SIGMA SPORT RC Move Guía del usuario

Categoría
Relojes deportivos
Tipo
Guía del usuario
1
RC MOVE
ES
MORE
INFORMATION
WWW.SIGMA-QR.COM
HEART RATE MONITOR
*only available with free SIGMA MOVE APP
*
TRAINING
ANALYSIS
COUNT
*
COACH
*
CONTROL
BLUETOOTH
WIRELESS
SPEED
DISTANCE
*
2 3
ESPAÑOL
Contenido
1 Pantalla, funciones de las teclas
y navegación en el resumen
3
2 Realizar ajustes 10
3 Entrenar con el RC MOVE 17
4 Entrenar con el RC MOVE y el smartphone 24
5 Modo PC 26
6 Consultar memoria 26
7 Eliminación 29
8 Disposiciones de la garantía 29
Prólogo
Muchas gracias por haberse decidido por un reloj de deporte de SIGMA SPORT
®
.
Su nuevo RC MOVE será su fiel compañero en el deporte y tiempo libre durante
muchos años. El RC MOVE es un instrumento de medición de alta tecnología.
Para poder conocer y utilizar las múltiples funciones de su nuevo reloj de
deporte, lea atentamente este manual de instrucciones.
SIGMA SPORT
®
desea que se divierta utilizando su RC MOVE.
Más información e indicaciones
En www.sigmasport.com encontrará más información y podrá consultar las
preguntas frecuentes (FAQs).
Antes de comenzar el entrenamiento consulte a su médico; principalmente
si tiene alguna enfermedad cardiovascular.
1
Pantalla, funciones de las teclas
y navegación en el resumen
Activación:
El RC MOVE se envía en modo de transporte
durante el cual prácticamente no consume batería.
Por este motivo, antes de utilizar por primera vez el
RC MOVE deberá activarlo. Proceda de la siguiente
manera.
Para salir del modo de transporte y activar el
RC MOVE, presione la tecla START durante 5 min
como mínimo tal como se muestra en la lámina.
Aparecerá el aviso “Language English”; presione
ENTER, seleccione el idioma deseado con
TOGGLE/+ y confirme con ENTER.
Sincronización:
Antes de utilizarlo por primera vez, deberá acoplar
el transmisor R1 BLUE con el reloj. Para ello,
coloque el transmisor pectoral R1 BLUE y presione
la tecla TOGGLE/+ del RC MOVE hasta que
aparezca “Pairing” en la pantalla. A continuación,
presione ENTER para comenzar la sincronización.
Una vez que ha finalizado la sincronización, se
muestra una combinación de números.
1.1 Diagrama de la pantalla
La pantalla está dividida esencialmente en 3 áreas:
Área 1: Visualización de los valores
(del entrenamiento): frecuencia cardíaca
y vueltas
Área 2: Visualización de las funciones
seleccionadas en ese momento
y de los datos correspondientes
Área 3: Indicación del desplazamiento por la
pantalla para guiarse a través del menú
y una navegación más claros
ES
4 5
1.2 Funciones de las teclas
El RC MOVE tiene cinco teclas:
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START y ENTER
Tecla STOP:
Con esta tecla se vuelve un nivel
atrás dentro de la estructura del
menú.
En el modo de entrenamiento,
el entrenamiento se detiene
presionando esta tecla.
Restablecer el entrenamiento sin
guardar:
Mantenga presionada la tecla STOP.
Teclas TOGGLE/-
y TOGGLE/+:
Con TOGGLE/+ se navega hacia la derecha
en el menú principal y TOGGLE/- se vuelve
atrás. Una vez que se encuentre en un ítem
en el que desea configurar valores, ajuste
un valor mayor con TOGGLE/+ o uno menor
con TOGGLE/-.
Activar/desactivar modo de iluminación
Presione simultáneamente las teclas
TOGGLE/- y TOGGLE/+. Si vuelve
a presionar simultáneamente las teclas,
la iluminación de la pantalla se apagará.
La luz estará activa durante aprox.
3 segundos.
Tecla START:
Para iniciar el entrenamiento,
presione la tecla START.
Si presiona nuevamente esta
tecla durante el entrenamiento,
se marcará una LAP/Vuelta.
Si se ha detenido un entrenamiento
con la tecla STOP, la medición del
tiempo se continúa presionando
nuevamente la tecla START.
LapView / Vista de vueltas:
Mantener presionada la tecla
START. Presionar la tecla STOP
para abandonar LapView.
Tecla ENTER:
Con esta tecla se activa el menú
principal y se confirman las
entradas.
Puede ir al submenú del ítem
correspondiente y activar otros
subítems, siempre que estén
disponibles.
ES
6 7
1.3 Navegación
DEES
Nivel 0Nivel 1Nivel 2Nivel 3 (Vista de zoom)
Entrenamiento
Entrenamiento libre +
zona meta
Intervalo Programa Smartphone
Presione ENTER para ir al siguiente nivel
Presione STOP para volver un nivel
TOGGLE
ENTER
STOP
TOGGLE +
Tiempo de
la vuelta +
cronómetro
FC prom. +
FC máx.
Calorías
consumidas
+ hora
Zonas de
intensidad
Zona
meta +
% FCmax
Frecuencia
cardíaca
Tiempo de
la vuelta
Calentamiento Búsqueda
Encontrará
detalles en el
cap. 5
Solo es posible
cargar con el
DataCenter o la
app de SIGMA
MOVE APP.
Ajustar
intervalo
Con TOGGLE+
visualizará los
mismos valores
que en el
entrenamiento
libre
*Manteniendo
presionado
ENTER pasará
al ajuste del
entrenamiento
por intervalos
Tiempo de la vuelta FC prom. Calorías
consumidas
Cronómetro FC máx. Hora
*
Modo PC Memoria AjustesLibro de logs
Uso del menú principal
8 9
1.3 Navegación
DEES
Nivel 0Nivel 1Nivel 2Nivel 3 (Vista de zoom)
Administración del menú principal
Modo PC Memoria Ajustes
Entre-
namiento
Usuario
Aparato
FavoritosTotal
Entrenamiento 1
Entrenamiento 2
Entrenamiento 3
Entrenamiento 4
Entrenamiento 5
Entrenamiento 6
Entrenamiento 7
* Visible recién
cuando se ha
terminado un
entrenamiento
En el cap. 4
encontrará
información sobre
la consulta de los
valores individuales
Semana
Mes
Desde
Fecha de nacimiento
Sexo
Fecha
Idioma
Página 1
Página 2
Página 3
Página 4
Página 5
Página 6
Página 7
Página 8
Página 9
Peso Hora
FC máx. Alarma
Reiniciar total
Zonas de
intensidad 1-4
Contraste
Sonido de tecla
Alarma zona meta
Bloqueo
Sincronización
Alarma de fase
Intervalo
de log
Eliminar
libro de
logs
10 seg
5 seg
20 seg
30 seg
Eliminar
Cancelar
Entrenamiento
Calentamiento FC
Calentamiento
Intervalo
Intervalo FC
Enfriamiento
Enfriamiento FC
Recuperación
Presionando
ENTER puede
ajustar la zona
meta
Encontrará
detalles en el
cap. 2.5
Entrenamiento
libre
Intervalo de
entrenamiento
TOGGLE TOGGLE
ENTER
STOP
+
Listo
Libro de logs
Transferencia
de datos al
DataCenter
Entrenamiento
Presione ENTER para ir al siguiente nivel
Presione STOP para volver un nivel
10 11
2
Realizar ajustes
Tal como se muestra en el resumen de navegación
(capítulo 1.3), el ítem “Ajustar” se activa presionando
ENTER. A continuación, regule el ítem “Ajustar” con
TOGGLE/+ y presione nuevamente la tecla ENTER.
2.1 Aparato
El segundo ítem del submenú “Ajustar” se refiere a los
ajustes del aparato.
Con ENTER se va al submenú de los ajustes del
aparato. Puede realizar configuraciones básicas,
por ej. idioma, fecha y hora, sonidos o contraste, etc.
Con TOGGLE/+ y TOGGLE/- seleccione el ajuste
deseado y confírmelo con ENTER. Si desea volver un
nivel, presione la tecla STOP.
Después de cada ajuste realizado, en la pantalla verá
“Ajustes OK”.
2.2 Tonos de alarma
Si se sobrepasa la zona meta ajustada, sonará una
alarma de 3 tonos cada 20 segundos (hasta que
entrene fuera de la zona).
Si no se llega a ella, sonará una alarma larga.
2.3 Bloqueo de teclas
Para evitar iniciar un entrenamiento por descuido,
se pueden bloquear las teclas. Para ello, en el
menú seleccione “Aparato” y navegue hasta el ítem
“Bloqueo”. Para desactivar el bloqueo, proceda de
la siguiente manera: Presione cualquier tecla
y a continuación la tecla ENTER.
2.4 Usuario
En el ítem “Usuario” del submenú “Ajustar” se
encuentran los ajustes de usuario.
Presionando ENTER irá a otro submenú con
los ajustes de usuario.
Si desea cambiar el “Sexo” de masculino a femenino,
por ejemplo, presione la tecla ENTER.
La opción “Masculino” parpadeará y podrá cambiarse
a femenino con la tecla TOGGLE/+. Confirme el ajuste
con ENTER.
ES
12 13
“Ajustes OK” aparecerá en la pantalla a modo de
confirmación, como en todos los siguientes ajustes.
Ahora puede ajustar otros datos personales como la
fecha de nacimiento, el peso, la frecuencia cardíaca
máxima (FC) y también su zona de entrenamiento
meta.
Con TOGGLE/+ se moverá hacia el siguiente ítem,
su fecha de nacimiento. Proceda como es habitual
y seleccione el ítem con la tecla ENTER.
Primero ajuste el año de nacimiento. Con TOGGLE/+
Y TOGGLE/- ajuste un año hacia adelante o hacia
atrás del valor que está parpadeando y confirme con
ENTER.
Ajuste el mes de forma análoga.
A continuación, haga lo mismo con el día.
Habrá ajustado correctamente su fecha de
cumpleaños y en la pantalla aparecerá el aviso
correspondiente.
Después, ingrese su peso actual. Para ello, desplácese
con TOGGLE/+ y confirme con ENTER.
Con TOGGLE/+ o TOGGLE/- seleccione la unidad,
kilogramos o libras.
A continuación podrá ingresar el valor correcto de su
peso en la unidad que acaba de definir.
Posteriormente, ingrese su frecuencia cardíaca
máxima (FCmax) personal. Para ello, desplácese con
TOGGLE/+ y confirme con ENTER.
Si no dispone de una frecuencia cardíaca máxima
actualizada, se la puede calcular en forma automática.
Para ello, elija “Automático”. Si conoce su frecuencia
cardíaca máxima personal, seleccione “Manual” y
proceda como se describe en el punto anterior.
Se pueden definir cuatro zonas de intensidad diferen-
tes. Estas se establecen una tras otra y no pueden
solaparse.
Primero, defina la zona de intensidad 1 seleccionando
con ENTER. Aquí podrá ajustar el valor mínimo con las
teclas TOGGLE+/- y confirmar con ENTER.
Proceda de la misma manera para el valor máximo.
ES
14 15
También tiene la opción de entrenar en una zona definida por usted mismo.
Aquí, ingrese usted mismo los límites superior e inferior de la frecuencia
cardíaca. Puede determinar hasta tres zonas personalizadas diferentes.
También es posible entrenar sin zona objetivo.
Para ello, debe desactivar la función.
En los ajustes de “Intervalo de entrenamiento” puede
definir sus tiempos y áreas de frecuencia cardíaca.
Puede determinar los valores para Calentamiento,
Calentamiento FC, Intervalo, Intervalo FC,
Recuperación, Cool Down y Cool Down FC
con TOGGLE-/+ y confirmarlos con ENTER.
Proceda del mismo modo para definir las zonas de
intensidad 2-4.
Indicación: La opción de cambiar valores estándar
que difieran de sus zonas de intensidad y definir zonas
propias está prevista para usuarios con pretensiones
avanzadas y mayor intensidad de uso.
2.5 Entrenamiento (ajustes)
Para acceder al entrenamiento, oriéntese por el
diagrama de la página 8, nivel 2.
En el ítem “Entrenamiento” del submenú “Ajustar”
encontrará los ajustes de entrenamiento.
Presionando ENTER irá a otro submenú de los ajustes
de entrenamiento.
Allí podrá determinar los ajustes para “Entrenamiento
libre” e “Intervalo de entrenamiento”.
Con ENTER se va al submenú.
En los ajustes de “Entrenamiento libre” puede
seleccionar la zona meta que desea entrenar.
En la zona FIT, para aumentar el fitness corporal.
En la zona FAT, para quemar grasa en forma óptima
durante el entrenamiento.
En la selección se mostrarán los límites superior
e inferior.
ES
16 17
3
Entrenar con el RC MOVE
Antes de entrenar debe colocarse el transmisor
pectoral.
Para medir correctamente el pulso, ajuste la longitud
del transmisor de modo que el cinturón asiente bien
pero no le apriete.
Coloque el cinturón debajo del músculo pectoral
o bien debajo del pecho.
Humedezca las superficies rugosas que están en
contacto con la piel.
Tal como se describió en el capítulo 1, active el ítem
del menú “Entrenamiento”. La zona de entrenamiento
personal seleccionada (FIT, FAT u OWN) se mostrará
inmediatamente.
Seleccionar/cambiar zona meta:
Presione la tecla ENTER y manténgala presionada
para seleccionar la zona meta deseada para su
entrenamiento.
Si entrena en la zona FIT: aumenta su fitness corporal
y es mucho menos intensa. Con esta fortalece
su resistencia de base. El valor se calcula con ayuda
de su frecuencia cardíaca máxima y corresponde al
70 - 80% de ella.
En la zona FAT se entrena el metabolismo aeróbico.
Con una duración prolongada y escasa intensidad
se queman más grasas que hidratos de carbono
y se transforman en energía. El entrenamiento en
esta zona le ayudará a adelgazar. El valor se calcula
con ayuda de su frecuencia cardíaca máxima
y corresponde al 55 - 70 % de ella.
2.6 Favoritos
En el ítem “Favoritos” puede personalizar la
visualización de la pantalla de acuerdo a las
funciones que desea tener rápidamente a la vista,
por ej. Cronómetro, Tiempo de la vuelta, Barra de
zonas, Perfil de FC, Zonas de intensidad, FC promedio,
FC máxima, Calorías, Hora, etc.
Se pueden personalizar un total de nueve páginas con
dos funciones cada una.
En las nueve páginas puede definir en forma individual
la apariencia de su pantalla durante el entrenamiento.
Si solo selecciona un valor, este se mostrará
automáticamente más grande durante el
entrenamiento.
Con “Ajustes OK” la entrada se confirma en la
pantalla.
Durante el entrenamiento se mostrarán estos ajustes.
ES
18 19
Una LAP/vuelta se inicia presionando nuevamente la
tecla START.
Con STOP se detiene el entrenamiento.
Puede continuar el entrenamiento interrumpido
presionando nuevamente START.
Si desea finalizar por completo el entrenamiento,
presione nuevamente STOP. Ahora, la pantalla le
mostrará un mensaje en el que se le consulta si
realmente desea finalizar el entrenamiento
y guardarlo (con STOP) o si desea continuarlo
(con ENTER).
Si desea finalizar el entrenamiento sin guardarlo,
presione TOGGLE/+, seleccione RESET/EXIT
y confirme con la tecla STOP.
Si desea entrenar en una zona de entrenamiento
personal (OWN 1-3), debe haber seleccionado
y ajustado previamente la zona OWN 1 como se ha
descrito en el capítulo 2.5.
Puede ajustar tres zonas personalizadas en total.
Si desea entrenar sin zonas de entrenamiento
personalizadas, seleccione zona de entrenamiento
“OFF”.
A continuación, presione ENTER para ir a la vista de
entrenamientos.
3.1 Iniciar, detener, continuar
y finalizar entrenamiento
Entrenar vueltas (LAP)
El entrenamiento se inicia presionando START.
Ejemplo: Usted corre regularmente dos vueltas
alrededor de un lago y desea hacerlo a diferentes
velocidades. Con el entrenamiento por vuelta del
RC MOVE se establecen los valores de cada vuelta.
ES
20 21
3.2 Durante el entrenamiento
Una vez iniciado el entrenamiento, el tiempo comienza a correr en la pantalla.
Puede navegar como se describe en el resumen del capítulo 1. Incluso durante
el entrenamiento, el aviso se controla con TOGGLE+/- (menú principal)
y con la tecla ENTER en el submenú de los ítems del menú y funciones
correspondientes. Así podrá leer siempre los valores actuales de la función.
Las funciones, como la medición exacta de la frecuencia cardíaca, el contador
de vueltas (hasta 99 vueltas), el indicador BestLap, la función de zoom, la
visualización de las zonas de intensidad y del contador de calorías le brindan
mucha información sobre su entrenamiento. Puede adaptar la visualización en
pantalla a sus necesidades particulares mediante sus “Favoritos”, tal como se
describe en el capítulo 2.6.
ZOOM
Tiempo de la
vuelta
Cronómetro
Indicación: La función de
cronómetro está disponible
incluso sin transmisor pectoral
Zonas de
intensidad
Zona meta
FC promedio
FC máxima
Calorías
Hora
Calorías/
Hora
FC promedio/
FC máxima
Tiempo de la
vuelta/
Cronómetro
ZOOM
ZOOM
ZOOM
Frecuencia
cardíaca
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ES
22 23
Medición de frecuencia cardíaca
Ingreso de las frecuencias cardíacas promedio y
máxima. Valores calculados conforme a su transmisor
pectoral.
Contador de vueltas
Visualización de la cantidad de vueltas / contador de
vueltas presionando LAP al finalizar la vuelta.
Se muestran simultáneamente el tiempo de la vuelta
y el tiempo total.
Indicación de Best Lap
Información directa en la pantalla sobre el mejor
tiempo de la vuelta. Si ha logrado su mejor tiempo de
vuelta, este se muestra de inmediato en la pantalla en
forma pasajera como “Mejor lap”.

Si la última vuelta no es la
mejor, se muestra como
“Últ. lap”.
Función de zoom
Con la función de zoom también es posible mostrar
los valores individualmente en mayor tamaño.
En el ejemplo, presionando la tecla ENTER puede
mostrar en la pantalla las funciones “Tiemp.vuelt.
o “Cronómetro” solas.
Zonas de intensidad
En el resumen de las zona de intensidad podrá ver
rápidamente cómo se distribuye en forma porcentual
su tiempo de carrera en las diferentes zonas de
intensidad. De esa manera podrá mantener el
esfuerzo a la vista y controlarlo en forma óptima.
Contador de calorías
Se muestran las calorías consumidas desde el inicio
del entrenamiento.
Indicación: Tenga en cuenta que el consumo de
calorías solo se calcula cuando el entrenamiento se
ha iniciado y la frecuencia cardíaca es de al menos
100 bpm.
3.3 Entrenamiento por intervalos
Desplácese en la selección de entrenamiento con
TOGGLE+/- hasta el ítem “Intervalo” y presione
ENTER.
Presionando ENTER irá a la vista de entrenamientos.
Con START puede iniciar su entrenamiento por
intervalos.
Manteniendo presionado ENTER pasará al ajuste del
entrenamiento por intervalos. Mantenga presionado
ENTER hasta que el aviso DETENER desaparezca de
la pantalla.
Aquí puede establecer sus ajustes personales para
los intervalos de entrenamiento, véase cap. 2.5.
La vista de entrenamientos comienza con su
entrenamiento por intervalos preajustado y en
“Calentamiento”.
Como es habitual, con TOGGLE+/- puede desplazarse
por los submenús.
ES
24 25
Comenzará con el “Calentamiento” presionando
START.
Manteniendo presionado ENTER hasta que en
la pantalla desaparezca la indicación DETENER,
iniciará el “Intervalo”. La “Recuperación” subsiguiente
comienza en forma automática. De acuerdo a su
entrenamiento, repita el “Intervalo” y la
“Recuperación” tantas veces como desee.
Iniciará el “Enfriamiento” manteniendo presionada la
tecla ENTER.
4
Entrenar con el RC MOVE
y el smartphone
Para poder utilizar el RC MOVE conectado con su
smartphone, proceda de la siguiente manera:
Desplácese en la selección de entrenamiento con
TOGGLE+/- hasta el ítem “Smartphone” y presione
ENTER.
Se iniciará la búsqueda de su smartphone.
A continuación, abra en su smartphone la app SIGMA
MOVE. Abra el menú de ajustes de la app SIGMA
MOVE y sincronice el RC MOVE con su smartphone.
Una vez que la conexión se ha realizado correcta-
mente, el RC MOVE pasa a la vista de entrenamientos.
Ahora, como es habitual, puede controlar las
funciones de entrenamiento mediante el RC MOVE.
Si diferencia entre vuelta “automática” (A) y vuelta
“manual”. La vuelta A se inicia desde el smartphone,
por ej. después de cada kilómetro recorrido.
Si en la pantalla se visualiza “A”, se mostrará la
cantidad de vueltas activadas manualmente.
Puede elegir entre manual o automático presionando
TOGGLE/- y ENTER en forma simultánea.
Los datos de las vueltas automática y manual se
guardan en forma separada y se pueden consultar
y evaluar en la app SIGMA MOVE en forma individual.
Con el RC MOVE también puede controlar la música
de su smartphone.
En la vista de entrenamientos, desplácese con
TOGGLE/- hasta la vista “Music Control”.
Presionando la tecla START se inicia/pausa la
canción actual.
Con STOP/ENTER se pasa a la canción siguiente/
anterior.
(Suponiendo que en el smartphone haya una lista de
reproducción seleccionada.)
Cuando finaliza el entrenamiento puede guardar los
datos de entrenamiento.
Los datos del entrenamiento se guardan en su
smartphone. A continuación aparecerá el aviso
“Entrenamiento guardado en el smartphone”.
Podrá ver los datos de entrenamiento en la app
SIGMA MOVE.
ES
26 27
5
Modo PC
Con el modo PC puede conectar el RC MOVE con el SIGMA DATA CENTER
a través del wireless dongle SIGMA.
El SIGMA DATA CENTER es un software para el análisis y estadísticas de los
datos de entrenamiento de los ciclo computadores y relojes de deporte SIGMA.
Para ir al modo PC, proceda de la siguiente manera:
Desplácese en la selección de entrenamiento con
TOGGLE+/- hasta el ítem “Modo PC” y presione
ENTER.
El RC MOVE ya está preparado para conectarse
con su PC.
6
Consultar memoria
Abra el ítem del menú “Memoria” tal como se
describe en el capítulo 1.
Puede activar los datos de entrenamiento guardados.
Estos se ordenan según la fecha/actualidad; en
primer lugar estará el último entrenamiento guardado.
Puede ver los datos en forma detallada con la tecla
ENTER, conforme al principio de navegación descrito
en el capítulo 1.
Los entrenamientos que se grabaron con la app
SIGMA MOVE no se pueden ver en la memoria del
reloj.
Duración máxima de la grabación: 260 horas
Seleccione un entrenamiento por fecha.
Con TOGGLE+/- desplácese hasta la fecha de
entrenamiento deseada y confirme con ENTER.
Ahora puede ver diferentes valores (generales,
vueltas, zona meta, zona de intensidad y los valores
correspondientes).
ES
28 29
Tiene disponible la memoria completa. En la vista
semanal encontrará la cantidad de entrenamientos
de esta semana calendario con el tiempo de
entrenamiento absoluto y el consumo de calorías.
Con TOGGLE/+ y TOGGLE/- puede navegar a través
de los 12 últimos meses/semanas del año.
Lo mismo es válido para el resumen en meses y el
resumen global desde la activación del aparato.
Indicación: Puede elegir un día (TOGGLE+/-) para
ver su entrenamiento.
Ver entrenamiento: Aparece la cantidad total de
entrenamientos.
Con las teclas TOGGLE+/- puede elegir un día
específico. Con ENTER obtendrá una visión rápida.
7
Eliminación
LI =
Lithium Ionen
LI
¡Las baterías no deben desecharse en la basura
doméstica! (Ley de Baterías) Por favor, lleve las
baterías a un puesto de recepción designado para
su eliminación.
Los aparatos electrónicos no deben desecharse en la
basura doméstica. Por favor, entregue el aparato en
un puesto de eliminación designado.
8
Garantía
Respondemos frente a las partes por defectos de acuerdo a las disposiciones
legales. Las baterías están excluidas de la garantía. En caso de reclamar
garantía, contáctese con el comerciante al que le ha comprado el RC MOVE
o envíe su RC MOVE con el comprobante de compra y todos los accesorios a:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.- Julius -Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Alemania
Tel. + 49 (0) 63 21-9120-118
Correo electrónico: [email protected]
Si el reclamo de garantía está justificado, se le cambiará el aparato por otro.
Solo puede reclamarse el modelo actual de ese momento. El fabricante se
reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Por medio del presente, SIGMA-ELEKTRO GmbH declara que los monitores
de ritmo cardíaco son conformes a las exigencias esenciales y a todas las
disposiciones vigentes de la Directiva 1999/5/CE.
8.1 Baterías
Tipo de batería: CR2032 / Vida útil de la batería: 10 meses en promedio
Puede encontrar la declaración de conformidad CE en: www.sigmasport.com
ES
30 31
8.3 Technical specifications
General: (power requirement)
Battery type: CR 2032
Operation voltage: 3 V
Operation temperature range: -10 °C to + 60 °C
Radio receiver:
Communication frequency: 2.4 GHz
Channel: 40 channels with 2 MHz channel width
Range (Nominal effective range): ~3 m/9.8 ft
Memory: (assume 1 free training and no interval phase)
~43 h 34 min @ 5 s logging interval
~87 h 08 min @ 10 s logging interval
~174 h 16 min @ 20 s logging interval
~261 h 25 min @ 30 s logging interval
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference,
and
(2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
This Class digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Le présent appareil est conforme aux CNR d‘Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L‘exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l‘appareil ne doit pas produire de brouillage,
et
(2) l‘utilisateur de l‘appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d‘en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
8.2 FCC Information
Subpart 15A Rule Section 15.19(a)(3) requires the label of the device include
the followingstatement, or where the label/equipment is too small, then the user
information can contain the following statement:
“This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Subpart 15A Rule Section 15.21 requires the following:
The users manual or instruction manual for an intentional or unintentional
radiator shall caution the user that “Changes or modifications to this equipment
not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Subpart 15B Rule section 15.105 requires the following to be included in the
user information:
“NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver isconnected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.”
ES
32
RC MOVE
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0
Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34
SIGMA SPORT ASIA
Asia, Australia, South America, Africa
4F, No.192, Zhonggong 2
nd
Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel. +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830
SIGMA SPORT USA
North America
3487 Swenson Ave.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Tel. +1 630-761-1106
Fax. +1 630-761-1107
Service-Tel. 888-744-6277
www.sigmasport.com

Transcripción de documentos

ES HEART RATE MONITOR * SPEED DISTANCE BLUETOOTH *only available with free SIGMA MOVE APP WIRELESS COUNT TRAINING ANALYSIS * COACH * CONTROL * MORE INFORMATION WWW.SIGMA-QR.COM RC MOVE 1 1 Contenido 1 Pantalla, funciones de las teclas y navegación en el resumen 3 2 Realizar ajustes 10 3 Entrenar con el RC MOVE 17 4 Entrenar con el RC MOVE y el smartphone 24 5 Modo PC 26 6 Consultar memoria 26 7 Eliminación 29 Pantalla, funciones de las teclas y navegación en el resumen Activación: ES ESPAÑOL El RC MOVE se envía en modo de transporte durante el cual prácticamente no consume batería. Por este motivo, antes de utilizar por primera vez el RC MOVE deberá activarlo. Proceda de la siguiente manera. Para salir del modo de transporte y activar el RC MOVE, presione la tecla START durante 5 min como mínimo tal como se muestra en la lámina. Aparecerá el aviso “Language English”; presione ENTER, seleccione el idioma deseado con TOGGLE/+ y confirme con ENTER. Sincronización: 8 Disposiciones de la garantía 29 Prólogo Muchas gracias por haberse decidido por un reloj de deporte de SIGMA SPORT®. Su nuevo RC MOVE será su fiel compañero en el deporte y tiempo libre durante muchos años. El RC MOVE es un instrumento de medición de alta tecnología. Para poder conocer y utilizar las múltiples funciones de su nuevo reloj de deporte, lea atentamente este manual de instrucciones. 1.1 Diagrama de la pantalla La pantalla está dividida esencialmente en 3 áreas: SIGMA SPORT® desea que se divierta utilizando su RC MOVE. Área 1: Visualización de los valores (del entrenamiento): frecuencia cardíaca y vueltas Más información e indicaciones Área 2: Visualización de las funciones seleccionadas en ese momento y de los datos correspondientes En www.sigmasport.com encontrará más información y podrá consultar las preguntas frecuentes (FAQs). Área 3: Indicación del desplazamiento por la pantalla para guiarse a través del menú y una navegación más claros Antes de comenzar el entrenamiento consulte a su médico; principalmente si tiene alguna enfermedad cardiovascular. 2 Antes de utilizarlo por primera vez, deberá acoplar el transmisor R1 BLUE con el reloj. Para ello, coloque el transmisor pectoral R1 BLUE y presione la tecla TOGGLE/+ del RC MOVE hasta que aparezca “Pairing” en la pantalla. A continuación, presione ENTER para comenzar la sincronización. Una vez que ha finalizado la sincronización, se muestra una combinación de números. 3 ES 1.2 Funciones de las teclas El RC MOVE tiene cinco teclas: TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START y ENTER Tecla STOP: Tecla ENTER: Con esta tecla se vuelve un nivel atrás dentro de la estructura del menú. En el modo de entrenamiento, el entrenamiento se detiene presionando esta tecla. Con esta tecla se activa el menú principal y se confirman las entradas. Restablecer el entrenamiento sin guardar: Mantenga presionada la tecla STOP. Teclas TOGGLE/y TOGGLE/+: Con TOGGLE/+ se navega hacia la derecha en el menú principal y TOGGLE/- se vuelve atrás. Una vez que se encuentre en un ítem en el que desea configurar valores, ajuste un valor mayor con TOGGLE/+ o uno menor con TOGGLE/-. Activar/desactivar modo de iluminación Presione simultáneamente las teclas TOGGLE/- y TOGGLE/+. Si vuelve a presionar simultáneamente las teclas, la iluminación de la pantalla se apagará. La luz estará activa durante aprox. 3 segundos. 4 Puede ir al submenú del ítem correspondiente y activar otros subítems, siempre que estén disponibles. Tecla START: Para iniciar el entrenamiento, presione la tecla START. Si presiona nuevamente esta tecla durante el entrenamiento, se marcará una LAP/Vuelta. Si se ha detenido un entrenamiento con la tecla STOP, la medición del tiempo se continúa presionando nuevamente la tecla START. LapView / Vista de vueltas: Mantener presionada la tecla START. Presionar la tecla STOP para abandonar LapView. 5 ENTER Nivel 0 STOP – DE ES 1.3 Navegación TOGGLE + TOGGLE Nivel 1 Uso del menú principal Libro de logs Memoria Intervalo Entrenamiento libre + zona meta Ajustes Programa Smartphone Solo es posible cargar con el DataCenter o la app de SIGMA MOVE APP. Encontrará detalles en el cap. 5 Nivel 3 (Vista de zoom) * 6 Tiempo de Tiempo de la vuelta la vuelta + cronómetro Zona meta + % FCmax Frecuencia cardíaca Zonas de intensidad FC prom. + FC máx. Calorías consumidas + hora Tiempo de la vuelta FC prom. Calorías consumidas Cronómetro FC máx. Hora Calentamiento Ajustar intervalo Con TOGGLE+ visualizará los mismos valores que en el entrenamiento libre *Manteniendo presionado ENTER pasará al ajuste del entrenamiento por intervalos Búsqueda Presione STOP para volver un nivel Modo PC Presione ENTER para ir al siguiente nivel Nivel 2 Entrenamiento 7 ENTER Nivel 0 STOP – DE ES 1.3 Navegación TOGGLE + TOGGLE Nivel 1 Administración del menú principal Nivel 3 (Vista de zoom) Memoria Intervalo de log Eliminar libro de logs Entrenamiento Total 5 seg Cancelar Eliminar Entrenamiento 1 Entrenamiento 2 Entrenamiento 3 Entrenamiento 4 Entrenamiento 5 Entrenamiento 6 Entrenamiento 7 Semana 10 seg 20 seg 30 seg * Visible recién cuando se ha terminado un entrenamiento Mes Ajustes Usuario Aparato Sexo Idioma Fecha de nacimiento Fecha Peso Hora FC máx. Alarma Zonas de intensidad 1-4 Sincronización Reiniciar total En el cap. 4 encontrará información sobre la consulta de los valores individuales Contraste Sonido de tecla Entrenamiento Entrenamiento Entrenamiento libre Presionando ENTER puede ajustar la zona meta Encontrará detalles en el cap. 2.5 Intervalo de entrenamiento Favoritos Página 1 Página 2 Página 3 Página 4 Página 5 Página 6 Página 7 Página 8 Página 9 Presione STOP para volver un nivel Listo Transferencia de datos al DataCenter Libro de logs Presione ENTER para ir al siguiente nivel Nivel 2 Modo PC Calentamiento Calentamiento FC Intervalo Intervalo FC Alarma de fase Desde Alarma zona meta Bloqueo Recuperación Enfriamiento Enfriamiento FC 8 9 Realizar ajustes 2.2 Tonos de alarma Tal como se muestra en el resumen de navegación (capítulo 1.3), el ítem “Ajustar” se activa presionando ENTER. A continuación, regule el ítem “Ajustar” con TOGGLE/+ y presione nuevamente la tecla ENTER. Si se sobrepasa la zona meta ajustada, sonará una alarma de 3 tonos cada 20 segundos (hasta que entrene fuera de la zona). ES 2 Si no se llega a ella, sonará una alarma larga. 2.1 Aparato 2.3 Bloqueo de teclas El segundo ítem del submenú “Ajustar” se refiere a los ajustes del aparato. Para evitar iniciar un entrenamiento por descuido, se pueden bloquear las teclas. Para ello, en el menú seleccione “Aparato” y navegue hasta el ítem “Bloqueo”. Para desactivar el bloqueo, proceda de la siguiente manera: Presione cualquier tecla y a continuación la tecla ENTER. Con ENTER se va al submenú de los ajustes del aparato. Puede realizar configuraciones básicas, por ej. idioma, fecha y hora, sonidos o contraste, etc. 2.4 Usuario Con TOGGLE/+ y TOGGLE/- seleccione el ajuste deseado y confírmelo con ENTER. Si desea volver un nivel, presione la tecla STOP. En el ítem “Usuario” del submenú “Ajustar” se encuentran los ajustes de usuario. Presionando ENTER irá a otro submenú con los ajustes de usuario. Si desea cambiar el “Sexo” de masculino a femenino, por ejemplo, presione la tecla ENTER. Después de cada ajuste realizado, en la pantalla verá “Ajustes OK”. La opción “Masculino” parpadeará y podrá cambiarse a femenino con la tecla TOGGLE/+. Confirme el ajuste con ENTER. 10 11 Después, ingrese su peso actual. Para ello, desplácese con TOGGLE/+ y confirme con ENTER. ES “Ajustes OK” aparecerá en la pantalla a modo de confirmación, como en todos los siguientes ajustes. Ahora puede ajustar otros datos personales como la fecha de nacimiento, el peso, la frecuencia cardíaca máxima (FC) y también su zona de entrenamiento meta. Con TOGGLE/+ se moverá hacia el siguiente ítem, su fecha de nacimiento. Proceda como es habitual y seleccione el ítem con la tecla ENTER. Primero ajuste el año de nacimiento. Con TOGGLE/+ Y TOGGLE/- ajuste un año hacia adelante o hacia atrás del valor que está parpadeando y confirme con ENTER. A continuación podrá ingresar el valor correcto de su peso en la unidad que acaba de definir. Ajuste el mes de forma análoga. Posteriormente, ingrese su frecuencia cardíaca máxima (FCmax) personal. Para ello, desplácese con TOGGLE/+ y confirme con ENTER. A continuación, haga lo mismo con el día. Si no dispone de una frecuencia cardíaca máxima actualizada, se la puede calcular en forma automática. Para ello, elija “Automático”. Si conoce su frecuencia cardíaca máxima personal, seleccione “Manual” y proceda como se describe en el punto anterior. Habrá ajustado correctamente su fecha de cumpleaños y en la pantalla aparecerá el aviso correspondiente. 12 Con TOGGLE/+ o TOGGLE/- seleccione la unidad, kilogramos o libras. Se pueden definir cuatro zonas de intensidad diferentes. Estas se establecen una tras otra y no pueden solaparse. Primero, defina la zona de intensidad 1 seleccionando con ENTER. Aquí podrá ajustar el valor mínimo con las teclas TOGGLE+/- y confirmar con ENTER. Proceda de la misma manera para el valor máximo. 13 También tiene la opción de entrenar en una zona definida por usted mismo. ES Proceda del mismo modo para definir las zonas de intensidad 2-4. Aquí, ingrese usted mismo los límites superior e inferior de la frecuencia cardíaca. Puede determinar hasta tres zonas personalizadas diferentes. Indicación: La opción de cambiar valores estándar que difieran de sus zonas de intensidad y definir zonas propias está prevista para usuarios con pretensiones avanzadas y mayor intensidad de uso. 2.5 Entrenamiento (ajustes) Para acceder al entrenamiento, oriéntese por el diagrama de la página 8, nivel 2. En el ítem “Entrenamiento” del submenú “Ajustar” encontrará los ajustes de entrenamiento. Presionando ENTER irá a otro submenú de los ajustes de entrenamiento. También es posible entrenar sin zona objetivo. Para ello, debe desactivar la función. Allí podrá determinar los ajustes para “Entrenamiento libre” e “Intervalo de entrenamiento”. Con ENTER se va al submenú. En los ajustes de “Intervalo de entrenamiento” puede definir sus tiempos y áreas de frecuencia cardíaca. En los ajustes de “Entrenamiento libre” puede seleccionar la zona meta que desea entrenar. • En la zona FIT, para aumentar el fitness corporal. • En la zona FAT, para quemar grasa en forma óptima durante el entrenamiento. Puede determinar los valores para Calentamiento, Calentamiento FC, Intervalo, Intervalo FC, Recuperación, Cool Down y Cool Down FC con TOGGLE-/+ y confirmarlos con ENTER. En la selección se mostrarán los límites superior e inferior. 14 15 3 Entrenar con el RC MOVE En el ítem “Favoritos” puede personalizar la visualización de la pantalla de acuerdo a las funciones que desea tener rápidamente a la vista, por ej. Cronómetro, Tiempo de la vuelta, Barra de zonas, Perfil de FC, Zonas de intensidad, FC promedio, FC máxima, Calorías, Hora, etc. Antes de entrenar debe colocarse el transmisor pectoral. Se pueden personalizar un total de nueve páginas con dos funciones cada una. Coloque el cinturón debajo del músculo pectoral o bien debajo del pecho. ES 2.6 Favoritos Para medir correctamente el pulso, ajuste la longitud del transmisor de modo que el cinturón asiente bien pero no le apriete. Humedezca las superficies rugosas que están en contacto con la piel. En las nueve páginas puede definir en forma individual la apariencia de su pantalla durante el entrenamiento. Tal como se describió en el capítulo 1, active el ítem del menú “Entrenamiento”. La zona de entrenamiento personal seleccionada (FIT, FAT u OWN) se mostrará inmediatamente. Si solo selecciona un valor, este se mostrará automáticamente más grande durante el entrenamiento. Con “Ajustes OK” la entrada se confirma en la pantalla. Durante el entrenamiento se mostrarán estos ajustes. 16 Seleccionar/cambiar zona meta: Presione la tecla ENTER y manténgala presionada para seleccionar la zona meta deseada para su entrenamiento. Si entrena en la zona FIT: aumenta su fitness corporal y es mucho menos intensa. Con esta fortalece su resistencia de base. El valor se calcula con ayuda de su frecuencia cardíaca máxima y corresponde al 70 - 80% de ella. En la zona FAT se entrena el metabolismo aeróbico. Con una duración prolongada y escasa intensidad se queman más grasas que hidratos de carbono y se transforman en energía. El entrenamiento en esta zona le ayudará a adelgazar. El valor se calcula con ayuda de su frecuencia cardíaca máxima y corresponde al 55 - 70 % de ella. 17 Una LAP/vuelta se inicia presionando nuevamente la tecla START. ES Si desea entrenar en una zona de entrenamiento personal (OWN 1-3), debe haber seleccionado y ajustado previamente la zona OWN 1 como se ha descrito en el capítulo 2.5. Puede ajustar tres zonas personalizadas en total. Si desea entrenar sin zonas de entrenamiento personalizadas, seleccione zona de entrenamiento “OFF”. A continuación, presione ENTER para ir a la vista de entrenamientos. Con STOP se detiene el entrenamiento. Puede continuar el entrenamiento interrumpido presionando nuevamente START. 3.1 Iniciar, detener, continuar y finalizar entrenamiento Entrenar vueltas (LAP) El entrenamiento se inicia presionando START. Ejemplo: Usted corre regularmente dos vueltas alrededor de un lago y desea hacerlo a diferentes velocidades. Con el entrenamiento por vuelta del RC MOVE se establecen los valores de cada vuelta. 18 Si desea finalizar por completo el entrenamiento, presione nuevamente STOP. Ahora, la pantalla le mostrará un mensaje en el que se le consulta si realmente desea finalizar el entrenamiento y guardarlo (con STOP) o si desea continuarlo (con ENTER). Si desea finalizar el entrenamiento sin guardarlo, presione TOGGLE/+, seleccione RESET/EXIT y confirme con la tecla STOP. 19 3.2 Durante el entrenamiento Tiempo de la vuelta/ Cronómetro Frecuencia cardíaca ES Las funciones, como la medición exacta de la frecuencia cardíaca, el contador de vueltas (hasta 99 vueltas), el indicador BestLap, la función de zoom, la visualización de las zonas de intensidad y del contador de calorías le brindan mucha información sobre su entrenamiento. Puede adaptar la visualización en pantalla a sus necesidades particulares mediante sus “Favoritos”, tal como se describe en el capítulo 2.6. Tiempo de la vuelta ENTER Una vez iniciado el entrenamiento, el tiempo comienza a correr en la pantalla. Puede navegar como se describe en el resumen del capítulo 1. Incluso durante el entrenamiento, el aviso se controla con TOGGLE+/- (menú principal) y con la tecla ENTER en el submenú de los ítems del menú y funciones correspondientes. Así podrá leer siempre los valores actuales de la función. ZOOM Cronómetro Indicación: La función de cronómetro está disponible incluso sin transmisor pectoral FC promedio ENTER Zona meta ZOOM FC máxima FC promedio/ FC máxima ENTER Calorías ZOOM Calorías/ Hora ENTER Zonas de intensidad ZOOM Hora 20 21 Contador de calorías Ingreso de las frecuencias cardíacas promedio y máxima. Valores calculados conforme a su transmisor pectoral. Se muestran las calorías consumidas desde el inicio del entrenamiento. Contador de vueltas Visualización de la cantidad de vueltas / contador de vueltas presionando LAP al finalizar la vuelta. Se muestran simultáneamente el tiempo de la vuelta y el tiempo total. Indicación de Best Lap Información directa en la pantalla sobre el mejor tiempo de la vuelta. Si ha logrado su mejor tiempo de vuelta, este se muestra de inmediato en la pantalla en forma pasajera como “Mejor lap”. Si la última vuelta no es la mejor, se muestra como “Últ. lap”. Función de zoom Con la función de zoom también es posible mostrar los valores individualmente en mayor tamaño. En el ejemplo, presionando la tecla ENTER puede mostrar en la pantalla las funciones “Tiemp.vuelt.” o “Cronómetro” solas. Zonas de intensidad En el resumen de las zona de intensidad podrá ver rápidamente cómo se distribuye en forma porcentual su tiempo de carrera en las diferentes zonas de intensidad. De esa manera podrá mantener el esfuerzo a la vista y controlarlo en forma óptima. 22 ES Medición de frecuencia cardíaca Indicación: Tenga en cuenta que el consumo de calorías solo se calcula cuando el entrenamiento se ha iniciado y la frecuencia cardíaca es de al menos 100 bpm. 3.3 Entrenamiento por intervalos Desplácese en la selección de entrenamiento con TOGGLE+/- hasta el ítem “Intervalo” y presione ENTER. Presionando ENTER irá a la vista de entrenamientos. Con START puede iniciar su entrenamiento por intervalos. Manteniendo presionado ENTER pasará al ajuste del entrenamiento por intervalos. Mantenga presionado ENTER hasta que el aviso DETENER desaparezca de la pantalla. Aquí puede establecer sus ajustes personales para los intervalos de entrenamiento, véase cap. 2.5. La vista de entrenamientos comienza con su entrenamiento por intervalos preajustado y en “Calentamiento”. Como es habitual, con TOGGLE+/- puede desplazarse por los submenús. 23 Iniciará el “Enfriamiento” manteniendo presionada la tecla ENTER. Si diferencia entre vuelta “automática” (A) y vuelta “manual”. La vuelta A se inicia desde el smartphone, por ej. después de cada kilómetro recorrido. ES Comenzará con el “Calentamiento” presionando START. Manteniendo presionado ENTER hasta que en la pantalla desaparezca la indicación DETENER, iniciará el “Intervalo”. La “Recuperación” subsiguiente comienza en forma automática. De acuerdo a su entrenamiento, repita el “Intervalo” y la “Recuperación” tantas veces como desee. Si en la pantalla se visualiza “A”, se mostrará la cantidad de vueltas activadas manualmente. Puede elegir entre manual o automático presionando TOGGLE/- y ENTER en forma simultánea. Los datos de las vueltas automática y manual se guardan en forma separada y se pueden consultar y evaluar en la app SIGMA MOVE en forma individual. Con el RC MOVE también puede controlar la música de su smartphone. 4 Entrenar con el RC MOVE y el smartphone Para poder utilizar el RC MOVE conectado con su smartphone, proceda de la siguiente manera: Desplácese en la selección de entrenamiento con TOGGLE+/- hasta el ítem “Smartphone” y presione ENTER. En la vista de entrenamientos, desplácese con TOGGLE/- hasta la vista “Music Control”. Presionando la tecla START se inicia/pausa la canción actual. Con STOP/ENTER se pasa a la canción siguiente/ anterior. (Suponiendo que en el smartphone haya una lista de reproducción seleccionada.) Se iniciará la búsqueda de su smartphone. A continuación, abra en su smartphone la app SIGMA MOVE. Abra el menú de ajustes de la app SIGMA MOVE y sincronice el RC MOVE con su smartphone. Una vez que la conexión se ha realizado correctamente, el RC MOVE pasa a la vista de entrenamientos. Ahora, como es habitual, puede controlar las funciones de entrenamiento mediante el RC MOVE. 24 Cuando finaliza el entrenamiento puede guardar los datos de entrenamiento. Los datos del entrenamiento se guardan en su smartphone. A continuación aparecerá el aviso “Entrenamiento guardado en el smartphone”. Podrá ver los datos de entrenamiento en la app SIGMA MOVE. 25 Modo PC Con el modo PC puede conectar el RC MOVE con el SIGMA DATA CENTER a través del wireless dongle SIGMA. El SIGMA DATA CENTER es un software para el análisis y estadísticas de los datos de entrenamiento de los ciclo computadores y relojes de deporte SIGMA. Seleccione un entrenamiento por fecha. ES 5 Con TOGGLE+/- desplácese hasta la fecha de entrenamiento deseada y confirme con ENTER. Para ir al modo PC, proceda de la siguiente manera: Desplácese en la selección de entrenamiento con TOGGLE+/- hasta el ítem “Modo PC” y presione ENTER. Ahora puede ver diferentes valores (generales, vueltas, zona meta, zona de intensidad y los valores correspondientes). El RC MOVE ya está preparado para conectarse con su PC. 6 Consultar memoria Abra el ítem del menú “Memoria” tal como se describe en el capítulo 1. Puede activar los datos de entrenamiento guardados. Estos se ordenan según la fecha/actualidad; en primer lugar estará el último entrenamiento guardado. Puede ver los datos en forma detallada con la tecla ENTER, conforme al principio de navegación descrito en el capítulo 1. Los entrenamientos que se grabaron con la app SIGMA MOVE no se pueden ver en la memoria del reloj. Duración máxima de la grabación: 260 horas 26 27 Eliminación Tiene disponible la memoria completa. En la vista semanal encontrará la cantidad de entrenamientos de esta semana calendario con el tiempo de entrenamiento absoluto y el consumo de calorías. Con TOGGLE/+ y TOGGLE/- puede navegar a través de los 12 últimos meses/semanas del año. LI LI = Lithium Ionen Los aparatos electrónicos no deben desecharse en la basura doméstica. Por favor, entregue el aparato en un puesto de eliminación designado. Lo mismo es válido para el resumen en meses y el resumen global desde la activación del aparato. Indicación: Puede elegir un día (TOGGLE+/-) para ver su entrenamiento. Ver entrenamiento: Aparece la cantidad total de entrenamientos. Con las teclas TOGGLE+/- puede elegir un día específico. Con ENTER obtendrá una visión rápida. ¡Las baterías no deben desecharse en la basura doméstica! (Ley de Baterías) Por favor, lleve las baterías a un puesto de recepción designado para su eliminación. ES 7 8 Garantía Respondemos frente a las partes por defectos de acuerdo a las disposiciones legales. Las baterías están excluidas de la garantía. En caso de reclamar garantía, contáctese con el comerciante al que le ha comprado el RC MOVE o envíe su RC MOVE con el comprobante de compra y todos los accesorios a: SIGMA-ELEKTRO GmbH Dr.- Julius -Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Alemania Tel. + 49 (0) 63 21-9120-118 Correo electrónico: [email protected] Si el reclamo de garantía está justificado, se le cambiará el aparato por otro. Solo puede reclamarse el modelo actual de ese momento. El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas. Por medio del presente, SIGMA-ELEKTRO GmbH declara que los monitores de ritmo cardíaco son conformes a las exigencias esenciales y a todas las disposiciones vigentes de la Directiva 1999/5/CE. 8.1 Baterías Tipo de batería: CR2032 / Vida útil de la batería: 10 meses en promedio Puede encontrar la declaración de conformidad CE en: www.sigmasport.com 28 29 8.2 FCC Information “This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.” Subpart 15A Rule Section 15.21 requires the following: The users manual or instruction manual for an intentional or unintentional radiator shall caution the user that “Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.” Subpart 15B Rule section 15.105 requires the following to be included in the user information: “NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver isconnected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.” This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. ES Subpart 15A Rule Section 15.19(a)(3) requires the label of the device include the followingstatement, or where the label/equipment is too small, then the user information can contain the following statement: This Class digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Le présent appareil est conforme aux CNR d‘Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L‘exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l‘appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l‘utilisateur de l‘appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d‘en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 8.3 Technical specifications General: (power requirement) – Battery type: CR 2032 – Operation voltage: 3 V – Operation temperature range: -10 °C to + 60 °C Radio receiver: – Communication frequency: 2.4 GHz – Channel: 40 channels with 2 MHz channel width – Range (Nominal effective range): ~3 m/9.8 ft Memory: (assume 1 free training and no interval phase) – ~43 h 34 min @ 5 s logging interval – ~87 h 08 min @ 10 s logging interval – ~174 h 16 min @ 20 s logging interval – ~261 h 25 min @ 30 s logging interval 30 31 RC MOVE SIGMA-ELEKTRO GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0 Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34 E-mail: [email protected] SIGMA SPORT USA North America 3487 Swenson Ave. St. Charles, IL 60174, U.S.A. Tel. +1 630-761-1106 Fax. +1 630-761-1107 Service-Tel. 888-744-6277 SIGMA SPORT ASIA Asia, Australia, South America, Africa 4F, No.192, Zhonggong 2nd Rd., Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan Tel. +886-4- 2358 3070 Fax. +886-4- 2358 7830 www.sigmasport.com 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

SIGMA SPORT RC Move Guía del usuario

Categoría
Relojes deportivos
Tipo
Guía del usuario