Morphy Richards Blender Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www
.morphyrichar
ds.com
FP48953MEE
Blender
Please read and keep these instructions
Blender
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Mixer
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Batidora de vaso
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Blender
Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig
Liquidificadora
Leia e guarde estas instruções
Frullatore
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Blender
Læs og gem venligst denne vejledning
Mixer
Läs och spara dessa instruktioner
Blender
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Блендер
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
23
www
.morphyrichar
ds.com
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
E
l uso de un aparato eléctrico requiere la
a
plicación de las siguientes normas
básicas de seguridad de sentido común.
E
n primer lugar, existe el peligro de
lesiones o muerte y, en segundo, el
peligro de dañar el aparato. Se indican
en el texto mediante las dos siguientes
c
onvenciones:
P
RECAUCIÓN: ¡Peligro para el
usuario!
IMPORTANTE: ¡Peligro para el aparato!
Asimismo, le ofrecemos los siguientes
consejos esenciales de seguridad.
Ubicación
Retire todo el embalaje y manténgalo
para consultas posteriores.
Asegúrese de colocar el aparato sobre
una superficie firme y plana.
No utilice el aparato en el exterior o en el
baño.
No coloque el aparato sobre una
superficie de madera muy pulida, puesto
que podría dañar la superficie.
No coloque el aparato encima o cerca de
superficies calientes como una chapa
ardiendo o placas radiantes ni cerca de
una llama sin protección.
No permita que el cable de corriente
cuelgue por el borde de la mesa o de la
encimera ni que toque las superficies
calientes.
Niños
Nunca deje que los niños utilicen este
aparato. Enseñe a los niños a ser
conscientes de los peligros de la cocina,
adviértales de los riesgos de acceder a
zonas donde no pueden ver
correctamente o a las que no deberían
acceder.
Vigile a los niños pequeños para
asegurarse de que no juegan con este
aparato.
SEGURIDAD PERSONAL
Evite tocar las partes móviles. Mantenga
las manos, el pelo y la r
opa, así como las
espátulas y otros utensilios, lejos de las
cuchillas durante el funcionamiento, para
evitar lesiones personales y daños al
aparato.
PRECAUCIÓN: Para proteger contra
riesgos de descarga eléctrica NO
sumerja NUNCA el cuerpo del
aparato en ningún líquido y
asegúrese siempre de que las
c
onexiones eléctricas están secas.
Este aparato no está destinado a uso
i
nfantil ni de personas enfermas sin la
adecuada supervisión de una persona
responsable que garantice su segura
u
tilización.
Otras consideraciones de
seguridad
Desconecte el aparato de la red eléctrica
c
uando no lo utilice, antes de retirar los
accesorios y antes de limpiarlo.
Deje que los líquidos calientes se
enfríen antes de batir y asegúrese
siempre de que la tapa esté
correctamente colocada.
No utilice ningún aparato que tenga el
cable deteriorado ni lo enchufe cuando el
aparato funcione mal o haya sufrido
algún tipo de daño.
El cable de alimentación no puede
reemplazarse. Si necesita ayuda,
póngase en contacto con Morphy
Richards.
El uso de accesorios o herramientas que
no estén recomendadas o vendidas por
Morphy Richards podría causar
incendios, descargas eléctricas o
lesiones.
No utilice este aparato para otra cosa
que no sea su fin específico.
No mezcle durante más tiempo que el
indicado en la tabla de funcionamiento.
Cuando utilice la batidora, asegúrese de
que la tapa está en su sitio antes de
encenderla y no la retire hasta que las
cuchillas hayan dejado de girar.
Seguridad específica del
producto
PRECAUCIÓN: Las cuchillas
metálicas están muy afiladas.
Manipúlelas con cuidado durante su
uso y limpieza.
No sobrecargue la batidora. Podría
causar daños al motor.
El fusible de 3 A se fundirá si sobrecarga
la batidora. Sustituya el fusible y no
supere los volúmenes máximos
recomendados. Consulte la tabla de
funcionamiento.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Compruebe que la tensión indicada en la
placa de características del aparato
corr
esponde con el suministr
o eléctrico
de su casa que debe ser C.A. (corriente
alterna).
Si las tomas de corriente de su casa no
son las apropiadas para el enchufe
e
22
www
.morphyrichar
ds.com
ÍNDICE
Instrucciones importantes de seguridad 23
R
equisitos eléctricos 23
Características 24
D
esembalaje y uso de su aparato por primera vez 25
U
tilización de la batidora de vaso 25
Tabla de funcionamiento 26
Limpieza 26
Número de atención telefónica 26
Su garantía 26
Centros De Servicio Internacionales 72
Cómo sacar el mayor partido a su nuevo aparato...
Seguridad
Las cuchillas de la batidora están muy afiladas, manipúlelas con sumo cuidado
cuando la utilice yla limpie.
No sobrecargue la batidora. Consulte la tabla de funcionamiento en relación con
las cantidades y los tiempos de funcionamiento.
No use el aparato ininterrumpidamente durante más de un minuto y, antes de
seguir usándolo, déjelo enfriar durante cinco minutos.
Deje enfriar los líquidos calientes antes de batirlos.
Funcionamiento
Cuando utilice la batidora, asegúrese de que la tapa está en su sitio antes de
encenderla y no la retire hasta que las cuchillas hayan dejado de girar.
e
25
www
.morphyrichar
ds.com
Desembalaje y uso de su
aparato por primera vez
D
esembale la batidora con cuidado,
l
as cuchillas están muy afiladas.
Retire todas las pegatinas (salvo el
n
úmero de serie) y lave todas las
partes que puedan sumergirse en
agua.
P
RECAUCIÓN: Nunca sumerja la
base de la batidora en agua o
c
ualquier otro líquido, y
asegúrese siempre de que las
conexiones eléctricas están
secas.
Puede limpiarse con un paño limpio
y húmedo. Pero sólo cuando esté
desenchufada.
Utilización de la batidora
de vaso
Utilice la batidora para sopas, salsas,
bebidas, patés, mayonesa, aliños,
etc.
Su batidora también sirve para picar
hielo para cócteles, postres, etc.
Controles del
funcionamiento
El interruptor de control de la
batidora dispone de las opciones
siguientes: Pulsación, apagado,
velocidad 1 a 4.
A
La velocidad puede ajustarse
mientras la batidora está en
funcionamiento.
Con el botón de pulsación obtendrá
un gran control sobre la textura del
alimento obtenida. Se utiliza
únicamente para “arranques” de
mezclado breves.
Funcionamiento de la
batidora de vaso
1 Asegúrese de que la unidad base de
la batidora está desenchufada de la
r
ed eléctrica.
2 Coloque la jarra de la batidora en la
unidad base. Asegúr
ese de que la
jarra está bien fija en su sitio
B.
Puede colocar la jarra en 6
posiciones distintas, para que su uso
le resulte más cómodo.
3 Coloque los alimentos en la batidora.
4 Coloque la tapa en la batidora. A
continuación, coloque el cacito
m
edidor en su sitio
C.
5 C
oloque el cacito medidor en su sitio
p
resionando hacia abajo y girando en
sentido de las agujas del reloj.
Cuando desee retirarlo, realice la
o
peración inversa.
6 Enchufe la batidora y gire el
interruptor de control colocándolo en
pulsación o velocidad 1 - 4,
d
ependiendo de la consistencia
deseada. Utilice siempre la batidora
c
on la tapa puesta.
7 No utilice nunca la batidora con más
de 1 litro de líquido o cuando esté
vacía.
Cacito medidor
El cacito medidor se puede utilizar
para medir pequeñas cantidades de
líquido.
1 Vierta el líquido a través del agujero
de la tapa.
2 Vuelva a colocar el cacito medidor en
la tapa, girándolo para cerrar / abrir.
A continuación, proceda a batir los
alimentos.
Picar hielo
1 Siga los pasos para batir del 1 al 6,
colocando hielo en lugar de
alimentos para picarlo.
2 Enchufe la batidora, gire el control
colocándolo en posición de
pulsación y mantenga apretado
durante varios segundos.
D.
Nota: La capacidad máxima para
picar hielo es de 500 ml a la vez.
Trucos y consejos
Utilice la batidora para sopas, salsas,
bebidas, patés, mayonesa, aliños,
etc.
No introduzca ingredientes secos en
la batidora antes de encenderla. Si
fuera necesario, córtelos en trozos;
retire el cacito medidor; a
continuación, con la máquina en
funcionamiento, déjelos caer uno a
uno.
Nunca ponga la batidora en
funcionamiento con ingr
edientes
secos durante más de 15
segundos. Déjela enfriar durante
5 minutos.
Cuando prepare mayonesa,
introduzca todos los ingredientes en
la batidora, excepto el aceite.
e
24
www
.morphyrichar
ds.com
suministrado con este aparato, se debe
retirar dicho enchufe y colocar uno
a
decuado.
P
RECAUCIÓN: Si estuviera roto, el
enchufe retirado del cable de
corriente debe destruirse puesto
q
ue un enchufe con un cordón
flexible descubierto es peligroso si
se conecta a una toma de corriente
electrificada.
Si hubiera que cambiar el fusible en el
e
nchufe de 13 A, se instalará un fusible
BS1362 de 5 A.
PRECAUCIÓN: Este aparato debe
conectarse a tierra.
Características
Cacito medidor
¤ Tapa
Jarra de cristal
Unidad base de la batidora
Interruptor de control
Recogecables
Portaenchufes
· Tapa elevadora (ayuda a retirar
la tapa)
¤
·
B
C
D
1
2
3
4
A
27
www
.morphyrichar
ds.com
Grape la factura a esta
contraportada para futura referencia.
I
ndique la siguiente información si el
p
roducto tiene algún fallo. Estos
n
úmeros se encuentran en la base
del producto.
N
º de modelo Nº de serie
Todos los productos de Morphy
Richards se prueban individualmente
a
ntes de salir de fábrica. En el caso
improbable de que un aparato falle
e
n un plazo de 28 días de la compra,
se devolverá al lugar de compra para
su reemplazo.
Si el fallo se produce pasados 28
días de la compra original y antes de
24 meses, debe ponerse en
contacto con el número de atención
telefónica indicando el número de
modelo y el número de serie del
producto o escribir a Morphy
Richards a la dirección que se
indica. Se le pedirá que devuelva el
producto (en un embalaje seguro y
adecuado) a la dirección que figura
más abajo junto con una copia de la
factura de compra.
Sujeto a las exclusiones
establecidas a continuación (véase
Exclusiones) el aparato defectuoso
se reparará o se sustituirá y se
enviará, por lo general, en un plazo
de siete días laborables desde la
recepción del mismo.
Si, por cualquier motivo, el artículo
se reemplaza durante el período de
garantía de dos años, la garantía del
nuevo artículo se calculará a partir
de la fecha original de compra. Por
lo tanto, es esencial guardar el
recibo original o la factura indicando
la fecha inicial de compra.
Para que la garantía del aparato
pueda aplicarse, el aparato debe
h
aberse utilizado siguiendo las
i
nstrucciones adjuntas.
Exclusiones
Morphy Richards no se hace
responsable de sustituir o reparar los
productos en virtud de las
c
ondiciones de la garantía en los
siguientes casos:
1 El fallo se ha producido o se puede
atribuir a un uso accidental, erróneo,
negligente o contrario a las
recomendaciones del fabricante, o
ha sido causado por una subida de
tensión o por daños en el transporte.
2 El aparato se ha utilizado con una
tensión diferente a la indicada en los
productos.
3 Han intentado repararlo personas
que no pertenecen a nuestro
personal técnico (o proveedor
autorizado).
4 El aparato ha sido objeto de alquiler
o de uso no doméstico.
5 Morphy Richards no se
responsabiliza de realizar ninguna
reparación, en virtud de la garantía.
Esta garantía no confiere derechos
distintos de los expuestos
anteriormente y no cubre ninguna
reclamación por las pérdidas o
daños resultantes. Esta garantía se
ofrece como ventaja adicional y no
afecta a sus derechos legales como
consumidor.
e
26
www
.morphyrichar
ds.com
Después, con la máquina en
funcionamiento, vierta el aceite
d
espacio en la batidora a través del
o
rificio del cacito medidor.
Si elabora mezclas densas, p. ej.
patés y salsas frías, puede que sea
n
ecesario unirlas con la espátula.
Asegúrese primero de que el
aparato está desenchufado.
Si la
mezcla es difícil de procesar, añada
m
ás líquido.
Al realizar la mezcla, vierta los
líquidos primero y luego añada los
alimentos sólidos.
C
omience la mezcla a una velocidad
lenta y auméntela si fuera necesario.
Tabla de funcionamiento
Batir / licuar Volumen Velocidad Tiempo Trucos
*
Sopas, purés,
b
ebidas, batidos,
p
astas
1,0 l 1-4+ 15 seg. Empiece con pulsación
a
velocidad lenta
1 min.
e
incremente la velocidad
s
egún sea necesario.
Picar hielo
Hielo 500ml pulsación 10-20 seg
máx
No supere el tiempo de funcionamiento recomendado.
No supere los volúmenes máximos recomendados.
* No bata líquidos calientes, déjelos enfriar primero.
IMPORTANTE: Para garantizar la
larga vida de su batidora, no la
accione nunca durante más de 60
segundos y deje que se enfríe
durante 5 minutos. Apáguela tan
pronto como alcance la consistencia
deseada.
La máquina no funcionará si la
batidora está instalada
incorrectamente.
No utilice la jarra de la batidora
como contenedor de
almacenamiento. Manténgala vacía
cuando no la utilice.
Nunca bata más de 1 litro, y menos
para líquidos espumosos como
batidos.
Limpieza
Antes de proceder a la limpieza y al
mantenimiento, apague y desenchufe
el aparato.
Después de usarla, llene la jarra de la
batidora con 1 litro de agua caliente y
acciónela durante 30 segundos en el
modo pulsación y repita si fuera
necesario. No utilice nunca
limpiador
es abrasivos o en cr
ema.
Limpie la unidad base de la batidora
con un paño húmedo o papel de
cocina.
Puede enrollar el cable alrededor de la
base del producto y acoplar el
enchufe al portaenchufes.
Vuelva a colocar la jarra con
cuidado, colocando la jarra de cristal
en la unidad base y asegurándose
de que encaja perfectamente.
PRECAUCIÓN: Nunca sumerja la
unidad base de la batidora en
agua.
PRECAUCIÓN: Si algún líquido
salpica la parte superior de la
unidad base de la batidora,
apáguela, desenchúfela y séquela
con un trapo.
NÚMERO DE ATENCIÓN
TELEFÓNICA
Si tiene cualquier dificultad con su
aparato, no dude en llamarnos.
Podemos ayudarle más que en la
tienda donde la compró.
Por favor, tenga la siguiente información
lista para que nuestro equipo pueda
solucionar su consulta rápidamente:
Nombre del producto
Número de modelo que aparece en la
parte inferior del aparato o en su placa
de características
Número de serie
SU GARANTÍA
DE DOS AÑOS
Es importante guardar el recibo del
minorista como prueba de compra.
P
P
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
o
o
s
s
G
G
l
l
e
e
n
n
D
D
i
i
m
m
p
p
l
l
e
e
x
x
Carta de GARANTÍA
Producto adquirido
Fecha de compra
Titular de la Garantía
Sello del establecimiento

Transcripción de documentos

Blender g Please read and keep these instructions Blender f Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions Mixer d Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf Batidora de vaso e Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas Blender h Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig Liquidificadora p Leia e guarde estas instruções Frullatore i Leggere e conservare le presenti istruzioni Blender q Læs og gem venligst denne vejledning Mixer s Läs och spara dessa instruktioner Blender Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości Блендер } ≈ Внимательно изучите и сохраните данное руководство FP48953MEE www.morphyrichards.com e INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ÍNDICE El uso de un aparato eléctrico requiere la aplicación de las siguientes normas básicas de seguridad de sentido común. Instrucciones importantes de seguridad 23 Requisitos eléctricos 23 Características 24 Desembalaje y uso de su aparato por primera vez 25 Utilización de la batidora de vaso 25 Tabla de funcionamiento 26 • En primer lugar, existe el peligro de lesiones o muerte y, en segundo, el peligro de dañar el aparato. Se indican en el texto mediante las dos siguientes convenciones: Otras consideraciones de seguridad • PRECAUCIÓN: ¡Peligro para el usuario! • IMPORTANTE: ¡Peligro para el aparato! Limpieza 26 Número de atención telefónica 26 Su garantía 26 Centros De Servicio Internacionales 72 Asimismo, le ofrecemos los siguientes consejos esenciales de seguridad. • Ubicación • • • Cómo sacar el mayor partido a su nuevo aparato... • • Seguridad Las cuchillas de la batidora están muy afiladas, manipúlelas con sumo cuidado cuando la utilice yla limpie. No sobrecargue la batidora. Consulte la tabla de funcionamiento en relación con las cantidades y los tiempos de funcionamiento. No use el aparato ininterrumpidamente durante más de un minuto y, antes de seguir usándolo, déjelo enfriar durante cinco minutos. Deje enfriar los líquidos calientes antes de batirlos. • • Funcionamiento Cuando utilice la batidora, asegúrese de que la tapa está en su sitio antes de encenderla y no la retire hasta que las cuchillas hayan dejado de girar. Retire todo el embalaje y manténgalo para consultas posteriores. Asegúrese de colocar el aparato sobre una superficie firme y plana. No utilice el aparato en el exterior o en el baño. No coloque el aparato sobre una superficie de madera muy pulida, puesto que podría dañar la superficie. No coloque el aparato encima o cerca de superficies calientes como una chapa ardiendo o placas radiantes ni cerca de una llama sin protección. No permita que el cable de corriente cuelgue por el borde de la mesa o de la encimera ni que toque las superficies calientes. • • • • • Nunca deje que los niños utilicen este aparato. Enseñe a los niños a ser conscientes de los peligros de la cocina, adviértales de los riesgos de acceder a zonas donde no pueden ver correctamente o a las que no deberían acceder. Vigile a los niños pequeños para asegurarse de que no juegan con este aparato. Desconecte el aparato de la red eléctrica cuando no lo utilice, antes de retirar los accesorios y antes de limpiarlo. Deje que los líquidos calientes se enfríen antes de batir y asegúrese siempre de que la tapa esté correctamente colocada. No utilice ningún aparato que tenga el cable deteriorado ni lo enchufe cuando el aparato funcione mal o haya sufrido algún tipo de daño. El cable de alimentación no puede reemplazarse. Si necesita ayuda, póngase en contacto con Morphy Richards. El uso de accesorios o herramientas que no estén recomendadas o vendidas por Morphy Richards podría causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. No utilice este aparato para otra cosa que no sea su fin específico. No mezcle durante más tiempo que el indicado en la tabla de funcionamiento. Cuando utilice la batidora, asegúrese de que la tapa está en su sitio antes de encenderla y no la retire hasta que las cuchillas hayan dejado de girar. e Seguridad específica del producto Niños • aparato en ningún líquido y asegúrese siempre de que las conexiones eléctricas están secas. Este aparato no está destinado a uso infantil ni de personas enfermas sin la adecuada supervisión de una persona responsable que garantice su segura utilización. • • PRECAUCIÓN: Las cuchillas metálicas están muy afiladas. Manipúlelas con cuidado durante su uso y limpieza. No sobrecargue la batidora. Podría causar daños al motor. El fusible de 3 A se fundirá si sobrecarga la batidora. Sustituya el fusible y no supere los volúmenes máximos recomendados. Consulte la tabla de funcionamiento. SEGURIDAD PERSONAL REQUISITOS ELÉCTRICOS • • 22 www.morphyrichards.com Evite tocar las partes móviles. Mantenga las manos, el pelo y la ropa, así como las espátulas y otros utensilios, lejos de las cuchillas durante el funcionamiento, para evitar lesiones personales y daños al aparato. PRECAUCIÓN: Para proteger contra riesgos de descarga eléctrica NO sumerja NUNCA el cuerpo del Compruebe que la tensión indicada en la placa de características del aparato corresponde con el suministro eléctrico de su casa que debe ser C.A. (corriente alterna). Si las tomas de corriente de su casa no son las apropiadas para el enchufe www.morphyrichards.com 23 suministrado con este aparato, se debe retirar dicho enchufe y colocar uno adecuado. ⁄ · ¤ PRECAUCIÓN: Si estuviera roto, el enchufe retirado del cable de corriente debe destruirse puesto que un enchufe con un cordón flexible descubierto es peligroso si se conecta a una toma de corriente electrificada. Desembale la batidora con cuidado, las cuchillas están muy afiladas. 5 PRECAUCIÓN: Nunca sumerja la base de la batidora en agua o cualquier otro líquido, y asegúrese siempre de que las conexiones eléctricas están secas. PRECAUCIÓN: Este aparato debe conectarse a tierra. 6 7 Cacito medidor Tapa Jarra de cristal Unidad base de la batidora Interruptor de control Recogecables Portaenchufes Tapa elevadora (ayuda a retirar la tapa) Utilización de la batidora de vaso Utilice la batidora para sopas, salsas, bebidas, patés, mayonesa, aliños, etc. 1 2 2 El interruptor de control de la batidora dispone de las opciones siguientes: Pulsación, apagado, velocidad 1 a 4. A › fi La velocidad puede ajustarse mientras la batidora está en funcionamiento. Con el botón de pulsación obtendrá un gran control sobre la textura del alimento obtenida. Se utiliza únicamente para “arranques” de mezclado breves. fl 2 3 24 www.morphyrichards.com Asegúrese de que la unidad base de la batidora está desenchufada de la red eléctrica. Coloque la jarra de la batidora en la unidad base. Asegúrese de que la jarra está bien fija en su sitio B. Puede colocar la jarra en 6 posiciones distintas, para que su uso le resulte más cómodo. Coloque los alimentos en la batidora. 2 3 4 B C Vierta el líquido a través del agujero de la tapa. Vuelva a colocar el cacito medidor en la tapa, girándolo para cerrar / abrir. A continuación, proceda a batir los alimentos. D e Siga los pasos para batir del 1 al 6, colocando hielo en lugar de alimentos para picarlo. Enchufe la batidora, gire el control colocándolo en posición de pulsación y mantenga apretado durante varios segundos.D. Nota: La capacidad máxima para picar hielo es de 500 ml a la vez. Trucos y consejos Utilice la batidora para sopas, salsas, bebidas, patés, mayonesa, aliños, etc. • Funcionamiento de la batidora de vaso 1 1 Picar hielo 1 ‡ A El cacito medidor se puede utilizar para medir pequeñas cantidades de líquido. Su batidora también sirve para picar hielo para cócteles, postres, etc. Controles del funcionamiento Coloque la tapa en la batidora. A continuación, coloque el cacito medidor en su sitio C. Coloque el cacito medidor en su sitio presionando hacia abajo y girando en sentido de las agujas del reloj. Cuando desee retirarlo, realice la operación inversa. Enchufe la batidora y gire el interruptor de control colocándolo en pulsación o velocidad 1 - 4, dependiendo de la consistencia deseada. Utilice siempre la batidora con la tapa puesta. No utilice nunca la batidora con más de 1 litro de líquido o cuando esté vacía. Cacito medidor Puede limpiarse con un paño limpio y húmedo. Pero sólo cuando esté desenchufada. Características ⁄ ¤ ‹ › fi fl ‡ · 4 Retire todas las pegatinas (salvo el número de serie) y lave todas las partes que puedan sumergirse en agua. Si hubiera que cambiar el fusible en el enchufe de 13 A, se instalará un fusible BS1362 de 5 A. ‹ Desembalaje y uso de su aparato por primera vez No introduzca ingredientes secos en la batidora antes de encenderla. Si fuera necesario, córtelos en trozos; retire el cacito medidor; a continuación, con la máquina en funcionamiento, déjelos caer uno a uno. Nunca ponga la batidora en funcionamiento con ingredientes secos durante más de 15 segundos. Déjela enfriar durante 5 minutos. • Cuando prepare mayonesa, introduzca todos los ingredientes en la batidora, excepto el aceite. www.morphyrichards.com 25 aparato está desenchufado. Si la mezcla es difícil de procesar, añada más líquido. Después, con la máquina en funcionamiento, vierta el aceite despacio en la batidora a través del orificio del cacito medidor. • • Si elabora mezclas densas, p. ej. patés y salsas frías, puede que sea necesario unirlas con la espátula. Asegúrese primero de que el Al realizar la mezcla, vierta los líquidos primero y luego añada los alimentos sólidos. Comience la mezcla a una velocidad lenta y auméntela si fuera necesario. Tabla de funcionamiento Batir / licuar *Sopas, purés, bebidas, batidos, pastas Picar hielo Hielo Volumen Velocidad Tiempo Trucos 1,0 l 1-4+ 15 seg. Empiece con pulsación a velocidad lenta 1 min. e incremente la velocidad según sea necesario. 500ml pulsación 10-20 seg máx No supere el tiempo de funcionamiento recomendado. No supere los volúmenes máximos recomendados. * No bata líquidos calientes, déjelos enfriar primero. • • • Vuelva a colocar la jarra con cuidado, colocando la jarra de cristal en la unidad base y asegurándose de que encaja perfectamente. IMPORTANTE: Para garantizar la larga vida de su batidora, no la accione nunca durante más de 60 segundos y deje que se enfríe durante 5 minutos. Apáguela tan pronto como alcance la consistencia deseada. La máquina no funcionará si la batidora está instalada incorrectamente. PRECAUCIÓN: Nunca sumerja la unidad base de la batidora en agua. PRECAUCIÓN: Si algún líquido salpica la parte superior de la unidad base de la batidora, apáguela, desenchúfela y séquela con un trapo. No utilice la jarra de la batidora como contenedor de almacenamiento. Manténgala vacía cuando no la utilice. Nunca bata más de 1 litro, y menos para líquidos espumosos como batidos. NÚMERO DE ATENCIÓN TELEFÓNICA Limpieza Si tiene cualquier dificultad con su aparato, no dude en llamarnos. Podemos ayudarle más que en la tienda donde la compró. Antes de proceder a la limpieza y al mantenimiento, apague y desenchufe el aparato. Después de usarla, llene la jarra de la batidora con 1 litro de agua caliente y acciónela durante 30 segundos en el modo pulsación y repita si fuera necesario. No utilice nunca limpiadores abrasivos o en crema. Limpie la unidad base de la batidora con un paño húmedo o papel de cocina. Puede enrollar el cable alrededor de la base del producto y acoplar el enchufe al portaenchufes. 26 www.morphyrichards.com Grape la factura a esta contraportada para futura referencia. Indique la siguiente información si el producto tiene algún fallo. Estos números se encuentran en la base del producto. Para que la garantía del aparato pueda aplicarse, el aparato debe haberse utilizado siguiendo las instrucciones adjuntas. Exclusiones Nº de modelo Nº de serie Todos los productos de Morphy Richards se prueban individualmente antes de salir de fábrica. En el caso improbable de que un aparato falle en un plazo de 28 días de la compra, se devolverá al lugar de compra para su reemplazo. Si el fallo se produce pasados 28 días de la compra original y antes de 24 meses, debe ponerse en contacto con el número de atención telefónica indicando el número de modelo y el número de serie del producto o escribir a Morphy Richards a la dirección que se indica. Se le pedirá que devuelva el producto (en un embalaje seguro y adecuado) a la dirección que figura más abajo junto con una copia de la factura de compra. Sujeto a las exclusiones establecidas a continuación (véase Exclusiones) el aparato defectuoso se reparará o se sustituirá y se enviará, por lo general, en un plazo de siete días laborables desde la recepción del mismo. Si, por cualquier motivo, el artículo se reemplaza durante el período de garantía de dos años, la garantía del nuevo artículo se calculará a partir de la fecha original de compra. Por lo tanto, es esencial guardar el recibo original o la factura indicando la fecha inicial de compra. Morphy Richards no se hace responsable de sustituir o reparar los productos en virtud de las condiciones de la garantía en los siguientes casos: 1 2 3 4 5 El fallo se ha producido o se puede atribuir a un uso accidental, erróneo, negligente o contrario a las recomendaciones del fabricante, o ha sido causado por una subida de tensión o por daños en el transporte. El aparato se ha utilizado con una tensión diferente a la indicada en los productos. Han intentado repararlo personas que no pertenecen a nuestro personal técnico (o proveedor autorizado). El aparato ha sido objeto de alquiler o de uso no doméstico. Morphy Richards no se responsabiliza de realizar ninguna reparación, en virtud de la garantía. e Esta garantía no confiere derechos distintos de los expuestos anteriormente y no cubre ninguna reclamación por las pérdidas o daños resultantes. Esta garantía se ofrece como ventaja adicional y no afecta a sus derechos legales como consumidor. Productos Glen Dimplex Carta de GARANTÍA Por favor, tenga la siguiente información lista para que nuestro equipo pueda solucionar su consulta rápidamente: Producto adquirido • • • Nombre del producto Número de modelo que aparece en la parte inferior del aparato o en su placa de características Número de serie Sello del establecimiento Fecha de compra Titular de la Garantía SU GARANTÍA DE DOS AÑOS Es importante guardar el recibo del minorista como prueba de compra. www.morphyrichards.com 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Morphy Richards Blender Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para