Husky HV02000 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Número de modelo:
HV02000
Aspiradoras para mojado/seco
de 2.5 galones EE.UU./9.5 litros
SI TIENE PREGUNTAS O DESEA INFORMACIÓN, CONTÁCTENOS LLAMANDO AL
1-866-994-8759
No. de pieza SP6689 Impreso en México
MANUAL DEL OPERADOR
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del operador antes
de utilizar este producto.
!
El nombre más robusto en herramientas
®
SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 13
14
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . 14
Guarde este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Comprobación del contenido de la caja de cartón. . 16
Familiarización con la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . 17
Almacenamiento del cordón. . . . . . . . . . . . . . . 17
Almacenamiento de la manguera . . . . . . . . . . . 17
Instrucciones de conexión a tierra . . . . . . . . . . . . 18
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Recogida de materiales secos
con la aspiradora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Recogida de líquidos con la aspiradora . . . . . . . 20
Vaciado del tambor para polvo . . . . . . . . . . . . . 21
Dispositivo de soplado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Filtro fácil de reemplazar . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Localización y resolución de problemas . . . . . . . 23
Filtro de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sección Página Sección Página
Indice
La seguridad es una combinación de sentido común,
permanecer alerta y saber cómo funciona la
aspiradora para mojado/seco (“la aspiradora”).
Palabras de señal de seguridad
PELIGRO: indica una situación inminentemente
peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o
lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación potencial-
mente peligrosa que, si no se evita, podría causar la
muerte o lesiones graves
PRECAUCIÓN: indica una situación potencial-
mente peligrosa que, si no se evita, pudiera causar
lesiones leves o moderadas.
Cuando utilice la aspiradora para mojado/seco, siga
siempre las precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes.
ADVERTENCIA– Para
reducir el riesgo de incendio, sacudidas
eléctricas o lesiones:
Lea y entienda este manual del usuario y todas las
etiquetas que están colocadas en la aspiradora para
mojado/seco antes de utilizarla.
Utilice la aspiradora únicamente de la manera que
se describe en este manual.
No deje la aspiradora en marcha mientras esté
desatendida. Usted podría no notar señales
importantes que indiquen un funcionamiento
anormal, tal como pérdida de succión, residuos o
líquido que salen por el escape o ruidos anormales
del motor. Deje de usar la aspiradora
inmediatamente si observa estas señales.
Las chispas que se producen en el interior del
motor pueden incendiar los vapores inflamables o
el polvo. Para reducir el riesgo de incendio o
explosión: No recoja con la aspiradora líquidos o
gases inflamables o combustibles, o polvos
explosivos como gasolina u otros combustibles,
líquido encendedor, limpiadores, pinturas a base de
aceite, gas natural, hidrógeno, polvo de carbón,
polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de
granos de cereal o pólvora, ni use la aspiradora
cerca de estos materiales.
No recoja con la aspiradora nada que esté ardiendo
o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes.
No recoja con la aspiradora polvo de pared de tipo
seco ni hollín frío o ceniza fría de chimenea ni polvo
muy fino que puede ser expulsado de vuelta al aire.
Para reducir el riesgo de inhalar vapores tóxicos,
no recoja con la aspiradora materiales tóxicos o
peligrosos ni la use cerca de dichos materiales.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entren
líquidos en el compartimiento del motor. Guarde la
aspiradora en un lugar interior.
No permita que la aspiradora se utilice como un
juguete. Se necesita prestar máxima atención
cuando sea utilizada por niños o cerca de éstos.
No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sin
tener el filtro instalado, excepto cuando recoja con
ella líquidos de la manera que se describe en este
manual. Los residuos secos absorbidos por el
impulsor podrían dañar el motor o ser expulsados
de vuelta al aire.
ADVERTENCIA
:
El cordón de energía de este
producto contiene plomo, una sustancia química
que según los conocimientos del estado de
California causa defectos de nacimiento u otros
daños a la reproducción.
Lávese las manos
después de manejar el producto.
No abandone la aspiradora cuando esté enchufada.
Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté
utilizando y antes de realizar servicio de revisión.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
!
!
!
!
SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 14
15
Apague la aspiradora antes de desenchufarla.
Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un
arranque accidental, desenchufe el cordón de
energía antes de cambiar o limpiar el filtro.
No desenchufe la aspiradora tirando del cordón.
Para desenchufarla, agarre el enchufe y no el
cordón.
No use la aspiradora con el cordón dañado, el
enchufe dañado u otras piezas dañadas. Si la
aspiradora no funciona como debe, le faltan piezas,
se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado a la
intemperie o se ha caído al agua, llame a servicio al
cliente.
No tire de la aspiradora usando el cordón ni la lleve
por el cordón, ni use el cordón como asa, ni cierre
una puerta sobre el cordón, ni tire del cordón
alrededor de bordes o esquinas afilados. No pase la
aspiradora en marcha sobre el cordón. Mantenga el
cordón alejado de las superficies calientes.
No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora
con las manos mojadas.
No ponga ningún objeto en las aberturas de
ventilación. No recoja nada con la aspiradora
cuando cualquiera de las aberturas de ventilación
esté bloqueada; mantenga dichas aberturas libres
de polvo, pelusa, pelo o cualquier cosa que pueda
reducir el flujo de aire.
Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y
todas las partes del cuerpo alejados de las
aberturas y de las piezas móviles.
Para reducir el riesgo de caídas, tenga cuidado
adicional al limpiar en escaleras.
Para reducir el riesgo de lesiones corporales o
daños a la aspiradora, utilice únicamente
accesorios recomendados por Husky.
Cuando utilice la aspiradora como soplador :
- Dirija la descarga de aire solamente hacia el área
de trabajo.
- No dirija el aire hacia las personas que estén
presentes.
- Mantenga alejados a los niños durante la
operación de soplado.
- No utilice el soplador para trabajos que no sean
soplar suciedad y residuos.
- No use la aspiradora como rociador.
- Use protección ocular de seguridad.
Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, use
protección ocular de seguridad. La utilización de cual-
quier aspiradora utilitaria o soplador utilitario puede
hacer que se soplen objetos extraños hacia los ojos,
lo cual puede causar daños graves en los ojos.
Conecte la aspiradora solamente a un toma-
corriente conectado a tierra apropiadamente.
Consulte las instrucciones de conexión a tierra.
Utilice únicamente cordones de extensión que
tengan capacidad nominal para uso a la intemperie.
Los cordones de extensión que estén en malas
condiciones o tengan un tamaño de alambre
demasiado pequeño pueden crear peligros de
incendio y descargas eléctricas. Para reducir el
riesgo de estos peligros, asegúrese de que el
cordón esté en buenas condiciones y que el líquido
no entre en contacto con la conexión. No utilice un
cordón de extensión que tenga conductores con un
diámetro menor al calibre 16 (AWG). Para reducir la
pérdida de potencia, utilice un cordón de extensión
de calibre 14 si la longitud es de 25 a 50 pies, y de
calibre 12 si la longitud es de 50 pies o más.
GUARDE ESTE MANUAL
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de daños a la audición, use
protectores de oídos cuando utilice la aspiradora
durante muchas horas seguidas o cuando la
emplee en un área ruidosa.
Para operaciones que generan polvo, use una
máscara antipolvo.
Las descargas de estática son comunes en áreas
secas o cuando la humedad relativa del aire es baja.
Si recoge residuos finos con la aspiradora, se
puede depositar carga estática en la manguera o en
la aspiradora. El mejor remedio para reducir la
frecuencia de las descargas de estática en su casa
o cuando use esta aspiradora es añadir humedad al
aire con un humidificador.
!
Siga las siguientes advertencias que aparecen en la
caja del motor de la aspiradora.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
sacudidas eléctricas, no exponga la aspiradora a
la lluvia y almacénela en interiores.
Para su propia seguridad, lea y entienda el
manual del usuario. No tenga en marcha la
aspiradora desatendida. No recoja cenizas
calientes, carbón caliente, materiales tóxicos ni
inflamables ni otros materiales peligrosos. No
use la aspiradora alrededor de líquidos o
vapores explosivos.
!
SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 15
16
Esta aspiradora está diseñada para uso
doméstico solamente. Se puede utilizar para la
recogida ligera de medios mojados o secos y
también puede utilizarse como soplador. El
diseño liviano permite la utilización para realizar
la mayoría de las tareas domésticas de aspiración
pequeñas.
Saque todo el contenido de la caja de cartón.
Asegúrese de que no falte ningún artículo utili-
zando la lista del contenido de la caja. Llame al
1-866-994-8759 si alguna pieza está dañada o
falta.
Lista del contenido de la caja de cartón
Clave Descripción Cant.
A Aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
B Manguera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
C Boquilla para auto . . . . . . . . . . . . . . . . 1
D Boquilla de uso general . . . . . . . . . . . . 1
E Banda retenedora . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
F Filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
G Manual del operador . . . . . . . . . . . . . . 1
* Filtros de repuesto y banda retenedora
(ya ensamblada)
Los filtros de repuesto Husky se venden con el
No. de existencias VF2000. Están disponibles en
el establecimiento donde usted compró la
aspiradora Husky.
A
WET/DRY VAC
2.5GAL./7.5LITRE
C
G
B
D
F
E
Introducción
Comprobación del contenido de la caja de cartón
Familiarícese con las siguientes características
del producto y lea todo el manual del operador
para obtener instrucciones sobre la utilización
específica de su nueva aspiradora para
mojado/seco.
*
SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 16
Almacenamiento del cordón
1. La aspiradora para mojado/seco tiene una
práctica área para almacenar el cordón de
energía cuando no se esté utilizando.
2. Enrolle el cordón de energía alrededor del asa en
los entrantes provistos en el ensamblaje del
cabezal del motor.
Almacenamiento de la manguera
El tambor tiene entrantes a cada lado para
almacenar la manguera.
Vacuum
Port
Carry Handle with On/Off
Switch Conveniently
Positioned
Filter and
Retainer Band
(Inside Unit)
Two and a Half Gallon
Capacity Dust Drum
Blowing Port
Accessory
Storage
Two Easy to
Open Latches
(Each Side)
Power Cord
1-1/4" Hose
in Storage
Position
17
Cord Wrap
Storage
Accessory
Storage
Drum Recess
for Hose Storage
Área de almacenamiento de accesorios
Se proporciona un área de almacenamiento de
accesorios en la parte trasera de la unidad. Sujete
el accesorio en el soporte desde el lado de la
manera que se muestra en la ilustración.
Familiarización con la aspiradora
Asa de transporte con interruptor
de encendido y apagado
convenientemente ubicado
Cordón de energía
Orificio de
aspiración
Manguera de 1-1/4
pulgada en posición
de almacenamiento
Orificio de soplado
Área de
almacenamiento
de accesorios
Dos pestillos
fáciles de abrir
(a cada lado)
Tambor para polvo de
dos galones y medio
de capacidad
Filtro y banda retenedora
(dentro de la unidad)
Área de
almacenamiento
de accesorios
Almacenamiento
en el enrollador
del cordón
Entrante en el tambor para
almacenar la manguera
SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 17
Este electrodoméstico se debe conectar a tierra. En
caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a
tierra proporciona una ruta de resistencia mínima
para la corriente eléctrica con el fin de reducir el
riesgo de sacudidas eléctricas. Este electro-
doméstico está equipado con un cordón que tiene
un conductor de conexión a tierra del equipo y un
enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe
introducirse en un tomacorriente apropiado que
esté instalado correctamente y conectado a tierra
adecuadamente, de acuerdo con todos los códigos
y ordenanzas locales.
Este electrodoméstico está diseñado para
utilizarse en un circuito de 120 V nominales y
tiene un enchufe conectado a tierra que tiene un
aspecto como el del enchufe que se muestra en
la ilustración. Se puede utilizar un adaptador
temporal, que tenga un aspecto como el del
adaptador que se muestra en la ilustración, para
conectar este enchufe a un receptáculo de dos
polos, de la manera que se muestra en la ilus-
tración, si no se dispone de un tomacorriente
conectado a tierra apropiadamente. El adaptador
temporal debe utilizarse únicamente hasta que
un electricista calificado pueda instalar un toma-
corriente conectado a tierra apropiadamente. La
orejeta, lengüeta o pieza similar rígida de color
verde que sobresale del adaptador se debe
conectar a una toma de tierra permanente, como
por ejemplo una tapa de caja tomacorriente
conectada a tierra apropiadamente. Siempre que
se utilice el adaptador, se debe sujetar en la
posición correcta con un tornillo metálico.
NOTA: En Canadá, el uso de un adaptador temporal
no está permitido por el Código Eléctrico
Canadiense.
ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del
conductor de conexión a tierra del equipo
puede causar un riesgo de sacudidas eléc-
tricas. Consulte a un electricista calificado o a
una persona de servicio competente si tiene
dudas sobre si el tomacorriente está conectado
a tierra apropiadamente. No modifique el en-
chufe suministrado con el electrodoméstico.
Si el enchufe no cabe en el tomacorriente,
haga que un electricista calificado instale un
tomacorriente apropiado.
18
!
Instrucciones de conexión a tierra
Terminal de
conexión a
tierra
Enchufe de 3
terminales
Enchufe de
3 terminales
Adaptador
Tomacorriente para
2 terminales
Orejeta verde de
conexión a tierra
Tomacorriente
conectado
a tierra
apropia-
damente
Asegúrese de
que esto sea
un tornillo
metálico
conectado
a una toma
de tierra
conocida
SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 18
"O" - "OFF"
Position
"I" - "ON"
Position
19
Funcionamiento
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o lesiones:
No exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entre líquido en el compartimiento del motor. Almacene la
aspiradora en un lugar interior.
No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas.
No haga servicio de ajustes y reparaciones de la aspiradora mientras esté enchufada. Si la aspiradora no
está funcionando como debería, le faltan piezas, se ha caído, está dañada, se ha dejado a la intemperie o
se ha caído al agua, devuélvala a un centro de servicio independiente o llame a servicio al cliente.
Cuando utilice un cordón de extensión, utilice únicamente cordones con capacidad nominal para uso a la
intemperie que estén en buenas condiciones. No deje que la conexión entre en contacto con líquido.
No recoja con la aspiradora materiales tóxicos, para reducir el riesgo de inhalar los vapores o el polvo.
!
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora:
No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes
que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen
por el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora inmediatamente si observa
estas señales.
No deje la aspiradora enchufada cuando no se esté utilizando.
No continúe usando la aspiradora cuando el flotador haya cortado la succión.
No utilice la aspiradora en áreas con gases inflamables, vapores inflamables o polvo explosivo en el
aire. Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables suspendidos
en el aire. Los gases inflamables y los vapores inflamables incluyen: líquido encendedor, limpiadores
tipo solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o rociadores tipo aerosol. Los polvos
inflamables incluyen: polvo de carbón, polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de grano de cereal
o pólvora.
No recoja con la aspiradora polvos explosivos, líquidos inflamables ni cenizas calientes.
No use la aspiradora como un rociador.
!
La aspiradora para mojado/seco de dos galones y
medio se ensambla en la fábrica y está lista para
utilizarse cuando se saca de la caja de cartón. La
unidad está lista para aspirar o soplar materiales
secos. Después de enchufar el cordón de energía
en el receptáculo de la pared, encienda la unidad
empujando el interruptor de la posición “0” a la
posición “I”. Los símbolos utilizados en el
interruptor son símbolos internacionales. El
símbolo “O” es la posición de APAGADO y el
símbolo “I” es la posición de ENCENDIDO.
=
APAGADO
=
ENCENDIDO
“O”: Posición
de apagado
“I”: Posición
de encendido
SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 19
ADVERTENCIA: No deje nunca la aspira-
dora en marcha mientras esté desatendida.
20
Recogida de materiales secos
con la aspiradora
1. El filtro debe estar siempre en la posición
correcta para reducir el riesgo de fugas y
posibles daños a la aspiradora. Asegúrese de
que el filtro esté cubriendo completamente la
jaula del filtro y de que la banda retenedora esté
tan cerca de la tapa como sea posible.
Asegúrese de que no haya holguras entre el
filtro y la tapa (vea la ilustración). Es muy
importante ensamblar el filtro en la jaula sin
permitir ninguna fuga o desgarradura posible.
Cualquier fuga permitirá que el medio
recogido se expulse por el orificio del
soplador y vuelva al entorno circundante.
2. Para mantener el máximo rendimiento de la
aspiradora cuando recoja residuos pequeños,
como por ejemplo aserrín, podría ser útil vaciar
el tambor para polvo y limpiar o reemplazar el
filtro a intervalos más frecuentes.
NOTA: El filtro debería estar seco para recoger
material seco. Si usa la aspiradora para recoger
residuos secos cuando el filtro está mojado, el filtro
se taponará rápidamente y será muy difícil
limpiarlo. En caso de que el filtro se moje,
reemplácelo antes de continuar la recogida de
material seco.
Retainer
Band
Filter
Float In
Raised
Position
Recogida de líquidos con la aspiradora
1. Se recomienda enfáticamente quitar el filtro para
recoger material mojado.
2. Esta aspiradora para mojado/seco está equipada
con un mecanismo de flotador que subirá
automáticamente para cortar la circulación de
aire cuando el líquido contenido en el tambor
alcance un nivel predeterminado. Cuando esto
ocurra, apague la aspiradora, desenchufe el
cordón de energía y vacíe el tambor. Sabrá que
el flotador ha cortado la circulación de aire
porque la succión cesará y el ruido del motor
alcanzará una frecuencia más alta debido al
aumento de la velocidad del motor. La capacidad
de líquido puede variar con la velocidad de
recogida.
3. Asegúrese de reemplazar el filtro después de
recoger material mojado. No recoja nunca
residuos secos sin tener el filtro instalado
adecuadamente.
IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de daños a la
aspiradora, no haga funcionar el motor con el
flotador en la posición subida.
!
Funcionamiento (continuación)
Filtro
Banda
retenedora
Flotador en
la posición
subida
SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 20
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de
daños a la audición, use protectores de oídos
al utilizar la aspiradora/soplador durante
varias horas seguidas o al utilizarla en un
área ruidosa.
ADVERTENCIA: Use una máscara
antipolvo si el soplado genera polvo que se
pudiera inhalar.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones a las
personas que se encuentren presentes, man-
téngalas alejadas de los residuos soplados.
ADVERTENCIA: Use siempre gafas de
seguridad que cumplan la norma ANSI Z87.1
(o en Canadá, con la norma CSA Z94.3)
cuando se use la aspiradora como soplador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
lesiones debidas a un arranque accidental,
desenchufe el cordón de energía antes de
vaciar el tambor.
1. Ponga la aspiradora sobre una superficie
estable, como el terreno, el piso, un banco, etc.
2. Quite el ensamblaje del cabezal del motor de
la aspiradora para mojado/seco tirando hacia
fuera de los pestillos ubicados a cada lado de
la aspiradora. Levante el ensamblaje del cabezal
del motor.
3. Tire el contenido del tambor en el recipiente
de eliminación de residuos apropiado.
21
Vaciado del tambor para polvo
Unlatch
Power Head
Assembly
Dispositivo de soplado
La aspiradora contiene un dispositivo de soplado.
Este dispositivo tiene capacidad para soplar aserrín
y otros residuos. Es excelente para utilizarlo con el
fin de soplar el polvo y los residuos para sacarlos
de garajes o patios y entradas de autos. Siga los
pasos que se indican más adelante para utilizar la
aspiradora como soplador.
1. Localice el orificio de soplado de la
aspiradora.
2. Introduzca un extremo de la manguera de
4 pies x 1-1/4 pulgadas en el orificio de
soplado.
3. Encienda la aspiradora y estará listo para
utilizarla como soplador.
!
!
!
!
!
Desenganche
el ensamblaje
del cabezal del
motor
SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 21
Se debe limpiar a menudo el filtro para mantener el
rendimiento máximo de la aspiradora.
NOTA: El filtro está hecho de material de alta
calidad diseñado para detener partículas pequeñas,
tales como aserrín. Maneje con cuidado el filtro
cuando lo quite para limpiarlo o instalar un filtro
nuevo. No desgarre el filtro al quitarlo o instalarlo
si tiene intención de reutilizarlo.
Filtro fácil de reemplazar
1. Extienda la banda retenedora alrededor de los
postes de plástico que están sobre la tapa.
2. Quite la bolsa del filtro de la jaula del filtro.
3. Coloque el filtro de repuesto sobre la jaula del
filtro hasta que el extremo abierto toque la parte
inferior de la tapa.
4. Suelte la banda retenedora del poste de plástico
que está sobre la tapa, sujetando la bolsa del
filtro firmemente a la tapa.
5. Asegúrese de que la banda retenedora esté
posicionada sobre la bolsa del filtro de manera
que cubra la línea impresa de color negro.
Filtro
22
IMPORTANTE: Para evitar daños a la rueda del
soplador y al motor, reinstale siempre el filtro antes
de utilizar la aspiradora para recoger material seco.
Lleve el filtro sucio a un recipiente de desecho y
quite suavemente con un cepillo las partículas de
suciedad pequeñas que puedan estar adhiriéndose
al material del filtro.
IMPORTANTE: Después de limpiar el filtro,
compruebe si tiene desgarraduras o agujeros
pequeños. No utilice un filtro que tenga agujeros o
desgarraduras. Incluso un agujero pequeño puede
hacer que salga mucho polvo de la aspiradora.
Reemplace inmediatamente dicho filtro.
Instalación
Antes de instalar el filtro en la aspiradora, limpie el
área de la tapa para que la banda retenedora selle
la bolsa contra la tapa y evite que las partículas
pequeñas pasen rodeando la bolsa del filtro.
Si el filtro está limpio y no está dañado, colóquelo
de nuevo en la jaula del filtro. Si el filtro no se
puede reutilizar, coloque un filtro nuevo sobre la
jaula del filtro.
Coloque de nuevo la banda retenedora alrededor
del filtro. Asegúrese de que la banda retenedora
esté posicionada sobre el filtro y de que el filtro
cubra completamente la jaula del filtro. Además,
asegúrese de que los bordes del filtro estén
completamente sujetos debajo de la banda
retenedora.
NOTA: Limpie el filtro en un área abierta. La
limpieza se debe realizar en el exterior y no en
áreas interiores de vivienda.
Retainer
Band
Power Head
(upside-down)
Lid
Plastic
Post
Mantenimiento
Poste de
plástico
Banda
retenedora
Tapa
Cabezal del motor
(en posición
invertida)
ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora si se
le han quitado la jaula del filtro y el flotador. El
flotador evita que entre agua en el impulsor y
dañe el motor. La jaula impide que los dedos
toquen el impulsor cuando éste está en
movimiento.
!
SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 22
23
Problema Causa Remedio
La aspiradora no recoge 1. Filtro taponado 1. Limpie o reemplace el filtro
la suciedad. (siga las instrucciones de
la página 22)
2. Manguera taponada 2. Quite la manguera y
retire los residuos.
3. Fuga de aire 3. Asegúrese de que el cabezal del
motor esté sujeto firmemente al
tambor para polvo.
La aspiradora no funciona. 1. No hay electricidad 1. Asegúrese de que el
tomacorriente tenga
corriente. (Es posible que
sea necesario ponerse en
contacto con un electricista
calificado.)
Limpieza
Para mantener el mejor aspecto posible de la
aspiradora para mojado/seco, limpie su exterior
con un paño humedecido con agua templada y un
jabón suave.
Para limpiar el tambor:
1. Vacíe de residuos del tambor.
2. Lave a fondo el tambor con agua templada y un
jabón suave.
3. Limpie el tambor con un paño seco.
Almacenamiento
Antes de almacenar la aspiradora, se debe vaciar y
limpiar el tambor para polvo. El cordón se debe
enrollar alrededor de la unidad y la manguera se
debe almacenar de la manera descrita en la sección
sobre almacenamiento del cordón y de la
manguera de este manual. Los accesorios se
deben mantener en la misma área que la
aspiradora para que estén al alcance de la mano
cuando se necesiten. La aspiradora se debe
almacenar en interiores.
Los filtros de repuesto están disponibles en el
establecimiento donde usted compró la aspiradora.
El número de existencias es VF2000.
Localización y resolución de problemas
Filtro de repuesto
ADVERTENCIA: Si cualquiera de las piezas del ensamblaje del cabezal del motor se desprende o
rompe, dejando al descubierto el motor o cualquier otro componente eléctrico, se debe interrumpir
inmediatamente la operación para reducir el riesgo de lesiones personales o daños adicionales a la
aspiradora. Esta aspiradora no tiene piezas que puedan ser ajustadas o reparadas por el usuario.
SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 23
No. de pieza SP6689 No. de formulario SP6689-2 Impreso en México 04/08
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? LLAME AL
1-866-994-8759
Por favor, tenga a mano su número de modelo y número de serie cuando llame.
El nombre más robusto en herramientas
®
No. de existencias HV0200
No. de modelo HV02000
Número de serie__________________________
El número de serie se puede encontrar en el pestillo del tambor y el número de modelo se puede encontrar
en un lado de la parte de arriba de la aspiradora. Debe anotar tanto el número de modelo como el de serie
en un lugar seguro para uso futuro.
El nombre más robusto en herramientas
®
c 2006 Homer TLC, Inc. All Rights Reserved.
