Kenmore Kenmore 58622 Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Lea y conserve estas instrucciones
Registre el nL_merode modeto y de serie en el espacio que se
proporciena rn,_s adeiante 31; estos nurneros se encuentran
Iocalizados en la placa de sede en la pared superior izquierda
del compartlmienlo del refrigerado_
Nt)mero de modelo: 596.
N_Jmero de serie:
Fecha de compra:
Contenido
Requer}mientos electricos ................................................................... 25
Forme apropiada de desechar el refrigeredor ......................25
Garantia .................................................................................................25
Lea y conserve estas instrucciones .............................................26
Lista de verificaciSn de la instataci6n ...........................................26
Instrucc_enes pare la instalaciSn
Requerimientos de espacio ................................................................27
Para quitar las asas ...................................................................................27
Herramientas necesarias ...............................................................27
Para quitar ias puertas ................................................................28
CenexiSn del suministre de ague .......................................... 29
Controles ............................................................................................... 30
Centroles del refrigerador y del congelador ..........................30
Ajuste de los controles .......................................................................30
Carecteristicas de la secci6n Fresh Food .................................31
Repisas de le seccion Fresh Food ..............................................31
Cej6n de temperatura controlada para carnes
(en algunos modeios) .................................................................... 31
Cajones pare conserver frutas y verduras
(Crisper) .....................................................................................................32
Compartimiento pare botellas
(en algunos modetos) ..........................................................................32
Recipiente cubierto pare aimacenamienlo
(en algunos modelos) ...................................................................32
Central pare productos fScteos
(en algunos modetos) ...........................................................................33
Enfriador de temperature controlada para
bebides (en algunos mode!os) .......................................................33
Repisas y compertimientos de la puerta .................................34
Separador ajustable (en algunos modelos) ........................35
Dispositivo de retenciSn pare paquetes altos
(en atgunos modelos) .................................................................35
Caracteristicas det congeledor ....................................................36
M&quina de hieto automEtica .................................................... 36
Almac_n organizador de alimentos ........................................36
Repisa para bocadillos y jugos .................................................37
Surtidor de agua y hielo
(en algunos modelos) ..........................................................................37
Cuidado y limpieza ............................................................................39
Limpieza general .............................................................................39
Adhesives .................................................................................................39
Empaques de la puerta ............................................................39
Serpentines del condensador ........................................................39
Repisas de vidrio ............................................................................................ 39
EliminaciSn de olores ...........................................................................39
Reemplazo del foco ....................................................................................40
Sugerencias para ahorrar energia ..............................................41
Sugerencias para cuando sale de vacaciones ........................41
Senidos normates de funcionamien{o ...........................................42
Guia de IocalizeciSn y reparaciSn de averias ........................43
Lista de verificaci6n de la instalaci6n
Compruebe que se haye tlevado a cabo Io siguiente pare
asegurar el funcionamiento correcto de! refrigeradot:,
Puertas
Las puertas est&n firmemente unidas
Las puertas se selian compietamente al gabinete del
refrigeradot_
Las puertas estan escuadradas,
Nivelaci6n
El refrigerador est& inclinado _,_pulg (6 ram) hacia alr,_s.
. Asegt_rese que las puertas esten niveladas en la parte
superior.
AsegLirese que el refrigerador este nivelado de lade a lade
y del frente hacia atr,%.
M_quina de hielo
o La I_nea de suministro de ague at refdgerador est_
conectada y abierta.
o No hay goteras en la conexion entre la linea de suministro
de la casa y el refrigerador. (24 horas m#,s tarde el
consurnidor debe revisar ta conexiSn pare _,ersi hay
goteras.)
El braze de la m#.quina de hielo est& en la poslci6n pare
producir hielo, (La producci6n inicie! de hielo puede tardar
hasta 24 bores,,)
Etectricidad
Se necesita un tomacorriente de pared apropiada-mente
conectado a lierra con clavija de tres puntas pare conectar
el refrigeradoro
Filtros de agua (en algunos modelos)
- Se quit6 el cartucho de derivacibn en 61que se envia y se
instal6 el fiflro de ague, (Vea la instalaciSn del filtro de
ague y las instrucciones de funcionamiento enviados con
el filtro de ague.)
Compruebe que no haya goteras alrededor de _acabeza
del fill re,
° Si se instala el fillro de ague, la presiSn de! agua ai
refdgerador debe set per'to menos de 35 psi,
" Conserve ei cartucho de derivaciSn pare usado en case de
que el cartucho del filtro de agua se tape antes de comprar
uno de reemplazo
26
Requerimientos electricos
4_b Reconozca este simbolo como precaucidn de seguridad.
[i_ ADVERTENCIA: Instrucciones para conexion a tierra -- Este refrigerador esta. equipado
con un enchufe de tres puntas (para conexiSn a tierra) para proporcionar proteccion contra
posibles riesgos de descargas electricas. Si tiene un tomacorriente de dos orificios,
comuniquese con un electricista catificado para qua reemptace este tomacorriente de pared
de dos orificios por otto de tres orfficios correctamente conectado a tierra, en conformidad con
el C6digo Electrico NacionaL
Este refrigerador estA diseSado para funcionar con una linea separada de 103 a 126 voltios,
15 amperios y 60 ciclo&
No corte ni etimine, bajo ninguna circunstancia, ta punta redonda de conexibn a tierra del
enchufe. El refrigerador siempre debe estar conectado a tierra. No quite el r_tulo de advertencia
del cord6n eldctrico.
Punta de
conexi6n
a tierra
d_hb ADVERTENCIA: No use un adaptador de dos puntas. No use un cable de extensi6n eldctrica.
_ PELIGRO
Forma apropiada de desechar el refrigerador
IMPORTANTE: Los niSos atrapados y asfixiados en refrigeradores no es cosa de!
pasado. Los refrige-radores que se arrumban o abandonan, adn cuando sea por "s61o
unos cuantos dias", contindan siendo un peligro. Si desecha un refrigerador viejo,
sirvase seguir las siguientes instrucciones para ayudar a prevenir un accidente.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR VIEJO:
Quitele las puertas.
D_jele las repisas puestas para que los niSos no puedan meterse f&cilmente.
Garantia
,i, i [i,i1,,i,1,111 iii
Garantia completa de un a_o del refrigerador
Por un a_o a partir de la fecha de compra, cuando a este refrigerador se 1ede el funcionamiento y el
mantenimiento indicados en las instrucciones adjuntas o proporcionadas con 51,Sears reparara este
refrigerador, sin cargo alguno, por defectos de fabricacion y mater{ales,
Garantia completa de cinco aSos del sistema de refrigeracibn sellado
Pot cinco afios a partir de la fecha de compra, cuando a este refrigerador sele de el funcionamiento y et
mantenimiento indicados en las instrucciones adjuntas o proporcionadas con el, Sears reparar#, el sistema
sellado (que consiste del refrigerador, tuberia de conexion y motor del compresor) sin cargo alguno, por
defectos de fabdcaci6n y materiales.
La cobertura de garantfa anterior se aptica s61oa los refrigeradores que se usan para almacenar alimentos en
hogares particulares Excluye el cartucho original y el de reemplazo del filtro de agua y hie!o Kenmore (si est&
equipado con sistema de fittro). Et cartucho original y el de reemplazo estan garantizados por 30 dias (piezas
solamente).
El servicio de garantia esta a su disposiciSn comunica.ndose al 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-5811)_
Esta garantia se aplica soiamente mientras este producto se use en los Estados Unidos.
Esta garantia otorga derechos fegales especificos y usted puede tener tambi_n otros derechos, los cuales
pueden variar entre estado&
Sears, Roebuck and Co. Depto. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179, EE,UU,
......... i I iiiii1,1,11,11
25
Instrucciones para la instalaci6n
La instataci6n correcta asegurar_ que este refrigerador
funcione m,_seiicazmente
Requerimientos de espacio
[ ADVERTENCIA
Mantenga los materiales y las sustancias inftamables,
como gasolina, lejos del refrigerador., El no hacerlo
puede causar la muerte, una explosi6n, un incendio o
quemaduraso
Para asegurar la ventilaci6n adecuada para el
refrigerador, deje un espacio de t pulg_ (2.5 cm)
encima y a los lados del refrigerador
. Si el refrigerador tiene una maquina de hielo,
asegurese de dejar un espacio extra para permitir la
conexi6n de la lfnea de agua_ El refrigerador puede
estar al ras con la pared posterior si no tiene una
m&quina de hielo_
Si instala et refrigerador junto a una pared fija, deje
un espacio minimo de 2 3/_puig. (7 cm) en cada lado
(dependiendo del modelo) para permitir que la puerta
se abra 90%
NOTA: No instale e! refrigerador cerca de una estufa,
un radiador u otra fuente emisora de calor, ni en una
ubicaci6n en donde la temperatura baje a menos de
55°F (t3°C)_
Estabilice el refrigerador y alinee
las puertas
Si el refrigerador se balancea o no est_ estable
sobre el piso, realice los pasos siguientes:
Determine cua! esquina trasera es la que
se balancea.
Quite la rejilla inferior para tener acceso a los
tornitlos de ajuste de rodillo,
o Gire el tornillo de ajuste de rodillo trasero en el
sentido de las manecillas del reloj para elevar la
esquina que se mece..
B--Tornillo de ajuste de rodillo delantero
C--Tornillos de la bisagra de la puerta
Revise la alineaci6n de la parte superior de tas
puertas. Siestas estan niveladas, coloque de
nuevo la rejilla inferior,.
Si la parte superior de las puertas no est,, nivelada,
realice los pasos siguientes:
. Determine cu&l puerta debe subirse (si no ha
quitado la rejilla inferior, h&galo ahora).
Gire el tornillo de ajuste de rodillo en el sentido de
las manecillas del reloj para elevar la esquina
delantera de la puerta que necesite elevarse,,
Se debe girar el tornillo de ajuste de rodilio hasta
que las puertas esten niveladas.
Vuelva a colocar ta rejilla inferior,
I
A---Gire el torni!lo de ajuste de rodillo en el sentido de
las manecitlas del reloj para elevar la puerta.
B--Continue girando el tornillo en el sentido de las
manecillas del retoj hasta que las puertas est_n
niveladas.
Para quitar las asas
Herramientas necesarias
Esp_tula (con ta hoja cubierta con cinta adhesiva
masking)
Llave para tuercas hexagonales de 5/_ pulg (8 mm)
Llave para tuercas hexagonales de 3/8pulg (9.5 mm)
Desarmador Phillips
Desarmador piano
I ADVERTENClA
Desconecte ta energia el_ctrica del refrigerador antes
de quitar las puertas para evitar descargas electricas
que puedan causar lesiones personales graves o ta
muerteo Despu_s de volver a colocar tas puertas,
onecte la energ_a electrica.
A_Tornillo de ajuste de roditlo trasero
27
Enalgunasinstalacionespuedesernecesarioquitarlas
asasparameterelrefrigeradorenlacasaSies asi,
realice los pasos siguientes:
. Extraiga el borde del adorno del asa con una espatula
con la hoja cubierta con cinta adhesiva masking. Quite
el asa de la puerta extrayendo los dos tornitlos de
montaje en cada extremo del asa,
iA B
C
A_Adorno del asa
B--Tornillos del asa
C--Asas
D--Adorno del asa
Para quitar las puertas
En algunas instalaciones puede ser necesario quitar las
puertas para meter el refrigerador en la casa.,Si es
necesario hacerlo, ejecute los pasos siguientes:
,,
2_
Quite la parrilla inferior:
Afloje et torniilo de la abrazadera det tubo del agua,
Afloje la tuerca de uni6n del tubo de pla,stico de
agua_Tire del tubo de agua para separarlo de la
tuerca de union y a traves de la abrazadera del tubo.
B
A_Tubo de agua
B--Tuerca de union del tubo de pta.stico de agua
C_Tornillo de la abrazadera del tubo de agua
3, Quite el tornilio de la bisagra superior con un
desarmador Phillips_
B
A--Bisagra superior
B--Cubierta de la bisagra
! ADVERTENCIA ]
Para evitar descargas el_ctricas que puedan causar
lesiones personales graves o la muerte, el alambre
verde de tierra debe permanecer conectado a la
bisagra,
28
,,
Desconecte los conectores de alambre de la bisagra
superior, No quite el alambre verde de tierra de la
bisagra (solamente las unidades con dispensador de
hielo y agua en la puerta del congelador). Quite los
tornilios de la bisagra superior_ Cuidadosamente
levante y quite las bisagras superiores,
La puerta del congelador solamente
,B
A
A--Conectores de alambre
B--Tornillos de labisagra superior
C--Alambre verde de tierra
,
6,,
Levante y separe cuidadosamente las puertas de la
bisagra inferior.
Coloque las puertas de nuevo en su lugar
ejecutando los pasos 1 al 5 en orden inverso..
Instalacibn del cartucho de fiitracibn
de agua (en algunos modelos)
1. Quite el cartucho de derivaci6n de la cabeza del
filtro de agua en la esquina posterior derecha de la
secci6n del refrigerador. Tuerza el filtro en sentido
contrario al de las manecillas del reloj un giro de _/_y
jale hacia abajo para quitarlo Guarde la derivaci6n
para usarla en el futuro_
2o Para la instalaci6n y el funcionamiento del filtro vea
Instalaci6n del sistema de filtraci6n de agua e
tnstrucciones de funcionamiento que se incluyen con
el cartucho de filtraci6n de agua
Conexibn del suministro de agua
ADVERTENCIA I
Para evitar descargas el_ctricas que pueden causar
lesiones personates graves o la muerte, desconecte
la fuente de energia de! refrigerador antes de
conectar e! suministro de aguao Despues de
conectar el suministro de agua, conecte la fuente de
energfao
[ PRECAUCK)N
Para evitar dafios materia-les, ejecute los pasos
siguientes:
- Compruebe que la presi6n del agua en la v&lvula
del agua este entre 20 y 100 libras por pulgada
cuadrada°
Apriete la tuerca del adaptador manualmente para
evitar enroscarla real Termine de apretar las tuercas
con pinzas y Ilaves No apriete de m&s.
- Revise si hay goteras de agua y arregletas si es
necesario antes de volver a cotocar el refrigerador
en su lugar y 24 horas despues de conectarloo
Siva a instalar un filtro de agua, ta presi6n del agua
a la v#,lvula del agua debe ser cuando menos de
35 libras por putgada cuadrad&
Importante
o Antes de conectar el suministro de agua, comuni-
quese con un plomero para que conecte la tuberfa de
cobre a la tuberfa de la casa en conformidad con los
c6digos y reglamenfos locales.
° No es recomendable que utilice v,_fvutas tipo de
penefraci6n o de sillin de 3/_6pulg. (4.8 mm)o
Ambas reducen el flujo del agua, con el tiempo se
obstruyen y pueden causar goteras si trata de
repararlas. El tipo correcto de v&twJla de cierre
requiere que se haga un orificio de 1,4pulgo (6..35 mm)
en la tuberia del suministro de agua antes de conectar
la v&lvula.
° No use tubefia de pl&stico de ¼ pulg. (635 mm) de
di&metro exterior.
No pase la tuberfa de; suministro de agua por un lugar
donde la temperatura baje a menos de
55°F (13°C)..
Materiales necesarios
Tuberia de cobre flexible de 1/_pulg, (6 mm)_La tongitud
de la tuberia de cobre debe alcanzar desde la conexi6n
del suministro de agua, mas 8 pies (2 m) adicionales de
tubeda para formar un lazo de servicio.
Procedimiento
1.. Quite el tap6n de pla.stico del orificio de entrada de la
v&lvula del agua_ Coloque la tuerca y el manguito de
lat6n en la tuberia de cobre.. Inserte esta en et orificio
de entrada de la v_lvula del agua Apriete con la
mano la tuerca de bronce en la tuberia de cobre at
orificio de entrada de la vAIvuta del agua. Tenga
cuidado de no apretafla de m,_s.Verifique que la
tuberfa de cobre este bien segura tirando de ella
ligeramente_
29
Controles
c_J
C)
A
C
A--Tuberfa de cobre
B--Abrazadera "P"
C--Tuerca de lat6n
D--Manguito de laton
E--ConexiSn de la entrada de la valvula del agua
2_
,
.
Forme un lazo de servicio con extremo cuidado
para evitar dobleces. Asegure la tuberia de
cobre ai gabinete del refrigerador con una
abrazadera "P".
Abra el suministro de agua que va al refrigerador
y revise posibles goteras. Arregle segt]n sea
necesario.
Coloque el refrigerador en el orificio,, Revise
nuevamente las posibles goteras despu_s de
24 horas=
Este refngerador esta diseRado para funcionar con
mayor eficacia en temperaturas domesticas normales,
entre 55° y 110°F (13° y 43°C)_
Controles del refrigerador y del congelador
Los controles del refrigerador y det congelador esta.n
Iocatizados en la parte superior de la pared posterior de
la secci6n del refrigeradorr,
L'1_tC;rnCL t__'t£6"11OtfS R_.R RISFFSGF.RATOR
WARM_*'I_ _ COL_E,_I " Wt*$_M_'I" _ (_LOIS_T
Ajuste de los controles
Cuando el control del congelador est_ COlOCadoen la
posici6n desactivada (OFF), ni la secciSn del
refrigerador nita del congelador se enfriarano
Inicialmente, coloque ambos controles en 4. Espere 24
horas para que las secciones del refrigerador y del
congelador estabiiicen la temperatur& Despu_s de 24
horas, ajuste los controles, un solo nt_mero a la vez,
segLin se desee. E! 1 es el menos frio y el 6 et mas frio.
Ajuste los controles utilizando un termometro com_]n que
abarque temperaturas entre-5 ° y 50°F (-21° y 10°C).
Coloque el term6metro ajustadamente entre paquetes
en la secciSn del congelador y espere de 5 a 8 hera&
Si la temperatura del congelador no se encuentra entre
0° y 2°F (-17 ° y -16°C), ajuste el control del congelador,
un solo n'bmero a la vezoRevise nuevamente despu_s
de 5 a 8 horas..
Coloque el terra,metro en un vaso de agua en medio de
la secciSn del refrigerador y espere de 5 a 8 horas. Si la
temperatura det refrigerador no se encuentra entre 38° y
40°F (3° y 4°C), ajuste el control del refrigerador, un solo
nt_mero a _avez Revise nuevamente despu_s de
5 a 8 horas.
30
Caracteristicas de la seccion Fresh Food
Repisas de la secciSn Fresh Food
Los modelos vienen con repisas de vidrio o de alambre
y se aiustan para satisfacer las necesidades individuates
de almacenamiento, Atgunos modelos vienen con
repisas deslizables y que contienen los derrames,
Las repisas que contienen los derrames menores
facilitan lalimpieza,
[ PRECAUCiON
Asegt_rese que ta repisa este bien instalada antes de
colocar artfculos sobre ella para evitar daSos
materiales.
l PRECAUCION
Maneje con cuidado las repisas de vidriotemplado para
evitar lesiones personales o da_os materiates., Las
repisas se pueden romper subitamente si tienen
fracturas, rayaduras o si se exponen a cambios
repentinos de temperatu ra.
Quite las repisas levantando la parte delantera y
liberando los ganchos de la guia metalica, despues
jalandolas hacia afuera,
o Vuelva a colocar las repisas insertando los ganchos
en la guia met&lica y bajando la parte delantera
Las repisas deslizables se deslizan hacia adelante para
tener acceso f&cil a los articulos de la parte posterior,
Cajbn de temperatura controlada para
carnes (en algunos modelos)
El cajon de temperatura controlada para carries es un
cajon dentro de un compartimiento aislanteoEl aire del
congelador circula entre el caj6n y el compartimiento
aislante. Este sistema conserva frescos los alimentos
por m#,stiempo y hasta 5°F (3°C) m&s fdos que ta
temperatura del refrigerador.,
Et control del caj6n de temperatura controlada se
encuentra ubicado debajo del adorno de ta repisa
delantera. Ei control ajusta la cantidad de aire que circula
alrededor del caj6no Deslice el control hacia COLD (frio)
para ta temperatura normal del refrigerador y hacia
COLDER (m&s fr(o) para una temperatura mas fria. Es
posible que se formen cristales de hieto en el cajSn o en
los alimentos en la posiciSn COLDER (mas frio). E! aire
frio que entra al cajon para carnes puede disminuir la
temperatura del refrigerador, Tal vez sea necesario
ajustar el control del refrigerador.
Saque el cajSn levantandolo y jata.ndolo hacia afuerao
Quite la repisa levantando desde la parte delantera y
liberando los ganchos de ta gu[a met&lica y luego jale
hacia afuera,
Vuelva a colocar la repisa insertando los ganchos en
la guia metAlica y bajando la parte delantera_ Use las
ranuras 8 a t t solamente,, Vuelva a colocar el caj6n
desliz#.ndolo hacia adentroo CerciSrese de que e!
manguito aislador est_ sobre la entrada de aire de la
pared lateral°
A
\
C
A--E1 manguito aislador del caj6n para carries est& en
este lado del caj6n
B--Control
C--Gu _asmet_licas
31
Cajones para conservar frutas y verduras
(Crisper)
Los cajones crisper conservan frescas las verduras
por mas tiempo, Envuelva las verduras estrechamente.
No lave las verduras antes de colocarlas en los cajones,
El exceso de humedad podria causar que se echen a
petder prematuramente No forte los cajones para
verduras con toallas de papel porque retienen la
humedad,
Los controles del caj6n de frutas y verduras esta.n
ubicados debajo del adorno de la repisa delantera
El control ajusta la humedad en los cajones para frutas
y verdures. Deslice el control hacia HIGH (alta) para
productos que tienen hojas, como la lechuga, espinacas
o repollo. Deslice el control hacia LOW (baja) para
productos que tienen c,_scara, como la coliftor, los elotes
o los jitomateso
Compartimiento para botellas
(en algunos modelos)
El compartimiento para botellas proporciona un
conveniente lugar para guardar botellas de cuello largo,
huevos, etc_
Cuetgue este compartimiento enganchandolo por el
lado de la repisa.
A
[ PRECAUCiON ]
Maneje con cuidado las repisas de vidrio templado para
evitat lesiones personales o da5os matedales, Las
repisas se pueden romper st]bitamente si tienen
fracturas, rayaduras o se exponen a cambios repentino_
de temperatura.
Quite los cajones para frutas y verduras y la repisa
efectuando los pasos siguientes:
1. Abra el caj6n para frutas y verduraso
2. Quite la repisa empujando suavemente hacia ardba
desde abajo. Incline un extremo hacia arriba
luego j&lelo,
3_ Quite el caj6n para frutas y verduras levantando la
parte delantera mientras Io sostiene pot debajo y
luego jalandolo.
4,, Coloque los cajones para frutas y verduras y la
repisa ejecutando los pasos 1 al 3 en orden inverso.
A--Compartimiento para botellas
Recipiente cubierto para almacenamiento
(en algunos modelos)
El recipiente para almacenamiento tiene una tapa y una
bandeja desmontable para huevos. Cuarldo se saca la
bandeia, se pueden acornodar articulos tales como
cajas regulates de huevos, hielo, etc,.
L,\. jJ
A--Tapa
B-- Bandeja para huevos
C--Recipiente para almacenamiento
32
Central para productos Idcteos
(en algunos modelos)
La central para productos I,_cteos ofrece un conveniente
lugar para guardar mantequilla, queso, etc.
La central para productos la.cteoses ajustable para
satisfacer las necesidades de atmacenamiento.
Tambi_n se puede sacar para lavarla. Para sacarla
siga los pasos a continuaciSn:
Quite la central para productos l_cteos abriendo ta
cubierta Empuje la cubierta hacia el interior en los
puntos de pivote y jAlela hacia fuera. Levante la
central para productos h_cteosy j&lela para quitarla,
Coloque la central de lacteos nuevamente siguiendo
el procedimiento en orden inverso.
Enfriador de temperatura controlada para
bebidas (en algunos modelos)
El enfriador de temperatura controtada para bebidas
mantiene las bebidas hasta 5°F (3°C) m_.s frfas que la
secci6n det refrigerador. La entrada de aire permite que
el aire de la secciSn del congelador pase at enfriador de
bebidas. La entrada del aire esta. ubicada en ta pared
interior de la puerta del refrigerador
El control del enfriador de bebidas esta ubicado en la
pared izquierda al frente en la seccion dei refrigerador..
El control ajusta la cantidad de aire que circula en el
enfdador de bebidas. Gire el control hacia COLD* (frfo)
para la temperatura normal del refrigerador y hacia
COLDER** (m_s frio) para una temperatura ma.sfria.
A--Central para productos lacteos
B--Cubierta de la central para productos lacteos
AiControl de temperatura del enfriador para bebidas
B--Gire el control en el sentido de las maneciUas del
reloj para un ajuste mas frio
C--Puerta de! enfriador para bebidas
D--Entrada de aire del enfriador para bebidas
La posici6n del enfriador para bebidas es ajustabte para
satisfacer las necesidades de almacenamientoo
Tambi_n se puede quitar el enfriador para tavarlo.
Para sacarlo, siga los pasos a continuaci6n:
33
Tomeelenfriadorpotloslados,levanteloyj_.lelo
papasacarlo.Quitelabasedelenfriadorpara
bebidasempuj_ndolahaciaarribayjatandola.
Quitelacubiertadetenfriadorparabebidas
abriendolacubierta..Empujelacubiertahacia
adentroenlospuntosdepivoteyj&lelahacia
afuem.Vuelvaacolocarlacubie_tainvirtiendoel
procedimiento..
Paravolveracolocarelenfdador,desticeta base
def enfriador entre los rieles que prefiera en el
revestimiento de la puerta y encaje el enfriador en su
lugar: Deslice la cubierta det enfriador para bebidas
entre los deles deseados en el revestimiento de la
puerta y empuje la cubier ta hacia abajo en su lugar
sobre la base del enfriador para bebidas.
La muesca en el pretil de la puerta debe alinearse
con uno de los orificios de entrada de aire del
enfriador pare bebidas_
A
\
A--Cubierta del enfriador para bebidas
B--Base del enfriador para bebidas
C--Parte superior de! enfriador para bebidas
Repisas y compartimientos de la puerta
Los compartimientos de la puerta se ajustan para
satisfacer las necesidades individuales de
almacenamientQ.
PRECAUCION
Para evitar da5os materiales verifique que la repisa est_
firmernente puesta antes de colocar articulos en ellao
Quite los compartimientos de la puerta levant&ndolos
y jala.ndolos hacia fuera_
Coloque los compartimientos en su lugar desliz_,ndo-
los entre los deles y encajandolos en su lugaro
A-- Muesca en el pretil de la puerta
B--Entradas de aire frfo del enfriador para bebidas
34
B
Dispositivo de retenci6n para paquetes
altos (en algunos modelos)
El dispositivo de retencion para paquetes altos mantiene
seguros los articutos altos., El dispositivo cabe en
cuatquiera de los compartimientos de la puerta, t_stes
ajustable a dos diferentes alturas en tas repisas de la
puerta del refrigerador,,
Para instalarlo, insertelo en los orificios a cada lado del
compartimiento de la puerta o al frente de la repisa_
Instale el dispositivo con las perillas del retch hacia
fuera para la posiciSn alta
° Para la posicion mas baja, instale et dispositivo de
retencion con las perillas det reten hacia dentro.,
Las perillas se deslizan en las ranuras en los orificios
del reten en el interior del compartimiento del frente,
A--Compartimiento de la puerta
B-- Repisa de la puerta
Separador ajustable (en algunos modelos)
El separador ajustabte mantiene los articulos en su sitio
y se ajusta para satisfacer las necesidades individuales
de almacenamiento,, Ei separador cabe en cualquier
compartimiento o repisa de la puerta.
A--Dispositivo de retenciSn para paquetes altos
35
Caracterfsticas del congelador
Mdquina de hielo automdtica
° Verifique que el recipiente para hielo este en su sitio y
que ei brazo de la m&quina de hie!o este hacia abajo.
L
L
A
A--Posici6n "Off" (desactivada)
B--Braze de la m_,quina de hielo
C---Posici6n "On" (activada)
Despues que la secci6n del congetador alcanza la
temperatura normal, la m_.quina de hielo se Ilena de
agua y comienza a funcionar_ Espere de 24 a 48
horas despu_s de instalarla para que los hieros esten
listos. La m&quina de hielo produce de 7 a 9 raciones
de hielo durante 24 horas bajo condiciones ideales.
° Despues de que se forma el hielo, la maquina deja
caer los cubos de hielo adentro del recipienteo
Mientras el hielo se esta haciendo, el brazo de ta
m&quina se levanta y se baja. Cuando el recipiente de
hielo se Ilena, el brazo de la m_.quina la desactiva.
Nora: Deseche !as tres primeras raciones de hie!o
para no consumir impurezas que se hubieran podido
quedar en la linea de agua al instalarla y despues de
perfodos largos de tiempo sin usarla,
° Si desea detener ta producciSn autom_,tica de hielo
levante el brazo de la maquina. Se escucha
claramente un chasquido cuando se coloca en la
posici6n adecuada. El braze de la ma.quina se
quedar& en esta posicibn hasta que se empuje
hacia abajo.
PRECAUCI6N I
Para evitar que se dafie la maquina de hielo, ejecute los
pasos siguientes:
° No fuerce el brazo de la m_.quina de hiefo hacia
arriba ni hacia abajo,
No coloque ni afmacene nada en el compartimiento
para hielo.
Almac_n organizador de alimentos
Las canastas de aiambre se deslizan hacia afuera para
tener acceso fa.cila los articulos que est&n en la parte
posterior y pueden reacomodarse para satisfacer las
necesidades individuates de almacenamiento_
Quite tas repisas y las canastas de alambre
levant_.ndolasy jata.ndolas hacia afuera.
Vuetva a colocar tas repisas y las canastas de
alambre coloc,_ndolas en las guias laterales. Destice
las repisas y las canastas hacia la derecha y hacia
atr_s hasta que la perilla redonda este detr&s del tope
de la guiao
Quite la repisa levantandola del lado derecho fuera de
los sujetadores y jatandola hacia afuera de los
orificios de montaje del lado izquierdo Invierta el
procedimiento para volver a instalar la repJsa.
Am Repisas de alambre
B--Canastas de alambre
36
Repisa para bocadillos y jugos
La repisa para bocadil!os y jugos proporciona un
conveniente lugar para guardar jugos congelados y
bocadiltos. La repisa se puede quitar para lavarla_
A
A--Repisa para bocaditlos y jugos
Surtidor de agua y hieio
(en aigunos modelos)
[ PRECAUCION
Para evitar dafios personales o materiales, siga las
instrucciones a continuaci6n:
No use el surtidor con la puerta del congelador
abiertao
. No introduzca los dedos, las manes o algun objeto
extra6e en el orificiodel surtidoro
No use objetos afilados para quebrar et hielo_
Funcionamiento del surtidor de agua
Se tarda aproximadamente 1 minute despu_s de
conectar per primera vez el refrigerador al suministro
de agua domestica para que comience a salir el agua,
Deseche los primeros 10 a 14 recipientes de agua
despues de conectar per primera vez el refdgerador al
suministro de agua y despues de periodos pro!ongados
sin usarse
Dispense el agua oprimiendo firmemente un
recipiente de boca ancha contra la barra del surtidor
de agua_
Detenga et agua dejando de oprimir la barra. Una
pequefia cantidad de agua puede continuar cayendo.
La repisa de derrames no tiene drenaje, los derrames
grandes deben secarse.
Funcionamiento del surtidor de! hielo
I PRECAUCION
Para evitar tesiones personates o da_os materiales, no
dispense hielo directamente en vidrio detgado,
porcelana fina o cdstal delicado..
Seteccione la funci6n de hielos en cubes o triturado
deslizando la palanca en el panel det surtidor.
Dispense et hieto oprimiendo un recipiente de boca
ancha contra la barra de! surtidor de hielo.
Importante:
Reduzca el salpicado de hielo triturado sosteniendo
el recipiente de boca ancha directamente debajo del
canal del hieto y tan arriba come sea posible en el
_rea det surtidor.
Si desea una cantidad abundante de hielo, tomelo del
recipiente de hielo directamente, Si se dispensa hielo de
mode continue, el motor del surtidor esta disefiado para
apagarse despu6s de 3 a 5 minutes, El motor se reinicia
despues de 3 minutes y entonces se puede continuar
dispensando hielo,
Cuando se cambia la funci6n de hielo de cubes a
triturado ocurre una pequefia demora.. Los pedazos de
hielo triturado va6an en tamafio y forma Se puede
formar"nieve" en la puerta yen el canal de hielo cuando
se dispensa repetidamente hielo triturado Permita que la
"nieve" se evapore y s6quela_
Nota: E! surtidor s6to funciona con cubes de hielo del
tamaSo correcto y de forma de media lunaoNo afiada
37
cubosdehielocompradosuotraformadehie!osal
recipientedehielo,
Para quitar el recipiente del hielo
Quite el recipiente del hielo levantandoto y jalandolo
hacia fuera,
Coloque et recipiente de nuevo en su lugar
desliz,_ndolo hasta que se acomode en su lugar,,
El recipiente de hielo debe estar acomodado en su
lugar para dispensar hielo apropiadamente, Si la
puerta del congetador no cierra, el recipiente no esta
en la ubicaciSn correcta.,
Luz del surtidor (en algunos modelos)
Una luz se activa cuando dispensa hielo o agua. Algunos
modelos vienen con una luz de nocheo
Desactive la luz de noche oprimiendo el interruptor
Iocalizado debajo det surtidor y a la izquierda de la
bana surtidora de hieloo
A
A_ lntertuptor de luz de noche
Sabor y olor
Ejecute los pasos siguientes para minimizar las
dificultades con el sabor y el otor:
Deseche las primeras tres raciones de hielo despues
de conectar e! refrigerador pot primera vez a!
suministro de agua de la casa y despu_s de perfodos
pro!ongados sin usartos. Esto evitara el consumo de
impurezas de la lfnea o el uso de hielos con mal
sabor,
Guarde los alimentos en recipientes hermeticamente
sellados o en bolsas a prueba de humedad,
Instale un filtro de agua en la !inea del aguao
Comunfquese con ta compa£_ia de tratamiento de
agua local para obtener ayuda especializada si los
problemas persisten.
Deseche ef hielo sin usar durante un periodo
prolongado,
38
Cuidado y limpieza
] ADVERTENCIA
Desconecte la energia el_ctrica al refrigerador antes de
limpiarlo para evitas descargas electricas que pueden
causar lesiones personales graves o la muerte.
Despu_s d_._.__._elimpiar vuetva_a conectar la energia_
Lea y siga todas las instrucciones del fabdcante de los ]
productos de limpieza para evitar lesienes personales o]
dafios materiales. I
Limpieza general
1.. Lave las superficies interiores y exteriores con 4
cucharadas de bicarbonato de sodio disuelto en 1
litro de agua tibia utilizando un patio suave y limpio_
2. Enjuague las superficies con agua tibia. Seque las
superficies con un trapo suave y limpio_
No utiticelos siguientes productos:
- limpiadores abrasivos o &speros tales como
amonfaco, ctoro, blanqueadores, etc,,
- detergentes o solventes concentrados
- estropajos metalicos,
Estos productos pueden rayar, rajar y deco!orar
las superficies.
No lave las repisas, recipientes, etc, en una
lavadora de platos autom,_tica,,
Adhesivos
1_ Elimine el residuo de goma frotando un poco
de pasta dental sobre el adhesivo hasta aflojarlo,,
2., Enjuague lasuperficie con agua tibia,, Sequela
superficie con un patio limpio y suave.
Empaques de la puerta
1_ Limpie los empaques de ta puerta cada 3 meses
de acuerdo con las instrucciones de la seccion
"Limpieza general". Limpie fosderrames
immediatamente.
2_ Aplique una capa delgada de vaselina para
mantener flexibles los empaques
Serpentines del condensador
Limpie el serpentin del condensador cada 3 meses para
asegurar un funcionamiento 6ptimo del refrigerador.
La acumulaci6n de polvo y pelusa puede causar Io
siguiente:
° menor rendimiento de enfriamiento
aumento del consumo de energia
o fa!la prematura del compresor
1,, Quite la parrilla inferior sosteniendo los extremos y
jatandola hacia afuera.
2. Limpie la superficie delantera del serpent_n con ta
3_
boquilla de la manguera de una aspiradora,.
Vuelva a colocar la parrilla inferior insertando y
encajando los sujetadores en los agujeros det
gabinete
[ PRECAUCION ]1
Proteja los pisos suaves de vinilo o de otros tipos con
cartones, mantas o algun otro material protector para
evitar dafios materiales,
4o Jale el refrigerador para alejarlo de la pared,,
Pase el cepillo de la aspiradora sobre la rejilla del
ventilador del condensador que est,. en la parte
posterior del refrigerador,
Repisas de vidrio
[ PRECAUCION
Maneje cuidadosamente las repisas de vidrio templado
para evitar lesiones personales o dafies materiales. Las
repisas se pueden romper s0bitamente si tienen
fracturas, rayaduras o se exponen a cambios repentino,,
de temperatura.
Saque la repisa levantandola de la parte delantera,
liberando los ganchos de los deles met&licos, luego
jalando la repisa hacia delanteo Col6quela sobre una
toalta y permita que la repisa se adapte a la temperatura
ambiental antes de limpiarlao
Limpie las hendiduras haciendo lo siguiente:
1, Diluya un detergente suave y apliquelo en las
hendiduras usando un cepillo con cerdas de
pl&stico. D6jelo reposar durante cinco minutos_
2, Rocie agua tibia en tas hendiduras usando un
aditamento para rociar agua desde la Ilave.
3., Seque bien la repisa y vuelva a cotocarla insertando
los ganchos en los deles metalicos y bajandola por
la parte delantera.
Eliminaci6n de olores
1., Saque todos los alimentos y desconecte la fuente
de energia al refrigeradoro
2, Limpie todas las superficies interiores incluso el
techo, el piso y las paredes de acuerdo con tas
instrucciones de limpieza de la secci6n "Limpieza
general", Preste atencion especial alas esquinas,
hendiduras y ranuras. Incfuya todos los accesorios,
cajones, repisas y empaque&
3. Conecte la fuente de energia al refrigerador y vuelva
a colocar los alimentos en el refrigerador_ Lave y
seque todas las botellas, los recipientes y los
frascoso Guarde todos los alimentos en recipientes
39
selladoshermeticamenteparaevitarrnalosolores
adicionales.Despuesde24horasrevisesiseha
eliminadoetolor,
Ejecutelospasossiguientessinosehaeliminadoelolor_
4. Coloqueloscajonesparaverdurasgardenfreshen
larepisasuperiordelasecci6ndelrefrigerador:
Llenelasseccionesdetrefrigeradorydel
congelador,inclusolas puertas, con hojas estrujadas
de peri6dico.
5. Coloque pedazos de carb6n en diferentes lugares
del peri6dico.
6_ Cierre las puertas y deje reposar de 24 a 48 horas.
7. Saque los pedazos de carbon y los peri6dicos.
8_ Ejecute los pasos 2 y 3.
Si a0n no se ha eliminado el olor, comuniquese con el
Centro de servicio de Sears, Consulte la seccion de
servicio para obtener et nlimero telef6nico.
Reemplazo del foco
l ADVERTENCIA j
Desconecte la energia el_ctrica al refrigerador antes de
cambiar los focos para evitar descargas electricas que
pueden causar lesiones graves o la muerte. Despu_s
de cambiar los focos, vuelva a conectar la energia,
PRECAUCION j
Lleve a cabo 1osiguiente para evitar lesiones
personales o dafios materialeso
o Permita que se enfrie el foco,
Use guantes cuando reemplace ei fecoo
,,u
Secci6n superior de la secci6n Fresh Food y del
congelador sin surtidor
Quite la tapa del foco extrayendo los tornitlos
hexagonales de ¼ de pulgada (6.4mm)., Reemplace el
foco con uno para electrodomesticos de 40 wats.
Vuelva a colocar la cubierta del foco atornillando los
tornillos hexagonales de ¼ de pulgada (6o4mm)o
C
A--Cubierta det foco
B-- Foco
C--TorniUos hexagonales de _,4pulg°
Secci6n inferior de ia secci6n Fresh Food
(en algunos modelos)
Quite la tapa dei foco extrayendo los tornillos,,
Reemplace e! foco con uno tubular'de 40 wats.
° Vuelva a colocar ta cubierta del foco coloc_.ndola
sobre el foco, inserte y apriete el tornilto.
A
\
A--Foco
B---Cubierta del foco
C--Tornil!o
Secci6n dei congelador
1, Quite el compartimiento del hielo levant_ndolo y
4O
jal&ndolohaciafuerao
2_ Quitelacubiertadeltocosacandoleeltornil!o
hexagonalde¼putg(6Amm).,Reemplacee!foco
conunoparaelectrodomesticosde40wats,,
3. Vuetvaacolocarlacubiertadelfocoensulugar
sosteniendotacubiertasobreelfocoe insertandoy
apretandoeltornillo.
4_ Vuelvaacolocarelrecipientedehieloensulugar
desliz&ndolohastaquee!compartimientoencajeen
sulugar.
A--Tornilio
B--Foco
C--Cubiertadelfoco
Surtidor de hielo y agua Ice 'N'Water TM
(en algunos modelos)
El foco se encuentra ubicado entre los brazos de!
dispensador.
Quite el foco desatornillandolo. Reemplace el foco con
uno de 6 watts y 120 voltios,
. Vuelva a colocar el foco en su lugar insertandolo
y apret_,ndolo,,
\
E3 ©
A
A-- Foco
B--Surtidor de hielo y agua Ice 'N' Water
Sugerencias para ahorrar energia
Este refrigerador ha sido disefiado para ser uno de los
refrigeradores de mayor rendimiento de energia
disponibles. Reduzca el consumo de energia llevando a
cabo Io siguienteo
Mantengato funcionando a temperaturas normales
entre 55° y 110°F (13 ° y 43°C) alejado de tas fuentes
de cafory de la luz directa del sol
- Fije los controles del refrigerador, congelador y del
caj6n de temperatura controtada para carnes a una
temperatura que no sea m&s fria de la necesaria.
Mantenga llena la secci6n det congelador.
Mantenga los empaques de la puerta limpios y
flexibleso Cambie los empaques si est_.n desgastados.
° Mantenga limpios los serpentines del congelador.
Sugerencias para cuando sale
de vacaciones
Siga los pasos a continuaci6n cuando tome unas
vacaciones breves_
1,, Saque los alimentos que se puedan echar a perdero
2. Si tiene instalada una m&quina de hieto, ponga et
brazo de la m,_quina en la posici6n desactivada (off),
(vea las tnstrucciones de la m_.quina de hielo
automatica en la pagina 36)
Siga los pasos a continuaciSn cuando tome vacaciones
largaso
1 Vacfe las secciones del refrigerador y del
congelador_
2. Desenchufe el refrigerador.
3., Limpie et refrigerador y los empaques de las puertas
de acuerdo con las instrucciones de "Limpieza
general" en la secciSn "Cuidado y limpieza",
4o Deje las puertas abiertas para que pueda circular
el aire en el interior_
5, Si tiene instalada una maquina de hieto, cierre el
suministro del agua al refrigerador y ponga el brazo
de la maquina en la posiciSn desactivada (off)°
41
Sonidos normales de funcionamiento
Es posible que este refrigerador nuevo este
reemplazando a uno de diferente diseSo, menos
eficiente o ma.s peque5o., Los refrigeradores actuales
tienen caracteristicas nuevas y un mejor rendimiento
de energia, Come resultado de esto, ciertos sonidos
pueden parecer poco comuneso Estos sonidos son
nor'mates y pronto le seran familiares. Estos sonidos
indican tambien que ei refrigerador est_ funcionando
y rindiendo segun su diseSo,,
1. Control del congelador hace un ctic al arrancar
o detenerse el compresor.
2._ Ventilador del congelador el aire se acelera y
zumba.
3_
4.
,,
6_
7,
Sistema seitado (evaporador eintercambiador de
calm)., El flujo del reffigerante gorgojea, cruje o
suena come agua hirviendo,
Calentador de descarchado hace chirridos, silba o
cruje,_El calentador de descarchado se enrosca en
la base y el lade izquierdo del evaporador:
Ventilador det condensador el aire se acelera
y zumba.
Compresor tiene un sonido de atta frecuencia de
tarareo o pulsante, y se enciende y apaga en cictos.
Cubes de hielo de la maquina de hielo (en algunos
modelos) caen al recipiente.
Motor' del espiral para hielo (en los modelos con
surtidor de hielo y agua) zumba cuando el espir_l agita
el hielo al dispensarlo. El motor del espiral para hielo
esta iocalizado detr&sdel compartimiento del hie!o en Ia
secci6n del congelador. (No se muestra.)
Conexi6n de la vdlvula de agua de la mdquina de
hielo (en algunos modelos). Zumba cuando la m_.quina
de hielo se Ilena con agua, Esto ocurre indepen-
dientemente de que el refrigerador este o rio este
conectado al suministro de agua. Si no est,. conectado,
elimine el ruido colocando el braze de ta ma.quina de
hielo en la posici6n desactivada (off). La conexi6n de la
v&lvula de agua esta ubicada detras en la parte inferior
de la esquina izquierda. (No se muestra.)
El aislante de espuma tiene muy buen rendimiento de
energia y excelente capacidad aislante_ Sin embargo, rio
absorbe el ruido tanto come el aislamiento de libra de
vidrio que se usaba anteriormente. (No se muestra.)
42
Guia de iocalizaci6n y reparacibn de averias
E! refrigerador no funciona
Revise si._
El refrigerador est& enchufado..
Se fundi6 un fusible o se boto un cortacircuitos.
El control del congelador estb. colocado en
DESACTIVADO (OFF).
Et refrigerador est,. en el ciclo de descarchado,.
Entonces...
Enchufe firmemente el cord6n en un tomacorriente
activo con el voltaje apropiado.
Reemplace el fusible o restablezca el cortacircuitos.
Coloque et control del congelador en una posici6n
intermedia.
Si el control del congelador est,. activado, las luces
funcionan, pero los dos ventiladores y el compresor no
funcionan, el refrigerador podrfa estar en el cic!o de
descarchado. Espere 40 minutos para vet si el
refrigerador vuelve a arrancar.
Si aOn no funciona el refrigerador, desenchefelo. Cambie los alimentos a otto refrigerador o coloque hielo seco
en la secci6n de! cQnge!_ara conservar los atimentos. Llame para solicitar servicio.
Las luces no funcionan
Revise si ....
El cord6n de suministro de energia estb,
desenchufado.
Est_ flojo un foco en el recept_,culo.
Se ha fundido un foco°
Entonces_.
Enchufe firmemente el cord6n en un tomacorriente
activo con el voltaje apropiado.
Quite cuidadosamente el foco y vuelva a insertarlo.
Reempla.celo con un foco para aparatos domesticos de
la misma potencia, el mismo tama5o y la misma
forma, disponible en su ferreteria local. Gire el control
del refrigerador a OFF (DESACTIVADO) y desench&
felo antes de reemplazar el foco.
El refrigerador estd haciendo ruidos extrafios o el compresor parece funcionar
demasiado tiempo
Revise si..,
El refrigerador est& haciendo un ruido extraP,o.
Las bobinas del condensador estb.n sucias.
La temperatura ambiental est,. mAs caliente que
Io normal.
La puerta se abre a menudo o se afiadi6
recientemente una gran cantidad de alimentos.
Las puertas no cierran completamente o estan
desalineadas.
La parrilla inferior esta. bloqueada..
El control del congelador est,. ajustado a una
temperatura demasiado baja.
Los empaques est&n sellados contra et gabinete
del refdgerador_
Entonces...
Vea la secci6n "Ruidos normales de funcionamiento".
Vea las instrucciones para ta "Limpieza de las bobinas
del condensador" de ta secci6n "Cuidado y Limpieza".
El motor funcionar,_ mas tiempo bajo condiciones
calienteso Espere que el motor funcione de 40% a 80%
del tiempo en temperaturas ambientales normales y
aun m&s a temperaturas m&s altas.
El aSadir alimentos y el abrir la puerta calienta el
refrigerador_ Es normal que funcione m_s tiempo para
volver a enfriarse.
Vea tas instrucciones de "Nivelaci6n" en la secci6n
"lnstrucciones de instalaci6n",
Eso impide la circulaci6n del aire Quite la parrilla
delantera inferior y revisela para vet si hay
obstrucciones.
Vea las instrucciones de "Ajuste de los controles" de la
secci6n "Controles".
Si los empaques no est&n sellados apropiadamente,
vea las instrucciones de "Nivelaci6n y alineamiento" de
la secci6n "fnstrucciones de instalaci6n'.
43
Guia de Iocalizaci6n y reparaci6n de averias
Hay paquetes de alimentos bloqueando la puerta e
impidiendo ClUese cierre,
El depSsito de hielo, las repisas, los depositos de la
puerta o los cajones de frutas y verduras no estan en
!a posicion correcta.
Las puertas no cierran completamente o estdn desalineadas
Revise si.... Entonces,..
El refrigerador no esta niveladoo Nivele eJ refrigerador de adelante a arras y de lade a
fado,, Quiza se requieran calzas de ajuste bajo un
rodillo trasero si el piso no esta parejo, Es MUY
IMPORTANTE que su refrigerador est_ nivelado para
que funcione,,ap!opiadamente,
Reacomode los recipientes de alimentos para despejar
la _uerta y las repisas de ta puerta,
Empuje los depSsitos completamente hacia adentro y
ponga los cajones de frutas y verduras y tas repisas en
i !as posiciones correctas.
Revise si....
Las ventilas de aire est&n bloqueadasr. El aire frio
circula del congelador a ta secciSn Fresh Food y se
regresa a trav_s de las ventilas de aire en la pared que
divide las dos secciones.
Las puertas se abren a menudo,
La temperatura estd demasiado tibia o hay acumulacibn de humedad
Entonces._
Ubique las ventilas de aire usando la mano para
detectar el flujo de aire y mueva todos los paquetes
que bloqueen las ventilas y restringen el flujo de aire,
La luz permanece encendida cuando se cierran
las puertas.
Los controles del refrigerador o del congelador no
estdn ajustados apropiadamente.
Se aSadi5 recientemente una gran cantidad de
alimentos al refdgerador o al congelador.,
Los alimentos no estan empacados correctamente,
La puerta estd desalineada o no se cierra
co___mpletamente,
Se forman gotitas de agua en el intedor del
refrigerador.
Se forman de gotitas de agua o de escarcha en el
control del enfriador bebidaso
Se forman gotitas de agua o de escarcha en el caj6n
de cames temperatura controlada,
Se forman gotitas agua en et exterior det refrigerador.
Cuando se abre la puerta, se permite que entre aire
caliente y ht3medo at refrigerador° Mientras m_s se
abre la puerta, rnas r_.pido se acumula la humedad, y
mayor es la cantidad de aire caliente que et refrigera-
dor debe enfrim,
Si las luces permanecen encendidas Ilame para
solicitar servicio.
Vea las instrucciones de "Ajuste de los contreles" en la
secciSn "Controles".
E1aSadir alimentos caliente el refrigerador. Pueden
pasar varias horas antes de que el refdgerador regrese
a una temperatura normal.
Envuelva los alimentos estrechamente y seque los
recipientes mojados antes de guardarlos en el
refdgerad m para evitar la acumulacibn de humedad,
Vea "Las puertas no cierran completamente o estdn
dealineadas".
Esto se considera normal durante periodos de alta
humedad o si las puertas se han abierto a menudo.
Es normal durante per{odos de alta humedad o si las
puertas se han abierto a menudo. Reduzca la
formaci6n de gotitas de agua o de escarcha girando el
control en sentido contrado al de las manecillas del
reloj.
Es normal dumnte periodos de alta humedad o si las
puertas se han abierto a menudo. Reduzca ta
formaci6n de gotitas de agua o de escarcha
deslizando e! control de temperatura del caj6n de
carnes a la izquierda.
Revise los empaques de la puerta para ver si sellan
adecuadam ente.
44
Guia de Iocalizaci6n y reparaci6n de averfas
El cajbn de cames de temperatura controlada est& demasiado caliente
Revise si....
El control de temperatura det cajon esta.colocado a
una temperatura suficientemente frfa,
La temperatura det congetador est#, cotocada a una
temperatura suficientemente fria.
El manguito aistador del aire fifo est& sobre la entrada
de aire en la pared lateral.
Entonces...
Vea fas instrucciones de "Cajon de carnes de
temperatura controlada" en la seccion "Caracterfs-
ticas del refrigerador".
Vea las instrucciones de "Ajuste de los controles" en
la seccion "Controles".
Vea "Caj6n de carnes de temperatura controlada"
para la colocaci6n del caj6n de cames,
La temperatura de los alimentos es demasiado fria
Revise si.... Entonces...
El serpentin del condensador necesita timpieza.. Vea las instrucciones de la "Bobina del condensador"
Los controles del refrigerador y del congelador est_&n
ajustados apropiadamente..
El manguito aislador del caj6n de cames est,_ colocado
apropiadamente sobre la entrada de aire fifo en la
)ared lateral.
El control det caj6n de carnes se co!oc6 recientemente
a un ajuste mAs fifo..
en la secci6n "Cuidado y Limpieza".
Vea las instrucciones de "Ajuste de los controles" en
la seccion "Controles". Espere vafias horas para que
se aj.uste la temperatura.
Vea las instrucciones "Caj6n de carnes de
temperatura controlada" para obtener la colocaci6n
apropiada det manguito aislador det cai6n de carnes.
El aire frfo del caj6n de carnes de temperatura
controlada puede reducir ta temperatura de!
refrigerador.. El control del refrigerador puede
necesitar ajustarse Vea las instrucciones "Ajuste de
los controles" en la secci6n "Controles" para encontrar
las instrucciones.
Los canales del caj6n estan sucios_
Los canales del cajon estan lubricadoso
E! caj6n de carnes de temperatura controlada o el cajbn de frutas y verduras
no cierra libremente
Revise si... Entonces_.
Hay un paquete que impide que el cajOn cierre Reacomode el contenido del caj6n para permitir que
.....aprop!adamente, cierre.
El cajOn est,. en la posiciOn apropiada. Vea las instrucciones del "Cajon de cames de
temperatura controlada" odel "CajOn de frutas y
verduras" en ta secci6n "Caracterfsticas del
refrigerador".
Limpie los canales del cajon con agua tibia jabonosa..
Enjuague a rondo y seque.
Aplique una capa delgada de jalea de petr6teo a los
canales del caj6n.
45
Guia de Iocalizacibn y reparacion de averias
El surUdor de hielo no funciona adecuadamente
Revise si... Entonces...
La puerta del congelador no cierra compietamente,, Empuje la puerta firrnemente para cerrada, si no
No hay hieto en el recipiente.
Se ha colocado el tipo de hielo equivocado en el
depSsito,
E! hieto se ha congelado en el dep6sitoo
Hay hielo atorado en el canal de suministro.
El depSsito de hieto no esta instalado correctamente,.
"_ filtro de agua est,, obstruido y necesita cambiarse
(en algunos modelos),
cierra completamente vea "Las puertas no cierran
completamente o estan desalineadas",
Vea "La maquina de hielo no esta produciendo hieto",
Use sblo cubos producidos pot la mdquina de hielo
actual, Quite todos los demas cubos y revise para
asegurarse que ninguno se haya atorado en el canal
de suministro.
Sacuda el dep6sito para separar los cubos o deseche
los cubos y espere 24 horas para que"se reabastezca
el hielo.
Despeje el hielo del canal de suministro con un
utensilio de plastico. No use nada puntiagudo pata
quitar el hielo o se pueden causar daSos.
Empuje el depSsito de hielo completamente hacia
adentro y revise para cerciorarse de que est_
instalado correctamente. Vea las instrucciones de la
"Maquina de hielo automatica" en la secci6n
"Caracteristicas del congelador",
Vea las "lnstrucciones de instalaciSn y funciona-
miento" del filtro de agua que fueron enviadas con
el misrn 0 ioara cambiarto _ ....
El surtidor de agua no funciona adecuadamente
Revise si.,.
La puerta del congelador no estA cerrada
completamente,
No se ha Ilenado el tanque de agua.
La vdlvula de cierre del suministro de agua al
refrigerador no est& abierta.
Se instat5 un filtro de agua en la Iinea de agua por
fuer a del refrigerador.
E! suministro de agua est_ instalado incorrectamente o
no est& conectado.
Se us5 una manguera de plastico para la conexi6n:
)uede estar doblada.
La tuberia de cobre puede estar doblada.
El filtro de agua esta obstruido y necesita cambiarse
(en algunos modelos),
Entonces...
Empuje la puerta firmemente para certarla. Si la
puerta no cierra completamente, vea "Las puertas no
cierran compietamente o estan desalineadas",
Optima la palanca del surtidor de agua hasta que se
hayan vaciado de 2 a 3 cuartos de galbn de aguao
Puede tomar algunos minutos para que el agua
comience a dispensarse. Deseche el agua;
Revise la conexiSn de la linea de suministro de agua
en su casa y abra la vatvula de agua si es necesado.
Revise posibles obstrucciones del filtro o la instala-
ci6n incorrecta del mismo.
Vea ta secciSn "ConexiSn de la Iinea del suministro
de agua" en la secciSn "lnstrucciones de instalaciSn"
o la etiqueta en la parte trasera del refrigerador para
obtener instrucciones sobre la conexiSn del
suministro de agua, Use sSIo tuberia de cobre.
No use vdlvulas de tipo de perforaciSn.
Cdmbiela por tuberia de cobre, la cual es m&s
durable y resistente a doblarse,
Cambie la tuberia da£tada.
Vea tas "lnstrucciones de instalaciSn y funciona-
miento" del filtro de agua que vienen con el mismo
Para _er !as !nstrucciones de reemplazo det filtro.
46
Guia de Iocalizacibn y reparacibn de averias
Se ha dispensado una gran cantidad de agua
recientemente,
No se ha dispensado agua recientemente.
El surtidor de agua no estd Io suficientemente frfo
Revise si... Entonces...
El refrigerador se ha instalado recientemente Espere 24 horas para que se enfrfe el tanque
c0mpletamente.
Espere 24 horas para que se enfrfe el tanque
completamente.
El primer vaso de agua puede no estar frfo.
Deseche el primer vaso.
El surtidor gotea agua o hielo
Revise si... Entonces...
El vaso no se mantiene bajo el dispensador el Mantenga et vaso debajo del dispensador de 2 a 3
suficiente tiempo, causando que el hielo se derrame o segundos despu_s de soltar la palanca o el bot6n.
que el agua gotee. Podrfa seguir dispensandose un poco de agua o de
hielo en este tiempo.
Hay un cube de hielo atorado en el canal de Quite el cubo del canal,
suministro y est,, manteniendo abierta la puerta de
trarnpa. __
La m&quina de hieio no produce hielo
Revise si... Entonces...
Et brazo de ta m_.quina de hielo est_ hacia arriba, en la Baje el brazo a la posici6n ON (ACTIVADA)
3osici6n OFF (DESACTIVADA).
El congelador no esta Io suficientemente fifo para
3roducir hieloo
La v_.tvula de cierre del suministro de agua no
est,_ abierta.
El filtro de agua se ha instalado en la lfnea de agua
af,uera del refrigerador.
El molde de la maquina de hielo no tiene agua o no se
ha producido hielo.
Se us6 para la conexi6n una manguera de pl&sticoque
)uede estar doblada.
La presi6n de agua de agua parece demasiado baja o
demasiado alta.
El filtro de agua est#,saturado y necesita cambfarseo
(En algunos modelos)
Permita que transcurran 24 horas despu_s de instalar
el refrigerador para que ta maquina de hielo empiece
a producirlo.
Revise la conexion del suministro de agua en su casa
y abra la v_.lvula de agua si es necesario,
Revise para ver si hay obstrucciones en el filtro o si
su instalaci6n es correcta.
El suministro de agua est,, incorrectamente instalado
o no est& conectado. Vea la secci6n "Conexi6n de la
Ifnea del suministro de agua" en la seccion
"lnstrucciones de instalaci6n"o Use s61otuberfa de
cobre. No use va.lvutas de tipo de perforacion.
Reempldcela con tuberfa de cobre, la cual es m&s
durable y' resistente a doblarse.
La mdquina de hielo necesita conectarse a una lfnea
de agua frfa con una presi6n de agua de 20 a 120
libras por pulgada cuadrada (psi) para funcionar
adecuadamente.
Un filtro saturado reducir#, la presi6n det agua. Vea la
seccion "lnstrucciones de instalaci6n y funciona-
miento" que se envfa con el filtro de reemplazo para
obtener las instrucciones para cambiar!o _ __
47
Guia de iocalizacibn y reparacion de averias
La m_quina de hielo no produce Io suficiente
Revise si..+
La ma.quina de hielo se ha instalado recientemente o
se ha usado una gran cantidad de hielo+
Los controles estan colocados adecuadamente El
congelador debe estar Io suficientemente fr{o pata
producir hielo+
La valvula de cierre del suministro de agua at
refrigerador no esta completamente abierta.
Se us6 una v&lvula de sillfn o de tipo de perforaci6n o
de 3/+6pulg, para ta conexiSn. Ambas reducen el flujo
de agua y pueden obstruirse con el tiempo.
Se us5 una manguera de pl_.stico para la conexiSn;
3uede estar doblada o tenet 9oteras+
El filtro de agua se est_ saturando y necesita
cambiarse+ (En algunos modelos),
Entonces.++
Espere 24 horas para que comience la producciSn de
hielo y para que la m,_quina de hielo se vuelva a
abastecer despues de vaciarse+
Comience con posiciones intermedias tanto para el
congelador como para el refdgerador y aj[_stelas
seg_n sea necesario+ Vea la secciSn "Ajuste de tos
controles" en "Controles"+
Revise la conexi6n del suministro de agua de la casa
y abra completamente la vatvuia de agua.
C_lmbielas por el tipo correcto de v_.lvula de siltin que
requiere que se taladre un odficio de ¼ pulg+ en el
tubo de suministro de agua antes de fijar la valvula.
C_.mbieta pot tuberfa de cobre, la cual es mas
durable y resistente a doblarse,
Vea la secciSn del filtro de agua "lnstruccione_
instalaci6n y funcionamiento" que se envia con el
fittro para obtener las instrucciones para cambiarlo.
E! hieio tiene mal sabor u olor
Revise si...
Se instal6 la maquina de hieto recientemente+
Se ha almacenado el hielo pot demasiado tiempo.
Los alimentos no se ban envuelto estrechamente en
uno de los compartimientos+
E1suministro de agua contiene minerates tales como
el azufre+
Entonces..
Deseche las primeras raciones de hie!o para evitar ei
hie!o decotorado o de mal sabor+
Tire el hielo viejo y haga una raci(_n nueva.
Envuelva de nuevo los alimentos ya que los o!ores
pueden emigrar al hielo si estos no est&n bien
envueltos,
Quiz& sea necesario instalar un filtro para eliminar los
_roblemas de olor y sabot+
48

Transcripción de documentos

Lea y conserve estas instrucciones Lista de verificaci6n de la instalaci6n Registre el nL_merode modeto y de serie en el espacio que se proporciena rn,_s adeiante 31; estos nurneros se encuentran Iocalizados en la placa de sede en la pared superior izquierda del compartlmienlo del refrigerado_ Compruebe que se haye tlevado a cabo Io siguiente pare asegurar el funcionamiento correcto de! refrigeradot:, Nt)mero de modelo: 596. • Las puertas est&n firmemente unidas • Las puertas se selian compietamente al gabinete del re frigeradot_ • Las puertas estan escuadradas, Puertas N_Jmero de serie: Fecha de compra: Nivelaci6n Contenido • El refrigerador est& inclinado _,_pulg (6 ram) hacia alr,_s. . Asegt_rese que las puertas esten niveladas en la parte superior. • AsegLirese que el refrigerador este nivelado de lade a lade y del frente hacia atr,%. Requer}mientos electricos 25 Forme apropiada de desechar el refrigeredor ...................... 25 Garantia ................................................................................................. 25 Lea y conserve estas instrucciones ............................................. 26 Lista de verificaciSn de la instataci6n ........................................... 26 Instrucc_enes pare la instalaciSn M_quina de hielo Requerimientos de espacio ................................................................ 27 o La I_nea de suministro de ague at refdgerador est_ Para quitar las asas ................................................................................... 27 conectada y abierta. Herramientas necesarias ............................................................... 27 o No hay goteras en la conexion entre la linea de suministro Para quitar ias puertas ................................................................ 28 de la casa y el refrigerador. (24 horas m#,s tarde el CenexiSn del suministre de ague 29 consurnidor debe revisar ta conexiSn pare _,er si hay Controles 30 goteras.) Centroles del refrigerador y del congelador .......................... 30 • El braze de la m#.quina de hielo est& en la poslci6n pare Ajuste de los controles ....................................................................... 30 producir hielo, (La producci6n inicie! de hielo puede tardar Carecteristicas de la secci6n Fresh Food ................................. 31 hasta 24 bores,,) Repisas de le seccion Fresh Food .............................................. 31 Etectricidad Cej6n de temperatura controlada para carnes (en algunos modeios) 31 • Se necesita un tomacorriente de pared apropiada-mente Cajones pare conserver frutas y verduras conectado a lierra con clavija de tres puntas pare conectar (Crisper) ..................................................................................................... 32 el refrigeradoro Compartimiento pare botellas Filtros de agua (en algunos modelos) (en algunos modetos) .......................................................................... 32 Recipiente cubierto pare aimacenamienlo - Se quit6 el cartucho de derivacibn en 61 que se envia y se (en algunos modelos) ................................................................... 32 instal6 el fiflro de ague, (Vea la instalaciSn del filtro de Central pare productos fScteos ague y las instrucciones de funcionamiento enviados con (en algunos modetos) ........................................................................... 33 el filtro de ague.) Enfriador de temperature controlada para • Compruebe que no haya goteras alrededor de _a cabeza del fill re, bebides (en algunos mode!os) ....................................................... 33 Repisas y compertimientos de la puerta ................................. 34 ° Si se instala el fillro de ague, la presiSn de! agua ai Separador ajustable (en algunos modelos) ........................ 35 refdgerador debe set per'to menos de 35 psi, Dispositivo de retenciSn pare paquetes altos •" Conserve ei cartucho de derivaciSn pare usado en case de (en atgunos modelos) ................................................................. 35 que el cartucho del filtro de agua se tape antes de comprar Caracteristicas det congeledor .................................................... 36 uno de reemplazo M&quina de hieto automEtica 36 Almac_n organizador de alimentos ........................................ 36 Repisa para bocadillos y jugos ................................................. 37 Surtidor de agua y hielo (en algunos modelos) .......................................................................... 37 Cuidado y limpieza ............................................................................ 39 Limpieza general ............................................................................. 39 Adhesives ................................................................................................. 39 Empaques de la puerta ............................................................ 39 Serpentines del condensador ........................................................ 39 Repisas de vidrio 39 EliminaciSn de olores ........................................................................... 39 Reemplazo del foco .................................................................................... 40 Sugerencias para ahorrar energia .............................................. 41 Sugerencias para cuando sale de vacaciones ........................ 41 Senidos normates de funcionamien{o ........................................... 42 Guia de IocalizeciSn y reparaciSn de averias ........................ 43 ................................................................... ............................................................................................... .......................................... .................................................................... .................................................... ............................................................................................ 26 Requerimientos 4_b [i_ electricos Reconozca este simbolo como precaucidn de seguridad. ADVERTENCIA: Instrucciones para conexion a tierra -- Este refrigerador esta. equipado con un enchufe de tres puntas (para conexiSn a tierra) para proporcionar proteccion contra posibles riesgos de descargas electricas. Si tiene un tomacorriente de dos orificios, comuniquese con un electricista catificado para qua reemptace este tomacorriente de pared de dos orificios por otto de tres orfficios correctamente conectado a tierra, en conformidad con el C6digo Electrico NacionaL Este refrigerador estA diseSado para funcionar con una linea separada de 103 a 126 voltios, 15 amperios y 60 ciclo& Punta de conexi6n a tierra No corte ni etimine, bajo ninguna circunstancia, ta punta redonda de conexibn a tierra del enchufe. El refrigerador siempre debe estar conectado a tierra. No quite el r_tulo de advertencia del cord6n eldctrico. d_hb ADVERTENCIA: _ No use un adaptador de dos puntas. No use un cable de extensi6n eldctrica. PELIGRO Forma apropiada de desechar el refrigerador IMPORTANTE: Los niSos atrapados y asfixiados en refrigeradores no es cosa de! pasado. Los refrige-radores que se arrumban o abandonan, adn cuando sea por "s61o unos cuantos dias", contindan siendo un peligro. Si desecha un refrigerador viejo, sirvase seguir las siguientes instrucciones para ayudar a prevenir un accidente. ANTES • • DE TIRAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR VIEJO: Quitele las puertas. D_jele las repisas puestas para que los niSos no puedan meterse f&cilmente. Garantia ,i, i [i,i1,,i,1,111 Garantia completa iii de un a_o del refrigerador Por un a_o a partir de la fecha de compra, cuando a este refrigerador se 1ede el funcionamiento y el mantenimiento indicados en las instrucciones adjuntas o proporcionadas con 51, Sears reparara este refrigerador, sin cargo alguno, por defectos de fabricacion y mater{ales, Garantia completa de cinco aSos del sistema de refrigeracibn sellado Pot cinco afios a partir de la fecha de compra, cuando a este refrigerador sele de el funcionamiento y et mantenimiento indicados en las instrucciones adjuntas o proporcionadas con el, Sears reparar#, el sistema sellado (que consiste del refrigerador, tuberia de conexion y motor del compresor) sin cargo alguno, por defectos de fabdcaci6n y materiales. La cobertura de garantfa anterior se aptica s61o a los refrigeradores que se usan para almacenar alimentos en hogares particulares Excluye el cartucho original y el de reemplazo del filtro de agua y hie!o Kenmore (si est& equipado con sistema de fittro). Et cartucho original y el de reemplazo estan garantizados por 30 dias (piezas solamente). El servicio de garantia esta a su disposiciSn comunica.ndose al 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-5811)_ Esta garantia se aplica soiamente mientras este producto se use en los Estados Unidos. Esta garantia otorga derechos fegales especificos y usted puede tener tambi_n otros derechos, los cuales pueden variar entre estado& Sears, Roebuck and Co. Depto. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179, EE,UU, ......... i 25 I iiiii1,1,11,11 Instrucciones para la instalaci6n La instataci6n correcta asegurar_ que este refrigerador funcione m,_s eiicazmente Requerimientos [ de espacio ADVERTENCIA Mantenga los materiales y las sustancias inftamables, como gasolina, lejos del refrigerador., El no hacerlo puede causar la muerte, una explosi6n, un incendio o quemaduraso • Para asegurar la ventilaci6n adecuada para el refrigerador, deje un espacio de t pulg_ (2.5 cm) encima y a los lados del refrigerador . Si el refrigerador tiene una maquina de hielo, asegurese de dejar un espacio extra para permitir la conexi6n de la lfnea de agua_ El refrigerador puede estar al ras con la pared posterior si no tiene una m&quina de hielo_ • Si instala et refrigerador junto a una pared fija, deje un espacio minimo de 2 3/_puig. (7 cm) en cada lado (dependiendo del modelo) para permitir que la puerta se abra 90% B--Tornillo de ajuste de rodillo delantero C--Tornillos de la bisagra de la puerta • Revise la alineaci6n de la parte superior de tas puertas. Siestas estan niveladas, coloque de nuevo la rejilla inferior,. Si la parte superior de las puertas no est,, nivelada, realice los pasos siguientes: . Determine cu&l puerta debe subirse (si no ha quitado la rejilla inferior, h&galo ahora). • Gire el tornillo de ajuste de rodillo en el sentido de las manecillas del reloj para elevar la esquina delantera de la puerta que necesite elevarse,, Se debe girar el tornillo de ajuste de rodilio hasta que las puertas esten niveladas. • Vuelva a colocar ta rejilla inferior, I NOTA: No instale e! refrigerador cerca de una estufa, un radiador u otra fuente emisora de calor, ni en una ubicaci6n en donde la temperatura baje a menos de 55°F (t3°C)_ Estabilice el refrigerador las puertas y alinee A---Gire el torni!lo de ajuste de rodillo en el sentido de las manecitlas del reloj para elevar la puerta. B--Continue girando el tornillo en el sentido de las manecillas del retoj hasta que las puertas est_n niveladas. Si el refrigerador se balancea o no est_ estable sobre el piso, realice los pasos siguientes: • Determine cua! esquina trasera es la que se balancea. • Quite la rejilla inferior para tener acceso a los tornitlos de ajuste de rodillo, o Gire el tornillo de ajuste de rodillo trasero en el sentido de las manecillas del reloj para elevar la esquina que se mece.. Para quitar las asas Herramientas Esp_tula (con ta hoja cubierta con cinta adhesiva masking) Llave para tuercas hexagonales de 5/_ pulg (8 mm) Llave para tuercas hexagonales de 3/8pulg (9.5 mm) Desarmador Phillips Desarmador piano I A_Tornillo necesarias ADVERTENClA Desconecte ta energia el_ctrica del refrigerador antes de quitar las puertas para evitar descargas electricas que puedan causar lesiones personales graves o ta muerteo Despu_s de volver a colocar tas puertas, onecte la energ_a electrica. de ajuste de roditlo trasero 27 Enalgunasinstalaciones puedesernecesario quitarlas asasparameterel refrigerador enlacasaSi es asi, Para quitar las puertas En algunas instalaciones puede ser necesario quitar las puertas para meter el refrigerador en la casa., Si es necesario hacerlo, ejecute los pasos siguientes: realice los pasos siguientes: . Extraiga el borde del adorno del asa con una espatula con la hoja cubierta con cinta adhesiva masking. Quite el asa de la puerta extrayendo los dos tornitlos de montaje en cada extremo del asa, ,, Quite la parrilla inferior: 2_ Afloje et torniilo de la abrazadera det tubo del agua, Afloje la tuerca de uni6n del tubo de pla,stico de agua_ Tire del tubo de agua para separarlo de la tuerca de union y a traves de la abrazadera del tubo. B iA B A_Tubo de agua B--Tuerca de union del tubo de pta.stico de agua C_Tornillo de la abrazadera del tubo de agua C 3, Quite el tornilio de la bisagra superior con un desarmador Phillips_ B A--Bisagra superior B--Cubierta de la bisagra A_Adorno del asa B--Tornillos del asa C--Asas D--Adorno del asa ! ADVERTENCIA Para evitar descargas el_ctricas que puedan causar lesiones personales graves o la muerte, el alambre verde de tierra debe permanecer conectado a la bisagra, 28 ] Desconecte los conectores de alambre de la bisagra superior, No quite el alambre verde de tierra de la bisagra (solamente las unidades con dispensador de hielo y agua en la puerta del congelador). Quite los tornilios de la bisagra superior_ Cuidadosamente levante y quite las bisagras superiores, ,, La puerta del congelador solamente [ Para evitar dafios materia-les, ejecute los pasos siguientes: - Compruebe que la presi6n del agua en la v&lvula del agua este entre 20 y 100 libras por pulgada cuadrada° • ,B A - • A--Conectores B--Tornillos C--Alambre , 6,, de labisagra superior verde de tierra del cartucho de agua (en algunos 1. las puertas de la Coloque las puertas de nuevo en su lugar ejecutando los pasos 1 al 5 en orden inverso.. Instalacibn de fiitracibn modelos) Quite el cartucho de derivaci6n de la cabeza del filtro de agua en la esquina posterior derecha de la secci6n del refrigerador. Tuerza el filtro en sentido contrario al de las manecillas del reloj un giro de _/_y jale hacia abajo para quitarlo Guarde la derivaci6n para usarla en el futuro_ • No pase la tuberfa de; suministro de agua por un lugar donde la temperatura baje a menos de 55°F (13°C).. Materiales necesarios Tuberia de cobre flexible de 1/_pulg, (6 mm)_ La tongitud de la tuberia de cobre debe alcanzar desde la conexi6n del suministro de agua, mas 8 pies (2 m) adicionales de tubeda para formar un lazo de servicio. 2o Para la instalaci6n y el funcionamiento del filtro vea Instalaci6n del sistema de filtraci6n de agua e tnstrucciones de funcionamiento que se incluyen con el cartucho de filtraci6n de agua Conexibn del suministro Procedimiento 1.. Quite el tap6n de pla.stico del orificio de entrada de la v&lvula del agua_ Coloque la tuerca y el manguito de lat6n en la tuberia de cobre.. Inserte esta en et orificio de entrada de la v_lvula del agua Apriete con la mano la tuerca de bronce en la tuberia de cobre at de agua ADVERTENCIA Apriete la tuerca del adaptador manualmente para evitar enroscarla real Termine de apretar las tuercas con pinzas y Ilaves No apriete de m&s. Revise si hay goteras de agua y arregletas si es necesario antes de volver a cotocar el refrigerador en su lugar y 24 horas despues de conectarloo Siva a instalar un filtro de agua, ta presi6n del agua a la v#,lvula del agua debe ser cuando menos de 35 libras por putgada cuadrad& Importante o Antes de conectar el suministro de agua, comuniquese con un plomero para que conecte la tuberfa de cobre a la tuberfa de la casa en conformidad con los c6digos y reglamenfos locales. ° No es recomendable que utilice v,_fvutas tipo de penefraci6n o de sillin de 3/_6pulg. (4.8 mm)o Ambas reducen el flujo del agua, con el tiempo se obstruyen y pueden causar goteras si trata de repararlas. El tipo correcto de v&twJla de cierre requiere que se haga un orificio de 1,4pulgo (6..35 mm) en la tuberia del suministro de agua antes de conectar la v&lvula. ° No use tubefia de pl&stico de ¼ pulg. (635 mm) de di&metro exterior. de alambre Levante y separe cuidadosamente bisagra inferior. PRECAUCK)N orificio de entrada de la vAIvuta del agua. Tenga cuidado de no apretafla de m,_s. Verifique que la tuberfa de cobre este bien segura tirando de ella ligeramente_ I Para evitar descargas el_ctricas que pueden causar lesiones personates graves o la muerte, desconecte la fuente de energia de! refrigerador antes de conectar e! suministro de aguao Despues de conectar el suministro de agua, conecte la fuente de energfao 29 Controles Este refngerador esta diseRado para funcionar con mayor eficacia en temperaturas domesticas normales, entre 55 ° y 110°F (13 ° y 43°C)_ c_J C) A C Controles del refrigerador y del congelador Los controles del refrigerador y det congelador esta.n Iocatizados en la parte superior de la pared posterior de la secci6n del refrigeradorr, L'1_tC;rnCL t_ _'t£6"11OtfS A--Tuberfa de cobre B--Abrazadera "P" C--Tuerca de lat6n D--Manguito E--ConexiSn WARM_*'I_ . COL_E,_I " Wt*$_M_'I" _¸ _ (_LOIS_T Ajuste de los controles Cuando el control del congelador est_ COlOCadoen la posici6n desactivada (OFF), ni la secciSn del refrigerador ni ta del congelador se enfriarano Inicialmente, coloque ambos controles en 4. Espere 24 horas para que las secciones del refrigerador y del congelador estabiiicen la temperatur& Despu_s de 24 horas, ajuste los controles, un solo nt_mero a la vez, segLin se desee. E! 1 es el menos frio y el 6 et mas frio. para evitar dobleces. Asegure la tuberia de cobre ai gabinete del refrigerador con una abrazadera "P". , _ RISFFSGF.RATOR de laton de la entrada de la valvula del agua Forme un lazo de servicio con extremo cuidado 2_ R_.R Abra el suministro de agua que va al refrigerador y revise posibles goteras. Arregle segt]n sea necesario. Coloque el refrigerador en el orificio,, Revise nuevamente las posibles goteras despu_s de 24 horas= Ajuste los controles utilizando un termometro com_]n que abarque temperaturas entre-5 ° y 50°F (-21 ° y 10°C). Coloque el term6metro ajustadamente entre paquetes en la secciSn del congelador y espere de 5 a 8 hera& Si la temperatura del congelador no se encuentra entre 0 ° y 2°F (-17 ° y -16°C), ajuste el control del congelador, un solo n'bmero a la vezo Revise nuevamente despu_s de 5 a 8 horas.. Coloque el terra,metro en un vaso de agua en medio de la secciSn del refrigerador y espere de 5 a 8 horas. Si la temperatura det refrigerador no se encuentra entre 38 ° y 40°F (3 ° y 4°C), ajuste el control del refrigerador, un solo nt_mero a _a vez Revise nuevamente despu_s de 5 a 8 horas. 30 Caracteristicas Repisas de la seccion Fresh Food de la secciSn Fresh Food Los modelos vienen con repisas de vidrio o de alambre y se aiustan para satisfacer las necesidades individuates de almacenamiento, Atgunos modelos vienen con repisas deslizables y que contienen los derrames, Las repisas que contienen los derrames menores facilitan la limpieza, [ PRECAUCiON Asegt_rese que ta repisa este bien instalada antes de colocar artfculos sobre ella para evitar daSos materiales. l PRECAUCION Maneje con cuidado las repisas de vidrio templado para evitar lesiones personales o da_os materiates., Las repisas se pueden romper subitamente si tienen fracturas, rayaduras o si se exponen a cambios repentinos de temperatu ra. Cajbn de temperatura controlada carnes (en algunos modelos) para El cajon de temperatura controlada para carries es un cajon dentro de un compartimiento aislanteoEl aire del congelador circula entre el caj6n y el compartimiento aislante. Este sistema conserva frescos los alimentos por m#,s tiempo y hasta 5°F (3°C) m&s fdos que ta temperatura del refrigerador., Et control del caj6n de temperatura controlada se encuentra ubicado debajo del adorno de ta repisa delantera. Ei control ajusta la cantidad de aire que circula alrededor del caj6no Deslice el control hacia COLD (frio) para ta temperatura normal del refrigerador y hacia COLDER (m&s fr(o) para una temperatura mas fria. Es posible que se formen cristales de hieto en el cajSn o en los alimentos en la posiciSn COLDER (mas frio). E! aire frio que entra al cajon para carnes puede disminuir la temperatura del refrigerador, Tal vez sea necesario ajustar el control del refrigerador. Saque el cajSn levantandolo y jata.ndolo hacia afuerao Quite la repisa levantando desde la parte delantera y liberando los ganchos de ta gu[a met&lica y luego jale hacia afuera, Vuelva a colocar la repisa insertando los ganchos en la guia metAlica y bajando la parte delantera_ Use las ranuras 8 a t t solamente,, Vuelva a colocar el caj6n desliz#.ndolo hacia adentroo CerciSrese de que e! manguito aislador est_ sobre la entrada de aire de la pared lateral° • Quite las repisas levantando la parte delantera y liberando los ganchos de la guia metalica, despues jalandolas hacia afuera, o Vuelva a colocar las repisas insertando los ganchos en la guia met&lica y bajando la parte delantera C A \ Las repisas deslizables se deslizan hacia adelante para tener acceso f&cil a los articulos de la parte posterior, A--E1 manguito aislador del caj6n para carries est& en este lado del caj6n B--Control C--Gu _asmet_licas 31 Cajones para conservar (Crisper) frutas y verduras Compartimiento (en algunos Los cajones crisper conservan frescas las verduras por mas tiempo, Envuelva las verduras estrechamente. No lave las verduras antes de colocarlas en los cajones, El exceso de humedad podria causar que se echen a petder prematuramente No forte los cajones para verduras con toallas de papel porque retienen la humedad, para botellas modelos) El compartimiento para botellas proporciona un conveniente lugar para guardar botellas de cuello largo, huevos, etc_ • Cuetgue este compartimiento enganchandolo por el lado de la repisa. Los controles del caj6n de frutas y verduras esta.n ubicados debajo del adorno de la repisa delantera El control ajusta la humedad en los cajones para frutas y verdures. Deslice el control hacia HIGH (alta) para productos que tienen hojas, como la lechuga, espinacas o repollo. Deslice el control hacia LOW (baja) para productos que tienen c,_scara, como la coliftor, los elotes o los jitomateso A A--Compartimiento para botellas Recipiente cubierto para almacenamiento (en algunos modelos) El recipiente para almacenamiento tiene una tapa y una bandeja desmontable para huevos. Cuarldo se saca la bandeia, se pueden acornodar articulos tales como cajas regulates de huevos, hielo, etc,. [ PRECAUCiON ] Maneje con cuidado las repisas de vidrio templado para evitat lesiones personales o da5os matedales, Las repisas se pueden romper st]bitamente si tienen fracturas, rayaduras o se exponen a cambios repentino_ de temperatura. Quite los cajones para frutas y verduras y la repisa efectuando los pasos siguientes: L,\. jJ 1. Abra el caj6n para frutas y verduraso 2. Quite la repisa empujando suavemente hacia ardba desde abajo. Incline un extremo hacia arriba luego j&lelo, 3_ Quite el caj6n para frutas y verduras levantando la parte delantera mientras Io sostiene pot debajo y luego jalandolo. 4,, Coloque los cajones para frutas y verduras y la repisa ejecutando los pasos 1 al 3 en orden inverso. A--Tapa B-- Bandeja para huevos C--Recipiente para almacenamiento 32 Central para productos Idcteos (en algunos modelos) La central para productos I,_cteos ofrece un conveniente lugar para guardar mantequilla, queso, etc. La central para productos la.cteos es ajustable para satisfacer las necesidades de atmacenamiento. Tambi_n se puede sacar para lavarla. Para sacarla siga los pasos a continuaciSn: Enfriador de temperatura controlada para bebidas (en algunos modelos) El enfriador de temperatura controtada para bebidas mantiene las bebidas hasta 5°F (3°C) m_.s frfas que la secci6n det refrigerador. La entrada de aire permite que el aire de la secciSn del congelador pase at enfriador de bebidas. La entrada del aire esta. ubicada en ta pared interior de la puerta del refrigerador El control del enfriador de bebidas esta ubicado en la • Quite la central para productos l_cteos abriendo ta cubierta Empuje la cubierta hacia el interior en los puntos de pivote y jAlela hacia fuera. Levante la central para productos h_cteosy j&lela para quitarla, • Coloque la central de lacteos nuevamente siguiendo el procedimiento en orden inverso. A--Central para productos lacteos B--Cubierta de la central para productos lacteos pared izquierda al frente en la seccion dei refrigerador.. El control ajusta la cantidad de aire que circula en el enfdador de bebidas. Gire el control hacia COLD* (frfo) para la temperatura normal del refrigerador y hacia COLDER** (m_s frio) para una temperatura ma.s fria. AiControl de temperatura del enfriador para bebidas B--Gire el control en el sentido de las maneciUas del reloj para un ajuste mas frio C--Puerta de! enfriador para bebidas D--Entrada de aire del enfriador para bebidas La posici6n del enfriador para bebidas es ajustabte para satisfacer las necesidades de almacenamientoo Tambi_n se puede quitar el enfriador para tavarlo. Para sacarlo, siga los pasos a continuaci6n: 33 Tomeelenfriadorpotloslados,levanteloyj_.lelo papasacarlo.Quitelabasedelenfriadorpara bebidasempuj_ndola haciaarribayjatandola. Quitelacubiertadetenfriadorparabebidas abriendolacubierta.. Empujelacubiertahacia adentroenlospuntosde pivoteyj&lelahacia afuem.Vuelvaa colocarlacubie_tainvirtiendo el procedimiento.. A \ Paravolvera colocarel enfdador, desticeta base def enfriador entre los rieles que prefiera en el revestimiento de la puerta y encaje el enfriador en su lugar: Deslice la cubierta det enfriador para bebidas entre los deles deseados en el revestimiento de la puerta y empuje la cubier ta hacia abajo en su lugar sobre la base del enfriador para bebidas. • La muesca en el pretil de la puerta debe alinearse con uno de los orificios de entrada de aire del A--Cubierta del enfriador para bebidas B--Base del enfriador para bebidas C--Parte superior de! enfriador para bebidas enfriador pare bebidas_ Repisas y compartimientos de la puerta Los compartimientos de la puerta se ajustan para satisfacer las necesidades individuales de almacenamientQ. PRECAUCION Para evitar da5os materiales verifique que la repisa est_ firmernente puesta antes de colocar articulos en ellao Quite los compartimientos de la puerta levant&ndolos y jala.ndolos hacia fuera_ Coloque los compartimientos en su lugar desliz_,ndolos entre los deles y encajandolos en su lugaro A-- Muesca en el pretil de la puerta B--Entradas de aire frfo del enfriador para bebidas 34 Dispositivo de retenci6n para paquetes altos (en algunos modelos) El dispositivo de retencion para paquetes altos mantiene seguros los articutos altos., El dispositivo cabe en cuatquiera de los compartimientos de la puerta, t_stes ajustable a dos diferentes alturas en tas repisas de la puerta del refrigerador,, Para instalarlo, insertelo en los orificios a cada lado del compartimiento de la puerta o al frente de la repisa_ • Instale el dispositivo con las perillas del retch hacia fuera para la posiciSn alta ° Para la posicion mas baja, instale et dispositivo de retencion con las perillas det reten hacia dentro., Las perillas se deslizan en las ranuras en los orificios del reten en el interior del compartimiento del frente, B A--Compartimiento de la puerta B-- Repisa de la puerta Separador ajustable (en algunos modelos) El separador ajustabte mantiene los articulos en su sitio y se ajusta para satisfacer las necesidades individuales de almacenamiento,, Ei separador cabe en cualquier compartimiento o repisa de la puerta. A--Dispositivo 35 de retenciSn para paquetes altos Caracterfsticas Mdquina del congelador de hielo automdtica Almac_n organizador • Quite tas repisas y las canastas de alambre levant_.ndolas y jata.ndolas hacia afuera. • Vuetva a colocar tas repisas y las canastas de alambre coloc,_ndolas en las guias laterales. Destice las repisas y las canastas hacia la derecha y hacia atr_s hasta que la perilla redonda este detr&s del tope de la guiao • Quite la repisa levantandola del lado derecho fuera de los sujetadores y jatandola hacia afuera de los orificios de montaje del lado izquierdo Invierta el procedimiento para volver a instalar la repJsa. A L L A--Posici6n "Off" (desactivada) B--Braze de la m_,quina de hielo C---Posici6n "On" (activada) • Despues que la secci6n del congetador alcanza la temperatura normal, la m_.quina de hielo se Ilena de agua y comienza a funcionar_ Espere de 24 a 48 horas despu_s de instalarla para que los hieros esten listos. La m&quina de hielo produce de 7 a 9 raciones de hielo durante 24 horas bajo condiciones ideales. ° Despues de que se forma el hielo, la maquina deja caer los cubos de hielo adentro del recipienteo Mientras el hielo se esta haciendo, el brazo de ta m&quina se levanta y se baja. Cuando el recipiente de hielo se Ilena, el brazo de la m_.quina la desactiva. Nora: Deseche !as tres primeras raciones de hie!o para no consumir impurezas que se hubieran podido quedar en la linea de agua al instalarla y despues de perfodos largos de tiempo sin usarla, ° Si desea detener ta producciSn autom_,tica de hielo levante el brazo de la maquina. Se escucha claramente un chasquido cuando se coloca en la posici6n adecuada. El braze de la ma.quina se quedar& en esta posicibn hasta que se empuje hacia abajo. PRECAUCI6N de alimentos Las canastas de aiambre se deslizan hacia afuera para tener acceso fa.cil a los articulos que est&n en la parte posterior y pueden reacomodarse para satisfacer las necesidades individuates de almacenamiento_ ° Verifique que el recipiente para hielo este en su sitio y que ei brazo de la m&quina de hie!o este hacia abajo. I Para evitar que se dafie la maquina de hielo, ejecute los pasos siguientes: ° No fuerce el brazo de la m_.quina de hiefo hacia arriba ni hacia abajo, • No coloque ni afmacene nada en el compartimiento para hielo. Am Repisas de alambre B--Canastas de alambre 36 Repisa para bocadillos Funcionamiento y jugos La repisa para bocadil!os y jugos proporciona un conveniente lugar para guardar jugos congelados y bocadiltos. La repisa se puede quitar para lavarla_ I del surtidor de! hielo PRECAUCION Para evitar tesiones personates o da_os materiales, no dispense hielo directamente en vidrio detgado, porcelana fina o cdstal delicado.. A • Seteccione la funci6n de hielos en cubes o triturado deslizando la palanca en el panel det surtidor. Dispense et hieto oprimiendo un recipiente de boca ancha contra la barra de! surtidor de hielo. Importante: Reduzca el salpicado de hielo triturado sosteniendo el recipiente de boca ancha directamente debajo del canal del hieto y tan arriba come sea posible en el _rea det surtidor. A--Repisa para bocaditlos y jugos Surtidor de agua y hieio (en aigunos modelos) [ PRECAUCION Para evitar dafios personales o materiales, siga las instrucciones a continuaci6n: • No use el surtidor con la puerta del congelador abiertao . No introduzca los dedos, las manes o algun objeto extra6e en el orificio del surtidoro • No use objetos afilados para quebrar et hielo_ Funcionamiento del surtidor de agua Se tarda aproximadamente 1 minute despu_s de conectar per primera vez el refrigerador al suministro de agua domestica para que comience a salir el agua, Deseche los primeros 10 a 14 recipientes de agua despues de conectar per primera vez el refdgerador al suministro de agua y despues de periodos pro!ongados sin usarse Si desea una cantidad abundante de hielo, tomelo del recipiente de hielo directamente, Si se dispensa hielo de mode continue, el motor del surtidor esta disefiado para apagarse despu6s de 3 a 5 minutes, El motor se reinicia despues de 3 minutes y entonces se puede continuar dispensando hielo, Cuando se cambia la funci6n de hielo de cubes a triturado ocurre una pequefia demora.. Los pedazos de hielo triturado va6an en tamafio y forma Se puede formar"nieve" en la puerta yen el canal de hielo cuando se dispensa repetidamente hielo triturado Permita que la "nieve" se evapore y s6quela_ Nota: • Dispense el agua oprimiendo firmemente un recipiente de boca ancha contra la barra del surtidor de agua_ • Detenga et agua dejando de oprimir la barra. Una pequefia cantidad de agua puede continuar cayendo. La repisa de derrames no tiene drenaje, los derrames grandes deben secarse. E! surtidor s6to funciona con cubes de hielo del tamaSo correcto y de forma de media lunao No afiada 37 cubosdehielocomprados u otraformadehie!osal recipiente dehielo, Para quitar el recipiente del hielo • Quite el recipiente del hielo levantandoto y jalandolo hacia fuera, • Coloque et recipiente de nuevo en su lugar desliz,_ndolo hasta que se acomode en su lugar,, El recipiente de hielo debe estar acomodado en su lugar para dispensar hielo apropiadamente, Si la puerta del congetador no cierra, el recipiente no esta en la ubicaciSn correcta., A A_ lntertuptor de luz de noche Sabor y olor Ejecute los pasos siguientes para minimizar las dificultades con el sabor y el otor: • Deseche las primeras tres raciones de hielo despues de conectar e! refrigerador pot primera vez a! suministro de agua de la casa y despu_s de perfodos pro!ongados sin usartos. Esto evitara el consumo de impurezas de la lfnea o el uso de hielos con mal sabor, • Guarde los alimentos en recipientes hermeticamente sellados o en bolsas a prueba de humedad, • Instale un filtro de agua en la !inea del aguao • Comunfquese con ta compa£_ia de tratamiento de agua local para obtener ayuda especializada si los problemas persisten. • Deseche ef hielo sin usar durante un periodo prolongado, Luz del surtidor (en algunos modelos) Una luz se activa cuando dispensa hielo o agua. Algunos modelos vienen con una luz de nocheo • Desactive la luz de noche oprimiendo el interruptor Iocalizado debajo det surtidor y a la izquierda de la bana surtidora de hieloo 38 Cuidado ] y limpieza ADVERTENCIA boquilla de la manguera de una aspiradora,. Vuelva a colocar la parrilla inferior insertando y encajando los sujetadores en los agujeros det gabinete 3_ Desconecte la energia el_ctrica al refrigerador antes de limpiarlo para evitas descargas electricas que pueden causar lesiones personales graves o la muerte. Despu_s d_._.__._e limpiar vuetva_a conectar la energia_ Proteja los pisos suaves de vinilo o de otros tipos con mantas PRECAUCION o algun otro material protector para evitar dafios materiales, [cartones, Lea y siga todas las instrucciones del fabdcante de los ] productos de limpieza para evitar lesienes personales o] dafios materiales. I Limpieza general 1.. Lave las superficies interiores y exteriores con 4 cucharadas de bicarbonato de sodio disuelto en 1 2. litro de agua tibia utilizando un patio suave y limpio_ Enjuague las superficies con agua tibia. Seque las superficies con un trapo suave y limpio_ • No utitice los siguientes productos: - limpiadores abrasivos o &speros tales como amonfaco, ctoro, blanqueadores, etc,, - detergentes o solventes concentrados - estropajos metalicos, Estos productos pueden rayar, rajar y deco!orar las superficies. • No lave las repisas, recipientes, etc, en una lavadora de platos autom,_tica,, Adhesivos 4o Jale el refrigerador para alejarlo de la pared,, Pase el cepillo de la aspiradora sobre la rejilla del ventilador del condensador que est,. en la parte posterior del refrigerador, Repisas de vidrio [ PRECAUCION Maneje cuidadosamente las repisas de vidrio templado para evitar lesiones personales o dafies materiales. Las repisas se pueden romper s0bitamente si tienen fracturas, rayaduras o se exponen a cambios repentino,, de temperatura. Saque la repisa levantandola de la parte delantera, liberando los ganchos de los deles met&licos, luego jalando la repisa hacia delanteo Col6quela sobre una toalta y permita que la repisa se adapte a la temperatura ambiental antes de limpiarlao 1_ Elimine el residuo de goma frotando un poco de pasta dental sobre el adhesivo hasta aflojarlo,, 2., Enjuague la superficie con agua tibia,, Sequela superficie con un patio limpio y suave. Empaques ]1 Limpie las hendiduras haciendo lo siguiente: 1, Diluya un detergente suave y apliquelo en las hendiduras usando un cepillo con cerdas de pl&stico. D6jelo reposar durante cinco minutos_ 2, Rocie agua tibia en tas hendiduras usando un aditamento para rociar agua desde la Ilave. 3., Seque bien la repisa y vuelva a cotocarla insertando los ganchos en los deles metalicos y bajandola por la parte delantera. de la puerta 1_ Limpie los empaques de ta puerta cada 3 meses de acuerdo con las instrucciones de la seccion "Limpieza general". Limpie fos derrames immediatamente. 2_ Aplique una capa delgada de vaselina para mantener flexibles los empaques Eliminaci6n de olores 1., Saque todos los alimentos y desconecte la fuente de energia al refrigeradoro 2, Limpie todas las superficies interiores incluso el techo, el piso y las paredes de acuerdo con tas instrucciones de limpieza de la secci6n "Limpieza general", Preste atencion especial alas esquinas, hendiduras y ranuras. Incfuya todos los accesorios, cajones, repisas y empaque& 3. Conecte la fuente de energia al refrigerador y vuelva a colocar los alimentos en el refrigerador_ Lave y seque todas las botellas, los recipientes y los frascoso Guarde todos los alimentos en recipientes Serpentines del condensador Limpie el serpentin del condensador cada 3 meses para asegurar un funcionamiento 6ptimo del refrigerador. La acumulaci6n de polvo y pelusa puede causar Io siguiente: ° menor rendimiento de enfriamiento • aumento del consumo de energia o fa!la prematura del compresor 1 ,, Quite la parrilla inferior sosteniendo los extremos y jatandola hacia afuera. 2. Limpie la superficie delantera del serpent_n con ta 39 selladoshermeticamente paraevitarrnalosolores adicionales. Despuesde24horasrevisesi seha eliminadoetolor, Ejecutelospasossiguientes si nosehaeliminado elolor_ 4. Coloqueloscajonesparaverdurasgardenfreshen la repisasuperiordela secci6ndelrefrigerador: Llenelassecciones detrefrigerador y del congelador, inclusolas puertas, con hojas estrujadas de peri6dico. Coloque pedazos de carb6n en diferentes lugares del peri6dico. 6_ Cierre las puertas y deje reposar de 24 a 48 horas. 7. Saque los pedazos de carbon y los peri6dicos. 8_ Ejecute los pasos 2 y 3. 5. C A--Cubierta det foco B-- Foco C--TorniUos hexagonales de _,4pulg° Secci6n inferior de ia secci6n Fresh Food Si a0n no se ha eliminado el olor, comuniquese con el Centro de servicio de Sears, Consulte la seccion de servicio para obtener et nlimero telef6nico. Reemplazo l del foco ADVERTENCIA j (en algunos modelos) • Quite la tapa dei foco extrayendo los tornillos,, Reemplace e! foco con uno tubular' de 40 wats. ° Vuelva a colocar ta cubierta del foco coloc_.ndola sobre el foco, inserte y apriete el tornilto. Desconecte la energia el_ctrica al refrigerador antes de cambiar los focos para evitar descargas electricas que pueden causar lesiones graves o la muerte. Despu_s de cambiar los focos, vuelva a conectar la energia, A \ PRECAUCION j Lleve a cabo 1osiguiente para evitar lesiones personales o dafios materialeso o Permita que se enfrie el foco, • Use guantes cuando reemplace ei fecoo ,,u Secci6n superior de la secci6n Fresh Food y del congelador sin surtidor • Quite la tapa del foco extrayendo los tornitlos hexagonales de ¼ de pulgada (6.4mm)., Reemplace el foco con uno para electrodomesticos de 40 wats. • Vuelva a colocar la cubierta del foco atornillando los tornillos hexagonales de ¼ de pulgada (6o4mm)o A--Foco B---Cubierta C--Tornil!o del foco Secci6n dei congelador 1, Quite el compartimiento 4O del hielo levant_ndolo y Sugerencias jal&ndolo haciafuerao 2_ Quitelacubiertadeltocosacandole eltornil!o hexagonal de ¼putg(6Amm)., Reemplace e!foco conunoparaelectrodomesticos de40wats,, 3. Vuetvaa colocarla cubiertadelfocoensulugar sosteniendo tacubiertasobreelfocoe insertando y apretando eltornillo. 4_ Vuelvaa colocarel recipiente dehieloensu lugar desliz&ndolo hastaquee!compartimiento encajeen sulugar. para ahorrar energia Este refrigerador ha sido disefiado para ser uno de los refrigeradores de mayor rendimiento de energia disponibles. Reduzca el consumo de energia llevando a cabo Io siguienteo • Mantengato funcionando a temperaturas normales entre 55 ° y 110°F (13 ° y 43°C) alejado de tas fuentes de cafory de la luz directa del sol - Fije los controles del refrigerador, congelador y del caj6n de temperatura controtada para carnes a una temperatura que no sea m&s fria de la necesaria. • Mantenga llena la secci6n det congelador. • Mantenga los empaques de la puerta limpios y flexibleso Cambie los empaques si est_.n desgastados. ° Mantenga limpios los serpentines del congelador. Sugerencias para cuando sale de vacaciones Siga los pasos a continuaci6n cuando tome unas vacaciones breves_ 1,, Saque los alimentos que se puedan echar a perdero 2. Si tiene instalada una m&quina de hieto, ponga et brazo de la m,_quina en la posici6n desactivada (off), (vea las tnstrucciones de la m_.quina de hielo automatica en la pagina 36) Siga los pasos a continuaciSn cuando tome vacaciones largaso A--Tornilio B-- Foco C--Cubiertadelfoco 1 Vacfe las secciones del refrigerador y del congelador_ 2. Desenchufe el refrigerador. 3., Limpie et refrigerador y los empaques de las puertas de acuerdo con las instrucciones de "Limpieza general" en la secciSn "Cuidado y limpieza", 4o Deje las puertas abiertas para que pueda circular el aire en el interior_ Surtidor de hielo y agua Ice 'N'Water TM (en algunos modelos) El foco se encuentra ubicado entre los brazos de! dispensador. • Quite el foco desatornillandolo. Reemplace el foco con uno de 6 watts y 120 voltios, . Vuelva a colocar el foco en su lugar insertandolo y apret_,ndolo,, 5, \ E3 © A A-- Foco B--Surtidor de hielo y agua Ice 'N' Water 41 Si tiene instalada una maquina de hieto, cierre el suministro del agua al refrigerador y ponga el brazo de la maquina en la posiciSn desactivada (off)° Sonidos normales de funcionamiento Es posible que este refrigerador nuevo este reemplazando a uno de diferente diseSo, menos eficiente o ma.s peque5o., Los refrigeradores actuales tienen caracteristicas nuevas y un mejor rendimiento de energia, Come resultado de esto, ciertos sonidos pueden parecer poco comuneso Estos sonidos son nor'mates y pronto le seran familiares. Estos sonidos indican tambien que ei refrigerador est_ funcionando y rindiendo segun su diseSo,, 1. Control del congelador hace un ctic al arrancar o detenerse el compresor. 2._ Ventilador del congelador el aire se acelera y zumba. Sistema seitado (evaporador e intercambiador de calm)., El flujo del reffigerante gorgojea, cruje o suena come agua hirviendo, 3_ 4. ,, Calentador de descarchado hace chirridos, silba o cruje,_ El calentador de descarchado se enrosca en la base y el lade izquierdo del evaporador: Ventilador det condensador el aire se acelera y zumba. 6_ Compresor tiene un sonido de atta frecuencia de tarareo o pulsante, y se enciende y apaga en cictos. 7, Cubes de hielo de la maquina de hielo (en algunos modelos) caen al recipiente. Motor' del espiral para hielo (en los modelos con surtidor de hielo y agua) zumba cuando el espir_l agita el hielo al dispensarlo. El motor del espiral para hielo esta iocalizado detr&s del compartimiento del hie!o en Ia secci6n del congelador. (No se muestra.) Conexi6n de la vdlvula de agua de la mdquina de hielo (en algunos modelos). Zumba cuando la m_.quina de hielo se Ilena con agua, Esto ocurre independientemente de que el refrigerador este o rio este conectado al suministro de agua. Si no est,. conectado, elimine el ruido colocando el braze de ta ma.quina de hielo en la posici6n desactivada (off). La conexi6n de la v&lvula de agua esta ubicada detras en la parte inferior de la esquina izquierda. (No se muestra.) El aislante de espuma tiene muy buen rendimiento de energia y excelente capacidad aislante_ Sin embargo, rio absorbe el ruido tanto come el aislamiento de libra de vidrio que se usaba anteriormente. (No se muestra.) 42 Guia de iocalizaci6n E! refrigerador y reparacibn de averias no funciona Entonces... Enchufe firmemente el cord6n en un tomacorriente Revise si._ El refrigerador est& enchufado.. activo con el voltaje apropiado. Reemplace el fusible o restablezca el cortacircuitos. Coloque et control del congelador en una posici6n intermedia. Se fundi6 un fusible o se boto un cortacircuitos. El control del congelador estb. colocado en DESACTIVADO (OFF). Et refrigerador est,. en el ciclo de descarchado,. Si el control del congelador est,. activado, las luces funcionan, pero los dos ventiladores y el compresor no funcionan, el refrigerador podrfa estar en el cic!o de descarchado. Espere 40 minutos para vet si el refrigerador vuelve a arrancar. Si aOn no funciona el refrigerador, desenchefelo. Cambie los alimentos a otto refrigerador o coloque hielo seco en la secci6n de! cQnge!_ara conservar los atimentos. Llame para solicitar servicio. Las luces no funcionan Entonces_. Enchufe firmemente Revise si .... El cord6n de suministro de energia estb, desenchufado. Est_ flojo un foco en el recept_,culo. Se ha fundido un foco° El refrigerador demasiado Revise si.., estd haciendo el cord6n en un tomacorriente activo con el voltaje apropiado. Quite cuidadosamente el foco y vuelva a insertarlo. Reempla.celo con un foco para aparatos domesticos de la misma potencia, el mismo tama5o y la misma forma, disponible en su ferreteria local. Gire el control del refrigerador a OFF (DESACTIVADO) y desench& felo antes de reemplazar el foco. ruidos extrafios o el compresor parece funcionar tiempo El refrigerador est& haciendo un ruido extraP,o. Las bobinas del condensador estb.n sucias. La temperatura ambiental est,. mAs caliente que Io normal. La puerta se abre a menudo o se afiadi6 recientemente una gran cantidad de alimentos. Las puertas no cierran completamente desalineadas. o estan La parrilla inferior esta. bloqueada.. El control del congelador est,. ajustado a una temperatura demasiado baja. Los empaques est&n sellados contra et gabinete del refdgerador_ Entonces... Vea la secci6n "Ruidos normales de funcionamiento". Vea las instrucciones para ta "Limpieza de las bobinas del condensador" de ta secci6n "Cuidado y Limpieza". El motor funcionar,_ mas tiempo bajo condiciones calienteso Espere que el motor funcione de 40% a 80% del tiempo en temperaturas ambientales normales y aun m&s a temperaturas m&s altas. El aSadir alimentos y el abrir la puerta calienta el refrigerador_ Es normal que funcione m_s tiempo para volver a enfriarse. Vea tas instrucciones de "Nivelaci6n" en la secci6n "lnstrucciones de instalaci6n", Eso impide la circulaci6n del aire Quite la parrilla delantera inferior y revisela para vet si hay obstrucciones. Vea las instrucciones de "Ajuste de los controles" de la secci6n "Controles". Si los empaques no est&n sellados apropiadamente, vea las instrucciones de "Nivelaci6n y alineamiento" la secci6n "fnstrucciones de instalaci6n'. 43 de Guia de Iocalizaci6n Las puertas Revise no cierran y reparaci6n de averias completamente o estdn desalineadas si .... El refrigerador Entonces,.. no esta niveladoo Nivele eJ refrigerador de adelante a arras y de lade a fado,, Quiza se requieran calzas de ajuste bajo un rodillo trasero si el piso no esta parejo, Es MUY IMPORTANTE que su refrigerador est_ nivelado para que funcione,,ap!opiadamente, Reacomode los recipientes de alimentos para despejar la _uerta y las repisas de ta puerta, Empuje los depSsitos completamente hacia adentro y ponga los cajones de frutas y verduras y tas repisas en i !as posiciones correctas. Hay paquetes de alimentos bloqueando la puerta e impidiendo ClUese cierre, El depSsito de hielo, las repisas, los depositos de la puerta o los cajones de frutas y verduras no estan en !a posicion correcta. La temperatura Revise si .... estd demasiado tibia o hay acumulacibn Entonces._ de humedad Las ventilas de aire est&n bloqueadasr. El aire frio circula del congelador a ta secciSn Fresh Food y se regresa a trav_s de las ventilas de aire en la pared que divide las dos secciones. Ubique las ventilas de aire usando la mano para detectar el flujo de aire y mueva todos los paquetes que bloqueen las ventilas y restringen el flujo de aire, Las puertas se abren a menudo, Cuando se abre la puerta, se permite que entre aire caliente y ht3medo at refrigerador° Mientras m_s se abre la puerta, rnas r_.pido se acumula la humedad, y mayor es la cantidad de aire caliente qu e et refrigerador debe enfrim, La luz permanece encendida cuando se cierran las puertas. Los controles del refrigerador o del congelador no estdn ajustados apropiadamente. Se aSadi5 recientemente una gran cantidad de alimentos al refdgerador o al congelador., Si las luces permanecen encendidas Ilame para solicitar servicio. Vea las instrucciones de "Ajuste de los contreles" en la secciSn "Controles". E1aSadir alimentos caliente el refrigerador. Pueden pasar varias horas antes de que el refdgerador regrese a una temperatura normal. Envuelva los alimentos estrechamente y seque los recipientes mojados antes de guardarlos en el refdgerad m para evitar la acumulacibn de humedad, Vea "Las puertas no cierran completamente o estdn dealineadas". Los alimentos no estan empacados correctamente, La puerta estd desalineada o no se cierra co___m pletamente, Se forman gotitas de agua en el intedor del refrigerador. Se forman de gotitas de agua o de escarcha en el control del enfriador bebidaso Esto se considera normal durante periodos de alta humedad o si las puertas se han abierto a menudo. Es normal durante per{odos de alta humedad o si las puertas se han abierto a menudo. Reduzca la formaci6n de gotitas de agua o de escarcha girando el control en sentido contrado al de las manecillas del reloj. Es normal dumnte periodos de alta humedad o si las puertas se han abierto a menudo. Reduzca ta formaci6n de gotitas de agua o de escarcha deslizando e! control de temperatura del caj6n de carnes a la izquierda. Revise los empaques de la puerta para ver si sellan adecuadam ente. Se forman gotitas de agua o de escarcha en el caj6n de cames temperatura controlada, Se forman gotitas agua en et exterior det refrigerador. 44 Guia de Iocalizaci6n El cajbn de cames Revise y reparaci6n de temperatura de averfas controlada El control de temperatura det cajon esta. colocado a una temperatura suficientemente frfa, Revise de los alimentos es demasiado si .... Vea las instrucciones de la "Bobina del condensador" en la secci6n "Cuidado y Limpieza". Vea las instrucciones de "Ajuste de los controles" en la seccion "Controles". Espere vafias horas para que se aj.uste la temperatura. Vea las instrucciones "Caj6n de carnes de temperatura controlada" para obtener la colocaci6n apropiada det manguito aislador det cai6n de carnes. El aire frfo del caj6n de carnes de temperatura controlada puede reducir ta temperatura de! refrigerador.. El control del refrigerador puede necesitar ajustarse Vea las instrucciones "Ajuste de los controles" en la secci6n "Controles" para encontrar las instrucciones. Los controles del refrigerador y del congelador est_&n ajustados apropiadamente.. El manguito aislador del caj6n de cames est,_ colocado apropiadamente sobre la entrada de aire fifo en la )ared lateral. El control det caj6n de carnes se co!oc6 recientemente a un ajuste mAs fifo.. E! caj6n de carnes de temperatura no cierra libremente fria Entonces... El serpentin del condensador necesita timpieza.. Revise caliente Vea fas instrucciones de "Cajon de carnes de temperatura controlada" en la seccion "Caracterfsticas del refrigerador". Vea las instrucciones de "Ajuste de los controles" en la seccion "Controles". Vea "Caj6n de carnes de temperatura controlada" para la colocaci6n del caj6n de cames, La temperatura det congetador est#, cotocada a una temperatura suficientemente fria. El manguito aistador del aire fifo est& sobre la entrada de aire en la pared lateral. La temperatura est& demasiado Entonces... si .... controlada si... o el cajbn de frutas y verduras Entonces_. Hay un paquete que impide que el cajOn cierre ..... aprop!adamente, El cajOn est,. en la posiciOn apropiada. Reacomode el contenido del caj6n para permitir que cierre. Vea las instrucciones del "Cajon de cames de temperatura controlada" odel "CajOn de frutas y verduras" en ta secci6n "Caracterfsticas del ref rigerador". Limpie los canales del cajon con agua tibia jabonosa.. Enjuague a rondo y seque. Aplique una capa delgada de jalea de petr6teo a los canales del caj6n. Los canales del caj6n estan sucios_ Los canales del cajon estan lubricadoso 45 Guia de Iocalizacibn El surUdor Revise si... de hielo y reparacion no funciona de averias adecuadamente Entonces... La puerta del congelador no cierra compietamente,, Empuje la puerta firrnemente para cerrada, si no cierra completamente vea "Las puertas no cierran completamente o estan desalineadas", Vea "La maquina de hielo no esta produciendo hieto", Use sblo cubos producidos pot la mdquina de hielo actual, Quite todos los demas cubos y revise para asegurarse que ninguno se haya atorado en el canal de suministro. Sacuda el dep6sito para separar los cubos o deseche los cubos y espere 24 horas para que" se reabastezca el hielo. No hay hieto en el recipiente. Se ha colocado el tipo de hielo equivocado en el depSsito, E! hieto se ha congelado en el dep6sitoo Hay hielo atorado en el canal de suministro. Despeje el hielo del canal de suministro con un utensilio de plastico. No use nada puntiagudo pata quitar el hielo o se pueden causar daSos. Empuje el depSsito de hielo completamente hacia adentro y revise para cerciorarse de que est_ instalado correctamente. Vea las instrucciones de la "Maquina de hielo automatica" en la secci6n "Caracteristicas del congelador", Vea las "lnstrucciones de instalaciSn y funcionamiento" del filtro de agua que fueron enviadas con el misrn 0 ioara cambiarto _ .... El depSsito de hieto no esta instalado correctamente,. "_ filtro de agua est,, obstruido y necesita cambiarse (en algunos modelos), El surtidor Revise de agua no funciona adecuadamente si.,. Entonces... La puerta del congelador no estA cerrada completamente, Empuje la puerta firmemente para certarla. Si la puerta no cierra completamente, vea "Las puertas no cierran compietamente o estan desalineadas", Optima la palanca del surtidor de agua hasta que se hayan vaciado de 2 a 3 cuartos de galbn de aguao Puede tomar algunos minutos para que el agua comience a dispensarse. Deseche el agua; Revise la conexiSn de la linea de suministro de agua en su casa y abra la vatvula de agua si es necesado. Revise posibles obstrucciones del filtro o la instalaci6n incorrecta del mismo. Vea ta secciSn "ConexiSn de la Iinea del suministro de agua" en la secciSn "lnstrucciones de instalaciSn" o la etiqueta en la parte trasera del refrigerador para obtener instrucciones sobre la conexiSn del suministro de agua, Use sSIo tuberia de cobre. No use vdlvulas de tipo de perforaciSn. Cdmbiela por tuberia de cobre, la cual es m&s durable y resistente a doblarse, Cambie la tuberia da£tada. No se ha Ilenado el tanque de agua. La vdlvula de cierre del suministro de agua al refrigerador no est& abierta. Se instat5 un filtro de agua en la Iinea de agua por fuer a del refrigerador. E! suministro de agua est_ instalado incorrectamente no est& conectado. o Se us5 una manguera de plastico para la conexi6n: )uede estar doblada. La tuberia de cobre puede estar doblada. El filtro de agua esta obstruido y necesita cambiarse (en algunos modelos), Vea tas "lnstrucciones de instalaciSn y funcionamiento" del filtro de agua que vienen con el mismo Para _er !as !nstrucciones de reemplazo det filtro. 46 Guia de Iocalizacibn El surtidor de agua y reparacibn no estd de averias Io suficientemente frfo Revise si... Entonces... El refrigerador se ha instalado recientemente Espere 24 horas para que se enfrfe el tanque c0mpletamente. Espere 24 horas para que se enfrfe el tanque completamente. El primer vaso de agua puede no estar frfo. Deseche el primer vaso. Se ha dispensado una gran cantidad de agua recientemente, No se ha dispensado agua recientemente. El surtidor gotea agua o hielo Revise si... Entonces... El vaso no se mantiene bajo el dispensador el suficiente tiempo, causando que el hielo se derrame o que el agua gotee. Mantenga et vaso debajo del dispensador de 2 a 3 segundos despu_s de soltar la palanca o el bot6n. Podrfa seguir dispensandose un poco de agua o de hielo en este tiempo. Quite el cubo del canal, Hay un cube de hielo atorado en el canal de suministro y est,, manteniendo abierta la puerta de trarnpa. __ La m&quina Revise de hieio no produce hielo si... Et brazo de ta m_.quina de hielo est_ hacia arriba, en la 3osici6n OFF (DESACTIVADA). El congelador no esta Io suficientemente fifo para 3roducir hieloo La v_.tvula de cierre del suministro de agua no est,_ abierta. El filtro de agua se ha instalado en la lfnea de agua af,uera del refrigerador. El molde de la maquina de hielo no tiene agua o no se ha producido hielo. Entonces... Baje el brazo a la posici6n ON (ACTIVADA) Permita que transcurran 24 horas despu_s de instalar el refrigerador para que ta maquina de hielo empiece a producirlo. Revise la conexion del suministro de agua en su casa y abra la v_.lvula de agua si es necesario, Revise para ver si hay obstrucciones en el filtro o si su instalaci6n es correcta. El suministro de agua est,, incorrectamente instalado o no est& conectado. Vea la secci6n "Conexi6n de la Ifnea del suministro de agua" en la seccion "lnstrucciones de instalaci6n"o Use s61o tuberfa de cobre. No use va.lvutas de tipo de perforacion. Reempldcela con tuberfa de cobre, la cual es m&s durable y' resistente a doblarse. La mdquina de hielo necesita conectarse a una lfnea de agua frfa con una presi6n de agua de 20 a 120 libras por pulgada cuadrada (psi) para funcionar adecuadamente. Se us6 para la conexi6n una manguera de pl&stico que )uede estar doblada. La presi6n de agua de agua parece demasiado baja o demasiado alta. El filtro de agua est#, saturado y necesita cambfarseo (En algunos modelos) Un filtro seccion miento" obtener 47 saturado reducir#, la presi6n det agua. Vea la "lnstrucciones de instalaci6n y funcionaque se envfa con el filtro de reemplazo para las instrucciones para cambiar!o _ __ Guia de iocalizacibn La m_quina Revise y reparacion de hielo no produce de averias Io suficiente si..+ Entonces.++ La ma.quina de hielo se ha instalado recientemente se ha usado una gran cantidad de hielo+ Los controles estan colocados adecuadamente congelador debe estar Io suficientemente producir hielo+ o El fr{o pata La valvula de cierre del suministro de agua at refrigerador no esta completamente abierta. Se us6 una v&lvula de sillfn o de tipo de perforaci6n o de 3/+6pulg, para ta conexiSn. Ambas reducen el flujo de agua y pueden obstruirse con el tiempo. Se us5 una manguera de pl_.stico para la conexiSn; 3uede estar doblada o tenet 9oteras+ El filtro de agua se est_ saturando y necesita cambiarse+ (En algunos modelos), E! hieio Revise tiene mal sabor Espere 24 horas para que comience la producciSn de hielo y para que la m,_quina de hielo se vuelva a abastecer despues de vaciarse+ Comience con posiciones intermedias tanto para el congelador como para el refdgerador y aj[_stelas seg_n sea necesario+ Vea la secciSn "Ajuste de tos controles" en "Controles"+ Revise la conexi6n del suministro de agua de la casa y abra completamente la vatvuia de agua. C_lmbielas por el tipo correcto de v_.lvula de siltin que requiere que se taladre un odficio de ¼ pulg+ en el tubo de suministro de agua antes de fijar la valvula. C_.mbieta pot tuberfa de cobre, la cual es mas durable y resistente a doblarse, Vea la secciSn del filtro de agua "lnstruccione_ instalaci6n y funcionamiento" que se envia con el fittro para obtener las instrucciones para cambiarlo. u olor si... Entonces.. Se instal6 la maquina de hieto recientemente+ Deseche las primeras raciones de hie!o para evitar ei hie!o decotorado o de mal sabor+ Tire el hielo viejo y haga una raci(_n nueva. Envuelva de nuevo los alimentos ya que los o!ores pueden emigrar al hielo si estos no est&n bien envueltos, Se ha almacenado el hielo pot demasiado tiempo. Los alimentos no se ban envuelto estrechamente en uno de los compartimientos+ E1 suministro de agua contiene minerates tales como el azufre+ Quiz& sea necesario instalar un filtro para eliminar los _roblemas de olor y sabot+ 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Kenmore Kenmore 58622 Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario