Key Automation RXM23X Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Ricevente radio
Radio receiver
Récepteur radio
Receptor radio
Funkempfänger
Odbiorniki radiowe
Recetor rádio
RX4X
RX4S
RXI23X
RXM23X
Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso
Instructions and warnings for installation and use
Instrucciones y advertencias para su instalación y uso
Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz
Instruções e advertências para a instalação e utilização
Instructions et avertissements pour l’installation et l’usage
Management
System
ISO 9001:2008
www.tuv.com
ID 9105043769
SERIAL NUMBER
ES
1 – ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD
ATENCIÓN – para la seguridad de las personas es importante respetar
estas instrucciones y conservarlas para futuros consultaciones.
Lea detenidamente las instrucciones antes de realizar la instalación. El diseño y la
fabricación de los dispositivos que componen el producto y las informaciones conteni-
das en este manual respetan las normativas vigentes sobre la seguridad. No obstante
esto, una instalación y una programación incorrectas pueden provocar graves heridas
a las personas que realizan el trabajo y a aquellas que utilizarán el sistema. Por dicho
motivo, durante la instalación es importante respetar escrupulosamente todas las in-
strucciones mencionadas en este manual.
2 - INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO
RECEPTORES RADIO
Los receptores Key Automación incorporan 4 salidas para centrales con conector
SSQ (RX4X/RX4S), y 2 salidas con conector Molex (RXI23X), con regleta exterior
(RXM23X). Los receptores aceptan transmisores con código jo o transmisores con
código variable. Los receptores RX4X/RX4S/RMX23X pueden controlarse por medio
del software y del dispositivo XRMANAGER con versión de rmware 2.3 y siguientes.
Atención: un uso diferente de aquel descrito y en condiciones ambientales di-
ferentes de aquellas indicadas en este manual será considerado inadecuado y
estará prohibido.
CÓDIGO DESCRIPCIÓN
RX4X Receptor enchufable 4 salidas, 433.92 MHz. Memoria máxima 1000 códigos
RX4S como arriba + adhesivo con número de serie en las instrucciones
RXI23X Receptor enchufable 2 salidas 433.92 MHz. Memoria máxima 1000 códigos
RXM23X Receptor exterior 2 salidas 433.92 MHz. Memoria máxima 1000 códigos
CARACTERÍST. TÉCNICAS 900RX4X / RX4S 900RXI23X 900RXM23X
Decodicación FIX/ROLLING FIX/ROLLING FIX/ROLLING
Compatibilidad transmisores SUB/PLAY/ORION SUB/PLAY/ORION SUB/PLAY/ORION
Frecuencia 433.92 MHz 433.92 MHz 433.92 MHz
Alimentación 5 Vdc Vac/ (Vdc) 12/ (24) Vac/ (Vdc) 12/ (24)
Absorción en reposo 12 m A 18 m A 18 m A
Absorción max 15 m A 44 m A 44 m A
Impedancia de entrada 50 Ω 50 Ω 50 Ω
Salidas 4 2 2
Salidas relé -
24 Vdc, 1 A MAX,
NORM. ABIERTO
24 Vdc, 1 A MAX,
NORM. ABIERTO
Sensibilidad -108 dB -108 dB -108 dB
Temperatura de funcionamiento -20°+55° C -20°+55° C -20°+55° C
COMPONENTES PRINCIPALES
RX4X/RX4S RXI23X RXM23X
3 – CONTROLES PRELIMINARES
ATENCIÓN antes de instalar el producto, compruebe y controle los siguientes
puntos:
Compruebe que la supercie en la que ja el dispositivo sea rme y no produzca vibraciones
• Utilice conexiones eléctricas adecuadas para las corrientes requeridas
• Compruebe que la alimentación respete los valores de las características técnicas
• Conecte una antena tipo ANTS433; sin antena el alcance se reduce a pocos metros.
La antena se debe instalar lo más alto posible y, en presencia de estructuras
metálicas u hormigón armado, se debe instalar por encima de estas. El cable de la
antena debe ser tipo RG58 con una longitud máxima de 10 m.
• Si no fuera posible instalar una antena, es posible mejorar el alcance discretamente
conectando un cable eléctrico y manteniéndolo extendido.
4 - INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Conecte el receptor en ausencia de alimentación y para los modelos RX4X/RX4S
controle el sentido de conexión siguiendo las instrucciones de la central a la se
conecta el receptor.
Atención: en algunas centrales es necesario quitar la cubierta del modelo RX4X.
Siga las instrucciones de la central de referencia.
El primer radiomando conectado establece el tipo de codicación (código jo o
código variable). Cuando el receptor se enciende emite un número de destellos
que indican la codicación de los radiomandos memorizados:
• 1 destello prolongado = memoria vacía
• 2 destellos rápidos = código jo
• 3 destellos rápidos = código variable
4.1 MEMORIZACIÓN DE UN RADIOMANDO
ATENCIÓN: Activando la fase de memorización, cualquier transmisor dentro del
campo de recepción puede ser memorizado. Para reducir el alcance del receptor,
desconecte momentáneamente la antena.
4.2 CANCELACIÓN DE UN RADIOMANDO
4.3 CANCELACIÓN DE TODA LA MEMORIA DEL RECEPTOR/
RESTABLECER EL RECEPTOR
4.4 MEMORIZACIÓN A DISTANCIA DE UN RADIOMANDO CON
RADIOMANDO YA MEMORIZADO
3
Antes de 7 segundos presione durante 2 segundos
como mínimo el pulsador del radiomando que se de-
sea memorizar
2s
4
Si la memorización ha sido correcta, el receptor emitirá
un destello prolongado
3s
5
Para memorizar otro radiomando en la misma salida,
repita el punto 3
Nota
Transcurridos 7 segundos de inactividad, el receptor
sale automáticamente de la fase de programación
FASE DESCRIPCIÓN EJEMPLO
1
Presione el pulsador del receptor hasta que se encien-
da el LED (3 segundos aprox.)
(>3s)->
2
Presione antes de 7 segundos un pulsador del radio-
mando que se desea cancelar hasta que se apague el
LED del receptor. Suelte el pulsador del radiomando
->
3
Transcurrido 1 segundo después de haber soltado el
pulsador, el LED del receptor comenzará a destellar
0,5s 0,5s
4
Conrme la cancelación presionando el pulsador del
receptor
5
Si la cancelación ha sido correcta, el receptor emitirá 1
destello prolongado
3s
Nota
Transcurridos 7 segundos de inactividad, el receptor
sale automáticamente de la fase de programación
FASE DESCRIPCIÓN EJEMPLO
1
Presione y mantenga presionado el pulsador del recep-
tor hasta que se encienda el LED (3 segundos aprox.) y
luego se apague (3 segundos aprox.). Suelte el pulsador
(>3s)-> (>3s)->
2
Transcurrido 1 segundo después de haber soltado el
pulsador, el LED del receptor comenzará a destellar
(1s)+ (1s)+
3
Para borrar toda la memoria, presione el pulsador del re-
ceptor en el tercer destello o restablezca las 4 salidas y
ajuste a la conguración predeterminada de fábrica mono-
estable, presione el pulsador en el quinto destello
4
Si la cancelación/restablecer ha sido correcta, el re-
ceptor emitirá 1 destello prolongado
FASE DESCRIPCIÓN EJEMPLO
1
Presione durante 5 segundos como mínimo el pulsa-
dor del nuevo radiomando que se desea memorizar
>5s
2
Presione durante 3 segundos como mínimo el pulsador
del radiomando anterior que se desea copiar (si la fase
1 anterior se produjo correctamente, el automatismo no
se moverá)
>3s
3
Presione durante 3 segundos como mínimo el pulsa-
dor del radiomando nuevo que se desea memorizar
>3s
4
Presione durante 3 segundos como mínimo el pulsa-
dor del radiomando anterior que se desea copiar para
conrmar y salir de la fase de programación
>3s
Nota Transcurridos 7 segundos de inactividad, el receptor sale
LED
VERDE
LED
VERDE
PULS.
KEY
5 – ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO
El sistema puede ponerse en servicio después del ensayo realizado por un técnico
calicado que debe realizar las pruebas requeridas por la Normativa de referencia en
función de los riesgos presentes, comprobando la conformidad de las normativas de
la aplicación.
FASE DESCRIPCIÓN EJEMPLO
1
Presione y suelte el pulsador del receptor durante un
número de veces equivalente a la salida que se desea
activar:
1 vez para la salida 1,
2 veces para la salida 2,
3 veces para la salida 3,
4 veces para la salida 4,
5 veces para la salida PRECONFIGURADO (bóton 1 =
salida 1, bóton 2 = salida 2, bóton 3 = salida 3, bóton 4
= salida 4)
Para conocer la función activa de la salida del receptor,
consulte el manual de la central o del dispositivo en el que
se instalará el receptor
+ +
2
El LED del receptor realiza un número de destellos
correspondiente a la salida seleccionada, con un inter-
valo de pausa de 1 segundo
+ 1s +1s
LED
VERDE
PULS.
+ (~)
- (~)
12/24
Vac/Vdc
OUT 1
OUT 2
J1: = 12 Vac/Vdc
= 24Vac/Vdc
OUT1-OUT2= salida monoestable impulsiva
J1
Es posible memorizar un transmisor sin acceder al receptor. Es necesario tener a disposición
un transmisor antes memorizado y seguir el procedimiento indicado a continuación.
El procedimiento de copia a distancia debe hacerse en el área servida por el receptor.

Transcripción de documentos

Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso Instructions and warnings for installation and use Instructions et avertissements pour l’installation et l’usage Instrucciones y advertencias para su instalación y uso Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instruções e advertências para a instalação e utilização RX4X SERIAL NUMBER RX4S RXI23X RXM23X Ricevente radio Radio receiver Récepteur radio Receptor radio Funkempfänger Odbiorniki radiowe Recetor rádio Management System ISO 9001:2008 www.tuv.com ID 9105043769 ES 1 – ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD 4.1 MEMORIZACIÓN DE UN RADIOMANDO ATENCIÓN – para la seguridad de las personas es importante respetar estas instrucciones y conservarlas para futuros consultaciones. Lea detenidamente las instrucciones antes de realizar la instalación. El diseño y la fabricación de los dispositivos que componen el producto y las informaciones contenidas en este manual respetan las normativas vigentes sobre la seguridad. No obstante esto, una instalación y una programación incorrectas pueden provocar graves heridas a las personas que realizan el trabajo y a aquellas que utilizarán el sistema. Por dicho motivo, durante la instalación es importante respetar escrupulosamente todas las instrucciones mencionadas en este manual. ATENCIÓN: Activando la fase de memorización, cualquier transmisor dentro del campo de recepción puede ser memorizado. Para reducir el alcance del receptor, desconecte momentáneamente la antena. 1 2 - INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO RECEPTORES RADIO Los receptores Key Automación incorporan 4 salidas para centrales con conector SSQ (RX4X/RX4S), y 2 salidas con conector Molex (RXI23X), con regleta exterior (RXM23X). Los receptores aceptan transmisores con código fijo o transmisores con código variable. Los receptores RX4X/RX4S/RMX23X pueden controlarse por medio del software y del dispositivo XRMANAGER con versión de firmware 2.3 y siguientes. Atención: un uso diferente de aquel descrito y en condiciones ambientales diferentes de aquellas indicadas en este manual será considerado inadecuado y estará prohibido. CÓDIGO DESCRIPCIÓN RX4X Receptor enchufable 4 salidas, 433.92 MHz. Memoria máxima 1000 códigos RX4S como arriba + adhesivo con número de serie en las instrucciones RXI23X Receptor enchufable 2 salidas 433.92 MHz. Memoria máxima 1000 códigos RXM23X Receptor exterior 2 salidas 433.92 MHz. Memoria máxima 1000 códigos CARACTERÍST. TÉCNICAS Decodificación 900RX4X / RX4S FIX/ROLLING 900RXI23X FIX/ROLLING 900RXM23X FIX/ROLLING Compatibilidad transmisores SUB/PLAY/ORION SUB/PLAY/ORION SUB/PLAY/ORION Frecuencia 433.92 MHz 433.92 MHz 433.92 MHz Alimentación 5 Vdc Vac/ (Vdc) 12/ (24) Vac/ (Vdc) 12/ (24) Absorción en reposo 12 m A 18 m A 18 m A Absorción max 15 m A 44 m A 44 m A 50 Ω 50 Ω 50 Ω Impedancia de entrada Salidas 4 2 2 Salidas relé - 24 Vdc, 1 A MAX, NORM. ABIERTO 24 Vdc, 1 A MAX, NORM. ABIERTO Sensibilidad -108 dB -108 dB -108 dB -20°+55° C -20°+55° C -20°+55° C Temperatura de funcionamiento COMPONENTES PRINCIPALES LED KEY LED PULS. VERDE FASE DESCRIPCIÓN VERDE J1 PULS. LED + (~) 12/24 - (~)Vac/Vdc VERDE 2 3 4 5 Nota RX4X/RX4S RXI23X = 12 Vac/Vdc = 24Vac/Vdc ATENCIÓN – antes de instalar el producto, compruebe y controle los siguientes puntos: • Compruebe que la superficie en la que fija el dispositivo sea firme y no produzca vibraciones • Utilice conexiones eléctricas adecuadas para las corrientes requeridas • Compruebe que la alimentación respete los valores de las características técnicas • Conecte una antena tipo ANTS433; sin antena el alcance se reduce a pocos metros. La antena se debe instalar lo más alto posible y, en presencia de estructuras metálicas u hormigón armado, se debe instalar por encima de estas. El cable de la antena debe ser tipo RG58 con una longitud máxima de 10 m. • Si no fuera posible instalar una antena, es posible mejorar el alcance discretamente conectando un cable eléctrico y manteniéndolo extendido. 4 - INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Conecte el receptor en ausencia de alimentación y para los modelos RX4X/RX4S controle el sentido de conexión siguiendo las instrucciones de la central a la se conecta el receptor. Atención: en algunas centrales es necesario quitar la cubierta del modelo RX4X. Siga las instrucciones de la central de referencia. El primer radiomando conectado establece el tipo de codificación (código fijo o código variable). Cuando el receptor se enciende emite un número de destellos que indican la codificación de los radiomandos memorizados: • 1 destello prolongado = memoria vacía • 2 destellos rápidos = código fijo • 3 destellos rápidos = código variable + + 1s +1s 2s 3s EJEMPLO 1 Presione el pulsador del receptor hasta que se encienda el LED (3 segundos aprox.) (>3s)-> 2 Presione antes de 7 segundos un pulsador del radiomando que se desea cancelar hasta que se apague el LED del receptor. Suelte el pulsador del radiomando -> 3 Transcurrido 1 segundo después de haber soltado el pulsador, el LED del receptor comenzará a destellar 4 Confirme la cancelación presionando el pulsador del receptor 5 Si la cancelación ha sido correcta, el receptor emitirá 1 destello prolongado Nota Transcurridos 7 segundos de inactividad, el receptor sale automáticamente de la fase de programación 0,5s 0,5s 3s 4.3 CANCELACIÓN DE TODA LA MEMORIA DEL RECEPTOR/ RESTABLECER EL RECEPTOR FASE DESCRIPCIÓN EJEMPLO 1 Presione y mantenga presionado el pulsador del receptor hasta que se encienda el LED (3 segundos aprox.) y luego se apague (3 segundos aprox.). Suelte el pulsador (>3s)-> (>3s)-> 2 Transcurrido 1 segundo después de haber soltado el pulsador, el LED del receptor comenzará a destellar (1s)+ (1s)+ 3 Para borrar toda la memoria, presione el pulsador del receptor en el tercer destello o restablezca las 4 salidas y ajuste a la configuración predeterminada de fábrica monoestable, presione el pulsador en el quinto destello 4 Si la cancelación/restablecer ha sido correcta, el receptor emitirá 1 destello prolongado OUT1-OUT2= salida monoestable impulsiva 3 – CONTROLES PRELIMINARES + 4.2 CANCELACIÓN DE UN RADIOMANDO RXM23X J1: EJEMPLO Transcurridos 7 segundos de inactividad, el receptor sale automáticamente de la fase de programación FASE DESCRIPCIÓN OUT 1 OUT 2 Presione y suelte el pulsador del receptor durante un número de veces equivalente a la salida que se desea activar: 1 vez para la salida 1, 2 veces para la salida 2, 3 veces para la salida 3, 4 veces para la salida 4, 5 veces para la salida PRECONFIGURADO (bóton 1 = salida 1, bóton 2 = salida 2, bóton 3 = salida 3, bóton 4 = salida 4) Para conocer la función activa de la salida del receptor, consulte el manual de la central o del dispositivo en el que se instalará el receptor El LED del receptor realiza un número de destellos correspondiente a la salida seleccionada, con un intervalo de pausa de 1 segundo Antes de 7 segundos presione durante 2 segundos como mínimo el pulsador del radiomando que se desea memorizar Si la memorización ha sido correcta, el receptor emitirá un destello prolongado Para memorizar otro radiomando en la misma salida, repita el punto 3 4.4 MEMORIZACIÓN A DISTANCIA DE UN RADIOMANDO CON RADIOMANDO YA MEMORIZADO Es posible memorizar un transmisor sin acceder al receptor. Es necesario tener a disposición un transmisor antes memorizado y seguir el procedimiento indicado a continuación. El procedimiento de copia a distancia debe hacerse en el área servida por el receptor. FASE DESCRIPCIÓN EJEMPLO 1 Presione durante 5 segundos como mínimo el pulsador del nuevo radiomando que se desea memorizar >5s 2 Presione durante 3 segundos como mínimo el pulsador del radiomando anterior que se desea copiar (si la fase 1 anterior se produjo correctamente, el automatismo no se moverá) >3s 3 Presione durante 3 segundos como mínimo el pulsador del radiomando nuevo que se desea memorizar >3s 4 Presione durante 3 segundos como mínimo el pulsador del radiomando anterior que se desea copiar para confirmar y salir de la fase de programación >3s Nota Transcurridos 7 segundos de inactividad, el receptor sale 5 – ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO El sistema puede ponerse en servicio después del ensayo realizado por un técnico calificado que debe realizar las pruebas requeridas por la Normativa de referencia en función de los riesgos presentes, comprobando la conformidad de las normativas de la aplicación.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Key Automation RXM23X Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para