Black & Decker 90563738 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Probleme
Le fil ne s'alimente pas.
Le fil ne se coupe pas.
L'appareil refuse de demarrer.
Le bloc-pile refuse
de se charger.
Le tailie-bordure/Je bloc-piles a une
courte dur6e de fonctionnement.
DEPANNAGE
Cause possible
Le fil est enchev_tr6 dans la bobine.
Le coupe-ill du disposit# de protection
est endommage ou manquant.
Le fil s'allonge au-dela
du dispositif de protection.
Bloc-piles real installe.
Pile non chargee.
Le bouton de verrouillage de la
detente n'est pas enfonc6.
_loc-plles non msere
dans le chargeur.
Chargeur non branche.
Temp6rature ambiante trop chaude ou
trop froide.
Le bloc-piles a et6 charge moins de 9 heures.
Bloc-piles suppi_,mentaire requis.
Solution Dossible
D6rouier ]e fil et le rembobiner.
Retoutaer au centre de reparation
pour r6paration.
Enrouler ou tailler le fil &
la hauteur du coupe-ilL
V6rifier ]'installation du bloc-piles.
V6rifier les exigences de recharge du
bloc-piles.
Enfoncer le bouton de verrouillage
de la d_,tente.
Inserer ]e bloc-pile aans ]e cilargeur
de sorte que le voyant vert (DEL) s'allume.
Brancher le chargeur dans une prise
sous tension. Se reap(otter &
,<Remarques impor_antes de recharge ,,
pour plus de renseignements.
Verifier le courant &la pdse en y branchant
une lampe ou un autre apparei161ectfique.
V6rifier si la prise est reli6e & un
interrupteur de lumi_,re qui la met hors
tension Iorsque vous 6_eignez les lumieres.
Deplacer le chargeur et I'outil &
une temp6rature ambiante su_6rieure &
4.5°C (40°F ° ou inferieure & 40.5 C (105°F).
Charger le bloc-piles pendant les
9 heures voulues ou usqu'& ce ,gue le
voyant DELvert de chargement s etelgne.
Contacter le centre de r6paration
Black & Decker local ou composer le
1-800-544-6986 pour obtenir des
accessoires.
Pour obtenir de ]'aide, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour connaftre I'emplacement du centre de r6paration le plus
pres ou communiquez avec ]'assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
NST1024
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE PODADORA/BORDEADORA
I Gracias por elegir Black & Decker! ]
Visite www.Blac kand Decker.com/NewOwner
1
para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUlER MOTIVO:
Si tiene una consulta o alg(_n inconveniente con su producto
Back & Decker, visite
HTTP:I/WWW,BLACKANDDECKER,COM/INSTANTANSWERS
paraobtenerrespuestaeinstantaneaelae24heraedeldla,
Si no encuentra la respuesta o no tiene acces0 a lnternet, Ilame al
1-800-5444_986 de lunes aviernes de 8a,m. a 5 p.m. h0ra del Este para
hablar con un agente.
Cuandollame,tengaamane el n_mer0 de catal0ge.
31
INFORMAClON CLAVE QUE USTED
DEBE CONOCER:
La bateria se envia de f&brica sin una carga completa. Para un
rendimiento y un tiempo de funcionamiento optimos, cargue la
bateda durante 9 horns antes de intentar utilizar la
podadora/bordeadora.
Para operar la podadora, se debe presionar el boron de bloqueo.
Esta es una podadora de alimentaci6n autom&tica. No golpee el
cabezal contra el suelo.
Utilice solo cuerda de 1,7 mm (0,065 pulgada) de di&metro. Para
obtener resultados 6ptimos, utHice un carrete enrollado
en f&brica Black & Decker, N ° de cat&logo AF-IO0.
. Instale el protector y I...... ij iliar..... __
Se requJere un destotaiiiador Phillips
(no suministrado) para instaJar el protector.
Para Iograr una alimentaci6n sin problemas
y lOS mejores resultados, utilice 1_
g;.'_,ta.eg',_¢,e";_o'_S?,e;,;_Uen_'°,I_
1,65 tam (0,065 pulgada). Carrete de
demodeloAF-10re°uest°deBlack.&Decker n_ ....
_ADVERTENCIA: Instrucciones y
advertencias de seguridad importantes
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Lea todas ]as instrucciones antes de operar e] producto. E]
incumpiimiento de ]as instrucciones enumeradas a continuacidn
puede provocar una descarga electrica, un incendio o ]esiones
graves.
Guarde estas #lstrucciones y reviselas con frecuencia antes de
usar ]a herramienta y al enseSafles a los demas.
Mantenga e] cabello largo y ]a ropa holgada ]ejos de ]as aberturas
y ]as piezas en movimiento.
AADVERTENClA: A] utflizar h...... ientas
e]6ctficas para e] jardin, siempre se deben tomar ciertas
precauciones basicas de segufidad para minimizar el fiesgo de
incendio, descarga el6ctfica y lesiones personales, entre eflas:
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que ]ea y comprenda este manual La #lformaci6n
que contiene s# relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y
a PREVENCION DE PROBLEMAS. Los simbolos que siguen se
Jtflizan para ayudaflo a reconocer esta informaci6n.
Z_ PELIGRO: indica una sit uaci6n de pe]igro inminente que, si no se
_vita, provocara ]a muerte o ]esiones graves.
_\ ADVERTENClA: indica una situaci6n de peligro potential que, si
qo se evita, provocara ]a muerte o ]esiones graves.
Z_ PRECAUClON: indica una situaci6n de peligro potencia] que, si
qo se evita, provocara le,_ones leves o moderadas.
PRECAUClON: utifizado sin el simbolo de alerta de segufidad indica
Jna situaci6n de peligro potencia] que, si no se evita, puede provocar
daSos en ]a propiedad.
z_ADVERTENCIAS EINSTRUCCIONES GENERALES
DE SEGURIDAD PARATODAS LAS HERRAMIENTAS
LEA y comprenda todas ]as instrucciones,
UNA UNIDAD ACClONADA A BATERIA con baterias integrales o
un paquete de baterias separado debe recargarse s61o con el
cargador especificado para ]a bateria. Un cargador adecuado para
un tipo de bateria puede crear un fiesgo de incendio si se utifiza
con otra bateria.
UTILICE LA UNIDAD ACCIONADA A BATERIA SOLO con e]
paquete de baterias diseSado especificamente. E] use de otto tipo
de bateria puede producir fiesgo de incendio.
EVlTE el encendido per accidente. Asegt3rese de que e] interrupter
est6 bioqueado o en ]a posici6n de apagado antes de insertar e]
paquete de baterias. Transportar ]as herramientas con e] dedo en
e] interrupter o insertar e] paquete de baterias en una herramienta
con el interrupter encendido puede provocar accidentes.
NO UTILICE la unidad si no se enciende o apaga con el interrupter.
Toda unidad que no pueda ser controlada mediante el interrupter
es peiigrosa y debe repararse.
DESCONECTE el paquete de baterias de ]a unidad o bloquee e]
interrupter, o co]6que]o en ]a posici6n de apagado antes de realizar
ajustes, cambiar accesofios o aimacenar ]a unidad. Estas medidas
de segufidad preventivas reducen e] fiesgo de encender ]a unidad
en forma accidental
SIEMPRE use ]entes de segufidad. Los anteojos de use diafio NO
son ]entes de segufidad. Utilice tambi_,n mascaras faciales o para
polvo si se produce polviflo a] recortar los bordes. UTILICE
SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
Proteccion para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
Proteccion auditiva ANSI $12.6 ($3.19),
Proteccion respiratoria seg{]n Ins normas NIOSH/OSHA.
PROTECTOR: Nunca utflice esta unidad sin el protector adjunto.
UTILICE LA VESTIMENTA ADECUADA: No utflice ropa holgada
32
ni joyas. Pueden atascarse en ]as piezas en movimiento. Se
recomienda utilizar guantes de goma y caJzado con una suela de
goma considerabJe a] trabajar a] aire ]ibre. No opere la unidad
descaizo o con sandaiias abiertas, Utilice pantaiones largos
para protegerse ]as piernas, Recojase y cubra el cabeilo largo.
CUERDA D E NYLON: Mantenga ]a cara, ]as manes y ]os pies
]ejos de ]a cuerda de nyJon giratofia en rode memento.
LA CUERDA GIRATORIA REALIZA UNA FUNClON DE CORTE:
Tenga precauci6n al podar airededor de cercos y plantas que
desea conservar.
MANTENGA A LOS NII_OS ALEJADOS: Todos los vJsJtantes
deben mantenerse a una distancia segura de] Area de trabajo.
2xADVERTENClA: AsegQrese de que las
demas personas y mascotas est6n a no menos de 30,5 m (100
pies) de distancia.
'/£ADMI= RTE N£;IA : P..... duoirelfiesgo de
lesiones per repercusi6n (rebote), trabaje lejos de cualquier objeto
sAfido cercano, come pared, escalones, piedras grandes, arboles,
etc. Tenga sumo cuidado al trabajar cerca de objetos sAlidos y,
cuando sea necesado, recorte los hordes en forma manual.
EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL: Nunca transporte la
unidad con el dedo en el disparador.
NO FUERCE LA HERRAMIENTA: Trabajara meier y con menos
probabifidad de lesiones personales si se opera a la velocidad
para la que rue dise_ada.
UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA: No utilice esta unidad
para otra tarea que no sea aquella para la que rue dise_ada.
NO SE ESTIRE: Conserve el equifibrio adecuado y mant6ngase
parade correctamente en rode memento.
DANe A LA H ERRAMIENTA: Si golpea la herramienta o 6sta se
atasca con un objeto extra_o, det6ngala de inmediato, vefifique
que no se haya daiiado y repare cualquier daiio antes de seguir
utilizandola. No opere la herramienta si la bobina o el carrete
estan da_ados.
EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS: No
utifice unidades el6ctficas en lugares humedos o mojados. No
utilice la unidad bajo la Iluvia.
NO OPERE ]a bordeadora en atm6sferas gaseosas o exp]osivas.
Los motores de estas unidades norma]mente generan chispas y
estas ultimas pueden encender los vapores.
GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO SE UTILICEN EN EL
INTERIOR : Cuando no Ins utilice, las unidades deben guardarse
en ul] lugar seco y bajo Ilave, fuera del alcance de los ni_os.
ESTE ALERTA: Fijese en Io que esta haciendo. Use el sentido
comun. No opere la unidad si esta cansado.
REALICE EL MANTENIMIENTO CON CUIDADO: Mantenga el
horde afilado y limpio, para obtener un meier rendimiento y reducir
el fiesgo de lesiones. Siga las instrucciones para lubricar y
cambiar ]os accesofios. Inspeccione e] cab]e de] electrodom6stico
pefi6dicamente y, en case de estar daiiado, Hevelo a una
instaJaci6n de mantenimiento autofizada para que ]o reparen.
Inspeccione los cables prolongadores peri6dicamente y
reempiacelos si estan datiados. Mantenga los mangos secos,
Iimpios y sin testes de aceite n i grasa.
VERIFIQUE LAS PIEZAS DANADAS: Antes de volver a utilizar la
unidad, se debe controIar el protector u otra pieza que est6
da_ada, para determinar si funcionara correctamente y realizara la
funcion para la que fue dise_ada. Verifique la alineacion y la
sujecion de las piezas m6viles, la rotura de piezas, el montaje y
cuaIquier otra condicion que pueda afectar su operacion.
CuaIquier proteccion u otra pieza que est6 daiiada debe set
reparada correctamente o reemplazada per un centre de
mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra
cosa.
MANTENGA LOS PROTECTORES ]NSTALADOS Y EN
FUNClONAMIENTO DE FORMA ADECUADA,
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
Z_ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
IMPORTANTES
EVITE AMBtENTES PEUGROSOS: No utifice ni cargue las
baterias en ]ugares humedos o mojados.
NO UTILICE NI CARGUE LA BATERIA bajo ]a ]luvia.
RETIRE LA BATER|A antes de reaJizar tareas de mantenimiento,
]impieza o extracciGn de matefiales de ia bordeadora. Retire ]a
bateria de su bordeadora y transpGrteia tomandola de] mango
deiantero cuando no ]a utiiice.
TENGA CUIDADO al manipuiar ]as baterias a fin de no producir
un cortocircuito entre ]as baterias y materiaies de conducciGn
como aniiios, puiseras y ]laves. La bateria o e] conductor pueden
sobrecaientarse y ocasionar quemaduras.
NO ABRA N] DANE ]as baterias. Los eiectrofitos ]iberados son
corrosivos y pueden ocasionar ]esiones en los ojos o en ]a pie].
Puede ser toxico si se traga.
_AUVI- H/I- NL;IA: E] poI...... do por este
producto contiene sustancias quimicas reconocidas por el Estado
de CaJifomia como causantes de cancer, defectos de nacimiento u
otros probiemas reproductivos. Aigunos ejempios de estas
sustancias quimicas son:
compuestos en fertifizantes
compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
arsGnico y cromo de madera con tratamiento quimico
Para reducir su exposici6n a estos productos quimicos, use equipo
de seguridad aprobado, como mascaras para poivo que estan
dise_adas especiaimente para filtrar ]as particuias microsc6picas.
CABLE PROLONGADOR
Asegurese de que el cable proiongador est6 en buenas condiciones.
Cuando utflice un cable proiongador, asegurese de que tenga ]a
capacidad suflciente para conducir ]a corfiente que su producto
exige. Un cable proiongador de menor capacidad provocara una
disminuci6n en el volt aje de ]a ]inea, ]o que se traduciria en pGrdida
de potencia y sobrecaJentamiento. La siguiente tabia muestra ]a
medida correcta que debe utflizar segun ]a ]ongitud de] cable y ]a
capacidad nominal en ampefios indicada en la placa. En caso de
dud& utifice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el
numero de calibre, mas grueso es el cable.
f Calibre minimo para cables de extensibn
Volts Longitud total del cable en pies
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4_45,7m)
40V 0-50 51-100 101-200 201-300(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
ii mperaje
Mils de No mils de American W_re Gage
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
2 - 16 14 12 No se recomienda
Doble aislamiento
Las herramientas de dobie aisiamiento estan fabficadas en su
totalidad con dos capas separadas de aisiamiento eiGctfico o con
una capa de dobie grosor de aisiamiento entre usted y el sistema
eiGctfico de ]as herramientas. Las herramientas fabficadas con este
sistema de aisiamiento no requieren conexiGn a tierra. Como
resuitado, su herramienta esta equipada con un enchufe de dos
clavijas, 1oque ]e permite utflizar cables prolongadores sin
preocuparse por mantener una conexiGn a tierra. NOTA: E] dome
aisiamiento no sustituye ]as precauciones normaies de segufidad
que se deben tomar a] utflizar esta herramienta. E] sistema de
aisiamiento es una medida de protecciGn adiciona] contra cualquier
]esiGn resuitante de una posibie fafla eiGctfica de] sistema de
aisiamiento interno de ]a herramienta.
PIEZAS DE REPUESTO: A] reaiizar e] mantenimiento de todas ]as
herramientas, UTILICE PIEZAS DE REPUESTO IDENTICAS.
Repare o reempiace los cables da_ados.
La etiqueta de su herramienta puede inciuir los siguientes simbo]os.
V .............. voitios A ............ ampefios
Hz ............ hertz W ............ ratios
rain ............ minutos _ .......... corfiente altema
--- .......... corfiente continua no ............ no ve]ocidad sin
carga
[] .............. Construccidn de c]ase II _# ........ terminal a tierra
P_ ............ simbolo de aierta de .../min ......revoiuciones o
segufidad reciprocidad pot minuto
ZLADVERTENCIA E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CARGA DE LA BATER|A
1. Este manual contiene instrucciones importantes sobre segufidad
y operaci6n.
2. Antes de usar e] cargador de baterias, lea todas ]as instrucciones
y marcas precautofias en (1) e] cargador de baterias, (2) ]a
bateria, y (3) e] producto que utfliza ]a bateria.
3. ,:& PRECAUClON: Para reducir e] fiesgo de ]esiones, cargue
unicamente baterias B]ack & Decker. Baterias de otros tipos
pueden estaflar ocasionando dafios y ]esiones personaies.
4. No exponga el cargador a ]a ]luvia o a ]a nieve.
5.
6.
7.
8.
a. Los cables con dos conductores pueden usarse con extensiones
con dos o tres conductores. Deben utifizarse unicamente cables
con cubierta cflindfica, y recomendamos que estGn aprobados
pot Underwriters Laboratories (U.L.) (que cumplan con ]a NOM
en su caso). Si ]a extensi6n se usara fuera de casa, debera set
apropiada para uso a ]a intempefie. Cualquier came marcado
para trabajo a ]a intempefie se puede utifizar bajo techo. Las
siglas "W" o "WA" en ]a cubierta de ]a extensi6n significan que el
came es adecuado para usarse a ]a intemperie.
b. Un cable de extensi6n debe tenet e] calibre adecuado (AWG o
"American Wire Gauge") pot segufidad, y para evitar pGrdida de
potencia y sobrecaJentamiento. Mientras menor sea e] nt_mero
del cafibre del cable, mayor sera la capacidad; esto es, una cable
cafibre 16 tiene mayor capacidad que uno con calibre 16.
Cuando empiee mas de una extensiGn, asegt_rese de que cada
una contenga por Io menos el calibre minimo requefido.
TABLA DE MEDIDAB MINIMAB DE CONDUCTOR (AWG) PARA
CABLES PROLONGADORES
AMPERIOS SEGUN PLACA: O A 10
Longitud total del cable prolongador
(en pies) 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6 m) (7,9-15,2 m) (15,5-30,4 m) (30,8-45,7 m)
Cafibre del
conductor 18 16 16 14
E] uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Black & 9. Utflice unicamente el cargador suministrado para recargar su
Decker puede resuitar en fiesgos de incendio, choque ei_,ctfico o unidad. E] empleo de cuaiquier otto cargador podria daSar ]a
]esiones personales, bateria o crear condiciones de peiigro.
Para redudr el ties o de dafiar el came o ]a clavi a, tire de ]a 10. Utiiice unicamente un cargador cuando recargue.
ciavija en ]ugar de _irar del came para desconec ar e] cargador. 11. No intente abfir el cargador o ]a unidad. No hay partes
Ase t_rese de colocar e] came de manera que no 1opisen seg . _ , susceptibles de ser reparadas pot e] usuario en e] interior. Envie
troplecen con el, o se someta a tension o danos.
la unida a un centro de servicio autofizado Black & Decker.
No deben utilizarse cables de extension a menos que sea 12. NO incinere ]as baterias aun si estan muy da_adas o
absolutamente necesafio. El uso de una extensiGn inapropiada completamente desgastadas.
puede resuitar en fiesgos de incendio, choque el_,ctrico o
electrocuciGn. 13. No incinere las baterias. Pueden estaflar con el fuego. Puede
haber una peque_a fuga de] ]iquido de ]as celdas de ]a bateria
35
bajocondicionesextremasdeuso,cargaotemperatura.Estono
implicafallas,sinembargo,sielselloexteriorserompeyel
liquidofugadohacecontactoconsupiel:
a.Laver&pidamenteconaguayjabon.
b.NeutraliceconunacidolevecomojugodelimSnovinagre.
c.Sielliquidodelabatenaseintroduceensusojos,enjuaguelos
conagualimpiaduranteunminimode10minutosybusque
atencidnmedicade#lmediato.
NOTAMEDICA:ElliquidoesunasoJucidnde25a35%de
hidrdxidodepotasio(potasacaustica).
_INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES SOBRE LA CARGA
PROCEDIMIENTQ DE CARGA
PAQU ETE DE BATERIAS NO VIENEN COMPLETAMENTE
CARGADAS DE FABRICA. PAQUETE DE BATERIAS DE
CARGADE AL MENOS 9 HORAS ANTES DE SU USO.
1. Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente estandar de
120 V, 60 Hz.
2. Deslice el cargador sobre el
paquete de baterias, como
se muestra en la Figura A y
deje que el paquete de
baterias se cargue la primera
vez durante 11 horas.
Despu6s de la carga inicial,
en condiciones de uso normal,
el paquete de baterias debe
cargarse completamente
entre 9 y 11 horas.
2 A) Durante la carga, el LED
verde se encendera.
2 B) AI completarse la carga, el
LED verde se apagara.
3. Desenchufe el cargador y retire el paquete de baterias.
Coloque el paquete de baterias en la herramienta hasta que
quede firme en su lugar.
NOTA; Para retirar el paquete de baterias, presione el boron de
liberaci6n en la parte trasera del mismo y deslicelo.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA
1. Despu6s uso normal, su bateria deber& quedar completamente
cargada en 9 a 11 horas. Si la bateria se ha agotado por
completo, puede tomarle hasta 11 horas cargar completamente.
Su bateria viene de fabrica descargada. Antes de intentar
usada, deber& cargarlo durante 11 horas.
2. NO cargue la bateria cuando la temperatura sea inferior a 5°C
(40°F) o mayor a 41 °C (105°F). Esto es importante y le evitara
serios dafios a la bateria. Se pueden obtener mayor duraci6n y
mejor rendimiento si se carga la bateria cuando la temperatura
sea de aproximadamente de 24°C (75°F).
3. Durante la carga, el cargador puede zumbar y calentarse al
tacto. Esto es una condici6n normal y no #ldica ningun problema.
4. Si la bateria no carga apropiadamente -- (1) revise la corriente
en la toma conectando una lampara u otto aparato. (2) Revise si
la toma est& conectada a un interruptor que corte la corriente al
apagar Ins luces. (3) Ueva el cargador y la bateria a un sitio en
el que la temperatura est6 entre 5°C (4O°F) y 41 °C (105°F). (4)
Si la temperatura y la alimentaci6n son adecuadas, y usted no
consigue la carga correct& Ileve su herramienta aJ centro de
servicio de su IocaJidad. Consulte "herramientas el_,ctricas"
en la secci6n amarilla del directorio telef6nico.
5. La bateria deber& recargarse cuando deja de producir potencia
suficiente en trabajos que se hicieron con facilidad
anteriormente. NO CONTINUE usando la podadora con su
bateria en estas condiciones.
6. La bateria alcanzarA su rendimiento 6primo despu6s de 5 ciclos
de uso normal No hay necesidad de agotar la carga de la
bateria antes de cargarla de nuevo. El uso normal es el mejor
metodo para descargar y recargar la bateHa.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
No incinere el paquete de baterias, aun si tiene daSos
importantes o esta completamente desgastado. El paquete de
baterias puede explotar en el fuego.
No cargue ni use la bateria en atmosferas explosivas, como
ambientes en los que hay liquidos, gases o polvo inflamables.
Insertar o retirar la bateHa del cargador puede encender el polvo o
los vapores.
Si el contenido de las baterias entra en contacto con la piel,
lave el area de inmediato con agua y jabon suave. SJel liquJdo
de la bateria entra en contacto con los ojos, enjuague con agua
manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la
irritaci6n cese. Si se requiere atenci6n mediea, el liquido es una
solucJ6n de hidr6xJdo de potasJo de 25% a 35%.
El contenido de las celulas de la bateria abierta puede generar
irritacion respiratoria. Respire aire fresco. Si los sintomas
persisten, busque atencion medica.
AADVERTENClA: Peligro de q ..... d ..... El
liquido de la bateria puede encenderse si se expone a chispas o
llamas.
Cargue los paquetes de baterias solamente en cargadores
Black & Decker.
NO salpique o sumerja en agua u otros liquidos.
No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterias
en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar
los 40 °C (105 °F), como en toldos al aire libre o construcciones
de metal en verano.
AADVERTENClA: N.....#ltenteabrirel
paquete de baterias por ningun motivo. Si la caja del paquete de
baterias esta agrietada o dafiada, no la introduzca en el cargador.
No comprima, deje caer ni daSe el paquete de baterias. No utiliee un
paquete de baterias o un cargador que haya recibido un golpe
37
fuerte, se haya caido, est6 agotado o da_ado de alguna forma (por
ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado).
Los paquetes de baterias dafiados deben devolverse al centro de
mantenimiento para su reciclado.
_PRECAUCION: Cuando no se utilice, coloque la herramienta
de costado en una supefficie estable en la que no provocara
tropezones o caidas. AIgunas herramientas con paquetes de
baterias grandes permanecer&n en forma vertical, pero pueden ser
facilmente derdbadas.
Informacibn acerca del protector de la bateria
Se proveen tapas para aJmacenamiento y transporte de las
baterias, que deben utilizarse siempre que la bateria est6 fuera de
la herramienta o del cargador. Retire la tapa antes de colocar la
bateria en el cargador o en la herramienta.
Protector de la bateria
_ADVERTENCIA: Riesgo de i.... dio, NO
guarde o transporte la bateria de ninguna manera que permita
que los terminales expuestos de la bateria entren en contacto
con objetos metalicos. Pot ejemplo, no coloque la bateria en
delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de
productos, cajones, etc. con clavos, Ilaves, torniilos sueltos, etc.
Transportar baterias puede provocar incendios si los terminales
de la bateria entran en contacto accidentalmente con materiales
conductores como Ilaves, monedas, herramientas de mano u
objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos de1
Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente
prohiben transportar baterias comercialmente o en aviones (es decir,
empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que est6n
debidamente protegidas de cortocircuitos. Por Io tanto, cuando
transporte baterias individuales, asegt_rese de que los terminaJes de
la bateria est6n protegidos y bien aislados de materiales que puedan
hacer contacto y causar un cortocircuito.
Recomendacion para el almacenamiento
1. Almacene la herramienta:
a.) con la bateria retirada y en el cargador;
b.) en un lugar fresco y seco, lejos de la luz del sol directa y el
exceso de caJor o frio;
c.) fuera del alcance de los nifios.
2. En caso de almacenamiento prolongado, como durante el
inviemo, la bateria debe cargarse completamente y luego
retirarse del cargador. Debe cargarse nuevamente antes de
usafla en la primavera.
DEJANDO LA BATERiA EN EL CARGADOR
Esta bien dejar cargando los paquetes de baterias durante periodos
prolongados. El cargador cuenta con un modo de maIltellimiento que
le entrega suficiente carga a la bateria para conservada
"completamente cargada". Sin embargo, si no se va a necesitar la
herramienta durante m&s de 30 dias, desenchufe el cargador y
guarde la bateria en un lugar fresco y seco.
NOTA: Un paquete de baterias perdera su carga cuando no est& en
el cargador. Si no ha dejado el paquete de baterias en carga de
mantenimiento, es posible que deba cargado nuevamente antes de
usado. Un paquete de baterias tambi6n podria perder su carga si se
deja en un cargador que no est6 conectado a un suministro de CA
apropiado.
38
PAQUETES DE BATER|AS DE 18 Y 24 VOLTIOS
La podadora NST1024 es compatible con los siguientes paquetes de
baterias de 18 y 24 voltios de Black and Decker:
Bateria de 24 V (modelo HPNB24) y baterias de 18 V (modelos
HPB18-OPE y 244760-00).
NOTA: Esta podadora tambi_,n es compatible con los paquetes
desJizantes B&D de 18 V.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
Antes de armar su bordeadora inalambrica, verifique
que haya recibido Io siguiente en la caja de envio.
2. Cargador
3. Paquetes de baterias (1)
4. Mango auxiliar _X_ ,Z_'_.
5. Bordeadora
ENSAMBLAJE
AADVE RTENCIA."Roti_olpaqootodo
batedas de la herramienta antes de colocar el protector o
realizar cualquier tipo de ajuste, NUNCA OPERE LA
HERRAMtENTA SIN EL PROTECTOR ADECUADAMENTE
INSTAL.A DO, El protector siempre debe estar instalado en la
herramienta para proteger al usuario.
COLOCACI(_N DEL
PROTECTOR
Retire el tomillo de la parte
inferior de] protector.
Inserte el protector en la caja
del motor (Figura B) hasta que
quede firme en su lugar.
Reinserte el tomilJo a traves
del orificio del protector y
ajustelo como se muestra en
la Figura C.
COLOCACI(3NDELMANGOAUXILIAR
Utflice ]a Have hexagonal provista para ml__
separar ]as piezas de] mango como se
muestra en ]a Figura D. Nora: La ]lave de
cabeza hexagonaJ se guarda en e]
mango de ]a podadora encima de ]a
batefia.
InstaJe e] mango en e] tubo de metal de ]a
podadora con e] borde curvo hacia
ade]ante. Presione hacJa abajo sobre e]
mango para que ca]ce en ]a ranura de]
tubo.
Insta]e ]as dos pJezas de] mango
utJJizando los cuatro tomJflos de cabeza
hexagonal como se muestra en ]as
Figuras E y F.
Ajuste comp]etamente los torniflos con ]a ]lave hexagonal
AJUSTE DEL MANGO AUXILIAR
Para mayor comodidad y control, ajuste e] mango auxiiiar de
acuerdo con su altura. Los usuafios de menor estatura deben
ajustaflo a una posiciGn mas baja (mas ]ejos de] cuerpo) y
aquG]los de mayor estatura, a una posieiGn mas aJta (m&s cerca
de] cuerpo). E] mango se debe ajustar de manera que e] brazo
de]antero est6 recto cuando ]a podadora est6 en posiciGn de
trabajo.
AJUSTE DE ALTURA
La altura total de ]a podadora se puede ajustar aflojando e] aniflo de
b]oqueo y girando]o en direcciGn opuesta a ]a flecha que se muestra
en ]a Figura G.
Luego, los tubos se pueden alargar o acortar. AI alcanzar ]a a]tura
deseada, ajuste e] anfllo girando]o en ]a direcci6n que se muestra en
]a Figura G.
INSTRUCClONES DE OPERAClON
zLADVERTENCIA: UtJ/_cesJe,,,pre_.
proteccion para los ojos adecuada que cumple con la nom_a
ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) mientras opera esta herramienta.
_PRECAUCION: Inspecdonee]&reaporcortarysaque]os
aJambres, cables u objetos simiiares, que podrian enredarse en ]a
cuerda giratoda oel carrete. Tenga especial precauciGn a fin de evitar
cables que estGn dob]ados hacia afuera de] trayecto de ]a herramienta,
como ]as pt3as en ]a base de un a]ambre
de pOas.
40
OPERACION DE LA BORDEADORA
Introduzca ]a bateria comp]etamente
cargada hasta que escuche un
chasquido que indique que estA en su
]ugar, como se muestra en ]a figura H.
Para encender ]a podadora, optima e]
boron de b]oqueo (1) muGvalo a ]o ancho
y ]uego, apfiete e] interruptor disparador
(2) que se muestra en ]a Figura 1. En
unos segundos o menos, escuchara
como ]a cuerda de nylon se corta
automaticamente a ]a ]ongitud
adecuada.
Para apagar ]a herramJenta, sue]re e] disparador.
Su ere ]a bordeadora con ambas manos y 1_13(t_xV/'ll
muGvala de ]ado a ]ado, como se roues ra en ]a
figura J. _.
CARACTERIBTICA POWER
COMMAND TM
La caracteristica Power Command (3) se encuentra en e] mango de
]a herramienta como se muestra en ]a Figura L Esta ]e permite
optimizar e] rendimiento de ]as herramientas y aumentar ]a potencia
segt_n sea necesafio.
Opere en el modo "Normar para ]a mayoria de ]as necesidades de
pod& (Se Iograra un tiempo de funcionamiento mas pro]ongado).
Cambie al modo "Boost" (Aumento) sobre ]a _ ,_,,
marcha cuando ]a hierba se encuentra muy v4_ _'i , ___.,._
alta, hQmed .... p .... , _/_\',',_ J
MOOOOEBOROEAO0 _i,'_i_ /1
_ADVERTENClA: Retire I
el paquete de baterias de ]a herramienta J_,_l
antes de hacer cualquier ajuste.
Para la conversion de bordeado de
mantenimiento:
Sostenga ]a podadora con una mano y agarre
]a caja. .,,
Optima e] boron de ]iberaciGn (como se
muestra en ]a Figura K) y gire e] cabezal de ]a _
podadora hasta que se detenga (media vuelta). _
41
Afioje]a mane. La herrarnienta est& b]oqueada en ]a posicidn de
bordeadora.
Gire la guia del borde de alambre
hacia ade]ante y abajo a su ]ugar
antes de bordear, come se rnuestra
en ]a Figura L
Para Ja operacidn corno una
bordeadora de rnantenirniento,
coJoque ]a podadora sobre ]a
acera u otra superficie come se
rnuestra en ]a Figura M.
Para velvet a ]a posici6n de poda,
apague la herrarnienta, optima el
boron de ]iberacidn y gire e]
cabeza] de ]a podadora hacia ]a
izquierda hasta que se detenga.
AI utilizar ]a herrarnienta en el
mode de podadora, puede optar
per plegar la guia del borde de
alarnbre hacia arfiba.
ALIMENTACION DE LA CUERDA
Su podadora utiliza cuerda de nylon de 1,65 mm (0,065 puigada) de
diarnetro para cortar c6sped y rnalezas r&pida y faciirnente. Con el
tiernpo, la punta de la cuerda de nylon se desgastar& y el rnecanismo
de aflrnentaci6n autorn&tica proporcionar& y recortar& un nuevo
pedazo de cuerda.
La cuerda de code se desgastar& rn&s rapidarnente si el code se
hace a Io ]argo de aceras u otras superficies abrasivas, o si se cortan
rnaJezas rnas gruesas. E] rnecanisrno de a]irnentaci6n autornatica
detecta cuando se necesita rnas cuerda de corte y proporciona y
recorta ]a ]ongitud correcta de cuerda cada vez que sea necesafio.
No golpee ]a unidad sobre el suelo para intentar proporcionar
cuerda ni para ning_n otto proposito.
REEMPLAZO DEL CARRETE
Para un rendirniento 6ptirno, Black & Decker le recornienda que
utilice unicarnente carretes de reernplazo Black & Decker (AF-100),
que pueden adquifirse en rnuchos cornercios rninofistas locales de
herrarnJentas. SJnecesita asistencJa en re]acJ6n con los accesofios,
llarne al 1-800-544-6986.
Apague ]a podadora y retire ]a bateria.
de la cubierta del carrete de la cuerda
come se rnuestra en la Figura N y
retire ]a cubierta tirando]a derecho I
hacia afuera.
Levante e] ..... ted ..... da de nylon j...-"_-- . ,----
la cuerda daiiada o los residues de
cortes de] Area de] carrete.
En case de obstruccJones y
cuerda enredada desenro]le
alrededor de 30 cm (1 pie) de
cuerda para asegurarse de que
no est6 daiiada. Si esta en
buenas condiciones, vue]va a
enro]larla e inserte e] extrerno
de ]a cuerda a traves del ofiiicio
en ]a bobJna del carrete, corno
se rnuestra en ]a Figura O.
Tire de la cuerda a traves
de] ofiiicio para rnantener
sobre la bobina con el lado
rnarcado expuesto, corno
se rnuestra en la Figura P.
Presione elcarrete hacia abajo CON DELICADEZAygirelohasta
que sienta que encaja en su ]ugar. (Cuando est6 en posici6n, e]
carrete girara ]ibrernente algunos grades a ]a izquierda y a ]aderecha).
Ajuste a presi6n ]a cubierta de] carrete nuevarnente, inserte ]a
bateria y encienda ]a herrarnienta. En unos segundos o rnenos,
escuchara c6rno ]a cuerda de nylon se corta autornaticarnente a ]a
]ongitud adecuada.
Para Iograr una alimentaci6n sin problemas y los mejores
resu]tados, uti]ice Qnicamente carretes de repuesto de Black &
Decker con cuerda Linica de 1,65 mm (0,065 pulgada). Carrete
de repuesto de Black & Decker nQmero de modelo AF-100.
NUEVO ENROLLADO DEL CARRETE CON CUERDA A G RANEL
(UTILICE SOLO CUERDA DE 1,65 MM [0,065 PULGADA] DE
DIAMETRO)
Tambi6n existe disponibilidad para adquifir cuerda a granel en el
cornercJo rnJnofista local.
NOTA: Es probable que los carretes enrollados a mane con cuerda
agranel se enreden con mayor frecuencia que los carretes
enro]lados en fabfica de Black & Decker.
Black & Decker recornienda utiflzar carretes enrollados de fabfica
para un rendirnJento 6ptirno de ]a herrarnJenta.
Para Jnstalar ]a cuerda a grane], siga los pasos a continuaci6n.
Apague ]a podadora y retire ]abated&
Presione ]as ]engQetas de ]iberaci6n de ]a cubierfa del carrete de ]a
cuerda come se rnuestra en ]a Figura N y retire ]a cubierta tJrandola
derecho hacia afuera.
Retire e] carrete de ]a herrarnienta, y retire y deseche toda ]a
.... da de] carrete. __,1_
Inserfe un extreme de ]a cuerda a
granel en e]ofificio de] carrete come
se rnuestra en la Figura Q,
aproxirnadamente 13 rnrn (1/2
_Uolsgtadng_I d Iorificioy..... ..... _,_'_"'_
tire del resto de la cuerda a traves IL't",_c::::_
eel ........ del t..... ......... 8 _/""_
rnuestra en la Figura Q.
Enro]le en forrna ceiiida y uniiorme
la cuerda a granel en el carrete en la
direcci6n de la flecha de] rnisrno segun la Figura Q hasta que est6
casi fleno.
Inserte e]extrerno de la cuerda a traves del ofiiicio de la bobina del
carrete come se rnuestra en ]a Figura O. Tire de la cuerda a traves
del ofiiicio para rnantener la tensi6n aJ bajar e]carrete sobre la
bobina con el lade rnarcado expuesto, come se rnuestra en la
Figura P.
Presionee]carretehaciaabajoCONDELICADEZAygire]ohasta
quesientaqueencajaensu]ugar. (Cuando est6 en posici6n, e]
carrete girara ]ibremente a]gunos grados a ]a izquierda y a ]a
derecha).
Ajuste a presidn ]a cubierta de] carrete nuevamente, inserte ]a
bateda y encienda ]a herramienta. En unos segundos o menos,
escuchara como ]a cuerda de nylon se corta automaticamente a ]a
]ongitud adecuada.
MANTENIMIENTO
Z_ADVERTENClA: Reti,eod.......te]a
bateria antes de reafizar tareas de mantenimiento, ]impieza o
extracci6n de matefia]es de ]a herramienta de jardinefia.
LIMPIEZA
Para ]impiar ]a herramienta, sdlo utilice ]abort suave y un paso
humedo. Nunca permita que penetre ]iquido dentro de ]a herramienta
y nunca sumerja ]as piezas de ]a herramienta en un ]iquido.
ACCESORIOS
LOS accesofios recomendados para emp]earse con su herramienta
estfln a su disposici6n con e] distribuJdor o centro de servJcJo de su
]ocafidad. SJ necesita ayuda en re]acJ6n con los accesofios, ]lame
por favor: 1-800-544-6986
Utilice el carrete de repuesto Black & Decker No. AF-100. Esta
]inea esta a su disposicion con el distfibuJdor de su ]oca]idad o en
los centros de servicio autofizado.
Repuesto de tapa de carrete; pieza N. ° RC-100-P.
Recargue ]a ]inea de nylon (a] grane] o e] carrete preembobinado)
como se muestra en este manual
UTILICE 0NICAMENTE LJNEA DE MONQFILAMENTO DE
NYLON DE 0.065 pu]g. (1,65 ram) DE DIAMETRO. Linea mas
gruesa sobrecargara e] motor y ocasionara sobrecaJentamiento.
No utflice ]inea de pescar ni otro tipo de ]ineas no recomendadas.
/,'\ADVERTENClA: E_usod ........ i.....
recomendados para utflizar con esta herramJenta puede resu]tar
pe]igroso.
RECICLADO DE BATERIAS Y EL SELLO RBRC TM
E] se]lo RBRC TM (Corporacion de recJc]ado de baterias
recargab]es) que se encuentra sobre ]a bateria de
nique]-cadmJo (o paquete de bateria) Jndica que los
costos para recJc]ar ]a bateria (o e] paquete de bateria) al final de su
vJda t3tJ]ya hart sJdo pagados por Black & Decker. En algunas
zonas, es Hega] tirar ]as baterias usadas de nique]-cadmJo en ]a
basura o en e] flujo de desechos sd]idos de] municJpio. E] programa
RBRC proporcJona una a]tematJva de conciencia sobre e] cuJdado
de] medio ambJente.
RBRC en cooperacidn con Black & Decker y otros usuafios de
baterias, estab]eci6 programas en los Estados Unidos y Canada
para facJfitar ]a reco]eccidn de baterias de niquel-cadmJo ya
usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambJente y a conservar los
recursos naturaJes devoMendo ]as batefias de nique]-cadmJo ya
usadas a un centro de mantenimJento autofizado Black & Decker o
a un comerciante mJnofista para que sean recic]adas. TambJ_,n
puede comunicarse con e]centro de recic]ado para obtener
Jnformaci6n o ddnde dejar ]as baterias, o flame a]
1-800-8-BATTERY.
DETECCION DE PROBLEMAS
Problema
La cuerda no se a]imenta.
La cuerda no corta.
La unidad no enciende.
La bateria no
carga.
La podadora/bateria tiene un tJempo
de funcJonamJento corto.
Causa posible
La cuerda esta atascada en e] carrete.
E] cortador de ]a cuerda en e] protector
esta dafiado o no esta.
La cuerda se extiende hasta
despu6s de] protector.
No se presion6 e] bioqueo de] disparador.
Bateria no instalada correctamente.
La bateria no esta carqada.
Bateria no JntroducJda
en el cargador.
E] cargador no esta enchufado.
Temperatura de] aJre circundante
demasiado ca]iente o demasiado fria.
La bateria no se cargo durante un
total de 9 horas.
Se necesita una bateria adicJona].
Solucion Dosible
DesenrD]ie ]a cuerda y vue]va a rebobinada.
DJrijase a] centro de mantenimJento para que ]o
reparen.
Vue]va a bobJnar o recorte ]a cuerda a]
cortador de ]a cuerda.
Presione e] b]oqueo de] disparador.
Vedflque la insta]acion de la bateria.
Vefifique los requisitos de carfla de ]a bateda.
Introduzca ]a bateria en e] cargador
hasta que ap_arezca e] LED verde.
Enchufe e] cargador en un tomacordente que
funcione. Consu]te "Notas Jmportantes
sobre la carg a" para obtener mas detafles.
Vefifique ]a cordente en e] tomacordente
a] enchufar una ]ampara u otto artefacto
Vefifique si el tomacordente esta
conectado a un Jnterruptor que corta ]a energia
cuando usted apaga ]as ]uces.
Mueva e] cargador y la herramJenta a una zona
con una temperatura de] aire circundante superior
a 4.5 °C (40 °F) o inferior a +40.5 °C (105 °F).
Cargue ]a bateria durante un total de 9 horas
o hasta que ]a ]uz LED de carga verde se apague.
Pongase en contacto con e] centro de
mantenimiento local de Black & Decker o flame
a] 1-800-544-6986 para asistencia en ]a
obtencidn de accesofios.
Solamente para Prop6sitDs de Mexico
Para conocer ]a ubicacidn del centro de servicio mas cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitiD Web
www.blackanddecker.com.mx o ]lame a ]a ]inea de ayuda BLACK & DECKER a] 01 800 847 2309/01 800 847 2312,
INFORMACIONDE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con
persona] altamente capacdedo dispuesto a bfindar a todos los
cfientes un servicio eficiente y confiable en ]a reparaci6n de
herramientas el6ctdcas. Si necesita con sejo t6cnico, reparaciones o
piezas de repuesto ofiginales de fabfica, pongase en contacto con
e] centro de servicio de Black & Decker mas cercano a su domicifio.
Para ubicar su centro de servicio local, consulte ]a secci6n
"Herramientas el6ctficas" (Tools-Elect ric) de ]as paginas amarfl]as,
]lame a] 1-800-544-6986 o visde nuestro sitio
www.blackanddecker.com.
GARANTIA COMPLETA DE DOS ANOS PARA USO EN EL
HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos
aiios pot cuaJquier defecto de] matefia] o de fabficaci6n de este
producto. El producto defectuoso se reparara o reemplazara sin
costo alguno de dos maneras.
La pfimera opcion, el reemplazo, es devolver el producto a]
comercio donde se adquiri6 (siempre y cuando se trate de un
comercio participante). Las devo]uciones deben rea]izarse
conforme a la politica de devoluci6n de] comercio (generalmente,
entre 30 y 90 dias postefiores ala venta). Le pueden so%dar
comprobante de compra. Consu]te en e] comercio acerca de ]a
politica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo
establecido.
La segunda opci6n es Ilevar o enviar el producto (con flete pago) a
un Centro de servicio propio o autofizado de B]ack & Decker para
su reparaci6n o reemp]azo segun nuestro crdefio. Le pueden
soficdar el comprobante de compra. Los Centros de servicio
autofizados y de propiedad de Black & Decker se detaflan en la
secci6n ' Herramientas el6ctficas" (Tools-Elect ric) de las paginas
amarfllas de ]a guia telef6nica.
Esta garantia no se extiende a los accesedos. Esta garantia ]e
concede derechos ]ega]es especificos usted puede tenet otros
derechos que pueden vafiar segun el estado o ]a provincia. Si tiene
alguna pregunta, comuniquese con el gerente del Centro de
servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no est&
disedado para uso comerciaL
AMERICA LATINA: esta garantia no se apfica a los productos que
se venden en Amedca Latina. Para ]os productos que se venden en
Am6fica Latina, debe consultar la JnformacJ6n de la garantia
especifica del pals que viene en el empaque, JJamar a Jacompat_ia
JocaJo vJsJtar eJ sJtio Web a fin de obtener esa JnformacJ6n.
2Ai_IOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos athos de garantia a partir de ]a fecha
de compra contra cua]quier defecto de su funcionamiento, asi como
cualquier fafla debido a materiales empleados para su fabricaci6n 6
mano de obra defectuosa.
Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o
componentes sin cargo aJguno para e] c]iente inc]uyendo ]a mano
de obra, esta inc]uye ]os gastos de trasportaci6n erogados para
Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicflios
diversos set_alados.
Para hacer efectiva esta garantia debera presentar su herramienta
y esta p61iza se]lada por el establecimiento comercial donde se
adquiri6 el producto.
Nos comprometemos a entregar e] producto en un ]apso no mayor
a30 dias habfles contados a partir de la fecha de recepci6n del
mismo en nuestros taHeres de servicio autofizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
E] producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a ]as
norma]es.
E] producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de
uso que se acompada.
E] producto hubiese sido a]terado o reparado pot personas no
autofizadas pot nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las ]omas
C.P05120, Mexico, D.F. Tel: (61 55} 5326 7100
GARANT|A BLACK & DECKER . BLACK & DECKER WARRANTY
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name Sello fim?a del distribuidor
Date of purchase Fecha de compra Invoice No. , No. de factura
#RODIJCT ZN£OMATZON ,_ IDENTIFIOAOION DEL PRODUOTO
Cat. No. Catalogo d Modelo Serial Number , No. de serie
Name Nombte Last Name, Apellido
Address Diteccidn
City Ciudad State, Estado
Postal Code Codigo Postal Country, Pais
Telephone No. Tel#fono
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Grupo Realsa en herramientas, Representaciones lndustriales Robles, Fernando Gonzalez Armenta
S.A. de C.V. S.A. de C.V. Bolivia No. 605
St3per Manzana 69 MZ.01 Lore 30 Tezozomoc No. 89 CoL Fe]ipe Carrillo Puerto
(Av. Torcasita} COL La Preciosa Cd. Madero, Tampico
CoL Puerto Juarez Distrito Federal TeL 01 833 221 34 50
Canct3n, Quintana Roo Tel. 55 61 86 82
Tel. 01 998 884 72 27 Perfiles y Herramientas de Morelia
Gpo. Comercial de Htas. y Gertrudis Bocanegra No. 898
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Refacciones de Occidente, S.A. de C.M Col. Ventura Puente
16 de Septiembre No. 6149 Av. La Paz No. 1779 Morelia, Michoacan
CoL El Cerrito COL Americana, S. Juarez TeL 01 443 313 85 50
Puebla, Puebla Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 222 264 12 12 Tel. 01 33 38 25 69 78 Enrique Robles
Av. de la Soiidaridad No. 12713
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Herramientas y Equipos Profesionales Col. La Pradera
Ejercito Mexicano No. 15 Av. Col6n 2915 Ore. Irapuato, Guanajuato
CoL Ejido 1to. de Mayo CoL Francisco I. Madero TeL 01 462 626 67 39
Boca del Rio, Veracruz Monterrey, Nvo. Le6n
Tel. 01 229 167 89 89 Tel. 01 81 83 54 60 06 Hernandez Martinez Jeanette
Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104
Servicio de Fabrica Black & Decker, Htas. Portatiles de Chihuahua, Col. Arboiedas
S.A. de C.M S.A. de C.V. Queretaro, Qro.
Lazaro Cardenas No. 18 Av. Universidad No. 2903 TeL 01 442 245 25 80
COL Obrera COL Fracc. Universidad
Distrito Federal Chihuahua, Chihuahua
Tel. 55 88 95 02 Tel. 01 614 413 64 04
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. Vea "Herramientas
05120 MEXICO, D.F electricas (Tools-Electric)" _cc_;_
TEL. (01 55) 5326 7100 - Paginas amarillas - ,====
01 800 847 2309/01 800 847 2312 para Servicio y ventas
Cat. No. NST1024 Form No. 90563738 MAY 2010
Copyright © 2010 Black & Decker Printed in China
48

Transcripción de documentos

DEPANNAGE Probleme • Le fil ne s'alimente Le fil ne se coupe • L'appareil pas. pas. refuse de demarrer. • Le bloc-pile refuse de se charger. • Le tailie-bordure/Je bloc-piles a une courte dur6e de fonctionnement. INFORMAClON Cause possible • Le fil est enchev_tr6 dans la bobine. • Le coupe-ill du disposit# de protection est endommage ou manquant. • Le fil s'allonge au-dela du dispositif de protection. • Bloc-piles real installe. • Pile non chargee. • Le bouton de verrouillage detente n'est pas enfonc6. • _loc-plles non msere dans le chargeur. • Chargeur non branche. • Temp6rature trop froide. ambiante • Le bloc-piles a et6 charge • Bloc-piles de la trop chaude suppi_,mentaire moins ou de 9 heures. requis. Pour obtenir de ]'aide, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour connaftre pres ou communiquez avec ]'assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986. Solution Dossible • D6rouier ]e fil et le rembobiner. • Retoutaer au centre de reparation pour r6paration. • Enrouler ou tailler le fil & la hauteur du coupe-ilL • V6rifier ]'installation du bloc-piles. • V6rifier les exigences de recharge du bloc-piles. • Enfoncer le bouton de verrouillage de la d_,tente. • Inserer ]e bloc-pile aans ]e cilargeur de sorte que le voyant vert (DEL) s'allume. • Brancher le chargeur dans une prise sous tension. Se reap(otter & ,< Remarques impor_antes de recharge ,, pour plus de renseignements. • Verifier le courant &la pdse en y branchant une lampe ou un autre apparei161ectfique. • V6rifier si la prise est reli6e & un interrupteur de lumi_,re qui la met hors tension Iorsque vous 6_eignez les lumieres. • Deplacer le chargeur et I'outil & une temp6rature ambiante su_6rieure & 4.5°C (40°F ° ou inferieure & 40.5 C (105°F). • Charger le bloc-piles pendant les 9 heures voulues ou usqu'& ce ,gue le voyant DELvert de chargement s etelgne. • Contacter le centre de r6paration Black & Decker local ou composer le 1-800-544-6986 pour obtenir des accessoires. I'emplacement du centre de r6paration le plus NST1024 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE PODADORA/BORDEADORA Visite LEA ESTE EL MANUAL PRODUCTO ANTES POR DE ] DEVOLVER CUALQUlER o alg(_n inconveniente 1,65 tam (0,065 pulgada). MOTIVO: con su producto Back & Decker, visite HTTP:I/WWW, BLACKANDDECKER,COM/INSTANTANSWERS paraobtenerrespuestae instantaneae lae24heraedeldla, Si no encuentra 1-800-5444_986 la respuesta o no tiene acces0 a lnternet, Ilame al de lunes a viernes de 8 a,m. a 5 p.m. h0ra del Este para hablar con un Cuando llame, tengaa mane agente. el n_mer0 de USTED • Utilice solo cuerda de 1,7 mm (0,065 pulgada) de di&metro. obtener resultados 6ptimos, utHice un carrete enrollado en f&brica Black & Decker, N ° de cat&logo AF-IO0. . Instale el protector y I...... ij.... iliar. __ Se requJere un destotaiiiador Phillips (no suministrado) para instaJar el protector. Para Iograr una alimentaci6n sin problemas y lOS mejores resultados, utilice 1_ Carrete demodeloAF-10re°uest°deBlack.& Decker n_ .... Si tiene una consulta QUE 1 g;.'_,ta.eg', _¢,e";_o'_S?, e;,;_ Uen_'° ,I_ www.Blac kand Decker.com/NewOwner Gracias por elegir Black & Decker! para registrar su nuevo producto. I CLAVE DEBE CONOCER: • La bateria se envia de f&brica sin una carga completa. Para un rendimiento y un tiempo de funcionamiento optimos, cargue la bateda durante 9 horns antes de intentar utilizar la podadora/bordeadora. • Para operar la podadora, se debe presionar el boron de bloqueo. • Esta es una podadora de alimentaci6n autom&tica. No golpee el cabezal contra el suelo. catal0ge. 31 de Para z_ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARATODAS LAS HERRAMIENTAS _ADVERTENCIA: advertencias PARA REDUCIR Instrucciones y de seguridad importantes EL RIESGO • LEA y comprenda todas ]as instrucciones, • UNA UNIDAD ACClONADA A BATERIA con baterias integrales o un paquete de baterias separado debe recargarse s61o con el cargador especificado para ]a bateria. Un cargador adecuado para un tipo de bateria puede crear un fiesgo de incendio si se utifiza con otra bateria. • UTILICE LA UNIDAD ACCIONADA A BATERIA SOLO con e] paquete de baterias diseSado especificamente. E] use de otto tipo de bateria puede producir fiesgo de incendio. • EVlTE el encendido per accidente. Asegt3rese de que e] interrupter est6 bioqueado o en ]a posici6n de apagado antes de insertar e] paquete de baterias. Transportar ]as herramientas con e] dedo en e] interrupter o insertar e] paquete de baterias en una herramienta con el interrupter encendido puede provocar accidentes. • NO UTILICE la unidad si no se enciende o apaga con el interrupter. Toda unidad que no pueda ser controlada mediante el interrupter es peiigrosa y debe repararse. • DESCONECTE el paquete de baterias de ]a unidad o bloquee e] interrupter, o co]6que]o en ]a posici6n de apagado antes de realizar ajustes, cambiar accesofios o aimacenar ]a unidad. Estas medidas de segufidad preventivas reducen e] fiesgo de encender ]a unidad en forma accidental • SIEMPRE use ]entes de segufidad. Los anteojos de use diafio NO son ]entes de segufidad. Utilice tambi_,n mascaras faciales o para polvo si se produce polviflo a] recortar los bordes. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS: • Proteccion para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), DE LESIONES: Lea todas ]as instrucciones antes de operar e] producto. E] incumpiimiento de ]as instrucciones enumeradas a continuacidn puede provocar una descarga electrica, un incendio o ]esiones graves. Guarde estas #lstrucciones y reviselas con frecuencia antes de usar ]a herramienta y al enseSafles a los demas. Mantenga e] cabello largo y ]a ropa holgada y ]as piezas en movimiento. AADVERTENClA: ]ejos de ]as aberturas A] utflizar h...... ientas e]6ctficas para e] jardin, siempre se deben tomar ciertas precauciones basicas de segufidad para minimizar el fiesgo de incendio, descarga el6ctfica y lesiones personales, entre eflas: PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que ]ea y comprenda este manual La #lformaci6n que contiene s# relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y a PREVENCION DE PROBLEMAS. Los simbolos que siguen se Jtflizan para ayudaflo a reconocer esta informaci6n. Z_ PELIGRO: indica una sit uaci6n de pe]igro inminente _vita, provocara ]a muerte o ]esiones graves. que, si no se _\ ADVERTENClA: indica una situaci6n de peligro potential qo se evita, provocara ]a muerte o ]esiones graves. que, si Z_ PRECAUClON: indica una situaci6n de peligro potencia] que, si qo se evita, provocara le,_ones leves o moderadas. • Proteccion auditiva ANSI $12.6 ($3.19), • Proteccion respiratoria seg{]n Ins normas NIOSH/OSHA. • PROTECTOR: Nunca utflice esta unidad sin el protector adjunto. • UTILICE LA VESTIMENTA ADECUADA: No utflice ropa holgada PRECAUClON: utifizado sin el simbolo de alerta de segufidad indica Jna situaci6n de peligro potencia] que, si no se evita, puede provocar daSos en ]a propiedad. 32 ni joyas. Pueden atascarse en ]as piezas en movimiento. Se recomienda utilizar guantes de goma y caJzado con una suela de goma considerabJe a] trabajar a] aire ]ibre. No opere la unidad descaizo o con sandaiias abiertas, Utilice pantaiones largos para protegerse ]as piernas, Recojase y cubra el cabeilo largo. • CUERDA D E NYLON: Mantenga ]a cara, ]as manes y ]os pies ]ejos de ]a cuerda de nyJon giratofia en rode memento. • LA CUERDA GIRATORIA REALIZA UNA FUNClON DE CORTE: Tenga precauci6n al podar airededor de cercos y plantas que desea conservar. MANTENGA A LOS NII_OS ALEJADOS: Todos los vJsJtantes deben mantenerse a una distancia segura de] Area de trabajo. 2xADVERTENClA: demas personas y mascotas pies) de distancia. est6n AsegQrese de que las a no menos de 30,5 m (100 '/£ADMI= RTE N£;IA : P..... duoir el fiesgo de lesiones per repercusi6n (rebote), trabaje lejos de cualquier objeto sAfido cercano, come pared, escalones, piedras grandes, arboles, etc. Tenga sumo cuidado al trabajar cerca de objetos sAlidos y, cuando sea necesado, recorte los hordes en forma manual. EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL: Nunca transporte la unidad con el dedo en el disparador. NO FUERCE LA HERRAMIENTA: Trabajara meier y con menos probabifidad de lesiones personales si se opera a la velocidad para la que rue dise_ada. UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA: No utilice esta unidad para otra tarea que no sea aquella para la que rue dise_ada. NO SE ESTIRE: Conserve el equifibrio adecuado y mant6ngase parade correctamente en rode memento. DANe A LA H ERRAMIENTA: Si golpea la herramienta o 6sta se atasca con un objeto extra_o, det6ngala de inmediato, vefifique que no se haya daiiado y repare cualquier daiio antes de seguir utilizandola. No opere la herramienta si la bobina o el carrete estan da_ados. • EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS: No utifice unidades el6ctficas en lugares humedos o mojados. No utilice la unidad bajo la Iluvia. • NO OPERE ]a bordeadora en atm6sferas gaseosas o exp]osivas. Los motores de estas unidades norma]mente generan chispas y estas ultimas pueden encender los vapores. • GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO SE UTILICEN EN EL INTERIOR : Cuando no Ins utilice, las unidades deben guardarse en ul] lugar seco y bajo Ilave, fuera del alcance de los ni_os. • ESTE ALERTA: Fijese en Io que esta haciendo. Use el sentido comun. No opere la unidad si esta cansado. • REALICE EL MANTENIMIENTO CON CUIDADO: Mantenga el horde afilado y limpio, para obtener un meier rendimiento y reducir el fiesgo de lesiones. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar ]os accesofios. Inspeccione e] cab]e de] electrodom6stico pefi6dicamente y, en case de estar daiiado, Hevelo a una instaJaci6n de mantenimiento autofizada para que ]o reparen. Inspeccione los cables prolongadores peri6dicamente y reempiacelos si estan datiados. Mantenga los mangos secos, Iimpios y sin testes de aceite n i grasa. • VERIFIQUE LAS PIEZAS DANADAS: Antes de volver a utilizar la unidad, se debe controIar el protector u otra pieza que est6 da_ada, para determinar si funcionara correctamente y realizara la funcion para la que fue dise_ada. Verifique la alineacion y la sujecion de las piezas m6viles, la rotura de piezas, el montaje y cuaIquier otra condicion que pueda afectar su operacion. CuaIquier proteccion u otra pieza que est6 daiiada debe set reparada correctamente o reemplazada per un centre de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa. • MANTENGA LOS PROTECTORES ]NSTALADOS Y EN FUNClONAMIENTO DE FORMA ADECUADA, CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES Z_ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES IMPORTANTES • EVITE AMBtENTES PEUGROSOS: No utifice ni cargue las baterias en ]ugares humedos o mojados. • NO UTILICE NI CARGUE LA BATERIA bajo ]a ]luvia. • RETIRE LA BATER|A antes de reaJizar tareas de mantenimiento, ]impieza o extracciGn de matefiales de ia bordeadora. Retire ]a bateria de su bordeadora y transpGrteia tomandola de] mango deiantero cuando no ]a utiiice. • TENGA CUIDADO al manipuiar ]as baterias a fin de no producir un cortocircuito entre ]as baterias y materiaies de conducciGn como aniiios, puiseras y ]laves. La bateria o e] conductor pueden sobrecaientarse y ocasionar quemaduras. • NO ABRA N] DANE ]as baterias. Los eiectrofitos ]iberados son corrosivos y pueden ocasionar ]esiones en los ojos o en ]a pie]. Puede ser toxico si se traga. _AUVI- H/I- NL;IA: E] poI ...... do por este producto contiene sustancias quimicas reconocidas por el Estado de CaJifomia como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros probiemas reproductivos. Aigunos ejempios de estas sustancias quimicas son: • compuestos en fertifizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas • arsGnico y cromo de madera con tratamiento quimico Para reducir su exposici6n a estos productos quimicos, use equipo de seguridad aprobado, como mascaras para poivo que estan dise_adas especiaimente para filtrar ]as particuias microsc6picas. CABLE PROLONGADOR Asegurese de que el cable proiongador est6 en buenas condiciones. Cuando utflice un cable proiongador, asegurese de que tenga ]a capacidad suflciente para conducir ]a corfiente que su producto exige. Un cable proiongador de menor capacidad provocara una disminuci6n en el volt aje de ]a ]inea, ]o que se traduciria en pGrdida de potencia y sobrecaJentamiento. La siguiente tabia muestra ]a medida correcta capacidad dud& que nominal utifice numero de debe en el calibre calibre, utflizar segun ampefios mas ]a ]ongitud indicada inmediatamente grueso en de] cable la placa. superior. En Cuanto caso menor y ]a de es el es el cable. La etiqueta de su herramienta V .............. voitios Hz ............ hertz rain ............ minutos --- Volts 120V f Calibre Longitud 0-25 minimo (0-7,6m) total del cable en pies 26-50 51-100 101-150 para cables de extensibn (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4_45,7m) .......... corfiente (0-15,2m) 0-50 Mils de No mils (15,2-30,4m)(30,4-60,9m) 51-100 101-200 de American W_re Gage - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 12 16 16 14 16 14 12 No ii mperaje 10 2 - ............ simbolo 201-300 (60,9-91,4m) 0 12 continua [] .............. Construccidn P_ 40V puede inciuir los A ............ W ............ _ .......... no ............ no ve]ocidad de c]ase II de aierta de segufidad siguientes simbo]os. ampefios ratios corfiente altema _# .../min carga ........ terminal Los cables con dos conductores pueden usarse con extensiones con dos o tres conductores. Deben utifizarse unicamente cables con cubierta cflindfica, y recomendamos que estGn aprobados pot Underwriters Laboratories (U.L.) (que cumplan con ]a NOM en su caso). Si ]a extensi6n se usara fuera de casa, debera set apropiada para uso a ]a intempefie. Cualquier came marcado para trabajo a ]a intempefie se puede utifizar bajo techo. Las siglas "W" o "WA" en ]a cubierta de ]a extensi6n significan que el came es adecuado para usarse a ]a intemperie. b. Un cable de extensi6n debe tenet e] calibre adecuado (AWG o "American Wire Gauge") pot segufidad, y para evitar pGrdida de potencia y sobrecaJentamiento. Mientras menor sea e] nt_mero del cafibre del cable, mayor sera la capacidad; esto es, una cable cafibre 16 tiene mayor capacidad que uno con calibre 16. Cuando empiee mas de una extensiGn, asegt_rese de que cada una contenga por Io menos el calibre minimo requefido. TABLA DE MEDIDAB MINIMAB DE CONDUCTOR (AWG) PARA CABLES PROLONGADORES AMPERIOS SEGUN PLACA: O A 10 sin a tierra ......revoiuciones reciprocidad a. o pot minuto ZLADVERTENCIA E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CARGA DE LA BATER|A se recomienda Doble aislamiento Las herramientas de dobie aisiamiento estan fabficadas en su totalidad con dos capas separadas de aisiamiento eiGctfico o con una capa de dobie grosor de aisiamiento entre usted y el sistema eiGctfico de ]as herramientas. Las herramientas fabficadas con este sistema de aisiamiento no requieren conexiGn a tierra. Como resuitado, su herramienta esta equipada con un enchufe de dos clavijas, 1o que ]e permite utflizar cables prolongadores sin preocuparse por mantener una conexiGn a tierra. NOTA: E] dome aisiamiento no sustituye ]as precauciones normaies de segufidad que se deben tomar a] utflizar esta herramienta. E] sistema de aisiamiento es una medida de protecciGn adiciona] contra cualquier ]esiGn resuitante de una posibie fafla eiGctfica de] sistema de aisiamiento interno de ]a herramienta. PIEZAS DE REPUESTO: A] reaiizar e] mantenimiento de todas ]as herramientas, UTILICE PIEZAS DE REPUESTO IDENTICAS. Repare o reempiace los cables da_ados. 1. Este manual contiene instrucciones importantes sobre segufidad y operaci6n. 2. Antes de usar e] cargador de baterias, lea todas ]as instrucciones y marcas precautofias en (1) e] cargador de baterias, (2) ]a bateria, y (3) e] producto que utfliza ]a bateria. 3. ,:& PRECAUClON: Para reducir e] fiesgo de ]esiones, cargue unicamente baterias B]ack & Decker. Baterias de otros tipos pueden estaflar ocasionando dafios y ]esiones personaies. 4. No exponga el cargador a ]a ]luvia o a ]a nieve. 5. E] uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Black & Decker puede resuitar en fiesgos de incendio, choque ei_,ctfico o ]esiones personales, 6. Para redudr el ties o de dafiar el came o ]a clavi a, tire de ]a ciavija en ]ugar de _irar del came para desconec ar e] cargador. 7. Ase gt_rese de colocar e] came de manera . que_ no 1opisen , se troplecen con el, o se someta a tension o danos. 8. No deben utilizarse cables de extension a menos que sea absolutamente puede resuitar electrocuciGn. necesafio. en fiesgos Longitud total del cable prolongador (en pies) 0-25 26-50 (0-7,6 m) (7,9-15,2 Cafibre del conductor 18 16 51-100 m) (15,5-30,4 16 101-150 m) (30,8-45,7 m) 14 9. Utflice unicamente el cargador suministrado para recargar su unidad. E] empleo de cuaiquier otto cargador podria daSar ]a bateria o crear condiciones de peiigro. 10. Utiiice unicamente un cargador cuando recargue. 11. No intente abfir el cargador o ]a unidad. No hay partes susceptibles de ser reparadas pot e] usuario en e] interior. Envie la unida a un centro de servicio autofizado Black & Decker. 12. NO incinere ]as baterias aun si estan muy da_adas o completamente desgastadas. El uso de una extensiGn inapropiada de incendio, choque el_,ctrico o 13. No incinere las baterias. Pueden estaflar con el fuego. Puede haber una peque_a fuga de] ]iquido de ]as celdas de ]a bateria 35 bajo condiciones extremas de carga otemperatura. Esto no implica fallas, sin econtacto mbargo, sicon eusello lso, exterior serompe yel liquido fugado hace su p iel: a. Lave r&pidamente con agua ycomo jabon. b. eutralice con un a cido leve jugo de lus imSn ovinagre. c.N S el i l iquido de l a batena se i ntroduce en s0 ojos, enjuaguelos con agua limpia durante un m inimo de 1 m inutos ybusque atencidn medica de # lmediato. NOTA MEDICA: El liquido es u na soJucidn de 2 5 a de hidrdxido de potasio (potasa caustica).35% 3. Desenchufe el cargador y retire el paquete de baterias. Coloque el paquete de baterias en la herramienta hasta que quede firme en su lugar. NOTA; Para retirar el paquete de baterias, presione el boron de liberaci6n en la parte trasera del mismo y deslicelo. NOTAS 1. _INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SOBRE LA CARGA PROCEDIMIENTQ DE CARGA PAQU ETE DE BATERIAS NO VIENEN COMPLETAMENTE CARGADAS DE FABRICA. PAQUETE DE BATERIAS DE CARGADE AL MENOS 9 HORAS ANTES DE SU USO. 1. Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente estandar de 120 V, 60 Hz. 2. Deslice el cargador sobre el paquete de baterias, como se muestra en la Figura A y deje que el paquete de baterias se cargue la primera vez durante 11 horas. Despu6s de la carga inicial, en condiciones de uso normal, el paquete de baterias debe cargarse completamente entre 9 y 11 horas. 2 A) Durante la carga, el LED verde se encendera. 2 B) AI completarse la carga, el LED verde se apagara. 2. 3. 4. 5. 6. IMPORTANTES SOBRE LA CARGA Despu6s uso normal, su bateria deber& quedar completamente cargada en 9 a 11 horas. Si la bateria se ha agotado por completo, puede tomarle hasta 11 horas cargar completamente. Su bateria viene de fabrica descargada. Antes de intentar usada, deber& cargarlo durante 11 horas. NO cargue la bateria cuando la temperatura sea inferior a 5°C (40°F) o mayor a 41 °C (105°F). Esto es importante y le evitara serios dafios a la bateria. Se pueden obtener mayor duraci6n y mejor rendimiento si se carga la bateria cuando la temperatura sea de aproximadamente de 24°C (75°F). Durante la carga, el cargador puede zumbar y calentarse al tacto. Esto es una condici6n normal y no #ldica ningun problema. Si la bateria no carga apropiadamente -- (1) revise la corriente en la toma conectando una lampara u otto aparato. (2) Revise si la toma est& conectada a un interruptor que corte la corriente al apagar Ins luces. (3) Ueva el cargador y la bateria a un sitio en el que la temperatura est6 entre 5°C (4O°F) y 41 °C (105°F). (4) Si la temperatura y la alimentaci6n son adecuadas, y usted no consigue la carga correct& Ileve su herramienta aJ centro de servicio de su IocaJidad. Consulte "herramientas el_,ctricas" en la secci6n amarilla del directorio telef6nico. La bateria deber& recargarse cuando deja de producir potencia suficiente en trabajos que se hicieron con facilidad anteriormente. NO CONTINUE usando la podadora con su bateria en estas condiciones. La bateria alcanzarA su rendimiento 6primo despu6s de 5 ciclos de uso normal No hay necesidad de agotar la carga de la bateria antes de cargarla de nuevo. El uso normal es el mejor metodo para descargar y recargar la bateHa. LEA TODAS LAS fuerte, se haya caido, est6 agotado o da_ado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes de baterias dafiados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado. INSTRUCCIONES No incinere el paquete de baterias, aun si tiene daSos importantes o esta completamente desgastado. El paquete de baterias puede explotar en el fuego. No cargue ni use la bateria en atmosferas explosivas, como ambientes en los que hay liquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar la bateHa del cargador puede encender el polvo o los vapores. Si el contenido de las baterias entra en contacto con la piel, lave el area de inmediato con agua y jabon suave. SJel liquJdo de la bateria entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la irritaci6n cese. Si se requiere atenci6n mediea, el liquido es una solucJ6n de hidr6xJdo de potasJo de 25% a 35%. El contenido de las celulas de la bateria abierta puede generar irritacion respiratoria. Respire aire fresco. Si los sintomas persisten, busque atencion medica. AADVERTENClA: liquido de la bateria llamas. puede encenderse _PRECAUCION: no se utilice, coloque la herramienta Informacibn acerca del protector de la bateria Se proveen tapas para aJmacenamiento y transporte de las baterias, que deben utilizarse siempre que la bateria est6 fuera de la herramienta o del cargador. Retire la tapa antes de colocar la bateria en el cargador o en la herramienta. Protector de la bateria Peligro de q ..... d ..... El si se expone a chispas o • Cargue los paquetes de baterias solamente en cargadores Black & Decker. • NO salpique o sumerja en agua u otros liquidos. • No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterias en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F), como en toldos al aire libre o construcciones de metal en verano. AADVERTENClA: Cuando de costado en una supefficie estable en la que no provocara tropezones o caidas. AIgunas herramientas con paquetes de baterias grandes permanecer&n en forma vertical, pero pueden ser facilmente derdbadas. _ADVERTENCIA: Riesgo de i.... dio, NO guarde o transporte la bateria de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la bateria entren en contacto con objetos metalicos. Pot ejemplo, no coloque la bateria en N.....#ltente abrir el paquete de baterias por ningun motivo. Si la caja del paquete de baterias esta agrietada o dafiada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni daSe el paquete de baterias. No utiliee un paquete de baterias o un cargador que haya recibido un golpe delantales, productos, 37 bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos cajones, etc. con clavos, Ilaves, torniilos sueltos, de etc. Transportar baterias puede provocar incendios si los terminales de la bateria entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como Ilaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos de1 Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente prohiben transportar baterias comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que est6n debidamente protegidas de cortocircuitos. Por Io tanto, cuando transporte baterias individuales, asegt_rese de que los terminaJes de la bateria est6n protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. Recomendacion para el PAQUETES DE BATER|AS DE 18 Y 24 VOLTIOS La podadora NST1024 es compatible con los siguientes paquetes baterias de 18 y 24 voltios de Black and Decker: Bateria de 24 V (modelo HPNB24) y baterias de 18 V (modelos HPB18-OPE y 244760-00). NOTA: Esta podadora tambi_,n es compatible desJizantes B&D de 18 V. LA BATERiA INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Antes de armar su bordeadora inalambrica, verifique que haya recibido Io siguiente en la caja de envio. 2. 3. 4. 5. Cargador Paquetes de baterias Mango auxiliar Bordeadora ENSAMBLAJE AADVE RTENCIA." Roti_ op l aqooto do (1) _X_ ,Z_'_. batedas de la herramienta antes de colocar el protector o realizar cualquier tipo de ajuste, NUNCA OPERE LA HERRAMtENTA SIN EL PROTECTOR ADECUADAMENTE INSTAL.A DO, El protector siempre debe estar instalado en la herramienta para proteger al usuario. COLOCACI(_N DEL Retire el tomillo de la parte inferior de] protector. Inserte el protector en la caja del motor (Figura B) hasta que quede firme en su lugar. almacenamiento 1. Almacene la herramienta: a.) con la bateria retirada y en el cargador; b.) en un lugar fresco y seco, lejos de la luz del sol directa y el exceso de caJor o frio; c.) fuera del alcance de los nifios. 2. En caso de almacenamiento prolongado, como durante el inviemo, la bateria debe cargarse completamente y luego retirarse del cargador. Debe cargarse nuevamente antes de usafla en la primavera. DEJANDO con los paquetes de PROTECTOR EN EL CARGADOR Reinserte el tomilJo a traves del orificio del protector y ajustelo como se muestra en la Figura C. Esta bien dejar cargando los paquetes de baterias durante periodos prolongados. El cargador cuenta con un modo de maIltellimiento que le entrega suficiente carga a la bateria para conservada "completamente cargada". Sin embargo, si no se va a necesitar la herramienta durante m&s de 30 dias, desenchufe el cargador y guarde la bateria en un lugar fresco y seco. NOTA: Un paquete de baterias perdera su carga cuando no est& en el cargador. Si no ha dejado el paquete de baterias en carga de mantenimiento, es posible que deba cargado nuevamente antes de usado. Un paquete de baterias tambi6n podria perder su carga si se deja en un cargador que no est6 conectado a un suministro de CA apropiado. 38 COLOCACI(3N DEL MANGO AUXILIAR AJUSTE DEL MANGO AUXILIAR • Para mayor comodidad y control, ajuste e] mango auxiiiar de acuerdo con su altura. Los usuafios de menor estatura deben ajustaflo a una posiciGn mas baja (mas ]ejos de] cuerpo) y aquG]los de mayor estatura, a una posieiGn mas aJta (m&s cerca de] cuerpo). E] mango se debe ajustar de manera que e] brazo de]antero est6 recto cuando ]a podadora est6 en posiciGn de trabajo. • Utflice ]a Have hexagonal provista para ml__ separar ]as piezas de] mango como se muestra en ]a Figura D. Nora: La ]lave de cabeza hexagonaJ se guarda en e] mango de ]a podadora encima de ]a batefia. • InstaJe e] mango en e] tubo de metal de ]a podadora con e] borde curvo hacia ade]ante. Presione hacJa abajo sobre e] mango para que ca]ce en ]a ranura de] tubo. AJUSTE DE ALTURA La altura total de ]a podadora se puede ajustar aflojando b]oqueo y girando]o en direcciGn opuesta a ]a flecha que en ]a Figura G. Luego, los tubos se pueden alargar o acortar. AI alcanzar deseada, ajuste e] anfllo girando]o en ]a direcci6n que se ]a Figura G. • Insta]e ]as dos pJezas de] mango utJJizando los cuatro tomJflos de cabeza hexagonal como se muestra en ]as Figuras E y F. • Ajuste comp]etamente los torniflos con ]a ]lave hexagonal e] aniflo de se muestra ]a a]tura muestra en OPERACION DE LA BORDEADORA Introduzca ]a bateria comp]etamente cargada hasta que escuche un chasquido que indique que estA en su ]ugar, como se muestra en ]a figura H. Para encender ]a podadora, optima e] boron de b]oqueo (1) muGvalo a ]o ancho y ]uego, apfiete e] interruptor disparador (2) que se muestra en ]a Figura 1. En unos segundos o menos, escuchara como ]a cuerda de nylon se corta automaticamente a ]a ]ongitud adecuada. Para apagar ]a herramJenta, • Su ere ]a bordeadora con ambas manos y muGvala de ]ado a ]ado, como se roues ra en ]a figura J. CARACTERIBTICA COMMAND _. POWER TM La caracteristica Power Command (3) se encuentra en e] mango de ]a herramienta como se muestra en ]a Figura L Esta ]e permite optimizar e] rendimiento de ]as herramientas y aumentar ]a potencia segt_n sea necesafio. • Opere en el modo "Normar para ]a mayoria de ]as necesidades de pod& (Se Iograra un tiempo de funcionamiento mas pro]ongado). • Cambie al modo "Boost" (Aumento) sobre ]a _ ,_,, marcha cuando ]a hierba se encuentra muy v4_ _'i , ___.,._ alta, hQmed .... p .... , _/_\',',_ J sue]re e] disparador. MOOOOEBOROEAO0 •_ADVERTENClA: Retire • zLADVERTENCIA: UtJ/_cesJe,,,pre _. proteccion para los ojos adecuada que cumple con la nom_a ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) mientras opera esta herramienta. • _PRECAUCION: Inspecdonee]&reaporcortarysaque]os aJambres, cables u objetos que podrian enredarse en ]a INSTRUCClONES DE simiiares, OPERAClON cuerda giratoda o el carrete. Tenga especial precauciGn a fin de evitar cables que estGn dob]ados hacia afuera de] trayecto de ]a herramienta, como ]as pt3as en ]a base de un a]ambre de pOas. 40 1_13(t_xV/'ll 41 I _i,'_i_ /1 el paquete de baterias de ]a herramienta J_,_l antes de hacer cualquier ajuste. Para la conversion de bordeado de mantenimiento: • Sostenga ]a podadora con una mano y agarre ]a caja. .,, • Optima e] boron de ]iberaciGn (como se muestra en ]a Figura K) y gire e] cabezal de ]a _ podadora hasta que se detenga (media vuelta). _ •Afioje ]a mane. La herrarnienta bordeadora. est& b]oqueada • Gire la guia del borde de alambre hacia ade]ante y abajo a su ]ugar antes de bordear, come se rnuestra en ]a Figura L • Para Ja operacidn corno una bordeadora de rnantenirniento, coJoque ]a podadora sobre ]a acera u otra superficie come se rnuestra en ]a Figura M. • Para velvet a ]a posici6n de poda, apague la herrarnienta, optima el boron de ]iberacidn y gire e] cabeza] de ]a podadora hacia ]a izquierda hasta que se detenga. AI utilizar ]a herrarnienta en el mode de podadora, puede optar per plegar la guia del borde de alarnbre hacia arfiba. en ]a posicidn de ALIMENTACION DE LA CUERDA Su podadora utiliza cuerda de nylon de 1,65 mm (0,065 puigada) de diarnetro para cortar c6sped y rnalezas r&pida y faciirnente. Con el tiernpo, la punta de la cuerda de nylon se desgastar& y el rnecanismo de aflrnentaci6n autorn&tica proporcionar& y recortar& un nuevo pedazo de cuerda. La cuerda de code se desgastar& rn&s rapidarnente si el code se hace a Io ]argo de aceras u otras superficies abrasivas, o si se cortan rnaJezas rnas gruesas. E] rnecanisrno de a]irnentaci6n autornatica detecta cuando se necesita rnas cuerda de corte y proporciona y recorta ]a ]ongitud correcta de cuerda cada vez que sea necesafio. No golpee ]a unidad sobre el suelo para intentar proporcionar cuerda ni para ning_n otto proposito. REEMPLAZO DEL CARRETE Para un rendirniento 6ptirno, Black & Decker le recornienda que utilice unicarnente carretes de reernplazo Black & Decker (AF-100), que pueden adquifirse en rnuchos cornercios rninofistas locales de herrarnJentas. SJnecesita asistencJa en re]acJ6n con los accesofios, llarne al 1-800-544-6986. Apague ]a podadora y retire ]a bateria. de la cubierta del carrete de la cuerda come se rnuestra en la Figura N y retire ]a cubierta tirando]a derecho hacia afuera. Levante e] ..... ted ..... da de nylon la cuerda daiiada o los residues cortes de] Area de] carrete. de I j...-"_-- . ,---- • En case de obstruccJones y cuerda enredada desenro]le alrededor de 30 cm (1 pie) de cuerda para asegurarse de que no est6 daiiada. Si esta en buenas condiciones, vue]va a enro]larla e inserte e] extrerno de ]a cuerda a traves del ofiiicio en ]a bobJna del carrete, corno se rnuestra en ]a Figura O. • Tire de la cuerda a traves de] ofiiicio para rnantener sobre la bobina con el lado rnarcado expuesto, corno se rnuestra en la Figura P. NUEVO ENROLLADO DEL CARRETE CON CUERDA A G RANEL (UTILICE SOLO CUERDA DE 1,65 MM [0,065 PULGADA] DE DIAMETRO) Tambi6n existe disponibilidad para adquifir cuerda a granel en el cornercJo rnJnofista local. NOTA: Es probable que los carretes enrollados a mane con cuerda a granel se enreden con mayor frecuencia que los carretes enro]lados en fabfica de Black & Decker. Black & Decker recornienda utiflzar carretes enrollados de fabfica para un rendirnJento 6ptirno de ]a herrarnJenta. Para Jnstalar ]a cuerda a grane], siga los pasos a continuaci6n. Apague ]a podadora y retire ]a bated& Presione ]as ]engQetas de ]iberaci6n de ]a cubierfa del carrete de ]a cuerda come se rnuestra en ]a Figura N y retire ]a cubierta tJrandola derecho hacia afuera. Retire e] carrete de ]a herrarnienta, Inserfe un extreme de ]a cuerda a granel en e] ofificio de] carrete come .... rnuestra se da de] carrete. en la Figura Q, aproxirnadamente 13 rnrn (1/2 • Presione elcarrete hacia abajo CON DELICADEZAygirelohasta que sienta que encaja en su ]ugar. (Cuando est6 en posici6n, e] carrete girara ]ibrernente algunos grades a ]a izquierda y a ]a derecha). • Ajuste a presi6n ]a cubierta de] carrete nuevarnente, inserte ]a bateria y encienda ]a herrarnienta. En unos segundos o rnenos, escuchara c6rno ]a cuerda de nylon se corta autornaticarnente a ]a ]ongitud adecuada. • Para Iograr una alimentaci6n sin problemas y los mejores resu]tados, uti]ice Qnicamente carretes de repuesto de Black & Decker con cuerda Linica de 1,65 mm (0,065 pulgada). Carrete de repuesto de Black & Decker nQmero de modelo AF-100. y retire y deseche toda ]a __,1_ _Uolsgtadng_ I..... d..... Iorificioy _,_'_"'_ tire del resto de la cuerda a traves IL't",_c::::_ eel ........ del ..... t ......... 8 _/""_ rnuestra en la Figura Q. • Enro]le en forrna ceiiida y uniiorme la cuerda a granel en el carrete en la direcci6n de la flecha de] rnisrno segun la Figura Q hasta que est6 casi fleno. Inserte e] extrerno de la cuerda a traves del ofiiicio de la bobina del carrete come se rnuestra en ]a Figura O. Tire de la cuerda a traves del ofiiicio para rnantener la tensi6n aJ bajar e] carrete sobre la bobina con el lade rnarcado expuesto, come se rnuestra en la Figura P. •Presione e] carrete hacia abajo DELICADEZA ygire]o hasta que sienta que encaja en suCON ]ugar. (Cuando est6 en posici6n, e] carrete girara ]ibremente a]gunos grados a ]a izquierda y a ]a derecha). • Ajuste a presidn ]a cubierta de] carrete nuevamente, inserte ]a bateda y encienda ]a herramienta. En unos segundos o menos, escuchara como ]a cuerda de nylon se corta automaticamente a ]a ]ongitud adecuada. MANTENIMIENTO • Z_ADVERTENClA: Reti,eod .......te]a bateria antes de reafizar tareas de mantenimiento, ]impieza o extracci6n de matefia]es de ]a herramienta de jardinefia. LIMPIEZA • Para ]impiar ]a herramienta, sdlo utilice ]abort suave y un paso humedo. Nunca permita que penetre ]iquido dentro de ]a herramienta y nunca sumerja ]as piezas de ]a herramienta en un ]iquido. ACCESORIOS • LOS accesofios recomendados para emp]earse con su herramienta estfln a su disposici6n con e] distribuJdor o centro de servJcJo de su ]ocafidad. SJ necesita ayuda en re]acJ6n con los accesofios, ]lame por favor: 1-800-544-6986 • Utilice el carrete de repuesto Black & Decker No. AF-100. Esta ]inea esta a su disposicion con el distfibuJdor de su ]oca]idad o en los centros de servicio autofizado. • Repuesto de tapa de carrete; pieza N. ° RC-100-P. • Recargue ]a ]inea de nylon (a] grane] o e] carrete preembobinado) como se muestra en este manual • UTILICE 0NICAMENTE LJNEA DE MONQFILAMENTO DE NYLON DE 0.065 pu]g. (1,65 ram) DE DIAMETRO. Linea mas gruesa sobrecargara e] motor y ocasionara sobrecaJentamiento. • No utflice ]inea de pescar ni otro tipo de ]ineas no recomendadas. • /,'\ADVERTENClA: recomendados E_usod ........ para utflizar con esta herramJenta i..... DETECCION Problema • La cuerda no se a]imenta. • La cuerda no corta. • La unidad no enciende. • La bateria no puede resu]tar RECICLADO DE BATERIAS Y EL SELLO RBRC TM E] se]lo RBRC TM (Corporacion de recJc]ado de baterias pe]igroso. recargab]es) que se encuentra sobre ]a bateria de nique]-cadmJo (o paquete de bateria) Jndica que los costos para recJc]ar ]a bateria (o e] paquete de bateria) al final de su vJda t3tJ]ya hart sJdo pagados por Black & Decker. En algunas zonas, es Hega] tirar ]as baterias usadas de nique]-cadmJo en ]a basura o en e] flujo de desechos sd]idos de] municJpio. E] programa RBRC proporcJona una a]tematJva de conciencia sobre e] cuJdado de] medio ambJente. RBRC en cooperacidn con Black & Decker y otros usuafios de baterias, estab]eci6 programas en los Estados Unidos y Canada para facJfitar ]a reco]eccidn de baterias de niquel-cadmJo ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambJente y a conservar los recursos naturaJes devoMendo ]as batefias de nique]-cadmJo ya usadas a un centro de mantenimJento autofizado Black & Decker o a un comerciante mJnofista para que sean recic]adas. TambJ_,n puede comunicarse con e] centro de recic]ado para obtener Jnformaci6n o ddnde dejar ]as baterias, o flame a] 1-800-8-BATTERY. carga. DE PROBLEMAS Causa posible • La cuerda esta atascada en e] carrete. • E] cortador de ]a cuerda en e] protector esta dafiado o no esta. • La cuerda se extiende hasta despu6s de] protector. • No se presion6 e] bioqueo de] disparador. • Bateria no instalada correctamente. • La bateria no esta carqada. • Bateria no JntroducJda en el cargador. • E] cargador no esta enchufado. • Temperatura de] aJre circundante demasiado ca]iente o demasiado fria. • La podadora/bateria tiene un tJempo de funcJonamJento corto. • La bateria no se cargo durante un total de 9 horas. Se necesita una bateria adicJona]. Solucion Dosible • DesenrD]ie ]a cuerda y vue]va a rebobinada. • DJrijase a] centro de mantenimJento para que ]o reparen. • Vue]va a bobJnar o recorte ]a cuerda a] cortador de ]a cuerda. • Presione e] b]oqueo de] disparador. • Vedflque la insta]acion de la bateria. • Vefifique los requisitos de carfla de ]a bateda. • Introduzca ]a bateria en e] cargador hasta que ap_arezca e] LED verde. • Enchufe e] cargador en un tomacordente que funcione. Consu]te "Notas Jmportantes sobre la carg a" para obtener mas detafles. • Vefifique ]a cordente en e] tomacordente a] enchufar una ]ampara u otto artefacto • Vefifique si el tomacordente esta conectado a un Jnterruptor que corta ]a energia cuando usted apaga ]as ]uces. • Mueva e] cargador y la herramJenta a una zona con una temperatura de] aire circundante superior a 4.5 °C (40 °F) o inferior a +40.5 °C (105 °F). • Cargue ]a bateria durante un total de 9 horas o hasta que ]a ]uz LED de carga verde se apague. • Pongase en contacto con e] centro de mantenimiento local de Black & Decker o flame a] 1-800-544-6986 para asistencia en ]a obtencidn de accesofios. Solamente para Prop6sitDs de Mexico Para conocer ]a ubicacidn del centro de servicio mas cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitiD Web www.blackanddecker.com.mx o ]lame a ]a ]inea de ayuda BLACK & DECKER a] 01 800 847 2309/01 800 847 2312, INFORMACION DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con persona] altamente capacdedo dispuesto a bfindar a todos los cfientes un servicio eficiente y confiable en ]a reparaci6n de herramientas el6ctdcas. Si necesita con sejo t6cnico, reparaciones o piezas de repuesto ofiginales de fabfica, pongase en contacto con e] centro de servicio de Black & Decker mas cercano a su domicifio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte ]a secci6n "Herramientas el6ctficas" (Tools-Elect ric) de ]as paginas amarfl]as, ]lame a] 1-800-544-6986 o visde nuestro sitio www.blackanddecker.com. GARANTIA COMPLETA DE DOS ANOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos aiios pot cuaJquier defecto de] matefia] o de fabficaci6n de este producto. El producto defectuoso se reparara o reemplazara sin costo alguno de dos maneras. La pfimera opcion, el reemplazo, es devolver el producto a] comercio donde se adquiri6 (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devo]uciones deben rea]izarse conforme a la politica de devoluci6n de] comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias postefiores a la venta). Le pueden so%dar comprobante de compra. Consu]te en e] comercio acerca de ]a politica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opci6n es Ilevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autofizado de B]ack & Decker para su reparaci6n o reemp]azo segun nuestro crdefio. Le pueden soficdar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autofizados y de propiedad de Black & Decker se detaflan en la secci6n ' Herramientas el6ctficas" (Tools-Elect ric) de las paginas amarfllas de ]a guia telef6nica. Esta garantia no se extiende a los accesedos. Esta garantia ]e concede derechos ]ega]es especificos usted puede tenet otros derechos que pueden vafiar segun el estado o ]a provincia. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no est& disedado para uso comerciaL AMERICA LATINA: esta garantia no se apfica a los productos que se venden en Amedca Latina. Para ]os productos que se venden en Am6fica Latina, debe consultar la JnformacJ6n de la garantia especifica del pals que viene en el empaque, JJamar a Ja compat_ia JocaJo vJsJtar eJ sJtio Web a fin de obtener esa JnformacJ6n. 2 Ai_IOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos athos de garantia a partir de ]a fecha de compra contra cua]quier defecto de su funcionamiento, asi como cualquier fafla debido a materiales empleados para su fabricaci6n 6 mano de obra defectuosa. Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin cargo aJguno para e] c]iente inc]uyendo ]a mano de obra, esta inc]uye ]os gastos de trasportaci6n erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicflios diversos set_alados. Para hacer efectiva esta garantia debera presentar su herramienta y esta p61iza se]lada por el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto. Nos comprometemos a entregar e] producto en un ]apso no mayor a 30 dias habfles contados a partir de la fecha de recepci6n del mismo en nuestros taHeres de servicio autofizados. ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO: E] producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a ]as norma]es. E] producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompada. E] producto hubiese sido a]terado o reparado pot personas no autofizadas pot nosotros. Importador: Black & Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las ]omas C.P05120, Mexico, D.F. Tel: (61 55} 5326 • GARANT|A Distributor Date of purchase #RODIJCT • Sello • Fecha ZN£OMATZON Cat. No. • Catalogo Name & DECKER PARA Name Address fim?a ,_ IDENTIFIOAOION d Modelo DE & DECKER WARRANTY MEXICO del distribuidor de compra Invoice No. , No. de factura DEL PRODUOTO Serial Last Number Name, , No. de serie Apellido • Diteccidn City • Ciudad Telephone . BLACK PROPOSITOS • Nombte Postal Code 7100 BLACK • SOLAMENTE State, • Codigo Postal • No. Tel#fono Country, Estado Pais SOLAMENTE Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. St3per Manzana 69 MZ.01 Lore 30 (Av. Torcasita} CoL Puerto Juarez Canct3n, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 PARA PROPOSITOS Representaciones lndustriales S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 COL La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 CoL El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, Av. La Paz No. 1779 COL Americana, S. Juarez Guadalajara, Jalisco Tel. 01 33 38 25 69 78 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejercito Mexicano No. 15 CoL Ejido 1to. de Mayo Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Herramientas y Equipos Av. Col6n 2915 Ore. CoL Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. Le6n Tel. 01 81 83 54 60 06 Servicio de Fabrica Black S.A. de C.M Lazaro Cardenas No. 18 COL Obrera Distrito Federal Tel. 55 88 95 02 & Decker, PARA BOSQUES OTRAS Copyright © S.A. de C.M Profesionales Htas. Portatiles de Chihuahua, S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 COL Fracc. Universidad Chihuahua, Chihuahua Tel. 01 614 413 64 04 LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 BLACK & DECKER S.A. DE C.V. DE CIDROS ACCESO RADIATAS COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MEXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat. No. NST1024 DE MEXICO Robles, Fernando Gonzalez Armenta Bolivia No. 605 CoL Fe]ipe Carrillo Puerto Cd. Madero, Tampico TeL 01 833 221 34 50 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898 Col. Ventura Puente Morelia, Michoacan TeL 01 443 313 85 50 Enrique Robles Av. de la Soiidaridad No. 12713 Col. La Pradera Irapuato, Guanajuato TeL 01 462 626 67 39 Hernandez Martinez Jeanette Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104 Col. Arboiedas Queretaro, Qro. TeL 01 442 245 25 80 o 01 800 847 2312. NO. 42 Vea "Herramientas electricas (Tools-Electric)" - Paginas amarillas para Servicio y ventas Form No. 90563738 2010 Black & Decker _cc_;_ ,==== MAY 2010 Printed 48 in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Black & Decker 90563738 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para