Transcripción de documentos
Requerimientos
electricos
'_
Reconozca este simbolo como precauci6n de seguridad
,_
ADVERTENCIA:
lnstrucciones
para conexi6n a tierra -- Este refrigerador esta equi-
pado con un enchufe de tres puntas (para conexi6n a tierra) para proveer protecci6n contra
posibles riesgos de descargas electricas. Si tiene un tomacorriente de dos orificios, comuniquese con un electricista calificado para que reemplace este tomacorriente de pared de dos
orificios per otro de tres orificios correctamente conectado a tierra, en conformidad con el
C6digo Electrico Nacional.
Este refrigerador ha sido dise_ado para que funcione con una linea separada de 103 a
126 voltios, 15 amperios y 60 ciclos.
No corte ni elimine, bajo ninguna circunstancia, la punta redonda de conexi6n a
tierra del enchufe. El refrigerador debe estar conectado a tierra en todo momento. No
quite el r6tulo de advertencia del cord6n electrico.
,_
ADVERTENCIA
No utilice un adaptador de dos puntas. No utilice un cable de extension.
Forma apropiada
su refrigerador
de desechar
IMPORTANTE: Los nifos atrapados y asfixiados en
refrigeradores no es cosa del pasado. Los refrigeradores que se arrumban o abandonan, aun cuando sea por "solo unos cuantos dias", contint_an
siendo un peligro. Si desecha un refrigerador
viejo, sirvase seguir las siguientes instrucciones
para ayudar a prevenir un accidente.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR
CONGELADOR
VIEJO:
•
•
O
Quitele las puertas.
Dejele las repisas puestas para que los nifios
no puedan meterse fficilmente.
\
25
Punta de conexion
a tierra
Contenido
Lista de verificaci6n
Requerimientos electricos ..................................... 25
Forma apropiada de desechar su refrigerador ..... 25
Lista de verificacion de la instalacion .................... 26
Instrucciones para la instalacion ........................... 27
Requerimientos de espacio ................................ 27
Nivelaci6n del refrigerador .................................. 27
Para quitar las asas ............................................ 28
Para quitar las puertas ....................................... 29
Conexion de la linea de suministro de agua ...... 30
Controles ...............................................................
31
Controles del refrigerador y del congelador ....... 31
Ajuste de los controles ....................................... 31
Caracteristicas para alimentos frescos ................. 31
Repisas para alimentos frescos ......................... 31
Cajon de temperatura controlada para carne ..... 32
Cajones para mantener los alimentos crujientes
(Crisper) .............................................................
32
Compartimiento para botellas
(en algunos modelos) ......................................... 33
Compartimiento cubierto para almacenamiento
(en algunos modelos) ......................................... 33
Central para productos lacteos
(en algunos modelos) ......................................... 33
Repisa para bocadillos (en algunos modelos) .... 33
Enfriador de temperatura controlada para
bebidas (en algunos modelos) ........................... 33
Repisas de la puerta ..........................................
34
Separador ajustable (en algunos modelos) ........ 34
Caracteristicas del congelador ............................. 35
Maquina de hielo automatica ............................. 35
Almacen organizador de alimentos .................... 35
Repisas de la puerta ..........................................
36
Dep6sito para paquetes altos
(en algunos modelos) ......................................... 36
Compartimiento para hielo ................................. 36
Compartimientos de la puerta ............................ 36
Dispensador de hielo y agua ................................. 37
Cuidado y limpieza ................................................
38
Limpieza general ................................................
38
Adhesivos ...........................................................
38
Empaques de la puerta ...................................... 38
Serpentines del condensador ............................. 38
Repisas de vidrio ................................................
39
Eliminacion de olores ......................................... 39
Reemplazo del foco ............................................
39
Para conservar energia .........................................
41
Cuando salga de vacaciones ................................ 41
Sonidos normales de funcionamiento ................... 42
Guia de problemas y soluciones del refrigerador. 43
Garantia ................................................................
48
Lea y guarde estas instrucciones ......................... 48
de la instalaci6n
Compruebe que se haya realizado Io siguiente para
asegurar el funcionamiento apropiado del refrigerador.
Puertas
•
Las asas estan conectadas firmemente alas
•
•
puertas.
Las puertas se sellan completamente al gabinete
del refrigerador.
Las puertas estan alineadas en angulo recto.
Nivelaci6n
•
El refrigerador esta inclinado 1/4"(6 mm) de adelante
hacia atras y nivelado de lado a lado.
•
Compruebe que las puertas estan niveladas en la
parte superior de las puertas del refrigerador.
•
Compruebe que el refrigerador este nivelado de lado
a lado y de adelante hacia atras.
Maquina para hacer hielo
•
El suministro de agua al refrigerador esta conectado
y abierto.
•
No hay goteras en la conexi6n entre la linea de suministro de la casa y el refrigerador. (24 horas mas
tarde el consumidor debe revisar la conexion para
ver si existen goteras.)
•
El brazo de la maquina para hacer el hielo esta en la
posici6n para producir hielo. (La produccion inicial
de hielo puede tardar hasta 24 horas.)
Electricidad
•
Se usa un receptaculo de pared de tres puntas
apropiadamente conectado a tierra para enchufar el
refrigerador.
26
Instrucciones
para la instalacion
3.
La instalacion apropiada del refrigerador asegurara
un funcionamiento mas eficiente.
•
Requerimientos
,_
de espacio
ADVERTENCIA:
Mantenga los materiales
•
y los vapores inflamables, como gasolina, lejos del
refrigerador. El no hacerlo puede causar como
resultado la muerte, una explosion, un incendio o
quemaduras.
4.
Para asegurar la ventilaci6n apropiada del refrigerador, deje un espacio de 1" (2.5 cm) en la parte superior y en ambos lados del refrigerador.
Si su refrigerador
Io, asegQrese de
posterior para la
frigerador puede
si no instala una
tiene una maquina para hacer hiedejar espacio adicional en la parte
conexion de la linea de agua. El reestar al ras con la pared posterior
maquina para hacer hielo.
Tornillo de
ajuste del
rodillo posterior
Si se instala el refrigerador junto a una pared fija,
deje un espacio de 2 3/4"(6.35 cm) en cada lado (dependiendo del modelo) para permitir que las puertas
se abran 90 °.
'_
del refrigerador
PRECAUCI6N:
Desconecte la corriente elec-
trica al refrigerador antes de quitar las puertas para
evitar descargas electricas que pueden causar severas lesiones personales o la muerte. Despues de coIocar las puertas nuevamente, conecte la
corriente electrica.
En algunas instalaciones puede ser necesario quitar las
puertas o las asas para meter el refrigerador en la
casa. Si es asi, continQe con la seccion "Para quitar las
asas" o "Para quitar las puertas".
Si su refrigerador requiere conexion de suministro de
agua para la maquina de hielo, continQe con la seccion
"Conexion para la linea de suministro de agua" antes de
nivelar el refrigerador.
1.
2.
f
/ o
L
Frente ruedecillas
;;_uste
tornillos
Leva de ajuste
Tornillo de /
ajuste del
rodillo frontal
NOTA: No instale el refrigeradorjunto
a un homo,
radiador u otra fuente de calor, ni en un area donde
la temperatura bajara a menos de 55°F (13°C).
Nivelaci6n
Coloque un nivel encima del gabinete del refrigeradory nivelelo.
El refrigerador debe estar nivelado de lado a lado.
Coloque un nivel en los bordes delantero y trasero
del gabinete del refrigerador para revisar el nivelado
de lado a lado. Use los tornillos de ajuste delantero
y trasero para nivelarlo.
Gire el tornillo de ajuste para subir o bajar el gabinete del refrigerador. La parte delantera del refrigerador debe estar _/4"(6 mm) 6 1/2burbuja de nivel
mas alta que la parte posterior.
Si la parte superior de las puertas no esta alineada
despues de nivelarlas, afloje dos vueltas a los torniIlos de s/8"en la parte superior de la bisagra de la
puerta. Gire la leva en sentido de las manecillas del
reloj, un incremento a la vez hasta que las puertas
queden alineadas. Abra y cierre las puertas. Apriete
los tornillos de la bisagra.
Quite la parrilla inferior.
Gire el tornillo de ajuste para subir o bajar el gabinete del refrigerador hasta que este estable.
27
j
de la bisagra
Modelos 57082, 57085, 57089
1. Extraiga el borde del adorno insertando un
desarmador con la hoja cubierta de cinta adhesiva
masking, debajo del borde superior del adorno del
asa y empQjelo hacia arriba al deslizarse hacia abajo por el contorno del asa. Quite la tapa del asa de
la parte superior del asa.
•
Extraiga el borde inferior de la fachada del dispensador en la puerta del congelador. Jale hacia afuera
la fachada de la cavidad del dispensador antes de
quitar el adorno del asa de la puerta del congelador.
(En las unidades con dispensador Qnicamente)
2. Quite los 6 tornillos del asa con una Ilave de tuercas
de 1/4"(6 mm).
3. Quite las asas de las puertas.
Para quitar las asas
Herramientas
necesarias
Esp_itula (con la hoja cubierta con cinta adhesiva
masking)
Llave para tuercas hexagonales de 5/16"
Llave para tuercas hexagonales de 3/8"
Desarmador phillips
Desarmador piano
[,_
ADVERTENCIA:
Desconecte la corriente
electrica del refrigerador antes de quitar las puertas
para evitar descargas electricas que pueden causar
lesiones personales graves 0 la muerte. Despues de
volver a colocar las puertas, conecte la corriente
e ectr ca.
En algunas instalaciones puede ser necesario quitar las
asas para meter el refrigerador en la casa. Si necesita
hacerlo, ejecute los pasos siguientes:
Modelos 57582, 57587, 57542, 57547
1. Extraiga el borde del adorno del asa con una
espatula con la hoja cubierta con cinta adhesiva
masking. Quite el asa de la puerta extrayendo los
dos tornillos de montaje en cada extremo del asa.
Fachada del
disl
Adorno del asa
Tornillo
Asa
Tornillo
.
Adorno del asa
.
Para colocar el asa de nuevo en su lugar, monte el
asa a la puerta con 2 tornillos de montaje. Coloque
a presion el adorno en su lugar sobre los extremos
del asa.
28
Coloque el asa de nuevo en su lugar ejecutando los
pasos 2 y 3 en orden inverso. Coloque nuevamente
el adorno del asa encajandolo en su lugar sobre el
adorno del asa.
Para quitar las puertas
.
En algunas instalaciones puede ser necesario quitar
las puertas para meter el refrigerador en la casa.
Si es necesario hacerlo ejecute los pasos siguientes:
.
2.
Quite la cubierta de la bisagra superior. En los modelos 57082, 57085, 57089, quite el tornillos de la
bisagra superior quitando el tornillo de la cubierta de
la bisagra con un desarmador phillips.
Quite la parrilla inferior.
Afloje el tornillo de la abrazadera del tubo del agua.
Afloje la tuerca de union del tubo de plastico de
agua. Tire del tubo de agua para separarlo de la
tuerca de union y a traves de la abrazadera del tubo.
Tuerca de uni6n del tubo
de plastico de agua
supenor
Tubo
de agua
Tornillo de la
tubo de agua
.
(Solamente en los modelos 57082, 57085, 57089).
Quite los 8 tornillos del adorno superior de las puertas del congelador y del refrigerador. Quite el adorno
de la puerta.
'_
ADVERTENCIA:
Para evitar descargas elec-
tricas que pueden causar lesiones personales graves
o la muerte, el alambre verde de tierra debe permanecer conectado a la bisagra.
Quite los 8 tornillos
del adorno
superior
.
Desconecte los conectores de alambre de la bisagra
superior. No quite el alambre verde de tierra de la bisagra (solamente de la puerta del congelador). Quite los tornillos de la bisagra superior, cuidadosamente levante y quite las bisagras superiores.
Solamente la puerta del congelador
Conectores
de alambre
Tornillos de
la bisagra
supenor
Alambre verde de
•tierra
29
6.
Levante cuidadosamente
inferior.
las puertas de la bisagra
7.
Coloque las puertas de nuevo en su lugar ejecutando los pasos 1 al 5 en orden inverso.
Conexi6n
[,_
de la linea de suministro
ADVERTENCIA:
de agua
Desconecte el suministro
electrico al refrigerador antes de conectar el suministro de agua para evitar choques electricos que poddan causar lesiones graves o la muerte. Despues
de conectar el suministro de agua vuelva a conectar
e sum n stro e ectr co.
[,_
Precauci6n:
Para evitar dal_os a la propiedad,
Procedure
1. Quite la tapa de plastico de la conexion de entrada
de la valvula de agua. Coloque la tuerca y la manga
de bronce en la tuberia de cobre. (La tuerca y la
manga de bronce se encuentran en el paquete de
informacion.) tntroduzca la tuberia de cobre en
laconexion de entrada de la valvula de agua. Apriete
manualmente la tuerca de bronce de la tuberia de
cobre en el orificio de la valvula de agua. Use una
Ilave para terminar de apretarlas. Tenga cuidado de
no apretarlas de mas. Compruebe que la tuberia de
cobre este bien segura tirando de ella ligeramente.
Ileve a cabo Io siguiente:
• Verifique que la presion del agua a la valvula del
agua sea entre 20 y 100 libras por pulgada
cuadrada.
I,I I
e'_br,,p
zadera
CD
• Apriete la tuerca con la mano para evitar que se
enrosquen mal. Termine apretandolas con una Ilave
ajustable. No apriete demasiado.
• Compruebe que no haya fugas de agua y
arreglelas si es necesario antes de volver a
colocar el refrigerador en su ubicacion
normal. 24 horas despues de la conexion
vuelva a revisar para asegurarse de que no
haya fugas de agua.
Importante
• Antes de conectar el suministro de agua,
comuniquese con un plomero para que conecte la
tubeda de cobre a la plomeda de la casa en
conformidad con los c6digos y reglamentos locales.
• No esta recommedado el uso de 3/16"(5mm) valvula
silla o que punza. Ambas reducen el flujo de agua,
con el tiempo se obstruyen y ademas pueden causar
goteras si trata de repararlas. El tipo correcto de
valvula de cierre requiere que se haga un orificio de
1/4"(6 mm) en la tubeda del suministro de agua antes
de conectar la valvula. El manufacturor no es
_
CD
Tubo de cobre
_
_L._
Tuerca de latdn
Manguito de
laton
_L
2.
Conexion de
entrada de la
valvula de agua
Haga un lazo de servicio con extremado cuidado
para evitar dobleces. Asequre la tuberia de cobre
al gabinete del refrigerador con una abrazadera
iwpiw,
3.
Abra el siminstro de agua que va al refrigerador y
revise posibles goteras. Repare las goteras cuando
Io conecte. Tenga cuidado de no apretar demasiado
la conexion.
4.
Empuje el refrigerador en el hueco. Revise nuevamente si hay goteras despues de 24 horas.
responsable de propiedad da5ado que es causado de
conections de agua impropios.
• No utilice tubeda de plastico de ¼" de diametro
exterior.
• No coloque tubedas del suministro de agua en
ubicaciones en donde la temperatura pueda bajar a
menos de 55°F (18°C).
Material necessaire
Se requiere tuberia de cobre flexible de 1/4" (6 mm) en
la tuberia de cobre debe alcanzar desde la conexion del
suministro de agua hasta la lumbrera de entrada de la
valvula de agua en la parte trasera del refrigerador,
ademas se necesitan 8 opies (2m) adicionales de tuberia para un lazo de servicio.
3O
Controles
Caracteristicas
Este refrigerador esta disefiado para funcionar con
mayor eficacia en temperaturas domesticas normales,
entre 55 ° y 110°F (13 ° y 43°C).
Repisas
Controles
del refrigerador
para alimentos frescos
para alimentos
frescos
Los modelos vienen con repisas de vidrio o de alambre
y se ajustan para satisfacer las necesidades individuales de almacenamiento. Algunos modelos vienen con
repisas que contienen los derrames. Las repisas que
contienen los derrames menores facilitan la limpieza.
y del congelador
Los controles del refrigerador y del congelador estan
Iocalizados en la parte superior de la pared posterior
de la secci6n del refrigerador.
PRECAUCION: Asegerese que la repisa
este bien instalada antes de volver a colocar articulos sobre ella para evitar dafios materiales.
CONTROL
DIRECTIONS
FREEZER
REFRIGERATOR
'1'
'1--
................
© ©
DASHES SHOW FACTORY
ATIt_E
WAIT 24
HOURS AT
CHANGEONE
CONTROL
BETWEE_ AOJUSTMENTS
FREEZERADJUSTMENT ALSO
EFFEOTS REFRIGERATO_
3
4
2•
3
•
5
•
•
2
4
•
PRECAUCION: Maneje con cuidado las repisas de vidrio templado para evitar lesiones personales o dafios materiales. Las repisas se pueden romper sQbitamente si tienen fracturas, rayaduras o se
exponen a cambios repentinos de temperatura.
•
5
TEMPERATURE
WARMEST
OFF
COLDEST
WARMEST
OFF
COLDEST
•
•
Ajuste
de los controles
Cuando el control del congelador esta colocado en la
posici6n desactivada (off), ni la secci6n del refrigerador
ni la del congelador se enfriaran. Inicialmente, coloque
ambos controles en 4. Espere 24 horas para que las
secciones del refrigerador y del congelador estabilicen
la temperatura. Despues de 24 horas, ajuste los controles, un solo nQmero a la vez, segQn se desee. El 1 es el
menos frio y el 6 el mas frio.
Quite las repisas levantando
liberando los ganchos de la
jalandolas hacia afuera.
Vuelva a colocar las repisas
ganchos en la guia metalica
delantera.
la parte delantera y
guia metalica, despues
insertando los
y bajando la parte
Ajuste los controles utilizando un term6metro comQn
que abarque temperaturas entre -5 ° y 50°F (-21 °
y 10°C).
Coloque el term6metro ajustadamente entre paquetes
en la secci6n del congelador y espere de 5 a 8 horas. Si
la temperatura del congelador no es de 0 ° a 2°F
(-17 ° a -16°C), ajuste el control del congelador, 1 nQmero a la vez. Reviselo de nuevo despues de 5 a 8 horas.
Las repisas deslizables se pueden deslizar hacia adelante para tener acceso facil a los articulos de la parte
posterior.
Coloque el term6metro en un vaso de agua en medio
de la secci6n del refrigerador. Espere 5 a 8 horas. Si la
temperatura del refrigerador no es de 38 ° a 40°F (3 ° a
4°C), ajuste el control del refrigerador, 1 nQmero a la
vez. Revise nuevamente despues de 5 a 8 horas.
31
Caj6n de temperatura
para carrie
controlada
Cajones para mantener
crujientes (Crisper)
El caj6n de temperatura controlada para came es un
caj6n dentro de un compartimiento aislante. El aire del
congelador circula entre el caj6n y el compartimiento
aislante. Este sistema conserva frescos los alimentos
los alimentos
Los cajones crisper conservan frescas las verduras por
mas tiempo. Envuelva las verduras estrechamente. No
lave las verduras antes de colocarlas en los cajones. El
exceso de humedad podria causar que se echen a perder prematuramente. No forre los cajones para verduras
con toallas de papel porque retienen la humedad.
por mas tiempo y hasta 5°F (3°C) mas frios que la temperatura del refrigerador.
El control del caj6n de temperatura controlada se encuentra Iocalizado debajo del adorno de la repisa delantera. El control ajusta la cantidad de aire que circula alrededor del caj6n. Deslice el control hacia COLD (frio)
para la temperatura normal del refrigerador y hacia
COLDER (mas frio) para una temperatura mas fria. Es
posible que se formen cristales de hielo en el caj6n o
en los alimentos en la posicion COLDER (mas frio). El
aire frio que entra al caj6n para came puede disminuir
la temperatura del refrigerador. Tal vez sea necesario
ajustar el control del refrigerador.
Los controles del caj6n crisper estan ubicados debajo
del adorno de la repisa delantera. El control ajusta la
humedad en los cajones crispers. Deslice el control
hacia HIGH (alta) para productos que tienen hojas,
como la lechuga, espinacas o repollo. Deslice el control
hacia LOW (baja) para productos que tienen cascara,
como la coliflor, los elotes o los jitomates.
Saque el caj6n levantandolo y jalandolo hacia afuera. Quite la repisa levantando desde la parte delantera y liberando los ganchos de la guia metalica y
luego jale hacia afuera.
Vuelva a colocar la repisa insertando los ganchos
en la guia metalica y bajando la parte delantera.
Use las ranuras 8 a 11 solamente. Vuelva a colocar
el caj6n deslizandolo hacia adentro. Cerci6rese de
que el manguito aislador este sobre la entrada de
aire de la pared lateral.
El manguito del caj6n
de carnes est& en
este lado del caj6n
Guias metalicas
\
\
\
\
,_
\
PRECAUCl6N:
Maneje con cuidado las repi-
sas de vidrio templado para evitar lesiones personales o da5os materiales. Las repisas se pueden romper sQbitamente si tienen fracturas, rayaduras o se
exponen a cambios repentinos de temperatura.
Quite las repisas y los cajones Crisper efectuando los
pasos siguientes:
1.
2.
Control
3.
4.
32
Abra el caj6n crisper.
Quite la repisa empujando suavemente hacia arriba
desde abajo. Incline un extremo hacia arriba luego
jalelo.
Quite el caj6n crisper levantando la parte delantera
mientras Io sostiene por debajo y luego jalandolo.
Coloque los cajones crisper y la repisa ejecutando
los pasos 1 al 3 en orden inverso.
Compartimiento
para botellas
Central para productos
(en algunos modelos)
(en algunos modelos)
El compartimiento para botellas proporciona un conveniente lugar para guardar una botella de cuello largo,
huevos, etc.
•
Cuelgue este compartimiento enganchandolo por el
lado de la repisa.
I&cteos
La central para productos lacteos ofrece un conveniente
lugar para guardar mantequilla, queso, etc. (Vea la
figura mas adelante.)
Repisa
para bocadillos
(en algunos
modelos)
La repisa para bocadillos ofrece un conveniente lugar
para guardar articulos peque_os y bocadillos. (Vea la
figura mas adelante.)
Central
productos
lacteos
Compartimiento
para botellas
Compartimiento
cubierto
almacenamiento
(en algunos modelos)
Repisa -para
bocadillos
para
El compartimiento de almacenamiento tiene una tapa y
una bandeja desmontable para huevos. Cuando se saca
la bandeja, se pueden acomodar articulos tales como
cajas regulares de huevos, hielo, etc.
Enfriador
de temperatura
controlada
para
bebidas (en algunos modelos)
El enfriador de temperatura controlada para bebidas
mantiene las bebidas hasta 5°F (3°C) mas frias que la
secci6n del refrigerador. La entrada de aire permite que
el aire de la secci6n del congelador pase al enfriador de
bebidas. La entrada del aire esta ubicada en la pared
interior de la puerta del refrigerador.
Tapa
Bandeja
para huevos
Compartimiento -de almacenamiento
33
El controldelenfriadordebebidasestaubicadoenla
Repisas de la puerta
paredizquierdaal frenteenlasecciondelrefrigerador. • Quite las repisas de estilo deslizable levantandolas
El controlajustalacantidaddeairequecirculaenel enpor los extremos y jalandolas hacia afuera.
friadorde bebidas.Gireel controlhaciacold (frio) para
•
Vuelva a colocar las repisas de estilo deslizable
temperatura del refrigerador normal y hacia colder (mas
frio) para temperatura mas fria.
acomodandolas
en las guias y deslizandolas.
Control de
_,
PRECAUCI6N:
Verifique que la repisa este
tem peratura
del enfriador
de bebidas
firmemente puesta antes de colocar articulos en ella
para evitar da_os materiales.
Mas frio
Enfriador de bebidas
Guia
repisa
Entrada de aire del
enfriador de bebidas
Quite la puerta del enfriador de bebidas quitando
los compartimientos inferiores de la puerta.
Quitelos oprimiendo las lengQetas hacia el centro y
jalandolos hacia afuera. Deslice la puerta hacia
abajo y fuera por abajo de la guia de la puerta.
Coloque la puerta del enfriador de bebidas deslizando
la puerta hacia arriba a traves de la guia inferior de la
puerta. Los pianos de retenci6n deben permanecer en
su lugar para colocar la puerta nuevamente. Coloque
los compartimientos de la puerta deslizandolos hasta
que las lengQetas se traben en su lugar.
Separador
ajustable
(en algunos
modelos)
El separador ajustable mantiene los articulos en su sitio
y se ajusta para satisfacer las necesidades individuales
de almacenamiento. El separador cabe en cualquier
compartimiento o repisa de la puerta.
Separador
aj
La puerta del enfriador
de bebidas se desliza
hacia abajo para
quitarse
Puerta del
enfriador
de bebidas
Quite la repisa /¢
34
Caracteristicas
M_quina
•
del congelador
de hielo automatica
Almacen
organizador
Verifique que los recipientes para hielo esten en
su sitio y que el brazo de la maquina de hielo este
hacia abajo.
Quite las repisas y las canastas de alambre levantandolas y jalandolas hacia afuera.
Vuelva a colocar las repisas y las canastas de alambre colocandolas en las guias laterales. Deslice las
repisas y las canastas a la derecha y hacia atras
hasta que la perilla redonda este atras del tope de la
guia.
":b-,.
Posici6n
"":,.'2.:--------::; "Off"
esactivada)
Brazo de
la maquina
de hielo
L
J
\',,
",i'_Posici6n "On"
(activada)
•
•
•
de alimentos
Las repisas y canastas de alambre se deslizan hacia
afuera para tener acceso facil a los articulos que estan
en la parte posterior y pueden reacomodarse para
satisfacer las necesidades individuales de almacenamiento.
Despues que la seccion del congelador alcanza la
temperatura normal, la maquina de hielo se Ilena de
agua y comienza a funcionar. Espere de 24 a 48
horas despues de instalarla para que los hielos esten listos. La maquina de hielo produce de 7 a 9 raciones de hielo durante 24 horas bajo condiciones
ideales.
Despues de que se forma el hielo, la maquina deja
caer los cubos de hielo adentro del recipiente. Mientras el hielo se esta haciendo, el brazo de la maquina se levanta y se baja. Cuando el recipiente de
hielo se Ilena, el brazo de la maquina la desconecta.
Nota: Deseche las tres primeras raciones de hielo
despues de conectar el refrigerador al suministro de
agua de la casa y despues de no usarse durante
periodos de tiempo prolongados. Esto evitara que
se consuma alguna impureza que haya quedado en
la linea o que se use hielo con mal sabor.
Si desea detener la produccion de hielo levante el
brazo de la maquina de hielo. Se escucha claramente un chasquido cuando se coloca en la posicion adecuada. El brazo de la maquina se quedara
en esta posicion hasta que se empuje hacia abajo.
Canasta
PRECAUCION: Para evitar que se da_e la
maquina de hielo, ejecute los pasos siguientes:
• No fuerce el brazo de la maquina de hielo hacia
arriba ni hacia abajo.
• No coloque ni almacene nada en el compartimiento para hielo.
35
Repisas
•
de la puerta
Compartimiento
Quite las repisas de la puerta de tipo de gancho levantando los extremos y soltando los ganchos en la
parte inferior de la repisa.
Vuelva a colocar las repisas de tipo de gancho insertando los ganchos y bajando la parte inferior de
la repisa. Empuje hacia abajo los extremos.
•
_,
PRECAUCl6N:
para hielo
El compartimiento para hielo se desliza hacia afuera
para tener facil acceso alas bandejas de hielo almacenadas u otros articulos congelados.
Cubierta del
compartimiento
para hielo
Para evitar daSos materiales,
verifique que la repisa este bien instalada antes de
co ocar art cu os sobre e a.
Compartimientos
Ganchos
Dep6sito
para paquetes
de la puerta
Los compartimientos de la puerta se ajustan para satisfacer las necesidades individuales de almacenamiento.
•
Quite los compartimientos de la puerta empujando
las lengQetas hacia el centro y jalando hacia afuera.
•
Vuelva a poner los compartimientos de la puerta
deslizandolos hasta que las lengQetas encajen en
su sitio.
altos
(en algunos modelos)
El deposito para paquetes altos mantiene seguros los
paquetes altos. El deposito cabe en cualquier compartimiento o repisa de la puerta.
_,
PRECAUCI6N:
Para evitar daSos materiales,
verifique que la repisa este bien instalada antes de
colocar articulos sobre ella.
Dep6sito
para
paquetes
altos
J
LengOetas
36
Dispensador
de hielo y agua
Si desea cantidades grandes de hielo, saquelo
directamente del recipiente de hielo. Si se dispensa hielo
de modo continuo, el motor del dispensador esta
disefiado para apagarse despues de 3 a 5 minutos. El
motor se reinicia despues de 3 minutos y entonces se
puede continuar dispensando hielo.
,_
PRECAUCI6N: Lleve a cabo Io siguiente para
evitar lesiones personales o da_os materiales:
• No use el dispensador con la puerta del congelador abierta.
• No introduzca los dedos, las manos o algQn
objeto extrafio en el orificio del dispensador.
• No use objetos punzantes para quebrar el hielo.
Cuando cambia la funcion de hielo de cubos a triturado
ocurre un pequefio retraso. Las piezas de hielo triturado
varian en tamafio y forma. Se puede formar "nieve" en
la puerta yen el canal de hielo cuando se dispensa repetidamente hielo triturado. Permita que la "nieve" se
evapore y sequela.
Funcionamiento del dispensador de agua
Toma aproximadamente 1 minuto despues de conectar
por primera vez el refrigerador al suministro de agua
domestica para que comience a salir el agua. Deseche
los primeros 10 a 14 recipientes de agua despues de
conectar por primera vez el refrigerador al suministro
de agua y despues de periodos de tiempo largos sin
usarse.
•
•
Nota: El dispensador
del tamafio apropiado
afiada cubos de hielo
al compartimiento de
Dispense el agua oprimiendo firmemente un recipiente de boca ancha contra la barra del dispensador de agua.
Detenga el agua dejando de oprimir la barra. Una
pequefia cantidad de agua puede continuar cayendo. La repisa de derrames no tiene drenaje, los derrames grandes deben secarse.
Funcionamiento
del dispensador
solo funciona con cubos de hielo
y de forma de media luna. No
comprados u otra forma de hielos
hielo.
Para quitar el compartimiento del hielo
•
Quite el compartimiento del hielo levantandolo y
jalandolo hacia afuera.
•
Coloque el compartimiento de nuevo en su lugar
deslizandolo hasta que el compartimiento se atore
en su lugar. El compartimiento del hielo debe estar
atorado en su lugar para dispensar hielo apropiadamente. Si la puerta del congelador no cierra, el
compartimiento no esta en la ubicaci6n correcta.
del hielo
_k'
PRECAUCI6N:
Para evitar lesiones personales o dafios materiales, no surta hielo directamente
en vidrio delgado, porcelana fina ni cristal delicado.
Seleccione la funcion de hielos en cubos o triturado
deslizando la palanca en el panel del dispensador.
Dispense el hielo oprimiendo un recipiente de boca
ancha contra la barra del dispensador de hielo.
Importante
Reduzca el salpicado de hielo triturado sosteniendo el recipiente de boca ancha directamente abajo
del canal del hielo y tan arriba como sea posible en
el _rea del dispensador.
37
Cuidado y limpieza
Luz del dispens ador (en algunos modelos)
Una luz se activa cuando dispensa hielo o agua.
Algunos modelos vienen con una luz de noche.
•
Desactive la luz de noche oprimiendo el interruptor
Iocalizado por abajo del dispensador y a la izquierda de la barra dispensadora de hielo.
,_
ADVERTENCIA:
Desconecte la corriente elec-
trica al refrigerador antes de limpiarlo para evitar
descargas electricas que pueden causar lesiones
personales graves o la muerte. Despues de limpiarlo,
vuelva a conectar la corriente.
,_,
PRECAUCl6N:
Lea y siga todas las instruccio-
nes del fabricante de los productos de limpieza para
evitar lesiones personales o daSos materiales.
Limpieza
1.
2.
tnterruptor de
luz de noche
Sabor y olor
Ejecute los pasos siguientes para minimizar las
dificultades con el saber y el olor:
•
Deseche las tres primeras raciones de hielo despues de conectar el refrigerador al suministro de
agua de la casa y despues de no usarse durante
periodos de tiempo prolongados. Esto evitara que
se consuma alguna impureza que haya quedado
en la linea o que se use hielo con mal saber.
•
Guarde los alimentos en recipientes hermeticamente sellados o en bolsas a prueba de humedad.
•
Instale un filtro de agua en la linea de agua.
•
Si los problemas persisten, comuniquese con una
compa5ia de tratamiento de agua para obtener
ayuda especializada.
•
Deseche el hielo que no se ha usado en mucho
tiempo.
general
Lave las superficies interiores y exteriores con 4 cucharadas de bicarbonato de sodio disuelto en 1 litro
de agua tibia utilizando un paso suave y limpio.
Enjuague las superficies con agua tibia. Seque las
superficies con un trapo suave y limpio.
•
No utilice los siguientes productos:
limpiadores abrasivos o asperos tales como
amoniaco, cloro, blanqueadores, etc.
detergentes o solventes concentrados
estropajos metalicos
Estos productos pueden rayar, rajar y decolorar las
superficies.
No lave las repisas, recipientes, etc. en una la
vadora de platos automatica.
Adhesivos
1.
2.
Elimine el residue de goma frotando un poco de
pasta dental sobre el adhesive hasta aflojarlo.
Enjuague la superficie con agua tibia. Sequela
superficie con un trapo limpio y suave.
Empaques
de la puerta
1.
Limpie los empaques de la puerta cada 3 meses
siguiendo las instrucciones de "Limpieza general"
antes mencionadas. Limpie los derrames
inmediatamente.
2.
Aplique una capa delgada de vaselina para mantener los empaques flexibles.
Serpentines
del condensador
Limpie el serpentin del condensador cada 3 meses
para asegurar un funcionamiento optimo del refrigerador. La acumulacion de polvo y pelusa puede causar Io siguiente:
•
menor rendimiento de enfriamiento
•
aumento del consumo de energia
•
falla prematura del compresor
.
Quite la parrilla inferior delantera sosteniendola por
los extremos y jalandola hacia adelante.
2. Limpie la superficie delantera del serpentin con la
boquilla de la manguera de una aspiradora.
3. Vuelva a colocar la parrilla inferior insertando y encajando las presillas en los agujeros del gabinete.
38
5.
,_
PRECAUCl6N:
6.
7.
8.
vinilo o de otros tipos con cartones, alfombras o algQn
otto material protector para evitar dafios materiales.
4.
Jale el refrigerador para separarlo de la pared. Pase
el cepillo de la aspiradora sobre la rejilla que esta en
la parte posterior del refrigerador.
Repisas
Comuniquese con el centro de servicio de Sears si el
olor persiste. Consulte la seccion de servicio para encontrar el nQmero telef6nico.
de vidrio
Reemplazo
'_
PRECAUCl6N: Maneje cuidadosamente las
repisas de vidrio templado para evitar lesiones personales o dafios materiales. Las repisas se pueden
romper sQbitamente si tienen fracturas, rayaduras o
se exponen a cambios repentinos de temperatura.
,_
2.
3.
,_
Desconecte la corriente
PRECAUCl6N:
Lleve a cabo Io siguiente
Seccion superior de alimentos frescos
• Quite la tapa del foco extrayendo los tornillos
hexagon-ales de 1/4,, (6 mm). Reemplace los focos
con focos para electrodomesticos de 40 watts.
• Vuelva a colocar la cubierta del foco atornillando los
tomillos hexagonales de 1/4,, (6 mm).
de olores
Cubierta del foco
Saque todos los alimentos y desconecte la corriente
electrica al refrigerador.
Limpie todas las superficies interiores incluyendo el
techo, el piso y las paredes siguiendo las instrucciones "Limpieza general". Preste atencion especial a
las esquinas, hendiduras y ranuras, lncluya todos
los accesorios, cajones, repisas y empaques.
Conecte la corriente electrica al refrigerador y vuelva a colocar los alimentos en el refrigerador. Lave y
seque todas las botellas, los recipientes y los botes.
Guarde todos los alimentos en recipientes sellados
hermeticamente para evitar malos olores adicionales. Despues de 24 horas revise si se ha eliminado
el olor.
Focos
d
Tornillos de tuercas hexagonales de 1/4" (6 mm)
Secci6n inferior de alimentos frescos
(en algunos modelos)
•
Quite la tapa del foco extrayendo los tornillos.
Reemplace el foco con un foco tubular de 40 watts.
•
Vuelva a colocar la cubierta del foco colocandola
Ejecute los pasos siguientes si no se ha eliminado el olor:
4.
ADVERTENCIA:
para evitar lesiones personales o da_os materiales.
• Permita que se enfrie el foco.
• Use guantes cuando reemplace el foco.
Limpie las hendiduras haciendo Io siguiente:
1. Diluya un detergente suave y apliquelo en las hendiduras usando un cepillo con cerdas de plastico.
Dejelo reposar durante cinco minutos.
2. Rocie agua tibia en las hendiduras usando un
aditamento para rociar agua desde el grifo.
3. Seque bien la repisa y vuelva a colocarla insertando
los ganchos en los rieles metalicos y bajandola por
la parte delantera.
1.
del foco
electrica al refrigerador antes de cambiar los focos
para evitar descargas electricas que podrian causar
lesiones graves o la muerte. Despues de cambiar los
focos, vuelva a conectar la corriente.
Saque la repisa levantandola de la parte delantera, liberando los ganchos de los rieles metalicos, luego jalando
la repisa hacia adelante. Coloquela sobre una toalla y
permita que la repisa se adapte a la temperatura ambiental antes de limpiarla.
Eliminaci6n
Coloque pedazos de carb6n en diferentes lugares
del periodico.
Cierre las puertas y deje reposar de 24 a 48 horas.
Saque los pedazos de carbon y los periodicos.
Ejecute los pasos 2 y 3.
Proteja los pisos suaves de
Coloque los cajones para verduras en la repisa superior de la secci6n de alimentos frescos. Llene las
secciones de alimentos frescos y del congelador, incluyendo las puertas, con hojas estrujadas de periodico.
sobre el foco, inserte y apriete el tornillo.
39
Foco
Cubierta
foco
Dispensador de hielo y agua Ice 'N'Water TM
(en algunos modelos)
El foco se encuentra Iocalizado entre los brazos del
dispensador.
•
Quite el foco desatornillandolo. Reemplace el foco
con uno de 6 watts y 120 voltios.
•
Vuelva a colocar el foco en su lugar insertandolo y
apretandolo.
L
II
r_
o
Secci6ndel congelador
1. Quiteel compartimiento
2.
3.
4.
del hielo levantandolo y
jalandolo hacia afuera.
Quite la cubierta del foco retirando el tornillo de tuerca hexagonal de 1/4"(6 mm). Reemplace el foco con
un foco para electrodomes-ticos de 40 watts.
Vuelva a colocar la cubierta del foco en su lugar
sosteniendo la cubierta sobre el foco e insertando y
apretando el tornillo.
Vuelva a colocar el compartimiento del hielo en su
lugar deslizandolo hasta que el compartimiento se
atore en su lugar.
Foco
Cubierta
del foco
Foco
4O
Dispensador
de hielo
y agua
Ice 'N' Water
1
Para conservar
energia
Cuando salga de vacaciones
Siga los pasos a continuaci6n cuando tome unas vacaciones breves.
Este refrigerador ha sido dise5ado para ser uno de los
refrigeradores de mayor rendimiento de energia disponibles. Reduzca el consumo de energia Ilevando a cabo
Io siguiente.
•
Mantengalo funcionando a temperaturas normales
entre 55 ° y 110°F (13 ° y 43°C) alejado de las fuentes de calory de la luz directa del sol.
•
Fije los controles de los alimentos frescos, congeladory caj6n de temperatura controlada para came a
una temperatura que no sea mas fria de la necesaria.
•
Mantenga Ilena la secci6n del congelador.
•
Mantenga los empaques de la puerta limpios y fiexibles. Cambie los empaques si estan gastados.
•
Mantenga limpios los serpentines del congelador.
1.
2.
Saque los alimentos que se puedan echar a perder.
Si tiene instalada una maquina para hacer hielo,
ponga el brazo de la maquina en posici6n
desactivada (off). (Vea las instrucciones de la
Maquina de hielo automatica en la pagina 36.)
Siga los pasos a continuaci6n cuando tome vacaciones
largas.
1.
2.
3.
4.
5.
41
Vacie las secciones del refrigerador y del
congelador.
Desenchufe el refrigerador.
Limpie el refrigerador y los empaques de las puertas de acuerdo con las instrucciones de "General"
en la secci6n "Cuidado y limpieza".
Deje las puertas abiertas para que pueda circular el
aire en el interior.
Si tiene instalada una maquina para hacer hielo, cierre el suministro del agua al refrigerador y ponga el
brazo de la maquina en posici6n desactivada (off).
Sonidos
normales
de funcionamiento
Es posible que este refrigerador nuevo este reemplazando a uno de diferente dise5o, menos eficiente o mas
peque5o. Los refrigeradores actuales tienen caracteristicas nuevas y un mejor rendimiento de energia. Como
resultado de esto, ciertos sonidos pueden parecer poco
comunes. Estos sonidos son normales y pronto le seran
familiares. Estos sonidos indican tambien que el refrigerador esta funcionando y rindiendo segQn su
dise_o.
1.
Control del congelador. Hace un clic al arrancar
o detenerse el compresor.
2.
Ventilador
y zumba.
3.
Sistema sellado (evaporador e intercambiador de
calor). El flujo del refrigerante gorgojea, cruje o
suena como agua hirviendo.
4.
Calentador
o cruje.
5.
Ventilador
del congelador.
El aire se acelera
3_
de descarchado.
del condensador.
4_
Hace chirridos, silba
El aire se acelera
y zumba.
6.
Compresor tiene un zumbido de alta frecuencia
o un sonido pulsante que se enciende y apaga por
ciclos.
7.
Cubos de hielo. De la maquina para hacer hielo
(en algunos modelos) caen al recipiente.
Motor del espiral para hielo (en los modelos con dispensador de hielo y agua) zumba cuando el espiral agita el hielo al dispensarlo. El motor del espiral para hielo
esta Iocalizado atras del compartimiento del hielo en la
seccion del congelador. (No se muestra.)
Conexion de la v_lvula de agua de la m_quina para
hacer hielo (en algunos modelos). Zumba cuando la
maquina para hacer hielo se Ilena con agua. Esto ocurre independientemente de que el refrigerador este o no
este conectado al suministro de agua. Si no esta conectado, anule el ruido colocando el brazo de la maquina
para hacer hielo en la posicion desactivada (off). La conexion de la valvula de agua esta ubicada atras del
ventilador del condensador en la parte posterior del refrigerador. (No se muestra.)
El aislamiento de espuma tiene muy buen rendimiento
de energia y excelente capacidad aislante. Sin embargo, no absorbe el ruido tanto como el aislamiento de
fibra de vidrio que se usaba anteriormente.
(No se muestra.)
42
Guia de problemas y soluciones
El refrigerador
Revise si ....
del refrigerador
no funciona
Entonces...
El refrigerador esta enchufado.
Enchufe firmemente el cord6n en un tomacorriente
activo con el voltaje apropiado.
Reemplace el fusible o reajuste el cortacircuitos.
Coloque el control del congelador en una posici6n
media.
Espere 40 minutos para ver si el refrigerador vuelve a
arrancar. Si el control del congelador esta activado,
las luces funcionan, pero los dos ventiladores y el
compresor no funcionan, el refrigerador podria estar
en el ciclo de descarchado.
Se fundi6 un fusible o se bot6 un cortacircuitos.
El control del congelador esta colocado en
DESACTIVADO (OFF).
El refrigerador esta en el ciclo de descarchado.
Si aQn no funciona el refrigerador, desenchQfelo. Cambie los alimentos a otro refrigerador o ponga hielo seco
en la secci6n del congelador para conservar los alimentos. Llame para solicitar servicio.
Las luces no funcionan
Revise si .....
Entonces...
El cord6n de suministro de energia esta
desenchufado,
Esta flojo un foco en el receptaculo.
Se ha fundido un foco.
El refrigerador esta haciendo
demasiado tiempo
Revise si ...
Enchufe firmemente el cord6n en un tomacorriente
activo con el voltaje apropiado.
Quite cuidadosamente el foco y vuelva a insertarlo.
Reemplacelo con un foco para aparatos domesticos
de la misma potencia, el mismo tamaSo y la misma
forma, disponible en su ferreteria local. Gire el control
del refrigerador a DESACTIVADO (OFF) y
desenchQfelo antes de reemplazar el foco.
ruidos extrafios
Entonces
El refrigerador esta haciendo un ruido extra,o.
Los serpentines del condensador estan sucios.
La temperatura ambiental es mas caliente de Io
normal,
La puerta esta abierta a menudo o una gran cantidad
de alimentos se ha a_adido recientemente,
Las puertas no se cierran completamente
desalineadas.
La parrilla inferior esta bloqueada.
o el compresor
o estan
El control del congelador esta ajustado a una
temperatura demasiado baja.
Los empaques estan asentandose contra el gabinete
del refrigerador,
parece funcionar
...
Vea la secci6n "Sonidos normales de funcionamiento".
Vea las instrucciones para la "Limpieza de los
serpentines del condensador" de la secci6n "Cuidado
y Limpieza".
El motor funcionara mas tiempo bajo condiciones
calientes. Espere que el motor funcione de 40%
a 80% del tiempo en temperaturas ambientales
normales y aQn mas a temperaturas mas altas.
El a_adir alimentos y el abrir la puerta calienta el
refrigerador. Es normal que funcione mas tiempo para
volver a enfriarse.
Vea las instrucciones de "Nivelaci6n" en la secci6n
"lnstrucciones para la Instalaci6n".
Esto evita la circulaci6n del aire. Quite la parrilla
delantera inferior y revisela para ver si hay
obstrucciones.
Vea las instrucciones de "Ajuste de los Controles" de
la secci6n "Controles".
Si los empaques no se estan asentando
apropiadamente, vea las instrucciones de "Nivelaci6n
y Alineamiento" de la secci6n "lnstrucciones para la
Instalaci6n".
43
Guia de problemas
y soluciones
del refrigerador
Las puertas no se cierran completamente
Revise si ...
El refrigerador no esta nivelado.
Hay paquetes de alimentos bloqueando la puerta y
evitando que se cierre,
El dep6sito de hielo, las repisas, los dep6sitos de la
puerta o los cajones crisper no estan en su posici6n
correcta,
La temperatura
Revise si ...
esta demasiado
o est_n desalineadas
Entonces ...
Nivele el refrigerador de adelante a atras y de lado a
lado. Quiza se requieran laminillas de ajuste debajo
de un rodillo trasero si el piso no esta parejo. Es MUY
IMPORTANTE que su refrigerador este nivelado para
que funcione apropiadamente.
Reacomode los recipientes de alimentos para
despejar la puerta y las repisas de la puerta.
Empuje los dep6sitos completamente hacia adentro y
ponga los cajones crisper y las repisas en sus
posiciones correctas.
tibia o hay acumulaci6n
de humedad
Entonces ...
Las ventilas de aire estan bloqueadas. El aire frio
circula del congelador a la seccion de alimentos
frescos y se regresa a traves de las ventilas de aire en
la pared que divide las dos secciones.
Las puertas se abren a menudo.
Ubique las ventilas de aire usando su mano para
detectar flujo de aire y mueva todos los paquetes que
bloquean las ventilas y restringen el flujo de aire.
La luz permanece encendida cuando se cierran las
puertas,
Los controles del refrigerador o del congelador no
estan ajustados apropiadamente,
Una gran cantidad de alimentos se ha recien aSadido
al refrigerador o al congelador,
Si las luces permanecen encendidas Ilame para
solicitar servicio.
Vea las instrucciones de "Ajuste de los Controles" en
la seccion "Controles".
El aSadir alimentos calienta el refrigerador. Pueden
pasar varias horas antes de que el refrigerador
regrese a una temperatura normal.
Envuelva los alimentos estrechamente y seque los
recipientes mojados antes de guardarlos en el
refrigerador para evitar la acumulacion de humedad.
Vea "Las puertas no se cierran completamente o
estan desalineadas".
Esto se considera normal durante periodos de alta
humedad o si las puertas se han abierto a menudo.
Es normal durante periodos de alta humedad o si las
puertas se han abierto a menudo. Reduzca la
formacion de gotitas de agua o de escarcha girando el
control contra las manecillas del reloj.
Es normal durante periodos de alta humedad o si las
puertas se han abierto a menudo. Reduzca la
formacion de gotitas de agua o de escarcha
deslizando el control de temperatura del cajon de
carnes a la izquierda.
Revise los empaques de la puerta para ver si sellan
apropiadamente.
Los alimentos no estan empacados correctamente.
La puerta esta desalineada o no se cierra
completamente,
Se forman gotitas de agua en la parte interior del
refrigerador,
Formacion de gotitas de agua o de escarcha en el
control del enfriador de bebidas,
Formacion de gotitas de agua o de escarcha en el
caj6n de carnes de temperatura controlada,
Se forman gotitas de agua en la parte exterior del
refrigerador,
Cuando se abre la puerta, se permite que entre aire
tibio y hQmedo al refrigerador. Mientras masse abre
la puerta, mg_srapido se acumula la humedad, y
mayor es la cantidad de aire tibio que el refrigerador
debe enfriar.
44
Guia de problemas y soluciones
El caj6n de carnes de temperatura
Revise si ...
del refrigerador
controlada
El control de temperatura del caj6n esta colocado a
una temperatura suficientemente fria.
de los alimentos
es demasiado
fria
Entonces
El serpentin del condensador necesita limpieza.
de temperatura
Hay un paquete que evita que el caj6n se cierre
apropiadamente,
El caj6n esta en la posicion apropiada.
Los canales del caj6n estan lubricados.
de hielo no funciona
o el caj6n crisper
Entonces ...
no se cierra libremente
Reacomode el contenido del caj6n para permitir que
se cierre.
Yea las instrucciones del "Caj6n de Temperatura
Controlada para Came" o del "Cajones para
mantener los alimentos crujientes (Crisper)" en la
seccion "Caracteristicas del Refrigerador".
Limpie los canales del cajon con agua tibia jabonosa.
Enjuague a fondo y seque.
Aplique una capa delgada de vaselina a los canales
del caj6n.
Los canales del cajon estan sucios.
El dispensador
Revise si ...
...
Vea las instrucciones de la "Serpentines del
Condensador" en la seccion "Cuidado y Limpieza".
Vea las instrucciones de "Ajuste de Controles" en la
seccion "Controles". Espere varias horas para que se
ajuste la temperatura.
Los controles del refrigerador y del congelador estan
ajustados apropiadamente,
El caj6n de carnes de control
Revise si ...
caliente
Vea las instrucciones de "Caj6n de Temperatura
Controlada para Came" en la seccion "Caracteristicas
del Refrigerador'.
Vea las instrucciones de "Ajuste de los Controles" en
la seccion "Controles".
La temperatura del congelador esta colocada a una
temperatura suficientemente fria.
La temperatura
Revise si ...
esta demasiado
Entonces ...
apropiadamente
Entonces
La puerta del congelador no se cierra completamente.
No hay hielo en el compartimiento.
Se ha puesto el tipo de hielo equivocado en el
dep6sito,
...
Empuje la puerta firmemente para cerrarla, si la
puerta no se cierra completamente vea "Las puertas
no se cierran completamente o estan desalineadas".
Yea "La maquina de hielo no esta produciendo hielo".
Use solo cubos producidos por la maquina de hielo
actual. Quite todos los demas cubos y revise para
asegurarse que ninguno se haya atorado en el canal
de suministro.
El hielo se ha congelado en el dep6sito.
Sacuda el dep6sito para separar los cubos o deseche
los cubos y espere 24 horas para que se reabastezca
el hielo.
Hay hielo atorado en el canal de suministro.
Despeje el hielo del canal de suministro con un
utensilio de plastico. No use nada puntiagudo para
quitar el hielo o podrian causarse da5os.
Empuje el deposito de hielo completamente hacia
adentro y revise para cerciorarse de que este
instalado correctamente. Vea las instrucciones de la
"Maquina de Hielo Automatica" en la seccion
"Caracteristicas del Congelador".
El dep6sito de hielo no esta instalado correctamente.
45
Guia de problemas
El dispensador
Revise si ...
y soluciones
del refrigerador
de agua no est_ Io suficientemente
frio
Entonces ...
El refrigerador se ha instalado recientemente.
Espere 24 horas para que se enfrie el tanque
completamente.
Espere 24 horas para que se enfrie el tanque
completamente.
El primer vaso de agua puede no estar frio. Deseche
el primer vaso.
Se ha dispensado una gran cantidad de agua
recientemente,
No se ha dispensado agua recientemente.
El dispensador
Revise si ...
de agua no funciona
apropiadamente
Entonces
La puerta del congelador no esta cerrada
completamente.
No se ha Ilenado el tanque de agua.
La valvula de cierre del suministro de agua al
refrigerador no esta abierta.
Un filtro de agua se ha instalado en la linea de agua
afuera del refrigerador.
El suministro de agua esta instalado incorrectamente
o no esta conectado.
...
Empuje la puerta firmemente para cerrarla. Si la
puerta no se cierra completamente, vea "Las puertas
no se cierran completamente o estan desalineadas".
Oprima la palanca o plataforma del dispensador de
agua hasta que se hayan vaciado de 2 a 3 litros de
agua. Puede tomar algunos minutos para que el agua
comience a dispensarse. Deseche el agua.
Revise la conexion del suministro de agua en la casa
y si es necesario abra la valvula de agua.
Revise para ver si el filtro esta obstruido o mal
instalado.
Yea la secci6n "Conexi6n de la linea de Suministro de
Agua" de las "lnstrucciones para la lnstalaci6n" o la
etiqueta en la parte trasera del refrigerador para
obtener instrucciones de conexion del suministro de
Se us6 una manguera de plastico para la conexi6n;
puede estar doblada.
La tuberia de cobre puede estar doblada.
agua. Use solo tuberia de cobre. No use valvulas de
tipo de penetraci6n.
Cambiela por tuberia de cobre, la cual es mas durable
y resistente a doblarse.
Cambie la tuberia da5ada.
Esta goteando
Revise si ...
Entonces
agua o hielo el dispensador
El vaso no se mantiene bajo el dispensador el
suficiente tiempo, causando que el hielo se derrame o
que el agua gotee,
Hay un cubo de hielo atorado en el canal de
suministro y esta manteniendo la puerta de trampa
abierta.
...
Mantenga el vase bajo el dispensador de 2 a 3
segundos despues de liberar la palanca o la
plataforma. Podria seguir dispensandose un poco de
agua o de hielo en este tiempo.
Quite el cube del canal.
46
Guia de problemas y soluciones
La maquina de hielo no produce
Revise si ...
del refrigerador
hielo
Entonces
El brazo de la maquina de hielo estgl arriba, en la
posicion DESACTIVADA (OFF).
El congelador no esta Io suficientemente frio para
producir hielo,
La valvula de cierre del suministro de agua al
refrigerador no esta abierta,
El filtro de agua se ha instalado en la linea de agua
afuera del refrigerador,
El molde de la maquina de hielo no tiene agua o no se
ha producido hielo,
Se us6 para la conexi6n una manguera de plastico
que puede estar doblada,
La presion de agua parece demasiado baja o
demasiado alta.
La maquina de hielo no produce
Revise si ...
suficiente
La maquina de hielo se ha instalado recientemente o
se ha usado una gran cantidad de hielo,
Los controles estan colocados apropiadamente. El
congelador debe estar Io suficientemente frio para
producir hielo,
...
Baje el brazo a la posicion ACTIVADA (ON).
Espere 24 horas despues de instalar el refrigerador
para que comience a producir hielo.
Revise la conexi6n del suministro de agua en su casa
y abra la valvula de agua si es necesario.
Revise para ver si hay obstrucciones en el filtro o si su
instalacion es correcta.
El suministro de agua esta incorrectamente instalado
o no esta conectado. Vea la secci6n "Conexi6n de la
linea de suministro de Agua" de las "tnstrucciones
para la lnstalacion". Use solo tuberia de cobre. No
use valvulas de tipo de penetracion.
Reemplacela con tuberia de cobre, la cual es mg_s
durable y resistente a doblarse.
La maquina de hielo necesita conectarse a una linea
de agua fria con una presi6n de agua de 20 a 120
libras por pulgada cuadrada (psi) para funcionar
apropiadamente.
hielo
Entonces
...
Espere 24 horas para que comience la producci6n de
hielo y para que la maquina de hielo se vuelva a
abastecer despues de vaciarse.
Comience con posiciones medias tanto para el
congelador como para el refrigerador y aj0stelas
seg0n sea necesario. Vea la seccion "Ajuste de
Controles" en "Controles".
La valvula de cierre del suministro de agua al
refrigerador no esta completamente abierta,
Se uso una valvula de tipo de sillin o de penetraci6n
de 3/16 de pulg para la conexion. Ambas reducen el
flujo de agua y puede obstruirse con el tiempo,
Revise la conexi6n del suministro de agua de su casa
y abra la valvula de agua completamente.
Cambiela por el tipo correcto de valvula de sillin que
requiere que se taladre un agujero de 1/4 de pulg en
la tuberia de suministro de agua antes de conectar la
valvula.
Se us6 una manguera de plastico para la conexi6n;
puede estar doblada o tener fugas,
Cambiela por tuberia de cobre, la cual es mas durable
y resistente a doblarse.
El hielo tiene un sabor u olor especial
Revise si ...
Entonces
Se instal6 la maquina de hielo recientemente.
Se ha almacenado el hielo demasiado tiempo.
Los alimentos no se han envuelto estrechamente
cualquiera de los compartimientos,
en
El suministro de agua contiene minerales tales como
el azufre,
...
Deseche las primeras raciones de hielo para evitar el
hielo decolorado o de sabor especial.
Tire el hielo viejo y haga una racion nueva.
Vuelva a envolver los alimentos ya que los olores
pueden emigrar al hielo si los alimentos no estgm
envueltos apropiadamente.
Quiza sea necesario instalar un filtro para eliminar los
problemas de olor y sabor.
47
Garantia
Garantia
completa
de un a_o en el refrigerador
Por un a_o a partir de la fecha de compra, cuando a este refrigerador se le da el funcionamiento y el
mantenimiento indicados en las instrucciones adjuntas o proporcionadas con 61,Sears reparara este
refrigerador, sin cargo alguno, por defectos de fabricacion y materiales.
Garantia
completa
de cinco a_os en el sistema
de refrigeraci6n
sellado
Por cinco a_os a partir de la fecha de compra, cuando a este refrigerador se le da el funcionamiento y el
mantenimiento indicados en las instrucciones adjuntas o proporcionadas con 61,Sears reparara el sistema
sellado (que consiste del refrigerador, tuberia de conexion y motor del compresor) sin cargo alguno, por
defectos de fabricacion y materiales.
La cobertura de garantia anterior se aplica s61o a los refrigeradores que se usan para almacenar alimentos en
hogares particulares.
El servicio de garantia esta a su disposicion comunicandose al 1-800-4-REPAIR (473-7247).
Esta garantia se aplica solamente mientras este producto se use en los Estados Unidos.
Esta garantia otorga derechos legales especificos y usted puede tener tambien otros derechos, los cuales
pueden variar en distintos estados.
Sears, Roebuck y Co., Depto. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
Lea y guarde estas instrucciones
En el espacio proporcionado a continuacion, registre los nQmeros de serie y de modelo que se encuentran en la
placa de serie ubicada en la pared izquierda superior del compartimiento del refrigerador.
NQmero de modelo:
NQmero de serie:
Fecha de compra:
48
Paralasreparaciones
opiezasde
repuestoque necesita
Llame de las 7 AM alas 7 PM, los 7 dias de la semana
al 1-800-366-PART
(1-800-366-7278)
Parareparacioneso piezasde repuestoen
CanadaIlameal 1-800-665-4455
Para serviciosde reparaciona domicilio
de marcasconocidas
Llame las 24 horas deldia, los 7 dias de la semana
al 1-800-4-REPAIR
(1-800-473-7247)
Paraservicios de reparaciona domicilio de marcas
conocidasenCanadaIlameal 1-800-665-4455
Para encontrarla ubicacionde un
Centro de Servicio de ReparacionesSears en su Iocalidad
Llame las 24 horas deldia, los 7 dias de la semana
mmmmmm
mmmmmm
al 1-800-488-1222
Para obtener informacionsobre comoadquirir un
Contrato de MantenimientoSears o para informarse
acerca de uncontratoexistente
Ilamede 0 AM a 5 PM, de lunesa sabado
al 1-800-827-6655
SEARS
Los especialistas de reparacion de America
Pieza No.: 10894807
Impreso en EE.UU.
49