Número de modelo HV02000
Garantía limitada de un año HUSKY®
Si dentro del plazo de un año a partir de la fecha de compra, este producto Husky falla debido a un defecto
de materiales o de fabricación, devuelva el producto a cualquier tienda minorista The Home Depot con un
recibo que indique una prueba de compra, para que el artículo sea reemplazado con uno que tenga el mismo
valor o un valor mayor. Esta garantía excluye los daños incidentales o emergentes y las fallas por causa de
uso incorrecto, abuso y desgaste por el uso normal.
Esta garantía sustituye a todas las demás garantías expresas. Se considerará que no existe ninguna otra
garantía expresa en relación con cualquiera de los bienes o servicios provistos bajo esta garantía y cualquier
garantía implícita, incluyendo sin limitación las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un
propósito específico. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía
implícita, por lo que es posible que la limitación que antecede no tenga aplicación en el caso de usted.
The Home Depot no será responsable por ningún daño indirecto, incidental especial o emergente relacionado
de alguna manera con los bienes o servicios provistos bajo esta garantía. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que es posible que la limitación o
exclusión que antecede no tenga aplicación en el caso de usted. Esta garantía le confiere a usted derechos
legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro.
Ningún empleado, agente u otra persona está autorizado para dar garantías en nombre de The Home Depot
que sean adicionales o distintas a las que se confieren por la presente, ni a asumir en nombre de The Home
Depot otras responsabilidades en relación con cualquiera de los productos de ésta, excepto si se encuentran
en un documento escrito que esté firmado por un ejecutivo de The Home Depot y de manera expresa e
intencional confiera dichas garantías o asuma dichas responsabilidades.
SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 24

Transcripción de documentos

SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 13 El nombre más robusto en herramientas ® MANUAL DEL OPERADOR Aspiradoras para mojado/seco de 2.5 galones EE.UU./9.5 litros Número de modelo: HV02000 SI TIENE PREGUNTAS O DESEA INFORMACIÓN, CONTÁCTENOS LLAMANDO AL 1-866-994-8759 ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del operador antes de utilizar este producto. GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA No. de pieza SP6689 Impreso en México SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 14 Indice Sección Página Sección Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . 14 Guarde este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Comprobación del contenido de la caja de cartón. . 16 Familiarización con la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . 17 Almacenamiento del cordón. . . . . . . . . . . . . . . 17 Almacenamiento de la manguera . . . . . . . . . . . 17 Instrucciones de conexión a tierra . . . . . . . . . . . . 18 Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Recogida de materiales secos con la aspiradora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Página Recogida de líquidos con la aspiradora . . . . . . . 20 Vaciado del tambor para polvo . . . . . . . . . . . . . 21 Dispositivo de soplado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Filtro fácil de reemplazar . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Localización y resolución de problemas . . . . . . . 23 Filtro de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La seguridad es una combinación de sentido común, permanecer alerta y saber cómo funciona la aspiradora para mojado/seco (“la aspiradora”). Palabras de señal de seguridad ! PELIGRO: indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves. • ! ADVERTENCIA: indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves • ! PRECAUCIÓN: indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, pudiera causar lesiones leves o moderadas. • Cuando utilice la aspiradora para mojado/seco, siga siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes. • ADVERTENCIA ! – Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas eléctricas o lesiones: • • Lea y entienda este manual del usuario y todas las etiquetas que están colocadas en la aspiradora para mojado/seco antes de utilizarla. • Utilice la aspiradora únicamente de la manera que se describe en este manual. • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora inmediatamente si observa estas señales. • Las chispas que se producen en el interior del motor pueden incendiar los vapores inflamables o el polvo. Para reducir el riesgo de incendio o explosión: No recoja con la aspiradora líquidos o • • • 14 gases inflamables o combustibles, o polvos explosivos como gasolina u otros combustibles, líquido encendedor, limpiadores, pinturas a base de aceite, gas natural, hidrógeno, polvo de carbón, polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de granos de cereal o pólvora, ni use la aspiradora cerca de estos materiales. No recoja con la aspiradora nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. No recoja con la aspiradora polvo de pared de tipo seco ni hollín frío o ceniza fría de chimenea ni polvo muy fino que puede ser expulsado de vuelta al aire. Para reducir el riesgo de inhalar vapores tóxicos, no recoja con la aspiradora materiales tóxicos o peligrosos ni la use cerca de dichos materiales. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entren líquidos en el compartimiento del motor. Guarde la aspiradora en un lugar interior. No permita que la aspiradora se utilice como un juguete. Se necesita prestar máxima atención cuando sea utilizada por niños o cerca de éstos. No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sin tener el filtro instalado, excepto cuando recoja con ella líquidos de la manera que se describe en este manual. Los residuos secos absorbidos por el impulsor podrían dañar el motor o ser expulsados de vuelta al aire. ADVERTENCIA: El cordón de energía de este producto contiene plomo, una sustancia química que según los conocimientos del estado de California causa defectos de nacimiento u otros daños a la reproducción. Lávese las manos después de manejar el producto. No abandone la aspiradora cuando esté enchufada. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté utilizando y antes de realizar servicio de revisión. SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM • Apague la aspiradora antes de desenchufarla. • Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar el filtro. • No desenchufe la aspiradora tirando del cordón. Para desenchufarla, agarre el enchufe y no el cordón. • No use la aspiradora con el cordón dañado, el enchufe dañado u otras piezas dañadas. Si la aspiradora no funciona como debe, le faltan piezas, se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado a la intemperie o se ha caído al agua, llame a servicio al cliente. • No tire de la aspiradora usando el cordón ni la lleve por el cordón, ni use el cordón como asa, ni cierre una puerta sobre el cordón, ni tire del cordón alrededor de bordes o esquinas afilados. No pase la aspiradora en marcha sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes. • No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas. • No ponga ningún objeto en las aberturas de ventilación. No recoja nada con la aspiradora cuando cualquiera de las aberturas de ventilación esté bloqueada; mantenga dichas aberturas libres de polvo, pelusa, pelo o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. • Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas móviles. • Para reducir el riesgo de caídas, tenga cuidado adicional al limpiar en escaleras. • Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños a la aspiradora, utilice únicamente accesorios recomendados por Husky. • Cuando utilice la aspiradora como soplador : - Dirija la descarga de aire solamente hacia el área de trabajo. - No dirija el aire hacia las personas que estén presentes. - Mantenga alejados a los niños durante la operación de soplado. - No utilice el soplador para trabajos que no sean soplar suciedad y residuos. - No use la aspiradora como rociador. - Use protección ocular de seguridad. • Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, use protección ocular de seguridad. La utilización de cualquier aspiradora utilitaria o soplador utilitario puede hacer que se soplen objetos extraños hacia los ojos, lo cual puede causar daños graves en los ojos. Page 15 • Conecte la aspiradora solamente a un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente. Consulte las instrucciones de conexión a tierra. • Utilice únicamente cordones de extensión que tengan capacidad nominal para uso a la intemperie. Los cordones de extensión que estén en malas condiciones o tengan un tamaño de alambre demasiado pequeño pueden crear peligros de incendio y descargas eléctricas. Para reducir el riesgo de estos peligros, asegúrese de que el cordón esté en buenas condiciones y que el líquido no entre en contacto con la conexión. No utilice un cordón de extensión que tenga conductores con un diámetro menor al calibre 16 (AWG). Para reducir la pérdida de potencia, utilice un cordón de extensión de calibre 14 si la longitud es de 25 a 50 pies, y de calibre 12 si la longitud es de 50 pies o más. ! PRECAUCIÓN: • Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores de oídos cuando utilice la aspiradora durante muchas horas seguidas o cuando la emplee en un área ruidosa. • Para operaciones que generan polvo, use una máscara antipolvo. • Las descargas de estática son comunes en áreas secas o cuando la humedad relativa del aire es baja. Si recoge residuos finos con la aspiradora, se puede depositar carga estática en la manguera o en la aspiradora. El mejor remedio para reducir la frecuencia de las descargas de estática en su casa o cuando use esta aspiradora es añadir humedad al aire con un humidificador. Siga las siguientes advertencias que aparecen en la caja del motor de la aspiradora. ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no exponga la aspiradora a la lluvia y almacénela en interiores. Para su propia seguridad, lea y entienda el manual del usuario. No tenga en marcha la aspiradora desatendida. No recoja cenizas calientes, carbón caliente, materiales tóxicos ni inflamables ni otros materiales peligrosos. No use la aspiradora alrededor de líquidos o vapores explosivos. GUARDE ESTE MANUAL 15 SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 16 Introducción Familiarícese con las siguientes características del producto y lea todo el manual del operador para obtener instrucciones sobre la utilización específica de su nueva aspiradora para mojado/seco. Esta aspiradora está diseñada para uso doméstico solamente. Se puede utilizar para la recogida ligera de medios mojados o secos y también puede utilizarse como soplador. El diseño liviano permite la utilización para realizar la mayoría de las tareas domésticas de aspiración pequeñas. Comprobación del contenido de la caja de cartón Saque todo el contenido de la caja de cartón. Asegúrese de que no falte ningún artículo utilizando la lista del contenido de la caja. Llame al 1-866-994-8759 si alguna pieza está dañada o falta. A B Lista del contenido de la caja de cartón Clave A B C D E F G Descripción Cant. Aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Manguera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Boquilla para auto . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Boquilla de uso general . . . . . . . . . . . . 1 Banda retenedora . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 * Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Manual del operador . . . . . . . . . . . . . . 1 2.5 GA L./7 .5L ITR E W ET /D RY VA C C * Filtros de repuesto y banda retenedora (ya ensamblada) E F D Los filtros de repuesto Husky se venden con el No. de existencias VF2000. Están disponibles en el establecimiento donde usted compró la aspiradora Husky. 16 G SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 17 Familiarización con la aspiradora Asa de transporte con interruptor Carry Handle with On/Off de encendido y apagado Switch Conveniently convenientemente ubicado Positioned Orificio de Port soplado Blowing Cordón de energía Power Cord Orificio de Vacuum aspiración Port Área de Accessory almacenamiento Storage de accesorios Manguera 1-1/4 1-1/4"deHose pulgada en posición in Storage de almacenamiento Position Dos Twopestillos Easy to fáciles abrir Opende Latches (a cada lado) (Each Side) Tambor para Two and a polvo Half de Gallon dos galonesDust y medio Capacity Drum de capacidad Filter Filtro y and banda retenedora Retainer Band (dentro de la unidad) (Inside Unit) Almacenamiento del cordón Almacenamiento de la manguera 1. La aspiradora para mojado/seco tiene una práctica área para almacenar el cordón de energía cuando no se esté utilizando. 2. Enrolle el cordón de energía alrededor del asa en los entrantes provistos en el ensamblaje del cabezal del motor. El tambor tiene entrantes a cada lado para almacenar la manguera. Área de almacenamiento de accesorios Se proporciona un área de almacenamiento de accesorios en la parte trasera de la unidad. Sujete el accesorio en el soporte desde el lado de la manera que se muestra en la ilustración. Almacenamiento Cord Wrap en el enrollador Storage del cordón Entrante el tambor para Drumen Recess almacenar la Storage manguera for Hose Área de Accessory almacenamiento Storage de accesorios 17 SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 18 Instrucciones de conexión a tierra Este electrodoméstico se debe conectar a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de resistencia mínima para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de sacudidas eléctricas. Este electrodoméstico está equipado con un cordón que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe introducirse en un tomacorriente apropiado que esté instalado correctamente y conectado a tierra adecuadamente, de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Tomacorriente conectado a tierra apropiadamente Enchufe de 3 terminales ! ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede causar un riesgo de sacudidas eléctricas. Consulte a un electricista calificado o a una persona de servicio competente si tiene dudas sobre si el tomacorriente está conectado a tierra apropiadamente. No modifique el enchufe suministrado con el electrodoméstico. Si el enchufe no cabe en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente apropiado. Terminal de conexión a tierra Este electrodoméstico está diseñado para utilizarse en un circuito de 120 V nominales y tiene un enchufe conectado a tierra que tiene un aspecto como el del enchufe que se muestra en la ilustración. Se puede utilizar un adaptador temporal, que tenga un aspecto como el del adaptador que se muestra en la ilustración, para conectar este enchufe a un receptáculo de dos polos, de la manera que se muestra en la ilustración, si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente. El adaptador temporal debe utilizarse únicamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente. La orejeta, lengüeta o pieza similar rígida de color verde que sobresale del adaptador se debe conectar a una toma de tierra permanente, como por ejemplo una tapa de caja tomacorriente conectada a tierra apropiadamente. Siempre que se utilice el adaptador, se debe sujetar en la posición correcta con un tornillo metálico. Orejeta verde de conexión a tierra Enchufe de 3 terminales Asegúrese de que esto sea un tornillo metálico conectado a una toma de tierra conocida Adaptador Tomacorriente para 2 terminales NOTA: En Canadá, el uso de un adaptador temporal no está permitido por el Código Eléctrico Canadiense. 18 SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 19 Funcionamiento ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora inmediatamente si observa estas señales. • No deje la aspiradora enchufada cuando no se esté utilizando. • No continúe usando la aspiradora cuando el flotador haya cortado la succión. • No utilice la aspiradora en áreas con gases inflamables, vapores inflamables o polvo explosivo en el aire. Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables suspendidos en el aire. Los gases inflamables y los vapores inflamables incluyen: líquido encendedor, limpiadores tipo solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o rociadores tipo aerosol. Los polvos inflamables incluyen: polvo de carbón, polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de grano de cereal o pólvora. • No recoja con la aspiradora polvos explosivos, líquidos inflamables ni cenizas calientes. • No use la aspiradora como un rociador. ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o lesiones: • No exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entre líquido en el compartimiento del motor. Almacene la aspiradora en un lugar interior. • No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas. • No haga servicio de ajustes y reparaciones de la aspiradora mientras esté enchufada. Si la aspiradora no está funcionando como debería, le faltan piezas, se ha caído, está dañada, se ha dejado a la intemperie o se ha caído al agua, devuélvala a un centro de servicio independiente o llame a servicio al cliente. • Cuando utilice un cordón de extensión, utilice únicamente cordones con capacidad nominal para uso a la intemperie que estén en buenas condiciones. No deje que la conexión entre en contacto con líquido. • No recoja con la aspiradora materiales tóxicos, para reducir el riesgo de inhalar los vapores o el polvo. La aspiradora para mojado/seco de dos galones y medio se ensambla en la fábrica y está lista para utilizarse cuando se saca de la caja de cartón. La unidad está lista para aspirar o soplar materiales secos. Después de enchufar el cordón de energía en el receptáculo de la pared, encienda la unidad empujando el interruptor de la posición “0” a la posición “I”. Los símbolos utilizados en el interruptor son símbolos internacionales. El símbolo “O” es la posición de APAGADO y el símbolo “I” es la posición de ENCENDIDO. = APAGADO “I”: Posición "I" - "ON" de encendido Position “O”: "O"Posición - "OFF" de apagado Position = ENCENDIDO 19 SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 20 Funcionamiento (continuación) Recogida de materiales secos con la aspiradora Recogida de líquidos con la aspiradora 1. Se recomienda enfáticamente quitar el filtro para recoger material mojado. 2. Esta aspiradora para mojado/seco está equipada con un mecanismo de flotador que subirá automáticamente para cortar la circulación de aire cuando el líquido contenido en el tambor alcance un nivel predeterminado. Cuando esto ocurra, apague la aspiradora, desenchufe el cordón de energía y vacíe el tambor. Sabrá que el flotador ha cortado la circulación de aire porque la succión cesará y el ruido del motor alcanzará una frecuencia más alta debido al aumento de la velocidad del motor. La capacidad de líquido puede variar con la velocidad de recogida. 3. Asegúrese de reemplazar el filtro después de recoger material mojado. No recoja nunca residuos secos sin tener el filtro instalado adecuadamente. IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de daños a la aspiradora, no haga funcionar el motor con el flotador en la posición subida. 1. El filtro debe estar siempre en la posición correcta para reducir el riesgo de fugas y posibles daños a la aspiradora. Asegúrese de que el filtro esté cubriendo completamente la jaula del filtro y de que la banda retenedora esté tan cerca de la tapa como sea posible. Asegúrese de que no haya holguras entre el filtro y la tapa (vea la ilustración). Es muy importante ensamblar el filtro en la jaula sin permitir ninguna fuga o desgarradura posible. Cualquier fuga permitirá que el medio recogido se expulse por el orificio del soplador y vuelva al entorno circundante. Filtro Filter Banda Retainer retenedora Band ! ADVERTENCIA: No deje nunca la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. 2. Para mantener el máximo rendimiento de la aspiradora cuando recoja residuos pequeños, como por ejemplo aserrín, podría ser útil vaciar el tambor para polvo y limpiar o reemplazar el filtro a intervalos más frecuentes. NOTA: El filtro debería estar seco para recoger material seco. Si usa la aspiradora para recoger residuos secos cuando el filtro está mojado, el filtro se taponará rápidamente y será muy difícil limpiarlo. En caso de que el filtro se moje, reemplácelo antes de continuar la recogida de material seco. FlotadorInen Float la posición Raised subida Position 20 SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 21 Vaciado del tambor para polvo 1. Ponga la aspiradora sobre una superficie estable, como el terreno, el piso, un banco, etc. 2. Quite el ensamblaje del cabezal del motor de la aspiradora para mojado/seco tirando hacia fuera de los pestillos ubicados a cada lado de la aspiradora. Levante el ensamblaje del cabezal del motor. ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de vaciar el tambor. 3. Tire el contenido del tambor en el recipiente de eliminación de residuos apropiado. Desenganche elUnlatch ensamblaje Power Head del cabezal del Assembly motor Dispositivo de soplado La aspiradora contiene un dispositivo de soplado. Este dispositivo tiene capacidad para soplar aserrín y otros residuos. Es excelente para utilizarlo con el fin de soplar el polvo y los residuos para sacarlos de garajes o patios y entradas de autos. Siga los pasos que se indican más adelante para utilizar la aspiradora como soplador. ! ADVERTENCIA: Para evitar lesiones a las personas que se encuentren presentes, manténgalas alejadas de los residuos soplados. ! ADVERTENCIA: Use una máscara antipolvo si el soplado genera polvo que se pudiera inhalar. 1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora. 2. Introduzca un extremo de la manguera de 4 pies x 1-1/4 pulgadas en el orificio de soplado. 3. Encienda la aspiradora y estará listo para utilizarla como soplador. ! PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores de oídos al utilizar la aspiradora/soplador durante varias horas seguidas o al utilizarla en un área ruidosa. ! ADVERTENCIA: Use siempre gafas de seguridad que cumplan la norma ANSI Z87.1 (o en Canadá, con la norma CSA Z94.3) cuando se use la aspiradora como soplador. 21 SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 22 Mantenimiento IMPORTANTE: Para evitar daños a la rueda del soplador y al motor, reinstale siempre el filtro antes de utilizar la aspiradora para recoger material seco. Filtro Se debe limpiar a menudo el filtro para mantener el rendimiento máximo de la aspiradora. Lleve el filtro sucio a un recipiente de desecho y quite suavemente con un cepillo las partículas de suciedad pequeñas que puedan estar adhiriéndose al material del filtro. NOTA: El filtro está hecho de material de alta calidad diseñado para detener partículas pequeñas, tales como aserrín. Maneje con cuidado el filtro cuando lo quite para limpiarlo o instalar un filtro nuevo. No desgarre el filtro al quitarlo o instalarlo si tiene intención de reutilizarlo. IMPORTANTE: Después de limpiar el filtro, compruebe si tiene desgarraduras o agujeros pequeños. No utilice un filtro que tenga agujeros o desgarraduras. Incluso un agujero pequeño puede hacer que salga mucho polvo de la aspiradora. Reemplace inmediatamente dicho filtro. Filtro fácil de reemplazar 1. Extienda la banda retenedora alrededor de los postes de plástico que están sobre la tapa. 2. Quite la bolsa del filtro de la jaula del filtro. 3. Coloque el filtro de repuesto sobre la jaula del filtro hasta que el extremo abierto toque la parte inferior de la tapa. 4. Suelte la banda retenedora del poste de plástico que está sobre la tapa, sujetando la bolsa del filtro firmemente a la tapa. 5. Asegúrese de que la banda retenedora esté posicionada sobre la bolsa del filtro de manera que cubra la línea impresa de color negro. Instalación Antes de instalar el filtro en la aspiradora, limpie el área de la tapa para que la banda retenedora selle la bolsa contra la tapa y evite que las partículas pequeñas pasen rodeando la bolsa del filtro. Si el filtro está limpio y no está dañado, colóquelo de nuevo en la jaula del filtro. Si el filtro no se puede reutilizar, coloque un filtro nuevo sobre la jaula del filtro. Coloque de nuevo la banda retenedora alrededor del filtro. Asegúrese de que la banda retenedora esté posicionada sobre el filtro y de que el filtro cubra completamente la jaula del filtro. Además, asegúrese de que los bordes del filtro estén completamente sujetos debajo de la banda retenedora. Banda Retainer retenedora Band NOTA: Limpie el filtro en un área abierta. La limpieza se debe realizar en el exterior y no en áreas interiores de vivienda. Tapa Lid Cabezal del motor Power Head (en posición (upside-down) invertida) ! ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora si se le han quitado la jaula del filtro y el flotador. El flotador evita que entre agua en el impulsor y dañe el motor. La jaula impide que los dedos toquen el impulsor cuando éste está en movimiento. Poste de Plastic plástico Post 22 SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 23 Limpieza Almacenamiento Para mantener el mejor aspecto posible de la aspiradora para mojado/seco, limpie su exterior con un paño humedecido con agua templada y un jabón suave. Antes de almacenar la aspiradora, se debe vaciar y limpiar el tambor para polvo. El cordón se debe enrollar alrededor de la unidad y la manguera se debe almacenar de la manera descrita en la sección sobre almacenamiento del cordón y de la manguera de este manual. Los accesorios se deben mantener en la misma área que la aspiradora para que estén al alcance de la mano cuando se necesiten. La aspiradora se debe almacenar en interiores. Para limpiar el tambor: 1. Vacíe de residuos del tambor. 2. Lave a fondo el tambor con agua templada y un jabón suave. 3. Limpie el tambor con un paño seco. Localización y resolución de problemas Problema La aspiradora no recoge la suciedad. Causa 1. Filtro taponado 2. Manguera taponada 3. Fuga de aire La aspiradora no funciona. 1. No hay electricidad Remedio 1. Limpie o reemplace el filtro (siga las instrucciones de la página 22) 2. Quite la manguera y retire los residuos. 3. Asegúrese de que el cabezal del motor esté sujeto firmemente al tambor para polvo. 1. Asegúrese de que el tomacorriente tenga corriente. (Es posible que sea necesario ponerse en contacto con un electricista calificado.) ADVERTENCIA: Si cualquiera de las piezas del ensamblaje del cabezal del motor se desprende o rompe, dejando al descubierto el motor o cualquier otro componente eléctrico, se debe interrumpir inmediatamente la operación para reducir el riesgo de lesiones personales o daños adicionales a la aspiradora. Esta aspiradora no tiene piezas que puedan ser ajustadas o reparadas por el usuario. Filtro de repuesto Los filtros de repuesto están disponibles en el establecimiento donde usted compró la aspiradora. El número de existencias es VF2000. 23 SP6689-2 Husky HV0200_ES.qxd 4/18/08 3:48 PM Page 24 El nombre más robusto en herramientas ® Número de modelo HV02000 Garantía limitada de un año HUSKY® Si dentro del plazo de un año a partir de la fecha de compra, este producto Husky falla debido a un defecto de materiales o de fabricación, devuelva el producto a cualquier tienda minorista The Home Depot con un recibo que indique una prueba de compra, para que el artículo sea reemplazado con uno que tenga el mismo valor o un valor mayor. Esta garantía excluye los daños incidentales o emergentes y las fallas por causa de uso incorrecto, abuso y desgaste por el uso normal. Esta garantía sustituye a todas las demás garantías expresas. Se considerará que no existe ninguna otra garantía expresa en relación con cualquiera de los bienes o servicios provistos bajo esta garantía y cualquier garantía implícita, incluyendo sin limitación las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un propósito específico. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la limitación que antecede no tenga aplicación en el caso de usted. The Home Depot no será responsable por ningún daño indirecto, incidental especial o emergente relacionado de alguna manera con los bienes o servicios provistos bajo esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que es posible que la limitación o exclusión que antecede no tenga aplicación en el caso de usted. Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro. Ningún empleado, agente u otra persona está autorizado para dar garantías en nombre de The Home Depot que sean adicionales o distintas a las que se confieren por la presente, ni a asumir en nombre de The Home Depot otras responsabilidades en relación con cualquiera de los productos de ésta, excepto si se encuentran en un documento escrito que esté firmado por un ejecutivo de The Home Depot y de manera expresa e intencional confiera dichas garantías o asuma dichas responsabilidades. No. de existencias HV0200 No. de modelo HV02000 Número de serie__________________________ El número de serie se puede encontrar en el pestillo del tambor y el número de modelo se puede encontrar en un lado de la parte de arriba de la aspiradora. Debe anotar tanto el número de modelo como el de serie en un lugar seguro para uso futuro. ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? LLAME AL 1-866-994-8759 Por favor, tenga a mano su número de modelo y número de serie cuando llame. El nombre más robusto en herramientas ® c 2006 Homer TLC, Inc. All Rights Reserved. No. de pieza SP6689 No. de formulario SP6689-2 Impreso en México 04/08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Husky HV02000 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas