PC 26.14

Sigma PC 26.14 Guía de inicio rápido

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sigma PC 26.14 Guía de inicio rápido. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
DEENFRITESNLPLCZPTNOSI
PC 26.14
QUICK START GUIDE
HEART RATE MONITOR
KCAL
ZONE INDICATOR
MORE
INFORMATION
WWW.SIGMA-QR.COM
2
DEUTSCH
Inhalt
1 Entsorgung 3
2 Gewährleistung 3
3 Tastenbelegung und Navigation 4
4 Während des Trainings 8
Vorwort
Vielen Dank, dass Sie sich für eine Pulsuhr aus dem Hause SIGMA SPORT
®
entschieden haben.
Ihre neue PC 26.14 wird Ihnen jahrelang ein treuer Begleiter beim Sport
und in der Freizeit sein. Die PC 26.14 ist ein technisch anspruchsvolles
Messinstrument. Um die vielfältigen Funktionen Ihrer neuen Pulsuhr kennen
zu lernen und anwenden zu können, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte
sorgfältig durch.
SIGMA SPORT
®
wünscht Ihnen viel Spaß bei der Benutzung Ihrer PC 26.14.
Weitere Infos und Hinweise
Weitere Informationen, wie auch die häufig gestellten Fragen (FAQs),
finden Sie unter www.sigmasport.com.
Bitte konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Arzt – insbesondere,
wenn bei Ihnen kardiovaskuläre Grunderkrankungen vorliegen.
3
DEUTSCH
Inhalt
1 Entsorgung 3
2 Gewährleistung 3
3 Tastenbelegung und Navigation 4
4 Während des Trainings 8
Vorwort
Vielen Dank, dass Sie sich für eine Pulsuhr aus dem Hause SIGMA SPORT
®
entschieden haben.
Ihre neue PC 26.14 wird Ihnen jahrelang ein treuer Begleiter beim Sport
und in der Freizeit sein. Die PC 26.14 ist ein technisch anspruchsvolles
Messinstrument. Um die vielfältigen Funktionen Ihrer neuen Pulsuhr kennen
zu lernen und anwenden zu können, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte
sorgfältig durch.
SIGMA SPORT
®
wünscht Ihnen viel Spaß bei der Benutzung Ihrer PC 26.14.
Weitere Infos und Hinweise
Weitere Informationen, wie auch die häufig gestellten Fragen (FAQs),
finden Sie unter www.sigmasport.com.
Bitte konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Arzt – insbesondere,
wenn bei Ihnen kardiovaskuläre Grunderkrankungen vorliegen.
1
Entsorgung
LI =
Lithium Ionen
LI
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden (Batteriegesetz - BattG)! Bitte geben Sie
die Batterien an einer benannten Übergabestelle
zur Entsorgung ab.
Elektronische Geräte dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Bitte geben Sie das Gerät an
einer benannten Entsorgungsstelle ab
.
2
Gewährleistung
Wir haften gegenüber unserem jeweiligen Vertragspartner für Mängel nach den
gesetzlichen Vorschriften. Batterien sind von der Gewährleistung ausgenommen.
Im Falle der Gewährleistung kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie Ihre
PC 26.14 gekauft haben oder senden Sie die PC 26.14 mit Kaufbeleg und allen
Zubehörteilen, ausreichend frankiert, an:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.- Julius -Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120-118
Bei berechtigten Ansprüchen auf Gewährleistung erhalten Sie ein Austausch-
gerät. Es besteht nur Anspruch auf das zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell.
Der Hersteller behält sich technische Änderungen vor.
2.1 Batterien
Batterietyp: CR2032, Lebensdauer der Batterie: Durchschnittlich 1 Jahr
Sie finden die Konformitäts-Erklärung unter folgendem Link:
ce.sigmasport.com/pc2614
DE
4
3
Tastenbelegung
Die PC 26.14 hat fünf Tasten.
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START und ENTER
STOP-Taste :
Diese Taste bringt Sie eine Ebene
zurück innerhalb der Menüstruktur.
Im Trainingsmodus stoppen Sie
das Training durch das Drücken
der Taste.
Training zurücksetzen ohne
Speichern:
STOP-Taste gedrückt halten.
TOOGLE/- und
TOGGLE/+ Tasten :
Mit TOGGLE/+ navigieren Sie nach rechts
im Hauptmenü und TOGGLE/- führt Sie
entsprechend zurück. Sofern Sie an einem
Punkt sind, an denen Werte konfiguriert
werden, stellen Sie mit TOGGLE/+ einen
höheren und TOGGLE/- einen niedrigeren
Wert ein.
Lichtmodus aktivieren/deaktivieren
Drücken Sie die TOOGLE/- UND TOGGLE/+
Tasten gleichzeitig. Erneutes gleichzeitiges
Drücken schaltet die Beleuchtung des
Displays wieder aus. Das Licht ist für
ca. 3 Sekunden aktiv.
START-Taste :
Zum Starten des Trainings drücken
Sie die START-Taste.
Erneutes Drücken während des
Trainings markiert eine LAP/
Runde.
Wurde ein Training über die
STOP-Taste angehalten, setzen
Sie mit erneutem Drücken der
START-Taste die Zeitmessung fort.
LapView/Rundenansicht:
START-Taste gedrückt halten.
STOP-Taste drücken, um LapView
zu verlassen.
ENTER-Taste :
Mit dieser Taste rufen Sie das
Hauptmenü auf und bestätigen
damit die Eingaben.
Sie navigieren in das Untermenü
des jeweiligen Menüpunktes und
rufen die, wenn vorhanden,
weiteren Unterpunkte auf.
5
3
Tastenbelegung
Die PC 26.14 hat fünf Tasten.
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START und ENTER
STOP-Taste :
Diese Taste bringt Sie eine Ebene
zurück innerhalb der Menüstruktur.
Im Trainingsmodus stoppen Sie
das Training durch das Drücken
der Taste.
Training zurücksetzen ohne
Speichern:
STOP-Taste gedrückt halten.
TOOGLE/- und
TOGGLE/+ Tasten :
Mit TOGGLE/+ navigieren Sie nach rechts
im Hauptmenü und TOGGLE/- führt Sie
entsprechend zurück. Sofern Sie an einem
Punkt sind, an denen Werte konfiguriert
werden, stellen Sie mit TOGGLE/+ einen
höheren und TOGGLE/- einen niedrigeren
Wert ein.
Lichtmodus aktivieren/deaktivieren
Drücken Sie die TOOGLE/- UND TOGGLE/+
Tasten gleichzeitig. Erneutes gleichzeitiges
Drücken schaltet die Beleuchtung des
Displays wieder aus. Das Licht ist für
ca. 3 Sekunden aktiv.
START-Taste :
Zum Starten des Trainings drücken
Sie die START-Taste.
Erneutes Drücken während des
Trainings markiert eine LAP/
Runde.
Wurde ein Training über die
STOP-Taste angehalten, setzen
Sie mit erneutem Drücken der
START-Taste die Zeitmessung fort.
LapView/Rundenansicht:
START-Taste gedrückt halten.
STOP-Taste drücken, um LapView
zu verlassen.
ENTER-Taste :
Mit dieser Taste rufen Sie das
Hauptmenü auf und bestätigen
damit die Eingaben.
Sie navigieren in das Untermenü
des jeweiligen Menüpunktes und
rufen die, wenn vorhanden,
weiteren Unterpunkte auf.
DE
6
3.1 Navigation
TOGGLE
Ebene 0Ebene 1Ebene 2Ebene 3 (Zoom-Ansicht)
Hauptmenü
Training
Rundenzeit +
Stoppuhr
Rundenzeit
Durchschn.
Herzfrequenz +
maximale
Herzfrequenz
Durchschn.
Herzfrequenz
Verbrauchte
Kalorien +
Uhrzeit
Verbrauchte
Kalorien
Intensitäts-
zonen
Zielzone +
% HFmax.
Stoppuhr maximale
Herzfrequenz
Uhrzeit
7
3.1 Navigation
DEDE
TOGGLE
ENTER
STOP
+
Drücken Sie ENTER, um in die nächst tiefere Ebenen zu gelangen
Drücken Sie STOP, um wieder eine Ebene zurück zu gehen
Speicher Einstellungen
Training Benutzer Gerät FavoritenGesamt
Training 1
Training 2
Training 3
Training 4
Training 5
Training 6
Training 7
* Erst sichtbar,
wenn Training
absolviert.
Woche
Monat
Seit
Geburtstag
Geschlecht
Datum
Sprache
Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
Seite 6
Seite 7
Seite 8
Seite 9
Gewicht
Uhrzeit
HF max.
Alarm
Zielzone
Reset Gesamt
Intensitätszonen Kontrast
Tastenton
Zonenalarm
Sperre
8
4
Während des Trainings
Ist das Training gestartet, beginnt die Zeit im Display zu laufen. Während
des Trainings bedienen Sie die Anzeige über TOGGLE+/- und über die
ENTER-Taste in die Untermenüs, der jeweiligen Menü- und Funktionspunkte.
Dabei können Sie immer die aktuellen Werte der Funktion ablesen.
Funktionen wie die exakte Herzfrequenzmessung, der Rundenzähler
(bis 50 Runden), die BestLap-Indikation, die Zoomfunktion, Visualisierung
der Intensitätszonen und der Kalorienzähler, machen das Training besonders
informativ.
Rundenzeit
Stoppuhr
Hinweis: Stoppuhrfunktion
auch ohne Brustgurt möglich
Intensitäts-
zonen
Zielzone
Durch. HF
Maximale HF
Kalorien
Uhrzeit
Kalorien/
Uhrzeit
Durch. HF/
Maximale HF
Rundenzeit/
Stoppuhr
ZOOM
ZOOM
ZOOM
Beispiel einer möglichen Menüstruktur
nach eigener Favoriten-Belegung
ENTER
9
4
Während des Trainings
Ist das Training gestartet, beginnt die Zeit im Display zu laufen. Während
des Trainings bedienen Sie die Anzeige über TOGGLE+/- und über die
ENTER-Taste in die Untermenüs, der jeweiligen Menü- und Funktionspunkte.
Dabei können Sie immer die aktuellen Werte der Funktion ablesen.
Funktionen wie die exakte Herzfrequenzmessung, der Rundenzähler
(bis 50 Runden), die BestLap-Indikation, die Zoomfunktion, Visualisierung
der Intensitätszonen und der Kalorienzähler, machen das Training besonders
informativ.
Rundenzeit
Stoppuhr
Hinweis: Stoppuhrfunktion
auch ohne Brustgurt möglich
Intensitäts-
zonen
Zielzone
Durch. HF
Maximale HF
Kalorien
Uhrzeit
Kalorien/
Uhrzeit
Durch. HF/
Maximale HF
Rundenzeit/
Stoppuhr
ZOOM
ZOOM
ZOOM
ENTER
ENTER
DE
Vor dem Training müssen
Sie Ihren Brustgurt anlegen.
Befeuchten Sie zusätzlich
die geriffelten Flächen,
die auf der Haut aufliegen.
Transmission frequency: 112.0 kHz
Transmission Power < 11.37 dBm
10
ENGLISH
Contents
1 Disposal 11
2 Warranty conditions 11
3 Button functions and navigation 12
4 During the training session 16
Foreword
Thank you for choosing a SIGMA SPORT
®
heart rate monitor.
Your new PC 26.14 will be a loyal companion for you during sport and
recreation for years to come. The PC 26.14 is a technically demanding
measuring instrument. To familiarize yourself with and learn how to use
the many functions of your new heart rate monitor, please read these
operating instructions carefully.
SIGMA SPORT
®
wishes you hours of fun and enjoyment with your PC 26.14.
Further information and notes
For further information and to view our frequently asked questions (FAQs),
please visit www.sigmasport.com.
Please consult your doctor before you start training – especially if you suffer
from any underlying cardiovascular problems.
11
ENGLISH
Contents
1 Disposal 11
2 Warranty conditions 11
3 Button functions and navigation 12
4 During the training session 16
Foreword
Thank you for choosing a SIGMA SPORT
®
heart rate monitor.
Your new PC 26.14 will be a loyal companion for you during sport and
recreation for years to come. The PC 26.14 is a technically demanding
measuring instrument. To familiarize yourself with and learn how to use
the many functions of your new heart rate monitor, please read these
operating instructions carefully.
SIGMA SPORT
®
wishes you hours of fun and enjoyment with your PC 26.14.
Further information and notes
For further information and to view our frequently asked questions (FAQs),
please visit www.sigmasport.com.
Please consult your doctor before you start training – especially if you suffer
from any underlying cardiovascular problems.
1
Disposal
LI =
Lithium Ionen
LI
Batteries must not be disposed of in household
waste (European Battery Law)! Please take the
batteries to an official collection point for disposal.
Electronic devices must not be disposed of in
household waste. Please take the device to an
official waste collection point.
2
Warranty
We are liable to our contracting partners for defects in line with legal provisions.
The warranty does not extend to batteries. In the event of a warranty claim,
please contact the retailer from which you purchased your PC 26.14 or send
the PC 26.14 together with your receipt and all accessories to the following
address, ensuring sufficient postage:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.- Julius -Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120-118
If you have made a valid warranty claim, you will receive a replacement device.
You will only be entitled to the model available at the time of replacement. The
manufacturer retains the right to make technical modifications.
SIGMA-ELEKTRO GmbH hereby declares that the PC 26.14 complies with the
essential requirements and other relevant provisions established in Directive
1999/5/EC.
2.1 Batteries
Battery type: CR2032, battery life: average 1 year
The declaration of conformity can be found at:
ce.sigmasport.com/pc2614
EN
12
3
Button functions
The PC 26.14 has five buttons:
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START, and ENTER
STOP button:
This button takes you back a level
within the menu structure. In training
mode, stop the training session by
pressing this button.
Resetting training data without
saving: Press and hold the STOP
button.
TOGGLE/- and
TOGGLE/+ buttons:
TOGGLE/+ enables you to navigate to the
right in the main menu; TOGGLE/- takes
you back again. If you are at a point at which
values can be configured, use TOGGLE/+
to set a higher value and TOGGLE/- to set
a lower value.
Activating/deactivating the light mode
Press the TOGGLE/- AND TOGGLE/+
buttons simultaneously. Pressing the
buttons simultaneously a second time
switches the display backlight off again.
The light stays on for approx. three seconds.
START button:
Press the START button to start
training.
Pressing the START button again
while training marks a lap.
If you have paused a training
session by pressing the STOP
button, you can restart the timer by
pressing the START button again.
Lap view:
Press and hold the START button.
Press the STOP button to exit
lap view.
ENTER button:
Use this button to access the main
menu and confirm the entries.
You can navigate in the submenu
of the applicable menu item and
access any further sub-items
available.
13
3
Button functions
The PC 26.14 has five buttons:
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START, and ENTER
STOP button:
This button takes you back a level
within the menu structure. In training
mode, stop the training session by
pressing this button.
Resetting training data without
saving: Press and hold the STOP
button.
TOGGLE/- and
TOGGLE/+ buttons:
TOGGLE/+ enables you to navigate to the
right in the main menu; TOGGLE/- takes
you back again. If you are at a point at which
values can be configured, use TOGGLE/+
to set a higher value and TOGGLE/- to set
a lower value.
Activating/deactivating the light mode
Press the TOGGLE/- AND TOGGLE/+
buttons simultaneously. Pressing the
buttons simultaneously a second time
switches the display backlight off again.
The light stays on for approx. three seconds.
START button:
Press the START button to start
training.
Pressing the START button again
while training marks a lap.
If you have paused a training
session by pressing the STOP
button, you can restart the timer by
pressing the START button again.
Lap view:
Press and hold the START button.
Press the STOP button to exit
lap view.
ENTER button:
Use this button to access the main
menu and confirm the entries.
You can navigate in the submenu
of the applicable menu item and
access any further sub-items
available.
EN
14
3.1 Navigation
TOGGLE
Level 0Level 1Level 2Level 3 (zoom view)
Main menu
Training
Lap time +
stopwatch
Lap time
Avg.
heart rate +
maximum
heart rate
Avg. heart rate
Calories
burned +
clock
Calories burned
Intensity
zones
Target zone +
% HR max.
Stopwatch maximum
heart rate
Clock
15
3.1 Navigation
TOGGLE
ENTER
STOP
+
Press ENTER to move to the next levels down
Press STOP to go back a level
Memory Settings
Training User Device FavoritesTotal
Training 1
Training 2
Training 3
Training 4
Training 5
Training 6
Training 7
* Only visible
once a training
session has
been completed.
Week
Month
Since
Date of birth
Gender
Date
Language
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Weight
Clock
HR max.
Alarm
Target zone
Reset total
Intensity zones Contrast
Button tone
Zone alarm
Lock
EN
16
4
During the training session
Once the training session has started, the time starts to run on the display.
During training, again operate the display using the TOGGLE +/- buttons and
the ENTER button in the sub-menus for the menu and functional items. You
can always read off the current values for the function.
Functions such as the precise heart rate measurement, the lap counter
(up to 50 laps), the best lap indicator, the zoom function, the visualization
of the intensity zones and the calorie counter make the training particularly
informative.
Lap time
Stopwatch
Note: The stopwatch function
can also be used without
a chest belt
Intensity
zones
Target zone
Avg. HR
Maximum HR
Calories
Clock
Calories/
Clock
Avg. HR/
Maximum HR
Lap time/
Stopwatch
ZOOM
ZOOM
ZOOM
Example menu structure after the
assignment of customized favorites
ENTER
17
4
During the training session
Once the training session has started, the time starts to run on the display.
During training, again operate the display using the TOGGLE +/- buttons and
the ENTER button in the sub-menus for the menu and functional items. You
can always read off the current values for the function.
Functions such as the precise heart rate measurement, the lap counter
(up to 50 laps), the best lap indicator, the zoom function, the visualization
of the intensity zones and the calorie counter make the training particularly
informative.
Lap time
Stopwatch
Note: The stopwatch function
can also be used without
a chest belt
Intensity
zones
Target zone
Avg. HR
Maximum HR
Calories
Clock
Calories/
Clock
Avg. HR/
Maximum HR
Lap time/
Stopwatch
ZOOM
ZOOM
ZOOM
ENTER
ENTER
EN
Before training, you must put
on your chest belt.
Also moisten the ribbed
areas that lie against your
skin.
Transmission frequency: 112.0 kHz
Transmission Power < 11.37 dBm
18
FRANÇAIS
Contenu
1 Elimination 19
2 Garantie 19
3 Affectation des touches et navigation 20
4 Pendant l‘entraînement 24
Préface
Nous vous remercions d’avoir choisi un cardio-fréquencemètre de marque
SIGMA SPORT
®
.
Votre nouveau PC 26.14 restera, pendant de longues années, un compagnon
fidèle pour vos sorties sportives et de loisirs. Le PC 26.14 est un instrument
de mesure utilisant des techniques avancées. Nous vous prions de bien vouloir
lire le présent mode d’emploi attentivement pour découvrir et pouvoir utiliser
au mieux les nombreuses fonctions de votre nouveau cardio-fréquencemètre.
SIGMA SPORT
®
vous souhaite beaucoup de plaisir avec votre nouveau
PC 26.14.
Autres infos et remarques
Vous trouverez de plus amples informations, telles que les questions
fréquemment posées (FAQ) à l’adresse www.sigmasport.com.
Avant de début l’entraînement, veuillez consulter votre médecin –
tout particulièrement en cas de maladies cardio-vasculaires.
19
FRANÇAIS
Contenu
1 Elimination 19
2 Garantie 19
3 Affectation des touches et navigation 20
4 Pendant l‘entraînement 24
Préface
Nous vous remercions d’avoir choisi un cardio-fréquencemètre de marque
SIGMA SPORT
®
.
Votre nouveau PC 26.14 restera, pendant de longues années, un compagnon
fidèle pour vos sorties sportives et de loisirs. Le PC 26.14 est un instrument
de mesure utilisant des techniques avancées. Nous vous prions de bien vouloir
lire le présent mode d’emploi attentivement pour découvrir et pouvoir utiliser
au mieux les nombreuses fonctions de votre nouveau cardio-fréquencemètre.
SIGMA SPORT
®
vous souhaite beaucoup de plaisir avec votre nouveau
PC 26.14.
Autres infos et remarques
Vous trouverez de plus amples informations, telles que les questions
fréquemment posées (FAQ) à l’adresse www.sigmasport.com.
Avant de début l’entraînement, veuillez consulter votre médecin –
tout particulièrement en cas de maladies cardio-vasculaires.
1
Elimination
LI =
Lithium Ionen
LI
Les piles ne peuvent pas être jetées dans les ordures
ménagères (loi européenne relative aux piles) ! Veuillez
rapporter vos piles dans un centre de collecte agréé.
Les appareils électroniques ne peuvent pas être jetés
dans les ordures ménagères. Veuillez rapporter votre
appareil dans un centre de collecte agréé.
2
Garantie
En cas de vice, nous garantissons nos produits conformément aux prescriptions
légales. Les piles ne sont pas couvertes par la garantie. Pour faire valoir votre
droit à la garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez
acheté votre PC 26.14 ou renvoyer votre PC 26.14, preuve d’achat et
accessoires compris, suffisamment affranchi à :
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.- Julius -Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tél. + 49 (0) 63 21-9120-118
Un appareil de remplacement vous sera envoyé si votre requête est justifiée.
Les demandes en garantie ne peuvent concerner que les modèles actuels.
Sous réserve de modifications techniques par le fabricant.
Par la présente, SIGMA-ELEKTRO GmbH déclare que le PC 26.14 satisfait
aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
2.1 Piles
Type de pile : CR2032, autonomie de la pile : 1 an en moyenne
Vous trouverez la déclaration CE à l’adresse :
ce.sigmasport.com/pc2614
FR
20
3
Affectation des touches
Le PC 26.14 est doté de cinq touches.
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START et ENTER.
Touche STOP :
Cette touche vous fait revenir d‘un
niveau en arrière dans la structure
du menu. En mode d‘entraînement,
une pression sur cette touche arrête
l‘entraînement.
Réinitialiser l‘entraînement sans
enregistrement: Maintenez la
touche STOP enfoncée.
Touches TOGGLE/-
et TOGGLE/+:
La touche TOGGLE/+ vous permet de
naviguer vers la droite dans le menu
principal et la touche TOGGLE/- vous
permet de revenir en arrière. Dans la
mesure où vous vous trouvez dans un menu
dans lequel des valeurs sont configurées, la
touche TOGGLE/+ augmente la valeur et la
touche TOGGLE/- la réduit.
Activer / Désactiver l‘éclairage:
Enfoncez les touches TOGGLE/- et
TOGGLE/+ simultanément. Appuyez
à nouveau simultanément sur ces deux
touches pour désactiver l‘éclairage.
L‘éclairage reste actif env. 3 secondes.
Touche START :
Appuyez sur la touche START
pour démarrer l‘entraînement.
Appuyez à nouveau pendant
l‘entraînement pour marquer
un LAP / tour.
Si un entraînement a été arrêté
avec la touche STOP, une nouvelle
pression sur la touche START
permet de redémarrer le
chronomètre.
LapView / Aperçu des tours:
Maintenez la touche START
enfoncée. Appuyez sur la touche
STOP pour quitter LapView.
Touche ENTER:
Cette touche permet d‘appeler le
menu principal et de confirmer
les saisies.
Elle vous permet de naviguer
dans le sous-menu du menu choisi
et d‘ouvrir, si cela est possible,
d‘autres sous-menus.
21
3
Affectation des touches
Le PC 26.14 est doté de cinq touches.
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START et ENTER.
Touche STOP :
Cette touche vous fait revenir d‘un
niveau en arrière dans la structure
du menu. En mode d‘entraînement,
une pression sur cette touche arrête
l‘entraînement.
Réinitialiser l‘entraînement sans
enregistrement: Maintenez la
touche STOP enfoncée.
Touches TOGGLE/-
et TOGGLE/+:
La touche TOGGLE/+ vous permet de
naviguer vers la droite dans le menu
principal et la touche TOGGLE/- vous
permet de revenir en arrière. Dans la
mesure où vous vous trouvez dans un menu
dans lequel des valeurs sont configurées, la
touche TOGGLE/+ augmente la valeur et la
touche TOGGLE/- la réduit.
Activer / Désactiver l‘éclairage:
Enfoncez les touches TOGGLE/- et
TOGGLE/+ simultanément. Appuyez
à nouveau simultanément sur ces deux
touches pour désactiver l‘éclairage.
L‘éclairage reste actif env. 3 secondes.
Touche START :
Appuyez sur la touche START
pour démarrer l‘entraînement.
Appuyez à nouveau pendant
l‘entraînement pour marquer
un LAP / tour.
Si un entraînement a été arrêté
avec la touche STOP, une nouvelle
pression sur la touche START
permet de redémarrer le
chronomètre.
LapView / Aperçu des tours:
Maintenez la touche START
enfoncée. Appuyez sur la touche
STOP pour quitter LapView.
Touche ENTER:
Cette touche permet d‘appeler le
menu principal et de confirmer
les saisies.
Elle vous permet de naviguer
dans le sous-menu du menu choisi
et d‘ouvrir, si cela est possible,
d‘autres sous-menus.
FR
22
3.1 Navigation
TOGGLE
Niveau 0Niveau 1Niveau 2Niveau 3 (zoom)
Menu
principal
Entraînement
Temps du
tour +
Chronomètre
Temps du tour
Fréquence
cardiaque
moyenne +
maximale
Fréquence
cardiaque moyenne
Calories
brûlées +
Heure
Calories
brûlées
Zones
d‘intensité
Zone cible +
% FCmax.
Chronomètre Fréquence
cardiaque maximale
Heure
23
FR
3.1 Navigation
TOGGLE
ENTER
STOP
+
Appuyez sur ENTER accéder au niveau inférieur suivant.
Appuyez sur STOP pour revenir d‘un niveau en arrière.
Mémoire Réglages
Entraîne
-
ment
Utilisateur Appareil FavorisTotal
Entraînement 1
Entraînement 2
Entraînement 3
Entraînement 4
Entraînement 5
Entraînement 6
Entraînement 7
* Uniquement
visible lorsque
l‘entraînement
est achevé.
Semaine
Mois
Depuis
Date de naissance
Sexe
Date
Langue
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Poids
Heure
FC max.
Alarme
Zone-cible
Réinitialisation totale
Zones d‘intensité Contraste
Tonalités des touches
Alarme de zone
Verrou clavier
24
4
Pendant l‘entraînement
Une fois l’entraînement démarré, le temps commence à s’écouler à l’écran.
Pendant l’entraînement, vous pouvez également commander l’affichage avec
les touches TOGGLE+/- et la touche ENTER pour accéder aux sous-menus
et fonctions. Pendant ce temps, vous pouvez toujours consulter les valeurs
actuelles des fonctions.
Les fonctions, telles que la mesure précise de la fréquence cardiaque, le
compteur de tours (jusqu’à 50 tours), l’indication du meilleur tour, la fonction
de zoom, la visualisation des zones d’intensité ou le compteur de calories,
rendent l’entraînement particulièrement riche en informations.
Temps partiel
Chronomètre
Remarque: La fonction
Chronomètre est également
disponible sans ceinture
thoracique.
Zones
d‘intensité
Zone-cible
FC moy.
FC max.
Calories
Heure
Calories/
Heure
FC moy. /
FC max.
Temps partiel /
Chronomètre
ZOOM
ZOOM
ZOOM
Exemple d‘une structure de menu possible
après affectation de vos propres favoris
ENTER
25
FR
4
Pendant l‘entraînement
Une fois l’entraînement démarré, le temps commence à s’écouler à l’écran.
Pendant l’entraînement, vous pouvez également commander l’affichage avec
les touches TOGGLE+/- et la touche ENTER pour accéder aux sous-menus
et fonctions. Pendant ce temps, vous pouvez toujours consulter les valeurs
actuelles des fonctions.
Les fonctions, telles que la mesure précise de la fréquence cardiaque, le
compteur de tours (jusqu’à 50 tours), l’indication du meilleur tour, la fonction
de zoom, la visualisation des zones d’intensité ou le compteur de calories,
rendent l’entraînement particulièrement riche en informations.
Temps partiel
Chronomètre
Remarque: La fonction
Chronomètre est également
disponible sans ceinture
thoracique.
Zones
d‘intensité
Zone-cible
FC moy.
FC max.
Calories
Heure
Calories/
Heure
FC moy. /
FC max.
Temps partiel /
Chronomètre
ZOOM
ZOOM
ZOOM
ENTER
ENTER
Vous devez mettre votre
ceinture thoracique en place
avant l’entraînement.
Humidifiez également les
surfaces rayées reposant
sur la peau.
Transmission frequency: 112.0 kHz
Transmission Power < 11.37 dBm
26
ITALIANO
Indice
1 Smaltimento 27
2 Garanzia 27
3 Assegnazione dei pulsanti e Navigazione 28
4 Durante l’allenamento 32
Premessa
Grazie per aver scelto un cardiofrequenzimetro SIGMA SPORT
®
.
Il vostro nuovo PC 26.14 diventerà un compagno fidato con cui condividere
attività sportive e tempo libero per molti anni. Il cardiofrequenzimetro PC 26.14
è uno strumento tecnico di misurazione ad alta precisione. Per conoscere
e utilizzare le numerose funzioni del vostro nuovo cardiofrequenzimetro,
leggete attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
SIGMA SPORT
®
vi augura buon divertimento con il vostro PC 26.14.
Ulteriori note e informazioni
Ulteriori informazioni, ad esempio le domande frequenti (FAQ),
sono consultabili su www.sigmasport.com.
Consultate il vostro medico prima di iniziare l’allenamento,
in particolar modo in presenza di malattie cardiovascolari.
27
ITALIANO
Indice
1 Smaltimento 27
2 Garanzia 27
3 Assegnazione dei pulsanti e Navigazione 28
4 Durante l’allenamento 32
Premessa
Grazie per aver scelto un cardiofrequenzimetro SIGMA SPORT
®
.
Il vostro nuovo PC 26.14 diventerà un compagno fidato con cui condividere
attività sportive e tempo libero per molti anni. Il cardiofrequenzimetro PC 26.14
è uno strumento tecnico di misurazione ad alta precisione. Per conoscere
e utilizzare le numerose funzioni del vostro nuovo cardiofrequenzimetro,
leggete attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
SIGMA SPORT
®
vi augura buon divertimento con il vostro PC 26.14.
Ulteriori note e informazioni
Ulteriori informazioni, ad esempio le domande frequenti (FAQ),
sono consultabili su www.sigmasport.com.
Consultate il vostro medico prima di iniziare l’allenamento,
in particolar modo in presenza di malattie cardiovascolari.
1
Smaltimento
LI =
Lithium Ionen
LI
Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti
domestici (Legge europea sulle batterie)! Portare
le batterie in un luogo di raccolta designato per il loro
smaltimento.
Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti nei
rifiuti domestici. Portare l’apparecchio in un luogo di
raccolta appositamente designato.
2
Garanzia
Nei confronti dei nostri partner contraenti, ci assumiamo la responsabilità per
eventuali vizi secondo le disposizioni di legge. Le batterie sono escluse dalla
garanzia. In caso di richiesta di garanzia rivolgersi al rivenditore dove avete
acquistato il cardiofrequenzimetro o inviare il cardiofrequenzimetro con la
prova di acquisto e tutti i componenti accessori, correttamente affrancati, a:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.- Julius -Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Germania
Tel. + 49 (0) 63 21-9120-118
In caso di legittimo diritto alla garanzia, potrete ottenere un apparecchio
sostitutivo. Sussiste solo il diritto al modello corrente, al momento corrente.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.
SIGMA-ELEKTRO GmbH dichiara che il cardiofrequenzimetro PC 26.14 è
conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
2.1 Batterie
Tipo di batteria: CR2032, Durata di vita della batteria: Mediamente 1 anno
La dichiarazione CE è disponibile all‘indirizzo: ce.sigmasport.com/pc2614
IT
28
3
Assegnazione dei pulsanti
PC 26.14 è dotato di 5 pulsanti.
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START e ENTER
Pulsante STOP:
Questo pulsante vi permetterà di
tornare indietro di una schermata
all’interno della struttura del menu.
In modalità allenamento, invece,
premerlo equivale a interrompere
la sessione.
Azzerare senza salvataggio i valori
dell’allenamento:
tenere premuto il pulsante STOP
Pulsanti TOGGLE/-
e TOGGLE+:
Con TOGGLE/+ vi spostate verso destra
nella visualizzazione delle opzioni del menu
principale, mentre TOGGLE/- vi permette
di muovervi verso sinistra. Nel caso in cui vi
trovaste su una schermata in cui si richiede
la configurazione di un valore, TOGGLE/+
serve per aumentare quel valore e
TOGGLE/- per diminuirlo.
Attivare/disattivare la modalità di
illuminazione:
premere contemporaneamente i pulsanti
TOGGLE/- UND TOGGLE/+. Premendo di
nuovo contemporaneamente i due pulsanti
disattiverete l’illuminazione del display. La
luce rimane accesa per circa 3 secondi.
Pulsante START:
Per avviare l’allenamento, premere
il pulsante START.
Premendolo un’altra volta durante
l’allenamento si indica un giro (LAP)
compiuto.
Se la sessione di allenamento
viene iniziata quando il pulsante
STOP è ancora premuto, avviate la
misurazione del tempo premendo
nuovamente il pulsante START.
Visualizzazione giri (LapView):
Tenere premuto il pulsante START.
Premere il pulsante STOP per
uscire dalla LapView.
Pulsante ENTER:
Questo pulsante vi consentirà di
visualizzare il menu principale e di
confermare un’opzione selezionata.
Potrete navigare nelle sottocate-
gorie delle singole opzioni del menu
principale e aprire, se possibile, altri
sottopunti.
29
3
Assegnazione dei pulsanti
PC 26.14 è dotato di 5 pulsanti.
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START e ENTER
Pulsante STOP:
Questo pulsante vi permetterà di
tornare indietro di una schermata
all’interno della struttura del menu.
In modalità allenamento, invece,
premerlo equivale a interrompere
la sessione.
Azzerare senza salvataggio i valori
dell’allenamento:
tenere premuto il pulsante STOP
Pulsanti TOGGLE/-
e TOGGLE+:
Con TOGGLE/+ vi spostate verso destra
nella visualizzazione delle opzioni del menu
principale, mentre TOGGLE/- vi permette
di muovervi verso sinistra. Nel caso in cui vi
trovaste su una schermata in cui si richiede
la configurazione di un valore, TOGGLE/+
serve per aumentare quel valore e
TOGGLE/- per diminuirlo.
Attivare/disattivare la modalità di
illuminazione:
premere contemporaneamente i pulsanti
TOGGLE/- UND TOGGLE/+. Premendo di
nuovo contemporaneamente i due pulsanti
disattiverete l’illuminazione del display. La
luce rimane accesa per circa 3 secondi.
Pulsante START:
Per avviare l’allenamento, premere
il pulsante START.
Premendolo un’altra volta durante
l’allenamento si indica un giro (LAP)
compiuto.
Se la sessione di allenamento
viene iniziata quando il pulsante
STOP è ancora premuto, avviate la
misurazione del tempo premendo
nuovamente il pulsante START.
Visualizzazione giri (LapView):
Tenere premuto il pulsante START.
Premere il pulsante STOP per
uscire dalla LapView.
Pulsante ENTER:
Questo pulsante vi consentirà di
visualizzare il menu principale e di
confermare un’opzione selezionata.
Potrete navigare nelle sottocate-
gorie delle singole opzioni del menu
principale e aprire, se possibile, altri
sottopunti.
IT
30
3.1 Navigazione
TOGGLE
Livello 0Livello 1Livello 2Livello 3 (Dettaglio opzioni)
Menu
principale
Allenamento
Tempo sul
giro +
Cronometro
Tempo sul giro
FC media +
Frequenza
cardiaca
massima
Frequenza cardiaca
media
Consumo
calorie +
Ora
Consumo calorie
Zone di
intensità
Zona target +
% FC mass.
Cronometro Frequenza cardiaca
massima
Ora
31
IT
3.1 Navigazione
TOGGLE
ENTER
STOP
+
Premete ENTER per accedere al livello successivo
Premete STOP per tornare indietro di un livello
Memoria Impostazioni
Alle-
namento
Utente Dispositivo PreferitiTotale
Allenamento 1
Allenamento 2
Allenamento 3
Allenamento 4
Allenamento 5
Allenamento 6
Allenamento 7
* Visibili solo
ad allenamento
concluso.
Settimana
Mese
Data di inizio
Data di nascita
Sesso
Data
Lingua
Pagina 1
Pagina 2
Pagina 3
Pagina 4
Pagina 5
Pagina 6
Pagina 7
Pagina 8
Pagina 9
Peso
Ora
FC mass.
Allarme
Zona target
Formatta
Zone di intensità Contrasto
Tono pulsanti
Zona allarme
Blocco
32
4
Durante l’allenamento
Se l’allenamento è iniziato, il cronometro viene avviato automaticamente
sul display. Anche durante la fase di allenamento, per sfogliare le opzioni
bisogna utilizzare TOGGLE+/- e con il pulsante ENTER nelle sottocategorie
con i rispettivi menu e dettagli di funzione. In questo modo avrete sempre
a disposizione i valori attuali della funzione.
Funzioni come la misurazione esatta della frequenza cardiaca, il contagiri (fino
a 50 giri), l’indicazione BestLap, la funzione zoom, la visualizzazione delle zone
di intensità e del consumo di calorie arricchiscono il vostro allenamento con
numerose informazioni.
Tempo di giri
Cronometro
Nota: la funzione cronometro
è possibile anche senza fascia
pettorale
Zone di
intensità
Zona target
FC media
FC massima
Calorie
Ora
Calorie/
Ora
FC media/
FC massima
Tempo di giri/
Cronometro
ZOOM
ZOOM
ZOOM
Esempio di una possibile struttura del menu
a seconda della disposizione dei Preferiti
ENTER
33
IT
4
Durante l’allenamento
Se l’allenamento è iniziato, il cronometro viene avviato automaticamente
sul display. Anche durante la fase di allenamento, per sfogliare le opzioni
bisogna utilizzare TOGGLE+/- e con il pulsante ENTER nelle sottocategorie
con i rispettivi menu e dettagli di funzione. In questo modo avrete sempre
a disposizione i valori attuali della funzione.
Funzioni come la misurazione esatta della frequenza cardiaca, il contagiri (fino
a 50 giri), l’indicazione BestLap, la funzione zoom, la visualizzazione delle zone
di intensità e del consumo di calorie arricchiscono il vostro allenamento con
numerose informazioni.
Tempo di giri
Cronometro
Nota: la funzione cronometro
è possibile anche senza fascia
pettorale
Zone di
intensità
Zona target
FC media
FC massima
Calorie
Ora
Calorie/
Ora
FC media/
FC massima
Tempo di giri/
Cronometro
ZOOM
ZOOM
ZOOM
ENTER
ENTER
Prima dell’allenamento
bisogna indossare la fascia
toracica.
Inumidire le aree ondulate
che sono a contatto con
la pelle.
Transmission frequency: 112.0 kHz
Transmission Power < 11.37 dBm
34
ESPAÑOL
Contenido
1 Eliminación 35
2 Garantía 35
3 Funciones de las teclas y navegación 36
4 Durante el entrenamiento 40
Prólogo
Muchas gracias por haberse decidido por un monitor de ritmo cardíaco de
SIGMA SPORT
®
.
Su nuevo PC 26.14 será su fiel compañero en el deporte y tiempo libre durante
muchos años. El PC 26.14 es un instrumento de medición de alta tecnología.
Para poder conocer y utilizar las múltiples funciones de su nuevo monitor de
ritmo cardíaco, lea atentamente este manual de instrucciones.
SIGMA SPORT
®
desea que se divierta utilizando su PC 26.14.
Más información e indicaciones
En www.sigmasport.com encontrará más información y podrá consultar las
preguntas frecuentes (FAQs).
Antes de comenzar el entrenamiento consulte a su médico; principalmente
si tiene alguna enfermedad cardiovascular.
35
ESPAÑOL
Contenido
1 Eliminación 35
2 Garantía 35
3 Funciones de las teclas y navegación 36
4 Durante el entrenamiento 40
Prólogo
Muchas gracias por haberse decidido por un monitor de ritmo cardíaco de
SIGMA SPORT
®
.
Su nuevo PC 26.14 será su fiel compañero en el deporte y tiempo libre durante
muchos años. El PC 26.14 es un instrumento de medición de alta tecnología.
Para poder conocer y utilizar las múltiples funciones de su nuevo monitor de
ritmo cardíaco, lea atentamente este manual de instrucciones.
SIGMA SPORT
®
desea que se divierta utilizando su PC 26.14.
Más información e indicaciones
En www.sigmasport.com encontrará más información y podrá consultar las
preguntas frecuentes (FAQs).
Antes de comenzar el entrenamiento consulte a su médico; principalmente
si tiene alguna enfermedad cardiovascular.
ES
1
Eliminación
LI =
Lithium Ionen
LI
¡Las baterías no deben desecharse en la basura
doméstica (Ley Europea de Baterías)! Por favor,
entregue las baterías a uno de los lugares de
recogida indicados para su eliminación.
Los aparatos electrónicos no deben desecharse en la
basura doméstica. Por favor, entregue el aparato en
un puesto de eliminación designado.
2
Garantía
Respondemos frente a las partes por defectos de acuerdo a las disposiciones
legales. Las baterías están excluidas de la garantía. En caso de reclamar
garantía, contáctese con el comerciante al que le ha comprado el PC 26.14 o
envíe su PC 26.14 con el comprobante de compra y todos los accesorios a:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.- Julius -Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Alemania
Tel. + 49 (0) 63 21-9120-118
Correo electrónico: [email protected]
Si el reclamo de garantía está justificado, se le cambiará el aparato por otro.
Solo puede reclamarse el modelo actual de ese momento. El fabricante se
reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Por medio del presente, SIGMA-ELEKTRO GmbH declara que el PC 26.14 es
conforme a las exigencias esenciales y a todas las disposiciones vigentes de la
Directiva 1999/5/CE.
2.1 Baterías
Tipo de batería: CR2032 / Vida útil de la batería: 1 año en promedio
Puede encontrar la declaración de conformidad CE en:
ce.sigmasport.com/pc2614
36
3
Funciones de las teclas
El PC 26.14 tiene cinco teclas.
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START y ENTER
Tecla STOP:
Con esta tecla se vuelve un nivel
atrás dentro de la estructura del
menú. En el modo de entrenamiento,
el entrenamiento se detiene
presionando esta tecla.
Restablecer el entrenamiento sin
guardar: Mantener presionada la
tecla STOP
Teclas TOGGLE/-
y TOGGLE/+:
Con TOGGLE/+ se navega hacia la derecha
en el menú principal y TOGGLE/- se vuelve
atrás. Una vez que se encuentre en un ítem
en el que desea configurar valores, ajuste
un valor mayor con TOGGLE/+ o uno menor
con TOGGLE/-.
Activar/desactivar modo de iluminación
Presione simultáneamente las teclas
TOGGLE/- Y TOGGLE/+. Si vuelve
a presionar simultáneamente las teclas,
la iluminación de la pantalla se apagará.
La luz estará activa durante aprox.
3 segundos.
Tecla START:
Para iniciar el entrenamiento,
presione la tecla START.
Si presiona nuevamente esta
tecla durante el entrenamiento,
se marcará una LAP/Vuelta.
Si se ha detenido un entrenamiento
con la tecla STOP, la medición del
tiempo se continúa presionando
nuevamente la tecla START.
LapView / Vista de vueltas:
Mantener presionada la tecla
START. Presionar la tecla STOP
para abandonar LapView.
Tecla ENTER:
Con esta tecla se activa el menú
principal y se confirman las
entradas.
Puede ir al submenú del ítem
correspondiente y activar otros
subítems, siempre que estén
disponibles.
37
3
Funciones de las teclas
El PC 26.14 tiene cinco teclas.
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START y ENTER
Tecla STOP:
Con esta tecla se vuelve un nivel
atrás dentro de la estructura del
menú. En el modo de entrenamiento,
el entrenamiento se detiene
presionando esta tecla.
Restablecer el entrenamiento sin
guardar: Mantener presionada la
tecla STOP
Teclas TOGGLE/-
y TOGGLE/+:
Con TOGGLE/+ se navega hacia la derecha
en el menú principal y TOGGLE/- se vuelve
atrás. Una vez que se encuentre en un ítem
en el que desea configurar valores, ajuste
un valor mayor con TOGGLE/+ o uno menor
con TOGGLE/-.
Activar/desactivar modo de iluminación
Presione simultáneamente las teclas
TOGGLE/- Y TOGGLE/+. Si vuelve
a presionar simultáneamente las teclas,
la iluminación de la pantalla se apagará.
La luz estará activa durante aprox.
3 segundos.
Tecla START:
Para iniciar el entrenamiento,
presione la tecla START.
Si presiona nuevamente esta
tecla durante el entrenamiento,
se marcará una LAP/Vuelta.
Si se ha detenido un entrenamiento
con la tecla STOP, la medición del
tiempo se continúa presionando
nuevamente la tecla START.
LapView / Vista de vueltas:
Mantener presionada la tecla
START. Presionar la tecla STOP
para abandonar LapView.
Tecla ENTER:
Con esta tecla se activa el menú
principal y se confirman las
entradas.
Puede ir al submenú del ítem
correspondiente y activar otros
subítems, siempre que estén
disponibles.
ES
38
3.1 Navegación
TOGGLE
Nivel 0Nivel 1Nivel 2Nivel 3 (Vista de zoom)
Menú
principal
Entrenamiento
Tiempo de la
vuelta +
cronómetro
Tiempo de la vuelta
FC promedio
+ frecuencia
cardíaca máx.
Frecuencia cardíaca
promedio
Calorías
consumidas +
hora
Calorías
consumidas
Zonas de
intensidad
Zona meta +
% FCmax
Cronómetro Frecuencia cardíaca
máx.
Hora
39
ES
3.1 Navegación
TOGGLE
ENTER
STOP
+
Presione ENTER para ir al siguiente nivel
Presione STOP para volver un nivel
Memoria Ajustes
Entre-
namiento
Usuario Aparato FavoritosTotal
Entrenamiento 1
Entrenamiento 2
Entrenamiento 3
Entrenamiento 4
Entrenamiento 5
Entrenamiento 6
Entrenamiento 7
* Visible recién
cuando se ha
terminado un
entrenamiento.
Semana
Mes
Desde
Fecha de nacimiento
Sexo
Fecha
Idioma
Página 1
Página 2
Página 3
Página 4
Página 5
Página 6
Página 7
Página 8
Página 9
Peso
Hora
FC máx.
Alarma
Zona meta
Reiniciar total
Zonas de
intensidad
Contraste
Sonido de tecla
Alarma zona meta
Bloqueo
40
4
Durante el entrenamiento
Una vez iniciado el entrenamiento, el tiempo comienza a correr en la pantalla.
Puede navegar como se describe en el resumen del capítulo 1. Incluso durante
el entrenamiento, el aviso se controla con TOGGLE+/- (menú principal) y la
tecla ENTER en el submenú de los ítems del menú y funciones. Así podrá leer
siempre los valores actuales de la función.
Las funciones, como la medición exacta de la frecuencia cardíaca, el contador
de vueltas (hasta 50 vueltas), el indicador BestLap, la función de zoom, la
visualización de las zonas de intensidad y del contador de calorías le brindan
mucha información sobre su entrenamiento.
Tiempo de la
vuelta
Cronómetro
Indicación: La función de
cronómetro está disponible
incluso sin transmisor pectoral
Zonas de
intensidad
Zona meta
FC prom.
FC máxima
Calorías
Hora
Calorías/
Hora
FC prom./
FC máxima
Tiempo de la
vuelta/
Cronómetro
ZOOM
ZOOM
ZOOM
Ejemplo de una posible estructura de menú
de acuerdo a la asignación personal
de favoritos.
ENTER
41
ES
4
Durante el entrenamiento
Una vez iniciado el entrenamiento, el tiempo comienza a correr en la pantalla.
Puede navegar como se describe en el resumen del capítulo 1. Incluso durante
el entrenamiento, el aviso se controla con TOGGLE+/- (menú principal) y la
tecla ENTER en el submenú de los ítems del menú y funciones. Así podrá leer
siempre los valores actuales de la función.
Las funciones, como la medición exacta de la frecuencia cardíaca, el contador
de vueltas (hasta 50 vueltas), el indicador BestLap, la función de zoom, la
visualización de las zonas de intensidad y del contador de calorías le brindan
mucha información sobre su entrenamiento.
Tiempo de la
vuelta
Cronómetro
Indicación: La función de
cronómetro está disponible
incluso sin transmisor pectoral
Zonas de
intensidad
Zona meta
FC prom.
FC máxima
Calorías
Hora
Calorías/
Hora
FC prom./
FC máxima
Tiempo de la
vuelta/
Cronómetro
ZOOM
ZOOM
ZOOM
ENTER
ENTER
Antes de entrenar debe
colocarse el transmisor
pectoral.
Humedezca las superficies
rugosas que están en
contacto con la piel.
Transmission frequency: 112.0 kHz
Transmission Power < 11.37 dBm
42
NEDERLANDS
Inhoud
1 Verwijdering 43
2 Garantie 43
3 Toetsindeling en navigatie 44
4 Tijdens de training 48
Voorwoord
Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor een hartslagmeter van SIGMA SPORT
®
.
Uw nieuwe PC 26.14 zal u jarenlang trouw begeleiden bij sport en
ontspanning. De PC 26.14 is een technisch geavanceerd meetinstrument.
Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door om de diverse functies van
uw nieuwe hartslagmeter te leren kennen en te gebruiken.
SIGMA SPORT
®
wenst u veel plezier bij het gebruik van uw PC 26.14.
Meer informatie en tips
Meer informatie en tips, zoals veelgestelde vragen (FAQ’s),
vindt u op www.sigmasport.com.
Raadpleeg voordat u gaat trainen uw arts - met name wanneer er bij
u sprake is van onderliggende cardiovasculaire aandoeningen.
43
NEDERLANDS
Inhoud
1 Verwijdering 43
2 Garantie 43
3 Toetsindeling en navigatie 44
4 Tijdens de training 48
Voorwoord
Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor een hartslagmeter van SIGMA SPORT
®
.
Uw nieuwe PC 26.14 zal u jarenlang trouw begeleiden bij sport en
ontspanning. De PC 26.14 is een technisch geavanceerd meetinstrument.
Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door om de diverse functies van
uw nieuwe hartslagmeter te leren kennen en te gebruiken.
SIGMA SPORT
®
wenst u veel plezier bij het gebruik van uw PC 26.14.
Meer informatie en tips
Meer informatie en tips, zoals veelgestelde vragen (FAQ’s),
vindt u op www.sigmasport.com.
Raadpleeg voordat u gaat trainen uw arts - met name wanneer er bij
u sprake is van onderliggende cardiovasculaire aandoeningen.
1
Verwijdering
LI =
Lithium Ionen
LI
Batterijen horen niet thuis bij het restafval (Europese
richtlijn batterijen). Geeft u de batterijen mee met de
chemokar.
Elektronische apparaten mogen niet met het huisvuil
afgevoerd worden. Breng het apparaat naar een
aangemeld afvalverzamelpunt.
2
Garantie
Wij zijn aansprakelijk ten opzichte van onze betreffende contractpartner
voor gebreken volgens de wettelijke richtlijnen. Batterijen zijn van de garantie
uitgesloten. Neem indien er sprake is van een garantieclaim, contact op met
de vakhandel waar u uw PC 26.14 hebt gekocht of stuur de PC 26.14 met de
aankoopbon en alle accessoires, voldoende gefrankeerd, naar:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.- Julius -Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120-118
Bij rechtmatige claims op garantie, ontvangt u een vervangend apparaat.
Er kan alleen sprake zijn van een claim op het op dat moment actuele model.
De producent behoudt zich technische wijzigingen voor.
Hiermee verklaart SIGMA-ELEKTRO GmbH, dat de PC 26.14 overeenstemt
met de wettelijke vereisten en de andere relevante voorschriften van de richtlijn
1999/5/EG.
2.1 Batterijen
Batterijtype: CR2032, levensduur van de batterij: gemiddeld 1 jaar
U kunt de CE-declaratie vinden op: ce.sigmasport.com/pc2614
NL
44
3
Toetsindeling
De PC 26.14 heeft vijf toetsen.
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START en ENTER
STOP-toets :
Deze toets brengt u binnen de
menustructuur een niveau terug.
In de trainingsmodus stopt u de
training door de toets in te drukken.
Training terugzetten zonder
opslaan:
STOP-toets ingedrukt houden
TOGGLE/- en
TOGGLE/+ toetsen :
Met TOGGLE/+ navigeert u naar rechts
in het hoofdmenu en met TOGGLE/- gaat
u weer terug. Bent u op een punt waar
waarden geconfigureerd worden, dan stelt
u met TOGGLE/+ een hogere en met
TOGGLE/- een lagere waarde in.
Lichtmodus activeren/deactiveren
Druk de TOGGLE/- en TOGGLE/+ toetsen
gelijktijdig in. Opnieuw gelijktijdig indrukken
schakelt de verlichting van het display weer
uit. Het licht is 3 seconden aan.
START-toets :
Voor het starten van de training
drukt u op de START-toets.
Opnieuw indrukken tijdens de
training markeert een LAP/ronde.
Werd er een training via de
STOP-toets onderbroken, dan
wordt met nog een keer indrukken
van de START-toets de tijdmeting
voortgezet.
LapView/rondeweergave:
START-toets ingedrukt houden.
STOP-toets indrukken om LapView
te verlaten.
ENTER-toets :
Met deze toets roept u het
hoofdmenu op en bevestigt
daarmee de ingevoerde gegevens.
U navigeert in het submenu van
het actuele menupunt en roept
- indien beschikbaar - de overige
onderpunten op.
45
3
Toetsindeling
De PC 26.14 heeft vijf toetsen.
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START en ENTER
STOP-toets :
Deze toets brengt u binnen de
menustructuur een niveau terug.
In de trainingsmodus stopt u de
training door de toets in te drukken.
Training terugzetten zonder
opslaan:
STOP-toets ingedrukt houden
TOGGLE/- en
TOGGLE/+ toetsen :
Met TOGGLE/+ navigeert u naar rechts
in het hoofdmenu en met TOGGLE/- gaat
u weer terug. Bent u op een punt waar
waarden geconfigureerd worden, dan stelt
u met TOGGLE/+ een hogere en met
TOGGLE/- een lagere waarde in.
Lichtmodus activeren/deactiveren
Druk de TOGGLE/- en TOGGLE/+ toetsen
gelijktijdig in. Opnieuw gelijktijdig indrukken
schakelt de verlichting van het display weer
uit. Het licht is 3 seconden aan.
START-toets :
Voor het starten van de training
drukt u op de START-toets.
Opnieuw indrukken tijdens de
training markeert een LAP/ronde.
Werd er een training via de
STOP-toets onderbroken, dan
wordt met nog een keer indrukken
van de START-toets de tijdmeting
voortgezet.
LapView/rondeweergave:
START-toets ingedrukt houden.
STOP-toets indrukken om LapView
te verlaten.
ENTER-toets :
Met deze toets roept u het
hoofdmenu op en bevestigt
daarmee de ingevoerde gegevens.
U navigeert in het submenu van
het actuele menupunt en roept
- indien beschikbaar - de overige
onderpunten op.
NL
46
3.1 Navigatie
TOGGLE
Niveau 0Niveau 1Niveau 2Niveau 3 (zoom)
Hoofdmenu
Training
Rondetijd +
stopwatch
Rondetijd
Gem.
hartslag +
maximale
hartslag
Gem. hartslag
Verbruikte
calorieën +
kloktijd
Verbruikte
calorieën
Intensiteits-
zones
Doelzone +
% Hfmax.
Stopwatch Maximale
hartslag
Kloktijd
47
3.1 Navigatie
TOGGLE
ENTER
STOP
+
Druk op ENTER, om in de volgende lagere niveaus te komen
Druk op STOP, om weer een niveau terug te gaan
Geheugen Instellingen
Training Gebruiker Apparaat FavorietenTotaal
Training 1
Training 2
Training 3
Training 4
Training 5
Training 6
Training 7
* Pas zichtbaar,
als training is
voltooid.
Week
Maand
Vanaf
Verjaardag
Geslacht
Datum
Taal
Bladzijde 1
Bladzijde 2
Bladzijde 3
Bladzijde 4
Bladzijde 5
Bladzijde 6
Bladzijde 7
Bladzijde 8
Bladzijde 9
Gewicht
Tijd
HF max.
Alarm
Doelzone
Reset totaal
Intensiteitszones Contrast
Toetstoon
Zonealarm
Blokkering
NL
48
4
Tijdens de training
De tijd in het display begint te lopen als de training is gestart. Ook tijdens
de training bedient u de weergave via TOGGLE+/- en via de ENTER-toets in
de submenu’s, de actuele menu- en functiepunten. Daarbij kunt u steeds de
actuele waarden van de functie aflezen.
Functies, zoals de exacte hartslagmeting, de rondeteller (tot 50 ronden), de
bestlap-indicatie, de zoomfunctie, visualisatie van de intensiteitszones en de
calorieënteller, maken de training bijzonder informatief.
Rondetijd
Stopwatch
Instructie: De stopwatch-
functie is ook zonder
borstriem mogelijk
Intensiteits-
zones
Doelzone
Gem. HF
Maximale HF
Calorieën
Kloktijd
Calorieën/
Kloktijd
Gem. HF/
Maximale HF
Rondetijd/
Stopwatch
ZOOM
ZOOM
ZOOM
Voorbeeld van een mogelijke menustructuur
volgens favorietentoewijzing
ENTER
49
4
Tijdens de training
De tijd in het display begint te lopen als de training is gestart. Ook tijdens
de training bedient u de weergave via TOGGLE+/- en via de ENTER-toets in
de submenu’s, de actuele menu- en functiepunten. Daarbij kunt u steeds de
actuele waarden van de functie aflezen.
Functies, zoals de exacte hartslagmeting, de rondeteller (tot 50 ronden), de
bestlap-indicatie, de zoomfunctie, visualisatie van de intensiteitszones en de
calorieënteller, maken de training bijzonder informatief.
Rondetijd
Stopwatch
Instructie: De stopwatch-
functie is ook zonder
borstriem mogelijk
Intensiteits-
zones
Doelzone
Gem. HF
Maximale HF
Calorieën
Kloktijd
Calorieën/
Kloktijd
Gem. HF/
Maximale HF
Rondetijd/
Stopwatch
ZOOM
ZOOM
ZOOM
ENTER
ENTER
NL
Voor de training moet u uw
borstriem omdoen.
Bevochtig het geribbelde
vlak dat contact maakt met
de huid.
Transmission frequency: 112.0 kHz
Transmission Power < 11.37 dBm
50
POLSKI
Treść
1 Utylizacja 51
2 Gwarancja 51
3 Funkcje przycisków i nawigacja 52
4 Podczas treningu 56
Wstęp
Serdecznie dziękujemy za zakup pulsometru firmy SIGMA SPORT
®
.
Nowo zakupiony PC 26.14 będzie przez wiele lat towarzyszył Państwu podczas
aktywności fizycznej i w czasie wolnym. PC 26.14 to zaawansowany pod
względem technicznym przyrząd pomiarowy. Aby zapoznać się z jego różnymi
funkcjami oraz możliwościami ich stosowania, należy dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję obsługi.
Firma SIGMA SPORT
®
życzy Państwu przyjemnego użytkowania PC 26.14.
Pozostałe informacje i wskazówki
Pozostałe informacje, jak również często zadawane pytania (FAQ) dostępne
są na stronie www.sigmasport.com.
Przed rozpoczęciem treningu prosimy skonsultować się z lekarzem –
w szczególności w przypadku schorzeń kardiologicznych.
51
POLSKI
Treść
1 Utylizacja 51
2 Gwarancja 51
3 Funkcje przycisków i nawigacja 52
4 Podczas treningu 56
Wstęp
Serdecznie dziękujemy za zakup pulsometru firmy SIGMA SPORT
®
.
Nowo zakupiony PC 26.14 będzie przez wiele lat towarzyszył Państwu podczas
aktywności fizycznej i w czasie wolnym. PC 26.14 to zaawansowany pod
względem technicznym przyrząd pomiarowy. Aby zapoznać się z jego różnymi
funkcjami oraz możliwościami ich stosowania, należy dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję obsługi.
Firma SIGMA SPORT
®
życzy Państwu przyjemnego użytkowania PC 26.14.
Pozostałe informacje i wskazówki
Pozostałe informacje, jak również często zadawane pytania (FAQ) dostępne
są na stronie www.sigmasport.com.
Przed rozpoczęciem treningu prosimy skonsultować się z lekarzem –
w szczególności w przypadku schorzeń kardiologicznych.
1
Utylizacja
LI =
Lithium Ionen
LI
Baterii nie wolno wrzucać po pojemników na śmieci
domowe (europejska ustawa o bateriach)! Baterie
należy przekazać do utylizacji do właściwego punktu
zbiórki.
Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać do śmieci.
Urządzenie należy oddać do utylizacji w odpowiednim
punkcie zbiórki odpadów.
2
Gwarancja
Wobec każdego partnera umowy ponosimy odpowiedzialność za wady zgodnie
z przepisami ustawy. Baterie nie podlegają gwarancji. W przypadku gwarancji
prosimy o kontakt ze sprzedawcą pulsometru lub prosimy przesłać pulsometr
PC 26.14 z dowodem zakupu i wszystkimi akcesoriami na adres:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.- Julius -Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120-118
W przypadku uprawnionych roszczeń gwarancyjnych urządzenie zostanie
wymienione. Roszczenia mogą odnosić się tylko do aktualnych modeli. Producent
zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych.
Niniejszym firma SIGMA-ELEKTRO GmbH oświadcza, że urządzenie PC 26.14
spełnia podstawowe wymagania określone w dyrektywie 1999/5/WE i innych
pokrewnych rozporządzeniach.
2.1 Baterie
Typ baterii: CR2032, żywotność baterii: średnio 1 rok
Deklaracja CE znajduje się na stronie: ce.sigmasport.com/pc2614
PL
52
3
Funkcje przycisków
PC 26.14 ma pięć przycisków.
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START i ENTER
Przycisk STOP:
Przycisk ten umożliwia przewijanie
w ramach menu w tył. W trybie
treningu wciśnięcie tego przycisku
powoduje zatrzymanie treningu.
Kasowanie wyników treningu bez
zapisania:
Przytrzymać wciśnięty przycisk STOP
Przyciski TOGGLE/-
i TOGGLE/+:
Przycisk TOGGLE/+ służy do nawigowania
w menu głównym w prawo, a przycisk
TOGGLE/- umożliwia powrót. W miejscu
konfiguracji wartości przycisk TOGGLE/+
służy do ustawiania wyższych wartości,
a przycisk TOGGLE/- niższych wartości.
Aktywowanie/deaktywowanie trybu
podświetlania
Należy jednocześnie wcisnąć przyciski
TOGGLE/- i TOGGLE/+. Ponowne
jednoczesne wciśnięcie przycisków
wyłącza funkcję podświetlania wyświetlacza.
Wyświetlacz jest podświetlany przez ok.
3 sekundy.
Przycisk START:
Aby rozpocząć trening, należy
wcisnąć przycisk START.
Aby rozpocząć kolejne okrążenie/
LAP podczas treningu, należy
ponownie wcisnąć przycisk.
W przypadku zatrzymania treningu
przyciskiem STOP należy ponownie
wcisnąć przycisk START, aby
kontynuować pomiar czasu.
LapView/Widok okrążeń:
Przytrzymać wciśnięty przycisk
START. Aby opuścić widok okrążeń
(LapView), wcisnąć przycisk STOP.
Przycisk ENTER:
Przycisk ten służy do wywoływania
menu głównego i potwierdzania
wprowadzonych danych.
Umożliwia również nawigowanie
w podmenu danego punktu menu i
wywoływanie kolejnych podpunktów
(jeśli istnieją).
53
3
Funkcje przycisków
PC 26.14 ma pięć przycisków.
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START i ENTER
Przycisk STOP:
Przycisk ten umożliwia przewijanie
w ramach menu w tył. W trybie
treningu wciśnięcie tego przycisku
powoduje zatrzymanie treningu.
Kasowanie wyników treningu bez
zapisania:
Przytrzymać wciśnięty przycisk STOP
Przyciski TOGGLE/-
i TOGGLE/+:
Przycisk TOGGLE/+ służy do nawigowania
w menu głównym w prawo, a przycisk
TOGGLE/- umożliwia powrót. W miejscu
konfiguracji wartości przycisk TOGGLE/+
służy do ustawiania wyższych wartości,
a przycisk TOGGLE/- niższych wartości.
Aktywowanie/deaktywowanie trybu
podświetlania
Należy jednocześnie wcisnąć przyciski
TOGGLE/- i TOGGLE/+. Ponowne
jednoczesne wciśnięcie przycisków
wyłącza funkcję podświetlania wyświetlacza.
Wyświetlacz jest podświetlany przez ok.
3 sekundy.
Przycisk START:
Aby rozpocząć trening, należy
wcisnąć przycisk START.
Aby rozpocząć kolejne okrążenie/
LAP podczas treningu, należy
ponownie wcisnąć przycisk.
W przypadku zatrzymania treningu
przyciskiem STOP należy ponownie
wcisnąć przycisk START, aby
kontynuować pomiar czasu.
LapView/Widok okrążeń:
Przytrzymać wciśnięty przycisk
START. Aby opuścić widok okrążeń
(LapView), wcisnąć przycisk STOP.
Przycisk ENTER:
Przycisk ten służy do wywoływania
menu głównego i potwierdzania
wprowadzonych danych.
Umożliwia również nawigowanie
w podmenu danego punktu menu i
wywoływanie kolejnych podpunktów
(jeśli istnieją).
PL
54
3.1 Nawigacja
TOGGLE
Poziom 0Poziom 1Poziom 2Poziom 3 (widok powiększenia)
Menu główne
Trening
Czas
okrążenia +
stoper
Czas
okrążenia
Średni puls +
maksymalny
puls
Średni puls
Spalone
kalorie +
godzina
Spalone
kalorie
Strefy
intensywności
Strefa
docelowa +
% pulsu
maksymalnego
Stoper Maksymalny puls Godzina
55
3.1 Nawigacja
TOGGLE
ENTER
STOP
+
Wcisnąć przycisk ENTER, aby przejść na najbliższy niższy poziom
Wcisnąć przycisk STOP, aby wrócić do wcześniejszego poziomu
Pamięć Ustawienia
Trening Użytkownik Urządzenie UlubioneŁącznie
Trening 1
Trening 2
Trening 3
Trening 4
Trening 5
Trening 6
Trening 7
* Widoczne
po zakończeniu
treningu.
Tydzień
Miesiąc
Od
Data urodzenia
Płeć
Data
Język
Strona 1
Strona 2
Strona 3
Strona 4
Strona 5
Strona 6
Strona 7
Strona 8
Strona 9
Waga
Czas
Maksymalna
częstotliwość
uderzeń serca
Alarm
Strefa docelowa
Resetowanie
wartości łącznej
Strefy
intensywności
Kontrast
Dźwięk przycisku
Alarm strefy
Blokada
PL
56
4
Podczas treningu
Po rozpoczęciu treningu czas zaczyna biec na wyświetlaczu. Również podczas
treningu wskazania obsługuje się przyciskami TOGGLE+/- i ENTER w podmenu,
punktach menu i funkcji. Można przy tym zawsze odczytać bieżące wartości
funkcji.
Funkcje, takie jak dokładny pomiar pulsu, licznik okrążeń (do 50 okrążeń),
wskazanie najlepszego okrążenia (BestLap), funkcja powiększania, wizualizacja
stref intensywności i licznik kalorii, zwiększają wartość informacyjną treningu.
Czas
okrążenia
Stoper
Wskazówka: Funkcja stopera
działa również bez pasa
piersiowego
Strefy
intensywności
Strefa
docelowa
Średni puls
Maksymalny
puls
Kalorie
Godzina
Kalorie/
Godzina
Średni puls/
Maksymalny puls
Czas okrążenia/
Stoper
ZOOM
ZOOM
ZOOM
Przykład struktury menu po wyborze
własnych ulubionych funkcji
ENTER
57
4
Podczas treningu
Po rozpoczęciu treningu czas zaczyna biec na wyświetlaczu. Również podczas
treningu wskazania obsługuje się przyciskami TOGGLE+/- i ENTER w podmenu,
punktach menu i funkcji. Można przy tym zawsze odczytać bieżące wartości
funkcji.
Funkcje, takie jak dokładny pomiar pulsu, licznik okrążeń (do 50 okrążeń),
wskazanie najlepszego okrążenia (BestLap), funkcja powiększania, wizualizacja
stref intensywności i licznik kalorii, zwiększają wartość informacyjną treningu.
Czas
okrążenia
Stoper
Wskazówka: Funkcja stopera
działa również bez pasa
piersiowego
Strefy
intensywności
Strefa
docelowa
Średni puls
Maksymalny
puls
Kalorie
Godzina
Kalorie/
Godzina
Średni puls/
Maksymalny puls
Czas okrążenia/
Stoper
ZOOM
ZOOM
ZOOM
ENTER
ENTER
PL
Przed treningiem należy
założyć pasek piersiowy.
Dodatkowo należy zwilżyć
powierzchnię paska
z rowkami, która przylega
do ciała.
Transmission frequency: 112.0 kHz
Transmission Power < 11.37 dBm
58
ČEŠTINA
Obsah
1 Likvidace 59
2 Záruka 59
3 Obsazení tlačítek aprocházení 60
4 Během tréninku 64
Úvod
Mockrát děkujeme, že jste se rozhodli pro pulsmetr značky SIGMA SPORT
®
.
Váš nový pulsmetr PC 26.14 vám bude po celá léta sloužit jako věrný průvodce
při sportu a ve volném čase. Pulsmetr PC 26.14 je technicky náročný měřicí
přístroj. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze, abyste se seznámili
s rozmanitými funkcemi svého nového pulsmetru a abyste je uměli použít.
SIGMA SPORT
®
vám přeje mnoho zábavy při používání vašeho pulsmetru
PC 26.14.
Další informace a poznámky
Další informace a také často kladené otázky najdete na internetových stránkách
www.sigmasport.com.
Poraďte se prosím před zahájením tréninku se svým lékařem – obzvláště
pokud trpíte kardiovaskulárním onemocněním.
59
ČEŠTINA
Obsah
1 Likvidace 59
2 Záruka 59
3 Obsazení tlačítek aprocházení 60
4 Během tréninku 64
Úvod
Mockrát děkujeme, že jste se rozhodli pro pulsmetr značky SIGMA SPORT
®
.
Váš nový pulsmetr PC 26.14 vám bude po celá léta sloužit jako věrný průvodce
při sportu a ve volném čase. Pulsmetr PC 26.14 je technicky náročný měřicí
přístroj. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze, abyste se seznámili
s rozmanitými funkcemi svého nového pulsmetru a abyste je uměli použít.
SIGMA SPORT
®
vám přeje mnoho zábavy při používání vašeho pulsmetru
PC 26.14.
Další informace a poznámky
Další informace a také často kladené otázky najdete na internetových stránkách
www.sigmasport.com.
Poraďte se prosím před zahájením tréninku se svým lékařem – obzvláště
pokud trpíte kardiovaskulárním onemocněním.
1
Likvidace
LI =
Lithium Ionen
LI
Baterie se nesmí likvidovat sdomovním odpadem
(evropský zákon obateriích)! Odevzdejte prosím
baterie na příslušném sběrném místě klikvidaci
odpadu.
Elektronické přístroje se nesmějí likvidovat s
domovním odpadem. Odevzdejte prosím přístroj na
příslušném sběrném místě k likvidaci odpadu.
2
Záruka
Ručíme vůči našemu příslušnému smluvnímu partnerovi za vady podle zákonných
předpisů. Na baterie se záruka nevztahuje. Se žádostí o poskytnutí záruky se
prosím obraťte na obchodníka, u kterého jste svůj pulsmetr PC 26.14 zakoupili,
nebo pulsmetr PC 26.14 zašlete společně s dokladem o koupi a všemi díly
příslušenství a s dostatečným poštovným na následující adresu:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.- Julius -Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120-118
Při oprávněném nároku na poskytnutí záruky obdržíte přístroj výměnou. Nárok
vzniká pouze na model, který je v současné době aktuální. Výrobce si vyhrazuje
právo na technické změny.
Společnost SIGMA ELEKTRO GmbH tímto prohlašuje, že je pulsmetr PC 26.14
ve shodě se základními požadavky a jinými relevantními předpisy směrnice
1999/5/ES.
2.1 Baterie
Typ baterie: CR2032, Životnost baterie: průměrně 1 rok
ES prohlášení najdete na adrese: ce.sigmasport.com/pc2614
CZ
60
3
Obsazení tlačítek
Pulsmetr PC26.14 má pět tlačítek:
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START aENTER.
Tlačítko STOP:
Pomocí tohoto tlačítka přejdete
o úroveň zpět v rámci struktury
menu. Stisknutím tohoto tlačítka
v tréninkovém režimu zastavíte
trénink.
Resetování tréninku bez uložení:
Tlačítko STOP přidržte stisknuté.
Tlačítka TOGGLE/-
a TOGGLE/+:
Pomocí tlačítka TOGGLE/+ přecházíte
doprava v hlavním menu a pomocí tlačítka
TOGGLE/- přecházíte zpět. Pokud jste
v bodě, ve kterém se konfigurují hodnoty,
nastavíte pomocí TOGGLE/+ vyšší a pomocí
TOGGLE/- nižší hodnotu.
Aktivace/deaktivace režimu světla:
Stiskněte zároveň tlačítka TOGGLE/-
a TOGGLE/+. Opakovaným současným
stisknutím tlačítek se podsvícení displeje
znovu vypne. Světlo je aktivní po dobu cca
3 sekund.
Tlačítko START:
Ke spuštění tréninku stiskněte
tlačítko START.
Opakovaným stisknutím během
tréninku se označí okruh (LAP).
Pokud se trénink zastavil tlačítkem
STOP, pokračujte v měření času
opětovným stisknutím tlačítka
START.
LapView / náhled okruhů:
Tlačítko START přidržte stisknuté.
Stiskněte tlačítko STOP k opuštění
náhledu okruhů (LapView).
Tlačítko ENTER:
Tímto tlačítkem vyvoláte hlavní
menu a potvrdíte zadané údaje.
Přejdete do podmenu příslušného
bodu menu a vyvoláte další
podřazené body, jsou-li k dispozici.
61
3
Obsazení tlačítek
Pulsmetr PC26.14 má pět tlačítek:
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START aENTER.
Tlačítko STOP:
Pomocí tohoto tlačítka přejdete
o úroveň zpět v rámci struktury
menu. Stisknutím tohoto tlačítka
v tréninkovém režimu zastavíte
trénink.
Resetování tréninku bez uložení:
Tlačítko STOP přidržte stisknuté.
Tlačítka TOGGLE/-
a TOGGLE/+:
Pomocí tlačítka TOGGLE/+ přecházíte
doprava v hlavním menu a pomocí tlačítka
TOGGLE/- přecházíte zpět. Pokud jste
v bodě, ve kterém se konfigurují hodnoty,
nastavíte pomocí TOGGLE/+ vyšší a pomocí
TOGGLE/- nižší hodnotu.
Aktivace/deaktivace režimu světla:
Stiskněte zároveň tlačítka TOGGLE/-
a TOGGLE/+. Opakovaným současným
stisknutím tlačítek se podsvícení displeje
znovu vypne. Světlo je aktivní po dobu cca
3 sekund.
Tlačítko START:
Ke spuštění tréninku stiskněte
tlačítko START.
Opakovaným stisknutím během
tréninku se označí okruh (LAP).
Pokud se trénink zastavil tlačítkem
STOP, pokračujte v měření času
opětovným stisknutím tlačítka
START.
LapView / náhled okruhů:
Tlačítko START přidržte stisknuté.
Stiskněte tlačítko STOP k opuštění
náhledu okruhů (LapView).
Tlačítko ENTER:
Tímto tlačítkem vyvoláte hlavní
menu a potvrdíte zadané údaje.
Přejdete do podmenu příslušného
bodu menu a vyvoláte další
podřazené body, jsou-li k dispozici.
CZ
62
3.1 Procházení menu
TOGGLE
Úroveň 0Úroveň 1Úroveň 2Úroveň3 (přiblížený náhled)
Hlavní menu
Trénink
Čas okruhu +
Stopky
Čas okruhu
Prům. tepová
frekvence +
Max. tepová
frekvence
Prům.
tepová frekvence
Spotřeba
kalorií +
Čas
Spotřeba
kalorií
Zóny
intenzity
Cílová zóna +
% max. TF
Stopky Max.
tepová frekvence
Čas
63
3.1 Procházení menu
TOGGLE
ENTER
STOP
+
Stiskněte ENTER, chcete-li přejít do další nižší úrovně.
Stiskněte STOP, chcete-li se ojednu úroveň vrátit.
Paměť Nastavení
Trénink Uživatel Pulsmetr OblíbenéCelkem
Trénink 1
Trénink 2
Trénink 3
Trénink 4
Trénink 5
Trénink 6
Trénink 7
*Je vidět až
po absolvování
tréninku.
Týden
Měsíc
Od
Den narození
Pohlaví
Datum
Jazyk
Strana 1
Strana 2
Strana 3
Strana 4
Strana 5
Strana 6
Strana 7
Strana 8
Strana 9
Hmotnost
Čas
Max. TF
Alarm
Cílová zóna
Reset Celkem
Zóny intenzity Kontrast
Zvuk tlačítek
Alarm zón
Blokování
CZ
64
4
Během tréninku
Je-li spuštěný trénink, začíná na displeji běžet čas. Také během tréninku
ovládáte zobrazení prostřednictvím TOGGLE+/- atlačítkem ENTER přecházíte
do podmenu a kpříslušným bodům menu afunkcím. Při tom můžete vždy vidět
aktuální hodnoty dané funkce.
Díky funkcím, jako jsou přesné měření tepové frekvence, počitadlo okruhů
(do 50okruhů), zobrazení nejlepšího okruhu (BestLap), funkce přiblížení,
vizualizace zón intenzity apočitadlo kalorií, je trénink velmi informativní.
Čas okruhu
Stopky
Poznámka: Funkci stopek
můžete používat i bez hrudního
pásu.
Zóny
intenzity
Cílová zóna
Prům. TF
Maximální TF
Kalorie
Čas
Kalorie/
Čas
Prům. TF/
Maximální TF
Čas okruhu/
Stopky
ZOOM
ZOOM
ZOOM
Příklad možné struktury menu po uložení
vlastních oblíbených funkcí:
ENTER
65
4
Během tréninku
Je-li spuštěný trénink, začíná na displeji běžet čas. Také během tréninku
ovládáte zobrazení prostřednictvím TOGGLE+/- atlačítkem ENTER přecházíte
do podmenu a kpříslušným bodům menu afunkcím. Při tom můžete vždy vidět
aktuální hodnoty dané funkce.
Díky funkcím, jako jsou přesné měření tepové frekvence, počitadlo okruhů
(do 50okruhů), zobrazení nejlepšího okruhu (BestLap), funkce přiblížení,
vizualizace zón intenzity apočitadlo kalorií, je trénink velmi informativní.
Čas okruhu
Stopky
Poznámka: Funkci stopek
můžete používat i bez hrudního
pásu.
Zóny
intenzity
Cílová zóna
Prům. TF
Maximální TF
Kalorie
Čas
Kalorie/
Čas
Prům. TF/
Maximální TF
Čas okruhu/
Stopky
ZOOM
ZOOM
ZOOM
ENTER
ENTER
CZ
Před tréninkem musíte
přiložit hrudní pás.
Navíc ještě navlhčete
rýhované plochy, které
přiléhají ke kůži.
Transmission frequency: 112.0 kHz
Transmission Power < 11.37 dBm
66
PORTUGUÊS
Índice
1 Eliminação 67
2 Garantia 67
3 Funções das teclas e navegação 68
4 Durante o treino 72
Prefácio
Muito obrigado por ter optado por um monitor de frequência cardíaca da marca
SIGMA SPORT
®
.
O seu novo PC 26.14 será, durante muitos anos, o seu fiel companheiro
durante as suas actividades desportivas e de tempos livres. O PC 26.14
é um instrumento de medição que cumpre os mais elevados requisitos técnicos.
Para poder conhecer e utilizar as diversas funções do seu monitor de frequência
cardíaca, leia atentamente este manual de instruções.
A SIGMA SPORT
®
espera que tire o melhor proveito do seu PC 26.14.
Mais informações e indicações
Para mais informações, bem como para perguntas frequentes (FAQ),
visite o site www.sigmasport.com.
Antes de iniciar o treino, consulte o seu médico – especialmente em caso
de problemas cardiovasculares.
67
PORTUGUÊS
Índice
1 Eliminação 67
2 Garantia 67
3 Funções das teclas e navegação 68
4 Durante o treino 72
Prefácio
Muito obrigado por ter optado por um monitor de frequência cardíaca da marca
SIGMA SPORT
®
.
O seu novo PC 26.14 será, durante muitos anos, o seu fiel companheiro
durante as suas actividades desportivas e de tempos livres. O PC 26.14
é um instrumento de medição que cumpre os mais elevados requisitos técnicos.
Para poder conhecer e utilizar as diversas funções do seu monitor de frequência
cardíaca, leia atentamente este manual de instruções.
A SIGMA SPORT
®
espera que tire o melhor proveito do seu PC 26.14.
Mais informações e indicações
Para mais informações, bem como para perguntas frequentes (FAQ),
visite o site www.sigmasport.com.
Antes de iniciar o treino, consulte o seu médico – especialmente em caso
de problemas cardiovasculares.
1
Eliminação
LI =
Lithium Ionen
LI
As pilhas não devem ser depositadas no lixo
doméstico (Legislação europeia relativa a pilhas)!
Entregue as pilhas junto de uma empresa de
recolha mencionada para a eliminação.
Os aparelhos electrónicos não devem ser eliminados
no lixo doméstico. Entregue o aparelho junto de uma
empresa de recolha.
2
Garantia
Assumimos a responsabilidade perante o respectivo parceiro por danos,
de acordo com as normas legais. As pilhas não estão incluídas na garantia.
Em caso de garantia, contacte o distribuidor junto do qual adquiriu o seu
PC 26.14 ou envie o PC 26.14, juntamente com o talão de compra e todos
os acessórios, com franquia suficiente, para:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.- Julius -Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120-118
Caso a sua reclamação seja considerada válida, irá receber um aparelho de
substituição. O direito de garantia apenas se aplica ao modelo actual nesse
momento. O fabricante reserva-se o direito a alterações técnicas.
Com isto, a SIGMA-ELEKTRO GmbH declara que o PC 26.14 se encontra em
conformidade com os requisitos fundamentais e as normas relevantes da
directiva 1999/5/EG.
2.1 Pilhas
Tipo de pilha: CR2032, vida útil da pilha: Em média 1 ano
Poderá encontrar a declaração CE em: ce.sigmasport.com/pc2614
PT
68
3
Função das teclas
O PC 26.14 tem cinco teclas.
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START e ENTER
Tecla STOP:
Esta tecla leva-o um nível para trás
na estrutura do menu. No modo de
treino, pode parar o treino ao premir
a tecla.
Repor treino sem guardar:
Manter a tecla STOP premida
Teclas TOGGLE/-
e TOGGLE/+:
Com TOGGLE/+ navega para a direita no
menu principal e TOGGLE/- fá-lo voltar para
trás. Se estiver num item em que estejam
configurados valores, ajuste para um valor
mais elevado com TOGGLE/+ e para um
valor mais baixo com TOGGLE/-.
Activar/desactivar modo de luz
Prima as teclas TOGGLE/- e TOGGLE/+
simultaneamente. Se premir as teclas
simultaneamente de novo, a iluminação do
visor apaga-se novamente. A luz fica activa
durante aprox. 3 segundos.
Tecla START:
Para iniciar o treino, prima a tecla
START.
Marca uma LAP/volta ao premir a
tecla novamente durante o treino.
Se o treino tiver sido parado com a
tecla STOP, retome a medição de
tempo premindo a tecla START.
LapView/Vista das voltas:
Manter a tecla START premida.
Premir a tecla STOP para sair da
Lapview.
Tecla ENTER:
Com esta tecla, acede ao menu
principal e confirma assim as
introduções.
Navega para o submenu do
respectivo item de menu e acede
aos outros subitens, se disponíveis.
69
3
Função das teclas
O PC 26.14 tem cinco teclas.
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START e ENTER
Tecla STOP:
Esta tecla leva-o um nível para trás
na estrutura do menu. No modo de
treino, pode parar o treino ao premir
a tecla.
Repor treino sem guardar:
Manter a tecla STOP premida
Teclas TOGGLE/-
e TOGGLE/+:
Com TOGGLE/+ navega para a direita no
menu principal e TOGGLE/- fá-lo voltar para
trás. Se estiver num item em que estejam
configurados valores, ajuste para um valor
mais elevado com TOGGLE/+ e para um
valor mais baixo com TOGGLE/-.
Activar/desactivar modo de luz
Prima as teclas TOGGLE/- e TOGGLE/+
simultaneamente. Se premir as teclas
simultaneamente de novo, a iluminação do
visor apaga-se novamente. A luz fica activa
durante aprox. 3 segundos.
Tecla START:
Para iniciar o treino, prima a tecla
START.
Marca uma LAP/volta ao premir a
tecla novamente durante o treino.
Se o treino tiver sido parado com a
tecla STOP, retome a medição de
tempo premindo a tecla START.
LapView/Vista das voltas:
Manter a tecla START premida.
Premir a tecla STOP para sair da
Lapview.
Tecla ENTER:
Com esta tecla, acede ao menu
principal e confirma assim as
introduções.
Navega para o submenu do
respectivo item de menu e acede
aos outros subitens, se disponíveis.
PT
70
3.1 Navegação
TOGGLE
Nível 0Nível 1Nível 2Nível 3 (Visualização com zoom)
Menu
principal
Treino
Tempo da
volta +
Cronómetro
Tempo da volta
FC média +
frequência
cardíaca
máxima
Frequência cardíaca
média
Calorias
queimadas +
horas
Calorias
queimadas
Zonas de
intensidade
Zona-alvo +
% Fcmáx.
Cronómetro Frequência cardíaca
máxima
Horas
71
3.1 Navegação
TOGGLE
ENTER
STOP
+
Prima ENTER, para aceder ao nível seguinte mais baixo
Prima STOP, para retroceder um nível
Memória Configurações
Treino Utilizador Aparelho FavoritosTotal
Treino 1
Treino 2
Treino 3
Treino 4
Treino 5
Treino 6
Treino 7
* Só visível
quando o treino
é concluído.
Semana
Mês
Desde
Data de nascimento
Sexo
Data
Idioma
Página 1
Página 2
Página 3
Página 4
Página 5
Página 6
Página 7
Página 8
Página 9
Peso
Hora
FC máx.
Alarme
Zona-alvo
Reset total
Zonas de
intensidade
Contraste
Som das teclas
Alarme de zonas
Bloqueio
PT
72
4
Durante o treino
Quando o treino é iniciado, o tempo começa a passar no visor. Também pode
operar a indicação durante o treino através do TOGGLE+/- e através da
tecla ENTER do submenu, os respectivos itens de menu e de função.
Lá pode ler sempre os valores actuais da função.
Funções como a medição exacta da frequência cardíaca, o contador de voltas
(até 50 voltas), a indicação BestLap, a função de zoom, a visualização das
zonas de intensidade e o contador de calorias tornam o treino particularmente
informativo.
Tempo da
volta
Cronómetro
Nota: A função cronómetro
também é possível sem cinto
torácico
Zonas de
intensidade
Zona-alvo
FC média
FC máxima
Calorias
Hora
Calorias/
Hora
FC média/
FC máxima
Tempo da volta/
Cronómetro
ZOOM
ZOOM
ZOOM
Exemplo de uma estrutura do menu
possível após a sua própria configuração
de favoritos
ENTER
73
4
Durante o treino
Quando o treino é iniciado, o tempo começa a passar no visor. Também pode
operar a indicação durante o treino através do TOGGLE+/- e através da
tecla ENTER do submenu, os respectivos itens de menu e de função.
Lá pode ler sempre os valores actuais da função.
Funções como a medição exacta da frequência cardíaca, o contador de voltas
(até 50 voltas), a indicação BestLap, a função de zoom, a visualização das
zonas de intensidade e o contador de calorias tornam o treino particularmente
informativo.
Tempo da
volta
Cronómetro
Nota: A função cronómetro
também é possível sem cinto
torácico
Zonas de
intensidade
Zona-alvo
FC média
FC máxima
Calorias
Hora
Calorias/
Hora
FC média/
FC máxima
Tempo da volta/
Cronómetro
ZOOM
ZOOM
ZOOM
ENTER
ENTER
PT
Tem de colocar o seu cinto
torácico antes do treino.
Humedeça também as áreas
estriadas que ficam sobre
a pele.
Transmission frequency: 112.0 kHz
Transmission Power < 11.37 dBm
74
NORSK
Innhold
1 Bortskaffing 75
2 Garanti 75
3 Tastebelegg og navigasjon 76
4 Under treningen 80
Forord
Mange takk for at du bestemte deg for en pulsklokke fra SIGMA SPORT
®
.
Din nye PC 26.14 kommer til å bli en trofast følgesvenn ved trening og
på fritiden. PC 26.14 er et teknisk avansert måleinstrument. Les denne
bruksanvisningen nøye, slik at du kan bli kjent med de mange funksjonene
på din nye pulsklokke og lære deg å bruke disse.
SIGMA SPORT
®
ønsker deg lykke til med bruken av din PC 26.14.
Ytterligere informasjon og merknader
Du finner mer informasjon, samt ofte stilte spørsmål (FAQs) på
www.sigmasport.com.
Før du begynner å trene, bør du konsultere legen din – spesielt hvis du har
en underliggende hjerte-kar-sykdom.
75
NORSK
Innhold
1 Bortskaffing 75
2 Garanti 75
3 Tastebelegg og navigasjon 76
4 Under treningen 80
Forord
Mange takk for at du bestemte deg for en pulsklokke fra SIGMA SPORT
®
.
Din nye PC 26.14 kommer til å bli en trofast følgesvenn ved trening og
på fritiden. PC 26.14 er et teknisk avansert måleinstrument. Les denne
bruksanvisningen nøye, slik at du kan bli kjent med de mange funksjonene
på din nye pulsklokke og lære deg å bruke disse.
SIGMA SPORT
®
ønsker deg lykke til med bruken av din PC 26.14.
Ytterligere informasjon og merknader
Du finner mer informasjon, samt ofte stilte spørsmål (FAQs) på
www.sigmasport.com.
Før du begynner å trene, bør du konsultere legen din – spesielt hvis du har
en underliggende hjerte-kar-sykdom.
1
Bortskaffing
LI =
Lithium Ionen
LI
Batterier skal ikke kastes med husholdningsavfallet
(europeisk batteriforskrift)! Lever inn batteriene til
et anerkjent innsamlingssenter for avfallshåndtering.
Elektroniske apparater skal ikke kastes med
husholdningsavfallet. Lever inn apparatet til et
anerkjent avfallshåndteringssenter.
2
Garanti
Vi har ansvar overfor våre aktuelle avtalepartnere mht. mangler etter de
lovbestemte forskriftene. Batteriene er unntatt fra garantien. I tilfelle garantikrav
ta kontakt med forhandleren der du kjøpte din PC 26.14 eller send den med
tilstrekkelig frankering til følgende adresse med vedlagt kjøpekvittering og alt
tilbehør:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstrasse
Tlf. + 49 (0) 63 21-9120-118
Ved berettigede garantikrav får du et erstatningsapparat. Du vil kun ha krav på
å få den modellen som er aktuell på dette tidspunktet. Produsenten tar forbehold
om tekniske endringer.
Herved erklærer SIGMA-ELEKTRO GmbH at PC 26.14 oppfyller de
grunnleggende kravene og andre relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EF.
2.1 Batterier
Batteritype: CR2032, Levetid på batteriet: Gjennomsnittlig 1 år
Du finner CE-deklarasjonen under: ce.sigmasport.com/pc2614
NO
76
3
Tastefunksjoner
PC 26.14 har fem taster.
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START og ENTER
STOP-tasten:
Denne tasten tar deg ett nivå
tilbake innenfor menystrukturen.
I treningsmodus stopper du
treningen gjennom å trykke på
tasten.
Tilbakestille trening uten å lagre:
Hold STOP-tasten trykket
Tastene TOGGLE/-
og TOGGLE/+:
Med TOGGLE/+ navigerer du til høyre
i hovedmenyen, og TOGGLE/- fører deg
tilsvarende tilbake. I den grad du er ved et
punkt der det kan konfigureres verdier,
stiller du inn en høyere verdi med
TOGGLE/+ og en lavere verdi med
TOGGLE/-.
Aktivere/deaktivere lysmodus
Trykk samtidig på tasten TOGGLE/- og
TOGGLE/+. Nytt samtidig trykk kobler
ut belysningen til displayet igjen. Lyset er
aktiv i ca. 3 sekunder.
START-tasten:
For å starte treningen trykker
du på START-tasten.
Nytt trykk under treningen
markerer en LAP/runde.
Hvis en trening ble stoppet
via STOP-tasten, fortsetter du
tidsmålingen gjennom nytt trykk på
START-tasten.
LapView/rundevisning:
Hold START-tasten trykket. Trykk på
STOP-tasten for å gå ut av LapView.
ENTER-tasten:
Med denne tasten henter du opp
hovedmenyen og bekrefter dermed
inntastingene.
Du navigerer til undermenyen for
det aktuelle menypunktet og henter
ytterligere underpunkter hvis disse
finnes.
77
3
Tastefunksjoner
PC 26.14 har fem taster.
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START og ENTER
STOP-tasten:
Denne tasten tar deg ett nivå
tilbake innenfor menystrukturen.
I treningsmodus stopper du
treningen gjennom å trykke på
tasten.
Tilbakestille trening uten å lagre:
Hold STOP-tasten trykket
Tastene TOGGLE/-
og TOGGLE/+:
Med TOGGLE/+ navigerer du til høyre
i hovedmenyen, og TOGGLE/- fører deg
tilsvarende tilbake. I den grad du er ved et
punkt der det kan konfigureres verdier,
stiller du inn en høyere verdi med
TOGGLE/+ og en lavere verdi med
TOGGLE/-.
Aktivere/deaktivere lysmodus
Trykk samtidig på tasten TOGGLE/- og
TOGGLE/+. Nytt samtidig trykk kobler
ut belysningen til displayet igjen. Lyset er
aktiv i ca. 3 sekunder.
START-tasten:
For å starte treningen trykker
du på START-tasten.
Nytt trykk under treningen
markerer en LAP/runde.
Hvis en trening ble stoppet
via STOP-tasten, fortsetter du
tidsmålingen gjennom nytt trykk på
START-tasten.
LapView/rundevisning:
Hold START-tasten trykket. Trykk på
STOP-tasten for å gå ut av LapView.
ENTER-tasten:
Med denne tasten henter du opp
hovedmenyen og bekrefter dermed
inntastingene.
Du navigerer til undermenyen for
det aktuelle menypunktet og henter
ytterligere underpunkter hvis disse
finnes.
NO
78
3.1 Navigasjon
TOGGLE
Område 0Område 1Område 2Område 3 (Zoom-visning)
Hovedmeny
Trening
Rundetid +
Stoppeklokke
Rundetid
Gjennomsn.
hjertefrekvens
+ maksimal
hjertefrekvens
Gjennomsn.
hjertefrekvens
Forbrente
kalorier +
klokkeslett
Forbrente
kalorier
Intensitets-
soner
Målsone +
% Hfmaks.
Stoppeklokke Maksimal
hjertefrekvens
Klokkeslett
79
3.1 Navigasjon
TOGGLE
ENTER
STOP
+
Trykk på ENTER for å komme til neste lavere nivå
Trykk på STOP for å gå enda et nivå tilbake
Minne Innstillinger
Trening Bruker Apparat FavoritterTotalt
Trening 1
Trening 2
Trening 3
Trening 4
Trening 5
Trening 6
Trening 7
* Først synlig
når treningen er
gjennomført.
Uke
Måned
Siden
Fødselsdag
Kjønn
Dato
Språk
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Vekt
Klokkeslett
HF maks.
Alarm
Målsone
Tilbakestille alt
Intensitetssoner Kontrast
Tastetone
Sonealarm
Sperre
NO
80
4
Under treningen
Hvis treningen er startet, begynner tiden på displayet å løpe. Også under
treningen betjener du visningen via TOGGLE+/- og via ENTER-tasten til
undermenyene, de aktuelle meny- og funksjonspunktene. Da kan du alltid
avlese de aktuelle verdiene til funksjonen.
Funksjoner, som eksakt hjertefrekvensmåling, rundeteller (opptil 50 runder),
BestLap-indikasjon, zoomfunksjon, visualisering av intensitetssoner og
kaloriteller, gjør treningen spesielt informativ.
Rundetid
Stoppeklokke
Tips: Stoppeklokkefunksjonen
er også mulig uten brystreim
Intensitets-
soner
Målsone
Gjennomsnitt
HF
Maksimal HF
Kalorier
Klokkeslett
Kalorier/
Klokkeslett
Gjennomsnitt HF/
Maksimal HF
Rundetid/
Stoppeklokke
ZOOM
ZOOM
ZOOM
Eksempel på en mulig menystruktur etter
eget favorittbelegg
ENTER
81
4
Under treningen
Hvis treningen er startet, begynner tiden på displayet å løpe. Også under
treningen betjener du visningen via TOGGLE+/- og via ENTER-tasten til
undermenyene, de aktuelle meny- og funksjonspunktene. Da kan du alltid
avlese de aktuelle verdiene til funksjonen.
Funksjoner, som eksakt hjertefrekvensmåling, rundeteller (opptil 50 runder),
BestLap-indikasjon, zoomfunksjon, visualisering av intensitetssoner og
kaloriteller, gjør treningen spesielt informativ.
Rundetid
Stoppeklokke
Tips: Stoppeklokkefunksjonen
er også mulig uten brystreim
Intensitets-
soner
Målsone
Gjennomsnitt
HF
Maksimal HF
Kalorier
Klokkeslett
Kalorier/
Klokkeslett
Gjennomsnitt HF/
Maksimal HF
Rundetid/
Stoppeklokke
ZOOM
ZOOM
ZOOM
ENTER
ENTER
NO
Før treningen må du legge
på brystbeltet.
Fukt i tillegg de riftlede
flatene som ligger på huden.
Transmission frequency: 112.0 kHz
Transmission Power < 11.37 dBm
82
SLOVENSKI
Kazalo
1 Odstranjevanje 83
2 Garancija 83
3 Funkcija tipk in navigacija 84
4 Med vadbo 88
Uvod
Zahvaljujemo sem vam, da ste se odločili za uro za merjenje srčnega utripa
proizvajalca SIGMA SPORT
®
.
Vaša nova ura PC 26.14 vas bo mnogo let spremljala pri športu in v prostem
času. Ura PC 26.14 je tehnično dodelan merilni instrument. Prosimo, da skrbno
preberete navodila za uporabo, da boste lahko spoznali in uporabljali številne
funkcije vaše nove ure za merjenje srčnega utripa.
SIGMA SPORT
®
vam želi veliko zabave pri uporabi vaše ure PC 26.14.
Dodatne informacije in navodila
Dodatne informacije in pogosto zastavljena vprašanja (FAQs) najdete na
www.sigmasport.com.
Prosimo, da se pred pričetkom vadbe posvetujete s svojim zdravnikom –
zlasti če imate kakršno koli obolenje srca in ožilja.
83
SLOVENSKI
Kazalo
1 Odstranjevanje 83
2 Garancija 83
3 Funkcija tipk in navigacija 84
4 Med vadbo 88
Uvod
Zahvaljujemo sem vam, da ste se odločili za uro za merjenje srčnega utripa
proizvajalca SIGMA SPORT
®
.
Vaša nova ura PC 26.14 vas bo mnogo let spremljala pri športu in v prostem
času. Ura PC 26.14 je tehnično dodelan merilni instrument. Prosimo, da skrbno
preberete navodila za uporabo, da boste lahko spoznali in uporabljali številne
funkcije vaše nove ure za merjenje srčnega utripa.
SIGMA SPORT
®
vam želi veliko zabave pri uporabi vaše ure PC 26.14.
Dodatne informacije in navodila
Dodatne informacije in pogosto zastavljena vprašanja (FAQs) najdete na
www.sigmasport.com.
Prosimo, da se pred pričetkom vadbe posvetujete s svojim zdravnikom –
zlasti če imate kakršno koli obolenje srca in ožilja.
1
Odstranjevanje
LI =
Lithium Ionen
LI
Baterij ne smete odstranjevati skupaj z
gospodinjskimi odpadki (Evropski zakon o baterijah)!
Prosimo, da baterije oddate na zbiralno mesto za
odstranjevanje.
Elektronskih naprav ne smete odstraniti skupaj z
gospodinjskimi odpadki. Prosimo, da napravo oddate
na ustrezno zbiralno mesto.
2
Garancija
Svojim pogodbenim partnerjem v primeru napak jamčimo v skladu z zakonskimi
predpisi. Baterije so pri tem izvzete iz garancije. Prosimo, da v primeru garancije
vzpostavite stik s prodajalcem, pri katerem ste vaš PC 26.14 kupili, ali pa
PC 26.14 z računom in vsemi deli opreme, opremljeno z ustrezno poštnino,
pošljete na naslov:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.- Julius -Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120-118
Če je garancijski zahtevek upravičen, boste prejeli nadomestno napravo. Pravico
imate le do trenutno aktualnega modela. Proizvajalec si pridržuje pravico do
tehničnih sprememb.
SIGMA-ELEKTRO GmbH izjavlja, da je PC 26.14 skladen s temeljnimi zahtevami in
drugimi merodajnimi predpisi Direktive 1999/5/ES.
2.1 Baterije
Tip baterij: CR2032, življenjska doba baterije: povprečno 1 leto
Izjavo CE najdete na ce.sigmasport.com/pc2614
SI
84
3
Funkcija tipk
Ura PC 26.14 ima pet tipk.
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START in ENTER
Tipka STOP:
S to tipko se pomaknete za raven
nazaj znotraj strukture menija.
V vadbenem načinu vadbo
s pritiskom tipke ustavite.
Resetiranje vadbe brez
shranjevanja:
držite pritisnjeno tipko STOP
Tipki TOGGLE/-
in TOGGLE/+:
S TOGGLE/+ se v glavnem meniju pomikate
desno, s TOGGLE/- pa nazaj. Ko prispete
na točko, kjer se konfigurirajo vrednosti,
s TOGGLE/+ nastavite višjo vrednost,
s TOGGLE/- pa nižjo.
Vklop/izklop svetlobnega načina
Hkrati pritisnite TOGGLE/- IN TOGGLE/+.
Če ponovno hkrati pritisnete na tipki, se
osvetlitev zaslona spet izklopi. Osvetlitev je
vklopljena za pribl. 3 sekunde.
Tipka START:
Za začetek vadbe pritisnite tipko
START.
Če tipko med vadbo ponovno
pritisnete, s tem označite LAP/
rundo.
Če ste vadbo prekinili s tipko STOP,
s ponovnim pritiskom tipke START
nadaljujete merjenje časa.
LapView/prikaz rund:
Držite pritisnjeno tipko START.
S pritiskom na tipko STOP zapustite
LapView.
Tipka ENTER:
S to tipko prikličete glavni meni
in potrdite vnose.
Pomaknete se v podmeni
posamezne točke menija in
prikličete nadaljnje podtočke,
če so na voljo.
85
3
Funkcija tipk
Ura PC 26.14 ima pet tipk.
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START in ENTER
Tipka STOP:
S to tipko se pomaknete za raven
nazaj znotraj strukture menija.
V vadbenem načinu vadbo
s pritiskom tipke ustavite.
Resetiranje vadbe brez
shranjevanja:
držite pritisnjeno tipko STOP
Tipki TOGGLE/-
in TOGGLE/+:
S TOGGLE/+ se v glavnem meniju pomikate
desno, s TOGGLE/- pa nazaj. Ko prispete
na točko, kjer se konfigurirajo vrednosti,
s TOGGLE/+ nastavite višjo vrednost,
s TOGGLE/- pa nižjo.
Vklop/izklop svetlobnega načina
Hkrati pritisnite TOGGLE/- IN TOGGLE/+.
Če ponovno hkrati pritisnete na tipki, se
osvetlitev zaslona spet izklopi. Osvetlitev je
vklopljena za pribl. 3 sekunde.
Tipka START:
Za začetek vadbe pritisnite tipko
START.
Če tipko med vadbo ponovno
pritisnete, s tem označite LAP/
rundo.
Če ste vadbo prekinili s tipko STOP,
s ponovnim pritiskom tipke START
nadaljujete merjenje časa.
LapView/prikaz rund:
Držite pritisnjeno tipko START.
S pritiskom na tipko STOP zapustite
LapView.
Tipka ENTER:
S to tipko prikličete glavni meni
in potrdite vnose.
Pomaknete se v podmeni
posamezne točke menija in
prikličete nadaljnje podtočke,
če so na voljo.
SI
86
3.1 Navigacija
TOGGLE
Raven 0Raven 1Raven 2Raven 3 (zoom prikaz)
Glavni meni
Vadba
Čas rund +
štoparica
Čas rund
Povpr. srčna
frekvenca +
maksimalna
srčna frekvenca
Povpr.
srčna frekvenca
Porabljene
kalorije +
ura
Porabljene
kalorije
Območja
intenzivnosti
Ciljno
območje +
% Hfmax.
Štoparica Maksimalna
srčna frekvenca
Ura
87
3.1 Navigacija
TOGGLE
ENTER
STOP
+
Pritisnite ENTER za pomik na naslednjo nižjo raven
Pritisnite STOP za vrnitev na prejšnjo raven
Pomnilnik Nastavitve
Vadba Uporabnik Naprava PriljubljeneSkupaj
Vadba 1
Vadba 2
Vadba 3
Vadba 4
Vadba 5
Vadba 6
Vadba 7
* Vidno šele,
ko je vadba
končana.
Teden
Mesec
Od
Datum rojstva
Spol
Datum
Jezik
Stran 1
Stran 2
Stran 3
Stran 4
Stran 5
Stran 6
Stran 7
Stran 8
Stran 9
Teža
Ura
Maks. srčni utrip
Alarm
Ciljno območje
Resetiraj vse
Območja
intenzivnosti
Kontrast
Zvok tipk
Alarm območij
Blokada
SI
88
4
Med vadbo
Ko začnete z vadbo, začne na zaslonu teči čas. Tudi med vadbo se
s TOGGLE+/- in tipko ENTER pomikate v podmenije posameznih
točk menija in funkcij. Pri tem lahko vedno odčitate aktualne
vrednosti funkcije.
Funkcije, kot so natančno merjenje srčne frekvence, števec rund (do 50 rund),
indikacija BestLap, funkcija zooma, vizualizacija območij intenzivnosti in števca
kalorij, so med vadbo posebej informativne.
Čas runde
Štoparica
Napotek: Funkcija štoparice
se lahko uporablja tudi brez
prsnega pasu
Območja
intenzivnosti
Ciljno
območje
Povpr. HF
Maksimalna
HF
Kalorije
Ura
Kalorije/
Ura
Povpr. HF/
Maksimalna HF
Čas runde/
Štoparica
ZOOM
ZOOM
ZOOM
Primer možne strukture menija po lastni
določitvi priljubljenih funkcij
ENTER
89
4
Med vadbo
Ko začnete z vadbo, začne na zaslonu teči čas. Tudi med vadbo se
s TOGGLE+/- in tipko ENTER pomikate v podmenije posameznih
točk menija in funkcij. Pri tem lahko vedno odčitate aktualne
vrednosti funkcije.
Funkcije, kot so natančno merjenje srčne frekvence, števec rund (do 50 rund),
indikacija BestLap, funkcija zooma, vizualizacija območij intenzivnosti in števca
kalorij, so med vadbo posebej informativne.
Čas runde
Štoparica
Napotek: Funkcija štoparice
se lahko uporablja tudi brez
prsnega pasu
Območja
intenzivnosti
Ciljno
območje
Povpr. HF
Maksimalna
HF
Kalorije
Ura
Kalorije/
Ura
Povpr. HF/
Maksimalna HF
Čas runde/
Štoparica
ZOOM
ZOOM
ZOOM
ENTER
ENTER
SI
Pred vadbo si morate
namestiti prsni pas.
Rebrasto površino, ki se
prilega koži, še dodatno
navlažite.
Transmission frequency: 112.0 kHz
Transmission Power < 11.37 dBm
90
FCC Information
Subpart 15A Rule Section 15.19(a)(3) requires the label of the device include
the followingstatement, or where the label/equipment is too small, then the user
information can contain the following statement:
“This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.”
Subpart 15A Rule Section 15.21 requires the following:
The users manual or instruction manual for an intentional or unintentional
radiator shall caution the user that “Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance couldvoid the user’s authority
to operate the equipment.
Subpart 15B Rule section 15.105 requires the following to be included in the
user information:
“NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver isconnected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference,
and
(2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
91
This Class digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Le présent appareil est conforme aux CNR d‘Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L‘exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l‘appareil ne doit pas produire de brouillage,
et
(2) l‘utilisateur de l‘appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d‘en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
EU-Konformitätserklärung
EU-Declaration of Conformity
Wir, SIGMA-ELEKTRO GmbH, Dr.-Julius-Leber-Str. 15, D-67433 Neustadt/
Weinstraße erklären, dass das Produkt PC 26.14 und der Sender STS chestbelt
bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen
gemäß RED Directive 2014/53/EU und der RoHS Directive 2011/65/EU
entspricht.
Sie finden die Konformitäts-Erklärung unter folgendem Link:
ce.sigmasport.com/pc2614
We, SIGMA-ELEKTRO GmbH, Dr.-Julius-Leber-Str. 15, D-67433 Neustadt/
Weinstraße declare under our responsibility that the product PC 26.14 and
the transmitter STS chestbelt are compliant with the essential requirements
and other relevant requirements of the RED Directive 2014/53/EU and the
RoHS Directive 2011/65/EU.
The declaration of conformity can be found at:
ce.sigmasport.com/pc2614
92
PC 26.14
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
SIGMA-ELEKTRO (Hong Kong) Ltd
Room 2010, 20/F, No.1 Hung To Road,
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
SIGMA SPORT USA
1860B Dean St.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
www.sigmasport.com
282610/3
/