General TS05 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el General TS05 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
13
TERMÓMETRO INFRARROJO
MANUAL DEL USUARIO
TS05
Lea cuidadosamente todo este manual antes de usar este producto.
Anillo láser para apuntar
ÍNDICE
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instrucción de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Descripción general del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 – 18
Instrucciones de preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Usando el termómetro infrarrojo con la aplicación
ToolSmart
en un teléfono inteligente Apple iOS
o Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mantenimiento y consejos para resolver problemas . . . . 20 – 21
Información de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Política de devolución para reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Declaración de FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 23
14
INTRODUCCIÓN
Gracias por haber comprado el termómetro infrarrojo TS05 ToolSmart
de
General Tools & Instruments. Lea cuidadosamente todo este manual del usuario
antes de usar el termómetro.
El TS05 es un termómetro (infrarrojo) (IRT) compacto, sin contacto, con una
proporción distancia puntos (D:S) de 12:1 y un amplio rango de medición
de -40 a 580 °C. Estas dos especificaciones principales hacen que el
instrumento pueda medir la temperatura de superficies muy calientes o frías,
de objetos de difícil acceso y de sustancias tóxicas desde una distancia segura.
El TS05 se puede usar como un IRT independiente, o con la aplicación gratuita
ToolSmart
de General instalada en su teléfono móvil. Cuando se utiliza junto
con un teléfono inteligente iPhone
®
o Android
, el TS05 puede enviar (por
Bluetooth
®
) todas las mediciones que hace al teléfono. El teléfono inicia la
transferencia de datos mediante una aplicación ToolSmart
descargada del
iTunes
®
App Store o del Google Play Store. Las mediciones se pueden usar para
colocarlas en fotos tomadas con la cámara del teléfono. Por ejemplo, la
aplicación puede asignar las mediciones de temperatura a íconos de los
marcos de puertas y ventanas del dibujo de un cuarto para indicar los lugares
donde hace falta instalar burletes.
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD
El TS05 es un producto láser Clase 3R que emite menos de 3 mW de radiación.
Evite mirar directamente al puntero láser. La ley de EE.UU. prohíbe apuntar un
láser a un avión. El hacerlo se sanciona con una multa de hasta $10.000 y
encarcelamiento.
iPhone
®
y iTunes
®
son marcas registradas de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en
otros países.
Android
MR
es una marca registrada de Google Inc.
La palabra y los logotipos Bluetooth
®
le pertenecen a Bluetooth SIG, Inc.y cualquier uso de ellos
por parte de General Tools & Instruments se hace bajo su autorización.
15
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
• Rango de medición de -40 a 580 °C
• Proporción distancia puntos (D:S) de 12:1
• Emisividad fija a 0,95
• Precisión de la medición de ±2 °C o ±2% de la lectura (lo que sea mayor)
para mediciones de más de 0 °C; ±3 °C o ±2% de la lectura (lo que sea
mayor) para mediciones de menos de 0 °C
• Selección de unidades en °F o °C desde el panel frontal
• Pantalla LCD grande (41 mm en diagonal) iluminada
• Cumple con las normas CE, RoHS y U.S. FDA
CONTENIDO DE LA CAJA
El TS05 viene en una caja exhibidora junto con una batería de 9 V.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
La Figura 1 muestra todos los controles, indicadores y características físicas
del TS05. La Figura 2 muestra la mayoría de los íconos y texto que pueden
aparecer en la pantalla.
Aprenda las ubicaciones y funciones de todos los controles y el significado de
los íconos de la pantalla antes de avanzar a las instrucciones de preparación y
de operación.
16
Fig. 1. Controles, indicadores y características físicas del TS05
17
E
I
F
G
H
A. Puntero láser
B. Sensor/lente infrarroja
C. Gatillo de medición
D. Compartimiento para la batería
E. Pantalla iluminada con dígitos
blancos sobre negro (invertida)
F. Botón . Enciende y apaga el
láser.
G. Botón . Al presionarlo
levemente, envía la medición por
Bluetooth al teléfono inteligente.
Al mantenerlo presionado,
activa/desactiva la transmisión por
Bluetooth.
F. Botón °C/°F. Selecciona la unidad
de temperatura.
I. Etiquetas de identificación/
certificación/advertencia/seguridad
del láser (en el lado izquierdo); ver
más abajo
Fig. 2. Todas las indicaciones posibles de la pantalla
A. Batería baja
B. Temperatura medida
C. Medición en curso
D. Láser encendido
E. Unidades Fahrenheit seleccionadas
F. Unidades Celsius seleccionadas
G. Medición congelada (por 60 segundos como máximo, luego de soltar el
gatillo)
H. Conexión Bluetooth activada
INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Abra el compartimiento de la batería (detalle D de la Fig. 1) levantando su
cubierta del mango. Luego conecte la batería de 9 voltios que viene con el
TS05 al enchufe cableado del interior del compartimiento. Los terminales de la
batería se adaptan a los del enchufe de una sola forma, con el pequeño
terminal macho dentro del terminal hembra más grande. Cierre el
compartimiento de la batería colocándole la tapa y trabándola en su lugar.
18
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Para hacer una medición rápida de temperatura, apriete el gatillo de
medición que está adelante del mango y manténgalo apretado durante un
segundo por lo menos, mientras apunta el láser al objetivo. Note que aparece el
ícono SCAN junto con la temperatura medida mientras mantiene apretado el
gatillo. Cuando suelta el gatillo, desaparece el ícono SCAN y se reemplaza por
el ícono HOLD. Veinte segundos después, se atenúa la iluminación de la
pantalla en un 50% para prolongar la vida de la batería. Sesenta segundos
después de soltar el gatillo (siempre que no se presione ningún botón del panel
frontal), el TS05 se apaga automáticamente para evitar que se descargue la
batería.
El TS05 no puede realizar mediciones precisas si existe vidrio o plástico entre
el termómetro y el objetivo.
Para cambiar las unidades de medición del TS05 de grados Fahrenheit (°F)
a grados Celsius (°C), presione el botón °C/°F hasta que aparezca el ícono de
°C a la derecha de la pantalla. Para volver a lecturas en Fahrenheit, presione
nuevamente el botón °C/°F.
Para apagar el puntero láser, presione el botón (Fig. 1, detalle F).
USANDO EL IRT CON LA APLICACIÓN TOOLSMART
EN UN TELÉFONO INTELIGENTE APPLE IOS O ANDROID
Para transmitir mediciones hechas con el TS05 a un teléfono inteligente Apple
iOS o Android, comience por descargar la aplicación ToolSmart
del iTunes
Store o Google Play Store en su teléfono móvil.
Una vez que haya descargado la aplicación, instálela. Luego: 1) Mantenga
presionado el botón del IRT para activar la transmisión Bluetooth por 30
segundos y 2) presione levemente el botón una vez por cada medición de
temperatura que quiera enviar a su teléfono inteligente. Cada vez que presione
levemente el botón extenderá la transmisión Bluetooth por otros 30 segundos.
Mientras la transmisión Bluetooth esté activada, el ícono parpadeará en la
pantalla. Para desactivar la transmisión Bluetooth, mantenga presionado el
botón .
Un tutorial de la aplicación explica cómo utilizarla para almacenar las
mediciones del TS05 en su teléfono e integrarlas con datos de otros productos
ToolSmart
.
19
ESPECIFICACIONES
Rango de medición -40 a 580 °C
Proporción distancia puntos (D:S) 12:1
Precisión de la medición ±2 °C o ±2% de la lectura (lo que sea mayor)
para mediciones de más de 0 °C; ±3 °C o ±2%
de la lectura (lo que sea mayor) para
mediciones de menos de 0 °C
Repetibilidad de la medición 1% de la lectura o 1 °C
Tiempo de respuesta 500 mseg para un 95% de respuesta
Emisividad Fija a 0,95
Clase/potencia/longitud Clase 3R / <3 mW/665 nm
de onda del láser
Iluminado con A la mitad del brillo luego de 20 segundos de
atenuación automática inactividad en el panel frontal
Apagado automático Luego de 60 segundos de inactividad
Consumo de corriente <50 mA, máx.
Temperatura de 0 a 40 °C a <75% de humedad relativa
afuncionamiento mbiente (HR)
Temperatura de almacenamiento -20 a 60 °C @ <85% HR
(sin batería)
Alimentación Una batería de 9 voltios (incluida)
Dimensiones 170 x 135 x 36 mm
Peso 158 g
MANTENIMIENTO Y CONSEJOS PARA
RESOLVER PROBLEMAS
Luego de someter el IRT a un cambio brusco de temperatura ambiente, deberá
esperar 30 minutos para que las mediciones estén dentro de las
especificaciones.
La lente infrarroja del frente del TS05 es su componente más sensible. Para
limpiar la lente, use primero aire comprimido para limpiar las partículas sueltas
y luego utilice un cepillo de pelos de camello para limpiar los residuos que
20
hayan quedado. Si fuera necesario, repase cuidadosamente la lente con un
hisopo de algodón humedecido con agua.
NUNCA use un solvente, como alcohol, para limpiar la lente.
Para limpiar la cubierta del termómetro, use una esponja o un trapo suave con
agua y jabón.
Cuando aparece el ícono en el extremo superior izquierdo de la pantalla, es
hora de cambiar la batería de 9 voltios del termómetro. Para hacerlo, siga las
instrucciones de preparación de la página 18.
Si aparece el texto “OH” o “OL en la pantalla, la temperatura del objetivo está
fuera del rango de medición del TS05.
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
General garantiza sus instrumentos, accesorios y herramientas digitales contra
defectos de materiales y de fabricación durante un año a partir de la fecha de
compra, a menos que se especifique lo contrario en la caja, manual y/o material
publicitario del producto. General también garantiza sus herramientas no digitales
contra defectos de materiales y de fabricación de forma limitada, de por vida.
General reemplazará o reparará la unidad defectuosa, a su criterio, luego de
verificar el defecto.
Esta garantía no cubre defectos causados por abuso, negligencia, accidente,
reparaciones no autorizadas, alteraciones o uso inadecuado del producto. Tampoco
cubre a los productos que se hayan comprado en distribuidores no autorizados.
Cada reclamo de garantía deberá estar acompañado por un comprobante de
compra.
Cualquier garantía implícita originada por la venta de un producto General,
incluyendo sin limitación las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad
para un fin determinado, quedan limitadas a lo anterior. General no se hace
responsable por no poder utilizar el producto o por cualquier otro daño incidental o
indirecto, gastos o pérdida económica, o por cualquier reclamo por dichos daños,
gastos o pérdida económica.
Las leyes varían de estado en estado. Las limitaciones o exclusiones anteriores
pueden no tener validez en su caso.
Por mayor información o para realizar un reclamo de garantía, comuníquese con el
Soporte técnico de General Tools & Instruments en techsupport@generatools.com.
21
POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN PARA
REPARACIÓN
Se han hecho todos los esfuerzos para proporcionarle un producto confiable de
excelente calidad. Sin embargo, si necesitara reparar su equipo, por favor, póngase
en contacto con nuestro Servicio de atención al cliente para obtener un número de
RGA (Autorización de devolución de mercancía) antes de enviar la unidad utilizando
un servicio de transporte prepagado a nuestro Centro de Servicios a la siguiente
dirección:
General Tools & Instruments
75 Seaview Drive
Secaucus, NJ 07094
212-431-6100
Recuerde incluir una copia de su comprobante de compra, su dirección de
devolución, y su número telefónico y/o dirección de correo electrónico.
22
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 del reglamento FCC. Funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar
interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de
clase B, conforme a la parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial a comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no habrá interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la radio o la
recepción de televisión, que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda al usuario para intentar corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un circuito diferente al que está conectado el receptor
• Consulte a su proveedor o a un técnico experimentado en radio/TV para ayuda.
PRECAUCIÓN: Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
23
24
GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS
75 Seaview Drive
Secaucus, NJ 07094
TELÉFONO (212) 431-6100
FAX (212) 431-6499
SIN CARGO (800) 697-8665
Correo electrónico: sales@generaltools.com
www.generaltools.com
Manual del usuario TS05
Especificaciones sujetas a modificaciones sin previo aviso.
©2016 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS
ADVERTENCIA - NO NOS RESPONSABILIZAMOS POR ERRORES TIPOGRÁFICOS.
MAN# TS05
08/07/16
General Tools & Instruments
GeneralToolsNYC
1/24