Transcripción de documentos
E
I
F
GB
D
Heart Rate Monitors
TOPLINE
DEUTSCH
ITALIANO
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
NEDERLANDS
NL
ONYX CLASSIC
Contenido
1.
Prólogo y contenido del embalaje
83
2.
2.1
2.2
2.3
Principio básico de funcionamiento
Sinopsis del menú
Funciones de las teclas
Colocar el cinturón pectoral /
Sujetar el soporte para el manillar
84
84
85
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Ajustes previos al primer entrenamiento
k El menú de ajustes
USER (ajustes de usuario)
ZONE (ajustes de zona)
TIME (ajustes de hora)
DATE (ajustes de fecha)
TONE (ajustes del tono
de alarma de la zona)
4.
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
82
86
87
89
90
91
91
91
Entrenar con el ONYX CLASSIC
92
Más información
Información importante sobre
la frecuencia cardiaca
FAQ
Solución de problemas
Cambio de pilas, resistencia al agua
y garantía
95
www.sigmasport.com
95
98
99
100
1. PRÓLOGO Y CONTENIDO DEL EMBALAJE
Muchas gracias por haberse decidido a adquirir
un pulsómetro de la marca SIGMA SPORT®. Su
nuevo ONYX CLASSIC le acompañará durante
muchos años cuando practique deporte y en su
tiempo libre.
El ONYX CLASSIC es un instrumento de medición técnicamente preciso. Para conocer las
múlti-ples funciones de su nuevo pulsómetro
y poder usarlas, lea cuidadosamente estas
instrucciones de uso.
SIGMA SPORT® le desea se aivierta con el uso
de su ONYX CLASSIC.
Pulsómetro codificado
digitalmente ONYX CLASSIC.
k Precisión ECG
k
Producido según las directivas
para productos sanitarios
E
Transmisor torácico con radiotransmisión
digital codificada.
Soporte con junta tórica para montar en la
bicicleta el ONYX CLASSIC.
83
2. PRINCIPIO BÁSICO DE FUNCIONAMIENTO
2.1 SINOPSIS DEL MENÚ
Menú principal
Presione una tecla cualquiera durante
3 segundos para acceder al menú principal
de su ONYX CLASSIC. El menú principal está
dividido en las siguientes áreas:
k “Tiempo de entrenamiento”
k
“Calorías”
k
“FC media”
y
k
“Hora”.
Un símbolo en la pantalla inferior le indicará
en cuál área del menú principal se encuentra.
Con la tecla inferior puede alternar entre las
diferentes funciones.
El menú de ajustes
Abra el menú de ajuste presionando largamente
la tecla del marco inferior en el menú principal.
El menú de ajustes está dividido en
k
“USER” (ajustes de usuario)
k
“ZONE” (ajustes de zona)
k
“TIME” (ajustes de hora)
k
“DATE” (ajustes de fecha)
k
“TONE” (ajustes del tono de alarma
de la zona)
Navegue entre los diferentes ajustes
presionando la tecla inferior.
84
www.sigmasport.com
2.2 Funciones de las teclas
Tecla superior:
k Iniciar/Parar el cronómetro
k
Resetear el cronómetro
(presionar por un momento)
k
Abrir y confirmar los ajustes
Presionar simultáneamente
ambas teclas:
E
k
Activación de la función
de luz
k
Colocar el reloj en estado
de reposo (Sleep Mode)
(presionar por un momento)
Tecla inferior:
k
Navegar entre las funciones
k
Abrir el menú de ajustes
(presionar por un momento)
k
Modificar el valor respectivo
en el menú de ajustes
85
2.3 COLOCAR EL CINTURÓN PECTORAL /
SUJETAR EL SOPORTE PARA EL MANILLAR
Una el transmisor con el cinturón elástico.
Mediante el mecanismo de bloqueo se puede
adaptar individualmente la longitud del cinturón.
Tenga en cuenta que debe ajustar la longitud del
cinturón de modo que éste no quede demasiado
apretado.
El transmisor debe colocarse de modo que, en
los hombres, quede por debayo del músculo
pectoral y en las mujeres, por debajo del pecho.
A su vez, el logotipo de SIGMA tiene que ser
visible por delante.
Despegue ligeramente el transmisor de la piel.
Humedezca las zonas nervadas (electrodos) en
la parte dorsal con saliva o agua.
86
www.sigmasport.com
2.3 COLOCAR EL CINTURÓN PECTORAL /
SUJETAR EL SOPORTE PARA EL MANILLAR
Montaje del soporte de bicicleta.
Apoye el soporte en el manillar. A coninuación,
cierre con el anillo elástico.
3. AJUSTES PREVIOS AL PRIMER ENTRENAMIENTO
k EL MENÚ DE AJUSTES
E
Realice sus ajustes personales antes del
primer entrenamiento. Para ello presione la
tecla superior o la inferior durante 3 segundos
para salir del estado de reposo (Sleep Mode)
y entrar en el modo activo.
Una vez en el modo activo, presione la tecla
inferior durante aprox. 3 segundos. En el display
aparecerá primero “SET OPEN” y luego “USER”.
Se encontrará en el menú de ajustes.
87
3. AJUSTES PREVIOS AL PRIMER ENTRENAMIENTO
k EL MENÚ DE AJUSTES
El menú de ajustes está dividido en “USER”
(ajustes de usuario), “ZONE” (ajustes de zona),
“TIME” (ajustes de hora), “DATE” (ajustes de
fecha) y “TONE” (ajustes del tono de alarma
de la zona).
Navegue entre los diferentes ajustes presionando la tecla inferior.
Abra el correspondiente menú de ajustes
presionando la tecla superior.
En cada menú se indicarán los valores que
pueden ajustarse. Modifique o bien aumente
un valor de ajuste presionando la tecla inferior.
Para disminuir el valor respectivo, deberá
aumentarlo hasta sobrepasar los valores
máximos y volver a comenzar con los valores
mínimos.
Confirme el ajuste correspondiente con el
botón superior.
88
www.sigmasport.com
3. AJUSTES PREVIOS AL PRIMER ENTRENAMIENTO
k EL MENÚ DE AJUSTES
Luego de haber realizado los ajustes y encontrándose en el menú de ajustes, presione la tecla
inferior durante aprox. 3 segundos. En el display
se muestra primero “SET CLOSE” y luego el
modo activo.
3.1 USER (ajustes de usuario)
En el menú “USER” (ajustes de usuario) ingrese
su sexo, fecha de nacimiento y su peso (en kg.
o en libras (lb)) secuencialmente. Modifique el
valor respectivo presionando la tecla inferior.
Con la tecla superior confirme el ajuste correspondiente y vaya al próximo valor de ajuste.
E
Frecuencia cardiaca máxima
La frecuencia cardiaca máxima se calcula en
base a los ajustes de usuario (USER). La frecuencia cardiaca (FC) máxima calculada es la base
para determinar los límites superior e inferior de
la zona de entrenamiento deseada. La elección y
ajuste de la zona de entrenamiento se realiza en
el menú “ZONE” (ajustes de la zona).
89
3.2 ZONE (ajustes de la zona)
En el menú de ajuste “ZONE” (ajustes de la
zona) y presionando la tecla inferior, puede
seleccionar una de las siguientes zonas de
entrenamiento según sus metas prioritarias.
1. FAT (zona de quemado de grasas):
aprox. 55–70 % de la FC máx.
Ajuste: Entrenamiento para principiantes y
personas que retoman el deporte.
Metabolismo de grasas primario.
Encontrará más información al respecto en el
capítulo 5.1 “Información importante sobre la
frecuencia cardiaca”.
2. FIT (zona fitness):
70–80 % de la FC máx.
Ajuste: Fitness para el entrenamiento avanzado
de la resistencia aeróbica para el fortalecimiento del corazón y del sistema circulatorio.
Encontrará más información al respecto en el
capítulo 5.1 “Información importante sobre la
frecuencia cardiaca”.
3. OWN (zona individual):
Con el ONYX CLASSIC también tiene la posibilidad de ajustar individualmente su zona de
entrenamiento. Para ello modifique, en el
menú “ZONE OWN”, el límite inferior (LOW)
y el superior (HIGH) usando la tecla inferior.
90
www.sigmasport.com
3.3 TIME (ajustes de hora)
En el menú “TIME” (ajustes de hora) se puede
ajustar el modo de la hora (12 /24 hs) y la hora
actual. Aumente o disminuya el valor de ajuste
con la tecla inferior. Mediante la tecla superior
muévase entre los valores a ajustar.
3.4 DATE (ajustes de fecha)
En el menú “DATE” (ajustes de fecha) se
pueden ajustar secuencialmente el año,
mes y día actuales. Además, aquí se puede
determinar si la fecha se mostrará en formato
angloamericano (MM /DD) o en formato europeo (DD /MM).
E
3.5 TONE (ajustes del tono de alarma de la zona)
En el menú “TONE” puede activar /desactivar
los tonos de alarma de la zona) Los tonos de
alarma de la zona se activan cuando se exceden
los límites superior o inferior de su zona de
entrenamiento.
91
4. Entrenar con el ONYX CLASSIC
El ONYX CLASSIC está equipado con un cinturón digital y codificado que le permitirá entrenar en grupo sin problema alguno.
Gracias a la innovadora técnica, puede estar seguro de que el
cinturón transmitirá sus datos al ONYX CLASSIC como paquete
de datos digital sin pérdida alguna.
Modo activo
Para activar el reloj, presione cualquier tecla
durante 2 segundos.
Sincronización entre el reloj y el cinturón
pectoral
En el modo activo el reloj se sincroniza en forma
automática y en pocos segundos con el cinturón
pectoral colocado. Hasta que la sincronización
haya finalizado aparecerá un cero parpadeando
en el display.
92
www.sigmasport.com
4. Entrenar con el ONYX CLASSIC
En el indicador de pulso aparece ahora el
valor de su pulso actual.
Además de la indicación de su pulso actual,
durante el entrenamiento se le mostrará la
siguiente información:
Cronómetro /Tiempo de entrenamiento
Al comenzar el entrenamiento active el cronómetro presionando la tecla superior. Para
detener el cronómetro presione también la
tecla superior.
Nota: El cálculo de calorías y de la FC media
se realiza únicamente con el cronómetro en
funcionamiento.
E
Coloque el cronómetro en 00:00 presionando
por un momento la tecla superior. Las calorías
y la FC media también volverán a “0”.
Kcal
Aquí se muestran las calorías quemadas. Tenga
en cuenta que el cálculo de calorías comienza
recién con un pulso de 100 pulsaciones por
minuto (bmp) ya que el cálculo es demasiado
impreciso si se realiza con un pulso bajo.
93
4. Entrenar con el ONYX CLASSIC
AVG (promedio)
En este punto del menú se indica la frecuencia
cardiaca promedio de la unidad de entrenamiento actual.
Hora
Aquí podrá ver la hora actual durante el
entrenamiento.
Límites superior e inferior de la zona de
entrenamiento
Las flechas junto al valor de pulso actual
aparecen siempre cuando uno se encuentra
por encima o por debajo de la zona de entrenamiento ajustada. La flecha hacia abajo indica
que la frecuencia del pulso es demasiado alta y,
en consecuencia, debe ser disminuida.
La flecha hacia arriba indica que el pulso actual
es demasiado bajo y, en consecuencia, debe ser
aumentado.
Al excederse o no alcanzarse el valor del pulso
actual sonará una señal acústica. Esta señal
puede activarse o desactivarse desde el menú
“TONE”.
94
www.sigmasport.com
4. Entrenar con el ONYX CLASSIC
Estado de reposo
Si el entrenamiento no está activo, el ONYX
CLASSIC se desconecta automáticamente
después de 5 minutos. Por otro lado, también
existe la alternativa de poner el reloj en el
estado de reposo de manera manual.
Presione simultáneamente las teclas superior
e inferior durante 3 segundos como mínimo. Su
ONYX CLASSIC ya vuelve a estar en el estado de
reposo y puede llevarse como si fuera un reloj
de diario.
5. MÁS INFORMACIÓN
5.1 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
LA FRECUENCIA CARDIACA
E
„La frecuencia cardiaca (FC) y el pulso se indican en pulsaciones
por minuto (bmp).
Frecuencia cardiaca máxima
La frecuencia cardiaca máxima (FC máx.) es la frecuencia máxima
posible con la que su corazón late en un estado de agotamiento
total de su capacidad de rendimiento. La FC máx. personal depende de su edad, su sexo, su capacidad de rendimiento deportivo
y su estado físico. La mejor posibilidad para conocer su FC cardiaca máxima personal es realizar una prueba de carga.
95
5.1 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
LA FRECUENCIA CARDIACA
Le recomendamos que un médico le realice esta prueba y que la
repita regularmente.
La FC máx. se calcula aproximadamente en el ONYX CLASSIC
mediante la siguiente ecuación matemática:
Hombres:
210 – (½ edad) – (0,11 x peso personal en kg) + 4
Mujeres:
210 - (½ edad) – (0,11 x peso personal en kg)
El pulso correcto de entrenamiento
La zona de entrenamiento es el sector en el cual la frecuencia
cardiaca debe moverse durante un entrenamiento efectivo
y enfocado a una meta En su ONYX CLASSIC puede elegir entre
la zona de quemado de grasas (FAT) y la zona fitness (FIT) según
sus metas personales. Además tiene la posibilidad de determinar usted mismo los valores límites de la zona (OWN) ajustando
manualmente el límite superior e inferior de su reloj. Encontrará
más información al respecto en el capítulo 3.1 “USER (ajustes de
usuario)”.
1. FAT (zona de quemado de grasas):
aprox. 55–70 % de la FC máx.
Ajuste: Entrenamiento para principiantes y personas que retoman
el deporte.
Durante un entrenamiento de baja intensidad y larga duración
se recurre, porcentualmente, a más grasas que a hidratos de
carbono para disponer de energía. Por ello, las personas que
desean reducir peso y quemar grasas deberían entrenar básicamente en ésta zona. Se recomienda una duración de entrenamiento de 45-90 min.
96
www.sigmasport.com
5.1 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
LA FRECUENCIA CARDIACA
Incluso los principiantes que no han estado activos deportivamente durante un largo periodo deberían comenzar con un
entrenamiento de esta intensidad. De esta manera se reduce
notablemente el peligro de una sobrecarga y los riesgos a la
salud que ello implica.
2. FIT (zona fitness):
70–80 % de la FC máx.
Ajuste: Fitness para nivel avanzado.
En la Zona-Fitness se entrena muy intensamente. Aquí se recurre
prioritariamente a los hidratos de carbono rápidamente disponibles como proveedores de energía. El entrenamiento en esta
intensidad fortalece el corazón, el sistema circulatorio y la resistencia aeróbica básica.
3. OWN (zona individual):
Con el ONYX CLASSIC también tiene la posibilidad de ajustar
individualmente su zona de entrenamiento. Para ello modifique,
en el menú “ZONE OWN”, el límite inferior (LOW) y el superior
(HIGH) usando la tecla inferior.
E
Nota:
Tenga siempre en cuenta que los planes predeterminados nunca
cubren todas las necesidades personales de un deportista. Por lo
tanto, un entrenamiento realmente óptimo sólo es posible con un
entrenador formado que conozca personalmente al deportista.
97
5.2 FAQ
Preguntas frecuentes y servicio técnico
¿Qué sucede si me quito el cinturón pectoral durante el
entrenamiento?
El reloj ya no recibe ninguna señal, en la pantalla aparece la
indicación “O”. Si el cronómetro no funciona, pasado un
momento el ONYX CLASSIC pasa a estado de reposo.
¿El pulsómetro SIGMA se desconecta por completo?
No. En estado de reposo sólo indica la hora y la fecha, de modo
que también podrá utilizar el pulsómetro como un reloj normal.
En este estado el ONYX CLASSIC necesita muy poca energía.
¿Cuál es el motivo por el cual el indicador de la pantalla
reacciona lentamente o se colorea de negro?
Podría ser que se hubiera sobrepasado o no alcanzado la
temperatura de funcionamiento. Su pulsómetro está programado
para funcionar a una temperatura de entre 0°C y 55°C.
¿Qué se debe hacer cuando la imagen de la pantalla es débil?
Si la imagen de la pantalla es débil, puede que la batería esté
baja. Debería cambiarlas lo antes posible. Tipo de batería
CR 2032 (N.º Art. 00342)
98
www.sigmasport.com
5.3 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No se encuentra señal. Asegúrese de que se
ha colocado el cinturón pectoral correctamente.
Apague y vuelva a encender el reloj para volver
a iniciar la sincronización.
Durante la sincronización, dos o más cinturones pectorales con la misma secuencia de
envío estuvieron muy cerca. Aléjese y presione
cualquier tecla.
Indicaciones importantes
En caso de que no aparezca ningún indicador de la frecuencia
cardiaca en la pantalla, puede deberse a cualquiera de las
siguientes razones:
E
k El cinturón pectoral no está bien colocado.
k
Los sensores (electrodos) del medidor de pulso están sucios
o no están húmedos.
k
Hay interferencias. (fuentes eléctricas, por ej. conductos de
alta tensión, líneas ferroviarias, etc.)
k
La batería del emisor (CR 2032) está vacía (Art. Nº 00342).
Por favor, antes de comenzar el entrenamiento consulte a su
médico, especialmente si padece enfermedades cardiovasculares.
99
5.4 Cambio de pilas, resistencia al agua y garantía
Cambio de pilas
En el pulsómetro y el cinturón pectoral se
utilizan las pilas CR 2032 (Art. nr. 00342).
El ONYX CLASSIC posee un compartimento
para cambio de pilas. Abra el compartimento
para cambio de pilas con una llave adecuada,
cambie las pilas y vuelva a cerrar el compartimento.
El cinturón pectoral también tiene un compartimento para pilas para que el usuario pueda
cambiar las pilas fácilmente.
Resistencia al agua
El ONYX CLASSIC es resistente al agua hasta una profundidad
de 10 mts. No debe presionarse ninguna tecla debajo del agua.
Garantía
Nos responsabilizamos ante nuestra correspondiente parte
contratante por los defectos según las disposiciones legales.
Las pilas no están incluidas en la garantía. En caso de ejecución
de los derechos de garantía, diríjase al establecimiento comercial
en el que adquirió el pulsómetro con el comprobante de compra,
convenientemente sellado, y todos los accesorios:
100
www.sigmasport.com
5.4 Cambio de pilas, resistencia al agua y garantía
SIGMA Elektro GmbH
Dr. - Julius - Leber - Straße 15
D - 67433 Neustadt /Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 118
E - mail:
[email protected]
E
En caso de que sus derechos de garantía lo justifiquen, recibirá un
aparato nuevo. Sólo existe derecho a reclamación sobre el modelo
más actual hasta el momento. El fabricante se reserva el derecho
a realizar modificaciones técnicas.
101