Key Gates SEL-W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Management
System
ISO 9001:2008
www.tuv.com
ID 9105043769
ES
DE
FR
PT
ACHTUNG: NICHT VERTRÄGLICH MIT 900SEL-D UND 900DECODER
Hinweis: Mit dem Wählschalter 900SEL-W können maximal zwei 900DECSEL-W kombiniert
werden, mit dem Decoder 900DECSEL-W dagegen maximal ein 900SEL-W
1 - SPEICHERUNG EINES CODES
PH. BESCHREIBUNG BEISPIEL
1 Drücken Sie kurz die Taste MEMO/RESET
2 Die LED auf dem Decoder blinkt schnell
(0,5s)+ (0,5s)+
3
Innerhalb von 10 Sek auf mindestens 4 und maximal 8 Zif-
fern auf der Digitaltastatur SEL-W drücken, dann auf < o >
4
Ob das Speicherung funktioniert, wird die Decoder
eine lange Flash machen
2s
5
Zur Eingabe weiterer Codes die Schritte ab Punkt 3
wiederholen
6
Das 10-Sekunden-Timeout abwarten, um die Spei-
cherungsprozedur zu verlassen. Die Led hört auf zu
blinken.
2 - LÖSCHEN EINES CODES
PH. BESCHREIBUNG BEISPIEL
1
Die Taste des Decoder so oft betätigen, bis die LED
aueuchtet
+
2
Innerhalb von 10 Sekunden den Code eingeben, der
gelöscht werden soll
3
Wenn die Led auf der Steuerung ausschaltet, wurde
die Prozedur erfolgreich abgeschlossen
3 - LÖSCHEN DES KOMPLETTEN SPEICHERS
PH. BESCHREIBUNG BEISPIEL
1
Die Taste des Decoder drücken und gedrückt halten, bis
die LED aueuchtet und dann erlischt . Die Taste loslassen
+ -->
2
Ca. 1 Sekunde nach dem Loslassen der Taste beginnt
die LED am Decoder zu blinken
(1s)+ (1s)+
3
Drücken Sie kurz die Taste Decoder beim dritten
Blinken betätigen
4
War das Löschen erfolgreich, meldet der Decoder
dies durch 1 langes Blinken
2s
ATENÇÃO: NÃO COMPATÍVEL COM 900SEL-D E 900DECODER
N.B. com o seletor 900SEL-W podem ser combinados no máximo dois 900DECSEL-W,
e com o decoder 900DECSEL-W pode ser combinado no máximo um 900SEL-W
1 - MEMORIZAÇÃO DE UM CÓDIGO
FASE DESCRIÇÃO EXEMPLO
1
Premir e libertar o botão MEMO/RESET do decodi-
cador
2 O LED no decodicador efetua intermitências rápidas
(0,5s)+ (0,5s)+
3
Dentro de 10 seg, premir pelo menos 4 e no máximo 8
cifras do teclado digital SEL-W seguidas de < o >
4
Se a memorização for concluída, o decodicador emi-
tirá um sinal intermitente longo
2s
5 Para inserir outros códigos, repetir a partir do ponto 3
6
Aguardar o timeout de 10 segundos para sair do proce-
dimento de memorização. A intermitência do Led para
2 - ELIMINAÇÃO DE UM CÓDIGO
FASE DESCRIÇÃO EXEMPLO
1
Premir a tecla do decodicador até quando se acender
o LED
+
2
Dentro de 10 segundos compor o código que se deseja
eliminar
3
Se o Led na unidade se apagar, o procedimento foi
feito de forma correta
3 - ELIMINAÇÃO DE TODA A MEMÓRIA
FASE DESCRIÇÃO EXEMPLO
1
Premir e manter premido o botão do decodicador até quan-
do se acender o LED e depois se apagar. Libertar a tecla
+ -->
2
Cerca de 1 segundo após libertar a tecla, o LED no
decodicador ca intermitente
(1s)+ (1s)+
3
Premir e libertar o botão do decodicador na altura do
terceiro sinal intermitente
4
Se a eliminação for concluída, o decodicador emitirá
1 sinal intermitente longo
2s
ATTENTION: NON COMPATIBLE AVEC 900SEL-D ET 900DECODER
N. B.: il est possible d’associer au sélecteur 900SEL-W deux 900DECSEL-W maximum,
et au décodeur 900DECSEL-W un 900SEL-W maximum.
1 - MÉMORISATION D’UN CODE
PH. DESCRIPTION EXEMPLE
1
Presser puis relâcher la touche MEMO/RESET du
décodeur
2 Le voyant lumineux sur le décodeur clignote rapidement
(0,5s)+ (0,5s)+
3
Dans les 10 sec, presser au minimum 4 et au maximum
8 chiffres sur le clavier numérique SEL-W suivis de < o >
4
Si la mémorisation a été correctement effectuée, le
décodeur émettra un clignotement long
2s
5 Pour ajouter d’autres codes, répéter à partir du point 3
6
Attendre le délai de 10 secondes pour sortir de la
procédure de mémorisation. Le voyant cessera de cli-
gnoter
2 - EFFACEMENT D’UN CODE
PH. DESCRIPTION EXEMPLE
1
Presser la touche du décodeur jusqu’à ce que la DEL
s’allume
+
2
Dans les 10 secondes, composer le code que l’on veut
effacer
3
Si le voyant sur le décodeur s’éteint, la procédure s’est
correctement terminée
3 - EFFACEMENT DE TOUTE LA MÉMOIRE
PH. DESCRIPTION EXEMPLE
1
Presser sans le relâcher la touche du décodeur jusqu’à
ce que la DEL s’allume puis s’éteigne. Relâcher la touche
+ -->
2
Environ une seconde après que la touche a été relâchée,
la DEL présente sur le décodeur commence à clignoter
(1s)+ (1s)+
3
Presser puis relâcher la touche du décodeur au troi-
sième clignotement
4
Si l’effacement a été correctement effectué, le décod-
eur émettra 1 clignotement long
2s
ATENCIÓN: NO COMPATIBLE CON 900SEL-D Y 900DECODER
Nota: al selector 900SEL-W pueden asociarse como máximo dos 900DECSEL-W, mien-
tras que al codicador 900DECSEL-W se puede asociar como máximo un 900SEL-W
1 - MEMORIZACIÓN DE UN CÓDIGO
FASE DESCRIPCIÓN
EJEMPLO
1
Presione y suelte el pulsador MEMO/RESET del decodi-
cador
2 El LED del receptor realiza algunos destellos rápidos
(0,5s)+ (0,5s)+
3
Antes de transcurridos 10 seg pulse como mínimo 4 y como
máximo 8 cifras del teclado digital SEL-W seguidas por < o >
4
Si la memorización ha sido correcta, el decodicador
emitirá un destello prolongado
2s
5 Para insertar otros códigos repita desde el punto 3
6
Espere el timeout de 10 segundos para salir del pro-
cedimiento de memorización. El led dejará de destellar
2 - BORRADO DE UN CÓDIGO
FASE DESCRIPCIÓN
EJEMPLO
1
Presione el pulsador del decodicador hasta que se en-
cienda el LED
+
2
Antes de transcurridos 10 segundos marque el código
que desea borrar
3
Si el led del decodicador se apaga, el procedimiento se
ha realizado correctamente
3 - CANCELACIÓN DE TODA LA MEMORIA
FASE DESCRIPCIÓN
EJEMPLO
1
Presione y mantenga presionado el pulsador del decodificador ha-
sta que se encienda el LED y luego se apague. Suelte el pulsador
+ -->
2
Transcurrido 1 segundo después de haber soltado el pul-
sador, el LED del decodicador comenzará a destellar
(1s)+ (1s)+
3
Presione y suelte el pulsador del decodicador en el tercer
destello
4
Si la cancelación ha sido correcta, el decodicador emi-
tirá 1 destello prolongado
2s

Transcripción de documentos

FR ES ATTENTION: NON COMPATIBLE AVEC 900SEL-D ET 900DECODER ATENCIÓN: NO COMPATIBLE CON 900SEL-D Y 900DECODER N. B.: il est possible d’associer au sélecteur 900SEL-W deux 900DECSEL-W maximum, et au décodeur 900DECSEL-W un 900SEL-W maximum. Nota: al selector 900SEL-W pueden asociarse como máximo dos 900DECSEL-W, mientras que al codificador 900DECSEL-W se puede asociar como máximo un 900SEL-W 1 - MÉMORISATION D’UN CODE PH. DESCRIPTION 1 - MEMORIZACIÓN DE UN CÓDIGO FASE DESCRIPCIÓN 1 Presser puis relâcher la touche MEMO/RESET du décodeur 2 Le voyant lumineux sur le décodeur clignote rapidement 3 Dans les 10 sec, presser au minimum 4 et au maximum 8 chiffres sur le clavier numérique SEL-W suivis de < o > 4 Si la mémorisation a été correctement effectuée, le décodeur émettra un clignotement long 5 6 EXEMPLE 1 Presione y suelte el pulsador MEMO/RESET del decodificador 2 El LED del receptor realiza algunos destellos rápidos 3 Antes de transcurridos 10 seg pulse como mínimo 4 y como máximo 8 cifras del teclado digital SEL-W seguidas por < o > 4 Si la memorización ha sido correcta, el decodificador emitirá un destello prolongado Pour ajouter d’autres codes, répéter à partir du point 3 5 Para insertar otros códigos repita desde el punto 3 Attendre le délai de 10 secondes pour sortir de la procédure de mémorisation. Le voyant cessera de clignoter 6 Espere el timeout de 10 segundos para salir del procedimiento de memorización. El led dejará de destellar 2 - EFFACEMENT D’UN CODE PH. DESCRIPTION 1 Presser la touche du décodeur jusqu’à ce que la DEL s’allume 2 3 (0,5s)+ (0,5s)+ 2s 2 - BORRADO DE UN CÓDIGO FASE DESCRIPCIÓN EXEMPLE 1 Presione el pulsador del decodificador hasta que se encienda el LED Dans les 10 secondes, composer le code que l’on veut effacer 2 Antes de transcurridos 10 segundos marque el código que desea borrar Si le voyant sur le décodeur s’éteint, la procédure s’est correctement terminée 3 Si el led del decodificador se apaga, el procedimiento se ha realizado correctamente 3 - EFFACEMENT DE TOUTE LA MÉMOIRE PH. DESCRIPTION 1 Presser sans le relâcher la touche du décodeur jusqu’à ce que la DEL s’allume puis s’éteigne. Relâcher la touche 2 Environ une seconde après que la touche a été relâchée, la DEL présente sur le décodeur commence à clignoter 3 Presser puis relâcher la touche du décodeur au troisième clignotement 4 Si l’effacement a été correctement effectué, le décodeur émettra 1 clignotement long + 3 - CANCELACIÓN DE TODA LA MEMORIA FASE DESCRIPCIÓN EXEMPLE + (1s)+ --> 1 Presione y mantenga presionado el pulsador del decodificador hasta que se encienda el LED y luego se apague. Suelte el pulsador (1s)+ 2 Transcurrido 1 segundo después de haber soltado el pulsador, el LED del decodificador comenzará a destellar 3 Presione y suelte el pulsador del decodificador en el tercer destello 4 Si la cancelación ha sido correcta, el decodificador emitirá 1 destello prolongado 2s DE EJEMPLO (0,5s)+ (0,5s)+ 2s EJEMPLO + EJEMPLO + --> (1s)+ (1s)+ 2s PT ACHTUNG: NICHT VERTRÄGLICH MIT 900SEL-D UND 900DECODER ATENÇÃO: NÃO COMPATÍVEL COM 900SEL-D E 900DECODER Hinweis: Mit dem Wählschalter 900SEL-W können maximal zwei 900DECSEL-W kombiniert werden, mit dem Decoder 900DECSEL-W dagegen maximal ein 900SEL-W N.B. com o seletor 900SEL-W podem ser combinados no máximo dois 900DECSEL-W, e com o decoder 900DECSEL-W pode ser combinado no máximo um 900SEL-W 1 - SPEICHERUNG EINES CODES PH. BESCHREIBUNG 1 - MEMORIZAÇÃO DE UM CÓDIGO FASE DESCRIÇÃO 1 Drücken Sie kurz die Taste MEMO/RESET 2 Die LED auf dem Decoder blinkt schnell 3 Innerhalb von 10 Sek auf mindestens 4 und maximal 8 Ziffern auf der Digitaltastatur SEL-W drücken, dann auf < o > 4 Ob das Speicherung funktioniert, wird die Decoder eine lange Flash machen 5 6 BEISPIEL (0,5s)+ (0,5s)+ 2s Zur Eingabe weiterer Codes die Schritte ab Punkt 3 wiederholen Das 10-Sekunden-Timeout abwarten, um die Speicherungsprozedur zu verlassen. Die Led hört auf zu blinken. 2 - LÖSCHEN EINES CODES PH. BESCHREIBUNG 1 Die Taste des Decoder so oft betätigen, bis die LED aufleuchtet 2 3 1 Premir e libertar o botão MEMO/RESET do decodificador 2 O LED no decodificador efetua intermitências rápidas 3 Dentro de 10 seg, premir pelo menos 4 e no máximo 8 cifras do teclado digital SEL-W seguidas de < o > 4 Se a memorização for concluída, o decodificador emitirá um sinal intermitente longo 5 Para inserir outros códigos, repetir a partir do ponto 3 6 Aguardar o timeout de 10 segundos para sair do procedimento de memorização. A intermitência do Led para 2 - ELIMINAÇÃO DE UM CÓDIGO FASE DESCRIÇÃO BEISPIEL 1 Premir a tecla do decodificador até quando se acender o LED Innerhalb von 10 Sekunden den Code eingeben, der gelöscht werden soll 2 Dentro de 10 segundos compor o código que se deseja eliminar Wenn die Led auf der Steuerung ausschaltet, wurde die Prozedur erfolgreich abgeschlossen 3 Se o Led na unidade se apagar, o procedimento foi feito de forma correta 3 - LÖSCHEN DES KOMPLETTEN SPEICHERS PH. BESCHREIBUNG 1 Die Taste des Decoder drücken und gedrückt halten, bis die LED aufleuchtet und dann erlischt . Die Taste loslassen 2 Ca. 1 Sekunde nach dem Loslassen der Taste beginnt die LED am Decoder zu blinken 3 Drücken Sie kurz die Taste Decoder beim dritten Blinken betätigen 4 War das Löschen erfolgreich, meldet der Decoder dies durch 1 langes Blinken + 3 - ELIMINAÇÃO DE TODA A MEMÓRIA FASE DESCRIÇÃO BEISPIEL 1 Premir e manter premido o botão do decodificador até quando se acender o LED e depois se apagar. Libertar a tecla (1s)+ (1s)+ Management System ISO 9001:2008 2 Cerca de 1 segundo após libertar a tecla, o LED no decodificador fica intermitente 3 Premir e libertar o botão do decodificador na altura do terceiro sinal intermitente www.tuv.com 2s ID 9105043769 4 Se a eliminação for concluída, o decodificador emitirá 1 sinal intermitente longo + --> EXEMPLO (0,5s)+ (0,5s)+ 2s EXEMPLO + EXEMPLO + (1s)+ --> (1s)+ 2s
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Key Gates SEL-W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para