Transcripción de documentos
Lea y conserve
estas instrucciones
Lista de verificaci6n
de la instalaci6n
Registre el nL_merode modeto y de serie en el espacio que se
proporciena rn,_s adeiante 31; estos nurneros se encuentran
Iocalizados en la placa de sede en la pared superior izquierda
del compartlmienlo del refrigerado_
Compruebe que se haye tlevado a cabo Io siguiente pare
asegurar el funcionamiento correcto de! refrigeradot:,
Nt)mero de modelo: 596.
• Las puertas est&n firmemente unidas
• Las puertas se selian compietamente al gabinete del
re frigeradot_
• Las puertas estan escuadradas,
Puertas
N_Jmero de serie:
Fecha de compra:
Nivelaci6n
Contenido
• El refrigerador est& inclinado _,_pulg (6 ram) hacia alr,_s.
. Asegt_rese que las puertas esten niveladas en la parte
superior.
• AsegLirese que el refrigerador este nivelado de lade a lade
y del frente hacia atr,%.
Requer}mientos electricos
25
Forme apropiada de desechar el refrigeredor ......................
25
Garantia .................................................................................................
25
Lea y conserve estas instrucciones .............................................
26
Lista de verificaciSn de la instataci6n ...........................................
26
Instrucc_enes pare la instalaciSn
M_quina de hielo
Requerimientos de espacio ................................................................
27
o La I_nea de suministro de ague at refdgerador est_
Para quitar las asas ...................................................................................
27
conectada y abierta.
Herramientas necesarias ...............................................................
27
o No hay goteras en la conexion entre la linea de suministro
Para quitar ias puertas ................................................................
28
de la casa y el refrigerador. (24 horas m#,s tarde el
CenexiSn del suministre de ague
29
consurnidor debe revisar ta conexiSn pare _,er si hay
Controles
30
goteras.)
Centroles del refrigerador y del congelador ..........................
30
• El braze de la m#.quina de hielo est& en la poslci6n pare
Ajuste de los controles .......................................................................
30
producir hielo, (La producci6n inicie! de hielo puede tardar
Carecteristicas de la secci6n Fresh Food .................................
31
hasta 24 bores,,)
Repisas de le seccion Fresh Food ..............................................
31
Etectricidad
Cej6n de temperatura controlada para carnes
(en algunos modeios)
31
• Se necesita un tomacorriente de pared apropiada-mente
Cajones pare conserver frutas y verduras
conectado a lierra con clavija de tres puntas pare conectar
(Crisper) .....................................................................................................
32
el refrigeradoro
Compartimiento pare botellas
Filtros de agua (en algunos
modelos)
(en algunos modetos) ..........................................................................
32
Recipiente cubierto pare aimacenamienlo
- Se quit6 el cartucho de derivacibn en 61 que se envia y se
(en algunos modelos) ...................................................................
32
instal6 el fiflro de ague, (Vea la instalaciSn del filtro de
Central pare productos fScteos
ague y las instrucciones de funcionamiento enviados con
(en algunos modetos) ...........................................................................
33
el filtro de ague.)
Enfriador de temperature controlada para
• Compruebe que no haya goteras alrededor de _a cabeza
del fill re,
bebides (en algunos mode!os) .......................................................
33
Repisas y compertimientos de la puerta .................................
34
° Si se instala el fillro de ague, la presiSn de! agua ai
Separador ajustable (en algunos modelos) ........................
35
refdgerador debe set per'to menos de 35 psi,
Dispositivo de retenciSn pare paquetes altos
•" Conserve ei cartucho de derivaciSn pare usado en case de
(en atgunos modelos) .................................................................
35
que el cartucho del filtro de agua se tape antes de comprar
Caracteristicas det congeledor ....................................................
36
uno de reemplazo
M&quina de hieto automEtica
36
Almac_n organizador de alimentos ........................................
36
Repisa para bocadillos y jugos .................................................
37
Surtidor de agua y hielo
(en algunos modelos) ..........................................................................
37
Cuidado y limpieza ............................................................................
39
Limpieza general .............................................................................
39
Adhesives .................................................................................................
39
Empaques de la puerta ............................................................
39
Serpentines del condensador ........................................................
39
Repisas de vidrio
39
EliminaciSn de olores ...........................................................................
39
Reemplazo del foco ....................................................................................
40
Sugerencias para ahorrar energia ..............................................
41
Sugerencias para cuando sale de vacaciones ........................
41
Senidos normates de funcionamien{o ...........................................
42
Guia de IocalizeciSn y reparaciSn de averias ........................
43
...................................................................
...............................................................................................
..........................................
....................................................................
....................................................
............................................................................................
26
Requerimientos
4_b
[i_
electricos
Reconozca este simbolo como precaucidn de seguridad.
ADVERTENCIA:
Instrucciones para conexion a tierra -- Este refrigerador esta. equipado
con un enchufe de tres puntas (para conexiSn a tierra) para proporcionar proteccion contra
posibles riesgos de descargas electricas. Si tiene un tomacorriente de dos orificios,
comuniquese con un electricista catificado para qua reemptace este tomacorriente de pared
de dos orificios por otto de tres orfficios correctamente conectado a tierra, en conformidad con
el C6digo Electrico NacionaL
Este refrigerador estA diseSado para funcionar con una linea separada de 103 a 126 voltios,
15 amperios y 60 ciclo&
Punta de
conexi6n
a tierra
No corte ni etimine, bajo ninguna circunstancia, ta punta redonda de conexibn a tierra del
enchufe. El refrigerador siempre debe estar conectado a tierra. No quite el r_tulo de advertencia
del cord6n eldctrico.
d_hb ADVERTENCIA:
_
No use un adaptador de dos puntas. No use un cable de extensi6n eldctrica.
PELIGRO
Forma apropiada
de desechar
el refrigerador
IMPORTANTE: Los niSos atrapados y asfixiados en refrigeradores no es cosa de!
pasado. Los refrige-radores que se arrumban o abandonan, adn cuando sea por "s61o
unos cuantos dias", contindan siendo un peligro. Si desecha un refrigerador viejo,
sirvase seguir las siguientes instrucciones para ayudar a prevenir un accidente.
ANTES
•
•
DE TIRAR SU REFRIGERADOR
O CONGELADOR
VIEJO:
Quitele las puertas.
D_jele las repisas puestas para que los niSos no puedan meterse f&cilmente.
Garantia
,i, i [i,i1,,i,1,111
Garantia
completa
iii
de un a_o del refrigerador
Por un a_o a partir de la fecha de compra, cuando a este refrigerador se 1ede el funcionamiento y el
mantenimiento indicados en las instrucciones adjuntas o proporcionadas con 51, Sears reparara este
refrigerador, sin cargo alguno, por defectos de fabricacion y mater{ales,
Garantia
completa
de cinco aSos del sistema
de refrigeracibn
sellado
Pot cinco afios a partir de la fecha de compra, cuando a este refrigerador sele de el funcionamiento y et
mantenimiento indicados en las instrucciones adjuntas o proporcionadas con el, Sears reparar#, el sistema
sellado (que consiste del refrigerador, tuberia de conexion y motor del compresor) sin cargo alguno, por
defectos de fabdcaci6n y materiales.
La cobertura de garantfa anterior se aptica s61o a los refrigeradores que se usan para almacenar alimentos en
hogares particulares Excluye el cartucho original y el de reemplazo del filtro de agua y hie!o Kenmore (si est&
equipado con sistema de fittro). Et cartucho original y el de reemplazo estan garantizados por 30 dias (piezas
solamente).
El servicio de garantia esta a su disposiciSn comunica.ndose al 1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-5811)_
Esta garantia se aplica soiamente mientras este producto se use en los Estados Unidos.
Esta garantia otorga derechos fegales especificos y usted puede tener tambi_n otros derechos, los cuales
pueden variar entre estado&
Sears, Roebuck and Co. Depto. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179, EE,UU,
.........
i
25
I
iiiii1,1,11,11
Instrucciones
para la instalaci6n
La instataci6n correcta asegurar_ que este refrigerador
funcione m,_s eiicazmente
Requerimientos
[
de espacio
ADVERTENCIA
Mantenga los materiales y las sustancias inftamables,
como gasolina, lejos del refrigerador., El no hacerlo
puede causar la muerte, una explosi6n, un incendio o
quemaduraso
• Para asegurar la ventilaci6n adecuada para el
refrigerador, deje un espacio de t pulg_ (2.5 cm)
encima y a los lados del refrigerador
. Si el refrigerador tiene una maquina de hielo,
asegurese de dejar un espacio extra para permitir la
conexi6n de la lfnea de agua_ El refrigerador puede
estar al ras con la pared posterior si no tiene una
m&quina de hielo_
• Si instala et refrigerador junto a una pared fija, deje
un espacio minimo de 2 3/_puig. (7 cm) en cada lado
(dependiendo del modelo) para permitir que la puerta
se abra 90%
B--Tornillo de ajuste de rodillo delantero
C--Tornillos de la bisagra de la puerta
• Revise la alineaci6n de la parte superior de tas
puertas. Siestas estan niveladas, coloque de
nuevo la rejilla inferior,.
Si la parte superior de las puertas no est,, nivelada,
realice los pasos siguientes:
. Determine cu&l puerta debe subirse (si no ha
quitado la rejilla inferior, h&galo ahora).
• Gire el tornillo de ajuste de rodillo en el sentido de
las manecillas del reloj para elevar la esquina
delantera de la puerta que necesite elevarse,,
Se debe girar el tornillo de ajuste de rodilio hasta
que las puertas esten niveladas.
• Vuelva a colocar ta rejilla inferior,
I
NOTA: No instale e! refrigerador cerca de una estufa,
un radiador u otra fuente emisora de calor, ni en una
ubicaci6n en donde la temperatura baje a menos de
55°F (t3°C)_
Estabilice el refrigerador
las puertas
y alinee
A---Gire el torni!lo de ajuste de rodillo en el sentido de
las manecitlas del reloj para elevar la puerta.
B--Continue girando el tornillo en el sentido de las
manecillas del retoj hasta que las puertas est_n
niveladas.
Si el refrigerador se balancea o no est_ estable
sobre el piso, realice los pasos siguientes:
• Determine cua! esquina trasera es la que
se balancea.
• Quite la rejilla inferior para tener acceso a los
tornitlos de ajuste de rodillo,
o Gire el tornillo de ajuste de rodillo trasero en el
sentido de las manecillas del reloj para elevar la
esquina que se mece..
Para quitar las asas
Herramientas
Esp_tula (con ta hoja cubierta con cinta adhesiva
masking)
Llave para tuercas hexagonales de 5/_ pulg (8 mm)
Llave para tuercas hexagonales de 3/8pulg (9.5 mm)
Desarmador Phillips
Desarmador piano
I
A_Tornillo
necesarias
ADVERTENClA
Desconecte ta energia el_ctrica del refrigerador antes
de quitar las puertas para evitar descargas electricas
que puedan causar lesiones personales graves o ta
muerteo Despu_s de volver a colocar tas puertas,
onecte la energ_a electrica.
de ajuste de roditlo trasero
27
Enalgunasinstalaciones
puedesernecesario
quitarlas
asasparameterel refrigerador
enlacasaSi es asi,
Para quitar las puertas
En algunas instalaciones puede ser necesario quitar las
puertas para meter el refrigerador en la casa., Si es
necesario hacerlo, ejecute los pasos siguientes:
realice los pasos siguientes:
. Extraiga el borde del adorno del asa con una espatula
con la hoja cubierta con cinta adhesiva masking. Quite
el asa de la puerta extrayendo los dos tornitlos de
montaje en cada extremo del asa,
,,
Quite la parrilla inferior:
2_ Afloje et torniilo de la abrazadera det tubo del agua,
Afloje la tuerca de uni6n del tubo de pla,stico de
agua_ Tire del tubo de agua para separarlo de la
tuerca de union y a traves de la abrazadera del tubo.
B
iA
B
A_Tubo de agua
B--Tuerca de union del tubo de pta.stico de agua
C_Tornillo de la abrazadera del tubo de agua
C
3,
Quite el tornilio de la bisagra superior con un
desarmador Phillips_
B
A--Bisagra superior
B--Cubierta de la bisagra
A_Adorno del asa
B--Tornillos del asa
C--Asas
D--Adorno del asa
!
ADVERTENCIA
Para evitar descargas el_ctricas que puedan causar
lesiones personales graves o la muerte, el alambre
verde de tierra debe permanecer conectado a la
bisagra,
28
]
Desconecte los conectores de alambre de la bisagra
superior, No quite el alambre verde de tierra de la
bisagra (solamente las unidades con dispensador de
hielo y agua en la puerta del congelador). Quite los
tornilios de la bisagra superior_ Cuidadosamente
levante y quite las bisagras superiores,
,,
La puerta del congelador solamente
[
Para evitar dafios materia-les, ejecute los pasos
siguientes:
- Compruebe que la presi6n del agua en la v&lvula
del agua este entre 20 y 100 libras por pulgada
cuadrada°
•
,B
A
-
•
A--Conectores
B--Tornillos
C--Alambre
,
6,,
de labisagra superior
verde de tierra
del cartucho
de agua (en algunos
1.
las puertas de la
Coloque las puertas de nuevo en su lugar
ejecutando los pasos 1 al 5 en orden inverso..
Instalacibn
de fiitracibn
modelos)
Quite el cartucho de derivaci6n de la cabeza del
filtro de agua en la esquina posterior derecha de la
secci6n del refrigerador. Tuerza el filtro en sentido
contrario al de las manecillas del reloj un giro de _/_y
jale hacia abajo para quitarlo Guarde la derivaci6n
para usarla en el futuro_
• No pase la tuberfa de; suministro de agua por un lugar
donde la temperatura baje a menos de
55°F (13°C)..
Materiales necesarios
Tuberia de cobre flexible de 1/_pulg, (6 mm)_ La tongitud
de la tuberia de cobre debe alcanzar desde la conexi6n
del suministro de agua, mas 8 pies (2 m) adicionales de
tubeda para formar un lazo de servicio.
2o Para la instalaci6n y el funcionamiento del filtro vea
Instalaci6n del sistema de filtraci6n de agua e
tnstrucciones de funcionamiento que se incluyen con
el cartucho de filtraci6n de agua
Conexibn
del suministro
Procedimiento
1.. Quite el tap6n de pla.stico del orificio de entrada de la
v&lvula del agua_ Coloque la tuerca y el manguito de
lat6n en la tuberia de cobre.. Inserte esta en et orificio
de entrada de la v_lvula del agua Apriete con la
mano la tuerca de bronce en la tuberia de cobre at
de agua
ADVERTENCIA
Apriete la tuerca del adaptador manualmente para
evitar enroscarla real Termine de apretar las tuercas
con pinzas y Ilaves No apriete de m&s.
Revise si hay goteras de agua y arregletas si es
necesario antes de volver a cotocar el refrigerador
en su lugar y 24 horas despues de conectarloo
Siva a instalar un filtro de agua, ta presi6n del agua
a la v#,lvula del agua debe ser cuando menos de
35 libras por putgada cuadrad&
Importante
o Antes de conectar el suministro de agua, comuniquese con un plomero para que conecte la tuberfa de
cobre a la tuberfa de la casa en conformidad con los
c6digos y reglamenfos locales.
° No es recomendable que utilice v,_fvutas tipo de
penefraci6n o de sillin de 3/_6pulg. (4.8 mm)o
Ambas reducen el flujo del agua, con el tiempo se
obstruyen y pueden causar goteras si trata de
repararlas. El tipo correcto de v&twJla de cierre
requiere que se haga un orificio de 1,4pulgo (6..35 mm)
en la tuberia del suministro de agua antes de conectar
la v&lvula.
° No use tubefia de pl&stico de ¼ pulg. (635 mm) de
di&metro exterior.
de alambre
Levante y separe cuidadosamente
bisagra inferior.
PRECAUCK)N
orificio de entrada de la vAIvuta del agua. Tenga
cuidado de no apretafla de m,_s. Verifique que la
tuberfa de cobre este bien segura tirando de ella
ligeramente_
I
Para evitar descargas el_ctricas que pueden causar
lesiones personates graves o la muerte, desconecte
la fuente de energia de! refrigerador antes de
conectar e! suministro de aguao Despues de
conectar el suministro de agua, conecte la fuente de
energfao
29
Controles
Este refngerador esta diseRado para funcionar con
mayor eficacia en temperaturas domesticas normales,
entre 55 ° y 110°F (13 ° y 43°C)_
c_J
C)
A
C
Controles
del refrigerador
y del congelador
Los controles del refrigerador y det congelador esta.n
Iocatizados en la parte superior de la pared posterior de
la secci6n del refrigeradorr,
L'1_tC;rnCL t_ _'t£6"11OtfS
A--Tuberfa de cobre
B--Abrazadera "P"
C--Tuerca de lat6n
D--Manguito
E--ConexiSn
WARM_*'I_
.
COL_E,_I "
Wt*$_M_'I"
_¸ _ (_LOIS_T
Ajuste de los controles
Cuando el control del congelador est_ COlOCadoen la
posici6n desactivada (OFF), ni la secciSn del
refrigerador ni ta del congelador se enfriarano
Inicialmente, coloque ambos controles en 4. Espere 24
horas para que las secciones del refrigerador y del
congelador estabiiicen la temperatur& Despu_s de 24
horas, ajuste los controles, un solo nt_mero a la vez,
segLin se desee. E! 1 es el menos frio y el 6 et mas frio.
para evitar dobleces. Asegure la tuberia de
cobre ai gabinete del refrigerador con una
abrazadera "P".
,
_
RISFFSGF.RATOR
de laton
de la entrada de la valvula del agua
Forme un lazo de servicio con extremo cuidado
2_
R_.R
Abra el suministro de agua que va al refrigerador
y revise posibles goteras. Arregle segt]n sea
necesario.
Coloque el refrigerador en el orificio,, Revise
nuevamente las posibles goteras despu_s de
24 horas=
Ajuste los controles utilizando un termometro com_]n que
abarque temperaturas entre-5 ° y 50°F (-21 ° y 10°C).
Coloque el term6metro ajustadamente entre paquetes
en la secciSn del congelador y espere de 5 a 8 hera&
Si la temperatura del congelador no se encuentra entre
0 ° y 2°F (-17 ° y -16°C), ajuste el control del congelador,
un solo n'bmero a la vezo Revise nuevamente despu_s
de 5 a 8 horas..
Coloque el terra,metro en un vaso de agua en medio de
la secciSn del refrigerador y espere de 5 a 8 horas. Si la
temperatura det refrigerador no se encuentra entre 38 ° y
40°F (3 ° y 4°C), ajuste el control del refrigerador, un solo
nt_mero a _a vez Revise nuevamente despu_s de
5 a 8 horas.
30
Caracteristicas
Repisas
de la seccion Fresh Food
de la secciSn
Fresh Food
Los modelos vienen con repisas de vidrio o de alambre
y se aiustan para satisfacer las necesidades individuates
de almacenamiento, Atgunos modelos vienen con
repisas deslizables y que contienen los derrames,
Las repisas que contienen los derrames menores
facilitan la limpieza,
[
PRECAUCiON
Asegt_rese que ta repisa este bien instalada antes de
colocar artfculos sobre ella para evitar daSos
materiales.
l
PRECAUCION
Maneje con cuidado las repisas de vidrio templado para
evitar lesiones personales o da_os materiates., Las
repisas se pueden romper subitamente si tienen
fracturas, rayaduras o si se exponen a cambios
repentinos de temperatu ra.
Cajbn de temperatura
controlada
carnes (en algunos modelos)
para
El cajon de temperatura controlada para carries es un
cajon dentro de un compartimiento aislanteoEl aire del
congelador circula entre el caj6n y el compartimiento
aislante. Este sistema conserva frescos los alimentos
por m#,s tiempo y hasta 5°F (3°C) m&s fdos que ta
temperatura del refrigerador.,
Et control del caj6n de temperatura controlada se
encuentra ubicado debajo del adorno de ta repisa
delantera. Ei control ajusta la cantidad de aire que circula
alrededor del caj6no Deslice el control hacia COLD (frio)
para ta temperatura normal del refrigerador y hacia
COLDER (m&s fr(o) para una temperatura mas fria. Es
posible que se formen cristales de hieto en el cajSn o en
los alimentos en la posiciSn COLDER (mas frio). E! aire
frio que entra al cajon para carnes puede disminuir la
temperatura del refrigerador, Tal vez sea necesario
ajustar el control del refrigerador.
Saque el cajSn levantandolo y jata.ndolo hacia afuerao
Quite la repisa levantando desde la parte delantera y
liberando los ganchos de ta gu[a met&lica y luego jale
hacia afuera,
Vuelva a colocar la repisa insertando los ganchos en
la guia metAlica y bajando la parte delantera_ Use las
ranuras 8 a t t solamente,, Vuelva a colocar el caj6n
desliz#.ndolo hacia adentroo CerciSrese de que e!
manguito aislador est_ sobre la entrada de aire de la
pared lateral°
• Quite las repisas levantando la parte delantera y
liberando los ganchos de la guia metalica, despues
jalandolas hacia afuera,
o Vuelva a colocar las repisas insertando los ganchos
en la guia met&lica y bajando la parte delantera
C
A
\
Las repisas deslizables se deslizan hacia adelante para
tener acceso f&cil a los articulos de la parte posterior,
A--E1 manguito aislador del caj6n para carries est& en
este lado del caj6n
B--Control
C--Gu _asmet_licas
31
Cajones para conservar
(Crisper)
frutas y verduras
Compartimiento
(en algunos
Los cajones crisper conservan frescas las verduras
por mas tiempo, Envuelva las verduras estrechamente.
No lave las verduras antes de colocarlas en los cajones,
El exceso de humedad podria causar que se echen a
petder prematuramente No forte los cajones para
verduras con toallas de papel porque retienen la
humedad,
para
botellas
modelos)
El compartimiento para botellas proporciona un
conveniente lugar para guardar botellas de cuello largo,
huevos, etc_
• Cuetgue este compartimiento enganchandolo por el
lado de la repisa.
Los controles del caj6n de frutas y verduras esta.n
ubicados debajo del adorno de la repisa delantera
El control ajusta la humedad en los cajones para frutas
y verdures. Deslice el control hacia HIGH (alta) para
productos que tienen hojas, como la lechuga, espinacas
o repollo. Deslice el control hacia LOW (baja) para
productos que tienen c,_scara, como la coliftor, los elotes
o los jitomateso
A
A--Compartimiento
para botellas
Recipiente cubierto para almacenamiento
(en algunos modelos)
El recipiente para almacenamiento tiene una tapa y una
bandeja desmontable para huevos. Cuarldo se saca la
bandeia, se pueden acornodar articulos tales como
cajas regulates de huevos, hielo, etc,.
[
PRECAUCiON
]
Maneje con cuidado las repisas de vidrio templado para
evitat lesiones personales o da5os matedales, Las
repisas se pueden romper st]bitamente si tienen
fracturas, rayaduras o se exponen a cambios repentino_
de temperatura.
Quite los cajones para frutas y verduras y la repisa
efectuando los pasos siguientes:
L,\. jJ
1. Abra el caj6n para frutas y verduraso
2. Quite la repisa empujando suavemente hacia ardba
desde abajo. Incline un extremo hacia arriba
luego j&lelo,
3_ Quite el caj6n para frutas y verduras levantando la
parte delantera mientras Io sostiene pot debajo y
luego jalandolo.
4,, Coloque los cajones para frutas y verduras y la
repisa ejecutando los pasos 1 al 3 en orden inverso.
A--Tapa
B-- Bandeja para huevos
C--Recipiente
para almacenamiento
32
Central
para productos
Idcteos
(en algunos
modelos)
La central para productos I,_cteos ofrece un conveniente
lugar para guardar mantequilla, queso, etc.
La central para productos la.cteos es ajustable para
satisfacer las necesidades de atmacenamiento.
Tambi_n se puede sacar para lavarla. Para sacarla
siga los pasos a continuaciSn:
Enfriador
de temperatura
controlada
para
bebidas
(en algunos modelos)
El enfriador de temperatura controtada para bebidas
mantiene las bebidas hasta 5°F (3°C) m_.s frfas que la
secci6n det refrigerador. La entrada de aire permite que
el aire de la secciSn del congelador pase at enfriador de
bebidas. La entrada del aire esta. ubicada en ta pared
interior de la puerta del refrigerador
El control del enfriador de bebidas esta ubicado en la
• Quite la central para productos l_cteos abriendo ta
cubierta Empuje la cubierta hacia el interior en los
puntos de pivote y jAlela hacia fuera. Levante la
central para productos h_cteosy j&lela para quitarla,
• Coloque la central de lacteos nuevamente siguiendo
el procedimiento en orden inverso.
A--Central para productos lacteos
B--Cubierta de la central para productos lacteos
pared izquierda al frente en la seccion dei refrigerador..
El control ajusta la cantidad de aire que circula en el
enfdador de bebidas. Gire el control hacia COLD* (frfo)
para la temperatura normal del refrigerador y hacia
COLDER** (m_s frio) para una temperatura ma.s fria.
AiControl
de temperatura del enfriador para bebidas
B--Gire el control en el sentido de las maneciUas del
reloj para un ajuste mas frio
C--Puerta de! enfriador para bebidas
D--Entrada de aire del enfriador para bebidas
La posici6n del enfriador para bebidas es ajustabte para
satisfacer las necesidades de almacenamientoo
Tambi_n se puede quitar el enfriador para tavarlo.
Para sacarlo, siga los pasos a continuaci6n:
33
Tomeelenfriadorpotloslados,levanteloyj_.lelo
papasacarlo.Quitelabasedelenfriadorpara
bebidasempuj_ndola
haciaarribayjatandola.
Quitelacubiertadetenfriadorparabebidas
abriendolacubierta..
Empujelacubiertahacia
adentroenlospuntosde pivoteyj&lelahacia
afuem.Vuelvaa colocarlacubie_tainvirtiendo
el
procedimiento..
A
\
Paravolvera colocarel enfdador,
desticeta base
def enfriador entre los rieles que prefiera en el
revestimiento de la puerta y encaje el enfriador en su
lugar: Deslice la cubierta det enfriador para bebidas
entre los deles deseados en el revestimiento de la
puerta y empuje la cubier ta hacia abajo en su lugar
sobre la base del enfriador para bebidas.
• La muesca en el pretil de la puerta debe alinearse
con uno de los orificios de entrada de aire del
A--Cubierta del enfriador para bebidas
B--Base del enfriador para bebidas
C--Parte superior de! enfriador para bebidas
enfriador pare bebidas_
Repisas
y compartimientos
de la puerta
Los compartimientos de la puerta se ajustan para
satisfacer las necesidades individuales de
almacenamientQ.
PRECAUCION
Para evitar da5os materiales verifique que la repisa est_
firmernente puesta antes de colocar articulos en ellao
Quite los compartimientos de la puerta levant&ndolos
y jala.ndolos hacia fuera_
Coloque los compartimientos en su lugar desliz_,ndolos entre los deles y encajandolos en su lugaro
A-- Muesca en el pretil de la puerta
B--Entradas de aire frfo del enfriador para bebidas
34
Dispositivo
de retenci6n
para
paquetes
altos (en algunos modelos)
El dispositivo de retencion para paquetes altos mantiene
seguros los articutos altos., El dispositivo cabe en
cuatquiera de los compartimientos de la puerta, t_stes
ajustable a dos diferentes alturas en tas repisas de la
puerta del refrigerador,,
Para instalarlo, insertelo en los orificios a cada lado del
compartimiento de la puerta o al frente de la repisa_
• Instale el dispositivo con las perillas del retch hacia
fuera para la posiciSn alta
° Para la posicion mas baja, instale et dispositivo de
retencion con las perillas det reten hacia dentro.,
Las perillas se deslizan en las ranuras en los orificios
del reten en el interior del compartimiento del frente,
B
A--Compartimiento
de la puerta
B-- Repisa de la puerta
Separador
ajustable
(en algunos
modelos)
El separador ajustabte mantiene los articulos en su sitio
y se ajusta para satisfacer las necesidades individuales
de almacenamiento,, Ei separador cabe en cualquier
compartimiento o repisa de la puerta.
A--Dispositivo
35
de retenciSn para paquetes altos
Caracterfsticas
Mdquina
del congelador
de hielo automdtica
Almac_n
organizador
• Quite tas repisas y las canastas de alambre
levant_.ndolas y jata.ndolas hacia afuera.
• Vuetva a colocar tas repisas y las canastas de
alambre coloc,_ndolas en las guias laterales. Destice
las repisas y las canastas hacia la derecha y hacia
atr_s hasta que la perilla redonda este detr&s del tope
de la guiao
• Quite la repisa levantandola del lado derecho fuera de
los sujetadores y jatandola hacia afuera de los
orificios de montaje del lado izquierdo Invierta el
procedimiento para volver a instalar la repJsa.
A
L
L
A--Posici6n "Off" (desactivada)
B--Braze de la m_,quina de hielo
C---Posici6n "On" (activada)
• Despues que la secci6n del congetador alcanza la
temperatura normal, la m_.quina de hielo se Ilena de
agua y comienza a funcionar_ Espere de 24 a 48
horas despu_s de instalarla para que los hieros esten
listos. La m&quina de hielo produce de 7 a 9 raciones
de hielo durante 24 horas bajo condiciones ideales.
° Despues de que se forma el hielo, la maquina deja
caer los cubos de hielo adentro del recipienteo
Mientras el hielo se esta haciendo, el brazo de ta
m&quina se levanta y se baja. Cuando el recipiente de
hielo se Ilena, el brazo de la m_.quina la desactiva.
Nora: Deseche !as tres primeras raciones de hie!o
para no consumir impurezas que se hubieran podido
quedar en la linea de agua al instalarla y despues de
perfodos largos de tiempo sin usarla,
° Si desea detener ta producciSn autom_,tica de hielo
levante el brazo de la maquina. Se escucha
claramente un chasquido cuando se coloca en la
posici6n adecuada. El braze de la ma.quina se
quedar& en esta posicibn hasta que se empuje
hacia abajo.
PRECAUCI6N
de alimentos
Las canastas de aiambre se deslizan hacia afuera para
tener acceso fa.cil a los articulos que est&n en la parte
posterior y pueden reacomodarse para satisfacer las
necesidades individuates de almacenamiento_
° Verifique que el recipiente para hielo este en su sitio y
que ei brazo de la m&quina de hie!o este hacia abajo.
I
Para evitar que se dafie la maquina de hielo, ejecute los
pasos siguientes:
° No fuerce el brazo de la m_.quina de hiefo hacia
arriba ni hacia abajo,
• No coloque ni afmacene nada en el compartimiento
para hielo.
Am Repisas de alambre
B--Canastas
de alambre
36
Repisa
para bocadillos
Funcionamiento
y jugos
La repisa para bocadil!os y jugos proporciona un
conveniente lugar para guardar jugos congelados y
bocadiltos. La repisa se puede quitar para lavarla_
I
del surtidor de! hielo
PRECAUCION
Para evitar tesiones personates o da_os materiales, no
dispense hielo directamente en vidrio detgado,
porcelana fina o cdstal delicado..
A
• Seteccione la funci6n de hielos en cubes o triturado
deslizando la palanca en el panel det surtidor.
Dispense et hieto oprimiendo un recipiente de boca
ancha contra la barra de! surtidor de hielo.
Importante:
Reduzca el salpicado de hielo triturado sosteniendo
el recipiente de boca ancha directamente debajo del
canal del hieto y tan arriba come sea posible en el
_rea det surtidor.
A--Repisa
para bocaditlos y jugos
Surtidor de agua y hieio
(en aigunos modelos)
[
PRECAUCION
Para evitar dafios personales o materiales, siga las
instrucciones a continuaci6n:
• No use el surtidor con la puerta del congelador
abiertao
. No introduzca los dedos, las manes o algun objeto
extra6e en el orificio del surtidoro
• No use objetos afilados para quebrar et hielo_
Funcionamiento del surtidor de agua
Se tarda aproximadamente 1 minute despu_s de
conectar per primera vez el refrigerador al suministro
de agua domestica para que comience a salir el agua,
Deseche los primeros 10 a 14 recipientes de agua
despues de conectar per primera vez el refdgerador al
suministro de agua y despues de periodos pro!ongados
sin usarse
Si desea una cantidad abundante de hielo, tomelo del
recipiente de hielo directamente, Si se dispensa hielo de
mode continue, el motor del surtidor esta disefiado para
apagarse despu6s de 3 a 5 minutes, El motor se reinicia
despues de 3 minutes y entonces se puede continuar
dispensando hielo,
Cuando se cambia la funci6n de hielo de cubes a
triturado ocurre una pequefia demora.. Los pedazos de
hielo triturado va6an en tamafio y forma Se puede
formar"nieve" en la puerta yen el canal de hielo cuando
se dispensa repetidamente hielo triturado Permita que la
"nieve" se evapore y s6quela_
Nota:
• Dispense el agua oprimiendo firmemente un
recipiente de boca ancha contra la barra del surtidor
de agua_
• Detenga et agua dejando de oprimir la barra. Una
pequefia cantidad de agua puede continuar cayendo.
La repisa de derrames no tiene drenaje, los derrames
grandes deben secarse.
E! surtidor s6to funciona con cubes de hielo del
tamaSo correcto y de forma de media lunao No afiada
37
cubosdehielocomprados
u otraformadehie!osal
recipiente
dehielo,
Para quitar el recipiente del hielo
• Quite el recipiente del hielo levantandoto y jalandolo
hacia fuera,
• Coloque et recipiente de nuevo en su lugar
desliz,_ndolo hasta que se acomode en su lugar,,
El recipiente de hielo debe estar acomodado en su
lugar para dispensar hielo apropiadamente, Si la
puerta del congetador no cierra, el recipiente no esta
en la ubicaciSn correcta.,
A
A_ lntertuptor de luz de noche
Sabor y olor
Ejecute los pasos siguientes para minimizar las
dificultades con el sabor y el otor:
• Deseche las primeras tres raciones de hielo despues
de conectar e! refrigerador pot primera vez a!
suministro de agua de la casa y despu_s de perfodos
pro!ongados sin usartos. Esto evitara el consumo de
impurezas de la lfnea o el uso de hielos con mal
sabor,
• Guarde los alimentos en recipientes hermeticamente
sellados o en bolsas a prueba de humedad,
• Instale un filtro de agua en la !inea del aguao
• Comunfquese con ta compa£_ia de tratamiento de
agua local para obtener ayuda especializada si los
problemas persisten.
• Deseche ef hielo sin usar durante un periodo
prolongado,
Luz del surtidor (en algunos modelos)
Una luz se activa cuando dispensa hielo o agua. Algunos
modelos vienen con una luz de nocheo
• Desactive la luz de noche oprimiendo el interruptor
Iocalizado debajo det surtidor y a la izquierda de la
bana surtidora de hieloo
38
Cuidado
]
y limpieza
ADVERTENCIA
boquilla de la manguera de una aspiradora,.
Vuelva a colocar la parrilla inferior insertando y
encajando los sujetadores en los agujeros det
gabinete
3_
Desconecte la energia el_ctrica al refrigerador antes de
limpiarlo para evitas descargas electricas que pueden
causar lesiones personales graves o la muerte.
Despu_s d_._.__._e
limpiar vuetva_a
conectar la energia_
Proteja los pisos suaves de vinilo o de otros tipos con
mantas PRECAUCION
o algun otro material protector para
evitar dafios materiales,
[cartones,
Lea y siga todas las instrucciones
del fabdcante de los ]
productos de limpieza para evitar lesienes personales o]
dafios materiales.
I
Limpieza
general
1.. Lave las superficies interiores y exteriores con 4
cucharadas de bicarbonato de sodio disuelto en 1
2.
litro de agua tibia utilizando un patio suave y limpio_
Enjuague las superficies con agua tibia. Seque las
superficies con un trapo suave y limpio_
• No utitice los siguientes productos:
- limpiadores abrasivos o &speros tales como
amonfaco, ctoro, blanqueadores, etc,,
- detergentes o solventes concentrados
- estropajos metalicos,
Estos productos pueden rayar, rajar y deco!orar
las superficies.
• No lave las repisas, recipientes, etc, en una
lavadora de platos autom,_tica,,
Adhesivos
4o Jale el refrigerador para alejarlo de la pared,,
Pase el cepillo de la aspiradora sobre la rejilla del
ventilador del condensador que est,. en la parte
posterior del refrigerador,
Repisas
de vidrio
[
PRECAUCION
Maneje cuidadosamente las repisas de vidrio templado
para evitar lesiones personales o dafies materiales. Las
repisas se pueden romper s0bitamente si tienen
fracturas, rayaduras o se exponen a cambios repentino,,
de temperatura.
Saque la repisa levantandola de la parte delantera,
liberando los ganchos de los deles met&licos, luego
jalando la repisa hacia delanteo Col6quela sobre una
toalta y permita que la repisa se adapte a la temperatura
ambiental antes de limpiarlao
1_ Elimine el residuo de goma frotando un poco
de pasta dental sobre el adhesivo hasta aflojarlo,,
2., Enjuague la superficie con agua tibia,, Sequela
superficie con un patio limpio y suave.
Empaques
]1
Limpie las hendiduras haciendo lo siguiente:
1, Diluya un detergente suave y apliquelo en las
hendiduras usando un cepillo con cerdas de
pl&stico. D6jelo reposar durante cinco minutos_
2, Rocie agua tibia en tas hendiduras usando un
aditamento para rociar agua desde la Ilave.
3., Seque bien la repisa y vuelva a cotocarla insertando
los ganchos en los deles metalicos y bajandola por
la parte delantera.
de la puerta
1_ Limpie los empaques de ta puerta cada 3 meses
de acuerdo con las instrucciones de la seccion
"Limpieza general". Limpie fos derrames
immediatamente.
2_ Aplique una capa delgada de vaselina para
mantener flexibles los empaques
Eliminaci6n
de olores
1., Saque todos los alimentos y desconecte la fuente
de energia al refrigeradoro
2, Limpie todas las superficies interiores incluso el
techo, el piso y las paredes de acuerdo con tas
instrucciones de limpieza de la secci6n "Limpieza
general", Preste atencion especial alas esquinas,
hendiduras y ranuras. Incfuya todos los accesorios,
cajones, repisas y empaque&
3. Conecte la fuente de energia al refrigerador y vuelva
a colocar los alimentos en el refrigerador_ Lave y
seque todas las botellas, los recipientes y los
frascoso Guarde todos los alimentos en recipientes
Serpentines
del condensador
Limpie el serpentin del condensador cada 3 meses para
asegurar un funcionamiento 6ptimo del refrigerador.
La acumulaci6n de polvo y pelusa puede causar Io
siguiente:
° menor rendimiento de enfriamiento
• aumento del consumo de energia
o fa!la prematura del compresor
1 ,, Quite la parrilla inferior sosteniendo los extremos y
jatandola hacia afuera.
2. Limpie la superficie delantera del serpent_n con ta
39
selladoshermeticamente
paraevitarrnalosolores
adicionales.
Despuesde24horasrevisesi seha
eliminadoetolor,
Ejecutelospasossiguientes
si nosehaeliminado
elolor_
4. Coloqueloscajonesparaverdurasgardenfreshen
la repisasuperiordela secci6ndelrefrigerador:
Llenelassecciones
detrefrigerador
y del
congelador,
inclusolas puertas, con hojas estrujadas
de peri6dico.
Coloque pedazos de carb6n en diferentes lugares
del peri6dico.
6_ Cierre las puertas y deje reposar de 24 a 48 horas.
7. Saque los pedazos de carbon y los peri6dicos.
8_ Ejecute los pasos 2 y 3.
5.
C
A--Cubierta
det foco
B-- Foco
C--TorniUos hexagonales de _,4pulg°
Secci6n inferior de ia secci6n Fresh Food
Si a0n no se ha eliminado el olor, comuniquese con el
Centro de servicio de Sears, Consulte la seccion de
servicio para obtener et nlimero telef6nico.
Reemplazo
l
del foco
ADVERTENCIA
j
(en algunos modelos)
• Quite la tapa dei foco extrayendo los tornillos,,
Reemplace e! foco con uno tubular' de 40 wats.
° Vuelva a colocar ta cubierta del foco coloc_.ndola
sobre el foco, inserte y apriete el tornilto.
Desconecte la energia el_ctrica al refrigerador antes de
cambiar los focos para evitar descargas electricas que
pueden causar lesiones graves o la muerte. Despu_s
de cambiar los focos, vuelva a conectar la energia,
A
\
PRECAUCION
j
Lleve a cabo 1osiguiente para evitar lesiones
personales o dafios materialeso
o Permita que se enfrie el foco,
• Use guantes cuando reemplace ei fecoo
,,u
Secci6n superior de la secci6n Fresh Food y del
congelador sin surtidor
• Quite la tapa del foco extrayendo los tornitlos
hexagonales de ¼ de pulgada (6.4mm)., Reemplace el
foco con uno para electrodomesticos de 40 wats.
• Vuelva a colocar la cubierta del foco atornillando los
tornillos hexagonales de ¼ de pulgada (6o4mm)o
A--Foco
B---Cubierta
C--Tornil!o
del foco
Secci6n dei congelador
1, Quite el compartimiento
4O
del hielo levant_ndolo y
Sugerencias
jal&ndolo
haciafuerao
2_ Quitelacubiertadeltocosacandole
eltornil!o
hexagonal
de ¼putg(6Amm).,
Reemplace
e!foco
conunoparaelectrodomesticos
de40wats,,
3. Vuetvaa colocarla cubiertadelfocoensulugar
sosteniendo
tacubiertasobreelfocoe insertando
y
apretando
eltornillo.
4_ Vuelvaa colocarel recipiente
dehieloensu lugar
desliz&ndolo
hastaquee!compartimiento
encajeen
sulugar.
para ahorrar energia
Este refrigerador ha sido disefiado para ser uno de los
refrigeradores de mayor rendimiento de energia
disponibles. Reduzca el consumo de energia llevando a
cabo Io siguienteo
• Mantengato funcionando a temperaturas normales
entre 55 ° y 110°F (13 ° y 43°C) alejado de tas fuentes
de cafory de la luz directa del sol
- Fije los controles del refrigerador, congelador y del
caj6n de temperatura controtada para carnes a una
temperatura que no sea m&s fria de la necesaria.
• Mantenga llena la secci6n det congelador.
• Mantenga los empaques de la puerta limpios y
flexibleso Cambie los empaques si est_.n desgastados.
° Mantenga limpios los serpentines del congelador.
Sugerencias para cuando sale
de vacaciones
Siga los pasos a continuaci6n cuando tome unas
vacaciones breves_
1,, Saque los alimentos que se puedan echar a perdero
2. Si tiene instalada una m&quina de hieto, ponga et
brazo de la m,_quina en la posici6n desactivada (off),
(vea las tnstrucciones de la m_.quina de hielo
automatica en la pagina 36)
Siga los pasos a continuaciSn cuando tome vacaciones
largaso
A--Tornilio
B-- Foco
C--Cubiertadelfoco
1
Vacfe las secciones del refrigerador y del
congelador_
2. Desenchufe el refrigerador.
3., Limpie et refrigerador y los empaques de las puertas
de acuerdo con las instrucciones de "Limpieza
general" en la secciSn "Cuidado y limpieza",
4o Deje las puertas abiertas para que pueda circular
el aire en el interior_
Surtidor de hielo y agua Ice 'N'Water TM
(en algunos modelos)
El foco se encuentra ubicado entre los brazos de!
dispensador.
• Quite el foco desatornillandolo. Reemplace el foco con
uno de 6 watts y 120 voltios,
. Vuelva a colocar el foco en su lugar insertandolo
y apret_,ndolo,,
5,
\
E3
©
A
A-- Foco
B--Surtidor
de hielo y agua Ice 'N' Water
41
Si tiene instalada una maquina de hieto, cierre el
suministro del agua al refrigerador y ponga el brazo
de la maquina en la posiciSn desactivada (off)°
Sonidos
normales
de funcionamiento
Es posible que este refrigerador nuevo este
reemplazando a uno de diferente diseSo, menos
eficiente o ma.s peque5o., Los refrigeradores actuales
tienen caracteristicas nuevas y un mejor rendimiento
de energia, Come resultado de esto, ciertos sonidos
pueden parecer poco comuneso Estos sonidos son
nor'mates y pronto le seran familiares. Estos sonidos
indican tambien que ei refrigerador est_ funcionando
y rindiendo segun su diseSo,,
1.
Control del congelador hace un ctic al arrancar
o detenerse el compresor.
2._ Ventilador del congelador el aire se acelera y
zumba.
Sistema seitado (evaporador e intercambiador de
calm)., El flujo del reffigerante gorgojea, cruje o
suena come agua hirviendo,
3_
4.
,,
Calentador de descarchado hace chirridos, silba o
cruje,_ El calentador de descarchado se enrosca en
la base y el lade izquierdo del evaporador:
Ventilador det condensador
el aire se acelera
y zumba.
6_ Compresor tiene un sonido de atta frecuencia de
tarareo o pulsante, y se enciende y apaga en cictos.
7,
Cubes de hielo de la maquina de hielo (en algunos
modelos) caen al recipiente.
Motor' del espiral para hielo (en los modelos con
surtidor de hielo y agua) zumba cuando el espir_l agita
el hielo al dispensarlo. El motor del espiral para hielo
esta iocalizado detr&s del compartimiento del hie!o en Ia
secci6n del congelador. (No se muestra.)
Conexi6n de la vdlvula de agua de la mdquina de
hielo (en algunos modelos). Zumba cuando la m_.quina
de hielo se Ilena con agua, Esto ocurre independientemente de que el refrigerador este o rio este
conectado al suministro de agua. Si no est,. conectado,
elimine el ruido colocando el braze de ta ma.quina de
hielo en la posici6n desactivada (off). La conexi6n de la
v&lvula de agua esta ubicada detras en la parte inferior
de la esquina izquierda. (No se muestra.)
El aislante de espuma tiene muy buen rendimiento de
energia y excelente capacidad aislante_ Sin embargo, rio
absorbe el ruido tanto come el aislamiento de libra de
vidrio que se usaba anteriormente. (No se muestra.)
42
Guia de iocalizaci6n
E! refrigerador
y reparacibn
de averias
no funciona
Entonces...
Enchufe firmemente el cord6n en un tomacorriente
Revise si._
El refrigerador est& enchufado..
activo con el voltaje apropiado.
Reemplace el fusible o restablezca el cortacircuitos.
Coloque et control del congelador en una posici6n
intermedia.
Se fundi6 un fusible o se boto un cortacircuitos.
El control del congelador estb. colocado en
DESACTIVADO (OFF).
Et refrigerador est,. en el ciclo de descarchado,.
Si el control del congelador est,. activado, las luces
funcionan, pero los dos ventiladores y el compresor no
funcionan, el refrigerador podrfa estar en el cic!o de
descarchado. Espere 40 minutos para vet si el
refrigerador vuelve a arrancar.
Si aOn no funciona el refrigerador, desenchefelo. Cambie los alimentos a otto refrigerador o coloque hielo seco
en la secci6n de! cQnge!_ara
conservar los atimentos. Llame para solicitar servicio.
Las luces
no funcionan
Entonces_.
Enchufe firmemente
Revise si ....
El cord6n de suministro de energia estb,
desenchufado.
Est_ flojo un foco en el recept_,culo.
Se ha fundido un foco°
El refrigerador
demasiado
Revise si..,
estd haciendo
el cord6n en un tomacorriente
activo con el voltaje apropiado.
Quite cuidadosamente el foco y vuelva a insertarlo.
Reempla.celo con un foco para aparatos domesticos de
la misma potencia, el mismo tama5o y la misma
forma, disponible en su ferreteria local. Gire el control
del refrigerador a OFF (DESACTIVADO) y desench&
felo antes de reemplazar el foco.
ruidos extrafios
o el compresor
parece
funcionar
tiempo
El refrigerador est& haciendo un ruido extraP,o.
Las bobinas del condensador estb.n sucias.
La temperatura ambiental est,. mAs caliente que
Io normal.
La puerta se abre a menudo o se afiadi6
recientemente una gran cantidad de alimentos.
Las puertas no cierran completamente
desalineadas.
o estan
La parrilla inferior esta. bloqueada..
El control del congelador est,. ajustado a una
temperatura demasiado baja.
Los empaques est&n sellados contra et gabinete
del refdgerador_
Entonces...
Vea la secci6n "Ruidos normales de funcionamiento".
Vea las instrucciones para ta "Limpieza de las bobinas
del condensador" de ta secci6n "Cuidado y Limpieza".
El motor funcionar,_ mas tiempo bajo condiciones
calienteso Espere que el motor funcione de 40% a 80%
del tiempo en temperaturas ambientales normales y
aun m&s a temperaturas m&s altas.
El aSadir alimentos y el abrir la puerta calienta el
refrigerador_ Es normal que funcione m_s tiempo para
volver a enfriarse.
Vea tas instrucciones de "Nivelaci6n" en la secci6n
"lnstrucciones de instalaci6n",
Eso impide la circulaci6n del aire Quite la parrilla
delantera inferior y revisela para vet si hay
obstrucciones.
Vea las instrucciones de "Ajuste de los controles" de la
secci6n "Controles".
Si los empaques no est&n sellados apropiadamente,
vea las instrucciones de "Nivelaci6n y alineamiento"
la secci6n "fnstrucciones de instalaci6n'.
43
de
Guia de Iocalizaci6n
Las puertas
Revise
no cierran
y reparaci6n
de averias
completamente
o estdn desalineadas
si ....
El refrigerador
Entonces,..
no esta niveladoo
Nivele eJ refrigerador de adelante a arras y de lade a
fado,, Quiza se requieran calzas de ajuste bajo un
rodillo trasero si el piso no esta parejo, Es MUY
IMPORTANTE que su refrigerador est_ nivelado para
que funcione,,ap!opiadamente,
Reacomode los recipientes de alimentos para despejar
la _uerta y las repisas de ta puerta,
Empuje los depSsitos completamente hacia adentro y
ponga los cajones de frutas y verduras y tas repisas en
i !as posiciones correctas.
Hay paquetes de alimentos bloqueando la puerta e
impidiendo ClUese cierre,
El depSsito de hielo, las repisas, los depositos de la
puerta o los cajones de frutas y verduras no estan en
!a posicion correcta.
La temperatura
Revise si ....
estd
demasiado
tibia
o hay acumulacibn
Entonces._
de humedad
Las ventilas de aire est&n bloqueadasr. El aire frio
circula del congelador a ta secciSn Fresh Food y se
regresa a trav_s de las ventilas de aire en la pared que
divide las dos secciones.
Ubique las ventilas de aire usando la mano para
detectar el flujo de aire y mueva todos los paquetes
que bloqueen las ventilas y restringen el flujo de aire,
Las puertas se abren a menudo,
Cuando se abre la puerta, se permite que entre aire
caliente y ht3medo at refrigerador° Mientras m_s se
abre la puerta, rnas r_.pido se acumula la humedad, y
mayor es la cantidad de aire caliente qu e et refrigerador debe enfrim,
La luz permanece encendida cuando se cierran
las puertas.
Los controles del refrigerador o del congelador no
estdn ajustados apropiadamente.
Se aSadi5 recientemente una gran cantidad de
alimentos al refdgerador o al congelador.,
Si las luces permanecen encendidas Ilame para
solicitar servicio.
Vea las instrucciones de "Ajuste de los contreles" en la
secciSn "Controles".
E1aSadir alimentos caliente el refrigerador. Pueden
pasar varias horas antes de que el refdgerador regrese
a una temperatura normal.
Envuelva los alimentos estrechamente y seque los
recipientes mojados antes de guardarlos en el
refdgerad m para evitar la acumulacibn de humedad,
Vea "Las puertas no cierran completamente o estdn
dealineadas".
Los alimentos no estan empacados correctamente,
La puerta estd desalineada o no se cierra
co___m
pletamente,
Se forman gotitas de agua en el intedor del
refrigerador.
Se forman de gotitas de agua o de escarcha en el
control del enfriador bebidaso
Esto se considera normal durante periodos de alta
humedad o si las puertas se han abierto a menudo.
Es normal durante per{odos de alta humedad o si las
puertas se han abierto a menudo. Reduzca la
formaci6n de gotitas de agua o de escarcha girando el
control en sentido contrado al de las manecillas del
reloj.
Es normal dumnte periodos de alta humedad o si las
puertas se han abierto a menudo. Reduzca ta
formaci6n de gotitas de agua o de escarcha
deslizando e! control de temperatura del caj6n de
carnes a la izquierda.
Revise los empaques de la puerta para ver si sellan
adecuadam ente.
Se forman gotitas de agua o de escarcha en el caj6n
de cames temperatura controlada,
Se forman gotitas agua en et exterior det refrigerador.
44
Guia de Iocalizaci6n
El cajbn de cames
Revise
y reparaci6n
de temperatura
de averfas
controlada
El control de temperatura det cajon esta. colocado a
una temperatura suficientemente frfa,
Revise
de los alimentos
es demasiado
si ....
Vea las instrucciones de la "Bobina del condensador"
en la secci6n "Cuidado y Limpieza".
Vea las instrucciones de "Ajuste de los controles" en
la seccion "Controles". Espere vafias horas para que
se aj.uste la temperatura.
Vea las instrucciones "Caj6n de carnes de
temperatura controlada" para obtener la colocaci6n
apropiada det manguito aislador det cai6n de carnes.
El aire frfo del caj6n de carnes de temperatura
controlada puede reducir ta temperatura de!
refrigerador.. El control del refrigerador puede
necesitar ajustarse Vea las instrucciones "Ajuste de
los controles" en la secci6n "Controles" para encontrar
las instrucciones.
Los controles del refrigerador y del congelador est_&n
ajustados apropiadamente..
El manguito aislador del caj6n de cames est,_ colocado
apropiadamente sobre la entrada de aire fifo en la
)ared lateral.
El control det caj6n de carnes se co!oc6 recientemente
a un ajuste mAs fifo..
E! caj6n de carnes de temperatura
no cierra libremente
fria
Entonces...
El serpentin del condensador necesita timpieza..
Revise
caliente
Vea fas instrucciones de "Cajon de carnes de
temperatura controlada" en la seccion "Caracterfsticas del refrigerador".
Vea las instrucciones de "Ajuste de los controles" en
la seccion "Controles".
Vea "Caj6n de carnes de temperatura controlada"
para la colocaci6n del caj6n de cames,
La temperatura det congetador est#, cotocada a una
temperatura suficientemente fria.
El manguito aistador del aire fifo est& sobre la entrada
de aire en la pared lateral.
La temperatura
est& demasiado
Entonces...
si ....
controlada
si...
o el cajbn de frutas y verduras
Entonces_.
Hay un paquete que impide que el cajOn cierre
.....
aprop!adamente,
El cajOn est,. en la posiciOn apropiada.
Reacomode el contenido del caj6n para permitir que
cierre.
Vea las instrucciones del "Cajon de cames de
temperatura controlada" odel "CajOn de frutas y
verduras" en ta secci6n "Caracterfsticas del
ref rigerador".
Limpie los canales del cajon con agua tibia jabonosa..
Enjuague a rondo y seque.
Aplique una capa delgada de jalea de petr6teo a los
canales del caj6n.
Los canales del caj6n estan sucios_
Los canales del cajon estan lubricadoso
45
Guia de Iocalizacibn
El surUdor
Revise si...
de hielo
y reparacion
no funciona
de averias
adecuadamente
Entonces...
La puerta del congelador no cierra compietamente,,
Empuje la puerta firrnemente para cerrada, si no
cierra completamente vea "Las puertas no cierran
completamente o estan desalineadas",
Vea "La maquina de hielo no esta produciendo hieto",
Use sblo cubos producidos pot la mdquina de hielo
actual, Quite todos los demas cubos y revise para
asegurarse que ninguno se haya atorado en el canal
de suministro.
Sacuda el dep6sito para separar los cubos o deseche
los cubos y espere 24 horas para que" se reabastezca
el hielo.
No hay hieto en el recipiente.
Se ha colocado el tipo de hielo equivocado en el
depSsito,
E! hieto se ha congelado en el dep6sitoo
Hay hielo atorado en el canal de suministro.
Despeje el hielo del canal de suministro con un
utensilio de plastico. No use nada puntiagudo pata
quitar el hielo o se pueden causar daSos.
Empuje el depSsito de hielo completamente hacia
adentro y revise para cerciorarse de que est_
instalado correctamente.
Vea las instrucciones de la
"Maquina de hielo automatica" en la secci6n
"Caracteristicas del congelador",
Vea las "lnstrucciones de instalaciSn y funcionamiento" del filtro de agua que fueron enviadas con
el misrn 0 ioara cambiarto _
....
El depSsito de hieto no esta instalado correctamente,.
"_ filtro de agua est,, obstruido y necesita cambiarse
(en algunos modelos),
El surtidor
Revise
de agua no funciona
adecuadamente
si.,.
Entonces...
La puerta del congelador no estA cerrada
completamente,
Empuje la puerta firmemente para certarla. Si la
puerta no cierra completamente, vea "Las puertas no
cierran compietamente o estan desalineadas",
Optima la palanca del surtidor de agua hasta que se
hayan vaciado de 2 a 3 cuartos de galbn de aguao
Puede tomar algunos minutos para que el agua
comience a dispensarse. Deseche el agua;
Revise la conexiSn de la linea de suministro de agua
en su casa y abra la vatvula de agua si es necesado.
Revise posibles obstrucciones del filtro o la instalaci6n incorrecta del mismo.
Vea ta secciSn "ConexiSn de la Iinea del suministro
de agua" en la secciSn "lnstrucciones de instalaciSn"
o la etiqueta en la parte trasera del refrigerador para
obtener instrucciones sobre la conexiSn del
suministro de agua, Use sSIo tuberia de cobre.
No use vdlvulas de tipo de perforaciSn.
Cdmbiela por tuberia de cobre, la cual es m&s
durable y resistente a doblarse,
Cambie la tuberia da£tada.
No se ha Ilenado el tanque de agua.
La vdlvula de cierre del suministro de agua al
refrigerador no est& abierta.
Se instat5 un filtro de agua en la Iinea de agua por
fuer a del refrigerador.
E! suministro de agua est_ instalado incorrectamente
no est& conectado.
o
Se us5 una manguera de plastico para la conexi6n:
)uede estar doblada.
La tuberia de cobre puede estar doblada.
El filtro de agua esta obstruido y necesita cambiarse
(en algunos modelos),
Vea tas "lnstrucciones de instalaciSn y funcionamiento" del filtro de agua que vienen con el mismo
Para _er !as !nstrucciones de reemplazo det filtro.
46
Guia de Iocalizacibn
El surtidor
de agua
y reparacibn
no estd
de averias
Io suficientemente
frfo
Revise si...
Entonces...
El refrigerador se ha instalado recientemente
Espere 24 horas para que se enfrfe el tanque
c0mpletamente.
Espere 24 horas para que se enfrfe el tanque
completamente.
El primer vaso de agua puede no estar frfo.
Deseche el primer vaso.
Se ha dispensado una gran cantidad de agua
recientemente,
No se ha dispensado agua recientemente.
El surtidor
gotea agua o hielo
Revise si...
Entonces...
El vaso no se mantiene bajo el dispensador el
suficiente tiempo, causando que el hielo se derrame o
que el agua gotee.
Mantenga et vaso debajo del dispensador de 2 a 3
segundos despu_s de soltar la palanca o el bot6n.
Podrfa seguir dispensandose un poco de agua o de
hielo en este tiempo.
Quite el cubo del canal,
Hay un cube de hielo atorado en el canal de
suministro y est,, manteniendo abierta la puerta de
trarnpa. __
La m&quina
Revise
de hieio no produce
hielo
si...
Et brazo de ta m_.quina de hielo est_ hacia arriba, en la
3osici6n OFF (DESACTIVADA).
El congelador no esta Io suficientemente fifo para
3roducir hieloo
La v_.tvula de cierre del suministro de agua no
est,_ abierta.
El filtro de agua se ha instalado en la lfnea de agua
af,uera del refrigerador.
El molde de la maquina de hielo no tiene agua o no se
ha producido hielo.
Entonces...
Baje el brazo a la posici6n ON (ACTIVADA)
Permita que transcurran 24 horas despu_s de instalar
el refrigerador para que ta maquina de hielo empiece
a producirlo.
Revise la conexion del suministro de agua en su casa
y abra la v_.lvula de agua si es necesario,
Revise para ver si hay obstrucciones en el filtro o si
su instalaci6n es correcta.
El suministro de agua est,, incorrectamente instalado
o no est& conectado. Vea la secci6n "Conexi6n de la
Ifnea del suministro de agua" en la seccion
"lnstrucciones de instalaci6n"o Use s61o tuberfa de
cobre. No use va.lvutas de tipo de perforacion.
Reempldcela con tuberfa de cobre, la cual es m&s
durable y' resistente a doblarse.
La mdquina de hielo necesita conectarse a una lfnea
de agua frfa con una presi6n de agua de 20 a 120
libras por pulgada cuadrada (psi) para funcionar
adecuadamente.
Se us6 para la conexi6n una manguera de pl&stico que
)uede estar doblada.
La presi6n de agua de agua parece demasiado baja o
demasiado alta.
El filtro de agua est#, saturado y necesita cambfarseo
(En algunos modelos)
Un filtro
seccion
miento"
obtener
47
saturado reducir#, la presi6n det agua. Vea la
"lnstrucciones de instalaci6n y funcionaque se envfa con el filtro de reemplazo para
las instrucciones para cambiar!o _
__
Guia de iocalizacibn
La m_quina
Revise
y reparacion
de hielo no produce
de averias
Io suficiente
si..+
Entonces.++
La ma.quina de hielo se ha instalado recientemente
se ha usado una gran cantidad de hielo+
Los controles estan colocados adecuadamente
congelador debe estar Io suficientemente
producir hielo+
o
El
fr{o pata
La valvula de cierre del suministro de agua at
refrigerador no esta completamente abierta.
Se us6 una v&lvula de sillfn o de tipo de perforaci6n o
de 3/+6pulg, para ta conexiSn. Ambas reducen el flujo
de agua y pueden obstruirse con el tiempo.
Se us5 una manguera de pl_.stico para la conexiSn;
3uede estar doblada o tenet 9oteras+
El filtro de agua se est_ saturando y necesita
cambiarse+ (En algunos modelos),
E! hieio
Revise
tiene
mal sabor
Espere 24 horas para que comience la producciSn de
hielo y para que la m,_quina de hielo se vuelva a
abastecer despues de vaciarse+
Comience con posiciones intermedias tanto para el
congelador como para el refdgerador y aj[_stelas
seg_n sea necesario+ Vea la secciSn "Ajuste de tos
controles" en "Controles"+
Revise la conexi6n del suministro de agua de la casa
y abra completamente la vatvuia de agua.
C_lmbielas por el tipo correcto de v_.lvula de siltin que
requiere que se taladre un odficio de ¼ pulg+ en el
tubo de suministro de agua antes de fijar la valvula.
C_.mbieta pot tuberfa de cobre, la cual es mas
durable y resistente a doblarse,
Vea la secciSn del filtro de agua "lnstruccione_
instalaci6n y funcionamiento" que se envia con el
fittro para obtener las instrucciones para cambiarlo.
u olor
si...
Entonces..
Se instal6 la maquina de hieto recientemente+
Deseche las primeras raciones de hie!o para evitar ei
hie!o decotorado o de mal sabor+
Tire el hielo viejo y haga una raci(_n nueva.
Envuelva de nuevo los alimentos ya que los o!ores
pueden emigrar al hielo si estos no est&n bien
envueltos,
Se ha almacenado el hielo pot demasiado tiempo.
Los alimentos no se ban envuelto estrechamente en
uno de los compartimientos+
E1 suministro de agua contiene minerates tales como
el azufre+
Quiz& sea necesario instalar un filtro para eliminar los
_roblemas de olor y sabot+
48