Conair NE163NCS Manual de usuario

Categoría
Recortadoras de precisión
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING –
1. Use close supervision when the appliance is
used by, on, or near children or individuals with
certain disabilities.
2. Use appliance only for its intended use as
described in this manual. Only use attachments
recommended by the manufacturer.
3. Never operate the appliance if it is not work-
ing properly, has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return the appliance to
a Conair service center for examination and
repair.
4. Do not use the appliance with teeth missing
from the blades, as injury may result. Before
each use, make certain the blades are aligned
properly.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING
There are several things to look for if your trimmer
fails to operate:
1. Be sure the trimmer is turned ON.
2. Make sure that the battery is properly placed
in the battery compartment. Test the battery to be
sure it is working.
3. Check the blades to see if they are clogged
with hair clippings; if so, use a cleaning brush to
remove hair.
4. If the trimmer still fails to operate, take or
send it to a Conair Service Center (see warranty
procedure and addresses).
OPERATING
INSTRUCTIONS
FOR YOUR NE163RCS
PERSONAL GROOMING KIT
1. To insert battery, remove
compartment cover at the
back of the unit by pull-
ing straight down (Fig.1).
Insert one AA alkaline
battery, negative end up.
(Alkaline batteries will
ensure the best perfor-
mance and longest life for
your appliance.) If you are
not going to use the unit
for a long period of time,
or if the battery is dead, remove the battery from
the unit. Remove used batteries promptly. This will
increase the life of your trimmer.
2. After inserting the battery, replace the
battery compartment cover.
3. Now your unit is ready to be used.
*Do not use in the shower. To clean, simply rinse
trimmer blade under faucet.
4. To use your trimmer, push On/Off switch
upward to the “On” position.
5. After you finish using your trimmer, push down
on the On/Off switch to turn the trimmer off.
6. Always purchase the correct size and grade of
battery most suitable for the intended use.
7. Clean the battery contacts and also those of the
devise prior to battery installation.
8. Ensure the battery is installed correctly with
regard to polarity (+ and -).
9. Remove battery from equipment, which is not to
be used for an extended period of time.
10. Remove used battery promptly.
GETTING STARTED
TO SWITCH TRIMMER HEADS
Hold the handle of the trimmer while turning the
trimmer head counterclockwise until the “I” mark
is aligned properly with the “arrow” mark (Fig. 2).
At this point you should be able to easily lift the
nose/ear trimmer head from the handle. To use a
new trimmer head on the unit, properly install the
head into position making sure the “I” mark
is aligned with the “arrow” mark. Then turn
clockwise until the “I” and “circle” marks are
aligned (Fig. 3) and lock into position.
TO TRIM YOUR
NECKLINE & SIDEBURNS
Attach the ¾" neckline/sideburn trimmer head to
the trimmer handle. Hold the trimmer blade against
the skin at the length desired and move the trimmer
downward.
TO TRIM YOUR FACIAL HAIR
Attach the ¼" head to the trimmer handle. To shape
and define, move the trimmer slowly so as not to
cut any hair you do not intend to trim.
TO TRIM YOUR NOSE HAIR
Attach the angled nose and ear trimmer head to
the trimmer handle. Turn unit on. Gently insert
trimmer head into nostril. Gently move trimmer
in and out of the nostril to remove unwanted hair.
Avoid inserting the trimmer more than ¼" to
ensure safe trimming.
TO TRIM YOUR EAR HAIR
Attach the angled nose and ear trimmer head to
the trimmer handle. Turn unit on. Gently insert
trimmer head no more than ¼" into outer ear
canal. Gently move trimmer around the outer ear
to remove unwanted hair extending beyond the
outer ear. Guide the trimmer around the outer sur-
face of ear to trim protruding hairs. Never insert
trimmer more than ¼" into ear canal.
3. After cleaning, make sure to shake dry the head
before replacing it to the body.
4. To reassemble the head onto
the body, align the “I” mark on
the head with the “arrow” mark
on the body and then turn clock-
wise until the “I” mark aligns
with the “circle” mark on the
body (Fig.6).
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 24 months from the date
of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on
back, together with your purchase receipt and
$5.00 for postage and handling. California residents
need only provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
absence of a purchase receipt, the warranty period
shall be 24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24-
MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
Please register this product at:
www.conair.com/registration
Conair wants to thank you
for choosing our personal grooming kit.
We know it will provide you with
years of reliable service.
TAKING CARE
OF YOUR TRIMMER
BLADE CARE
Because the trimmer blades are precision made
for a very special use, they should always be
handled with care. Each time you finish using the
trimmer, take a cleaning brush and brush away
any loose hair that has collected in the blades,
then rinse blades under water only and store the
trimmer in its storage stand until the next use.
To promote the long life of the appliance, use
your trimmer only for the purpose intended by
the manufacturer.
TO CLEAN YOUR TRIMMER
Make sure trimmer is off.
1. To remove the trimmer head
for cleaning, turn the head coun-
ter-clockwise until the “I” mark
aligns with the “arrow” mark,
then lift the head gently (Fig. 4).
2. Only rinse the head under water (Fig. 5). For
proper functioning of the unit, the handle cannot
touch or be immersed in water.
NE163RCS PERSONAL GROOMING KIT
©2014 CONAIR CORPORATION
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
14PG007703
1. Angled nose/ear hair trimmer attachment
2. On/Off slide switch
3. Battery compartment (on back)
4. ¼" detail attachment
5. ¾" neckline/sideburn trimmer attachment
6. Storage stand
7. Mustache comb
8. Cleaning brush
9. Protective cover
(Fig.4)
Fig.5
IB-13194
Models NE163NCS/NE163RCS
Fig.1
(Fig.6)
PERSONAL
GROOMING KIT
Conair wants
Fig.2
Fig.3
1.
1.
9.
2.
4.
4.
6.
5.
3.
8.
.
7.
14pg007703_ne163ncs_rcs_ib_final.indd 114pg007703_ne163ncs_rcs_ib_final.indd 1 8/28/14 4:17 PM8/28/14 4:17 PM
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
ADVERTENCIA –
1. Supervise el uso de este aparato cuidadosa-
mente cuando esté usado por, sobre o cerca
de niños o personas con alguna discapacidad.
2. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual ha sido diseñado y
solamente según las instrucciones. Sólo use
accesorios recomendados por el fabricante.
3. No utilice este aparato si no funcionase cor-
rectamente, si estuviese dañado o después de
que se hubiese caído o caído al agua. regréselo
a un centro de servicio autorizado para su
revisión y reparación.
4. No utilice este aparato con guías o cuchil-
las rotas o dañadas; esto podría provocar una
herida. Asegúrese de que las cuchillas estén
debidamente alineadas antes de usarlo.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su aparato no funcionase correctamente:
1. Asegúrese de que el aparato esté encendido.
2. Asegúrese de que la pila esté debidamente
instalada. Cerciórese que la pila no está agotada.
3. Revise las cuchillas y límpielas si fuera
necesario, usando un cepillo de limpieza.
4. Si esto no soluciona el problema, regrese
el aparato a un centro de servicio autorizado
(véase la información de garantía).
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
DE SU CORTADORA
MULTIUSO NE163RCS
1. Para instalar la pila, abra
el compartimiento de la
pila ubicado en la parte
trasera del aparato (Fig. 1).
Instale una pila alcalina AA,
el polo positivo primero.
Pilas alcalinas garantizarán
un rendimiento óptimo
y mayor vida útil. Retire
la(s) pila(s) al final de su
vida útil o si no va a usar
el aparato durante un
largo período de tiempo. Retire las pilas usadas sin
demora. esto prolongará la vida de su aparato.
2. Cierre el compartimiento de la pila.
3. Su aparato está listo.
* No lo use en la ducha. Para limpiarlo, simplemente
enjuague la cuchilla en agua corriente.
4. Para encender el aparato, deslice el interruptor
hacia arriba (ON).
5. Para apagar el aparato, deslice el interruptor
hacia abajo (OFF).
6. No utilice pilas que no sean del tamaño o de la
potencia indicada para uso con este aparato.
7. Limpie los contactos del aparato y los de la(s)
pila(s) antes de instalar ésta(s).
8. Siempre respete los signos de polaridad al insta-
lar las pilas (+/-).
9. Retire la(s) pila(s) si no va a usar el aparato
durante un largo período de tiempo.
10. Retire las pilas usadas sin demora
.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
CÓMO CAMBIAR EL CABEZAL
Sostenga el aparato firmemente y gire el cabezal
en sentido antihorario, hasta que la marca “I” en
el cabezal coincida con la flecha en el cuerpo
del aparato (Fig. 2). Retire el cabezal. Instale el
cabezal deseado, haciendo coincidir la marca “I”
con la flecha. Para sujetar el cabezal, gírelo en
sentido horario hasta que la marca “I” coincida
con el círculo (Fig. 3).
CÓMO RECORTAR LAS PATILLAS
Y EL CABELLO EN LA NUCA
Instale el cabezal de ¾ pulgada para cortar
las patillas y el cabello en la nuca. Sostenga la
cortadora recta, colóquela contra la piel al nivel
deseado y deslícela hacia abajo.
CÓMO CORTAR EL VELLO FACIAL
Instale el cabezal de ¼ pulgada. Dé forma y
defina la barba o el bigote, moviendo la cortadora
lentamente, para no cortar demasiado pelo.
CÓMO CORTAR EL PELO EN LA NARIZ
Instale el cortapelo sesgado para nariz/orejas.
Encienda el aparato. Introduzca delicadamente la
punta del cabezal en la nariz. Mueva suavemente
el aparato hacia dentro y fuera de la nariz. Nunca
inserte el cabezal más de ¼ pulgada (5 mm)
adentro de la nariz.
CÓMO CORTAR EL PELO
EN LAS OREJAS
Instale el cortapelo sesgado para nariz/orejas.
Encienda el aparato. Introduzca delicadamente
la punta del cabezal en la oreja, no más de ¼
pulgada (5 mm) en el canal del oído. Mueva
suavemente el aparato alrededor del canal del
oído. Guíe el aparato alrededor de la superficie
externa de la oreja para cortar pelos que
sobresalen. Nunca inserte el cabezal más de ¼
pulgada (5 mm) adentro de la oreja.
3. Después de limpiar el cabezal,
sacúdalo para secarlo.
4. Vuelva a instalar el cabezal,
haciendo coincidir la marca
“I” con la flecha. Para sujetar
el cabezal, gírelo en sentido
horario hasta que la marca “I”
coincida con el círculo (Fig. 6).
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses a
partir de la fecha de compra si presentara defectos
de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado al
dorso, junto con su recibo de compra y un cheque
o giro postal de US$5.00 por gastos de manejo y
envío. Los residentes de California sólo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el período
de garantía será de 24 meses a partir de la fecha
de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños especiales, incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
MANTENIMIENTO
DE LAS CUCHILLAS
LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS
Las cuchillas de su aparato fueron diseñadas con
precisión para un uso específico, y deben recibir
un cuidado muy especial. Limpie las cuchillas
después de cada uso con el cepillo de limpieza
provisto, y luego enjuáguelas en agua corriente.
Guarde el aparato en la bolsa de almacenaje.
Para seguir disfrutando de su aparato durante
mucho tiempo, utilícelo únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado.
LIMPIEZA
Asegúrese de que el aparato
esté apagado.
1. Para sacar el cabezal, gírelo
en sentido antihorario hasta
que la marca “I” coincida con la
flecha (Fig. 4) y jale suavemente
el cabezal.
2. Enjuague el cabezal en agua corriente (Fig. 5).
No permita que el cuerpo del aparato tenga con-
tacto con agua.
CORTADORA MULTIUSO NE163RCS
Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían de
un Estado a otro.
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registratio
1. Cortapelo sesgado para nariz/orejas
2. Botón de encendido/apagado
3. Compartimiento de las pilas
(en la parte trasera)
4. Cabezal de ¼ pulgada (6mm)
para el acabado
5. Cabezal de ¾ pulgada (19mm) para
cortar las patillas y el cabello en la nuca
6. Base de almacenaje
7. Peine para bigote
8. Cepillo de limpieza
9. Cubierta protectora
Fig.5
IB-13194
Fig.1
(Fig.6)
Gracias por comprar
la cortadora multiuso de Conair.
Le proporcionará años de
servicio confiable.
Modelos NE163NCS/NE163RCS
CORTADORA
MULTIUSO
Gracias po
Fig.2
Fig.3
1.
1.
9.
2.
4.
4.
6.
5.
3.
8.
.
7.
(Fig.4)
©2014 CONAIR CORPORATION
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
14PG007703
14pg007703_ne163ncs_rcs_ib_final.indd 214pg007703_ne163ncs_rcs_ib_final.indd 2 8/28/14 4:18 PM8/28/14 4:18 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair NE163NCS Manual de usuario

Categoría
Recortadoras de precisión
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas