SEVERIN TO 2061 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
82
ES
Estimado Cliente,
Le deseamos que disfrute con placer y satisfacción de este producto de
calidad SEVERIN, y le agradecemos su con anza.
Durante más de 120 años, la marca SEVERIN ha sido sinónimo de
consistencia, calidad alemana y fuerza de desarrollo. Cada unidad ha sido
fabricada con enorme atención y extensamente probada.
Con la proverbial meticulosidad, precisión y honestidad de 'Sauerland', la
empresa familiar – basada en Sundern, Alemania - ha atraído a clientes de
todo el mundo con productos innovadores desde el establecimiento de la
compañía en 1892.
Con sus ocho grupos de productos - café, desayuno, cocina, barbacoa,
menaje, cuidado de suelos, higiene personal y enfriamiento y congelación
- SEVERIN ofrece más de 250 productos, una verdaderamente amplia
gama de pequeños electrodomésticos, con el producto adecuado para cada
ocasión.
Conozca el amplio abanico de productos SEVERIN, y visítenos en
www.severin.de
o
www.severin.com
.
Su equipo SEVERIN
Índice
1 Por su seguridad .....................................................83
2 Datos técnicos ........................................................90
3 Descripción general y componentes incluidos ........91
4 Instalación del horno de cocción y tostador ............92
5 Utilización del horno por primera vez......................93
6 Preparación de alimentos en el horno ....................94
6.1 Utilización de la bandeja o parrilla de
horneado .........................................................94
6.2 Utilización del asador rotatorio ........................96
7 Limpieza del horno..................................................99
7.1 Tras su utilización ...........................................99
7.2 Limpieza de la carcasa y del panel de
control (cuando sea necesario) .....................100
8 Resolución de problemas .....................................100
9 Garantía ................................................................102
10 Conformidad .........................................................102
83
ES
1 Por su seguridad
Siga siempre las Instrucciones de Uso
Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar
el horno de cocción y tostador, y consérvelas en un
lugar seguro. Si entrega el horno a un tercero, debe
acompañarlo de estas instrucciones.
La inobservancia de las instrucciones podría resultar
en lesiones personales graves o dañar el aparato.
La información sobre seguridad importante más
allá del contenido del Capítulo 1 está marcada de
modo destacado, como a continuación, y debe ser
observada en todo momento para evitar accidentes
y daños al horno:
ADVERTENCIA
Indica información que debe observarse para evitar
lesiones personales graves o mortales.
PRECAUCIÓN
Indica información que debe observarse para evitar daños
al aparato.
SUGERENCIA
Presenta sugerencias y otra información útil.
Peligro de incendio
Los alimentos, y en especial la grasa que contienen,
pueden arder. Por principio, siempre existe un riesgo
de incendio mientras el aparato esté encendido:
Asegúrese de que el aparato no esté situado ni
se utilice cerca de materiales in amables (por
ejemplo, cortinas, persianas).
No coloque el horno sobre una super cie de
fácil combustión (por ejemplo, servilletas de
papel). Solo debe ser utilizado sobre super cies
resistentes al calor.
El horno no debe ser instalado ni utilizado dentro
de un armario.
No utilice el horno sobre super cies calientes ni
cerca de ninguna fuente de calor (por ejemplo,
placas calientes, llamas de gas).
No coloque ningún objeto sobre el horno.
No deje el horno desatendido mientras está
funcionando.
No deje que el cable de alimentación eléctrica
toque ningún componente caliente del aparato.
84
ES
El aceite o la grasa sobrecalentados pueden
arder. No deje que gotee aceite o grasa sobre
elementos calientes (por ejemplo, si la bandeja
de horneado está demasiado llena).
Nunca guarde ningún objeto in amable dentro del
horno de cocción y tostador.
No trate de preparar ningún alimento que
contenga alcohol de 100 grados en el horno. Los
vapores del alcohol podrían arder en el interior
del horno.
Nunca utilice el horno sin la bandeja recogemigas
instalada.
Nunca trate de hornear alimentos en la bandeja
recogemigas.
Si a pesar de todo se produce un incendio,
extíngalo as xiando las llamas. Desenchufe el
aparato de la toma de alimentación eléctrica.
Precaución: No utilice agua bajo ninguna
circunstancia.
Peligro para ciertas categorías de personas
Existe un riesgo incrementado de lesiones para
niños y para personas con capacidades reducidas:
Este horno podrá ser utilizado por niños (mayores
de 8 años) y personas con reducidas facultades
físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia
ni conocimiento del producto, siempre que hayan
recibido la supervisión o instrucciones referentes
al uso del horno y entiendan por completo el
peligro y las precauciones de seguridad.
Los niños no deben jugar con el horno.
Los niños no deben realizar ninguna tarea de
limpieza o mantenimiento del horno.
El aparato y su cable eléctrico siempre se deben
mantener fuera del alcance de niños menores de
8 años.
Precaución: Mantenga a los niños alejados
del material de embalaje, porque podría ser
peligroso, existe el peligro de as xia.
85
ES
Las personas con trastornos de la sensibilidad,
en particular aquellas con sensibilidad reducida a
diferencias de temperatura, deben explícitamente
aumentar sus precauciones cuando utilicen el
aparato.
Utilización correcta
El horno solo debe ser utilizado para hornear,
calentar o recalentar alimentos. Solo los accesorios
originales (bandeja de horneado, parrilla de
horneado, asador rotatorio, piedra para pizzas)
pueden ser colocados dentro del aparato.
Este horno de cocción y tostador ha sido diseñado
para el uso doméstico u otra aplicación similar, por
ejemplo
para ser utilizado por el personal de una tienda,
o cina, u otros entornos similares,
por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y
establecimientos similares,
en empresas agrícolas,
en casas rurales.
Cualquier otra utilización debe ser considerada
inapropiada y puede provocar lesiones personales o
daños materiales.
Utilización inapropiada
No utilice el horno para hornear alimentos que
puedan tocar los elementos calefactores o el
interior del horno.
El horno no debe ser utilizado con un
temporizador externo ni un sistema de mando a
distancia.
El horno no está destinado a secar ropa ni ningún
otro tipo de objeto o utensilio.
El horno solo debe utilizarse con la bandeja
recogemigas correctamente instalada bajo los
elementos calefactores.
No utilice el horno para calentar alimentos que
estén sellados en latas.
86
ES
Cuando procese alimentos que puedan
expandirse (por ejemplo, masa de levadura),
asegure una su ciente distancia con los
elementos calefactores (consulte asimismo el
Capítulo 4 'Instalación del horno de cocción y
tostador').
El aparato no debe ser utilizado como calentador
eléctrico.
Electricidad
El horno funciona con electricidad, por lo que
siempre existe el riesgo de descarga eléctrica.
Deben observarse las siguientes precauciones:
Debe conectar este horno solamente a una
toma de corriente con conexión a tierra instalada
según las normas en vigor (protección por fusible
mínima 10 A).
Asegúrese de que la tensión de la red
coincide con la tensión indicada en la placa de
características.
No retuerza ni apriete el cable de alimentación
eléctrica. Mantenga ambos, el cable y el aparato
lejos de fuentes de calor (por ejemplo, platos
calientes, llamas de gas).
Cuando extraiga el enchufe de la toma de
alimentación eléctrica, nunca tire del cable de
alimentación eléctrica; tire siempre del enchufe.
No transporte el horno asiéndolo por su cable de
alimentación eléctrica.
No sumerja el horno en agua ni en ningún otro
líquido, no lo limpie debajo del grifo y no lo meta
en el lavavajillas. Sin embargo, la bandeja de
horneado, la parrilla de horneado, el asador
rotatorio y los mangos se pueden lavar en el
lavavajillas una vez extraídos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el
horno.
No toque el enchufe con las manos húmedas.
No ponga el horno en funcionamiento en el
exterior.
87
ES
No utilice ningún objeto metálico cuando trate
de extraer alimentos del interior del horno.
Desenchufe siempre primero el aparato de la
toma de alimentación eléctrica, y utilice entonces
una herramienta roma de madera.
Mientras esté conectada a la alimentación
eléctrica, dentro de la unidad habrá corriente,
incluso aunque esté apagada.
Extraiga siempre el enchufe de la toma de
alimentación eléctrica después de utilizarla.
En caso de emergencia o funcionamiento
defectuoso, desenchufe el horno inmediatamente
de la toma de alimentación eléctrica. Asegúrese,
por consiguiente, que el enchufe con el que el
aparato está enchufado sea accesible y que
pueda extraerse de la toma de alimentación
eléctrica en cualquier momento.
Extraiga siempre el enchufe de la toma de
alimentación eléctrica antes de realizar cualquier
labor de limpieza o mantenimiento.
No trate de abrir o desmontar la unidad, y no trate
de realizar ninguna modi cación técnica.
Super cies calientes y grasa caliente
Con el horno encendido, y también tras su
utilización, la temperatura de las super cies
accesibles puede ser extremadamente alta. También
existe un peligro de quemaduras provocadas por
alimentos calientes:
No toque las super cies interiores calientes
o los elementos calefactores bajo ninguna
circunstancia.
Nunca introduzca su mano en el interior del
horno cuando esté encendido. Para extraer
los alimentos utilice siempre los mangos
suministrados para la bandeja de horneado, la
parrilla y el asador rotatorio. En caso necesario,
utilice guantes para horno.
Nunca toque las super cies exteriores del horno
cuando esté siendo utilizado.
Con el horno encendido, toque exclusivamente el
asa de la puerta o el panel de control.
Tenga precaución cuando abra la puerta ya que
puede salir expulsado vapor caliente.
88
ES
Precaución: Nunca vierta agua ni ningún otro
tipo de líquido en el interior caliente, ya que se
producirá la formación de vapor de agua caliente.
No transporte ni mueva el horno durante su
utilización.
No toque ninguna super cie metálica ni los
elementos calefactores inmediatamente tras su
utilización.
Tras su utilización, espere por lo menos 30
minutos antes de extraer la bandeja recogemigas.
Precaución: La grasa se mantiene caliente
durante un periodo largo de tiempo, y no debe
ser manipulada en ningún momento hasta que se
haya enfriado.
Carencia de higiene
La carencia de higiene puede provocar la formación
de gérmenes dentro del horno:
La bandeja recogemigas debe ser vaciada y
limpiada con regularidad.
No deje ningún alimento en el horno cuando el
aparato no esté siendo utilizado.
También existe un riesgo sanitario si se utilizan
detergentes inapropiados:
Solo se deben utilizar detergentes de calidad
alimentaria para limpiar componentes individuales
que entren en contacto con alimentos.
89
ES
Peligro de daños a la unidad
La manipulación incorrecta del horno puede causar
daños:
Coloque siempre la unidad sobre una super cie
resistente al calor, antideslizante, nivelada y seca.
No coloque el horno sobre una super cie caliente
ni cerca de una fuente de calor fuerte.
No deje que el cable de alimentación eléctrica
quede colgando, ni sobre el borde de una mesa.
No utilice ningún detergente ni herramientas que
no sean los especi cados en las instrucciones
para limpiar la unidad.
Antes de guardar el aparato, extraiga el enchufe
de la toma de alimentación eléctrica y deje que la
unidad se enfríe por completo.
En caso de un horno defectuoso
Un horno defectuoso puede provocar daños
materiales y lesiones:
Inspeccione el horno por si tuviera daños antes
de cada utilización. Si percibe cualquier tipo de
daño de transporte, póngase en contacto con el
comercio en el que adquirió el aparato.
Nunca utilice un horno defectuoso. No utilice
ningún horno que haya sufrido una caída.
Si el cable de alimentación eléctrica del horno
muestra cualquier signo de daño, debe ser
sustituido por el fabricante, su servicio de
atención al cliente u otra persona adecuadamente
cuali cada para evitar cualquier riesgo.
La unidad no contiene ningún componente
que usted pueda reparar por sí mismo. Las
reparaciones solo deben ser realizadas por el
Servicio SEVERIN.
90
ES
2 Datos técnicos
Tipo y categoría de aparato Horno de cocción y tostador, TO2061
Voltaje 220–240 V~, 50/60 Hz
Consumo de salida/energía alrededor de 1500 W
Dimensiones (An x Al x Pr) 440 mm x 292 mm x 385 mm
Peso 5,87 kg
Interruptor de 5 posiciones
APAGADO
Calor superior
Calor superior con asador rotatorio
Calor superior e inferior
Calor inferior
Tiempo de funcionamiento
ajustable
01:00 – 60:00 mins.
Temperatura ajustable 100 – 230 °C
Special markings
PRECAUCIÓN – Super cie caliente. Deje
que el aparato y sus componentes se
enfríen.
No lo elimine con la basura doméstica.
Este producto cumple con las directivas
obligatorias que acompañan el etiquetado
de la CEE.
91
ES
3 Descripción general y componentes incluidos
El horno de cocción y tostador en un vistazo
2
6
7
8
9
10
11
12
1
43 5
Imag. 1: El horno de cocción y tostador y sus accesorios – Descripción
Pos. Descripción/Función
1 no visible:
2 elementos calefactores superiores
2 elementos calefactores inferiores
2 Horno de cocción y tostador
3 Puerta del horno
4 Asa de la puerta
5 Panel de control (consulte la pág. 92)
6 Parrilla de horneado
7 Bandeja de horneado
8 Bandeja recogemigas
9 Mango del asador rotatorio
10 Asador rotatorio con púas para los alimentos
11 Mango para la parrilla y la bandeja de horneado
12 Piedra para pizzas
92
ES
El panel de control en detalle
1
2
3
4
Imag. 2: Panel de control en detalle
Pos. Descripción/Función
1 Piloto indicador
(iluminado cuando el horno está encendido)
2 Control de temperatura
(100 – 230 °C)
3 Interruptor de 5 posiciones
APAGADO
Calor superior
Calor superior con asador rotatorio
Calor superior e inferior
Calor inferior
4 Temporizador
(01:00 – 60:00 min.)
4 Instalación del horno de cocción y tostador
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio! El calor que irradia del horno
es su cientemente fuerte para hacer que objetos
in amables cercanos ardan.
El horno no debe ser instalado ni utilizado
dentro de un armario.
El horno no debe ser instalado directamente
bajo un armario o estantería.
Debe mantenerse una distancia libre mínima
su ciente respecto de cualquier aparato,
cobertura, techo u otro objeto.
Asegure una ventilación su ciente alrededor del aparato en todo momento.
Para ello, el aparato debe instalarse en un lugar que cumpla los siguientes
requisitos:
cerca de una toma de alimentación eléctrica de seguridad con toma
a tierra (protección mínima del fusible 10 A),
colocado en posición horizontal y protegido de golpes y vibraciones,
protegido del calor
bien alejado de cualesquiera super cies y objetos calientes o
in amables (> 1 m)
Se deben mantener las siguientes distancias libres mínimas respecto de
cualquier pared u otro objeto:
• Laterales: 12 cm
Posterior: 12 cm
Superior: 30 cm
93
ES
5 Utilización del horno por primera vez
Antes de utilizar el horno de cocción y tostador por primera vez con
alimentos, debe ser utilizado vacío, esto es, sin alimentos, una vez. Esto
ayudará a eliminar cualquier olor.
1. Instale el horno tal y como se describe en el Capítulo 4 'Instalación del
horno de cocción y tostador'.
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio! Cualquier resto de embalaje o
de otros materiales puede arder.
Retire todos los materiales de embalaje antes
de su utilización. Asegúrese asimismo de retirar
del interior del horno todos los materiales de
embalaje internos.
2. Introduzca el enchufe en una toma de alimentación eléctrica adecuada.
3. Ajuste el control de temperatura a 200 °C.
4. Gire el interruptor de 5 posiciones a su posición
(calor superior/
inferior).
5. Ajuste el temporizador a 10 minutos.
Ü El horno comenzará a precalentarse.
Ü La función de circulación de aire comenzará automáticamente.
Ü Se podrá escuchar un sonido bajo de tic tac procedente del
temporizador.
SUGERENCIA:
Cuando se encienda el aparato por primera vez,
podrá emitir un ligero olor. Esto es normal y solo
durará un breve espacio de tiempo.
Asegure una ventilación su ciente.
6. Espere hasta que haya transcurrido el tiempo programado, y escuchará
una señal acústica.
Ü Los elementos calefactores se apagarán automáticamente.
94
ES
6 Preparación de alimentos en el horno
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio! Los residuos de alimentos
en el interior se calientan mucho y pueden arder,
sobre todo cuando los alimentos tienen un alto
contenido de grasa.
Asegúrese de que el interior, particularmente los
elementos calefactores, y todos los accesorios
estén libres de residuos de alimentos.
Limpie cualquier contaminación tal y como se
describe en el Capítulo 7 'Limpieza del horno de
cocción y tostador'.
Si detecta humo, debe apagar el horno
inmediatamente: simplemente gire el interruptor
de 5 posiciones a su posición
(APAGADO).
Para hornear alimentos, puede seleccionar 4 niveles de calentamiento:
Calor superior (solo se encienden los 2 calefactores superiores)
Calor superior con asador rotatorio (solo se activan los
calefactores superiores así como el asador rotatorio)
Calor superior e inferior (se encienden todos los elementos
calefactores)
Calor inferior (solo se encienden los 2 calefactores inferiores)
SUGERENCIA:
Selección del nivel de calentamiento
El nivel de calentamiento más adecuado depende
sobre todo del tipo de alimentos que se van a
hornear. Los tiempos de horneado siguientes son
por ello solo aproximados. Observe siempre las
instrucciones de horneado del fabricante.
Alimento Temperatura/nivel de
calentamiento
Tiempo de horneado
Pollo
(asador rotatorio)
180 °C
60 min.
Pizza
(congelada)
200 °C
9 – 10 min.
Tostada hawaiana 220 °C
10 – 14 min.
Barra de pan
(congelada)
200 °C
14 – 15 min.
6.1 Utilización de la bandeja o la parrilla de
horneado
1. Asegúrese de que la bandeja recogemigas esté correctamente
colocada bajo los dos elementos calefactores inferiores.
2. Asegúrese de que el aparato esté enchufado a la toma de alimentación
eléctrica.
3. Utilice el control de temperatura para ajustar la temperatura necesaria.
95
ES
SUGERENCIA:
Precalentamiento del horno
Dependiendo de la receta, puede ser necesario
precalentar el horno antes del proceso de
horneado. Si las instrucciones de horneado no
requieren expresamente el precalentado, omita los
pasos 4 - 6.
4. Seleccione el nivel de calentamiento superior/inferior
.
5. Ajuste el temporizador a 10 minutos.
Ü El horno comenzará el precalentado.
Ü La función de circulación de aire comenzará automáticamente.
Ü Se podrá escuchar un sonido bajo de tic tac procedente del
temporizador.
6. Espere hasta que haya transcurrido el tiempo programado, y se
escuche una señal acústica.
Ü Habrá concluido el precalentamiento.
7. Coloque los alimentos en la bandeja o parrilla de horneado.
SUGERENCIA:
Para evitar que la grasa y otros uidos goteen en
el interior, utilice siempre la bandeja de horneado
cuando hornee un alimento con un alto contenido
de grasa.
SUGERENCIA:
Para un resultado óptimo del horneado, utilice
siempre la piedra para pizzas cuando elabore
pizzas.
Coloque la piedra para pizzas con la pizza
sobre ella en el centro de la parrilla de
horneado.
Para evitar que gotee grasa o queso derretido
en el interior, asegúrese de que la masa no
sobresale de la piedra.
8. Deslice la bandeja o parrilla de horneado dentro de una de las ranuras
de la guía y cierre la puerta.
SUGERENCIA:
También puede preparar dos platos a la vez
colocando la bandeja de horneado y la parrilla de
horneado en diferentes ranuras. Sin embargo, el
tiempo de horneado puede ser superior en tal caso.
9. Ajuste el nivel de calentamiento necesario.
10. Utilice el temporizador para seleccionar el tiempo de horneado
deseado.
Ü El horno comenzará el precalentado.
Ü La función de circulación de aire comenzará automáticamente.
Ü Se podrá escuchar un sonido bajo de tic tac procedente del
temporizador.
11. Mientras hornea:
compruebe con frecuencia el grado de tostado a través de la ventana
del horno. Si está satisfecho con el resultado, vuelva a girar el
interruptor de 5 posiciones a su posición
(APAGADO).
96
ES
12. En caso contrario espere hasta que haya transcurrido el tiempo
programado, y escuche la señal acústica.
Ü El proceso de horneado ha concluido.
Ü Los elementos calefactores se apagarán automáticamente.
Para servir los alimentos
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras: El horno, la bandeja y la
parrilla de horneado aun están muy calientes tras
su utilización.
Utilice el asa de la puerta para abrir el horno.
Mantenga su cabeza y su cuerpo bien alejados
de la zona de peligro, ya que puede salir
expulsado vapor caliente.
Para extraer los alimentos, utilice siempre los
mangos suministrados para la bandeja y la
parrilla.
No toque las super cies interiores cuando
extraiga los alimentos.
En caso necesario, utilice guantes para el
horno.
1. Abra la puerta lentamente.
2.
Presione la parte inferior del mango contra el centro
de la parrilla o del borde de la bandeja, hasta llegar
al tope. El mango estará entonces sujetando con
seguridad la bandeja o la parrilla.
3. Extraiga cuidadosamente la parrilla o la bandeja de horneado con el
mango.
4. Coloque la parrilla o la bandeja sobre una super cie resistente al calor.
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras: Los alimentos horneados
están muy calientes.
No toque los alimentos con las manos
desnudas.
En caso necesario, deje que se enfríen
su cientemente antes de servir.
5. Retire los alimentos de la parrilla o bandeja y prepare el plato de
acuerdo con su receta antes de servirlo.
6. Extraiga siempre el enchufe de la toma de alimentación eléctrica tras su
utilización.
7. Si no piensa utilizar el horno de nuevo durante ese día:
Espere por lo menos 30 minutos, hasta que se haya enfriado a la
temperatura ambiente.
Limpie los componentes individuales (consulte el Capítulo 7
'Limpieza del horno de cocción y tostador' en la página 99).
6.2 Utilización del asador rotatorio
Cuando utilice el asador rotatorio, solo estarán activados los elementos
calefactores superiores, ya que puede gotear grasa sobre los elementos
inferiores. El accionamiento del asador asegura una rotación suave y
uniforme de los alimentos en el asador.
97
ES
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio! Los alimentos con un alto
contenido de grasa pueden arder si tocan los
elementos calefactores.
Cuando seleccione o prepare los alimentos
para hornearlos, asegúrese de que no sean
demasiado grandes para el interior del horno.
No permita que los alimentos toquen los
elementos calefactores superiores o inferiores.
Para evitar cualquier contacto directo con los
elementos calefactores, cualquier parte que
sobresalga (por ejemplo, las alitas del pollo)
debe ser sujetada con un palillo, un trozo de
cuerda u otro medio adecuado.
1. Asegúrese de que la bandeja recogemigas esté correctamente
colocada bajo los dos elementos calefactores inferiores.
2. Asegúrese de que el aparato esté enchufado a la toma de alimentación
eléctrica.
3. Atraviese los alimentos que va a hornear con el asador, asegurándose
de atravesarlos por el medio. Esto es para asegurar que los alimentos
estén su cientemente alejados de las paredes del horno y de los
elementos calefactores.
4. Utilice las púas de sujeción para asegurar los alimentos en el centro del
asador.
5. Introduzca el asador en las sujeciones correspondientes en el interior
del horno:
Deslice la pieza del extremo del asador con la
conexión de la unidad de tracción en la apertura
de accionamiento del lateral derecho.
Coloque entonces el extremo libre del asador en
su brazo de soporte del lateral opuesto.
6. Cierre la puerta del horno.
7. Ajuste la temperatura al nivel necesario.
8. Gire el interruptor de 5 posiciones a su posición
(calor superior con
asador rotatorio).
9. Ajuste el temporizador al tiempo de horneado necesario.
Ü Los elementos calefactores superiores se encenderán.
Ü La función de circulación de aire comenzará automáticamente.
Ü El asador rotatorio comenzará a girar.
Ü Se podrá escuchar un sonido bajo de tic tac procedente del
temporizador.
10. Mientras hornea:
Compruebe con frecuencia el grado de tostado a través de la ventana
del horno. Si está satisfecho con el resultado, vuelva a girar el
interruptor de 5 posiciones a su posición
(APAGADO).
11. Espere hasta que haya transcurrido el tiempo programado, y escuche la
señal acústica.
Ü Los elementos calefactores se apagarán automáticamente.
Ü El asador rotatorio dejará de girar.
98
ES
Para servir los alimentos
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras: El horno y el asador
rotatorio aun están muy calientes tras su utilización.
Utilice el asa de la puerta para abrir el horno.
Utilice siempre el mango adecuado para extraer
el asador.
No toque las super cies interiores cuando
extraiga los alimentos.
En caso necesario, utilice guantes para el horno.
12. Abra la puerta lentamente.
13. Presione el mango del asador cuidadosamente bajo el asador.
Asegúrese de que los dos brazos de soporte conectan con las dos
hendiduras correspondientes del asador.
14. Extraiga entonces cuidadosamente el asador con el mango, tal y como
sigue:
En primer lugar, levante el asador de su hendidura de soporte en el
lateral izquierdo del horno.
Extraiga entonces la conexión de la unidad de tracción del lateral
derecho.
15. Coloque el asador, con los alimentos en él, sobre una super cie
resistente al calor.
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras: Los alimentos en el asador
estarán muy calientes.
No toque los alimentos con las manos
desnudas.
Utilice utensilios adecuados para extraer los
alimentos del asador.
En caso necesario, deje que los alimentos se
enfríen su cientemente antes de servir.
16. Extraiga los alimentos del asador cuidadosamente. Antes de servir,
prepare el plato de acuerdo con su receta.
17. Extraiga siempre el enchufe de la toma de alimentación eléctrica tras su
utilización.
18. Si no piensa utilizar el horno de nuevo durante ese día:
Espere por lo menos 30 minutos, hasta que se haya enfriado a la
temperatura ambiente.
Limpie los componentes individuales (consulte el Capítulo 7
'Limpieza del horno de cocción y tostador' en la página 99).
99
ES
7 Limpieza del horno
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
Antes de realizar cualquier labor de limpieza:
APAGUE el horno
, extraiga el enchufe de
la toma de alimentación eléctrica y deje que
el horno y sus componentes se enfríen por
completo (por lo menos 30 minutos).
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones personales y de daños al horno
Nunca sumerja el horno en agua.
No utilice un limpiador a vapor en el horno.
ADVERTENCIA
Riesgos para la salud debidos a detergentes no
aptos.
Solo se deben utilizar detergentes de calidad
alimentaria para limpiar componentes
individuales que entren en contacto con
alimentos.
PRECAUCIÓN
No utilice abrasivos, soluciones de limpieza
agresivas o herramientas que puedan causar
rasguños en las super cies.
7.1 Tras su utilización
El horno y todos los accesorios deben limpiarse tras cada ciclo de
utilización:
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio! Los residuos de alimentos
en el interior, y en especial en los elementos
calefactores, se calientan mucho cuando el horno
se vuelve a utilizar, y pueden incluso arder.
Mantenga limpios en todo momento el interior y
los elementos calefactores.
1. Cualquier residuo de alimentos o líquido derramado en las super cies
interiores o elementos calefactores puede extraerse con un paño
húmedo. Las salpicaduras horneadas pueden mojarse con agua
primero para facilitar su extracción.
2. La parrilla, la bandeja y el asador se limpian de la siguiente manera:
En primer lugar, extraiga cualquier residuo de alimentos con un
paño húmedo.
Limpie los componentes con agua corriente utilizando un
detergente suave, o en el lavavajillas.
3. La piedra para pizzas debe ser limpiada tras cada utilización.
PRECAUCIÓN
La piedra para pizzas no se puede lavar
en lavavajillas y debe ser lavada a mano
exclusivamente.
En primer lugar, utilice un paño seco para extraer de la piedra los
residuos grandes de grasa o alimentos.
Limpie la piedra con un paño húmedo, utilizando un detergente
suave.
100
ES
Déjela secar en un lugar seco y bien ventilado.
4. Limpieza de la bandeja recogemigas.
Extraiga la bandeja del horno.
En primer lugar, utilice un paño seco para extraer cualquier residuo
grande de grasa.
Limpie la bandeja con agua corriente utilizando un detergente
suave, o en el lavavajillas.
5. Limpie el interior de la ventana del horno con un paño húmedo.
6. Tras la limpieza, seque todos los componentes y el horno
minuciosamente con un trapo de cocina.
7.2 Limpieza de la carcasa y del panel de control
(cuando sea necesario)
1. Limpie la carcasa del horno incluyendo el panel de control con un paño
sin pelusa ligeramente húmedo.
2. Si esto es insu ciente, añada un poco de detergente suave al paño
húmedo.
3. Séquelo con un paño seco.
8 Resolución de problemas
Resolución de problemas por usted mismo
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones. La unidad no contiene ningún
componente que pueda ser reparado por usted
mismo.
Nunca utilice un horno defectuoso.
No trate de realizar ninguna labor de reparación
usted mismo. Si observa un defecto, póngase
en contacto con nuestro Departamento de
Atención al Cliente.
Antes de ponerse en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente
o de enviarnos el horno, utilice el cuadro siguiente para comprobar si el
problema puede ser resuelto en casa.
Problema Causa Remedio
El horno no se
enciende.
El enchufe de
alimentación
eléctrica no está
enchufado/ la
unidad no está
enchufada a la
alimentación
eléctrica.
Introduzca el enchufe en la
toma de alimentación eléctrica.
101
ES
Problema Causa Remedio
Se detecta
humo durante su
funcionamiento.
Está goteando
grasa sobre
los elementos
calefactores.
Apague el horno.
Deje que se enfríe por
completo.
Limpie los elementos
calefactores.
Los alimentos
están demasiado
horneados /
demasiado
oscuros.
El tiempo de
horneado
programado es
demasiado largo /
la temperatura es
demasiado alta.
Apague el horno.
Deshágase de los alimentos
quemados.
Seleccione un tiempo de
horneado más corto o una
más baja temperatura para el
siguiente ciclo de horneado.
Los alimentos
aun no están
hechos una vez
transcurrido
el tiempo
programado.
El ajuste del tiempo
del temporizador
es demasiado
corto.
Aumente el ajuste del tiempo
en el temporizador para el
siguiente ciclo de horneado.
La temperatura es
demasiado baja.
Aumente la temperatura para
el siguiente ciclo de horneado.
SUGERENCIA:
Si las sugerencias del cuadro no le llevan a un
resultado satisfactorio y el problema persiste,
póngase en contacto con nuestro Departamento
de Atención al Cliente.
En caso de que necesite repuestos o
accesorios para su aparato, visite nuestra
tienda online bajo la sección 'Service/
Ersatzteilshop' en nuestra página web www.
severin.de.
Accesorios y repuestos
Los repuestos o accesorios pueden ser cómodamente encargados por
internet a través de nuestra página web http://www.severin.de bajo la
sección 'Service /Ersatzteil-Shop'.
Eliminación del horno
Los dispositivos en los que gura este símbolo deben ser
eliminados por separado de la basura doméstica, porque
contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados.
La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente
y la salud de las personas. Consulte a las autoridades
municipales o el establecimiento de venta donde podrán
facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos
que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente
en el establecimiento de venta.
102
ES
9 Garantía
Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir
de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de
obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo
las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modi cado, reparado o
manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado
como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta
garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como
aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.
Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta
de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
10 Conformidad
Este producto cumple con todas las directivas de etiquetado CE necesarias
para su distintivo CE.

Transcripción de documentos

Índice 1 2 3 4 5 6 ES 7 8 9 10 Por su seguridad .....................................................83 Datos técnicos ........................................................90 Descripción general y componentes incluidos ........91 Instalación del horno de cocción y tostador ............92 Utilización del horno por primera vez......................93 Preparación de alimentos en el horno ....................94 6.1 Utilización de la bandeja o parrilla de horneado .........................................................94 6.2 Utilización del asador rotatorio........................96 Limpieza del horno..................................................99 7.1 Tras su utilización ...........................................99 7.2 Limpieza de la carcasa y del panel de control (cuando sea necesario).....................100 Resolución de problemas .....................................100 Garantía ................................................................102 Conformidad .........................................................102 Estimado Cliente, Le deseamos que disfrute con placer y satisfacción de este producto de calidad SEVERIN, y le agradecemos su confianza. Durante más de 120 años, la marca SEVERIN ha sido sinónimo de consistencia, calidad alemana y fuerza de desarrollo. Cada unidad ha sido fabricada con enorme atención y extensamente probada. Con la proverbial meticulosidad, precisión y honestidad de 'Sauerland', la empresa familiar – basada en Sundern, Alemania - ha atraído a clientes de todo el mundo con productos innovadores desde el establecimiento de la compañía en 1892. Con sus ocho grupos de productos - café, desayuno, cocina, barbacoa, menaje, cuidado de suelos, higiene personal y enfriamiento y congelación - SEVERIN ofrece más de 250 productos, una verdaderamente amplia gama de pequeños electrodomésticos, con el producto adecuado para cada ocasión. Conozca el amplio abanico de productos SEVERIN, y visítenos en www.severin.de o www.severin.com. Su equipo SEVERIN 82 1 Por su seguridad Siga siempre las Instrucciones de Uso Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar el horno de cocción y tostador, y consérvelas en un lugar seguro. Si entrega el horno a un tercero, debe acompañarlo de estas instrucciones. La inobservancia de las instrucciones podría resultar en lesiones personales graves o dañar el aparato. La información sobre seguridad importante más allá del contenido del Capítulo 1 está marcada de modo destacado, como a continuación, y debe ser observada en todo momento para evitar accidentes y daños al horno: ADVERTENCIA Indica información que debe observarse para evitar lesiones personales graves o mortales. PRECAUCIÓN Indica información que debe observarse para evitar daños al aparato. SUGERENCIA Presenta sugerencias y otra información útil. Peligro de incendio Los alimentos, y en especial la grasa que contienen, pueden arder. Por principio, siempre existe un riesgo de incendio mientras el aparato esté encendido: • Asegúrese de que el aparato no esté situado ni se utilice cerca de materiales inflamables (por ejemplo, cortinas, persianas). • No coloque el horno sobre una superficie de fácil combustión (por ejemplo, servilletas de papel). Solo debe ser utilizado sobre superficies resistentes al calor. • El horno no debe ser instalado ni utilizado dentro de un armario. • No utilice el horno sobre superficies calientes ni cerca de ninguna fuente de calor (por ejemplo, placas calientes, llamas de gas). • No coloque ningún objeto sobre el horno. • No deje el horno desatendido mientras está funcionando. • No deje que el cable de alimentación eléctrica toque ningún componente caliente del aparato. 83 ES ES • El aceite o la grasa sobrecalentados pueden arder. No deje que gotee aceite o grasa sobre elementos calientes (por ejemplo, si la bandeja de horneado está demasiado llena). • Nunca guarde ningún objeto inflamable dentro del horno de cocción y tostador. • No trate de preparar ningún alimento que contenga alcohol de 100 grados en el horno. Los vapores del alcohol podrían arder en el interior del horno. • Nunca utilice el horno sin la bandeja recogemigas instalada. • Nunca trate de hornear alimentos en la bandeja recogemigas. • Si a pesar de todo se produce un incendio, extíngalo asfixiando las llamas. Desenchufe el aparato de la toma de alimentación eléctrica. Precaución: No utilice agua bajo ninguna circunstancia. 84 Peligro para ciertas categorías de personas Existe un riesgo incrementado de lesiones para niños y para personas con capacidades reducidas: • Este horno podrá ser utilizado por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del horno y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad. • Los niños no deben jugar con el horno. • Los niños no deben realizar ninguna tarea de limpieza o mantenimiento del horno. • El aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años. • Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de asfixia. • Las personas con trastornos de la sensibilidad, en particular aquellas con sensibilidad reducida a diferencias de temperatura, deben explícitamente aumentar sus precauciones cuando utilicen el aparato. Utilización correcta El horno solo debe ser utilizado para hornear, calentar o recalentar alimentos. Solo los accesorios originales (bandeja de horneado, parrilla de horneado, asador rotatorio, piedra para pizzas) pueden ser colocados dentro del aparato. Este horno de cocción y tostador ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo • para ser utilizado por el personal de una tienda, oficina, u otros entornos similares, • por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y establecimientos similares, • en empresas agrícolas, • en casas rurales. Cualquier otra utilización debe ser considerada inapropiada y puede provocar lesiones personales o daños materiales. Utilización inapropiada • No utilice el horno para hornear alimentos que puedan tocar los elementos calefactores o el interior del horno. • El horno no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia. • El horno no está destinado a secar ropa ni ningún otro tipo de objeto o utensilio. • El horno solo debe utilizarse con la bandeja recogemigas correctamente instalada bajo los elementos calefactores. • No utilice el horno para calentar alimentos que estén sellados en latas. 85 ES • Cuando procese alimentos que puedan expandirse (por ejemplo, masa de levadura), asegure una suficiente distancia con los elementos calefactores (consulte asimismo el Capítulo 4 'Instalación del horno de cocción y tostador'). • El aparato no debe ser utilizado como calentador eléctrico. ES Electricidad El horno funciona con electricidad, por lo que siempre existe el riesgo de descarga eléctrica. Deben observarse las siguientes precauciones: • Debe conectar este horno solamente a una toma de corriente con conexión a tierra instalada según las normas en vigor (protección por fusible mínima 10 A). • Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. 86 • No retuerza ni apriete el cable de alimentación eléctrica. Mantenga ambos, el cable y el aparato lejos de fuentes de calor (por ejemplo, platos calientes, llamas de gas). • Cuando extraiga el enchufe de la toma de alimentación eléctrica, nunca tire del cable de alimentación eléctrica; tire siempre del enchufe. No transporte el horno asiéndolo por su cable de alimentación eléctrica. • No sumerja el horno en agua ni en ningún otro líquido, no lo limpie debajo del grifo y no lo meta en el lavavajillas. Sin embargo, la bandeja de horneado, la parrilla de horneado, el asador rotatorio y los mangos se pueden lavar en el lavavajillas una vez extraídos. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el horno. • No toque el enchufe con las manos húmedas. • No ponga el horno en funcionamiento en el exterior. • No utilice ningún objeto metálico cuando trate de extraer alimentos del interior del horno. Desenchufe siempre primero el aparato de la toma de alimentación eléctrica, y utilice entonces una herramienta roma de madera. • Mientras esté conectada a la alimentación eléctrica, dentro de la unidad habrá corriente, incluso aunque esté apagada. • Extraiga siempre el enchufe de la toma de alimentación eléctrica después de utilizarla. • En caso de emergencia o funcionamiento defectuoso, desenchufe el horno inmediatamente de la toma de alimentación eléctrica. Asegúrese, por consiguiente, que el enchufe con el que el aparato está enchufado sea accesible y que pueda extraerse de la toma de alimentación eléctrica en cualquier momento. • Extraiga siempre el enchufe de la toma de alimentación eléctrica antes de realizar cualquier labor de limpieza o mantenimiento. • No trate de abrir o desmontar la unidad, y no trate de realizar ninguna modificación técnica. Superficies calientes y grasa caliente Con el horno encendido, y también tras su utilización, la temperatura de las superficies accesibles puede ser extremadamente alta. También existe un peligro de quemaduras provocadas por alimentos calientes: • No toque las superficies interiores calientes o los elementos calefactores bajo ninguna circunstancia. • Nunca introduzca su mano en el interior del horno cuando esté encendido. Para extraer los alimentos utilice siempre los mangos suministrados para la bandeja de horneado, la parrilla y el asador rotatorio. En caso necesario, utilice guantes para horno. • Nunca toque las superficies exteriores del horno cuando esté siendo utilizado. • Con el horno encendido, toque exclusivamente el asa de la puerta o el panel de control. • Tenga precaución cuando abra la puerta ya que puede salir expulsado vapor caliente. 87 ES ES • Precaución: Nunca vierta agua ni ningún otro tipo de líquido en el interior caliente, ya que se producirá la formación de vapor de agua caliente. • No transporte ni mueva el horno durante su utilización. • No toque ninguna superficie metálica ni los elementos calefactores inmediatamente tras su utilización. • Tras su utilización, espere por lo menos 30 minutos antes de extraer la bandeja recogemigas. Precaución: La grasa se mantiene caliente durante un periodo largo de tiempo, y no debe ser manipulada en ningún momento hasta que se haya enfriado. 88 Carencia de higiene La carencia de higiene puede provocar la formación de gérmenes dentro del horno: • La bandeja recogemigas debe ser vaciada y limpiada con regularidad. • No deje ningún alimento en el horno cuando el aparato no esté siendo utilizado. También existe un riesgo sanitario si se utilizan detergentes inapropiados: • Solo se deben utilizar detergentes de calidad alimentaria para limpiar componentes individuales que entren en contacto con alimentos. Peligro de daños a la unidad En caso de un horno defectuoso La manipulación incorrecta del horno puede causar daños: • Coloque siempre la unidad sobre una superficie resistente al calor, antideslizante, nivelada y seca. • No coloque el horno sobre una superficie caliente ni cerca de una fuente de calor fuerte. • No deje que el cable de alimentación eléctrica quede colgando, ni sobre el borde de una mesa. • No utilice ningún detergente ni herramientas que no sean los especificados en las instrucciones para limpiar la unidad. • Antes de guardar el aparato, extraiga el enchufe de la toma de alimentación eléctrica y deje que la unidad se enfríe por completo. Un horno defectuoso puede provocar daños materiales y lesiones: • Inspeccione el horno por si tuviera daños antes de cada utilización. Si percibe cualquier tipo de daño de transporte, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió el aparato. • Nunca utilice un horno defectuoso. No utilice ningún horno que haya sufrido una caída. • Si el cable de alimentación eléctrica del horno muestra cualquier signo de daño, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio de atención al cliente u otra persona adecuadamente cualificada para evitar cualquier riesgo. • La unidad no contiene ningún componente que usted pueda reparar por sí mismo. Las reparaciones solo deben ser realizadas por el Servicio SEVERIN. 89 ES 2 Datos técnicos Tipo y categoría de aparato Horno de cocción y tostador, TO2061 Voltaje 220–240 V~, 50/60 Hz Consumo de salida/energía alrededor de 1500 W Dimensiones (An x Al x Pr) 440 mm x 292 mm x 385 mm Peso 5,87 kg Interruptor de 5 posiciones APAGADO ES Calor superior Calor superior con asador rotatorio Calor superior e inferior Calor inferior Tiempo de funcionamiento ajustable 01:00 – 60:00 mins. Temperatura ajustable 100 – 230 °C Special markings PRECAUCIÓN – Superficie caliente. Deje que el aparato y sus componentes se enfríen. No lo elimine con la basura doméstica. 90 Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. 3 Descripción general y componentes incluidos Pos. El horno de cocción y tostador en un vistazo 2 3 4 1 7 12 8 11 10 1 no visible: • 2 elementos calefactores superiores • 2 elementos calefactores inferiores 2 Horno de cocción y tostador 3 Puerta del horno 4 Asa de la puerta 5 Panel de control (consulte la pág. 92) 6 Parrilla de horneado 7 Bandeja de horneado 8 Bandeja recogemigas 9 Mango del asador rotatorio 10 Asador rotatorio con púas para los alimentos 11 Mango para la parrilla y la bandeja de horneado 12 Piedra para pizzas 5 6 9 Descripción/Función ES Imag. 1: El horno de cocción y tostador y sus accesorios – Descripción 91 4 El panel de control en detalle Instalación del horno de cocción y tostador ADVERTENCIA ¡Peligro de incendio! El calor que irradia del horno es suficientemente fuerte para hacer que objetos inflamables cercanos ardan. 1 2 – El horno no debe ser instalado ni utilizado dentro de un armario. 3 – El horno no debe ser instalado directamente bajo un armario o estantería. – Debe mantenerse una distancia libre mínima suficiente respecto de cualquier aparato, cobertura, techo u otro objeto. 4 ES Imag. 2: Panel de control en detalle Pos. 1 Piloto indicador (iluminado cuando el horno está encendido) 2 Control de temperatura (100 – 230 °C) 3 4 92 Descripción/Función Interruptor de 5 posiciones • APAGADO Calor superior • Calor superior con asador rotatorio • Calor superior e inferior • Calor inferior • Temporizador (01:00 – 60:00 min.) Asegure una ventilación suficiente alrededor del aparato en todo momento. Para ello, el aparato debe instalarse en un lugar que cumpla los siguientes requisitos: • cerca de una toma de alimentación eléctrica de seguridad con toma a tierra (protección mínima del fusible 10 A), • colocado en posición horizontal y protegido de golpes y vibraciones, • protegido del calor • bien alejado de cualesquiera superficies y objetos calientes o inflamables (> 1 m) Se deben mantener las siguientes distancias libres mínimas respecto de cualquier pared u otro objeto: • Laterales: 12 cm • Posterior: 12 cm • Superior: 30 cm 5 Utilización del horno por primera vez Antes de utilizar el horno de cocción y tostador por primera vez con alimentos, debe ser utilizado vacío, esto es, sin alimentos, una vez. Esto ayudará a eliminar cualquier olor. 6. Espere hasta que haya transcurrido el tiempo programado, y escuchará una señal acústica. Ü Los elementos calefactores se apagarán automáticamente. 1. Instale el horno tal y como se describe en el Capítulo 4 'Instalación del horno de cocción y tostador'. ADVERTENCIA ¡Peligro de incendio! Cualquier resto de embalaje o de otros materiales puede arder. – Retire todos los materiales de embalaje antes de su utilización. Asegúrese asimismo de retirar del interior del horno todos los materiales de embalaje internos. ES 2. Introduzca el enchufe en una toma de alimentación eléctrica adecuada. 3. Ajuste el control de temperatura a 200 °C. 4. Gire el interruptor de 5 posiciones a su posición inferior). (calor superior/ 5. Ajuste el temporizador a 10 minutos. Ü El horno comenzará a precalentarse. Ü La función de circulación de aire comenzará automáticamente. Ü Se podrá escuchar un sonido bajo de tic tac procedente del temporizador. SUGERENCIA: Cuando se encienda el aparato por primera vez, podrá emitir un ligero olor. Esto es normal y solo durará un breve espacio de tiempo. Asegure una ventilación suficiente. 93 6 Preparación de alimentos en el horno SUGERENCIA: Selección del nivel de calentamiento ADVERTENCIA ¡Peligro de incendio! Los residuos de alimentos en el interior se calientan mucho y pueden arder, sobre todo cuando los alimentos tienen un alto contenido de grasa. ES – Asegúrese de que el interior, particularmente los elementos calefactores, y todos los accesorios estén libres de residuos de alimentos. Alimento – Limpie cualquier contaminación tal y como se describe en el Capítulo 7 'Limpieza del horno de cocción y tostador'. Pollo (asador rotatorio) 180 °C – Si detecta humo, debe apagar el horno inmediatamente: simplemente gire el interruptor de 5 posiciones a su posición (APAGADO). Pizza (congelada) 200 °C Tostada hawaiana 220 °C Barra de pan (congelada) 200 °C Para hornear alimentos, puede seleccionar 4 niveles de calentamiento: • Calor superior (solo se encienden los 2 calefactores superiores) • Calor superior con asador rotatorio (solo se activan los calefactores superiores así como el asador rotatorio) • Calor superior e inferior (se encienden todos los elementos calefactores) • El nivel de calentamiento más adecuado depende sobre todo del tipo de alimentos que se van a hornear. Los tiempos de horneado siguientes son por ello solo aproximados. Observe siempre las instrucciones de horneado del fabricante. Calor inferior (solo se encienden los 2 calefactores inferiores) Temperatura/nivel de calentamiento Tiempo de horneado 60 min. 9 – 10 min. 10 – 14 min. 14 – 15 min. 6.1 Utilización de la bandeja o la parrilla de horneado 1. Asegúrese de que la bandeja recogemigas esté correctamente colocada bajo los dos elementos calefactores inferiores. 2. Asegúrese de que el aparato esté enchufado a la toma de alimentación eléctrica. 3. Utilice el control de temperatura para ajustar la temperatura necesaria. 94 SUGERENCIA: Precalentamiento del horno Dependiendo de la receta, puede ser necesario precalentar el horno antes del proceso de horneado. Si las instrucciones de horneado no requieren expresamente el precalentado, omita los pasos 4 - 6. 4. Seleccione el nivel de calentamiento superior/inferior . 5. Ajuste el temporizador a 10 minutos. Ü El horno comenzará el precalentado. Ü La función de circulación de aire comenzará automáticamente. Ü Se podrá escuchar un sonido bajo de tic tac procedente del temporizador. 6. Espere hasta que haya transcurrido el tiempo programado, y se escuche una señal acústica. Ü Habrá concluido el precalentamiento. 7. Coloque los alimentos en la bandeja o parrilla de horneado. SUGERENCIA: Para evitar que la grasa y otros fluidos goteen en el interior, utilice siempre la bandeja de horneado cuando hornee un alimento con un alto contenido de grasa. SUGERENCIA: Para un resultado óptimo del horneado, utilice siempre la piedra para pizzas cuando elabore pizzas. – Coloque la piedra para pizzas con la pizza sobre ella en el centro de la parrilla de horneado. – Para evitar que gotee grasa o queso derretido en el interior, asegúrese de que la masa no sobresale de la piedra. 8. Deslice la bandeja o parrilla de horneado dentro de una de las ranuras de la guía y cierre la puerta. SUGERENCIA: También puede preparar dos platos a la vez colocando la bandeja de horneado y la parrilla de horneado en diferentes ranuras. Sin embargo, el tiempo de horneado puede ser superior en tal caso. 9. Ajuste el nivel de calentamiento necesario. 10. Utilice el temporizador para seleccionar el tiempo de horneado deseado. Ü El horno comenzará el precalentado. Ü La función de circulación de aire comenzará automáticamente. Ü Se podrá escuchar un sonido bajo de tic tac procedente del temporizador. 11. Mientras hornea: compruebe con frecuencia el grado de tostado a través de la ventana del horno. Si está satisfecho con el resultado, vuelva a girar el interruptor de 5 posiciones a su posición (APAGADO). 95 ES 12. En caso contrario espere hasta que haya transcurrido el tiempo programado, y escuche la señal acústica. Ü El proceso de horneado ha concluido. 3. Extraiga cuidadosamente la parrilla o la bandeja de horneado con el mango. 4. Coloque la parrilla o la bandeja sobre una superficie resistente al calor. Ü Los elementos calefactores se apagarán automáticamente. ADVERTENCIA Peligro de quemaduras: Los alimentos horneados están muy calientes. Para servir los alimentos ADVERTENCIA Peligro de quemaduras: El horno, la bandeja y la parrilla de horneado aun están muy calientes tras su utilización. ES – Utilice el asa de la puerta para abrir el horno. Mantenga su cabeza y su cuerpo bien alejados de la zona de peligro, ya que puede salir expulsado vapor caliente. – Para extraer los alimentos, utilice siempre los mangos suministrados para la bandeja y la parrilla. – No toque las superficies interiores cuando extraiga los alimentos. – En caso necesario, utilice guantes para el horno. 1. Abra la puerta lentamente. 2. 96 Presione la parte inferior del mango contra el centro de la parrilla o del borde de la bandeja, hasta llegar al tope. El mango estará entonces sujetando con seguridad la bandeja o la parrilla. – No toque los alimentos con las manos desnudas. – En caso necesario, deje que se enfríen suficientemente antes de servir. 5. Retire los alimentos de la parrilla o bandeja y prepare el plato de acuerdo con su receta antes de servirlo. 6. Extraiga siempre el enchufe de la toma de alimentación eléctrica tras su utilización. 7. Si no piensa utilizar el horno de nuevo durante ese día: • Espere por lo menos 30 minutos, hasta que se haya enfriado a la temperatura ambiente. • Limpie los componentes individuales (consulte el Capítulo 7 'Limpieza del horno de cocción y tostador' en la página 99). 6.2 Utilización del asador rotatorio Cuando utilice el asador rotatorio, solo estarán activados los elementos calefactores superiores, ya que puede gotear grasa sobre los elementos inferiores. El accionamiento del asador asegura una rotación suave y uniforme de los alimentos en el asador. ADVERTENCIA ¡Peligro de incendio! Los alimentos con un alto contenido de grasa pueden arder si tocan los elementos calefactores. – Cuando seleccione o prepare los alimentos para hornearlos, asegúrese de que no sean demasiado grandes para el interior del horno. No permita que los alimentos toquen los elementos calefactores superiores o inferiores. – Para evitar cualquier contacto directo con los elementos calefactores, cualquier parte que sobresalga (por ejemplo, las alitas del pollo) debe ser sujetada con un palillo, un trozo de cuerda u otro medio adecuado. 1. Asegúrese de que la bandeja recogemigas esté correctamente colocada bajo los dos elementos calefactores inferiores. 2. Asegúrese de que el aparato esté enchufado a la toma de alimentación eléctrica. 3. Atraviese los alimentos que va a hornear con el asador, asegurándose de atravesarlos por el medio. Esto es para asegurar que los alimentos estén suficientemente alejados de las paredes del horno y de los elementos calefactores. 4. Utilice las púas de sujeción para asegurar los alimentos en el centro del asador. Coloque entonces el extremo libre del asador en su brazo de soporte del lateral opuesto. 6. Cierre la puerta del horno. 7. Ajuste la temperatura al nivel necesario. 8. Gire el interruptor de 5 posiciones a su posición asador rotatorio). (calor superior con 9. Ajuste el temporizador al tiempo de horneado necesario. Ü Los elementos calefactores superiores se encenderán. Ü La función de circulación de aire comenzará automáticamente. ES Ü El asador rotatorio comenzará a girar. Ü Se podrá escuchar un sonido bajo de tic tac procedente del temporizador. 10. Mientras hornea: Compruebe con frecuencia el grado de tostado a través de la ventana del horno. Si está satisfecho con el resultado, vuelva a girar el interruptor de 5 posiciones a su posición (APAGADO). 11. Espere hasta que haya transcurrido el tiempo programado, y escuche la señal acústica. Ü Los elementos calefactores se apagarán automáticamente. Ü El asador rotatorio dejará de girar. 5. Introduzca el asador en las sujeciones correspondientes en el interior del horno: Deslice la pieza del extremo del asador con la conexión de la unidad de tracción en la apertura de accionamiento del lateral derecho. 97 Para servir los alimentos ADVERTENCIA Peligro de quemaduras: Los alimentos en el asador estarán muy calientes. ADVERTENCIA Peligro de quemaduras: El horno y el asador rotatorio aun están muy calientes tras su utilización. – No toque los alimentos con las manos desnudas. – Utilice el asa de la puerta para abrir el horno. – Utilice utensilios adecuados para extraer los alimentos del asador. – Utilice siempre el mango adecuado para extraer el asador. – En caso necesario, deje que los alimentos se enfríen suficientemente antes de servir. – No toque las superficies interiores cuando extraiga los alimentos. – En caso necesario, utilice guantes para el horno. ES 12. Abra la puerta lentamente. 13. Presione el mango del asador cuidadosamente bajo el asador. Asegúrese de que los dos brazos de soporte conectan con las dos hendiduras correspondientes del asador. 14. Extraiga entonces cuidadosamente el asador con el mango, tal y como sigue: • En primer lugar, levante el asador de su hendidura de soporte en el lateral izquierdo del horno. • Extraiga entonces la conexión de la unidad de tracción del lateral derecho. 15. Coloque el asador, con los alimentos en él, sobre una superficie resistente al calor. 98 16. Extraiga los alimentos del asador cuidadosamente. Antes de servir, prepare el plato de acuerdo con su receta. 17. Extraiga siempre el enchufe de la toma de alimentación eléctrica tras su utilización. 18. Si no piensa utilizar el horno de nuevo durante ese día: • Espere por lo menos 30 minutos, hasta que se haya enfriado a la temperatura ambiente. • Limpie los componentes individuales (consulte el Capítulo 7 'Limpieza del horno de cocción y tostador' en la página 99). 7 Limpieza del horno ADVERTENCIA Peligro de quemaduras 7.1 Tras su utilización El horno y todos los accesorios deben limpiarse tras cada ciclo de utilización: ADVERTENCIA ¡Peligro de incendio! Los residuos de alimentos en el interior, y en especial en los elementos calefactores, se calientan mucho cuando el horno se vuelve a utilizar, y pueden incluso arder. – Antes de realizar cualquier labor de limpieza: APAGUE el horno , extraiga el enchufe de la toma de alimentación eléctrica y deje que el horno y sus componentes se enfríen por completo (por lo menos 30 minutos). ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales y de daños al horno – Nunca sumerja el horno en agua. – No utilice un limpiador a vapor en el horno. ADVERTENCIA Riesgos para la salud debidos a detergentes no aptos. – Solo se deben utilizar detergentes de calidad alimentaria para limpiar componentes individuales que entren en contacto con alimentos. PRECAUCIÓN No utilice abrasivos, soluciones de limpieza agresivas o herramientas que puedan causar rasguños en las superficies. – Mantenga limpios en todo momento el interior y los elementos calefactores. 1. Cualquier residuo de alimentos o líquido derramado en las superficies interiores o elementos calefactores puede extraerse con un paño húmedo. Las salpicaduras horneadas pueden mojarse con agua primero para facilitar su extracción. 2. La parrilla, la bandeja y el asador se limpian de la siguiente manera: • En primer lugar, extraiga cualquier residuo de alimentos con un paño húmedo. • Limpie los componentes con agua corriente utilizando un detergente suave, o en el lavavajillas. 3. La piedra para pizzas debe ser limpiada tras cada utilización. PRECAUCIÓN La piedra para pizzas no se puede lavar en lavavajillas y debe ser lavada a mano exclusivamente. • En primer lugar, utilice un paño seco para extraer de la piedra los residuos grandes de grasa o alimentos. • Limpie la piedra con un paño húmedo, utilizando un detergente suave. 99 ES • Déjela secar en un lugar seco y bien ventilado. 4. Limpieza de la bandeja recogemigas. • Extraiga la bandeja del horno. • En primer lugar, utilice un paño seco para extraer cualquier residuo grande de grasa. • Limpie la bandeja con agua corriente utilizando un detergente suave, o en el lavavajillas. 8 Resolución de problemas Resolución de problemas por usted mismo ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. La unidad no contiene ningún componente que pueda ser reparado por usted mismo. 5. Limpie el interior de la ventana del horno con un paño húmedo. – Nunca utilice un horno defectuoso. 6. Tras la limpieza, seque todos los componentes y el horno minuciosamente con un trapo de cocina. – No trate de realizar ninguna labor de reparación usted mismo. Si observa un defecto, póngase en contacto con nuestro Departamento de Atención al Cliente. ES 7.2 Limpieza de la carcasa y del panel de control (cuando sea necesario) 1. Limpie la carcasa del horno incluyendo el panel de control con un paño sin pelusa ligeramente húmedo. 2. Si esto es insuficiente, añada un poco de detergente suave al paño húmedo. 3. Séquelo con un paño seco. 100 Antes de ponerse en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente o de enviarnos el horno, utilice el cuadro siguiente para comprobar si el problema puede ser resuelto en casa. Problema Causa Remedio El horno no se enciende. El enchufe de alimentación eléctrica no está enchufado/ la unidad no está enchufada a la alimentación eléctrica. Introduzca el enchufe en la toma de alimentación eléctrica. Problema Se detecta humo durante su funcionamiento. Causa Está goteando grasa sobre los elementos calefactores. Remedio SUGERENCIA: • Apague el horno. • Deje que se enfríe por completo. • Limpie los elementos calefactores. – Si las sugerencias del cuadro no le llevan a un resultado satisfactorio y el problema persiste, póngase en contacto con nuestro Departamento de Atención al Cliente. • Apague el horno. • Deshágase de los alimentos quemados. • Seleccione un tiempo de horneado más corto o una más baja temperatura para el siguiente ciclo de horneado. Los alimentos están demasiado horneados / demasiado oscuros. El tiempo de horneado programado es demasiado largo / la temperatura es demasiado alta. Los alimentos aun no están hechos una vez transcurrido el tiempo programado. El ajuste del tiempo Aumente el ajuste del tiempo en el temporizador para el del temporizador siguiente ciclo de horneado. es demasiado corto. La temperatura es demasiado baja. Aumente la temperatura para el siguiente ciclo de horneado. – En caso de que necesite repuestos o accesorios para su aparato, visite nuestra tienda online bajo la sección 'Service/ Ersatzteilshop' en nuestra página web www. severin.de. ES Accesorios y repuestos Los repuestos o accesorios pueden ser cómodamente encargados por internet a través de nuestra página web http://www.severin.de bajo la sección 'Service /Ersatzteil-Shop'. Eliminación del horno Los dispositivos en los que figura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. 101 9 Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. ES 102 10 Conformidad Este producto cumple con todas las directivas de etiquetado CE necesarias para su distintivo CE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

SEVERIN TO 2061 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario