Morphy Richards HAND 48954 AUTRE Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario
www.morphyrichards.com
FP48954MEE
Hand Mixer
Please read and keep these instructions
Batteur
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Handrührgerät
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben Sie sie gut auf
Batidor de varillas manual
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Handmixer
lees en bewaar deze instructies zorgvuldig
Batedeira
Leia e guarde estas instruções
Sbattitore
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Håndmikser
Læs og gem venligst denne vejledning
Elvisp
Läs och spara dessa instruktioner
Mikser ręczny
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Ручной Миксе
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 1
19
www.morphyrichards.com
ÍNDICE
Instrucciones importantes de seguridad 20
R
equisitos eléctricos 21
Características 21
M
ontaje 21
U
tilización del batidor de varillas manual 21
C
onsejos 22
Limpieza 22
Número de atención telefónica 22
Su garantía 22
Centros De Servicio Internacionales 64
Cómo sacar el máximo partido a su nuevo aparato...
Seguridad
No utilice el batidor de forma continua durante más de 6 minutos (con varillas
batidoras) o 2 minutos (con los varillas amasadoras). Después de utilizarlo este
tiempo, deje que se enfríe 10 minutos antes de volver a utilizarlo.
Funcionamiento
La varilla amasadora con la ranura debe colocarse en el agujero correspondiente
del batidor. Consulte la información de la página 22.
Se recomienda empezar a batir a poca velocidad, después vaya aumentándola
según lo necesite.
e
d
e
18
www.morphyrichards.com
a
usdrücklich in den oben genannten
Bestimmungen niedergelegt sind
und erstreckt sich nicht auf
F
orderungen infolge eines Verlustes
o
der einer Beschädigung. Diese
Garantie wird als zusätzliche
Leistung angeboten und greift Ihre
g
esetzlich zuerkannten Rechte als
V
erbraucher nicht an.
G
G
A
A
R
R
A
A
N
N
T
T
I
I
E
E
K
K
A
A
R
R
T
T
E
E
Kaufdatum Typen-Nr.
Händlerstempel und Unterschrift Name und Anschrift des Käufers
Fehler / Mangel
Kundendienstadr
esse nur für
Bei Störung oder Schäden das Gerät einsenden an:
Kunden in der BRD. Glen Dimplex Deutschland GmbH
Die zuständige Stelle in allen anderen Otto-Bergner-Str. 28
Ländern ist der jeweilige Fachändler 96515 Sonneberg
bzw. die Bezugsquelle. Service-Hotline-Telefon: +49(0) 1805/395-346
Austria
Kundendienst
Merangasse 17
A-8010 Graz
Telefon : +42(0) 316/323-041
Innerhalb der Garantiezeit kostenlose Instandsetzung Nach Ablauf der Garantie Berechnung der Kosten
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 18
21
www.morphyrichards.com
No limpie los accesorios bajo en
grifo si están acoplados.
Asegúrese de que el batidor está
apagado antes de enchufarlo o
desenchufarlo.
REQUISITOS
ELÉCTRICOS
Compruebe que la tensión indicada
en la placa de características del
aparato se corresponde con el
suministro eléctrico de su casa, que
debe ser de CA (corriente alterna).
Si las tomas de corriente de su casa
no son las apropiadas para el
enchufe suministrado con este
aparato, se debe retirar dicho
enchufe y colocar uno adecuado.
Precaución: Si estuviera roto, el
enchufe retirado del cable de
corriente debe destruirse
puesto que un enchufe con un
cordón flexible descubierto es
peligroso si se conecta a una
toma de corriente electrificada.
Si hubiera que cambiar el fusible en
el enchufe de 13 A, se instalará un
fusible BS1362 de 3 A.
Este aparato no debe conectarse a
tierra Es un producto con doble
aislamiento.
Características
Botón de liberación
¤ Botón de control de velocidad
Interruptor turbo
Cuerpo
Acopladores
Varillas batidoras
Varillas amasadoras
Montaje
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que
el batidor está apagado y
desenchufado.
1
Escoja las varillas batidoras o
amasadoras.
Utilice las varillas batidoras para
mezclar, batir y licuar.
Utilice las varillas amasadoras para
amasar.
2 Inserte el pie de la varilla batidora o
amasadora en uno de los acopladores
del cuerpo del batidor.
La varilla amasadora con la ranura
debe colocarse en el agujer
o del
batidor de varillas con el manguito
A.
3 Empuje y gire la varilla batidora o
amasadora hasta que encaje.
4 Repita este paso con la otra varilla
batidora o amasadora.
Utilización del batidor de
varillas manual
1 Enciéndalo colocando el botón de
velocidad en una de las posiciones de
1(menor velocidad) hasta 5 (mayor
velocidad).
Se recomienda empezar con poca
e
20
www.morphyrichards.com
I
NSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
E
l uso de un aparato eléctrico
requiere la aplicación de las
siguientes normas básicas de
s
eguridad de sentido común.
En primer lugar, existe el peligro de
lesiones o muerte y, en segundo, el
p
eligro de dañar el aparato. Se
i
ndican en el texto mediante las dos
s
iguientes convenciones:
P
RECAUCIÓN: ¡Peligro para el
usuario!
IMPORTANTE: ¡Peligro para el
aparato!
Asimismo, le ofrecemos los
siguientes consejos esenciales de
seguridad.
Ubicación
Retire todo el embalaje y
manténgalo para consultas
posteriores.
Asegúrese de colocar el aparato
sobre una superficie firme y plana.
No utilice el aparato en el exterior o
en el baño.
No coloque el aparato sobre una
superficie de madera muy pulida,
puesto que podría dañar la
superficie.
No coloque el aparato encima o
cerca de superficies calientes como
una chapa ardiendo o placas
radiantes ni cerca de una llama sin
protección.
Cable de corriente
El cable de corriente debe llegar sin
forzar desde la toma de corriente.
No deje que el cable de corriente
cuelgue del borde de la encimera
donde un niño podría alcanzarlo.
No deje que el cable discurra por un
espacio abierto, por ejemplo, entre
una toma eléctrica baja y la mesa,
un horno, un tostador o cualquier
otra zona caliente que pudiera dañar
el cable.
El cable de alimentación no puede
reemplazarse. Si necesita ayuda,
póngase en contacto con Morphy
Richards.
S
eguridad personal
Evite tocar las partes móviles.
M
antenga las manos, el pelo y la
r
opa, así como las espátulas y otros
utensilios, lejos de las partes
móviles durante el funcionamiento,
p
ara evitar lesiones personales y
d
años al aparato.
PRECAUCIÓN: Para proteger
contra riesgos de descarga
e
léctrica NO sumerja NUNCA el
c
uerpo del aparato en ningún
l
íquido y asegúrese siempre de
que las conexiones eléctricas
e
stán secas.
Este aparato no está destinado a uso
infantil ni de personas enfermas sin la
adecuada supervisión de una
persona responsable que garantice
su segura utilización.
Niños
Nunca deje que los niños utilicen este
aparato. Enseñe a los niños a ser
conscientes de los peligros de la
cocina, adviértales de los riesgos de
acceder a zonas donde no pueden
ver correctamente o a las que no
deberían acceder.
Vigile a los niños pequeños para
asegurarse de que no juegan con
este aparato
Otras consideraciones de
seguridad
No utilice ningún aparato que tenga
el cable deteriorado ni lo enchufe
cuando el aparato funcione mal o
haya sufrido algún tipo de daño.
Llame al número de atención
telefónica para que le aconsejen
sobre su inspección y reparación.
No utilice accesorios no
recomendados por el fabricante
para evitar incendios, descargas
eléctricas y daños personales.
Desenchúfelo de la toma de
corriente cuando no se utilice.
Seguridad específica del
pr
oducto
PRECAUCIÓN: Para evitar
incendios, descargas eléctricas
y daños personales, no
introduzca el cable, el enchufe
o la batidora en agua o en
cualquier otr
o líquido.
Desenchúfelo antes de limpiarlo o
acoplar o desacoplar las varillas
batidoras y amasadoras.
No deje que las partes giratorias
toquen el cable de corriente.
0
1
2
3
4
5
Turbo
¤
0
1
2
3
4
5
T
urbo
¤
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 20
23
www.morphyrichards.com
u
n plazo de 28 días de la compra, se
devolverá al lugar de compra para su
reemplazo.
S
i el fallo se produce pasados 28 días
d
e la compra original y antes de 24
meses, debe ponerse en contacto
con el número de atención telefónica
i
ndicando el número de modelo y el
n
úmero de serie del producto o
escribir a Morphy Richards a la
dirección que se indica. Se le pedirá
q
ue devuelva el producto (en un
e
mbalaje seguro y adecuado) a la
d
irección que figura más abajo junto
con una copia de la factura de
c
ompra.
Sujeto a las exclusiones establecidas
a continuación (véase Exclusiones) el
aparato defectuoso se reparará o se
sustituirá y se enviará, por lo general,
en un plazo de siete días laborables
desde la recepción del mismo.
Si, por cualquier motivo, el artículo se
reemplaza durante el período de
garantía de dos años, la garantía del
nuevo artículo se calculará a partir de
la fecha original de compra. Por lo
tanto, es esencial guardar el recibo
original o la factura indicando la fecha
inicial de compra.
Para que la garantía del aparato
pueda aplicarse, el aparato debe
haberse utilizado siguiendo las
instrucciones adjuntas.
E
xclusiones
Morphy Richards no se hace
r
esponsable de sustituir o reparar los
p
roductos en virtud de las
condiciones de la garantía en los
siguientes casos:
1
El fallo se ha producido o se puede
atribuir a un uso accidental, erróneo,
negligente o contrario a las
r
ecomendaciones del fabricante, o ha
s
ido causado por una subida de
t
ensión o por daños en el transporte.
2 El aparato se ha utilizado con una
t
ensión diferente a la indicada en los
productos.
3 Han intentado repararlo personas que
no pertenecen a nuestro personal
técnico (o proveedor autorizado).
4 El aparato ha sido objeto de alquiler o
de uso no doméstico.
5 Morphy Richards no se responsabiliza
de realizar ninguna reparación, en
virtud de la garantía.
Esta garantía no confiere derechos
distintos de los expuestos
anteriormente y no cubre ninguna
reclamación por las pérdidas o daños
resultantes. Esta garantía se ofrece
como ventaja adicional y no afecta a
sus derechos legales como
consumidor.
e
22
www.morphyrichards.com
velocidad, después vaya
aumentándola según lo necesite.
El botón turbo sólo se usa para
“arranques” de mezclado breves.
Utilice el botón turbo a velocidad 5.
Si presiona el botón turbo a velocidad
1-4, conseguirá un ligero aumento de
la velocidad.
2 Apáguelo deslizando el botón a 0.
3 Para extraer las varillas batidoras y
amasadoras, coloque el batidor en su
base y presione la parte superior del
botón de liberación situado en la parte
delantera del batidor con las dos
manos
B.
4 Extraiga suavemente la varilla batidora
o amasadora.
I
MPORTANTE: No utilice el batidor
de forma continua durante más
de 6 minutos (con las varillas
batidoras) o 2 minutos (con las
varillas amasadoras). Después de
utilizarlo este tiempo, deje que se
enfríe 10 minutos antes de volver
a utilizarlo.
Cuando trabaje con líquidos, utilice
poca velocidad para que no salpique
al batidor y sujete el recipiente del
líquido con firmeza.
C
ONSEJOS
Cuando vaya a amasar, mezcle
p
rimero los ingredientes secos,
i
ncluyendo aceites, grasas o
mantequilla con la varilla batidora
durante aprox. 30 segundos al 5 hasta
q
ue se formen migas. Cambie a las
v
arillas amasadoras y vaya añadiendo
agua gradualmente a velocidad 5.
Pase a velocidad 2 para amasar la
m
asa durante aprox. 1 minuto.
Limpieza
Antes de proceder a la limpieza y al
mantenimiento, apague y desenchufe
el aparato de la corriente.
Retire y lave las varillas batidoras y
amasadoras con agua jabonosa y
séquelos bien.
Limpie la unidad motor con un paño
húmedo. No utilice ningún limpiador
abrasivo o disolvente.
PRECAUCIÓN: Nunca sumerja la
unidad motor en agua u otro
líquido.
NÚMERO DE ATENCIÓN
TELEFÓNICA
Si tiene cualquier dificultad con su
aparato, no dude en llamarnos.
Podemos ayudarle más que en la
tienda donde la compró.
Por favor, tenga la siguiente
información lista para que nuestro
equipo pueda solucionar su consulta
rápidamente:
Nombre del producto
Número de modelo que aparece en la
parte inferior del aparato o en su
placa de características
Número de serie
SU GARANTÍA
DE DOS AÑOS
Es importante guar
dar el recibo del
minorista como prueba de compra.
Grape la factura a esta contraportada
para futura r
eferencia.
Indique la siguiente información si el
producto tiene algún fallo. Estos
números se encuentran en la base del
producto.
Nº de modelo
Nº de serie
Todos los productos de Morphy
Richar
ds se prueban individualmente
antes de salir de fábrica. En el caso
improbable de que un aparato falle en
A
B
P
P
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
o
o
s
s
G
G
l
l
e
e
n
n
D
D
i
i
m
m
p
p
l
l
e
e
x
x
Car
t
a de GARANTÍA
Pr
oducto adquirido
Fecha de compra
Titular de la Garantía
Sello del establecimiento
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 22
63
www.morphyrichards.com
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
g F
or electrical products sold within the European
Community.
A
t the end of the electrical products useful life it
should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice in your country.
f Pour les appareils électriques vendus dans la
Communauté européenne.
Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de
l
eur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle.
Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils
e
xistent.
Consultez la municipalité ou le magasin où vous
a
vez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur
le recyclage dans votre pays.
d Für elektrische Artikel, die in der europäischen
G
emeinschaft verkauft werden.
Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht
i
m regulär
en Hausmüll entsor
gt wer
d
en.
Bitte einer Recycling-Sammelstelle zuführen.
I
nformationen über geeignete Recycling-
Annahmestellen erhalten Sie bei Ihr
er Stadt- bzw
.
Ortsverwaltung.
e P
ara productos eléctricos vendidos en la
Comunidad Europea.
Al final de su vida útil los productos eléctricos no
deberán desecharse con el r
esto de r
esiduos
d
omésticos.
Recíclelos en las instalaciones destinadas para ello.
Infórmese sobre consejos de reciclaje en su tienda
habitual o consulte a las autoridades locales de su
país.
h V
oor elektrische pr
oducten verkocht in de Europese
Gemeenschap.
Op het einde van zijn levensduur mag een elektrisch
product niet wor
den meegegeven met het gewone
huisvuil.
Laat het product recycleren als deze mogelijkheid
voorzien is.
Vraag bij uw lokale overheid of in uw winkel waar u
daarvoor terecht kunt.
p Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade
Europeia.
Q
uando os produtos eléctricos atingirem o final da
sua vida útil, não devem ser eliminados juntamente
c
om o lixo doméstico.
Faça a reciclagem nos locais apropriados.
Contacte as autoridades locais ou o revendedor
para saber como efectuar a reciclagem no seu país.
i P
er gli elettrodomestici venduti all’interno della
C
omunità europea.
Al termine della vita utile, non smaltire
l’elettrodomestico nei rifiuti domestici.
Riciclarlo laddove esistano le strutture.
Verificare con la Locale Autorità o con il dettagliante
in merito alle possibilità di riciclaggio nel pr
oprio
paese.
q Angående elektriske pr
o
dukter, der sælges inden for
E
U.
Når det elektriske produkt har nået enden af sin
l
evetid, må det ikke bortkastes sammen med
husholdningsaf
f
aldet.
D
et bedes genbrugt, hvor der er faciliteter hertil.
Bed de lokale myndigheder eller forhandler
en om
r
åd om genbrug i dit land.
s G
äller elektriska produkter som säljs inom
Eur
opeiska Unionen.
När elektriska produkter inte längre kan användas
ska de inte kastas med vanliga hushållssopor.
L
ämna dem till återvinning där det finns möjlighet.
Kontakta lokala myndigheter eller försäljningsstället
och kontrollera vad som gäller för återvinning i ditt
land.
} Dla produktów elektrycznych sprzedawanych na
ter
enie
Wspólnoty Europejskiej.
Po zako_czeniu okresu u_ywalno_ci produktów
elektrycznych, nie nale_y ich wyrzuca_ wraz z
odpadkami pochodz_c
ymi z gospodarstwa
domowego.
Je_eli istniej_ odpowiednie zak_ady zajmuj_ce si_
utylizacj_, produkty nale_y podda_ recyklingowi.
W celu uzyskania porady na temat recyklingu w
Twoim kraju zwró_ si_ do miejscowych w_adz lub
lokalnego spr
z
eda
w
c
y
.
62
www.morphyrichards.com
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 62

Transcripción de documentos

FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 1 Hand Mixer g Please read and keep these instructions Batteur f Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions Handrührgerät d Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben Sie sie gut auf Batidor de varillas manual e Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas Handmixer h lees en bewaar deze instructies zorgvuldig Batedeira p Leia e guarde estas instruções Sbattitore i Leggere e conservare le presenti istruzioni Håndmikser q Læs og gem venligst denne vejledning Elvisp s Läs och spara dessa instruktioner Mikser ręczny Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości Ручной Миксе } ≈ Внимательно изучите и сохраните данное руководство FP48954MEE www.morphyrichards.com FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 18 ausdrücklich in den oben genannten Bestimmungen niedergelegt sind und erstreckt sich nicht auf Forderungen infolge eines Verlustes oder einer Beschädigung. Diese Garantie wird als zusätzliche Leistung angeboten und greift Ihre gesetzlich zuerkannten Rechte als Verbraucher nicht an. e ÍNDICE Instrucciones importantes de seguridad 20 Requisitos eléctricos 21 Características 21 Montaje 21 Utilización del batidor de varillas manual 21 Consejos 22 Limpieza 22 Número de atención telefónica 22 Su garantía 22 Centros De Servicio Internacionales 64 d Cómo sacar el máximo partido a su nuevo aparato... Seguridad No utilice el batidor de forma continua durante más de 6 minutos (con varillas batidoras) o 2 minutos (con los varillas amasadoras). Después de utilizarlo este tiempo, deje que se enfríe 10 minutos antes de volver a utilizarlo. e Funcionamiento La varilla amasadora con la ranura debe colocarse en el agujero correspondiente del batidor. Consulte la información de la página 22. Se recomienda empezar a batir a poca velocidad, después vaya aumentándola según lo necesite. GARANTIEKARTE Kaufdatum Typen-Nr. Händlerstempel und Unterschrift Name und Anschrift des Käufers Fehler / Mangel Kundendienstadresse nur für Kunden in der BRD. Die zuständige Stelle in allen anderen Ländern ist der jeweilige Fachändler bzw. die Bezugsquelle. Bei Störung oder Schäden das Gerät einsenden an: Glen Dimplex Deutschland GmbH Otto-Bergner-Str. 28 96515 Sonneberg Service-Hotline-Telefon: +49(0) 1805/395-346 Austria Kundendienst Merangasse 17 A-8010 Graz Telefon : +42(0) 316/323-041 Innerhalb der Garantiezeit kostenlose Instandsetzung 18 Nach Ablauf der Garantie Berechnung der Kosten www.morphyrichards.com www.morphyrichards.com 19 FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 20 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Seguridad personal • El uso de un aparato eléctrico requiere la aplicación de las siguientes normas básicas de seguridad de sentido común. En primer lugar, existe el peligro de lesiones o muerte y, en segundo, el peligro de dañar el aparato. Se indican en el texto mediante las dos siguientes convenciones: PRECAUCIÓN: ¡Peligro para el usuario! • • IMPORTANTE: ¡Peligro para el aparato! Asimismo, le ofrecemos los siguientes consejos esenciales de seguridad. Ubicación • • • • Retire todo el embalaje y manténgalo para consultas posteriores. Asegúrese de colocar el aparato sobre una superficie firme y plana. No utilice el aparato en el exterior o en el baño. No coloque el aparato sobre una superficie de madera muy pulida, puesto que podría dañar la superficie. No coloque el aparato encima o cerca de superficies calientes como una chapa ardiendo o placas radiantes ni cerca de una llama sin protección. Cable de corriente • • • • El cable de corriente debe llegar sin forzar desde la toma de corriente. No deje que el cable de corriente cuelgue del borde de la encimera donde un niño podría alcanzarlo. No deje que el cable discurra por un espacio abierto, por ejemplo, entre una toma eléctrica baja y la mesa, un horno, un tostador o cualquier otra zona caliente que pudiera dañar el cable. El cable de alimentación no puede reemplazarse. Si necesita ayuda, póngase en contacto con Morphy Richards. • www.morphyrichards.com Nunca deje que los niños utilicen este aparato. Enseñe a los niños a ser conscientes de los peligros de la cocina, adviértales de los riesgos de acceder a zonas donde no pueden ver correctamente o a las que no deberían acceder. Vigile a los niños pequeños para asegurarse de que no juegan con este aparato Otras consideraciones de seguridad • • • No utilice ningún aparato que tenga el cable deteriorado ni lo enchufe cuando el aparato funcione mal o haya sufrido algún tipo de daño. Llame al número de atención telefónica para que le aconsejen sobre su inspección y reparación. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante para evitar incendios, descargas eléctricas y daños personales. Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no se utilice. Seguridad específica del producto • • • 20 ‹ ‡ ⁄ 55 44 33 22 ¤ 11 00 ‹ fl Turbo Turbo › fi Niños • • ¤ Evite tocar las partes móviles. Mantenga las manos, el pelo y la ropa, así como las espátulas y otros utensilios, lejos de las partes móviles durante el funcionamiento, para evitar lesiones personales y daños al aparato. PRECAUCIÓN: Para proteger contra riesgos de descarga eléctrica NO sumerja NUNCA el cuerpo del aparato en ningún líquido y asegúrese siempre de que las conexiones eléctricas están secas. Este aparato no está destinado a uso infantil ni de personas enfermas sin la adecuada supervisión de una persona responsable que garantice su segura utilización. PRECAUCIÓN: Para evitar incendios, descargas eléctricas y daños personales, no introduzca el cable, el enchufe o la batidora en agua o en cualquier otro líquido. Desenchúfelo antes de limpiarlo o acoplar o desacoplar las varillas batidoras y amasadoras. No deje que las partes giratorias toquen el cable de corriente. • • Características No limpie los accesorios bajo en grifo si están acoplados. Asegúrese de que el batidor está apagado antes de enchufarlo o desenchufarlo. ⁄ ¤ ‹ › fi fl ‡ REQUISITOS ELÉCTRICOS Compruebe que la tensión indicada en la placa de características del aparato se corresponde con el suministro eléctrico de su casa, que debe ser de CA (corriente alterna). Si las tomas de corriente de su casa no son las apropiadas para el enchufe suministrado con este aparato, se debe retirar dicho enchufe y colocar uno adecuado. Botón de liberación Botón de control de velocidad Interruptor turbo Cuerpo Acopladores Varillas batidoras Varillas amasadoras e Montaje PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el batidor está apagado y desenchufado. 1 • Precaución: Si estuviera roto, el enchufe retirado del cable de corriente debe destruirse puesto que un enchufe con un cordón flexible descubierto es peligroso si se conecta a una toma de corriente electrificada. • Si hubiera que cambiar el fusible en el enchufe de 13 A, se instalará un fusible BS1362 de 3 A. 3 2 • 4 Este aparato no debe conectarse a tierra Es un producto con doble aislamiento. Escoja las varillas batidoras o amasadoras. Utilice las varillas batidoras para mezclar, batir y licuar. Utilice las varillas amasadoras para amasar. Inserte el pie de la varilla batidora o amasadora en uno de los acopladores del cuerpo del batidor. La varilla amasadora con la ranura debe colocarse en el agujero del batidor de varillas con el manguito A. Empuje y gire la varilla batidora o amasadora hasta que encaje. Repita este paso con la otra varilla batidora o amasadora. Utilización del batidor de varillas manual 1 • Enciéndalo colocando el botón de velocidad en una de las posiciones de 1(menor velocidad) hasta 5 (mayor velocidad). Se recomienda empezar con poca www.morphyrichards.com 21 FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 22 A CONSEJOS • Cuando vaya a amasar, mezcle primero los ingredientes secos, incluyendo aceites, grasas o mantequilla con la varilla batidora durante aprox. 30 segundos al 5 hasta que se formen migas. Cambie a las varillas amasadoras y vaya añadiendo agua gradualmente a velocidad 5. Pase a velocidad 2 para amasar la masa durante aprox. 1 minuto. Limpieza • B • • Antes de proceder a la limpieza y al mantenimiento, apague y desenchufe el aparato de la corriente. Retire y lave las varillas batidoras y amasadoras con agua jabonosa y séquelos bien. Limpie la unidad motor con un paño húmedo. No utilice ningún limpiador abrasivo o disolvente. PRECAUCIÓN: Nunca sumerja la unidad motor en agua u otro líquido. NÚMERO DE ATENCIÓN TELEFÓNICA • • • 2 3 4 velocidad, después vaya aumentándola según lo necesite. El botón turbo sólo se usa para “arranques” de mezclado breves. Utilice el botón turbo a velocidad 5. Si presiona el botón turbo a velocidad 1-4, conseguirá un ligero aumento de la velocidad. Apáguelo deslizando el botón a 0. Para extraer las varillas batidoras y amasadoras, coloque el batidor en su base y presione la parte superior del botón de liberación situado en la parte delantera del batidor con las dos manos B. Extraiga suavemente la varilla batidora o amasadora. IMPORTANTE: No utilice el batidor de forma continua durante más de 6 minutos (con las varillas batidoras) o 2 minutos (con las varillas amasadoras). Después de utilizarlo este tiempo, deje que se enfríe 10 minutos antes de volver a utilizarlo. • 22 Cuando trabaje con líquidos, utilice poca velocidad para que no salpique al batidor y sujete el recipiente del líquido con firmeza. www.morphyrichards.com Si tiene cualquier dificultad con su aparato, no dude en llamarnos. Podemos ayudarle más que en la tienda donde la compró. un plazo de 28 días de la compra, se devolverá al lugar de compra para su reemplazo. Si el fallo se produce pasados 28 días de la compra original y antes de 24 meses, debe ponerse en contacto con el número de atención telefónica indicando el número de modelo y el número de serie del producto o escribir a Morphy Richards a la dirección que se indica. Se le pedirá que devuelva el producto (en un embalaje seguro y adecuado) a la dirección que figura más abajo junto con una copia de la factura de compra. Sujeto a las exclusiones establecidas a continuación (véase Exclusiones) el aparato defectuoso se reparará o se sustituirá y se enviará, por lo general, en un plazo de siete días laborables desde la recepción del mismo. Si, por cualquier motivo, el artículo se reemplaza durante el período de garantía de dos años, la garantía del nuevo artículo se calculará a partir de la fecha original de compra. Por lo tanto, es esencial guardar el recibo original o la factura indicando la fecha inicial de compra. Para que la garantía del aparato pueda aplicarse, el aparato debe haberse utilizado siguiendo las instrucciones adjuntas. Exclusiones Morphy Richards no se hace responsable de sustituir o reparar los productos en virtud de las condiciones de la garantía en los siguientes casos: 1 2 3 4 5 El fallo se ha producido o se puede atribuir a un uso accidental, erróneo, negligente o contrario a las recomendaciones del fabricante, o ha sido causado por una subida de tensión o por daños en el transporte. El aparato se ha utilizado con una tensión diferente a la indicada en los productos. Han intentado repararlo personas que no pertenecen a nuestro personal técnico (o proveedor autorizado). El aparato ha sido objeto de alquiler o de uso no doméstico. Morphy Richards no se responsabiliza de realizar ninguna reparación, en virtud de la garantía. Esta garantía no confiere derechos distintos de los expuestos anteriormente y no cubre ninguna reclamación por las pérdidas o daños resultantes. Esta garantía se ofrece como ventaja adicional y no afecta a sus derechos legales como consumidor. e Por favor, tenga la siguiente información lista para que nuestro equipo pueda solucionar su consulta rápidamente: • • • Nombre del producto Número de modelo que aparece en la parte inferior del aparato o en su placa de características Número de serie SU GARANTÍA DE DOS AÑOS Es importante guardar el recibo del minorista como prueba de compra. Grape la factura a esta contraportada para futura referencia. Indique la siguiente información si el producto tiene algún fallo. Estos números se encuentran en la base del producto. Nº de modelo Nº de serie Productos Glen Dimplex Carta de GARANTÍA Producto adquirido Sello del establecimiento Fecha de compra Titular de la Garantía Todos los productos de Morphy Richards se prueban individualmente antes de salir de fábrica. En el caso improbable de que un aparato falle en www.morphyrichards.com 23 FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 62 g For electrical products sold within the European p Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade Community. At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country. Europeia. Quando os produtos eléctricos atingirem o final da sua vida útil, não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Faça a reciclagem nos locais apropriados. Contacte as autoridades locais ou o revendedor para saber como efectuar a reciclagem no seu país. f Pour les appareils électriques vendus dans la Communauté européenne. Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de leur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle. Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils existent. Consultez la municipalité ou le magasin où vous avez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur le recyclage dans votre pays. d Für elektrische Artikel, die in der europäischen i Per gli elettrodomestici venduti all’interno della Comunità europea. Al termine della vita utile, non smaltire l’elettrodomestico nei rifiuti domestici. Riciclarlo laddove esistano le strutture. Verificare con la Locale Autorità o con il dettagliante in merito alle possibilità di riciclaggio nel proprio paese. e Para productos eléctricos vendidos en la EU. Når det elektriske produkt har nået enden af sin levetid, må det ikke bortkastes sammen med husholdningsaffaldet. Det bedes genbrugt, hvor der er faciliteter hertil. Bed de lokale myndigheder eller forhandleren om råd om genbrug i dit land. s Gäller elektriska produkter som säljs inom Comunidad Europea. Al final de su vida útil los productos eléctricos no deberán desecharse con el resto de residuos domésticos. Recíclelos en las instalaciones destinadas para ello. Infórmese sobre consejos de reciclaje en su tienda habitual o consulte a las autoridades locales de su país. h Voor elektrische producten verkocht in de Europese Gemeenschap. Op het einde van zijn levensduur mag een elektrisch product niet worden meegegeven met het gewone huisvuil. Laat het product recycleren als deze mogelijkheid voorzien is. Vraag bij uw lokale overheid of in uw winkel waar u daarvoor terecht kunt. g q Angående elektriske produkter, der sælges inden for Gemeinschaft verkauft werden. Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht im regulären Hausmüll entsorgt werden. Bitte einer Recycling-Sammelstelle zuführen. Informationen über geeignete RecyclingAnnahmestellen erhalten Sie bei Ihrer Stadt- bzw. Ortsverwaltung. Europeiska Unionen. När elektriska produkter inte längre kan användas ska de inte kastas med vanliga hushållssopor. Lämna dem till återvinning där det finns möjlighet. Kontakta lokala myndigheter eller försäljningsstället och kontrollera vad som gäller för återvinning i ditt land. } Dla produktów elektrycznych sprzedawanych na terenie Wspólnoty Europejskiej. Po zako_czeniu okresu u_ywalno_ci produktów elektrycznych, nie nale_y ich wyrzuca_ wraz z odpadkami pochodz_cymi z gospodarstwa domowego. Je_eli istniej_ odpowiednie zak_ady zajmuj_ce si_ utylizacj_, produkty nale_y podda_ recyklingowi. W celu uzyskania porady na temat recyklingu w Twoim kraju zwró_ si_ do miejscowych w_adz lub lokalnego sprzedawcy. f d e h p i q s } 62 www.morphyrichards.com www.morphyrichards.com 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Morphy Richards HAND 48954 AUTRE Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario