General Tools TS06 Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario
13
MEDIDOR DIGITAL
DE HUMEDAD
MANUAL DEL USUARIO
TS06
Lea cuidadosamente todo este manual antes de usar este producto.
ÍNDICE
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 – 15
Características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Descripción general del producto . . . . . . . . . . . 16 – 17
Instrucciones de preparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalacíon de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . 18 – 20
Control de calibración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 – 21
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funcionamiento, mantenimiento
y consejos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 – 23
Información de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Política de devolución para reparaciones . . . . . . . . . 25
Declaración de FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 – 26
INTRODUCCIÓN
Gracias por haber comprado el medidor digital de humedad
TS06 de General Tools & Instruments (General). Lea
cuidadosamente todo este manual del usuario antes de usar
el instrumento.
El TS06 se puede usar como un medidor de humedad
independiente, o con la aplicación gratuita ToolSmart
instalada en su teléfono móvil. Cuando se utiliza junto con un
teléfono inteligente iPhone
®
o Android
, el medidor puede
enviar (por Bluetooth
®
) todas las mediciones que hace al
teléfono. El teléfono inicia la transferencia de datos mediante
una aplicación ToolSmart
descargada del iTunes
®
App Store
o del Google Play Store.
14
Las mediciones se pueden usar para colocarlas en fotos
tomadas con la cámara del teléfono. Por ejemplo, la
aplicación puede asociar las mediciones de humedad a
íconos de distintas superficies en el dibujo de un cuarto como
una forma de indicar si están listas para su acabado.
iPhone
®
y iTunes
®
son marcas registradas de Apple Inc., registradas en Estados
Unidos y en otros países.
Android
MR
es una marca registrada de Google Inc.
La palabra y los logotipos Bluetooth
®
le pertenecen a Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de ellos por parte de General Tools & Instruments se hace bajo su autorización.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
• Incorpora curvas separadas de resistencia a la humedad
para madera y materiales de construcción
• Pantalla LCD iluminada, de alto contraste, de 99,9
cuentas, con dígitos blancos sobre negro (invertida), con
dígitos de 7 mm de alto
Alarma sonora de alta humedad
• Manteniendo apretado el gatillo se congelan las
mediciones de la pantalla.
• Puntas de prueba de acero inoxidable reemplazables
• Cubierta para las puntas que sirve también para controlar
la calibración
Apagado automático luego de 3 minutos
• Garantía limitada de 1 año
CONTENIDO DE LA CAJA
El TS06 viene en una caja exhibidora junto con una batería de
9 V y un juego adicional de puntas de prueba.
15
DESCRIPCIÓN gENERAL DEL
PRODUCTO
La figura 1 de arriba muestra todos los controles, indicadores
y características físicas del TS06. La Figura 2 de la página
siguiente muestra todas las indicaciones posibles de la
pantalla LCD.
A. Tapa protectora de las puntas con resistor de calibración
en su interior
B. Puntas de prueba con fundas de goma negra (no se
muestran las fundas)
C. Pantalla LCD
D. Botón . Presionarlo brevemente para encender el
Medidor. Mantenerlo presionado durante más de
2 segundos para apagarlo.
16
Fig. 1.
Controles,
indicadores y
características
físicas del
TS06
A
B
C
F
G
J
D
E
H
E. Boton . Mantenerlo presionado para transmitir las
mediciones de humedad a su teléfono inteligente por
Bluetooth. Mantenerlo presionado nuevamente para
desactivar la transmisión.
F. Botón MODE. Presionarlo levemente para cambiar entre
los modos de medición para madera y para materiales de
construcción. Mantenerlo presionado para desactivar la
alarma de alto nivel de humedad.
G. Botón para mantener la medición. Apretarlo para congelar
la lectura de la pantalla. Apretarlo nuevamente para liberar
la pantalla.
H. Compartimiento para la batería
Fig. 2. Todas las
indicaciones
posibles de la
pantalla del
TS06
A. Indicador de batería baja
B. Lectura del nivel de humedad
C. Indicador del modo de medición para madera
D. Indica que se está manteniendo el valor medido
E. Indicador del modo de medición para materiales de
construcción
F. Indicador de Bluetooth activado
17
INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Abra el compartimiento de la batería (Fig. 1, detalle H) y
enchufe la batería de 9 V en el enchufe cableado del interior
del compartimiento. Los terminales de la batería se adaptan a
los del enchufe de una sola forma, con el pequeño terminal
macho dentro del terminal hembra más grande. Cierre el
compartimiento trabando su tapa.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Para medir el nivel de humedad:
1. Saque la tapa protectora de las puntas de prueba.
2. Saque la funda protectora de goma negra de cada punta
de prueba.
3. Presione el botón para encender el medidor. El medidor
emitirá un pitido y la pantalla se encenderá
temporariamente con su iluminación y la siguiente
indicación:
_ _ . _
%
4. Si está midiendo el contenido de humedad en madera,
vaya al paso número 5. Para medir el contenido de
humedad en un material de construcción, presione
levemente el botón MODE. Esto cambiará la pantalla a so
siguiente:
_ _ . _
%
5. Presione cuidadosamente las puntas de prueba contra el
material en el cual desea medir el nivel de humedad. El
nivel se mostrará como un porcentaje siempre que esté
dentro del rango de medición para el material
seleccionado:
Para madera, el rango de medición del TS06 es de 5 a
18
W
OOD
BLDG
50% WME (Humedad equivalente de la madera). Un nivel
de humedad menor al 5% producirá la siguiente lectura:
_ _ _%. Un nivel mayor al 50% producirá una lectura
de
_ _ _
% y activará la alarma sonora de alto nivel de
humedad. La alarma sonará para cualquier medición de
humedad en madera por encima del 15,9%. Para apagar la
alarma, mantenga presionado el botón MODE.
Para materiales de construcción, el rango de medición del
TS06 es de 1,5 a 33% WME (Humedad equivalente de la
madera). Un nivel de humedad menor al 1,5% producirá la
siguiente lectura: _ _ _%. Un nivel mayor al 33% producirá una
lectura de
_ _ _
% y activará la alarma sonora de alto nivel de
humedad. La alarma sonará para cualquier medición de
humedad en materiales de construcción por encima del 19,9%.
Para apagar la alarma, mantenga presionado el botón MODE.
Si se apaga, la alarma de alto nivel de humedad se
volverá a activar automáticamente cuando el TS06 se
apague y se vuelva a encender. Para volver a activar la
alarma sin tener que apagar y volver a prender el medidor,
mantenga presionado el botón MODE.
Para mantener cualquier lectura (“congelar” la pantalla),
apriete el gatillo (Fig. 1, detalle G). Esto hará que aparezca la
palabra HOLD en el extremo superior derechos de la pantalla.
Para seguir midiendo, apriete nuevamente el gatillo para
hacer desaparecer la palabra HOLD. Esta función le permite
hacer mediciones en un lugar oscuro o detrás de obstáculos,
mantener la lectura y poder verla hasta 3 minutos después
con mejor iluminación. Las mediciones se pueden almacenar
por hasta 3 minutos, que es lo que tarda el medidor en
apagarse automáticamente.
19
Para apagar el medidor, mantenga presionado el botón
durante 2 segundos como mínimo.
Para usar el TS06 con su teléfono, comience descargando la
aplicación ToolSmart
del iTunes Store o Google Play Store e
instalándola. Luego, acople el medidor y su teléfono
activando Bluetooth en su teléfono y presionando el botón
(Fig. 1, detalle E) del medidor.
Al presionar el botón del TS06, el ícono comenzará a
parpadear en la pantalla durante 30 segundos mientras el
medidor busca un dispositivo con el cual acoplarse. Si no
detecta ningún dispositivo Bluetooth dentro de los 30
segundos, el medidor desactivará sus circuitos internos de
transmisión Bluetooth para ahorrar batería.
Una demostración en la aplicación explica cómo almacenar
mediciones de niveles de humedad en su teléfono y
colocarlas sobre fotos de su proyecto tomadas con la cámara
de su teléfono.
CONTROL DE CALIBRACIÓN
Usted puede verificar la exactitud de las lecturas del TS06
verificando manualmente su calibración en cualquier
momento. Para hacerlo:
1. Saque la tapa protectora de las puntas y note que hay un
pequeño circuito impreso en el interior de la pared
posterior. La pared interior también tiene dos pequeños
orificios (foto de la página siguiente a la izquierda) que
brindan acceso a los terminales del circuito impreso. El
circuito impreso contiene un resistor de un valor fijo que se
puede usar para simular un nivel preciso de humedad y
verificar la calibración del medidor.
20
2. Encienda el medidor, remueva las fundas protectoras de
goma negra de las puntas de prueba e inserte las puntas
dentro de los orificios de calibración (foto de abajo a la
derecha). Si el medidor está calibrado correctamente, la
pantalla mostrará entre 17,3% y 19,3% en el modo de
medición en madera. Si no obtiene esta medición y su
medidor todavía está en garantía, llame al departamento
de servicio al cliente de General al 212-431-6100 para
retornar el medidor para que sea reparado o reemplazado.
21
ESPECIFICACIONES
Rango de medición 5 a 50% para madera; 1,5 a
33% para materiales de
construcción
Exactitud de medición ±2%
Longitud de las puntas deprueba 9 mm
Temperatura de funcionamiento -20 a 60 ºC @ <85% HR
Consumo de corriente <50 mA
Apagado automático 3 minutos de inactividad
Características de 20 segundos a máxima
iluminación de la pantalla iluminación luego de presionar
cualquier botón; 50% de
iluminación luego de
20 segundos
Ícono de batería baja <5,5 V
Dimensiones 178 x 70 x 42 mm
Peso (sin la batería) 115 g
Alimentación Batería de 9 V (incluida)
FUNCIONAMIENTO,
MANTENIMIENTO Y CONSEJOS DE
SEgURIDAD
• Las mediciones del nivel de humedad en madera se ven
afectadas por dos variables: la temperatura ambiente y la
densidad de los distintos tipos de madera. La mejor forma
de compensar por el efecto de esas variables es desarrollar
sus propias curvas de nivel de humedad en base a su
experiencia trabajando todos los días con distintos tipos de
madera en su vecindario.
22
Por ejemplo, el nivel de humedad afecta lo seco que esté una
madera de interior para que se la considere "aceptable" para
acabados. En el sur húmedo, donde generalmente hay un
60% de humedad relativa ambiente, los mejores carpinteros
saben cómo trabajar maderas que contienen un 11% de
humedad. Pero en la ultra seca Nevada, Utah y Arizona, donde
es normal tener un 30% de humedad relativa ambiente, el
mismo trozo de madera deberá contener menos de un 6% de
humedad para que se la pueda considerar "apta para
acabados".
• Para localizar la fuente de una pérdida detrás de madera,
yeso, paneles de yeso o un techo, realice mediciones en
distintos lugares. La pérdida está donde el medidor muestra
la lectura más alta.
• Nunca haga fuerza para clavar las puntas de prueba en una
superficie dura.
• No utilice el TS06 en presencia de gases inflamables o
explosivos.
• Tenga cuidado de no pincharse con las puntas de prueba
filosas.
• Vuelva a colocar la tapa protectora y las fundas protectoras
de goma negra después de hacer las mediciones 1) por
motivos de seguridad y 2) para que las puntas no se doblen
ni se desafilen.
• Luego de someter el medidor a un cambio muy grande de
temperatura ambiente, espere por lo menos 30 minutos
antes de volver a hacer mediciones para garantizar la
precisión de las lecturas.
• Remueva la batería al guardar la unidad o cuando no
piensa usarla durante mucho tiempo (meses en lugar de
semanas).
23
INFORMACIÓN DE LA gARANTÍA
General garantiza sus instrumentos, accesorios y herramientas
digitales contra defectos de materiales y de fabricación durante
un año a partir de la fecha de compra, a menos que se
especifique lo contrario en la caja, manual y/o material
publicitario del producto. General también garantiza sus
herramientas no digitales contra defectos de materiales y de
fabricación de forma limitada, de por vida.
General reemplazará o reparará la unidad defectuosa, a su
criterio, luego de verificar el defecto.
Esta garantía no cubre defectos causados por abuso,
negligencia, accidente, reparaciones no autorizadas, alteraciones
o uso inadecuado del producto. Tampoco cubre a los productos
que se hayan comprado en distribuidores no autorizados. Cada
reclamo de garantía deberá estar acompañado por un
comprobante de compra.
Cualquier garantía implícita originada por la venta de un
producto General, incluyendo sin limitación las garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin
determinado, quedan limitadas a lo anterior. General no se hace
responsable por no poder utilizar el producto o por cualquier otro
daño incidental o indirecto, gastos o pérdida económica, o por
cualquier reclamo por dichos daños, gastos o pérdida
económica.
Las leyes varían de estado en estado. Las limitaciones o
exclusiones anteriores pueden no tener validez en su caso.
Por mayor información o para realizar un reclamo de garantía,
comuníquese con el Soporte técnico de General Tools &
Instruments en [email protected].
24
POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN PARA
REPARACIÓN
Se han hecho todos los esfuerzos para proporcionarle un
producto confiable de excelente calidad. Sin embargo, si
necesitara reparar su equipo, por favor, póngase en contacto con
nuestro Servicio de atención al cliente para obtener un número
de RGA (Autorización de devolución de mercancía) antes de
enviar la unidad utilizando un servicio de transporte prepagado a
nuestro Centro de Servicios a la siguiente dirección:
General Tools & Instruments
75 Seaview Drive
Secaucus, NJ 07094
212-431-6100
Recuerde incluir una copia de su comprobante de compra, su
dirección de devolución, y su número telefónico y/o dirección de
correo electrónico.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 del reglamento FCC.
Funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2)
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital de clase B, conforme a la parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
protección razonable contra interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
25
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial a comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no habrá
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia dañina a la radio o la recepción de televisión,
que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario para intentar corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un circuito diferente al que está conectado
el receptor
• Consulte a su proveedor o a un técnico experimentado en
radio/TV para ayuda.
PRECAUCIÓN: Cualquier cambio o modificación no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
26
28
GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS
75 Seaview Drive
Secaucus, NJ 07094
TELÉFONO (212) 431-6100
FAX (212) 431-6499
SIN CARGO (800) 697-8665
Correo electrónico: [email protected]
www.generaltools.com
Manual del usuario TS06
Especificaciones sujetas a modificaciones sin previo aviso.
©2016 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS
ADVERTENCIA - NO NOS RESPONSABILIZAMOS
POR ERRORES TIPOGRÁFICOS.
MAN# TS05
08/07/16
General Tools & Instruments
GeneralToolsNYC

Transcripción de documentos

MEDIDOR DIGITAL DE HUMEDAD MANUAL DEL USUARIO TS06 Lea cuidadosamente todo este manual antes de usar este producto. 13 ÍNDICE Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 – 15 Características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Descripción general del producto . . . . . . . . . . . 16 – 17 Instrucciones de preparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Instalacíon de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . 18 – 20 Control de calibración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 – 21 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Funcionamiento, mantenimiento y consejos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 – 23 Información de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Política de devolución para reparaciones . . . . . . . . . 25 Declaración de FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 – 26 INTRODUCCIÓN Gracias por haber comprado el medidor digital de humedad TS06 de General Tools & Instruments (General). Lea cuidadosamente todo este manual del usuario antes de usar el instrumento. El TS06 se puede usar como un medidor de humedad independiente, o con la aplicación gratuita ToolSmart™ instalada en su teléfono móvil. Cuando se utiliza junto con un teléfono inteligente iPhone® o Android™, el medidor puede enviar (por Bluetooth®) todas las mediciones que hace al teléfono. El teléfono inicia la transferencia de datos mediante una aplicación ToolSmart™ descargada del iTunes® App Store o del Google Play Store. 14 Las mediciones se pueden usar para colocarlas en fotos tomadas con la cámara del teléfono. Por ejemplo, la aplicación puede asociar las mediciones de humedad a íconos de distintas superficies en el dibujo de un cuarto como una forma de indicar si están listas para su acabado. iPhone® y iTunes® son marcas registradas de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. AndroidMR es una marca registrada de Google Inc. La palabra y los logotipos Bluetooth® le pertenecen a Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de ellos por parte de General Tools & Instruments se hace bajo su autorización. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES • Incorpora curvas separadas de resistencia a la humedad para madera y materiales de construcción • Pantalla LCD iluminada, de alto contraste, de 99,9 cuentas, con dígitos blancos sobre negro (invertida), con dígitos de 7 mm de alto • Alarma sonora de alta humedad • Manteniendo apretado el gatillo se congelan las mediciones de la pantalla. • Puntas de prueba de acero inoxidable reemplazables • Cubierta para las puntas que sirve también para controlar la calibración • Apagado automático luego de 3 minutos • Garantía limitada de 1 año CONTENIDO DE LA CAJA El TS06 viene en una caja exhibidora junto con una batería de 9 V y un juego adicional de puntas de prueba. 15 DESCRIPCIÓN gENERAL DEL PRODUCTO A B Fig. 1. Controles, indicadores y características físicas del TS06 J C D E F G H La figura 1 de arriba muestra todos los controles, indicadores y características físicas del TS06. La Figura 2 de la página siguiente muestra todas las indicaciones posibles de la pantalla LCD. A. Tapa protectora de las puntas con resistor de calibración en su interior B. Puntas de prueba con fundas de goma negra (no se muestran las fundas) C. Pantalla LCD D. Botón . Presionarlo brevemente para encender el Medidor. Mantenerlo presionado durante más de 2 segundos para apagarlo. 16 E. Boton . Mantenerlo presionado para transmitir las mediciones de humedad a su teléfono inteligente por Bluetooth. Mantenerlo presionado nuevamente para desactivar la transmisión. F. Botón MODE. Presionarlo levemente para cambiar entre los modos de medición para madera y para materiales de construcción. Mantenerlo presionado para desactivar la alarma de alto nivel de humedad. G. Botón para mantener la medición. Apretarlo para congelar la lectura de la pantalla. Apretarlo nuevamente para liberar la pantalla. H. Compartimiento para la batería Fig. 2. Todas las indicaciones posibles de la pantalla del TS06 A. Indicador de batería baja B. Lectura del nivel de humedad C. Indicador del modo de medición para madera D. Indica que se está manteniendo el valor medido E. Indicador del modo de medición para materiales de construcción F. Indicador de Bluetooth activado 17 INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Abra el compartimiento de la batería (Fig. 1, detalle H) y enchufe la batería de 9 V en el enchufe cableado del interior del compartimiento. Los terminales de la batería se adaptan a los del enchufe de una sola forma, con el pequeño terminal macho dentro del terminal hembra más grande. Cierre el compartimiento trabando su tapa. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para medir el nivel de humedad: 1. Saque la tapa protectora de las puntas de prueba. 2. Saque la funda protectora de goma negra de cada punta de prueba. 3. Presione el botón para encender el medidor. El medidor emitirá un pitido y la pantalla se encenderá temporariamente con su iluminación y la siguiente indicación: _ _ . _% WOOD 4. Si está midiendo el contenido de humedad en madera, vaya al paso número 5. Para medir el contenido de humedad en un material de construcción, presione levemente el botón MODE. Esto cambiará la pantalla a so siguiente: _ _ . _% BLDG 5. Presione cuidadosamente las puntas de prueba contra el material en el cual desea medir el nivel de humedad. El nivel se mostrará como un porcentaje siempre que esté dentro del rango de medición para el material seleccionado: Para madera, el rango de medición del TS06 es de 5 a 18 50% WME (Humedad equivalente de la madera). Un nivel de humedad menor al 5% producirá la siguiente lectura: _ ___%. _ _ Un nivel mayor al 50% producirá una lectura de % y activará la alarma sonora de alto nivel de humedad. La alarma sonará para cualquier medición de humedad en madera por encima del 15,9%. Para apagar la alarma, mantenga presionado el botón MODE. Para materiales de construcción, el rango de medición del TS06 es de 1,5 a 33% WME (Humedad equivalente de la madera). Un nivel de humedad menor al 1,5% producirá la siguiente lectura: _ _ _ _ _ _%. Un nivel mayor al 33% producirá una lectura de % y activará la alarma sonora de alto nivel de humedad. La alarma sonará para cualquier medición de humedad en materiales de construcción por encima del 19,9%. Para apagar la alarma, mantenga presionado el botón MODE. Si se apaga, la alarma de alto nivel de humedad se volverá a activar automáticamente cuando el TS06 se apague y se vuelva a encender. Para volver a activar la alarma sin tener que apagar y volver a prender el medidor, mantenga presionado el botón MODE. Para mantener cualquier lectura (“congelar” la pantalla), apriete el gatillo (Fig. 1, detalle G). Esto hará que aparezca la palabra HOLD en el extremo superior derechos de la pantalla. Para seguir midiendo, apriete nuevamente el gatillo para hacer desaparecer la palabra HOLD. Esta función le permite hacer mediciones en un lugar oscuro o detrás de obstáculos, mantener la lectura y poder verla hasta 3 minutos después con mejor iluminación. Las mediciones se pueden almacenar por hasta 3 minutos, que es lo que tarda el medidor en apagarse automáticamente. 19 Para apagar el medidor, mantenga presionado el botón durante 2 segundos como mínimo. Para usar el TS06 con su teléfono, comience descargando la aplicación ToolSmart™ del iTunes Store o Google Play Store e instalándola. Luego, acople el medidor y su teléfono activando Bluetooth en su teléfono y presionando el botón (Fig. 1, detalle E) del medidor. Al presionar el botón del TS06, el ícono comenzará a parpadear en la pantalla durante 30 segundos mientras el medidor busca un dispositivo con el cual acoplarse. Si no detecta ningún dispositivo Bluetooth dentro de los 30 segundos, el medidor desactivará sus circuitos internos de transmisión Bluetooth para ahorrar batería. Una demostración en la aplicación explica cómo almacenar mediciones de niveles de humedad en su teléfono y colocarlas sobre fotos de su proyecto tomadas con la cámara de su teléfono. CONTROL DE CALIBRACIÓN Usted puede verificar la exactitud de las lecturas del TS06 verificando manualmente su calibración en cualquier momento. Para hacerlo: 1. Saque la tapa protectora de las puntas y note que hay un pequeño circuito impreso en el interior de la pared posterior. La pared interior también tiene dos pequeños orificios (foto de la página siguiente a la izquierda) que brindan acceso a los terminales del circuito impreso. El circuito impreso contiene un resistor de un valor fijo que se puede usar para simular un nivel preciso de humedad y verificar la calibración del medidor. 20 2. Encienda el medidor, remueva las fundas protectoras de goma negra de las puntas de prueba e inserte las puntas dentro de los orificios de calibración (foto de abajo a la derecha). Si el medidor está calibrado correctamente, la pantalla mostrará entre 17,3% y 19,3% en el modo de medición en madera. Si no obtiene esta medición y su medidor todavía está en garantía, llame al departamento de servicio al cliente de General al 212-431-6100 para retornar el medidor para que sea reparado o reemplazado. 21 ESPECIFICACIONES Rango de medición 5 a 50% para madera; 1,5 a 33% para materiales de construcción Exactitud de medición ±2% Longitud de las puntas deprueba 9 mm Temperatura de funcionamiento -20 a 60 ºC @ <85% HR Consumo de corriente <50 mA Apagado automático 3 minutos de inactividad Características de 20 segundos a máxima iluminación de la pantalla iluminación luego de presionar cualquier botón; 50% de iluminación luego de 20 segundos Ícono de batería baja <5,5 V Dimensiones 178 x 70 x 42 mm Peso (sin la batería) 115 g Alimentación Batería de 9 V (incluida) FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y CONSEJOS DE SEgURIDAD • Las mediciones del nivel de humedad en madera se ven afectadas por dos variables: la temperatura ambiente y la densidad de los distintos tipos de madera. La mejor forma de compensar por el efecto de esas variables es desarrollar sus propias curvas de nivel de humedad en base a su experiencia trabajando todos los días con distintos tipos de madera en su vecindario. 22 Por ejemplo, el nivel de humedad afecta lo seco que esté una madera de interior para que se la considere "aceptable" para acabados. En el sur húmedo, donde generalmente hay un 60% de humedad relativa ambiente, los mejores carpinteros saben cómo trabajar maderas que contienen un 11% de humedad. Pero en la ultra seca Nevada, Utah y Arizona, donde es normal tener un 30% de humedad relativa ambiente, el mismo trozo de madera deberá contener menos de un 6% de humedad para que se la pueda considerar "apta para acabados". • Para localizar la fuente de una pérdida detrás de madera, yeso, paneles de yeso o un techo, realice mediciones en distintos lugares. La pérdida está donde el medidor muestra la lectura más alta. • Nunca haga fuerza para clavar las puntas de prueba en una superficie dura. • No utilice el TS06 en presencia de gases inflamables o explosivos. • Tenga cuidado de no pincharse con las puntas de prueba filosas. • Vuelva a colocar la tapa protectora y las fundas protectoras de goma negra después de hacer las mediciones 1) por motivos de seguridad y 2) para que las puntas no se doblen ni se desafilen. • Luego de someter el medidor a un cambio muy grande de temperatura ambiente, espere por lo menos 30 minutos antes de volver a hacer mediciones para garantizar la precisión de las lecturas. • Remueva la batería al guardar la unidad o cuando no piensa usarla durante mucho tiempo (meses en lugar de semanas). 23 INFORMACIÓN DE LA gARANTÍA General garantiza sus instrumentos, accesorios y herramientas digitales contra defectos de materiales y de fabricación durante un año a partir de la fecha de compra, a menos que se especifique lo contrario en la caja, manual y/o material publicitario del producto. General también garantiza sus herramientas no digitales contra defectos de materiales y de fabricación de forma limitada, de por vida. General reemplazará o reparará la unidad defectuosa, a su criterio, luego de verificar el defecto. Esta garantía no cubre defectos causados por abuso, negligencia, accidente, reparaciones no autorizadas, alteraciones o uso inadecuado del producto. Tampoco cubre a los productos que se hayan comprado en distribuidores no autorizados. Cada reclamo de garantía deberá estar acompañado por un comprobante de compra. Cualquier garantía implícita originada por la venta de un producto General, incluyendo sin limitación las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado, quedan limitadas a lo anterior. General no se hace responsable por no poder utilizar el producto o por cualquier otro daño incidental o indirecto, gastos o pérdida económica, o por cualquier reclamo por dichos daños, gastos o pérdida económica. Las leyes varían de estado en estado. Las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no tener validez en su caso. Por mayor información o para realizar un reclamo de garantía, comuníquese con el Soporte técnico de General Tools & Instruments en [email protected]. 24 POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN PARA REPARACIÓN Se han hecho todos los esfuerzos para proporcionarle un producto confiable de excelente calidad. Sin embargo, si necesitara reparar su equipo, por favor, póngase en contacto con nuestro Servicio de atención al cliente para obtener un número de RGA (Autorización de devolución de mercancía) antes de enviar la unidad utilizando un servicio de transporte prepagado a nuestro Centro de Servicios a la siguiente dirección: General Tools & Instruments 75 Seaview Drive Secaucus, NJ 07094 212-431-6100 Recuerde incluir una copia de su comprobante de compra, su dirección de devolución, y su número telefónico y/o dirección de correo electrónico. DECLARACIÓN DE LA FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 del reglamento FCC. Funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, conforme a la parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de 25 acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no habrá interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la radio o la recepción de televisión, que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario para intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un circuito diferente al que está conectado el receptor • Consulte a su proveedor o a un técnico experimentado en radio/TV para ayuda. PRECAUCIÓN: Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. 26 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS 75 Seaview Drive Secaucus, NJ 07094 TELÉFONO (212) 431-6100 FAX (212) 431-6499 SIN CARGO (800) 697-8665 Correo electrónico: [email protected] www.generaltools.com Manual del usuario TS06 Especificaciones sujetas a modificaciones sin previo aviso. ©2016 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS ADVERTENCIA - NO NOS RESPONSABILIZAMOS POR ERRORES TIPOGRÁFICOS. MAN# TS05 08/07/16 General Tools & Instruments 28 GeneralToolsNYC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

General Tools TS06 Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas