrica Bluetooth
®
del dispositivo (teléfono inteligente,
tableta, etc.) o simplemente aléjese. La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
se desconectará automáticamente cuando el dispositivo
esté lejos del alcance del altavoz, lo cual debe ocurrir cuando el
dispositivo esté aproximadamente a 10metros (33 pies) del altavoz.
Para conectarse al altavoz con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
cada
vez subsiguiente (después de realizar la conexión inicial):
1. El altavoz Sensonic™ solo puede reproducir archivos de audio de
un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
a la vez, por lo
que se debe DESCONECTAR un dispositivo (pero no necesariamente
DESACOPLAR) antes de usar el altavoz con otro dispositivo.
2. Si su dispositivo Bluetooth
®
quedó DESCONECTADO, pero no
DESACOPLADO del altavoz la última vez que lo usó, entonces debe
conectarse automáticamente la próxima vez que el dispositivo esté
dentro de rango del altavoz, a menos que el altavoz ya esté CONECTADO
a otro dispositivo.
a. Si su dispositivo no se CONECTA automáticamente con
el altavoz, entonces encuentre su lista de “dispositivos
acoplados” o similar, y TOQUE “Sensonic Vent Fan” (Ventilador
Sensonic) para reconectarlo con el altavoz Sensonic™.
3. Si su dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
fue
DESACOPLADO del altavoz la última vez que lo usó, debe seguir
elprocedimiento de conexión en la sección anterior para ACOPLAR
sudispositivo con el altavoz.
4. Abra el programa de audio en su dispositivo y reproduzca su música
u otros archivos de audio. El archivo de audio debe reproducirse en
losaltavoces del ventilador con Bluetooth
®
.
5. Cuando termine de reproducir/escuchar sus archivos de audio,
desconecte del altavoz apagando el ventilador, desactivando la
tecnología inalámbrica Bluetooth
®
del dispositivo (teléfono inteligente,
tableta, etc.) o simplemente aléjese. La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
se desconectará automáticamente cuando el dispositivo
esté lejos del alcance del altavoz, lo cual debe ocurrir cuando el
dispositivo esté aproximadamente a 10 metros (33 pies) del altavoz.
/