Bauknecht BLVM 8100/PT Program Chart

Tipo
Program Chart
User and maintenance manual
Manual del Usuario y de Mantenimiento
Manuale d’uso e manutenzione
IT
BLVM 8100
GB1
YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNT
This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times.
All safety warnings give specific details of the potential risk present and indicate how to reduce risk of injury, damage and electric
shock resulting from improper use of the appliance. Carefully observe the following instructions:
- The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation work.
- Installation and maintenance must be carried out by a qualified technician, in compliance with the manufacturers
instructions and local safety regulations. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the
user manual.
- Regulations require that the appliance is earthed.
- The power cable must be long enough for connecting the appliance, once fitted in its housing, to the power supply
socket.
- For installation to comply with current safety regulations, an all-pole disconnect switch with minimum contact gap of
3 mm must be utilized.
- Do not use multiple plug adapters or extension leads.
- Do not pull the power supply cable in order to unplug the appliance.
- The electrical components must not be accessible to the user after installation.
- Do not touch the appliance with any wet part of the body and do not operate it when barefoot.
- This appliance is designed solely for use as a domestic appliance for cooking food. No other type of use is permitted
(e.g. heating rooms). The Manufacturer declines any liability for improper use or incorrect setting of the controls.
- The appliance is not intended for use by persons (including children) with any physical, sensory or mental impairment, or
without experience and knowledge of the appliance, unless supervised or previously instructed in its use by those
responsible for their safety.
- The accessible parts of the appliance may become very hot during use. Young children should be kept away from the
appliance and supervised to ensure that they do not play with it.
- During and after use, do not touch the heating elements or interior surfaces of the appliance - risk of burns. Do not allow
the appliance to come into contact with cloths or other flammable materials until all the components have cooled
sufficiently.
- At the end of cooking, exercise caution when opening the appliance door, letting the hot air or steam exit gradually
before accessing the oven. When the appliance door is shut, hot air is vented from the aperture above the control panel.
Do not obstruct the vent apertures.
- Use oven gloves to remove pans and accessories, taking care not to touch the heating elements.
- Do not place flammable materials in or near the appliance: a fire may break out if the appliance is inadvertently switched
on.
- Do not heat or cook sealed jars or containers in the appliance. The pressure that builds up inside might cause the jar to
explode, damaging the appliance.
- Do not use containers made of synthetic materials.
- Overheated oils and fats catch fire easily. Always remain vigilant when cooking foods rich in fat and oil.
- Never leave the appliance unattended during food drying.
- If alcoholic beverages are added when roasting or cooking cakes and sweets (for example, rum, cognac, wine), remember
that alcohol evaporates at high temperatures. As a result, there is a risk that vapours released by the alcohol may catch fire
upon coming into contact with the electrical heating element.
Scrapping of household appliances
- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Scrap the appliance in accordance with local
regulations on waste disposal. Before scrapping, cut off the power cords so that the appliances cannot be connected to
the mains.
- For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your
competent local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This is the danger symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others.
All safety warnings are preceded by the danger symbol and the following terms:
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could cause serious injury.
GB2
Unpack the oven and make sure that the oven has not been damaged during transport and that the oven door closes properly.
In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. To prevent any damage, only remove the oven
from its polystyrene foam base at the time of installation.
PREPARING THE HOUSING UNIT
Kitchen units in contact with the oven must be heat resistant (min 90°C).
Carry out all cabinet cutting work before fitting the oven in the housing and carefully remove all wood chips and sawdust.
After installation, the bottom of the oven must no longer be accessible.
For correct appliance operation, do not obstruct the minimum gap between the worktop and the upper edge of the oven.
ELECTRICAL CONNECTION
Make sure the power voltage specified on the appliance dataplate is the same as the mains voltage. The dataplate is on the front
edge of the oven (visible when the door is open).
Power cable replacement (type H05 RR-F 3 x 1.5 mm
2
) must be carried out by a qualified electrician. Contact an
authorized service centre.
GENERAL RECOMMENDATIONS
Before use:
- Remove cardboard protection pieces, protective film and adhesive labels from accessories.
- Remove the accessories from the oven and heat it 200°C for about an hour to eliminate the smell of the protective grease
and insulating materials.
During use:
- Do not place heavy objects on the door as they could damage it.
- Do not cling to the door or hang anything from the handle.
- Do not cover the inside of the oven with aluminium foil.
- Do not pour water into the inside of a hot oven; this could damage the enamel coating.
- Never drag pots or pans across the bottom of the oven as this could damage the enamel coating.
- Make sure that the electrical cables of other appliances do not touch hot parts of the oven or become trapped in the door.
- Never expose the oven to atmospheric agents.
Disposal of packaging materials
The packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol ( ). The various parts of the packing must
therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal.
Scrapping the product
- This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE).
- By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
- The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as
domestic waste but must be taken to an appropriate collection centre for the recycling of electrical and electronic
equipment.
Energy saving
- Only pre-heat the oven if specified in the cooking table or your recipe.
- Use dark lacquered or enamelled baking moulds as they absorb heat far better.
- Switch the oven off 10/15 minutes before the set cooking time. Food requiring prolonged cooking will continue to cook even
once the oven is switched off.
- oven, which is intended to come into contact with foodstuffs, complies with European Regulation ( ) n. 1935/2004 and
has been designed, manufactured and sold in conformity with the safety requirements of the “Low Voltage” directive
2006/95/CE (which replaces 73/23/CEE and subsequent amendments), the protection requirements of “EMC”
2004/108/CE.
INSTALLATION
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
DECLARATION OF CONFORMITY
GB3
Oven not working:
Check for the presence of mains electrical power and if the oven is connected to the electrical supply.
Turn off the oven and restart it to see if the fault persists.
The electronic programmer does not work:
If the display shows the letter ” followed by a number, contact your nearest After-sales Service. Specify in this case the
number after the letter “ .
Before calling the After-Sales Service:
1. See if you can solve the problem yourself with the help of the suggestions given in the “Troubleshooting guide.
2. Switch the appliance off and then on again it to see if the problem has been eliminated.
If the fault persists after the above checks, contact the nearest After-sales Service.
Always specify:
a brief description of the fault;
the type and exact model of the oven;
the service number (number after the word Service on the rating plate), located on the right hand edge of the oven cavity
(visible when the oven door is open). The service number is also indicated on the guarantee booklet;
your full address;
your telephone number.
If any repairs are required, contact an authorised After-sales Technical Service (to guarantee the use of original spare parts
and correct repair).
Exterior of the oven
IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents. If any of these products accidentally comes into contact with
the appliance, clean immediately with a damp cloth.
Clean the surfaces with a damp cloth. If it is very dirty, add a few drops of washing up detergent to the water. Finish off
with a dry cloth.
Oven interior
IMPORTANT: do not use abrasive sponges or metallic scrapers or scourers. Over time, these can ruin enamelled surfaces
and the oven door glass.
After every use, allow the oven to cool then clean it preferably while it is still warm in order to remove built-up dirt and
stains caused by food residues (e.g. food with a high sugar content.
Use proprietary oven detergents and follow the manufacturer’s instructions to the letter.
Clean the door glass with a suitable liquid detergent. The oven door can be removed to facilitate cleaning (see
MAINTENANCE).
The top heating element of the grill (see MAINTENANCE) can be lowered (some models only) to clean the roof of the oven.
N.B: during prolonged cooking of foods with a high water content (e.g. pizza, vegetables, etc.) condensation may form
on the inside of the door and around the seal. When the oven is cold, dry the inside of the door with a cloth or sponge.
Accessories:
Soak the accessories in water with washing up detergent immediately after use, handling them with oven gloves if still
hot.
Food residues can be easily removed using a brush or sponge.
Cleaning the rear wall and catalytic side panels of the oven (if present):
IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents, coarse brushes, pot scourers or oven sprays which could
damage the catalytic surface and ruin its self-cleaning properties.
Operate the oven empty with the fan-assisted function at 200°C for about one hour.
Next, leave the appliance to cool down before removing any food residue with a sponge.
TROUBLESHOOTING GUIDE
AFTER-SALES SERVICE
CLEANING
WARNING
- Do not use steam cleaners.
- Only clean the oven when it is cool to the touch.
- Disconnect the appliance from the power supply.
GB4
REMOVING THE DOOR
To remove the door:
1. Open the door fully.
2. Lift the catches and push them forwards as far as they will go (fig. 1).
3. Close the door as far as it will go (A), lift it up (B) and turn it (C) until it is released (D) (fig. 2).
To refit the door:
1. Insert the hinges in their seats.
2. Open the door fully.
3. Lower the two catches.
4. Close the door.
TO REMOVE THE SIDE GRILLES
In some models, the side accessory holder grilles are equipped with fixing screws (fig. 3) for optimum stability.
1. Remove the screws and relative plates on the right and left with the aid of a coin or tool (fig. 4).
2. To remove the grilles, lift the up (1) and turn them (2) as shown in fig. 5.
MOVING THE TOP HEATING ELEMENT (SOME MODELS ONLY)
1. Remove the side accessory holder grilles.
2. Pull the heating element out a little (fig. 6) and lower it (fig. 7).
3. To reposition the heating element, lift it up, pulling it slightly towards you, making sure it comes to rest on the lateral
supports.
MAINTENANCE
WARNING
- Use safety gloves.
- Ensure the oven is cold before carrying out the following operations.
- Disconnect the appliance from the power supply.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7
GB5
REPLACING THE OVEN LAMP
To replace the rear lamp (if present):
1. Disconnect the oven from the power supply.
2. Unscrew the lamp cover (fig. 8), replace the lamp (see note for lamp type) and screw the lamp cover back on.
3. Reconnect the oven to the power supply.
To replace the side lamp (if present):
1. Disconnect the oven from the power supply.
2. Remove the side accessory holder grilles, if present.
3. Use a screwdriver to prise off the lamp cover.
4. Replace the lamp (see note for lamp type).
5. Refit the lamp cover, pushing it on firmly until it clicks into place.
6. Refit the side accessory holder grilles.
7. Reconnect the oven to the power supply.
N.B:
- Only use 25-40W/230V type E-14, T300°C incandescent lamps, or 20-40W/230 V type G9, T300°C halogen lamps.
- Lamps are available from our After-sales Service.
IMPORTANT:
- If using halogen lamps, do not handle with bare hands since fingerprints can damage them.
- Do not use the oven until the lamp cover has been repositioned.
Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11
GB6
FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION
1. Control panel
2. Upper heating element/grill
3. Cooling fan (not visible)
4. Dataplate (not to be removed)
5. Light
6. Circular heating element (not visible)
7. Fan
8. Turnspit (if present)
9. Lower heating element (not visible)
10. Door
11. Position of shelves (the number of shelves is indicated on the front of the oven)
12. Rear wall
N.B.:
- During cooking, the cooling fan may switch on at intervals in order to minimise energy consumption.
- At the end of cooking, after the oven has been switched off, the cooling fan may continue to run for a while.
- When the oven door is opened during cooking, the heating elements switch off.
ACCESSORIES SUPPLIED
A. WIRE SHELF (1): the wire shelf can be used to grill food or as a support for pans, cake tins and other ovenproof cooking
receptacles.
B. DRIP TRAY (1): the drip tray is designed to be positioned under the wire shelf in order to collect fat or as an oven tray for
cooking meat, fish, vegetables, focaccia, etc.
C. BAKING TRAY (1): the baking tray can be used to cook bread and pastry products, as well as roast meat, fish en papillote,
etc.
ACCESSORIES NOT SUPPLIED
Other accessories can be purchased separately from the After-sales Service.
INSTRUCTIONS FOR OVEN USE
Fig. A Fig. B Fig. C
GB7
INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN
The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent their accidental removal.
1. Insert the wire shelf horizontally, with the raised part “A” upwards (Fig. 1).
2. Angle the wire shelf when it reaches the locking position “B” (Fig. 2).
3. Return the wire shelf to the horizontal position and push it in fully toC” (Fig. 3).
4. To remove the wire shelf proceed in reverse order.
The other accessories, like the drip tray and baking tray, are inserted in exactly the same way. The protrusion on the flat surface
enables the accessories to lock in place.
CONTROL PANEL DESCRIPTION
ELECTRONIC PROGRAMMER
1. FUNCTION SELECTOR KNOB: On/off and function selector knob
2. BROWSE KNOB: for browsing the menu and adjusting pre-set values
N.B.: the two knobs are retractable. Press the knobs in the middle and they pop up.
3. BUTTON : to return to the previous screen or save your favourite function
4. BUTTON : to select and confirm settings
LIST OF FUNCTIONS
Turn the “Functions” knob to any position and the oven switches on: the display shows the functions or the associated
submenus.
The submenus are available and selectable by turning the knob to the functions GRILL, SPECIALS, SETTINGS, RECIPES and
FAVOURITES.
A. Symbol for highlighted function
B. Highlighted function can be selected by pressing
C. Description of highlighted function
D. Other available and selectable functions.
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
1 23 4
DISPLAY
Specials: For defrosting food
Keep Warm
Frozen Food
Defrosting
Specials: For defrosting food
Warm Keeping
Frozen Food
Defrost
A
D
C
B
GB8
FUNCTION DETAILS
After selection of the desired function, the display will show further options and related details.
To move between the different areas, turn the “Browse” knob: the cursor moves to the adjustable values, following the order
described above. Press button to select the value, change it by turning the “Browse” knob and confirm with button .
USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME - LANGUAGE SELECTION AND SETTING
THE TIME
For correct use of the oven, when it is switched on for the first time you will have to select the desired language and set the
correct time.
Proceed as follows:
1. Turn the “Functions” knob to any position: the display will show the list of the first three available languages.
2. Turn the “Browse” knob to scroll the list.
3. When the desired language is highlighted, press to select it.
After language selection, the display will flash 12:00.
4. Set the time by turning the “Browse” knob.
5. Confirm your setting by pressing .
SELECTING COOKING FUNCTIONS
1. If the oven is off, turn the “Functions” knob; the display will show the cooking functions or associated submenus.
N.B.: for the list and description of functions, see the specific table at page 12 and at page 13.
2. Within the submenus, browse the various options available by turning the “Browse” knob: the chosen function is
highlighted in white in the centre of the screen. To select it, press .
3. The cooking settings are shown on the display. If the pre-set values are those desired, turn the “Browse” knob to position
the cursor at “Start” and then press ; otherwise, proceed as indicated above to change them.
SETTING THE TEMPERATURE/OUTPUT OF THE GRILL
To change the temperature or output of the grill, proceed as follows:
1. Check that the cursor is positioned next to the temperature value (zone 1); press button to select the parameter to
be changed: the temperature values flash.
2. Set the desired value by turning the “Browse” knob and press to confirm.
3. Turn the “Browse” knob to position the cursor at START and then press .
4. The display indicates which shelf food should be placed on. Do as instructed and press to start cooking.
The set temperature can also be changed during cooking by following the same procedure.
5. At the end of cooking, the end of cooking message is displayed. At this point the oven can be switched off by turning the
“Functions” knob to 0 (zero), or cooking can be prolonged by turning the “Browse” knob clockwise. When switched off,
the display shows the cooling bar which indicates the temperature inside the oven.
Zone 3 Zone 4
Zone 5
Zone 2
Zone 1Cursor
PREHEAT
Yes
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Convection Bake
--:--
--:--
Start
PREHEAT
yes
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Convection Bake
--:--
--:--
Start
PREHEAT
Yes
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Convection Bake
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
GB9
PREHEATING THE OVEN
If you wish to preheat the oven before inserting food, change the oven’s default selection as follows:
1. Turn the “Browse” knob to position the cursor at preheating.
2. Press button to select the setting: no” flashes on the display.
3. Change the setting by turning the “Browse” knob: “Yes” appears on the display.
4. To confirm your choice, press button .
FAST PREHEATING
If you wish to preheat the oven quickly before inserting food, change the oven’s default selection as follows:
1. Turn the “Functions” knob to select the fast preheating function.
2. Confirm by pressing : the settings are shown on the display.
3. If the proposed temperature is that desired, turn the “Browse knob to position the cursor at “Start” and then press . To
change the temperature, proceed as described in previous paragraphs. An acoustic signal will sound when the oven has
reached the set temperature. At the end of preheating, the oven automatically selects the conventional function .
At this point food can be placed in the oven for cooking.
4. If you wish to set a different cooking function, turn the “Functions” knob and select the desired function.
SETTING COOKING TIME
This function can be used to cook food for a set length of time, from a minimum of 1 minute to the maximum time allowed by
the selected function, after which the oven switches off automatically.
1. To select the function, turn the “Browse” knob to position the cursor at “cooking duration.
2. Press button to select the setting; “00:00” flashes on the display.
3. Change the value by turning the “Browse” knob to display the desired cooking time.
4. Confirm the selected value by pressing button .
BROWNING
At the end of cooking, with certain functions, the display indicates the possibility of browning the surface of your dish. This function
can only be used when cooking time has been set.
At the end of cooking time, the display shows “^ to prolong, OK to brown”. Press button , and the oven starts a 5 minute
browning cycle. This function can only be used once after cooking.
PREHEAT
No
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
Ye s
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
Ye s
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
TEMPERATURE
180°C
Turn +/- to adjust ...
Start
Specials: For defrosting food
Warm Keeping
Frozen Food
Defrost
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
HH:MM
END TIME
Conventional
19:01
00:01
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
HH:MM
END TIME
Conventional
19:01
- 00:30
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
19:20
- 00:30
Start
Browning
COOK TIME
END TIME
20:05
- 00:05
Cooking nished at 20:00
^ to prolong, OK to brown
Browning nished at 20:05
GB10
SETTING END OF COOKING TIME / START DELAYED
The end of cooking time can be set, delaying the start of cooking by up to a maximum of 23 hours and 59 minutes. This can only
be done once cooking time has been set. This setting is only possible when pre-heating is not required for the selected
function.
After setting cooking time, the display shows the end of cooking time (for example 19:20). To delay the end of cooking time, and
thus also the cooking start time, proceed as follows:
1. Turn the “Browse” knob to position the cursor at the end of cooking time.
2. Press button to select the setting: the end of cooking time flashes.
3. To delay the end of cooking time, turn the “Browse” knob to set the desired value.
4. Confirm the selected value by pressing button .
5. Turn the “Browse” knob to position the cursor at START and then press .
6. The display indicates which shelf food should be placed on. Do as instructed and press to start cooking. The oven
will start cooking after a period of time calculated so as to finish cooking at the set time (for example, in the case of a dish
which requires a cooking time of 20 minutes, if the end of cooking time is set to 20:10, the oven will begin cooking at
19:50).
N.B.: during the interval before cooking starts, the oven can in any case be switched on by turning the “Browse” knob to
position the cursor at “Start” and then pressing .
At any time, set values (temperature, grill setting, cooking time) can be changed as described in previous paragraphs.
INDICATION OF THE RESIDUAL HEAT INSIDE THE OVEN
If at the end of cooking, or when the oven is switched off, the temperature inside the oven is over 50°C, the display shows the
current temperature and the bar indicating cooling in progress. When the residual heat reaches 50°C, the display shows the
current time.
TIMER
This function can be used only with the oven switched off and is useful, for example, for monitoring the cooking time of pasta.
The maximum time which can be set is 1 hour 30 minutes.
1. With the oven off, press button : the display will show “00:00:00”.
2. Turn the “Browse” knob to select the desired time.
3. Press button to start the countdown. When the set time has elapsed, the display will show “00:00:00” and an
acoustic signal will sound. At this point the time can be prolonged, proceeding as described above, or the timer can be
deactivated by pressing button (the time of day will be shown on the display).
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
19:20
- 00:30
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
19:20
- 00:30
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
20:10
- 00:30
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
20:10
- 00:30
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
20:10
- 00:29
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
20:10
- 00:30
Start
Residual Heat
168°
19:42
Turn +/- to set Timer, to Start
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Turn +/- to set Timer, to Start
00 : 30 : 00
(HH) (MM) (SS)
Timer
01 : 09 : 00
GB11
RECIPES
Thanks to “Intelligent sensor technology”, the oven offers 30 pre-set recipes with the ideal cooking function and temperature.
Simply follow the recipe as regards ingredients and the method of preparation. Then, proceed as follows:
1. Select “RECIPES” by turning the “Functions” knob.
2. Select the dish to be cooked from the proposed list.
3. Confirm the selected dish using button .
4. Select the desired recipe by turning the “Browse” knob.
5. Confirm by pressing : the display shows the approximate cooking time.
6. Place the dish in the oven and turn the “Browse” knob to position the cursor at “Start”, then press .
7. The display indicates which shelf food should be placed on. Do as instructed and press to start cooking. To delay the
start of cooking, see the relevant paragraph.
Notes: some dishes must be turned or stirred half way through cooking: the oven will emit an acoustic signal and the
display will indicate what action is required.
The initial cooking time displayed is merely for guidance: it can be prolonged automatically during cooking.
Shortly before cooking time finishes, the oven prompts you to check that the food is cooked to your satisfaction. If it is not, extra
time can then be added manually by turning the “Browse” knob.
FAVOURITES
This oven allows you to store selected settings for cooking your favourite dishes.
At the end of cooking, “Press << to save” appears intermittently on the display.
If you wish to save the settings used for that specific recipe (function, cooking time, temperature…), press the button <<. At this
point, the display shows “Press OK to save”.
When the button is pressed, the oven will propose saving your selection as number 1 of 10 available stored Favourites. If
you wish to save it in a different position, you can change the number by turning the Browse knob (- o +) before confirming your
selection with button . If the memory is full or the position has already been taken, the function will be overwritten.
If, on the other hand, you do not wish to store the settings, simply press the button again and move on to another function
by turning the functions knob or else switch the oven off.
To bring up your saved settings at a later date, turn the functions knob to the symbol and select one of the stored functions,
then turn the Browse knob to view the desired function.
Press button and then start cooking.
SETTINGS
1. To change some display settings, select “SETTINGS” from the main menu by turning the “Functions” knob.
2. Confirm by pressing : the display shows which settings can be changed (language, volume of acoustic signal, display
brightness, time, energy saving function).
3. Select the setting to be changed by turning the “Browse” knob.
4. Press button to confirm.
5. Follow the instructions of the display to change the settings.
6. Press button ; a message appears on the display confirming your selection.
N.B.: when the oven is switched off, if the ECOMODE (energy saving) function is selected (ON), the display switches off after a
few seconds. If, on the other hand, the function is not selected (OFF), after a few seconds the display is merely dimmed.
KEY-LOCK
This function can be used to lock the buttons and knobs on the control panel.
To activate it, press and at the same time for at least 3 seconds. If activated, the functions of the buttons are locked and
the display shows a message and the symbol . This function can also be activated during cooking. To deactivate it, repeat the
above procedure. When the key-lock function is activated, the oven can be switched off by turning the knob to 0 (zero). In this
case, however, the previously selected function will have to be set again.
Fully automatic Recipes
Traditional
Settings
Recipes
Fully automatic Recipes
Vegetables
Fish
Poultry
Recipes: See cookbook for description
Chicken Breasts
Roast Chicken
CONTROL
Automatic
COOK TIME
END TIME
Roast Chicken
19:45
- 00:45
CONTROL
Automatic
COOK TIME
END TIME
Cooking
19:45
- 00:44
Insert food on Level 3
Press when done
Please turn food
Cooking nearly nished
Please check on food
Cooking Finished at 19:45
Press to Prolong Cooking
Press OK to save,
<< to cancel
Favourite
has been saved
Press OK to save, << to cancel
Forced Air2
GB12
FUNCTION DESCRIPTION TABLE
FUNCTION SELECTOR KNOB
OFF To stop cooking and switch off the oven.
LAMP To switch the oven interior light on/off.
FAST PREHEATING To preheat the oven rapidly.
CONVENTIONAL
To cook any kind of dish on one shelf only. Use the 3rd shelf. To cook pizza, savoury pies and
sweets with liquid fillings, use the 1st or 2nd shelf. The oven does not have to be preheated.
GRILL
To grill steak, kebabs and sausages; to cook vegetables au gratin and toast bread. Place food on
the 4th or 5th shelf. When grilling meat, use the drip tray to collect the cooking juices. Position
it on the 3rd/4th shelf, adding approx. half a litre of water. The oven does not have to be
preheated. During cooking the oven door must remain closed.
TURBO GRILL
To roast large joints of meat (legs, roast beef, chickens). Position the food on the middle shelves.
Use the drip tray to collect the cooking juices. Position it on the 1st/2nd shelf, adding approx.
half a litre of water. The oven does not have to be preheated. During cooking the oven door
must remain closed. With this function you can also use the turnspit, if provided.
FORCED AIR
To cook a variety of food requiring the same cooking temperature on several shelves
(maximum three) at the same time (e.g.: fish, vegetables, cakes). This function can be used to
cook different foods without odours being transferred from one food to another. Use the 3rd
shelf to cook on one shelf only, the 1st and 4th to cook on two shelves, and the 1st, 3rd and 5th
to cook on three shelves. The oven does not have to be preheated.
CONVECTION BAKE
To cook meat and pies with liquid filling (savoury or sweet) on a single shelf. Use the 3rd shelf.
The oven does not have to be preheated.
SPECIALS See SPECIAL FUNCTIONS.
SETTINGS
Setting the display (language, time, brightness, volume of acoustic signal, energy saving
function).
RECIPES
Selecting 30 different pre-set recipes (see enclosed recipe booklet). The oven automatically sets
the optimum cooking temperature, function and time. It is important to follow the instructions
given in the recipe book regarding preparation, accessories and which oven shelf to use.
FAVOURITES
To directly access your 10 favourite functions. For how to store and use your favourite settings,
see paragraph “FAVOURITES”.
GB13
SPECIAL
DEFROSTING
To speed up defrosting of food. Place food on the middle shelf. Leave food in its packaging in
order to prevent it from drying out on the outside.
KEEP WARM
For keeping just-cooked food hot and crisp (e.g.: meat, fried food or flans). Place food on the
middle shelf. The function will not activate if the temperature in the oven is above 65°C.
RISING
For optimal rising of sweet or savoury dough. To safeguard the quality of proving, the function
will not activate if the temperature in the oven is above 40°C. Place the dough on the 2nd shelf.
The oven does not have to be preheated.
CONVENIENCE
Cooking ready meals kept at room temperature or from refrigerated cabinets (biscuits, liquid
cake mixtures, muffins, first courses and bakery products). This function gently cooks all food
quickly; it can also be used to reheat cooked food. Follow the instructions on the food
packaging. The oven does not have to be preheated.
MAXI COOKING
To cook large joints of meat (above 2.5 kg). Use the 1st or 3rd shelves, depending on the size of
the joint. The oven does not have to be preheated. It is advisable to turn the meat over during
cooking for more even browning. It is best to baste the meat every now and again to prevent it
from drying out.
FROZEN
FOOD
Lasagne
The function automatically selects the ideal cooking temperature and mode for 5 different
types of ready frozen food. Use the 2nd or 3rd shelf. The oven does not have to be preheated.
Pizza
Strudel
French
fries
Bread
Custom The temperature can be set from 50 to 250°C to cook other types of product.
SLOW
COOKING
Slow
Cooking
Meat
To gently cook meat (at 90°C) and fish (at 85°C). This function offers slow cooking which ensures
the food remains tender and succulent. Thanks to the low temperature, the food does not
brown on the outside and the end result is similar to steam cooking. For roast joints, brown in
the pan first in order to seal in the meats natural juices. Cooking times range from 2 hours for
fish weighing approx. 300 g., to 4-7 hours for joints weighing from 1 Kg to 3 kg. For optimum
results, avoid opening the oven door during cooking and use the temperature probe supplied
or a standard oven thermometer.
Slow
Cooking
Fish
GB14
COOKING TABLE
Recipe Function Preheating Shelf
(from bottom)
Temperature
(°C)
Time
(min)
Accessories
Leavened cakes
- 2 / 3 160-180 30-90 Cake tin on wire shelf
- 1-4 160-180 30-90
Shelf 4: cake tin on wire shelf
Shelf 1: cake tin on wire shelf
Filled pies (cheesecake,
strudel, apple pie)
- 3 160-200 35-90
Drip tray / baking tray or cake tin
on wire shelf
- 1-4 160-200 40-90
Shelf 4: cake tin on wire shelf
Shelf 1: cake tin on wire shelf
Biscuits / Tartlets
- 3 170-180 20-45 drip tray or baking tray
- 1-4 160-170 20-45
Shelf 4: wire shelf
Shelf 1: drip tray or baking tray
- 1-3-5 160-170 20-45
Shelf 5: oven tray on wire shelf
Shelf 3: oven tray on wire shelf
Shelf 1: drip tray or baking tray
Choux buns
- 3 180-200 30-40 drip tray or baking tray
- 1-4 180-190 35-45
Shelf 4: oven tray on wire shelf
Shelf 1: drip tray or baking tray
- 1-3-5 180-190 35-45
Shelf 5: oven tray on wire shelf
Shelf 3: oven tray on wire shelf
Shelf 1: drip tray or baking tray
Meringues
- 3 90 110-150 drip tray or baking tray
- 1-4 90 140-160
Shelf 4: oven tray on wire shelf
Shelf 1: drip tray or baking tray
- 1-3-5 90 140-160
Shelf 5: oven tray on wire shelf
Shelf 3: oven tray on wire shelf
Shelf 1: drip tray or baking tray
Bread / Pizza / Focaccia
-1 / 2190-250 20-50 drip tray or baking tray
- 1-4 190-250 25-50
Shelf 4: oven tray on wire shelf
Shelf 1: drip tray or baking tray
- 1-3-5 190-250 25-50
Shelf 5: oven tray on wire shelf
Shelf 3: oven tray on wire shelf
Shelf 1: drip tray or baking tray
Meat & potato pies
(vegetable pie, quiche
lorraine)
- 3 180-190 40-55 Cake tin on wire shelf
- 1-4 180-190 45-60
Shelf 4: cake tin on wire shelf
Shelf 1: cake tin on wire shelf
- 1-3-5 180-190 45-60
Shelf 5: cake tin on wire shelf
Shelf 3: cake tin on wire shelf
Shelf 1: drip tray or baking tray +
cake tin
GB15
Vols-au-vent / Puff
pastry crackers
- 3 190-200 20-30 drip tray or baking tray
- 1-4 180-190 20-40
Shelf 4: oven tray on wire shelf
Shelf 1: drip tray or baking tray
- 1-3-5 180-190 20-40
Shelf 5: oven tray on wire shelf
Shelf 3: oven tray on wire shelf
Shelf 1: drip tray or baking tray
Lasagne / Baked pasta
/ Cannelloni / Flans
- 3 190-200 45-55 Oven tray on wire shelf
Lamb / Veal / Beef /
Pork 1 Kg
- 3 190-200 80-110
Drip tray or oven tray on wire
shelf
Chicken / Rabbit / Duck
1Kg
- 3 200-230 50-100
Drip tray or oven tray on wire
shelf
Turkey / Goose 3 Kg - 2 190-200 80-130
Drip tray or oven tray on wire
shelf
Baked fish / en
papillote (fillet, whole)
- 3 180-200 40-60
Drip tray or oven tray on wire
shelf
Stuffed vegetables
(tomatoes, courgettes,
aubergines)
- 2 180-200 50-60 Oven tray on wire shelf
Toa st - 5 High 3-5 Wire shelf
Fish fillets / steaks - 3-4 Medium 20-30
Shelf 4: wire shelf (turn food
halfway through cooking)
Shelf 3: drip tray with water
Sausages / Kebabs /
Spare ribs /
Hamburgers
- 4-5 Medium - High 15-30
Shelf 5: wire tray (turn food
halfway through cooking)
Shelf 4: drip tray with water
Roast chicken 1-1.3 Kg
- 1-2 Medium 55-70
Shelf 2: wire tray (turn food two
thirds of the way through
cooking)
Shelf 1: drip tray with water
- 1-2 High 60-80
Shelf 2: rotisserie
Shelf 1: drip tray with water
Roast Beef rare 1 Kg - 3 Medium 35-45
Oven tray on wire shelf (turn
food two thirds of the way
through cooking if necessary)
Leg of lamb / Shanks - 3 Medium 60-90
Drip tray or oven tray on wire
shelf (turn food two thirds of the
way through cooking if
necessary)
Baked potatoes - 3 Medium 45-55
Drip tray or baking tray (turn
food two thirds of the way
through cooking if necessary)
Vegetable gratin - 3 High 10-15 Oven tray on wire shelf
Lasagna & Meat - 1-4 200 50-100
Shelf 4: oven tray on wire shelf
Shelf 1: drip tray or oven tray on
wire shelf
Meat & Potatoes - 1-4 200 45-100
Shelf 4: oven tray on wire shelf
Shelf 1: drip tray or oven tray on
wire shelf
Recipe Function Preheating Shelf
(from bottom)
Temperature
(°C)
Time
(min)
Accessories
GB16
Fish & Vegetables - 1-4 180 30-50
Shelf 4: oven tray on wire shelf
Shelf 1: drip tray or oven tray on
wire shelf
Frozen pizza
- 3 auto 10-15
Drip tray / baking tray or wire
shelf
- 1-4 auto 15-20
Shelf 4: oven tray on wire shelf
Shelf 1: drip tray or baking tray
- 1-3-5 auto 20-30
Shelf 5: oven tray on wire shelf
Shelf 3: drip tray or baking tray
Shelf 1: oven tray on wire shelf
- 1-3-4-5 auto 20-30
Shelf 5: oven tray on wire shelf
Shelf 4: drip tray or baking tray
Shelf 3: drip tray or baking tray
Shelf 1: oven tray on wire shelf
Recipe Function Preheating Shelf
(from bottom)
Temperature
(°C)
Time
(min)
Accessories
GB17
Table of Tested Recipes (in compliance with IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 and DIN 3360-12:07:07)
The cooking table advises the ideal function and cooking temperature to ensure the best results with all recipes. If you wish to
cook on one shelf only using the fan-assisted function, place food on the third shelf and select the temperature recommended
for the “FORCED AIR” function when cooking on more than one shelf.
When grilling food, leave a space of 3-4 cm at the front to facilitate removal from the oven.
Recipe Function Preheating Level (from
bottom)
Temperature
(°C)
Time
(min)
Accessories and notes
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1
Shortbread
- 3 170 20-30 Drip tray / baking tray
- 1-4 160 20-30
Shelf 4: baking tray
Shelf 1: drip tray
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2
Small cakes
- 3 170 25-35 Drip tray / baking tray
- 1-4 160 30-40
Shelf 4: baking tray
Shelf 1: drip tray
- 1-3-5 160 35-45
Shelf 5: oven tray on wire shelf
Shelf 3: baking tray
Shelf 1: drip tray
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1
Fatless sponge cake - 2 170 30-40 Cake tin on wire shelf
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2
2 Apples pies
- 2 / 3 185 70-90 Cake tin on wire shelf
- 1-4 175 75-95
Shelf 4: cake tin on wire shelf
Shelf 1: cake tin on wire shelf
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1
Toast - 5 High 3-5 Wire shelf
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1
Burgers - 5 High 20-30
Shelf 5: wire tray (turn food
halfway through cooking)
Shelf 4: drip tray with water
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Apple cake, yeast tray cake
- 3 180 35-45 Drip tray / baking tray
- 1-4 160 55-65
Shelf 4: baking tray
Shelf 1: drip tray
DIN 3360-12:07 § 6.6
Roast pork - 2 170 110-150 Shelf 2: drip tray
DIN 3360-12:07 annex C
Flat cake
- 3 170 40-50 Drip tray / baking tray
- 1-4 170 45-55
Shelf 4: baking tray
Shelf 1: drip tray
GB18
How to read the cooking table
The table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time. Cooking
times start from the moment food is placed in the oven, excluding pre-heating (where required). Cooking temperatures and
times are purely for guidance and will depend on the amount of food and type of accessory used. Use the lowest recommended
values to begin with and, if the food is not cooked enough, then move on to higher values. Use the accessories supplied and
preferably dark coloured metal cake tins and oven trays. You can also use pans and accessories in pyrex or stoneware, but bear
in mind that cooking times will be slightly longer. To obtain best results, carefully follow the advice given in the cooking table
for the choice of accessories (supplied) to be placed on the various shelves.
Cooking different foods at the same time
Using the “FORCED AIR” function, you can cook different foods which require the same cooking temperature at the same time
(for example: fish and vegetables), using different shelves. Remove the food which requires less cooking time and leave food
which requires longer cooking time in the oven.
Desserts
- Cook delicate desserts with the conventional function on one shelf only. Use dark coloured metal cake tins and always
position them on the wire shelf supplied. To cook on more than one shelf, select the forced air function and stagger the
position of the cake tins on the shelves, aiding optimum circulation of the hot air.
- To check whether a raising cake is cooked, insert a wooden toothpick into the centre of the cake. If the toothpick comes
out clean, the cake is ready.
- If using non-stick cake tins, do not butter the edges as the cake may not rise evenly around the edges.
- If the cake “sinks” during cooking, set a lower temperature the next time, perhaps reducing the amount of liquid in the
mixture and mixing more gently.
- For sweets with moist fillings (cheesecake or fruit pies) use the “FORCED AIR” function. If the base of the cake is soggy,
lower the shelf and sprinkle the bottom of the cake with breadcrumbs or biscuit crumbs before adding the filling.
Meat
- Use any kind of oven tray or pyrex dish suited to the size of the piece of meat being cooked. For roast joints, it is best to
add some stock to the bottom of the dish, basting the meat during cooking for added flavour. When the roast is ready, let
it rest in the oven for another 10-15 minutes, or wrap it in aluminium foil.
- When you want to grill meat, choose cuts with an even thickness all over in order to achieve uniform cooking results. Very
thick pieces of meat require longer cooking times. To prevent the meat from burning on the outside, lower the position of
the wire shelf, keeping the food farther away from the grill. Turn the meat two thirds of the way through cooking.
To collect the cooking juices it is advisable to place a drip-tray with half a litre of water directly under the grill on which the meat
is placed. Top-up when necessary.
Turnspit (only in some models)
Use this accessory to evenly roast large pieces of meat and poultry. Place the meat on the spit rod, tying it with string if chicken,
and check that it is secure before inserting the rod in the seat located on the front wall of the oven and resting it on the respective
support. To prevent smoke and to collect cooking juices, it is advisable to place a drip-tray with half a litre of water on the first
level. The rod has a plastic handle which must be removed before starting to cook, and used at the end of cooking to avoid burns
when taking the food out of the oven.
Pizza
Lightly grease the trays to ensure the pizza has a crispy base. Scatter the mozzarella over the pizza two thirds of the way through
cooking.
Rising function
It is always best to cover the dough with a damp cloth before placing it in the oven. Dough proving time with this function is
reduced by approximately one third compared to proving at room temperature (20-25°C). Proving time for a 1 Kg batch of pizza
dough is around one hour.
RECOMMENDED USE AND TIPS
ES19
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES
Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre.
Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro al que se refieren e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas resultantes de un uso no correcto del aparato. Atenerse estrictamente a las siguientes instrucciones:
- El aparato se debe desconectar de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalación.
- La instalación y el mantenimiento deben ser ejecutados por un técnico especializado según las instrucciones del
fabricante y de conformidad con las normas locales vigentes en materia de seguridad. No realizar reparaciones o
sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente en el manual de uso.
- La puesta a tierra del aparato es obligatoria.
- El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la conexión del aparato, empotrado en el mueble, a
la toma de red.
- Para que la instalación sea conforme a las normas de seguridad vigentes es necesario un interruptor omnipolar con una
distancia mínima de 3 mm entre los contactos.
- No utilizar tomas múltiples ni prolongadores.
- No tirar del cable de alimentación del aparato para desconectarlo de la toma de corriente.
- Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario.
- No tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas y no utilizarlo con los pies descalzos.
- El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso
(ej. calentar el ambiente). El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños producidos por un mal uso del
aparato.
- El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
sean reducidas o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios para ponerlo en funcionamiento, salvo
que hayan recibido instrucciones de uso del aparato de una persona responsable de su seguridad.
- Las partes accesibles pueden recalentarse mucho durante el uso. Los niños deben mantenerse a distancia y vigilados para
que no jueguen con el aparato.
- Durante y después del uso no tocar las resistencias ni las superficies internas del aparato, ya que pueden causar
quemaduras. Evitar el contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del aparato se
hayan enfriado lo suficiente.
- Al final de la cocción, tener cuidado al abrir la puerta del aparato, y dejar salir gradualmente el aire o vapor caliente antes
de acceder al horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, el aire caliente sale por la abertura situada en el panel de
mandos. No obstruir dichas aberturas.
- Utilizar guantes de horno para retirar las ollas y los accesorios prestando atención para no tocar las resistencias.
- No colocar material inflamable dentro o cerca del horno ya que: Dicho material podría incendiarse si el aparato se pusiera
en funcionamiento inadvertidamente.
- No calentar ni cocinar en el horno alimentos en envases o recipientes cerrados. El envase puede explotar debido a la
presión que se genera en el interior y dañar el aparato.
- No utilizar recipientes de materiales sintéticos.
- El aceite y la grasa recalentados pueden arder con facilidad. Vigilar la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.
- No descuidar el aparato mientras los alimentos se secan.
- Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (por ej. ron, coñac, vino), recordar que el alcohol se evapora a temperaturas
altas. Por lo tanto, es posible que el vapor de alcohol llegue a las resistencias eléctricas y se inflame.
Eliminación de los electrodomésticos
- Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe desguazar de conformidad con las normas
de eliminación de desechos. Antes de desecharlo, cortar el cable de alimentación para inutilizarlo.
- Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de los electrodomésticos,
ponerse en contacto con la autoridad local pertinente, el servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda
donde se adquirió el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría provocar lesiones graves.
ES20
Tras desembalar el horno, comprobar que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre correctamente. Si
observa algún problema, contacte con el distribuidor o el servicio de asistencia. Para evitar daños, retirar el horno de la base de
poliestireno en el momento de la instalación.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90°C).
Realizar todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retirar por completo todas las
astillas y partículas de madera.
Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.
Para que el aparato funcione correctamente, no obstruir la separación mínima entre la superficie de trabajo y el borde
superior del horno.
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red. La placa de datos se
encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) debe llevarla a cabo un electricista profesional.
Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
- Quitar las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
- Sacar los accesorios del horno y calentarlo a 200 °C durante aproximadamente una hora para eliminar el olor de la grasa
protectora y los materiales aislantes.
Durante el uso:
- No colocar objetos pesados sobre la puerta, ya que podrían dañarla.
- No apoyarse sobre la puerta ni colgar objetos del asa.
- No cubrir el interior del horno con papel de aluminio.
- No verter agua en el interior del horno caliente; podría dañar el revestimiento esmaltado.
- No arrastrar ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado.
- Comprobar que los cables eléctricos de otros aparatos no rocen las partes calientes del horno ni queden atrapados por la
puerta.
- No exponer el horno a los agentes atmosféricos.
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los distintos tipos de material
del embalaje conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre
desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
- La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
- El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho
doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Ahorro de energía
- Precalentar el horno sólo si esto se especifica en la receta o en la tabla de tiempos de cocción o en la receta.
- Utilizar fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
- Apagar el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se
siguen cocinando incluso después del apagado del horno.
- Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa europea ( )
n.1935/2004 y se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las normas de seguridad de la Directiva
sobre “Baja Tensión” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y siguientes enmiendas), los requisitos de protección de la
directiva “EMC” 2004/108/CE.
INSTALACIÓN
CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ES21
El horno no funciona:
Controle que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté conectado eléctricamente.
Encienda el horno para comprobar si se ha solucionado el problema.
El programador electrónico no funciona:
Si la pantalla muestra la letra “ ” seguida de un número, póngase en contacto con el Servicio de asistencia más cercano.
Indique el número que aparece después de la letra .
Antes de contactar con el Servicio de Asistencia:
1. Intente resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas”.
2. Vuelva a encender el aparato para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste, contacte con el Servicio de Asistencia más cercano.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo y el modelo exactos;
el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que se encuentra en el
borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta). También aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesario efectuar reparaciones, póngase en contacto con un Servicio de asistencia técnica autorizado para asegurar
el uso de piezas de recambio originales y una reparación correcta.
Exterior del horno
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en
contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo.
Limpie las superficies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas gotas de detergente
para vajillas. Seque con un paño seco.
Interior del horno
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las
superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
Cuando termine de usar el horno, espere a que se enfríe y límpielo, de ser posible aún templado, para eliminar la suciedad
y las manchas debidas a los residuos de los alimentos (por ej., los de alto contenido de azúcar).
Utilice detergentes para horno de marca y siga atentamente las instrucciones del fabricante.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno para facilitar la
limpieza (consulte MANTENIMIENTO).
La resistencia superior del grill (consulte MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos modelos) para limpiar el
techo interior del horno.
NOTA: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (ej. pizza, verduras, etc.), puede
acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta. Cuando el horno esté frío, séquelo con un paño
o una esponja.
Accesorios:
Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos, utilizando guantes si
aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden eliminarse fácilmente con un cepillo o una esponja.
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
- No utilice nunca limpiadoras de vapor.
- Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
ES22
Limpieza de la pared posterior y de los paneles laterales catalíticos del horno
(si cuenta con ellos):
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni aerosoles para
horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de autolimpieza.
Haga funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora.
A continuación, deje enfriar el aparato y elimine los residuos de alimentos con una esponja.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para extraer la puerta:
1. Abra la puerta por completo.
2. Levante las sujeciones y empújelas al máximo hacia delante (Fig. 1).
3. Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2).
Para montar la puerta:
1. Introduzca las bisagras en sus posiciones.
2. Abra la puerta por completo.
3. Baje las dos palancas de bloqueo.
4. Cierre la puerta.
DESMONTAJE DE LAS REJILLAS LATERALES
En algunos modelos las rejillas laterales de soporte de los accesorios están dotadas de dos tornillos de fijación (Fig. 3) que
aumentan su estabilidad.
1. Quite los tornillos y luego las plaquitas a la derecha y a la izquierda, utilizando una moneda o una herramienta (Fig. 4).
2. Saque las rejillas levantándolas (1) y girándolas (2) como indica la Fig. 5.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
- Utilice guantes de seguridad.
- Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
ES23
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS)
1. Quite las rejillas portaaccesorios laterales.
2. Extraiga ligeramente la resistencia (Fig. 6) y bájela (Fig. 7).
3. Para volver a situar la resistencia en su posición, levántela, tire de ella ligeramente hacia fuera, y compruebe que queda
apoyada en los soportes laterales.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la tapa de la bombilla (Fig. 8), cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) y vuelva a
atornillar la tapa.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Para cambiar la bombilla lateral (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios, si las hay.
3. Extraiga la tapa de la bombilla haciendo palanca con un destornillador plano hacia el exterior.
4. Cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla).
5. Vuelva a poner la tapa y empuje contra la pared para engancharla bien.
6. Monte las rejillas laterales de soporte de los accesorios.
7. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
NOTA:
- Utilice sólo bombillas incandescentes de 25-40W/230V tipo E-14, T300°C o bombillas halógenas de 20-40W/230 V tipo G9,
T300°C.
- Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia.
IMPORTANTE:
- No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas ya que las huellas digitales podrían dañarlas.
- No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla.
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11
ES24
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTAR LA PARTE DEDICADA A LA INSTALACIÓN
1. Panel de mandos
2. Resistencia superior/grill
3. Ventilador de refrigeración (no visible)
4. Placa de datos (no debe retirarse)
5. Bombillas
6. Resistencia circular (no visible)
7. Ventilador
8. Asador rotativo (si lo incluye)
9. Resistencia inferior (no visible)
10. Puerta
11. Niveles (el número de nivel se indica en la parte frontal del horno)
12. Pared posterior
NOTA:
- Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active con intervalos para reducir al mínimo el
consumo energético.
- Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga funcionando durante
un determinado lapso de tiempo.
- Al abrir la puerta durante la cocción, las resistencias se desactivan.
ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE
A. PARRILLA (1): Se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de tartas y otros recipientes de
cocción.
B. GRASERA (1): Colocada debajo de la parrilla, sirve para recoger la grasa; como bandeja, se puede emplear para cocinar
carne, pescado, verduras, pan, etc.
C. BANDEJA PASTELERA (1): Para cocinar productos de panificación y repostería, también carne asada, pescado en
papillote, etc.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS DE SERIE
A través del Servicio de Asistencia al Cliente puede adquirir otros accesorios.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
Fig. A Fig. B Fig. C
ES25
CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO
La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar su extracción involuntaria.
1. Introduzca la parrilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (Fig. 1).
2. Incline la parrilla en correspondencia con el punto de bloqueo “B” (Fig. 2).
3. Coloque nuevamente la parrilla en posición horizontal y empújela hasta el fondo “C” (Fig. 3).
4. Para extraer la parrilla, repita las mismas operaciones en sentido inverso.
Para introducir otros accesorios como, por ejemplo, la grasera y la bandeja pastelera siga los mismos pasos. La curva de la parte
plana sirve para bloquear la parrilla.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
1. SELECTOR DE FUNCIONES: encendido/apagado y selección de las funciones
2. SELECTOR DE NAVEGACIÓN: navegación en el menú, configuración de valores
NOTA: los dos selectores son abatibles. Ejercer presión en el centro para extraerlos de su alojamiento.
3. TECLA : para volver a la pantalla anterior o para guardar la función preferida
4. TECLA : para seleccionar y confirmar los ajustes
LISTA DE FUNCIONES
Al girar el selector de Funciones a cualquier posición, el horno se activa: la pantalla muestra las funciones o los submenús
asociados a cada función.
Los submenús se pueden seleccionar poniendo el selector en las funciones GRILL, ESPECIALES, AJUSTES, RECETAS y FAVORITAS.
A. Icono de la función evidenciada
B. Función resaltada que se puede seleccionar pulsando
C. Descripción de la función resaltada
D. Otras informaciones disponibles que se pueden seleccionar.
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
1 23 4
DISPLAY
Especiales: Para descongelar alimentos
Mantener caliente
Alimentos congelados
Descongelar
Especiales: Para descongelar alimentos
Mantener caliente
Alimentos congelados
Descongelar
A
D
C
B
ES26
DETALLES DE LA FUNCIÓN
Una vez seleccionada la función deseada, pulsar la tecla para ver en la pantalla más opciones e información.
Para moverse entre las distintas zonas, girar el selector “Navegación”: el cursor se desplaza junto a los valores modificables
siguiendo el orden antedicho. Pulsar la tecla para seleccionar el valor, modificarlo girando el selector “Navegación” y
confirmarlo con la tecla .
PRIMER USO - SELECCIÓN DEL IDIOMA Y AJUSTE DE LA HORA
Para poder utilizar correctamente el horno, deberá seleccionar el idioma deseado y ajustar la hora al encenderlo por primera vez.
Para ello:
1. Girar el selector “Funciones” a cualquier posición: la pantalla muestra los primeros tres idiomas de la lista.
2. Girar el selector “Navegación” para desplazar la lista.
3. Una vez seleccionado el idioma deseado, pulsar para confirmarlo.
A continuación, la hora 12:00 parpadeará en la pantalla.
4. Ajustar la hora girando el selector “Navegación.
5. Pulsar para confirmar el ajuste.
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN
1. Si el horno está apagado, girar el selector “Funciones”; aparecen en pantalla las funciones de cocción y los submenús.
NOTA: si desea más información sobre la lista y la descripción de las funciones, consulte la tabla específica
página 31 y página 32.
2. Dentro del submenú, explorar las posibilidades disponibles girando el selector “Navegación”: la función elegida se
evidencia en blanco en el centro de la pantalla. Para seleccionarla, pulsar la tecla .
3. En la pantalla aparecen los ajustes de cocción. Si los valores preseleccionados son adecuados, girar el selector
“Navegación” hasta poner el cursor en “Inicio” y pulsar la tecla ; si no, modificarlos como se indicó más arriba.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL
Para modificar la temperatura o la potencia del grill es necesario:
1. Comprobar que el cursor esté junto al valor de la temperatura (zona 1); pulsar la tecla para seleccionar el parámetro
a modificar: los valores de temperatura parpadean.
2. Ajustar el valor deseado girando el selector “Navegación” y pulsar la tecla para confirmar.
3. Girar el selector “Navegación” hasta poner el cursor en “Inicio” y pulsar la tecla .
4. En la pantalla aparece el nivel recomendado para colocar los alimentos. Ejecutar la operación y pulsar la tecla para
iniciar la cocción.
La temperatura de ajuste también se puede modificar durante la cocción siguiendo las instrucciones anteriores.
5. Al finalizar la cocción, aparece el mensaje de fin de cocción. Ahora es posible apagar el horno girando el selector
“Funciones” a 0 (cero), o bien prolongar la cocción girando el selector “Navegación” en sentido horario. Al apagar el horno,
la pantalla muestra la barra de enfriado que indica la temperatura dentro del horno.
Zona 3 Zona 4
Zona 5
Zona 2
Zona 1Cursor
PRECALENTANDO
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Horno de convección
--:--
--:--
Iniciar
PRECALENTANDO
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Horno de convección
--:--
--:--
Iniciar
PRECALENTANDO
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Horno de convección
--:--
--:--
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
200°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
200°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
ES27
PRECALENTADO DE LA CÁMARA DE COCCIÓN
Si se desea precalentar el horno antes de colocar los alimentos en su interior:
1. Mover el cursor girando el selector “Navegación” a precalentado.
2. Pulsar la tecla para seleccionar el parámetro: “No” parpadea.
3. Modificar el parámetro girando el selector “Navegación”: en la pantalla aparece “Sí”.
4. Pulsar la tecla para confirmar la opción seleccionada.
PRECALENTADO RÁPIDO
Si desea precalentar rápidamente el horno:
1. Seleccionar la función de precalentado rápido girando el selector “Funciones.
2. Confirmar con la tecla : en la pantalla aparecen los ajustes de precalentado.
3. Si la temperatura propuesta es adecuada, girar el selector “Navegación” hasta poner el cursor en “Inicio” y luego pulsar la
tecla . Para modificarla seguir las indicaciones anteriores. Cuando el horno alcanza la temperatura de ajuste, se activa una
señal acústica. Al completarse la fase de precalentado, el horno selecciona automáticamente la función Convencional .
Introducir los alimentos e iniciar la cocción.
4. Si se desea seleccionar una función de cocción distinta, girar el selector de Funciones y seleccionar la función deseada.
SELECCIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓN
Esta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de un minuto y el tiempo máximo permitido para la
función seleccionada; transcurrido dicho tiempo, el horno se apaga automáticamente.
1. Mover el cursor girando el selector “Navegación” a “duración cocción”.
2. Pulsar la tecla para seleccionar el parámetro; en la pantalla parpadea “00:00”.
3. Modificar el valor girando el selector “Navegación” hasta visualizar el tiempo de cocción deseado.
4. Pulsar la tecla para confirmar el valor seleccionado.
GRATINADO
Si la función lo prevé, la pantalla muestra al terminar la cocción la opción para gratinar los alimentos. Esta función sólo se activa
cuando se ha programado el intervalo de cocción.
Al cumplirse el tiempo de cocción, la pantalla muestra “^ para prolongar. OK para dorar”. Pulsando la tecla , el horno iniciará
una fase de gratinado de 5 minutos. Esta función sólo se puede activar una vez.
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
200°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
200°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
PRECALENTANDO
TEMPERATURA
200°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
PRECALENTANDO
TEMPERATURA
200°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
TEMPERATURA
180°C
Pulse +/- para ajustar, ...
Iniciar
Especiales: Para descongelar alimentos
Mantener caliente
Alimentos congelados
Descongelar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
--:--
--:--
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
HH:MM
TIEMPO FINAL
Convencional
19:01
00:01
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
HH:MM
TIEMPO FINAL
Convencional
19:01
- 00:30
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
19:20
- 00:30
Iniciar
Gratinar
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
20:05
- 00:05
La cocción ha terminado a 20:00
^ prolongar, OK para dorar
Gratinado terminado a 20:05
ES28
SELECCIÓN DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO
La hora final de cocción se puede programar retardando la activación del horno hasta un máximo de 23 horas y 59 minutos a
partir de la hora actual. Para ello, es necesario programar un intervalo de cocción. Este tipo de ajuste sólo es posible si la
función seleccionada no requiere precalentar el horno.
Al programar el intervalo de cocción, la pantalla muestra la hora final de cocción (por ejemplo 19:20). Para retardar el fin de
cocción y retrasar la activación del horno:
1. Girar el selector “Navegación” hasta poner el cursor en la hora de fin de la cocción.
2. Pulsar la tecla para seleccionar el parámetro: la hora de fin de cocción parpadea.
3. Posponer la hora de fin de la cocción girando el selector “Navegación” hasta el valor deseado.
4. Pulsar la tecla para confirmar el valor seleccionado.
5. Girar el selector “Navegación” hasta poner el cursor en INICIO y pulsar la tecla .
6. En la pantalla aparece el nivel recomendado para colocar los alimentos. Ejecutar la operación y pulsar la tecla para
iniciar la cocción. El horno iniciará la cocción al cumplirse el tiempo de espera calculado para que la cocción termine a la
hora programada (por ejemplo, si el tiempo de cocción de un alimento es 20 minutos y la hora de fin de cocción
programada es 20.10, el horno iniciará la cocción a las 19.50).
NOTA: durante la fase de espera, es posible iniciar el ciclo de cocción girando el selector “Navegación” hasta poner el
cursor en “Inicio” y luego pulsando la tecla .
En cualquier momento es posible modificar los valores (temperatura, nivel del grill, tiempo de cocción) como se
describió anteriormente.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL DENTRO DEL HORNO
Si la temperatura dentro de la cámara de cocción supera los 50°C al terminar la cocción o al apagar el horno, la pantalla muestra
la temperatura actual y la barra de enfriado. Cuando el calor residual alcanza los 50°C, la pantalla muestra la hora actual.
CUENTAMINUTOS
Esta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil para controlar el tiempo de cocción de la pasta. El
tiempo máximo de ajuste es 1 hora y 30 minutos.
1. Pulsar la tecla con el horno apagado: en la pantalla aparece “00:00:00”.
2. Girar el selector “Navegación” para seleccionar el tiempo deseado.
3. Pulsar la tecla para iniciar la cuenta regresiva. Al cumplirse el tiempo programado, en la pantalla aparece “00:00:00”
y se activa una señal acústica. Ahora podrá prolongar el tiempo siguiendo las instrucciones ya descritas o desactivar el
cuentaminutos pulsando la tecla (la pantalla muestra la hora actual).
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
19:20
- 00:30
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
19:20
- 00:30
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
20:10
- 00:30
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
20:10
- 00:30
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
20:10
- 00:29
Iniciar
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Convencional
20:10
- 00:30
Iniciar
Calor residual
168°
19:42
Pulse +/- para ajustar el temporizador, para iniciar
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Pulse +/- para ajustar el temporizador, para iniciar
00 : 30 : 00
(HH) (MM) (SS)
Temporizador
01 : 09 : 00
ES29
RECETAS
Gracias a la tecnología “Intelligent Sensor Tecnology”, es posible utilizar 30 recetas preprogramadas con la función y la
temperatura de cocción ideales.
Consultar el recetario sólo para conocer los ingredientes y los pasos de preparación del plato. Para el resto, proceder como se
indica a continuación:
1. Seleccionar “RECETAS” girando el selector “Funciones.
2. Seleccionar los alimentos que desea cocinar.
3. Confirmar con la tecla .
4. Seleccionar la receta deseada girando el selector “Navegación.
5. Confirmar con la tecla : la pantalla muestra el tiempo indicativo de cocción.
6. Introducir los alimentos y girar el selector “Navegación” hasta poner el cursor en “Inicio y pulsar la tecla .
7. En la pantalla aparece el nivel recomendado para colocar los alimentos. Ejecutar la operación y pulsar la tecla para
iniciar la cocción. Para retardar la cocción, consultar el parágrafo específico.
NOTAS: algunos alimentos se han de girar o mezclar a mitad de la cocción: el horno emite una señal acústica y la pantalla
muestra el tipo de operación requerida.
El tiempo de cocción que aparece al inicio es sólo indicativo: es posible que aumente automáticamente durante la
cocción.
Unos instantes antes de que se cumpla el tiempo de cocción, el horno avisará para que se compruebe si los alimentos han
alcanzado el punto de cocción deseado. Si no lo han alcanzado, al finalizar la cocción, el tiempo de cocción se podrá prolongar
manualmente girando el selector “Navegación”.
FAVORITOS
Este horno permite memorizar los ajustes elegidos para cocinar una determinada comida.
Al terminar la cocción, en la pantalla parpadea el mensaje “Pulse << para guardar”.
Si se desea guardar los ajustes de la cocción (función, tiempo, temperatura…), pulsar la tecla <<. La pantalla muestra “Pulse OK
para guardar”.
Al pulsar la tecla , se propone la primera posición disponible de 1 a 10. Si se desea personalizar la posición, es posible
cambiar el número girando el selector de navegación (- o +) antes de confirmar con la tecla . Cuando la memoria está llena
o la posición ya está ocupada, la función se sobrescribe.
Si no se tiene intención de memorizar, es suficiente pulsar nuevamente la tecla , pasar a otra función girando el selector o
apagar el horno.
En lo sucesivo, para recuperar los ajustes guardados, girar el selector de funciones al símbolo y seleccionar una de las
funciones memorizadas girando el selector de navegación.
Pulsar la tecla e iniciar la cocción.
Recetas totalmente automáticas
Tradicional
Ajustes
Recetas
Recetas totalmente automáticas
Verduras
Pescado
Aves
Recetas: Consulte la descripción en el recetario
Pechugas de pollo
Pollo asado
CONTROL
Automático
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Pollo asado
19:45
- 00:45
CONTROL
Automático
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Cocinando
19:45
- 00:44
Coloque alimentos en nivel 3
Pulse cuando termine
Gire los alimentos
Cocción casi terminada
Verique los alimentos
La cocción nalizó a 19:45
Pulse ^ para prolongar
Pulse OK para guardar,
<< para cancel.
Favorito
se ha guardado
Pulse OK para guardar, << para cancel.
Aire forzado2
ES30
AJUSTES
1. Para modificar algunos parámetros de la pantalla, seleccionar “AJUSTES” en el menú principal girando el selector
“Funciones”.
2. Confirmar con la tecla : en la pantalla aparecen los parámetros que puede modificar (idioma, volumen de la señal
acústica, brillo de la pantalla, hora del día, ahorro energético).
3. Elegir el ajuste a modificar girando el selector “Navegación.
4. Pulsar la tecla para confirmar.
5. Seguir las instrucciones de la pantalla para modificar el parámetro.
6. Pulsar la tecla ; en la pantalla aparece el mensaje que confirma la operación.
NOTA: cuando el horno está apagado y la función MODO ECO (ahorro energético) está activada (ON), la pantalla se apaga a los
pocos segundos. Si la función no está activada (OFF), transcurridos unos segundos disminuye el brillo de la pantalla.
BLOQUEO DE LAS TECLAS (KEY-LOCK)
Esta función permite bloquear las teclas y los selectores del panel de mandos.
Para activarla, pulsar simultáneamente las teclas y durante al menos 3 segundos. Cuando está activada, las funciones
de las teclas se bloquean y en la pantalla aparece un mensaje de aviso y el icono . Esta función también se puede activar
durante la cocción. Para desactivarla, repetir la secuencia anterior. Con el bloqueo de las teclas activado, es posible apagar el
horno girando el selector a 0 (cero). Sin embargo, en este caso se deberá reprogramar la función seleccionada anteriormente.
ES31
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
SELECTOR FUNCIONES
OFF Para interrumpir la cocción y apagar el horno.
LÁMPARA Para encender/apagar la bombilla interior del horno.
PRECALENT. RÁPIDO Para precalentar el horno con rapidez.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilizar el 3° nivel. Para cocinar pizzas,
tartas saladas o dulces con relleno líquido utilizar el 1° o 2° nivel. No es necesario
precalentar el horno.
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas, chorizos; gratinar verduras y tostar pan. Se recomienda
poner los alimentos en el 4° ó 5° nivel. Para cocinar carne a la parrilla se recomienda
utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Ponerla en el 3°/ 4° nivel añadiendo
medio litro de agua. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta
del horno debe permanecer cerrada.
TURBO GRILL
Para asar grandes trozos de carne (muslos, rosbif, pollos). Poner los alimentos en los
niveles centrales. Se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción.
Ponerla en el 1°/ 2° nivel añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el
horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Con esta
función es posible utilizar el asador rotativo, si este accesorio está presente.
AIRE FORZADO
Para cocinar, hasta en tres niveles simultáneamente, diferentes alimentos que requieran
la misma temperatura de cocción (ej.: pescado, verdura, postres). La función permite
cocinar sin transmitir olores de un alimento al otro. Utilizar el 3° nivel para cocinar en un
solo nivel, el 1° y el 4° para cocinar en dos niveles y el 1°, el 3° y el 5° para cocinar en tres
niveles. No es necesario precalentar el horno.
CONVECCIÓN
Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un solo nivel. Utilizar
el 3° nivel. No es necesario precalentar el horno.
HORNO DE CONVECCIÓN Ver FUNCIONES ESPECIALES.
AJUSTES
Para configurar la pantalla (idioma, hora, brillo, volumen de la señal acústica y ahorro
energético).
RECETAS
Para seleccionar 30 recetas distintas predefinidas (consultar el recetario adjunto). El horno
ajusta automáticamente la temperatura, la función y el tiempo de cocción. Es importante
seguir al pie de la letra los consejos sobre la preparación, los accesorios y los niveles de
cocción del recetario.
FAVORITOS
Para acceder directamente a las 10 funciones preferidas. Para los ajustes y las
modalidades de memorización y uso consultar el apartado “FAVORITOS”.
ES32
FUNCIONES ESPECIALES
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda poner los alimentos en
el nivel central. Se sugiere dejar el alimento en su envase para impedir la deshidratación
de la superficie.
MANTENER CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados (p. ej. carnes, fritos y
flanes). Se recomienda poner los alimentos en el nivel central. La función no se activa si la
temperatura en la cámara de cocción supera los 65 °C.
FERMENTAR MASAS
Optimiza la fermentación de masas dulces o saladas. Para garantizar la calidad de
fermentación, la función no se activa si la temperatura en la cámara de cocción supera los
40°C. Poner la masa en el 2° nivel. No es necesario precalentar el horno.
PRE-COCINADOS
Para cocinar alimentos precocinados, conservados a temperatura ambiente o en
expositor frigorífico (galletas, preparados líquidos para tartas, muffins, primeros platos y
productos tipo pan). Esta función permite cocinar cualquier alimento de manera rápida y
delicada; también se puede utilizar para calentar alimentos ya cocinados. Seguir las
instrucciones contenidas en el envase de los alimentos. No es necesario precalentar el
horno.
MAXI-COCCIÓN
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (más de 2,5 kg). Utilizar el 1° o el 2° nivel
según las dimensiones de la carne. No es necesario precalentar el horno. Se recomienda
dar la vuelta a los alimentos durante la cocción para obtener un resultado homogéneo
por ambos lados. Humedecer la carne periódicamente para que no se seque en exceso.
ALIMENTOS
CONGELADOS
Lasaña
La función optimiza automáticamente la temperatura y modalidad de cocción para 5
categorías distintas de alimentos congelados. Utilizar el 2° o 3° nivel de cocción. No es
necesario precalentar el horno.
Pizza
Strudel
Patatas fritas
Pan
Personalizado
Es posible ajustar un valor de temperatura entre 50 y 250°C para cocinar productos de
otro tipo.
COCCIÓN
LENTA
Carne cocción
lenta
Para cocinar delicadamente carne (a 90°C) y pescado (a 85°C). Esta función ejecuta una
cocción lenta que permite mantener la pulpa más tierna y jugosa. Con temperaturas no
demasiado elevadas, los alimentos no se doran y el resultado es similar al de la cocción a
vapor. Para los asados, se sugiere dorarlos primero en la sartén, de modo que la carne se
mantenga jugosa por dentro. Los tiempos de cocción van de 2 horas, para pescados de
300g, hasta 4-7 horas, para asados de 1 a 3 kg. Para lograr un resultado óptimo, se
recomienda abrir lo menos posible la puerta del horno y utilizar la termosonda en
dotación o un termómetro normal para horno para alimentos.
Pescado cocc.
lenta
ES33
TABLA DE COCCIÓN
Receta Función Precalentado Nivel cocción
(desde abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
Bizcochos
- 2 / 3 160-180 30-90 Molde sobre parrilla
- 1-4 160-180 30-90
Niv. 4: molde sobre parrilla
Niv. 1: molde sobre parrilla
Tartas rellenas (tarta
de queso, strudel,
tarta de fruta)
- 3 160-200 35-90
Grasera / bandeja pastelera o molde
sobre parrilla
- 1-4 160-200 40-90
Niv. 4: molde sobre parrilla
Niv. 1: molde sobre parrilla
Galletas, tartitas
- 3 170-180 20-45 Grasera o bandeja pastelera
- 1-4 160-170 20-45
Niv. 4: parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja pastelera
- 1-3-5 160-170 20-45
Niv. 5: bandeja sobre parrilla
Niv. 3: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja pastelera
Petisús
- 3 180-200 30-40 Grasera o bandeja pastelera
- 1-4 180-190 35-45
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja pastelera
- 1-3-5 180-190 35-45
Niv. 5: bandeja sobre parrilla
Niv. 3: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja pastelera
Merengues
- 3 90 110-150 Grasera o bandeja pastelera
- 1-4 90 140-160
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja pastelera
- 1-3-5 90 140-160
Niv. 5: bandeja sobre parrilla
Niv. 3: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja pastelera
Pan, pizza, focaccia
-1 / 2190-250 20-50 Grasera o bandeja pastelera
- 1-4 190-250 25-50
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja pastelera
- 1-3-5 190-250 25-50
Niv. 5: bandeja sobre parrilla
Niv. 3: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja pastelera
Tartas saladas
(tarta de verdura,
quiche)
- 3 180-190 40-55 Molde sobre parrilla
- 1-4 180-190 45-60
Niv. 4: molde sobre parrilla
Niv. 1: molde sobre parrilla
- 1-3-5 180-190 45-60
Niv. 5: molde sobre parrilla
Niv. 3: molde sobre parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja pastelera +
molde
ES34
Volovanes, canapés
de hojaldre
- 3 190-200 20-30 Grasera o bandeja pastelera
- 1-4 180-190 20-40
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja pastelera
- 1-3-5 180-190 20-40
Niv. 5: bandeja sobre parrilla
Niv. 3: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja pastelera
Lasaña, pasta al
horno, canelones,
budines
- 3 190-200 45-55 Bandeja sobre parrilla
Cordero, ternera,
buey, cerdo 1 Kg
- 3 190-200 80-110 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pollo, conejo, pato
1Kg
- 3 200-230 50-100 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pavo, oca 3 Kg - 2 190-200 80-130 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pescado al horno / en
papillote (solomillo,
entero)
- 3 180-200 40-60 Grasera o bandeja sobre parrilla
Verduras rellenas
(tomates,
calabacines,
berenjenas)
- 2 180-200 50-60 Bandeja sobre parrilla
Pan tostado - 5 Alto 3-5 Parrilla
Filetes, rodajas de
pescado
- 3-4 Medio 20-30
Niv. 4: parrilla (invierta a mitad de la
cocción)
Niv. 3: grasera con agua
Chorizos, brochetas,
costillas,
hamburguesas
- 4-5 Medio-Alto 15-30
Niv. 5: parrilla (invierta a mitad de la
cocción)
Niv. 4: grasera con agua
Pollo asado 1-1,3 Kg
- 1-2 Medio 55-70
Niv. 2: parrilla (invierta en el segundo
tercio de la cocción)
Niv. 1: grasera con agua
- 1-2 Alto 60-80
Niv. 2: asador rotativo
Niv. 1: grasera con agua
Rosbif poco hecho
1Kg
- 3 Medio 35-45
Bandeja sobre parrilla (invierta en el
segundo tercio de la cocción si es
necesario)
Pierna de cordero /
cerdo
- 3 Medio 60-90
Grasera o bandeja sobre parrilla
(invierta en el segundo tercio de la
cocción si es necesario)
Patatas asadas - 3 Medio 45-55
Grasera o bandeja pastelera (girar en
el segundo tercio de la cocción si es
necesario)
Verduras gratinadas - 3 Alto 10-15 Bandeja sobre parrilla
Lasañas y carnes - 1-4 200 50-100
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja sobre parrilla
Carnes y patatas - 1-4 200 45-100
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja sobre parrilla
Receta Función Precalentado Nivel cocción
(desde abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
ES35
Pescados y verduras - 1-4 180 30-50
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja sobre parrilla
Pizzas congeladas
- 3 Automático 10-15 Grasera, bandeja pastelera o parrilla
- 1-4 Automático 15-20
Niv. 4: bandeja sobre parrilla
Niv. 1: grasera o bandeja pastelera
- 1-3-5 Automático 20-30
Niv. 5: bandeja sobre parrilla
Niv. 3: grasera o bandeja pastelera
Niv. 1: bandeja sobre parrilla
- 1-3-4-5 Automático 20-30
Niv. 5: bandeja sobre parrilla
Niv. 4: grasera o bandeja pastelera
Niv. 3: grasera o bandeja pastelera
Niv. 1: bandeja sobre parrilla
Receta Función Precalentado Nivel cocción
(desde abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
ES36
Tabla de Recetas Probadas (de acuerdo con las normas IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 y DIN 3360-12:07:07)
La tabla de cocción indica cuáles son las funciones y las temperaturas más adecuadas para obtener óptimos resultados al utilizar las recetas. Si
se desea efectuar una cocción por convección en un solo nivel, utilizar el tercer nivel y la temperatura recomendada para “AIRE FORZADO”
en varios niveles.
Cuando cocine los alimentos a la parrilla, deje 3 ó 4 cm libres a partir del borde frontal de la parrilla para poder extraerla con facilidad.
Receta Función Precalentado Nivel (desde
abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1
Galletas de pastaflora
(Shortbread)
- 3 170 20-30 Grasera, bandeja pastelera
- 1-4 160 20-30
Niv. 4: bandeja pastelera
Niv. 1: grasera
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2
Pasteles
(Small cakes)
- 3 170 25-35 Grasera, bandeja pastelera
- 1-4 160 30-40
Niv. 4: bandeja pastelera
Niv. 1: grasera
- 1-3-5 160 35-45
Niv. 5: bandeja sobre parrilla
Niv. 3: bandeja pastelera
Niv. 1: grasera
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1
Bizcocho sin grasa
(Fatless sponge cake)
- 2 170 30-40 Molde sobre parrilla
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2
2 tartas de manzana
(Two apple pies)
- 2 / 3 185 70-90 Molde sobre parrilla
- 1-4 175 75-95
Niv. 4: molde sobre parrilla
Niv. 1: molde sobre parrilla
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1
Pan tostado (Toast) - 5 Alto 3-5 Parrilla
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1
Hamburguesas (Burgers) - 5 Alto 20-30
Niv. 5: parrilla (invierta a mitad de la
cocción)
Niv. 4: grasera con agua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Tarta de manzana, tarta en
molde
(Apple cake, yeast tray
cake)
- 3 180 35-45 Grasera, bandeja pastelera
- 1-4 160 55-65
Niv. 4: bandeja pastelera
Niv. 1: grasera
DIN 3360-12:07 § 6.6
Asado de cerdo
(Roast pork)
- 2 170 110-150 Niv. 2: grasera
DIN 3360-12:07 annex C
Tarta plana
(Flat cake)
- 3 170 40-50 Grasera, bandeja pastelera
- 1-4 170 45-55
Niv. 4: bandeja pastelera
Niv. 1: grasera
ES37
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más niveles al mismo
tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluido el precalentamiento
(cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos
y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente,
aumente los valores. Utilice los accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede
utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque debe recordar que los tiempos de cocción serán ligeramente
mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de
accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
Utilizando la función “AIRE FORZADO”, es posible cocinar simultáneamente diferentes alimentos (por ejemplo: pescado y
verduras), en niveles diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una cocción
más prolongada.
Postres
- Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos oscuros y colóquelos
siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione la función de aire forzado y disponga los
moldes en los niveles de modo que la circulación de aire caliente sea óptima.
- Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio, el bizcocho está a
punto.
- Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el bizcocho no fermente de
manera homogénea en torno a los bordes.
- Si el bizcocho se apelmaza durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente ocasión. También puede
reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
- Para tartas con relleno húmedo (de queso o de frutas) utilice la función “AIRE FORZADO”. Si la base del bizcocho o tarta se
humedece, baje el nivel y salpique la base con miga de pan o de galletas antes de añadir el relleno.
Carnes
- Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne que va a cocinar. En el
caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la carne durante la cocción para realzar el
sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
- Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de cocción uniforme. Las
piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados. Para evitar que la carne se queme en el
exterior, baje la posición de la parrilla alejándola del grill. Invierta la carne en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua directamente debajo
de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Asador rotativo (sólo en algunos modelos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la barra, átela con cuerda
si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar
el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua en el primer
nivel. La barra tiene una asa de plástico que se debe retirar antes de iniciar la cocción, y usarse al final para evitar quemaduras al
retirar la carne del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la pizza a los dos tercios
del tiempo de cocción.
Función de fermentación
Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar esta función, el tiempo
de leudado de la masa se reduce en un tercio que si se hace a temperatura ambiente (20-25 °C). El tiempo de leudado de una
pizza de 1 kg es aproximadamente de una hora.
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
IT38
LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTE
Il presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare
sempre.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il potenziale pericolo a cui si riferiscono ed indicano come ridurre il rischio di
lesioni, danni e scosse elettriche conseguenti ad un non corretto uso dell’apparecchio. Attenersi scrupolosamente alle seguenti
istruzioni:
- Lapparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento d’installazione.
- Linstallazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del
fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte
dell’apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d’uso.
- La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria.
- Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell’apparecchio, incassato nel
mobile, alla presa di rete.
- Affinché l’installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruttore onnipolare avente una
distanza minima di 3 mm. tra i contatti.
- Non utilizzare prese multiple o prolunghe.
- Non tirare il cavo di alimentazione dell’apparecchio per staccarlo dalla presa di corrente.
- Una volta terminata l’installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall’utilizzatore.
- Non toccare l’apparecchio con parti del corpo umide e non utilizzarlo a piedi nudi.
- Lapparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti. Non sono consentiti altri usi (es.
riscaldare ambienti). Il fabbricante declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei
comandi.
- L’utilizzo dell’apparecchio non è consentito alle persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, a meno che non abbiano avuto istruzioni riguardanti l’uso
dell’apparecchio da parte di persone responsabili della loro sicurezza.
- Le parti accessibili possono diventare molto calde durante l’uso. I bambini devono essere mantenuti a distanza e
sorvegliati affinchè non giochino con l’apparecchio.
- Durante e dopo l’uso non toccare gli elementi riscaldanti o le superfici interne dell’apparecchio perché possono causare
ustioni. Evitare il contatto con panni o altro materiale infiammabile fino a che tutti i componenti dell’apparecchio non si
siano sufficientemente raffreddati.
- A fine cottura, aprire la porta dell’apparecchio con cautela, facendo uscire gradualmente l’aria calda o il vapore prima di
accedere al suo interno. Con la porta dell’apparecchio chiusa, la fuoriuscita dell’aria calda avviene dall’apertura posta al di
sopra del pannello comandi. Non ostruire in nessun caso le aperture di ventilazione.
- Usare guanti da forno per rimuovere pentole e accessori facendo attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti.
- Non riporre materiale infiammabile nell’apparecchio o nelle sue vicinanze. Se l’apparecchio dovesse essere messo in
funzione inavvertitamente, potrebbe incendiarsi.
- Non riscaldare o cuocere nell’apparecchio cibi in barattoli chiusi. La pressione che si sviluppa all’interno potrebbe far
scoppiare il barattolo, danneggiando l’apparecchio.
- Non usare recipienti in materiale sintetico.
- I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e di olio.
- Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante l’essiccazione dei cibi.
- Se nel cuocere cibi si aggiungono bevande alcoliche (ad es. rum, cognac, vino), tenere presente che l’alcool evapora a
temperature elevate. Non è quindi escluso che i vapori generati possano infiammarsi giungendo a contatto con la
resistenza elettrica.
Smaltimento elettrodomestici
- Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Rottamarlo seguendo le normative locali per lo
smaltimento dei rifiuti. Prima di disfarsene, renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione.
- Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l’idoneo ufficio locale, il
servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l’utilizzatore e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo e dai seguenti termini:
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi.
IT39
Dopo aver disimballato il forno verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiuda perfettamente.
In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti. Per prevenire eventuali danni, si consiglia di
rimuovere il forno dalla base in polistirolo soltanto prima dell’installazione.
PREDISPOSIZIONE DEL MOBILE PER INCASSO
I mobili della cucina adiacenti al forno devono resistere al calore (min 90°C).
Eseguire tutti i lavori di taglio del mobile prima di inserire il forno e rimuovere accuratamente trucioli o residui di segatura.
La parte inferiore del forno non deve più essere accessibile dopo l’installazione.
Per un corretto funzionamento del prodotto non ostruire l’apertura minima tra piano di lavoro e il lato superiore del forno.
CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA
Controllare che la tensione indicata sulla targhetta matricola del prodotto sia la stessa della rete elettrica. Essa si trova sul bordo
anteriore del forno (visibile quando la porta è aperta).
Eventuali sostituzioni del cavo di alimentazione (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) devono essere effettuate unicamente da
personale qualificato. Rivolgersi ai centri di assistenza autorizzati.
RACCOMANDAZIONI GENERALI
Prima dell’utilizzo:
- Rimuovere protezioni di cartone, pellicole trasparenti ed etichette adesive dagli accessori.
- Togliere gli accessori dal forno e riscaldarlo a 200° per unora circa in modo da eliminare odori e fumi derivanti da
materiale isolante e grassi di protezione.
Durante l’utilizzo:
- Non appoggiare pesi sulla porta in quanto essi potrebbero danneggiarla.
- Non aggrapparsi alla porta o appendere oggetti alla maniglia.
- Non ricoprire l’interno del forno con fogli di alluminio.
- Non versare acqua all’interno del forno caldo; lo smalto potrebbe danneggiarsi.
- Non trascinare sul fondo del forno pentole o tegami per non rovinare lo smalto.
- Accertarsi che i cavi elettrici di altri apparecchi non vadano a toccare le parti calde del forno o ad incastrarsi nella porta.
- Non esporre il forno agli agenti atmosferici.
Smaltimento imballaggio
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Le diverse parti
dell’imballaggio non devono essere disperse nell’ambiente, ma smaltite in conformità alle norme stabilite dalle autorità locali.
Smaltimento prodotto
- Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
- Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
- Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere
trattato come rifiuto domestico, ma deve essere consegnato presso lidoneo punto di raccolta per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Risparmio energetico
- Preriscaldare l’apparecchio solo se indicato nella tabella di cottura o nella vostra ricetta.
- Usare stampi da forno scuri, laccati o smaltati, perché assorbono molto meglio il calore.
- Spegnere il forno 10/15 minuti prima del tempo totale di cottura impostato. Nel caso di cibi che richiedono tempi lunghi,
questi continueranno comunque a cuocere.
- Questo apparecchio, destinato ad entrare a contatto con prodotti alimentari, è conforme al regolamento ( )
n.1935/2004 ed è stato progettato, costruito ed immesso sul mercato in conformità ai requisiti di sicurezza della direttiva
“Bassa Tensione”2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi emendamenti), requisiti di protezione della
direttiva “EMC” 2004/108/CE.
INSTALLAZIONE
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
IT40
Il forno non funziona:
Verificare che ci sia tensione in rete e che il forno sia connesso elettricamente.
Spegnere e riaccendere il forno, per accertare che l’inconveniente sia stato ovviato.
Il programmatore elettronico non funziona:
Se sul display viene visualizzata una “ ” seguita da un numero, contattare il Servizio Assistenza più vicino. Specificare in tal
caso il numero che segue la lettera “ .
Prima di contattare il Servizio Assistenza:
1. Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in “Guida ricerca guasti”.
2. Spegnere e riaccendere l’apparecchio per accertarsi che l’inconveniente sia stato ovviato.
Se dopo i suddetti controlli l’inconveniente permane, contattare il Servizio Assistenza più vicino.
Indicare sempre:
una breve descrizione del guasto;
il tipo e il modello esatto del forno;
il numero Assistenza (è il numero che si trova dopo la parola Service sulla targhetta matricola), posto sul bordo interno
destro della cavità del forno (visibile a porta aperta). Il numero Assistenza è anche riportato sul libretto di garanzia;
•il vostro indirizzo completo;
il vostro numero telefonico.
Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato (a garanzia dell’utilizzo
di pezzi di ricambio originali e di una corretta riparazione).
Esterno del forno
IMPORTANTE: non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Se, inavvertitamente, uno di questi prodotti dovesse venire a
contatto con l’apparecchio, pulirlo subito con un panno umido.
Pulire con panno umido le superfici. Se molto sporco, aggiungere all’acqua qualche goccia di detersivo per i piatti.
Asciugare con panno asciutto.
Interno del forno
IMPORTANTE: non utilizzare spugne abrasive, pagliette o raschietti metallici. Il loro impiego, col tempo, potrebbe
rovinare le superfici smaltate e il vetro della porta.
Dopo ogni uso, lasciare raffreddare il forno e pulirlo preferibilmente quando è ancora tiepido per rimuovere incrostazioni
e macchie dovute a residui di cibo (es. alimenti ad alto contenuto di zucchero).
Usare detergenti specifici per la pulizia del forno ed attenersi alle indicazioni del Fabbricante.
Pulire il vetro della porta con detergenti liquidi specifici. Per facilitare la pulizia della porta è possibile rimuoverla (vedi
MANUTENZIONE).
La resistenza superiore del grill (vedi MANUTENZIONE) è abbassabile (solo in alcuni modelli) per pulire la parte superiore
dell’interno dell’apparecchio.
NOTA: durante le cotture prolungate di alimenti ricchi di acqua (es. pizza, verdure, ecc.) è possibile la formazione di
condensa all’interno della porta e sulla guarnizione. A forno freddo, asciugare con un panno o una spugna.
Accessori:
Mettere a bagno gli accessori con detersivo per piatti dopo l’uso, maneggiandoli con guanti da forno, se ancora caldi.
I residui di cibo possono essere rimossi con una idonea spazzola o con una spugna.
Pulizia della paratia posteriore e dei pannelli laterali catalitici (se in dotazione):
IMPORTANTE: non usare detergenti corrosivi o abrasivi, spazzole ruvide, spugne per pentole o spray per forno che
potrebbero danneggiare la superficie catalitica, facendole perdere le sue proprietà autopulenti.
Far funzionare il forno a vuoto ad una temperatura di 200°C per circa unora con la funzione ventilato.
Al termine, lasciare raffreddare l’apparecchio ed usare una spugna per rimuovere eventuali residui di cibo.
GUIDA RICERCA GUASTI
SERVIZIO ASSISTENZA
PULIZIA
AVVERTENZA
- Non usare pulitrici a getto di vapore.
- Effettuare la pulizia ad apparecchio freddo.
- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
IT41
RIMOZIONE DELLA PORTA
Per togliere la porta:
1. Aprire completamente la porta.
2. Sollevare le levette di arresto delle cerniere in avanti fino al fermo (fig. 1).
3. Chiudere la porta fino al bloccaggio (A), sollevarla (B) e ruotarla (C) fino allo sganciamento della stessa (D) (fig. 2).
Per riposizionare la porta:
1. Inserire le cerniere nelle apposite sedi.
2. Aprire completamente la porta.
3. Abbassare le due levette di arresto.
4. Chiudere la porta.
RIMOZIONE GRIGLIE LATERALI
In alcuni modelli, le griglie laterali per il supporto degli accessori sono dotate di due viti di fissaggio (fig. 3) che ne aumentano la
stabilità.
1. Rimuovere le viti e le relative piastrine a destra e a sinistra mediante l’utilizzo di una moneta o di un utensile (fig. 4).
2. Rimuovere le griglie sollevandole (1) e ruotandole (2) come mostrato in fig. 5.
SPOSTAMENTO DELLA RESISTENZA SUPERIORE (SOLO PER ALCUNI MODELLI)
1. Rimuovere le griglie porta accessori laterali.
2. Estrarre leggermente la resistenza (fig. 6) e abbassarla (fig. 7).
3. Per riposizionare la resistenza, sollevarla, tirandola leggermente verso di sè, assicurandosi che appoggi sulle apposite sedi
laterali.
MANUTENZIONE
AVVERTENZA
- Utilizzare guanti protettivi.
- Eseguire le operazioni indicate ad apparecchio freddo.
- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7
IT42
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA
Per sostituire la lampada posteriore (se in dotazione):
1. Scollegare il forno dalla rete elettrica.
2. Svitare il copri-lampada (fig. 8), sostituire la lampada (per il tipo vedere nota) e riavvitare il copri-lampada.
3. Ricollegare il forno alla rete elettrica.
Per sostituire la lampada laterale (se in dotazione):
1. Scollegare il forno dalla rete elettrica.
2. Rimuovere le griglie porta accessori laterali, se in dotazione.
3. Fare leva verso l’esterno con un cacciavite a taglio fino a rimuovere il coprilampada.
4. Sostituire la lampada (per il tipo vedere nota).
5. Riposizionare il coprilampada e spingerlo contro la parete per agganciarlo correttamente.
6. Rimontare le griglie porta accessori laterali.
7. Ricollegare il forno alla rete elettrica.
NOTA:
- Usare solo lampade ad incandescenza da 25-40W/230V tipo E-14, T300°C, o lampade alogene da 20-40W/230 V tipo G9,
T300°C.
- Le lampade sono disponibili presso i Servizi Assistenza Clienti.
IMPORTANTE:
- In caso di impiego di lampade alogene, non maneggiarle a mani nude, per evitare che vengano danneggiate dalle
impronte digitali.
- Non far funzionare il forno senza prima aver riposizionato il coprilampada.
Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11
IT43
PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO CONSULTARE LA PARTE RELATIVA ALL’INSTALLAZIONE
1. Pannello comandi
2. Resistenza superiore/grill
3. Ventola raffreddamento (non visibile)
4. Targhetta matricola (da non rimuovere)
5. Lampade
6. Resistenza circolare (non visibile)
7. Ventola
8. Girarrosto (se in dotazione)
9. Resistenza inferiore (non visibile)
10. Porta
11. Posizione dei ripiani (il numero di livello è indicato sul frontale del forno)
12. Paratia
NOTA:
- Durante la cottura, è possibile che la ventola di raffreddamento si attivi ad intermittenza per ridurre il consumo
energetico.
- A fine cottura, dopo lo spegnimento del forno, la ventola di raffreddamento può continuare a funzionare per un certo
intervallo di tempo.
- Aprendo la porta durante la cottura, gli elementi riscaldanti si disattivano.
ACCESSORI IN DOTAZIONE
A. GRIGLIA (1): da usare per la cottura di cibi o come supporto per pentole, tortiere o qualunque recipiente adatto alla
cottura in forno.
B. LECCARDA (1): da usare, posizionata sotto la griglia, per raccogliere grasso o come piastra per cuocere carni, pesci,
verdure, focacce, etc.
C. PIASTRA DOLCI (1): da usare per cuocere prodotti di panetteria e pasticceria, ma anche carne arrosto, pesce al cartoccio,
ecc.
ACCESSORI NON IN DOTAZIONE
È possibile acquistare separatamente altri accessori presso il Servizio Assistenza Clienti.
ISTRUZIONI PER L’USO DEL FORNO
Fig. A Fig. B Fig. C
IT44
INSERIMENTO DI GRIGLIE E ALTRI ACCESSORI ALL’INTERNO DEL FORNO
La griglia e gli altri accessori sono dotati di un sistema di blocco che ne evita l’estrazione involontaria.
1. Inserire la griglia orizzontalmente, con la parte rialzata “A orientata verso l’alto (Fig. 1).
2. Inclinare la griglia in corrispondenza della posizione di blocco “B” (Fig. 2).
3. Riportare la griglia in posizione orizzontale e spingerla fino al completo inserimento “C” (Fig. 3).
4. Per estrarre la griglia procedere in modo inverso.
Per gli altri accessori, come leccarda e piastra dolci, l’inserimento avviene esattamente allo stesso modo. La sporgenza presente
sulla parte piana, ne consente il bloccaggio.
DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI
PROGRAMMATORE ELETTRONICO
1. MANOPOLA FUNZIONI: accensione/spegnimento e selezione delle funzioni
2. MANOPOLA NAVIGAZIONE: navigazione nel menù, regolazione valori preimpostati
NOTA: le due manopole sono a scomparsa. Fare pressione al centro delle stesse per estrarle dalla loro sede.
3. TASTO : per tornare alla schermata precedente o per salvare la funzione preferita
4. TASTO : per selezionare e confermare le impostazioni
ELENCO FUNZIONI
Ruotando la manopola “Funzioni” in una posizione qualsiasi, il forno si attiva: il display visualizza le funzioni o i sottomenù
associati a ciascuna di esse.
I sottomenù risultano disponibili e selezionabili posizionando la manopola sulle funzioni GRILL, FUNZIONI SPECIALI,
IMPOSTAZIONI, RICETTE e FAVORITI.
A. Icona relativa alla funzione evidenziata
B. Funzione evidenziata selezionabile premendo
C. Descrizione della funzione evidenziata
D. Ulteriori funzioni disponibili e selezionabili.
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
1 23 4
DISPLAY
Funzioni Speciali: Per lo scongelamento degli alimenti
Mantenere in caldo
Alimenti surgelati
Scongelamento
Funzioni Speciali: Per lo scongelamento degli alimenti
Mantenere in caldo
Alimenti surgelati
Scongelamento
A
D
C
B
IT45
DETTAGLI FUNZIONE
Dopo aver selezionato la funzione desiderata, il display mostra ulteriori opzioni e dettagli ad essa associati
Per muoversi tra le diverse zone ruotare la manopola “Navigazione”: il cursore si sposta accanto ai valori modificabili seguendo
l’ordine sopra descritto. Premere il tasto per selezionare il valore, modificarlo ruotando la manopola “Navigazione” e
confermarlo con il tasto .
PRIMO UTILIZZO - SELEZIONE LINGUA E IMPOSTAZIONE ORA
Per un corretto utilizzo del forno, alla prima accensione è necessario selezionare la lingua desiderata e impostare l’ora corrente.
Procedere come segue:
1. Ruotare la manopola “Funzioni” in una qualsiasi posizione: il display visualizza l’elenco delle prime tre lingue disponibili.
2. Ruotare la manopola “Navigazione” per scorrere l’elenco.
3. Una volta evidenziata la lingua desiderata, premere per selezionarla.
Dopo aver selezionato la lingua, il display indica 12:00 lampeggiante.
4. Impostare l’ora ruotando la manopola “Navigazione”.
5. Confermare limpostazione premendo .
SELEZIONE DELLE FUNZIONI DI COTTURA
1. Se il forno è spento, ruotare la manopola “Funzioni”; sul display vengono visualizzate le funzioni di cottura o i relativi
sottomenù.
NOTA: per l’elenco e la descrizione delle funzioni fare riferimento alla specifica tabella a pagina 50 e a pagina 51.
2. All’interno del sottomenù, esplorare le diverse possibilità disponibili ruotando la manopola “Navigazione”: la funzione
scelta viene evidenziata in bianco al centro del display. Per selezionarla, premere il tasto .
3. Le impostazioni di cottura appaiono sul display. Se i valori preselezionati corrispondono a quelli desiderati, ruotare la
manopola “Navigazione” fino a posizionare il cursore in corrispondenza di “Avvio” e poi premere il tasto ; altrimenti,
procedere come sottoindicato per modificarli.
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA/POTENZA DEL GRILL
Per modificare la temperatura o la potenza del grill è necessario procedere come segue:
1. Verificare che il cursore sia posizionato accanto al valore della temperatura (zona 1); premere il tasto per selezionare
il parametro da modificare: i valori corrispondenti alla temperatura lampeggiano.
2. Impostare il valore desiderato ruotando la manopola “Navigazione” e premere il tasto per confermare.
3. Ruotare la manopola “Navigazione” fino a posizionare il cursore in corrispondenza di “Avvio” e poi premere il tasto .
4. Il display suggerisce a quale livello inserire la pietanza. Eseguire l’operazione e premere il tasto per avviare la cottura.
La temperatura impostata può essere modificata anche durante la cottura seguendo la medesima procedura.
5. A cottura ultimata, appare il messaggio di fine cottura. A questo punto, è possibile spegnere il forno ruotando la
manopola “Funzioni” sullo 0 (zero), oppure prolungare ulteriormente la cottura ruotando la manopola “Navigazione” in
senso orario. Allo spegnimento, sul display appare la barra di raffreddamento che indica la temperatura presente
all’interno del forno.
Zona 3 Zona 4
Zona 5
Zona 2
Zona 1Cursore
PRERISCALDAMEN
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Ventilato
--:--
--:--
Avvio
PRERISCALDAMEN
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Ventilato
--:--
--:--
Avvio
PRERISCALDAMEN
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Ventilato
--:--
--:--
Avvio
PRERISCALDAMEN
No
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
--:--
--:--
Avvio
PRERISCALDAMEN
No
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
--:--
--:--
Avvio
PRERISCALDAMEN
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
--:--
--:--
Avvio
PRERISCALDAMEN
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
--:--
--:--
Avvio
IT46
PRERISCALDAMENTO DELLA CAVITÀ
Qualora si volesse preriscaldare il forno prima di inserire la pietanza da cuocere, è necessario modificare la preselezione del forno
come segue:
1. Posizionare il cursore ruotando la manopola “Navigazione” in corrispondenza del preriscaldamento.
2. Premere il tasto per selezionare il parametro: la scritta “No” lampeggia.
3. Modificare il parametro ruotando la manopola “Navigazione”: sul display appare “Sì”.
4. Confermare la scelta effettuata premendo il tasto .
PRERISCALDAMENTO RAPIDO
Qualora si volesse preriscaldare rapidamente il forno è necessario procedere come segue:
1. Selezionare la funzione preriscaldamento rapido ruotando la manopola “Funzioni”.
2. Confermare con il tasto : le impostazioni appaiono sul display.
3. Se la temperatura proposta corrisponde a quella desiderata, ruotare la manopola “Navigazione” fino a posizionare il cursore in
corrispondenza di “Avvio” e poi premere il tasto . Per modificarla procedere come indicato nei paragrafi precedenti. Un
segnale acustico indicherà che il forno ha raggiunto la temperatura impostata. Al termine della fase di preriscaldamento, il forno
seleziona automaticamente la funzione statico .
A questo punto inserire la pietanza e procedere alla cottura.
4. Se si desidera impostare una funzione di cottura differente, ruotare la manopola “Funzioni” e selezionare quella
desiderata.
IMPOSTAZIONE DELLA DURATA DI COTTURA
Questa funzione consente di cuocere per un tempo definito, da un minimo di 1 minuto fino al massimo tempo consentito dalla
funzione selezionata, allo scadere del quale il forno si spegne automaticamente.
1. Impostare la funzione posizionando il cursore in corrispondenza della scritta “durata cottura” ruotando la manopola
“Navigazione”.
2. Premere il tasto per selezionare il parametro; “00:00” lampeggia sul display.
3. Modificare il valore ruotando la manopola “Navigazione” fino a visualizzare il tempo di cottura desiderato.
4. Confermare il valore prescelto premendo il tasto .
DORATURA
Al termine della cottura, per le funzioni che lo consentono, sul display viene proposta la possibilità di effettuare una doratura
superficiale della vostra pietanza. Questa funzione è attivabile solo nel caso abbiate impostato una durata di cottura.
Scaduto il tempo di cottura,il display visualizza “^ per prolung. OK per dorare”. Premendo il tasto Il forno avvia la fase di
doratura per una durata di 5 minuti. Questa funzione può essere eseguita soltanto una volta.
PRERISCALDAMEN
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
--:--
--:--
Avvio
PRERISCALDAMEN
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
--:--
--:--
Avvio
PRERISCALDAMEN
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
--:--
--:--
Avvio
PRERISCALDAMEN
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
--:--
--:--
Avvio
TEMPERATURA
180°C
Premere +/- per regolare ...
Avvio
Funzioni Speciali: Per lo scongelamento degli alimenti
Mantenere in caldo
Alimenti surgelati
Scongelamento
PRERISCALDAMEN
No
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
--:--
--:--
Avvio
PRERISCALDAMEN
No
TEMPERATURA
180°C
HH:MM
TEMPO FINE
Statico
19:01
00:01
Avvio
PRERISCALDAMEN
No
TEMPERATURA
180°C
HH:MM
TEMPO FINE
Statico
19:01
- 00:30
Avvio
PRERISCALDAMEN
No
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
19:20
- 00:30
Avvio
Doratura
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
20:05
- 00:05
Cottura terminata alle 20:00
^ per prolung., OK per dorare
Doratura nita alle 20:05
IT47
IMPOSTAZIONE DELLORA DI FINE COTTURA / AVVIO RITARDATO
È possibile impostare l’ora di fine cottura desiderata, ritardando l’avvio del forno fino ad un massimo di 23 ore e 59 minuti a
partire dall’ora corrente. Questo è possibile solo dopo aver impostato una durata di cottura. Questa impostazione è
disponibile solo se, per la funzione scelta, non è previsto il preriscaldamento del forno.
Dopo aver impostato la durata della cottura, sul display viene visualizzata l’ora di fine cottura (ad esempio 19:20). Per ritardare
la fine della cottura, posticipando l’avvio del forno, procedere come segue:
1. Posizionare il cursore in corrispondenza dell’ora di fine cottura ruotando la manopola “Navigazione.
2. Premere il tasto per selezionare il parametro: l’ora di fine cottura lampeggia.
3. Posticipare l’ora di fine cottura ruotando la manopola “Navigazione” fino a raggiungere il valore desiderato.
4. Confermare il valore prescelto premendo il tasto .
5. Ruotare la manopola “Navigazione” fino a posizionare il cursore in corrispondenza di AVVIO e poi premere il tasto .
6. Il display suggerisce a quale livello inserire la pietanza. Eseguire l’operazione e premere il tasto per avviare la cottura.
Il forno inizierà la cottura dopo un tempo di attesa calcolato in modo tale da terminare la cottura all’ora pre-impostata (ad
esempio, se si dovrà cuocere un alimento che richiede un tempo di cottura di 20 minuti, impostando come orario di fine
cottura le 20.10, il forno inizierà la cottura alle 19.50).
NOTA: durante la fase di attesa, è comunque possibile iniziare il ciclo di cottura ruotando la manopola “Navigazione”
fino a posizionare il cursore in corrispondenza di “Avvio” e poi premendo il tasto .
In ogni momento, si possono modificare i valori impostati (temperatura, livello del grill, tempo di cottura) come
descritto nei paragrafi precedenti.
INDICAZIONE DEL CALORE RESIDUO ALL’INTERNO DEL FORNO
Alla fine di ogni cottura, o allo spegnimento del forno, se la temperatura all’interno della cavità è superiore ai 50°C, sul display
appare la temperatura presente in quel momento e la barra indicante il raffreddamento in corso. Quando il calore residuo
raggiunge i 50°C, sul display appare l’ora corrente.
CONTAMINUTI
Questa funzione può essere utilizzata solo a forno spento ed è utile, ad esempio, per controllare il tempo di cottura della pasta.
Il tempo massimo che è possibile impostare è di 1 ora e 30 minuti.
1. Con il forno spento premere il tasto : sul display appare “00:00:00”.
2. Ruotare la manopola “Navigazione” per selezionare il tempo desiderato.
3. Premere il tasto per avviare il conto alla rovescia. Allo scadere del tempo impostato sul display appare “00:00:00”
accompagnato da un segnale acustico. A questo punto è possibile o prolungare il tempo, procedendo come sopra,
oppure disattivare il contaminuti premendo il tasto (sul display appare l’ora corrente).
PRERISCALDAMEN
No
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
19:20
- 00:30
Avvio
PRERISCALDAMEN
No
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
19:20
- 00:30
Avvio
PRERISCALDAMEN
No
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
20:10
- 00:30
Avvio
PRERISCALDAMEN
No
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
20:10
- 00:30
Avvio
PRERISCALDAMEN
No
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
20:10
- 00:29
Avvio
PRERISCALDAMEN
No
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
20:10
- 00:30
Avvio
Calore residuo
168°
19:42
Girare +/- per impostare il timer, per avviare
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Girare +/- per impostare il timer, per avviare
00 : 30 : 00
(HH) (MM) (SS)
Timer
01 : 09 : 00
IT48
RICETTE
Grazie alla tecnologia “Intelligent Sensor Tecnology”, è possibile utilizzare 30 ricette già preimpostate con la funzione e la
temperatura di cottura ideali.
È necessario attenersi al ricettario in dotazione solamente per gli ingredienti e la preparazione del piatto. Per il resto, seguire le
seguenti istruzioni:
1. Selezionare “RICETTE” ruotando la manopola “Funzioni”.
2. Scegliere la pietanza da cuocere tra quelle proposte.
3. Confermare la pietanza scelta con il tasto .
4. Selezionare la ricetta desiderata ruotando la manopola “Navigazione”.
5. Confermare premendo il tasto : il display mostra il tempo indicativo di cottura.
6. Inserire la pietanza e ruotare la manopola “Navigazione” fino a posizionare il cursore in corrispondenza di “Avvio” e poi
premere il tasto .
7. Il display suggerisce a quale livello inserire la pietanza. Eseguire l’operazione e premere il tasto per avviare la cottura.
Per ritardare la cottura, vedere il relativo paragrafo.
NOTE: alcune pietanze devono essere girate o mescolate a metà cottura: il forno emette un segnale acustico e il display
visualizza il tipo di operazione richiesta.
Il tempo di cottura mostrato inizialmente è puramente indicativo: può essere prolungato automaticamente durante la
cottura.
Poco prima che il tempo di cottura si esaurisca, il forno richiede di controllare che la pietanza sia al livello di cottura da voi
preferito. Se non fosse così, a fine cottura è possibile prolungare manualmente il tempo di cottura ruotando la manopola
“Navigazione”.
FAVORITI
Questo forno, consente di memorizzare le impostazioni scelte per cuocere la vostra pietanza preferita.
Al termine della cottura, il display propone, ad intermittenza, la scritta “Premere << per salvare”.
Se si desidera salvare le impostazioni utilizzate per quella specifica cottura (funzione, tempo, temperatura…), premere il
tasto <<. A questo punto, il display mostra la scritta “Premere OK per salvare”.
Premendo il tasto , verrà proposta la prima posizione disponibile da 1 a 10. Nel caso in cui vogliate personalizzare la
posizione, è possibile cambiare il numero ruotando la manopola navigazione (- o +) prima di confermare con il tasto .
Quando la memoria è piena o la posizione è già occupata, la funzione viene sovrascritta.
Se, invece, non si ha intenzione di memorizzare, è sufficiente premere nuovamente il tasto , passare ad un’altra funzione
ruotando la relativa manopola o spegnere il forno.
Per richiamare, successivamente, le impostazioni salvate, ruotare la manopola funzioni sul simbolo e selezionare una delle
funzioni memorizzate, ruotando la manopola navigazione fino a visualizzare quella desiderata.
Premere il tasto e poi avviare la cottura.
Ricette automatiche
Tradizionali
Impostazioni
Ricette
Ricette automatiche
Verdure
Pesce
Pollame
Ricette: Per la descrizione, consultare il ricettario
Petti di pollo
Pollo arrosto
CONTROLLO
Automatico
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Pollo arrosto
19:45
- 00:45
CONTROLLO
Automatico
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Cottura
19:45
- 00:44
Inserire gli alimenti sul livello 3
Premere al termine
Girare gli alimenti
La cottura è quasi terminata
Controllare gli alimenti
Cottura nita alle 19:45
Premere per prolungare la cottura
Premere OK per salvare,
<< per annullare
È stata salvata
l'imp. preferita
Premere OK per salvare, << per annullare
Termoventilato2
IT49
IMPOSTAZIONI
1. Per modificare alcuni parametri del display, selezionare “IMPOSTAZIONI” dal menu principale ruotando la manopola
“Funzioni”.
2. Confermare con il tasto : il display mostra i parametri che è possibile modificare (lingua, volume segnale acustico,
luminosità del display, ora del giorno, risparmio energetico).
3. Scegliere l’impostazione da modificare ruotando la manopola “Navigazione.
4. Premere il tasto per confermare.
5. Seguire le indicazioni del display per modificare il parametro.
6. Premere il tasto ; il messaggio di conferma dell’avvenuta operazione appare sul display.
NOTA: quando il forno è spento, se la funzione ECOMODE (risparmio energetico) è attivata (ON), dopo alcuni secondi il diplay si
spegne. Se, invece, la funzione non è attiva (OFF), dopo alcuni secondi viene soltanto ridotta la luminosità del display.
BLOCCO TASTI (KEY-LOCK)
Questa funzione consente di bloccare l’utilizzo dei tasti e delle manopole sul pannello di controllo.
Per attivarla, premere contemporaneamente i tasti e per almeno 3 secondi. Se attivata, la funzionalità dei tasti risulta
bloccata e sul display appare un messaggio di avviso e l’icona . Questa funzione è attivabile anche durante la cottura. Per
disattivarla, ripetere la procedura sopraindicata. Con il blocca tasti inserito, é possibile spegnere il forno ruotando la manopola
sullo 0 (zero). In questo caso, però, occorrerà reimpostare la funzione precedentemente selezionata.
IT50
TABELLA DESCRIZIONE FUNZIONI
MANOPOLA FUNZIONI
OFF Per interrompere la cottura e spegnere il forno.
LAMPADINA Per accendere/spegnere la lampada all’interno del forno.
PRERISCALDAMENTO
RAPIDO
Per preriscaldare il forno rapidamente.
STATICO
Per cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un solo ripiano. Utilizzare il 3° livello. Per la cottura di
pizze, torte salate e dolci con ripieno liquido utilizzare, invece, il 1° o 2° livello. Non occorre
preriscaldare il forno.
GRILL
Per grigliare costate, spiedini, salsicce; gratinare verdure o dorare il pane. Si suggerisce di
posizionare il cibo sul 4° o 5° livello. Per la grigliatura di carni, si consiglia di utilizzare una
leccarda per raccogliere il liquido di cottura. Posizionarla sul 3°/4° livello aggiungendo circa
mezzo litro d’acqua. Non occorre preriscaldare il forno. Durante la cottura la porta del forno
deve essere mantenuta chiusa.
TURBO GRILL
Per arrostire grossi pezzi di carne (cosciotti, roast beef, polli). Posizionare il cibo sui livelli
centrali. Si consiglia di utilizzare una leccarda per raccogliere il liquido di cottura. Posizionarla
sul 1°/2° livello, aggiungendo circa mezzo litro d’acqua. Non occorre preriscaldare il forno.
Durante la cottura la porta del forno deve essere mantenuta chiusa. Con questa funzione è
possibile utilizzare il girarrosto, ove il relativo accessorio sia presente.
TERMOVENTILATO
Per cuocere contemporaneamente su piu’ ripiani (massimo tre) alimenti, anche diversi, che
richiedono medesima temperatura di cottura (es.: pesce, verdure, dolci). La funzione permette
di cuocere senza trasmissione di odori da un alimento all’altro. Utilizzare il 3° livello per cotture
su singolo ripiano, il 1° e 4° per cotture su due ripiani, e 1°,3°,5° per cotture su tre ripiani. Non
occorre preriscaldare il forno.
VENTILATO
Per cuocere carni e torte con ripieno liquido (salate o dolci) su un solo ripiano. Utilizzare il 3°
livello. Non occorre preriscaldare il forno.
FUNZIONI SPECIALI Vedi FUNZIONI SPECIALI.
IMPOSTAZIONI
Per impostare il display (lingua, ora, luminosità, volume del segnale acustico, risparmio
energetico).
RICETTE
Per selezionare 30 differenti ricette preimpostate (vedi ricettario allegato). Il forno imposta
automaticamente la temperatura, la funzione e la durata di cottura ottimali. È importante
seguire esattamente i consigli su preparazione, accessori e livelli da utilizzare riportati nel
ricettario.
FAVORITI
Per accedere direttamente alle 10 funzioni preferite. Per le impostazioni e le modalità di
memorizzazione e utilizzo fare riferimento al paragrafo “FAVORITI”.
IT51
FUNZIONI SPECIALI
SCONGELAMENTO
Per velocizzare lo scongelamento degli alimenti. Si consiglia di posizionare il cibo sul livello
centrale. Si suggerisce di lasciare l’alimento nella sua confezione per impedire la disidratazione
della superficie.
MANTENERE IN CALDO
Per mantenere caldi e croccanti cibi appena cotti (es: carni, fritture, sformati). Si consiglia di
riporre il cibo sul livello centrale. La funzione non si attiva se la temperatura in cavità è superiore
ai 65°C.
LIEVITAZIONE
Per ottenere una lievitazione ottimale di impasti dolci o salati. Allo scopo di preservare la
qualità della lievitazione, la funzione non si attiva se la temperatura in cavità è superiore ai 40°C.
Posizionare l’impasto sul 2° livello. Non occorre preriscaldare il forno.
PIATTI PRONTI
Per cuocere cibi già pronti, conservati a temperatura ambiente o in banco frigo (biscotti,
preparati liquidi per torte, muffin, primi piatti e prodotti tipo pane). La funzione cuoce tutte le
pietanze in modo veloce e delicato; può essere utilizzata anche per riscaldare cibi già cucinati.
Seguire le indicazioni riportate sulla confezione. Non occorre preriscaldare il forno.
MAXI COOKING
Per cuocere carni di grosse dimensioni (superiori ai 2,5 Kg). Utilizzare il 1° o il 2° livello in base
alle dimensioni della carne. Non occorre preriscaldare il forno. Si suggerisce di girare la carne
durante la cottura per ottenere una brunitura omogenea su entrambi i lati. È preferibile
inumidirla di tanto in tanto per non farla seccare eccessivamente.
ALIMENTI
SURGELATI
Lasagne
La funzione seleziona automaticamente la miglior temperatura e modalità di cottura per 5
diverse categorie di cibo pronto surgelato. Utilizzare il 2° o 3° livello di cottura. Non occorre
preriscaldare il forno.
Pizza
Strudel
Patatine
fritte
Pane
Altro
È possibile impostare a piacere un valore di temperatura tra 50 e 250°C per cuocere altre
tipologie di prodotti.
COTTURA
LENTA
Cottura
lenta carne
Per cuocere delicatamente carne (a 90°C) e pesce (a 85°C). Questa funzione esegue una cottura
lenta che consente di mantenere la polpa più tenera e succosa. Grazie a temperature non
elevate, il cibo non brunisce e il risultato è simile ad una cottura al vapore. Per gli arrosti, si
suggerisce di farli dorare prima in padella per creare una rosolatura esterna al fine di trattenere
meglio i succhi della carne all’interno. I tempi di cottura vanno dalle 2 ore, per pesci di circa
300gr., alle 4-7 ore per arrosti da 1 Kg. a 3 kg. Per un risultato ottimale, si consiglia di aprire il
meno possibile la porta del forno e utilizzare la termosonda in dotazione o un normale
termometro da forno per alimenti.
Cottura
lenta pesce
IT52
TABELLA DI COTTURA
Ricetta Funzione Preriscal-
damento
Livello cottura
(dal basso)
Temperat ura
(°C)
Tem po
(min)
Accessori
Torte a lievitazione
- 2 / 3 160-180 30-90 Tortiera su griglia
- 1-4 160-180 30-90
Liv. 4: tortiera su griglia
Liv. 1: tortiera su griglia
Torte ripiene (cheese
cake, strudel, torta di
frutta)
- 3 160-200 35-90
Leccarda / piastra dolci o tortiera su
griglia
- 1-4 160-200 40-90
Liv. 4: tortiera su griglia
Liv. 1: tortiera su griglia
Biscotti/Tortine
- 3 170-180 20-45 Leccarda o piastra dolci
- 1-4 160-170 20-45
Liv. 4: griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
- 1-3-5 160-170 20-45
Liv. 5: teglia su griglia
Liv. 3: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
Bignè
- 3 180-200 30-40 Leccarda o piastra dolci
- 1-4 180-190 35-45
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
- 1-3-5 180-190 35-45
Liv. 5: teglia su griglia
Liv. 3: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
Meringhe
- 3 90 110-150 Leccarda o piastra dolci
- 1-4 90 140-160
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
- 1-3-5 90 140-160
Liv. 5: teglia su griglia
Liv. 3: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
Pane / Pizza / Focaccia
-1 / 2190-250 20-50 Leccarda o piastra dolci
- 1-4 190-250 25-50
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
- 1-3-5 190-250 25-50
Liv. 5: teglia su griglia
Liv. 3: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
Torte salate
(torta di verdura,
quiche)
- 3 180-190 40-55 Tortiera su griglia
- 1-4 180-190 45-60
Liv. 4: tortiera su griglia
Liv. 1: tortiera su griglia
- 1-3-5 180-190 45-60
Liv. 5: tortiera su griglia
Liv. 3: tortiera su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci + tortiera
IT53
Voulevant / Salatini di
pasta sfoglia
- 3 190-200 20-30 Leccarda o piastra dolci
- 1-4 180-190 20-40
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
- 1-3-5 180-190 20-40
Liv. 5: teglia su griglia
Liv. 3: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
Lasagna / Pasta al
forno / Cannelloni /
Sformati
- 3 190-200 45-55 Teglia su griglia
Agnello / Vitello /
Manzo / Maiale 1 Kg
- 3 190-200 80-110 Leccarda o teglia su griglia
Pollo / Coniglio /
Anatra 1 Kg
- 3 200-230 50-100 Leccarda o teglia su griglia
Tacchino / Oca 3 Kg - 2 190-200 80-130 Leccarda o teglia su griglia
Pesce al forno / al
cartoccio (filetto,
intero)
- 3 180-200 40-60 Leccarda o teglia su griglia
Verdure ripiene
(pomodori, zucchine,
melanzane)
- 2 180-200 50-60 Teglia su griglia
Pane tostato - 5 Alto 3-5 Griglia
Filetti / tranci di pesce - 3-4 Medio 20-30
Liv. 4: griglia (girare il cibo a metà cottura)
Liv. 3: leccarda con acqua
Salsicce / Spiedini /
Costine / Hamburger
- 4-5 Medio-Alto 15-30
Liv. 5: griglia (girare il cibo a metà cottura)
Liv. 4: leccarda con acqua
Pollo arrosto 1-1,3 Kg
- 1-2 Medio 55-70
Liv. 2: griglia (girare il cibo a due terzi
della cottura)
Liv. 1: leccarda con acqua
- 1-2 Alto 60-80
Liv. 2: girarrosto
Liv. 1: leccarda con acqua
Roast Beef al sangue
1Kg
- 3 Medio 35-45
Teglia su griglia (girare il cibo a due terzi
della cottura se necessario)
Cosciotto di agnello /
Stinchi
- 3 Medio 60-90
Leccarda o teglia su griglia (girare il cibo a
due terzi della cottura se necessario)
Patate arrosto - 3 Medio 45-55
Leccarda o piastra dolci (girare il cibo a
due terzi della cottura se necessario)
Verdure gratinate - 3 Alto 10-15 Teglia su griglia
Lasagna & Carni - 1-4 200 50-100
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o teglia su griglia
Carni & Patate - 1-4 200 45-100
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o teglia su griglia
Pesce & Verdure - 1-4 180 30-50
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o teglia su griglia
Ricetta Funzione Preriscal-
damento
Livello cottura
(dal basso)
Temperat ura
(°C)
Tem po
(min)
Accessori
IT54
Pizze surgelate
- 3 Auto 10-15 Leccarda/piastra dolci o griglia
- 1-4 Auto 15-20
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra dolci
- 1-3-5 Auto 20-30
Liv. 5: teglia su griglia
Liv. 3: leccarda o piastra dolci
Liv. 1: teglia su griglia
- 1-3-4-5 Auto 20-30
Liv. 5: teglia su griglia
Liv. 4: leccarda o piastra dolci
Liv. 3: leccarda o piastra dolci
Liv. 1: teglia su griglia
Ricetta Funzione Preriscal-
damento
Livello cottura
(dal basso)
Temperat ura
(°C)
Tem po
(min)
Accessori
IT55
Tabella Ricette Testate (conformemente alla normativa IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 e DIN 3360-12:07:07)
La tabella di cottura suggerisce le funzioni e le temperature ideali per ottenere i migliori risultati per ogni tipo di ricetta. Nel caso si volesse
eseguire una cottura in ventilato su un singolo livello si consiglia di utilizzare il terzo ripiano e la stessa temperatura suggerita per il
“TERMOVENTILATO” su più livelli.
Per grigliare si consiglia di lasciare 3-4 cm liberi dal bordo frontale della griglia per facilitarne l’estrazione.
Ricetta Funzione Preriscal-
damento
Livello
(dal basso)
Tem perat ura
(°C)
Tem po
(Min)
Accessori e note
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1
Biscotti di pastafrolla
(Shortbread)
- 3 170 20-30 Leccarda / piastra dolci
- 1-4 160 20-30
Liv. 4: piastra dolci
Liv. 1: leccarda
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2
Piccoli dolci
(Small cakes)
- 3 170 25-35 Leccarda / piastra dolci
- 1-4 160 30-40
Liv. 4: piastra dolci
Liv. 1: leccarda
- 1-3-5 160 35-45
Liv. 5: teglia su griglia
Liv. 3: piastra dolci
Liv. 1: leccarda
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1
Pan di spagna senza grassi
(Fatless sponge cake)
- 2 170 30-40 Tortiera su griglia
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2
2 torte di mele
(Two apple pies)
-2 / 3 18570-90Tortiera su griglia
- 1-4 175 75-95
Liv. 4: tortiera su griglia
Liv. 1: tortiera su griglia
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1
Toast - 5 Alto 3-5 Gri gl ia
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1
Burgers - 5 Alto 20-30
Liv. 5: griglia (Girare il cibo a metà cottura)
Liv. 4: leccarda con acqua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Torta di mele, torta nella
teglia
(Apple cake, yeast tray cake)
- 3 180 35-45 Leccarda / piastra dolci
- 1-4 160 55-65
Liv. 4: piastra dolci
Liv. 1: leccarda
DIN 3360-12:07 § 6.6
Arrosto di maiale
(Pork Roast)
- 2 170 110-150 Liv. 2: leccarda
DIN 3360-12:07 annex C
Torta piatta
(Flat cake)
- 3 170 40-50 Leccarda / piastra dolci
- 1-4 170 45-55
Liv. 4: piastra dolci
Liv. 1: leccarda
IT56
Come leggere la tabella di cottura
La tabella indica la funzione migliore da utilizzare per un determinato alimento, da cuocere su uno o più ripiani
contemporaneamente. I tempi di cottura si riferiscono all’introduzione del cibo nel forno, escluso il preriscaldamento (ove
richiesto). Le temperature e i tempi di cottura sono indicativi e dipendono dalla quantità di cibo e dal tipo di accessorio. Utilizzare
inizialmente i valori più bassi consigliati e, se il risultato della cottura non è quello desiderato, passare a quelli più alti. Si consiglia
di utilizzare gli accessori in dotazione e tortiere o teglie possibilmente in metallo scuro. È possibile utilizzare anche pentole e
accessori in pyrex o in ceramica, i tempi di cottura si allungheranno leggermente. Per ottenere migliori risultati, seguire
attentamente i consigli riportati sulla tabella di cottura per la scelta degli accessori in dotazione da posizionare sui diversi ripiani.
Cottura di cibi diversi contemporaneamente
Utilizzando la funzione “TERMOVENTILATO”, è possibile cuocere contemporaneamente cibi diversi (ad esempio: pesce e
verdure) che richiedono la stessa temperatura, su differenti ripiani. Estrarre i cibi che richiedono tempi di cottura inferiori e
lasciare continuare la cottura per quelli con tempi più lunghi.
Dolci
- Cuocere i dolci delicati con la funzione statica su un solo livello. Utilizzare tortiere in metallo scuro e posizionarle sempre
sulla griglia in dotazione. Per la cottura su più livelli selezionare la funzione con aria forzata e disporre le tortiere sfalsate
sulle griglie, in modo da favorire la circolazione dell’aria.
- Per capire se la torta a lievitazione è cotta, inserire uno stecchino di legno nella parte più alta del dolce. Se lo stecchino
rimane asciutto, il dolce è pronto.
- Se si utilizzano tortiere antiaderenti, non imburrare i bordi, il dolce potrebbe non crescere omogeneamente sui lati.
- Se il dolce si sgonfia” durante la cottura, la volta successiva utilizzare una temperatura inferiore, magari riducendo la
quantità di liquido e mescolando più delicatamente l’impasto.
- I dolci con guarnitura succosa (torte al formaggio o con frutta) richiedono la funzioneTERMOVENTILATO”. Se il fondo
della torta risulta troppo umido, abbassare il livello del ripiano e cospargere la base del dolce di pan grattato o biscotti
sbriciolati prima di aggiungere il ripieno.
Carni
- Utilizzare qualunque tipo di teglia o pirofila adatta alle dimensioni della carne da cuocere. Nel caso di arrosti, aggiungere
preferibilmente del brodo sul fondo della teglia inumidendo la carne durante la cottura per insaporirla. Quando l’arrosto è
pronto lasciarlo riposare in forno per altri 10-15 min, oppure avvolgerlo in carta di alluminio.
- Quando si vogliono grigliare pezzi di carne, per ottenere una cottura uniforme, scegliere parti con lo stesso spessore. I
pezzi di carne molto spessi richiedono un tempo di cottura maggiore. Per evitare che si brucino in superficie, allontanarli
dal grill, posizionando la griglia a livelli inferiori. Girare la carne dopo due terzi della cottura.
Si consiglia di posizionare una leccarda con mezzo litro d’acqua, direttamente sotto la griglia sulla quale avete posizionato la
carne da grigliare, per raccogliere il liquido di cottura. Rabboccate quando necessario.
Girarrosto (presente solo in alcuni modelli)
Tale accessorio serve per arrostire uniformemente grossi pezzi di carne e pollame. Infilare la carne sull’asta del girarrosto,
legandola con dello spago da cucina se si tratta di pollo e assicurarsi che sia ben ferma prima di inserire l’asta nella sede situata
sulla parete frontale del forno e appoggiarla sul relativo supporto. Per evitare la formazione di fumi e raccogliere i liquidi di
cottura, si consiglia di inserire al primo livello una leccarda con mezzo litro d’acqua. L’asta è provvista di una manopola di plastica
che va rimossa prima di cominciare a cuocere e che va utilizzata a fine cottura per estrarre il cibo dal forno senza scottarsi.
Pizza
Ungere leggermente le teglie per ottenere una pizza croccante anche sul fondo. Distribuire la mozzarella sulla pizza a due terzi
della cottura.
Funzione lievitazione
Si consiglia di coprire sempre l’impasto con un panno umido prima di inserirlo in forno. I tempi di lievitazione in tale funzione si
riducono di circa un terzo rispetto ai tempi di lievitazione a temperature ambiente (20-25°C). Il tempo di lievitazione per un
impasto da pizza da 1 Kg è di circa un’ora.
CONSIGLI D’UTILIZZO E SUGGERIMENTI
Printed in Italy
11/2010
5019 410 01034
GB ES IT
Bauknecht, Polar and Ignis are registered trademarks of the Whirlpool group of companies.
Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2010. All rights reserved
http://www.bauknecht.eu

Transcripción de documentos

BLVM 8100 User and maintenance manual Manual del Usuario y de Mantenimiento IT Manuale d’uso e manutenzione IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNT This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times. This is the danger symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others. All safety warnings are preceded by the danger symbol and the following terms: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could cause serious injury. All safety warnings give specific details of the potential risk present and indicate how to reduce risk of injury, damage and electric shock resulting from improper use of the appliance. Carefully observe the following instructions: The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation work. Installation and maintenance must be carried out by a qualified technician, in compliance with the manufacturer’s instructions and local safety regulations. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual. Regulations require that the appliance is earthed. The power cable must be long enough for connecting the appliance, once fitted in its housing, to the power supply socket. For installation to comply with current safety regulations, an all-pole disconnect switch with minimum contact gap of 3 mm must be utilized. Do not use multiple plug adapters or extension leads. Do not pull the power supply cable in order to unplug the appliance. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Do not touch the appliance with any wet part of the body and do not operate it when barefoot. This appliance is designed solely for use as a domestic appliance for cooking food. No other type of use is permitted (e.g. heating rooms). The Manufacturer declines any liability for improper use or incorrect setting of the controls. The appliance is not intended for use by persons (including children) with any physical, sensory or mental impairment, or without experience and knowledge of the appliance, unless supervised or previously instructed in its use by those responsible for their safety. The accessible parts of the appliance may become very hot during use. Young children should be kept away from the appliance and supervised to ensure that they do not play with it. During and after use, do not touch the heating elements or interior surfaces of the appliance - risk of burns. Do not allow the appliance to come into contact with cloths or other flammable materials until all the components have cooled sufficiently. At the end of cooking, exercise caution when opening the appliance door, letting the hot air or steam exit gradually before accessing the oven. When the appliance door is shut, hot air is vented from the aperture above the control panel. Do not obstruct the vent apertures. Use oven gloves to remove pans and accessories, taking care not to touch the heating elements. Do not place flammable materials in or near the appliance: a fire may break out if the appliance is inadvertently switched on. Do not heat or cook sealed jars or containers in the appliance. The pressure that builds up inside might cause the jar to explode, damaging the appliance. Do not use containers made of synthetic materials. Overheated oils and fats catch fire easily. Always remain vigilant when cooking foods rich in fat and oil. Never leave the appliance unattended during food drying. If alcoholic beverages are added when roasting or cooking cakes and sweets (for example, rum, cognac, wine), remember that alcohol evaporates at high temperatures. As a result, there is a risk that vapours released by the alcohol may catch fire upon coming into contact with the electrical heating element. Scrapping of household appliances - - This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Scrap the appliance in accordance with local regulations on waste disposal. Before scrapping, cut off the power cords so that the appliances cannot be connected to the mains. For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your competent local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance. GB1 INSTALLATION Unpack the oven and make sure that the oven has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. To prevent any damage, only remove the oven from its polystyrene foam base at the time of installation. PREPARING THE HOUSING UNIT • • • • Kitchen units in contact with the oven must be heat resistant (min 90°C). Carry out all cabinet cutting work before fitting the oven in the housing and carefully remove all wood chips and sawdust. After installation, the bottom of the oven must no longer be accessible. For correct appliance operation, do not obstruct the minimum gap between the worktop and the upper edge of the oven. ELECTRICAL CONNECTION Make sure the power voltage specified on the appliance dataplate is the same as the mains voltage. The dataplate is on the front edge of the oven (visible when the door is open). • Power cable replacement (type H05 RR-F 3 x 1.5 mm2) must be carried out by a qualified electrician. Contact an authorized service centre. GENERAL RECOMMENDATIONS Before use: - Remove cardboard protection pieces, protective film and adhesive labels from accessories. Remove the accessories from the oven and heat it 200°C for about an hour to eliminate the smell of the protective grease and insulating materials. During use: - Do not place heavy objects on the door as they could damage it. Do not cling to the door or hang anything from the handle. Do not cover the inside of the oven with aluminium foil. Do not pour water into the inside of a hot oven; this could damage the enamel coating. Never drag pots or pans across the bottom of the oven as this could damage the enamel coating. Make sure that the electrical cables of other appliances do not touch hot parts of the oven or become trapped in the door. Never expose the oven to atmospheric agents. SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT Disposal of packaging materials The packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol ( ). The various parts of the packing must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal. Scrapping the product - This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection centre for the recycling of electrical and electronic equipment. Energy saving - Only pre-heat the oven if specified in the cooking table or your recipe. Use dark lacquered or enamelled baking moulds as they absorb heat far better. Switch the oven off 10/15 minutes before the set cooking time. Food requiring prolonged cooking will continue to cook even once the oven is switched off. DECLARATION OF CONFORMITY - oven, which is intended to come into contact with foodstuffs, complies with European Regulation ( ) n. 1935/2004 and has been designed, manufactured and sold in conformity with the safety requirements of the “Low Voltage” directive 2006/95/CE (which replaces 73/23/CEE and subsequent amendments), the protection requirements of “EMC” 2004/108/CE. GB2 TROUBLESHOOTING GUIDE Oven not working: • • Check for the presence of mains electrical power and if the oven is connected to the electrical supply. Turn off the oven and restart it to see if the fault persists. The electronic programmer does not work: • If the display shows the letter “ ” followed by a number, contact your nearest After-sales Service. Specify in this case the number after the letter “ ”. AFTER-SALES SERVICE Before calling the After-Sales Service: 1. See if you can solve the problem yourself with the help of the suggestions given in the “Troubleshooting guide”. 2. Switch the appliance off and then on again it to see if the problem has been eliminated. If the fault persists after the above checks, contact the nearest After-sales Service. Always specify: • a brief description of the fault; • the type and exact model of the oven; • the service number (number after the word Service on the rating plate), located on the right hand edge of the oven cavity (visible when the oven door is open). The service number is also indicated on the guarantee booklet; • your full address; • your telephone number. If any repairs are required, contact an authorised After-sales Technical Service (to guarantee the use of original spare parts and correct repair). CLEANING WARNING - Do not use steam cleaners. Only clean the oven when it is cool to the touch. Disconnect the appliance from the power supply. Exterior of the oven IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents. If any of these products accidentally comes into contact with the appliance, clean immediately with a damp cloth. • Clean the surfaces with a damp cloth. If it is very dirty, add a few drops of washing up detergent to the water. Finish off with a dry cloth. Oven interior IMPORTANT: do not use abrasive sponges or metallic scrapers or scourers. Over time, these can ruin enamelled surfaces and the oven door glass. • After every use, allow the oven to cool then clean it preferably while it is still warm in order to remove built-up dirt and stains caused by food residues (e.g. food with a high sugar content. • Use proprietary oven detergents and follow the manufacturer’s instructions to the letter. • Clean the door glass with a suitable liquid detergent. The oven door can be removed to facilitate cleaning (see MAINTENANCE). • The top heating element of the grill (see MAINTENANCE) can be lowered (some models only) to clean the roof of the oven. N.B: during prolonged cooking of foods with a high water content (e.g. pizza, vegetables, etc.) condensation may form on the inside of the door and around the seal. When the oven is cold, dry the inside of the door with a cloth or sponge. Accessories: • • Soak the accessories in water with washing up detergent immediately after use, handling them with oven gloves if still hot. Food residues can be easily removed using a brush or sponge. Cleaning the rear wall and catalytic side panels of the oven (if present): IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents, coarse brushes, pot scourers or oven sprays which could damage the catalytic surface and ruin its self-cleaning properties. • Operate the oven empty with the fan-assisted function at 200°C for about one hour. • Next, leave the appliance to cool down before removing any food residue with a sponge. GB3 MAINTENANCE - WARNING Use safety gloves. Ensure the oven is cold before carrying out the following operations. Disconnect the appliance from the power supply. REMOVING THE DOOR To remove the door: 1. 2. 3. Open the door fully. Lift the catches and push them forwards as far as they will go (fig. 1). Close the door as far as it will go (A), lift it up (B) and turn it (C) until it is released (D) (fig. 2). To refit the door: 1. 2. 3. 4. Fig. 1 Insert the hinges in their seats. Open the door fully. Lower the two catches. Close the door. Fig. 2 TO REMOVE THE SIDE GRILLES In some models, the side accessory holder grilles are equipped with fixing screws (fig. 3) for optimum stability. 1. Remove the screws and relative plates on the right and left with the aid of a coin or tool (fig. 4). 2. To remove the grilles, lift the up (1) and turn them (2) as shown in fig. 5. Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 MOVING THE TOP HEATING ELEMENT (SOME MODELS ONLY) 1. 2. 3. Fig. 6 Remove the side accessory holder grilles. Pull the heating element out a little (fig. 6) and lower it (fig. 7). To reposition the heating element, lift it up, pulling it slightly towards you, making sure it comes to rest on the lateral supports. Fig. 7 GB4 REPLACING THE OVEN LAMP To replace the rear lamp (if present): 1. Disconnect the oven from the power supply. 2. Unscrew the lamp cover (fig. 8), replace the lamp (see note for lamp type) and screw the lamp cover back on. 3. Reconnect the oven to the power supply. To replace the side lamp (if present): 1. Disconnect the oven from the power supply. 2. Remove the side accessory holder grilles, if present. 3. Use a screwdriver to prise off the lamp cover. 4. Replace the lamp (see note for lamp type). 5. Refit the lamp cover, pushing it on firmly until it clicks into place. 6. Refit the side accessory holder grilles. 7. Reconnect the oven to the power supply. Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 N.B: Only use 25-40W/230V type E-14, T300°C incandescent lamps, or 20-40W/230 V type G9, T300°C halogen lamps. Lamps are available from our After-sales Service. IMPORTANT: If using halogen lamps, do not handle with bare hands since fingerprints can damage them. Do not use the oven until the lamp cover has been repositioned. GB5 INSTRUCTIONS FOR OVEN USE FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION 1. Control panel 2. Upper heating element/grill 3. Cooling fan (not visible) 4. Dataplate (not to be removed) 5. Light 6. Circular heating element (not visible) 7. Fan 8. Turnspit (if present) 9. Lower heating element (not visible) 10. Door 11. Position of shelves (the number of shelves is indicated on the front of the oven) 12. Rear wall N.B.: During cooking, the cooling fan may switch on at intervals in order to minimise energy consumption. At the end of cooking, after the oven has been switched off, the cooling fan may continue to run for a while. When the oven door is opened during cooking, the heating elements switch off. ACCESSORIES SUPPLIED Fig. A A. B. C. Fig. B Fig. C WIRE SHELF (1): the wire shelf can be used to grill food or as a support for pans, cake tins and other ovenproof cooking receptacles. DRIP TRAY (1): the drip tray is designed to be positioned under the wire shelf in order to collect fat or as an oven tray for cooking meat, fish, vegetables, focaccia, etc. BAKING TRAY (1): the baking tray can be used to cook bread and pastry products, as well as roast meat, fish en papillote, etc. ACCESSORIES NOT SUPPLIED Other accessories can be purchased separately from the After-sales Service. GB6 INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent their accidental removal. Fig. 1 1. 2. Insert the wire shelf horizontally, with the raised part “A” upwards (Fig. 1). Angle the wire shelf when it reaches the locking position “B” (Fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Return the wire shelf to the horizontal position and push it in fully to “C” (Fig. 3). 4. To remove the wire shelf proceed in reverse order. The other accessories, like the drip tray and baking tray, are inserted in exactly the same way. The protrusion on the flat surface enables the accessories to lock in place. CONTROL PANEL DESCRIPTION ELECTRONIC PROGRAMMER Frozen Food Defrosting Keep Warm Specials: For defrosting food 1 DISPLAY 3 4 2 1. FUNCTION SELECTOR KNOB: On/off and function selector knob 2. BROWSE KNOB: for browsing the menu and adjusting pre-set values N.B.: the two knobs are retractable. Press the knobs in the middle and they pop up. 3. BUTTON : to return to the previous screen or save your favourite function 4. BUTTON : to select and confirm settings LIST OF FUNCTIONS Turn the “Functions” knob to any position and the oven switches on: the display shows the functions or the associated submenus. The submenus are available and selectable by turning the knob to the functions GRILL, SPECIALS, SETTINGS, RECIPES and FAVOURITES. Frozen Food A Defrost B Warm Keeping Specials: For defrosting food C D A. B. C. D. Symbol for highlighted function Highlighted function can be selected by pressing Description of highlighted function Other available and selectable functions. GB7 FUNCTION DETAILS After selection of the desired function, the display will show further options and related details. --:-- 180°C Zone 3 TEMPERATURE Zone 2 COOK TIME Zone 4 --:-- Zone 5 Convection Bake Yes Start PREHEAT END TIME Cursor Zone 1 To move between the different areas, turn the “Browse” knob: the cursor moves to the adjustable values, following the order described above. Press button to select the value, change it by turning the “Browse” knob and confirm with button . USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME - LANGUAGE SELECTION AND SETTING THE TIME For correct use of the oven, when it is switched on for the first time you will have to select the desired language and set the correct time. Proceed as follows: 1. Turn the “Functions” knob to any position: the display will show the list of the first three available languages. 2. Turn the “Browse” knob to scroll the list. 3. When the desired language is highlighted, press to select it. After language selection, the display will flash 12:00. 4. Set the time by turning the “Browse” knob. 5. Confirm your setting by pressing . SELECTING COOKING FUNCTIONS --:-- 180°C TEMPERATURE yes PREHEAT 1. 2. 3. Start --:-- 180°C COOK TIME Convection Bake TEMPERATURE --:-- Yes END TIME PREHEAT COOK TIME Convection Bake Start --:-END TIME If the oven is off, turn the “Functions” knob; the display will show the cooking functions or associated submenus. N.B.: for the list and description of functions, see the specific table at page 12 and at page 13. Within the submenus, browse the various options available by turning the “Browse” knob: the chosen function is highlighted in white in the centre of the screen. To select it, press . The cooking settings are shown on the display. If the pre-set values are those desired, turn the “Browse” knob to position the cursor at “Start” and then press ; otherwise, proceed as indicated above to change them. SETTING THE TEMPERATURE/OUTPUT OF THE GRILL --:-- 180°C TEMPERATURE No PREHEAT COOK TIME Conventional Start 200°C TEMPERATURE No PREHEAT --:-- Conventional Start TEMPERATURE No END TIME PREHEAT --:-- 200°C COOK TIME --:-END TIME --:-- 180°C COOK TIME Conventional Start --:-- TEMPERATURE No PREHEAT --:-END TIME COOK TIME Conventional Start --:-END TIME To change the temperature or output of the grill, proceed as follows: 1. Check that the cursor is positioned next to the temperature value (zone 1); press button to select the parameter to be changed: the temperature values flash. 2. Set the desired value by turning the “Browse” knob and press to confirm. 3. Turn the “Browse” knob to position the cursor at START and then press . 4. The display indicates which shelf food should be placed on. Do as instructed and press to start cooking. The set temperature can also be changed during cooking by following the same procedure. 5. At the end of cooking, the end of cooking message is displayed. At this point the oven can be switched off by turning the “Functions” knob to 0 (zero), or cooking can be prolonged by turning the “Browse” knob clockwise. When switched off, the display shows the cooling bar which indicates the temperature inside the oven. GB8 PREHEATING THE OVEN --:-- 200°C TEMPERATURE No PREHEAT Conventional Start 200°C TEMPERATURE Yes PREHEAT TEMPERATURE --:-- No END TIME PREHEAT --:-- 200°C COOK TIME Conventional Start --:-- 200°C COOK TIME COOK TIME Conventional --:-- Start END TIME --:-- TEMPERATURE --:-- Yes PREHEAT END TIME COOK TIME Conventional --:-- Start END TIME If you wish to preheat the oven before inserting food, change the oven’s default selection as follows: 1. Turn the “Browse” knob to position the cursor at preheating. 2. Press button to select the setting: no” flashes on the display. 3. Change the setting by turning the “Browse” knob: “Yes” appears on the display. 4. To confirm your choice, press button . FAST PREHEATING 180°C Frozen Food TEMPERATURE Defrost Warm Keeping Turn +/- to adjust ... Specials: For defrosting food Start If you wish to preheat the oven quickly before inserting food, change the oven’s default selection as follows: 1. Turn the “Functions” knob to select the fast preheating function. 2. Confirm by pressing : the settings are shown on the display. 3. If the proposed temperature is that desired, turn the “Browse” knob to position the cursor at “Start” and then press . To change the temperature, proceed as described in previous paragraphs. An acoustic signal will sound when the oven has reached the set temperature. At the end of preheating, the oven automatically selects the conventional function . At this point food can be placed in the oven for cooking. 4. If you wish to set a different cooking function, turn the “Functions” knob and select the desired function. SETTING COOKING TIME --:-- 180°C TEMPERATURE No PREHEAT COOK TIME Conventional Start --:-- - 00:30 180°C TEMPERATURE No HH:MM Conventional 19:01 Start END TIME PREHEAT 180°C 00:01 180°C - 00:30 TEMPERATURE HH:MM TEMPERATURE COOK TIME 19:01 No No PREHEAT Conventional Start END TIME PREHEAT END TIME Conventional 19:20 Start END TIME This function can be used to cook food for a set length of time, from a minimum of 1 minute to the maximum time allowed by the selected function, after which the oven switches off automatically. 1. To select the function, turn the “Browse” knob to position the cursor at “cooking duration. 2. Press button to select the setting; “00:00” flashes on the display. 3. Change the value by turning the “Browse” knob to display the desired cooking time. 4. Confirm the selected value by pressing button . BROWNING At the end of cooking, with certain functions, the display indicates the possibility of browning the surface of your dish. This function can only be used when cooking time has been set. - 00:05 COOK TIME Cooking finished at 20:00 ^ to prolong, OK to brown 20:05 Browning Browning finished at 20:05 END TIME At the end of cooking time, the display shows “^ to prolong, OK to brown”. Press button browning cycle. This function can only be used once after cooking. GB9 , and the oven starts a 5 minute SETTING END OF COOKING TIME / START DELAYED The end of cooking time can be set, delaying the start of cooking by up to a maximum of 23 hours and 59 minutes. This can only be done once cooking time has been set. This setting is only possible when pre-heating is not required for the selected function. 180°C - 00:30 180°C - 00:30 TEMPERATURE COOK TIME TEMPERATURE COOK TIME Conventional No Start PREHEAT 19:20 Conventional No Start 19:20 END TIME PREHEAT 180°C - 00:30 180°C - 00:30 TEMPERATURE COOK TIME TEMPERATURE COOK TIME Conventional No Start PREHEAT 20:10 Conventional No Start END TIME 20:10 END TIME PREHEAT 180°C - 00:30 180°C - 00:29 TEMPERATURE COOK TIME TEMPERATURE COOK TIME Conventional No Start PREHEAT 20:10 END TIME Conventional No Start PREHEAT END TIME 20:10 END TIME After setting cooking time, the display shows the end of cooking time (for example 19:20). To delay the end of cooking time, and thus also the cooking start time, proceed as follows: 1. Turn the “Browse” knob to position the cursor at the end of cooking time. 2. Press button to select the setting: the end of cooking time flashes. 3. To delay the end of cooking time, turn the “Browse” knob to set the desired value. 4. Confirm the selected value by pressing button . 5. Turn the “Browse” knob to position the cursor at START and then press . 6. The display indicates which shelf food should be placed on. Do as instructed and press to start cooking. The oven will start cooking after a period of time calculated so as to finish cooking at the set time (for example, in the case of a dish which requires a cooking time of 20 minutes, if the end of cooking time is set to 20:10, the oven will begin cooking at 19:50). N.B.: during the interval before cooking starts, the oven can in any case be switched on by turning the “Browse” knob to position the cursor at “Start” and then pressing . At any time, set values (temperature, grill setting, cooking time) can be changed as described in previous paragraphs. INDICATION OF THE RESIDUAL HEAT INSIDE THE OVEN 168° 19:42 Residual Heat If at the end of cooking, or when the oven is switched off, the temperature inside the oven is over 50°C, the display shows the current temperature and the bar indicating cooling in progress. When the residual heat reaches 50°C, the display shows the current time. TIMER 00 : 00 : 00 (HH) (MM) (SS) Turn +/- to set Timer, ✓ to Start 00 : 30 : 00 (HH) (MM) 01 : 09 : 00 (SS) Turn +/- to set Timer, ✓ to Start Timer This function can be used only with the oven switched off and is useful, for example, for monitoring the cooking time of pasta. The maximum time which can be set is 1 hour 30 minutes. 1. With the oven off, press button : the display will show “00:00:00”. 2. Turn the “Browse” knob to select the desired time. 3. Press button to start the countdown. When the set time has elapsed, the display will show “00:00:00” and an acoustic signal will sound. At this point the time can be prolonged, proceeding as described above, or the timer can be deactivated by pressing button (the time of day will be shown on the display). GB10 RECIPES Thanks to “Intelligent sensor technology”, the oven offers 30 pre-set recipes with the ideal cooking function and temperature. Simply follow the recipe as regards ingredients and the method of preparation. Then, proceed as follows: Settings Fish Chicken Breasts Recipes Poultry Roast Chicken Traditional Vegetables Fully automatic Recipes Automatic Automatic - 00:45 CONTROL COOK TIME Roast Chicken - 00:44 CONTROL Insert food on Level 3 Press when done 19:45 END TIME 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Recipes: See cookbook for description Fully automatic Recipes COOK TIME Cooking 19:45 END TIME Select “RECIPES” by turning the “Functions” knob. Select the dish to be cooked from the proposed list. Confirm the selected dish using button . Select the desired recipe by turning the “Browse” knob. Confirm by pressing : the display shows the approximate cooking time. Place the dish in the oven and turn the “Browse” knob to position the cursor at “Start”, then press . The display indicates which shelf food should be placed on. Do as instructed and press to start cooking. To delay the start of cooking, see the relevant paragraph. Please turn food Cooking nearly finished Please check on food Cooking Finished at 19:45 Press to Prolong Cooking Notes: some dishes must be turned or stirred half way through cooking: the oven will emit an acoustic signal and the display will indicate what action is required. The initial cooking time displayed is merely for guidance: it can be prolonged automatically during cooking. Shortly before cooking time finishes, the oven prompts you to check that the food is cooked to your satisfaction. If it is not, extra time can then be added manually by turning the “Browse” knob. FAVOURITES This oven allows you to store selected settings for cooking your favourite dishes. At the end of cooking, “Press << to save” appears intermittently on the display. If you wish to save the settings used for that specific recipe (function, cooking time, temperature…), press the button <<. At this point, the display shows “Press OK to save”. 2 Press OK to save, << to cancel Forced Air Favourite has been saved Press OK to save, << to cancel When the button is pressed, the oven will propose saving your selection as number 1 of 10 available stored Favourites. If you wish to save it in a different position, you can change the number by turning the Browse knob (- o +) before confirming your selection with button . If the memory is full or the position has already been taken, the function will be overwritten. If, on the other hand, you do not wish to store the settings, simply press the button again and move on to another function by turning the functions knob or else switch the oven off. To bring up your saved settings at a later date, turn the functions knob to the symbol and select one of the stored functions, then turn the Browse knob to view the desired function. Press button and then start cooking. SETTINGS 1. 2. To change some display settings, select “SETTINGS” from the main menu by turning the “Functions” knob. Confirm by pressing : the display shows which settings can be changed (language, volume of acoustic signal, display brightness, time, energy saving function). 3. Select the setting to be changed by turning the “Browse” knob. 4. Press button to confirm. 5. Follow the instructions of the display to change the settings. 6. Press button ; a message appears on the display confirming your selection. N.B.: when the oven is switched off, if the ECOMODE (energy saving) function is selected (ON), the display switches off after a few seconds. If, on the other hand, the function is not selected (OFF), after a few seconds the display is merely dimmed. KEY-LOCK This function can be used to lock the buttons and knobs on the control panel. To activate it, press and at the same time for at least 3 seconds. If activated, the functions of the buttons are locked and the display shows a message and the symbol . This function can also be activated during cooking. To deactivate it, repeat the above procedure. When the key-lock function is activated, the oven can be switched off by turning the knob to 0 (zero). In this case, however, the previously selected function will have to be set again. GB11 FUNCTION DESCRIPTION TABLE FUNCTION SELECTOR KNOB OFF LAMP FAST PREHEATING CONVENTIONAL To stop cooking and switch off the oven. To switch the oven interior light on/off. To preheat the oven rapidly. To cook any kind of dish on one shelf only. Use the 3rd shelf. To cook pizza, savoury pies and sweets with liquid fillings, use the 1st or 2nd shelf. The oven does not have to be preheated. GRILL To grill steak, kebabs and sausages; to cook vegetables au gratin and toast bread. Place food on the 4th or 5th shelf. When grilling meat, use the drip tray to collect the cooking juices. Position it on the 3rd/4th shelf, adding approx. half a litre of water. The oven does not have to be preheated. During cooking the oven door must remain closed. TURBO GRILL To roast large joints of meat (legs, roast beef, chickens). Position the food on the middle shelves. Use the drip tray to collect the cooking juices. Position it on the 1st/2nd shelf, adding approx. half a litre of water. The oven does not have to be preheated. During cooking the oven door must remain closed. With this function you can also use the turnspit, if provided. FORCED AIR To cook a variety of food requiring the same cooking temperature on several shelves (maximum three) at the same time (e.g.: fish, vegetables, cakes). This function can be used to cook different foods without odours being transferred from one food to another. Use the 3rd shelf to cook on one shelf only, the 1st and 4th to cook on two shelves, and the 1st, 3rd and 5th to cook on three shelves. The oven does not have to be preheated. CONVECTION BAKE To cook meat and pies with liquid filling (savoury or sweet) on a single shelf. Use the 3rd shelf. The oven does not have to be preheated. SPECIALS See SPECIAL FUNCTIONS. SETTINGS Setting the display (language, time, brightness, volume of acoustic signal, energy saving function). RECIPES Selecting 30 different pre-set recipes (see enclosed recipe booklet). The oven automatically sets the optimum cooking temperature, function and time. It is important to follow the instructions given in the recipe book regarding preparation, accessories and which oven shelf to use. FAVOURITES To directly access your 10 favourite functions. For how to store and use your favourite settings, see paragraph “FAVOURITES”. GB12 SPECIAL DEFROSTING To speed up defrosting of food. Place food on the middle shelf. Leave food in its packaging in order to prevent it from drying out on the outside. KEEP WARM For keeping just-cooked food hot and crisp (e.g.: meat, fried food or flans). Place food on the middle shelf. The function will not activate if the temperature in the oven is above 65°C. For optimal rising of sweet or savoury dough. To safeguard the quality of proving, the function will not activate if the temperature in the oven is above 40°C. Place the dough on the 2nd shelf. The oven does not have to be preheated. RISING CONVENIENCE Cooking ready meals kept at room temperature or from refrigerated cabinets (biscuits, liquid cake mixtures, muffins, first courses and bakery products). This function gently cooks all food quickly; it can also be used to reheat cooked food. Follow the instructions on the food packaging. The oven does not have to be preheated. MAXI COOKING To cook large joints of meat (above 2.5 kg). Use the 1st or 3rd shelves, depending on the size of the joint. The oven does not have to be preheated. It is advisable to turn the meat over during cooking for more even browning. It is best to baste the meat every now and again to prevent it from drying out. Lasagne Pizza FROZEN FOOD Strudel French fries The function automatically selects the ideal cooking temperature and mode for 5 different types of ready frozen food. Use the 2nd or 3rd shelf. The oven does not have to be preheated. Bread Custom Slow Cooking Meat SLOW COOKING Slow Cooking Fish The temperature can be set from 50 to 250°C to cook other types of product. To gently cook meat (at 90°C) and fish (at 85°C). This function offers slow cooking which ensures the food remains tender and succulent. Thanks to the low temperature, the food does not brown on the outside and the end result is similar to steam cooking. For roast joints, brown in the pan first in order to seal in the meats natural juices. Cooking times range from 2 hours for fish weighing approx. 300 g., to 4-7 hours for joints weighing from 1 Kg to 3 kg. For optimum results, avoid opening the oven door during cooking and use the temperature probe supplied or a standard oven thermometer. GB13 COOKING TABLE Recipe Function Preheating Shelf (from bottom) Temperature (°C) Time (min) Accessories - 2/3 160-180 30-90 Cake tin on wire shelf - 1-4 160-180 30-90 - 3 160-200 35-90 - 1-4 160-200 40-90 - 3 170-180 20-45 - 1-4 160-170 20-45 Leavened cakes Filled pies (cheesecake, strudel, apple pie) Biscuits / Tartlets Shelf 4: cake tin on wire shelf Shelf 1: cake tin on wire shelf Drip tray / baking tray or cake tin on wire shelf Shelf 4: cake tin on wire shelf Shelf 1: cake tin on wire shelf drip tray or baking tray Shelf 4: wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray Shelf 5: oven tray on wire shelf - 1-3-5 160-170 20-45 Shelf 3: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray Choux buns - 3 180-200 30-40 - 1-4 180-190 35-45 drip tray or baking tray Shelf 4: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray Shelf 5: oven tray on wire shelf - 1-3-5 180-190 35-45 Shelf 3: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray Meringues - 3 90 110-150 drip tray or baking tray - 1-4 90 140-160 Shelf 4: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray Shelf 5: oven tray on wire shelf - 1-3-5 90 140-160 Shelf 3: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray Bread / Pizza / Focaccia - 1/2 190-250 20-50 - 1-4 190-250 25-50 drip tray or baking tray Shelf 4: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray Shelf 5: oven tray on wire shelf - 1-3-5 190-250 25-50 Shelf 3: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray Meat & potato pies (vegetable pie, quiche lorraine) - 3 180-190 40-55 - 1-4 180-190 45-60 Cake tin on wire shelf Shelf 4: cake tin on wire shelf Shelf 1: cake tin on wire shelf Shelf 5: cake tin on wire shelf - 1-3-5 180-190 45-60 Shelf 3: cake tin on wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray + cake tin GB14 Recipe Vols-au-vent / Puff pastry crackers Function Preheating Shelf (from bottom) Temperature (°C) Time (min) Accessories - 3 190-200 20-30 drip tray or baking tray - 1-4 180-190 20-40 Shelf 4: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray Shelf 5: oven tray on wire shelf - 1-3-5 180-190 20-40 Shelf 3: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray Lasagne / Baked pasta / Cannelloni / Flans - 3 190-200 45-55 Oven tray on wire shelf Lamb / Veal / Beef / Pork 1 Kg - 3 190-200 80-110 Drip tray or oven tray on wire shelf Chicken / Rabbit / Duck 1 Kg - 3 200-230 50-100 Drip tray or oven tray on wire shelf Turkey / Goose 3 Kg - 2 190-200 80-130 Drip tray or oven tray on wire shelf Baked fish / en papillote (fillet, whole) - 3 180-200 40-60 Drip tray or oven tray on wire shelf Stuffed vegetables (tomatoes, courgettes, aubergines) - 2 180-200 50-60 Oven tray on wire shelf Toast - 5 High 3-5 Fish fillets / steaks - 3-4 Medium 20-30 Wire shelf Shelf 4: wire shelf (turn food halfway through cooking) Shelf 3: drip tray with water Sausages / Kebabs / Spare ribs / Hamburgers - 4-5 Medium - High 15-30 Shelf 4: drip tray with water - 1-2 Medium 55-70 Roast chicken 1-1.3 Kg Roast Beef rare 1 Kg Shelf 5: wire tray (turn food halfway through cooking) Shelf 2: wire tray (turn food two thirds of the way through cooking) Shelf 1: drip tray with water Shelf 2: rotisserie - 1-2 High 60-80 - 3 Medium 35-45 Oven tray on wire shelf (turn food two thirds of the way through cooking if necessary) Shelf 1: drip tray with water Leg of lamb / Shanks - 3 Medium 60-90 Drip tray or oven tray on wire shelf (turn food two thirds of the way through cooking if necessary) Baked potatoes - 3 Medium 45-55 Drip tray or baking tray (turn food two thirds of the way through cooking if necessary) Vegetable gratin - 3 High 10-15 Oven tray on wire shelf Shelf 4: oven tray on wire shelf Lasagna & Meat - 1-4 200 50-100 Meat & Potatoes - 1-4 200 45-100 Shelf 1: drip tray or oven tray on wire shelf Shelf 4: oven tray on wire shelf GB15 Shelf 1: drip tray or oven tray on wire shelf Recipe Function Preheating Shelf (from bottom) Temperature (°C) Time (min) - 1-4 180 30-50 - 3 auto 10-15 - 1-4 auto 15-20 Accessories Shelf 4: oven tray on wire shelf Fish & Vegetables Shelf 1: drip tray or oven tray on wire shelf Drip tray / baking tray or wire shelf Shelf 4: oven tray on wire shelf Shelf 1: drip tray or baking tray Shelf 5: oven tray on wire shelf Frozen pizza - 1-3-5 auto 20-30 Shelf 3: drip tray or baking tray Shelf 1: oven tray on wire shelf Shelf 5: oven tray on wire shelf - 1-3-4-5 auto 20-30 Shelf 4: drip tray or baking tray Shelf 3: drip tray or baking tray Shelf 1: oven tray on wire shelf GB16 Table of Tested Recipes (in compliance with IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 and DIN 3360-12:07:07) Recipe Function Preheating Level (from bottom) Temperature (°C) Time (min) Accessories and notes IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1 - 3 170 20-30 - 1-4 160 20-30 - 3 170 25-35 - 1-4 160 30-40 Shortbread Drip tray / baking tray Shelf 4: baking tray Shelf 1: drip tray IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2 Small cakes Drip tray / baking tray Shelf 4: baking tray Shelf 1: drip tray Shelf 5: oven tray on wire shelf - 1-3-5 160 35-45 Shelf 3: baking tray Shelf 1: drip tray IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1 Fatless sponge cake - 2 170 30-40 Cake tin on wire shelf - 2/3 185 70-90 Cake tin on wire shelf - 1-4 175 75-95 - 5 High 3-5 - 5 High 20-30 IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2 2 Apples pies Shelf 4: cake tin on wire shelf Shelf 1: cake tin on wire shelf IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1 Toast Wire shelf IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1 Burgers Shelf 5: wire tray (turn food halfway through cooking) Shelf 4: drip tray with water DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 - 3 180 35-45 - 1-4 160 55-65 - 2 170 - 3 170 40-50 - 1-4 170 45-55 Apple cake, yeast tray cake Drip tray / baking tray Shelf 4: baking tray Shelf 1: drip tray DIN 3360-12:07 § 6.6 Roast pork 110-150 Shelf 2: drip tray DIN 3360-12:07 annex C Flat cake Drip tray / baking tray Shelf 4: baking tray Shelf 1: drip tray The cooking table advises the ideal function and cooking temperature to ensure the best results with all recipes. If you wish to cook on one shelf only using the fan-assisted function, place food on the third shelf and select the temperature recommended for the “FORCED AIR” function when cooking on more than one shelf. When grilling food, leave a space of 3-4 cm at the front to facilitate removal from the oven. GB17 RECOMMENDED USE AND TIPS How to read the cooking table The table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time. Cooking times start from the moment food is placed in the oven, excluding pre-heating (where required). Cooking temperatures and times are purely for guidance and will depend on the amount of food and type of accessory used. Use the lowest recommended values to begin with and, if the food is not cooked enough, then move on to higher values. Use the accessories supplied and preferably dark coloured metal cake tins and oven trays. You can also use pans and accessories in pyrex or stoneware, but bear in mind that cooking times will be slightly longer. To obtain best results, carefully follow the advice given in the cooking table for the choice of accessories (supplied) to be placed on the various shelves. Cooking different foods at the same time Using the “FORCED AIR” function, you can cook different foods which require the same cooking temperature at the same time (for example: fish and vegetables), using different shelves. Remove the food which requires less cooking time and leave food which requires longer cooking time in the oven. Desserts - - Cook delicate desserts with the conventional function on one shelf only. Use dark coloured metal cake tins and always position them on the wire shelf supplied. To cook on more than one shelf, select the forced air function and stagger the position of the cake tins on the shelves, aiding optimum circulation of the hot air. To check whether a raising cake is cooked, insert a wooden toothpick into the centre of the cake. If the toothpick comes out clean, the cake is ready. If using non-stick cake tins, do not butter the edges as the cake may not rise evenly around the edges. If the cake “sinks” during cooking, set a lower temperature the next time, perhaps reducing the amount of liquid in the mixture and mixing more gently. For sweets with moist fillings (cheesecake or fruit pies) use the “FORCED AIR” function. If the base of the cake is soggy, lower the shelf and sprinkle the bottom of the cake with breadcrumbs or biscuit crumbs before adding the filling. Meat - Use any kind of oven tray or pyrex dish suited to the size of the piece of meat being cooked. For roast joints, it is best to add some stock to the bottom of the dish, basting the meat during cooking for added flavour. When the roast is ready, let it rest in the oven for another 10-15 minutes, or wrap it in aluminium foil. When you want to grill meat, choose cuts with an even thickness all over in order to achieve uniform cooking results. Very thick pieces of meat require longer cooking times. To prevent the meat from burning on the outside, lower the position of the wire shelf, keeping the food farther away from the grill. Turn the meat two thirds of the way through cooking. To collect the cooking juices it is advisable to place a drip-tray with half a litre of water directly under the grill on which the meat is placed. Top-up when necessary. Turnspit (only in some models) Use this accessory to evenly roast large pieces of meat and poultry. Place the meat on the spit rod, tying it with string if chicken, and check that it is secure before inserting the rod in the seat located on the front wall of the oven and resting it on the respective support. To prevent smoke and to collect cooking juices, it is advisable to place a drip-tray with half a litre of water on the first level. The rod has a plastic handle which must be removed before starting to cook, and used at the end of cooking to avoid burns when taking the food out of the oven. Pizza Lightly grease the trays to ensure the pizza has a crispy base. Scatter the mozzarella over the pizza two thirds of the way through cooking. Rising function It is always best to cover the dough with a damp cloth before placing it in the oven. Dough proving time with this function is reduced by approximately one third compared to proving at room temperature (20-25°C). Proving time for a 1 Kg batch of pizza dough is around one hour. GB18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre. Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas. Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos: PELIGRO Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría provocar lesiones graves. Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro al que se refieren e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas resultantes de un uso no correcto del aparato. Atenerse estrictamente a las siguientes instrucciones: El aparato se debe desconectar de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalación. La instalación y el mantenimiento deben ser ejecutados por un técnico especializado según las instrucciones del fabricante y de conformidad con las normas locales vigentes en materia de seguridad. No realizar reparaciones o sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente en el manual de uso. La puesta a tierra del aparato es obligatoria. El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la conexión del aparato, empotrado en el mueble, a la toma de red. Para que la instalación sea conforme a las normas de seguridad vigentes es necesario un interruptor omnipolar con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos. No utilizar tomas múltiples ni prolongadores. No tirar del cable de alimentación del aparato para desconectarlo de la toma de corriente. Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario. No tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas y no utilizarlo con los pies descalzos. El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso (ej. calentar el ambiente). El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños producidos por un mal uso del aparato. El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios para ponerlo en funcionamiento, salvo que hayan recibido instrucciones de uso del aparato de una persona responsable de su seguridad. Las partes accesibles pueden recalentarse mucho durante el uso. Los niños deben mantenerse a distancia y vigilados para que no jueguen con el aparato. Durante y después del uso no tocar las resistencias ni las superficies internas del aparato, ya que pueden causar quemaduras. Evitar el contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del aparato se hayan enfriado lo suficiente. Al final de la cocción, tener cuidado al abrir la puerta del aparato, y dejar salir gradualmente el aire o vapor caliente antes de acceder al horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, el aire caliente sale por la abertura situada en el panel de mandos. No obstruir dichas aberturas. Utilizar guantes de horno para retirar las ollas y los accesorios prestando atención para no tocar las resistencias. No colocar material inflamable dentro o cerca del horno ya que: Dicho material podría incendiarse si el aparato se pusiera en funcionamiento inadvertidamente. No calentar ni cocinar en el horno alimentos en envases o recipientes cerrados. El envase puede explotar debido a la presión que se genera en el interior y dañar el aparato. No utilizar recipientes de materiales sintéticos. El aceite y la grasa recalentados pueden arder con facilidad. Vigilar la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite. No descuidar el aparato mientras los alimentos se secan. Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (por ej. ron, coñac, vino), recordar que el alcohol se evapora a temperaturas altas. Por lo tanto, es posible que el vapor de alcohol llegue a las resistencias eléctricas y se inflame. Eliminación de los electrodomésticos - Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe desguazar de conformidad con las normas de eliminación de desechos. Antes de desecharlo, cortar el cable de alimentación para inutilizarlo. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de los electrodomésticos, ponerse en contacto con la autoridad local pertinente, el servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda donde se adquirió el producto. ES19 INSTALACIÓN Tras desembalar el horno, comprobar que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre correctamente. Si observa algún problema, contacte con el distribuidor o el servicio de asistencia. Para evitar daños, retirar el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación. PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO • • Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90°C). Realizar todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retirar por completo todas las astillas y partículas de madera. Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible. Para que el aparato funcione correctamente, no obstruir la separación mínima entre la superficie de trabajo y el borde superior del horno. • • CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red. La placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta). • La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) debe llevarla a cabo un electricista profesional. Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado. RECOMENDACIONES GENERALES Antes del uso: - Quitar las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios. Sacar los accesorios del horno y calentarlo a 200 °C durante aproximadamente una hora para eliminar el olor de la grasa protectora y los materiales aislantes. Durante el uso: - No colocar objetos pesados sobre la puerta, ya que podrían dañarla. No apoyarse sobre la puerta ni colgar objetos del asa. No cubrir el interior del horno con papel de aluminio. No verter agua en el interior del horno caliente; podría dañar el revestimiento esmaltado. No arrastrar ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado. Comprobar que los cables eléctricos de otros aparatos no rocen las partes calientes del horno ni queden atrapados por la puerta. No exponer el horno a los agentes atmosféricos. CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE Eliminación del embalaje El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( del embalaje conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos. ). Elimine los distintos tipos de material Eliminación del producto - Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. - El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Ahorro de energía - Precalentar el horno sólo si esto se especifica en la receta o en la tabla de tiempos de cocción o en la receta. Utilizar fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor. Apagar el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado del horno. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa europea ( ) n.1935/2004 y se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las normas de seguridad de la Directiva sobre “Baja Tensión” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y siguientes enmiendas), los requisitos de protección de la directiva “EMC” 2004/108/CE. ES20 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El horno no funciona: • • Controle que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté conectado eléctricamente. Encienda el horno para comprobar si se ha solucionado el problema. El programador electrónico no funciona: • Si la pantalla muestra la letra “ ” seguida de un número, póngase en contacto con el Servicio de asistencia más cercano. Indique el número que aparece después de la letra “ ”. SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de contactar con el Servicio de Asistencia: 1. Intente resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas”. 2. Vuelva a encender el aparato para comprobar si se ha solucionado el problema. Si el fallo persiste, contacte con el Servicio de Asistencia más cercano. Indique lo siguiente: • una breve descripción del problema; • el tipo y el modelo exactos; • el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que se encuentra en el borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta). También aparece en el folleto de la garantía; • su dirección completa; • su número de teléfono. Si fuera necesario efectuar reparaciones, póngase en contacto con un Servicio de asistencia técnica autorizado para asegurar el uso de piezas de recambio originales y una reparación correcta. LIMPIEZA ADVERTENCIA - No utilice nunca limpiadoras de vapor. Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto. Desconecte el aparato de la red eléctrica. Exterior del horno IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo. • Limpie las superficies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas gotas de detergente para vajillas. Seque con un paño seco. Interior del horno IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno. • Cuando termine de usar el horno, espere a que se enfríe y límpielo, de ser posible aún templado, para eliminar la suciedad y las manchas debidas a los residuos de los alimentos (por ej., los de alto contenido de azúcar). • Utilice detergentes para horno de marca y siga atentamente las instrucciones del fabricante. • Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno para facilitar la limpieza (consulte MANTENIMIENTO). • La resistencia superior del grill (consulte MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos modelos) para limpiar el techo interior del horno. NOTA: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (ej. pizza, verduras, etc.), puede acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta. Cuando el horno esté frío, séquelo con un paño o una esponja. Accesorios: • • Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos, utilizando guantes si aún están calientes. Los residuos de alimentos pueden eliminarse fácilmente con un cepillo o una esponja. ES21 Limpieza de la pared posterior y de los paneles laterales catalíticos del horno (si cuenta con ellos): IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni aerosoles para horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de autolimpieza. • Haga funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora. • A continuación, deje enfriar el aparato y elimine los residuos de alimentos con una esponja. MANTENIMIENTO - ADVERTENCIA Utilice guantes de seguridad. Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones. Desconecte el aparato de la red eléctrica. EXTRACCIÓN DE LA PUERTA Para extraer la puerta: 1. 2. 3. Abra la puerta por completo. Levante las sujeciones y empújelas al máximo hacia delante (Fig. 1). Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2). Para montar la puerta: 1. 2. 3. 4. Fig. 1 Introduzca las bisagras en sus posiciones. Abra la puerta por completo. Baje las dos palancas de bloqueo. Cierre la puerta. Fig. 2 DESMONTAJE DE LAS REJILLAS LATERALES En algunos modelos las rejillas laterales de soporte de los accesorios están dotadas de dos tornillos de fijación (Fig. 3) que aumentan su estabilidad. 1. Quite los tornillos y luego las plaquitas a la derecha y a la izquierda, utilizando una moneda o una herramienta (Fig. 4). 2. Saque las rejillas levantándolas (1) y girándolas (2) como indica la Fig. 5. Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 ES22 DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS) 1. 2. 3. Fig. 6 Quite las rejillas portaaccesorios laterales. Extraiga ligeramente la resistencia (Fig. 6) y bájela (Fig. 7). Para volver a situar la resistencia en su posición, levántela, tire de ella ligeramente hacia fuera, y compruebe que queda apoyada en los soportes laterales. Fig. 7 CAMBIO DE LA BOMBILLA Para cambiar la bombilla posterior (si la hay): 1. Desconecte el horno de la red eléctrica. 2. Desenrosque la tapa de la bombilla (Fig. 8), cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) y vuelva a atornillar la tapa. 3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica. Para cambiar la bombilla lateral (si la hay): 1. Desconecte el horno de la red eléctrica. 2. Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios, si las hay. 3. Extraiga la tapa de la bombilla haciendo palanca con un destornillador plano hacia el exterior. 4. Cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla). 5. Vuelva a poner la tapa y empuje contra la pared para engancharla bien. 6. Monte las rejillas laterales de soporte de los accesorios. 7. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica. Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 NOTA: Utilice sólo bombillas incandescentes de 25-40W/230V tipo E-14, T300°C o bombillas halógenas de 20-40W/230 V tipo G9, T300°C. Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia. IMPORTANTE: No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas ya que las huellas digitales podrían dañarlas. No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla. ES23 INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTAR LA PARTE DEDICADA A LA INSTALACIÓN 1. Panel de mandos 2. Resistencia superior/grill 3. Ventilador de refrigeración (no visible) 4. Placa de datos (no debe retirarse) 5. Bombillas 6. Resistencia circular (no visible) 7. Ventilador 8. Asador rotativo (si lo incluye) 9. Resistencia inferior (no visible) 10. Puerta 11. Niveles (el número de nivel se indica en la parte frontal del horno) 12. Pared posterior NOTA: Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active con intervalos para reducir al mínimo el consumo energético. Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga funcionando durante un determinado lapso de tiempo. Al abrir la puerta durante la cocción, las resistencias se desactivan. ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE Fig. A A. B. C. Fig. B Fig. C PARRILLA (1): Se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de tartas y otros recipientes de cocción. GRASERA (1): Colocada debajo de la parrilla, sirve para recoger la grasa; como bandeja, se puede emplear para cocinar carne, pescado, verduras, pan, etc. BANDEJA PASTELERA (1): Para cocinar productos de panificación y repostería, también carne asada, pescado en papillote, etc. ACCESORIOS NO INCLUIDOS DE SERIE A través del Servicio de Asistencia al Cliente puede adquirir otros accesorios. ES24 CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar su extracción involuntaria. Fig. 1 1. 2. Introduzca la parrilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (Fig. 1). Incline la parrilla en correspondencia con el punto de bloqueo “B” (Fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Coloque nuevamente la parrilla en posición horizontal y empújela hasta el fondo “C” (Fig. 3). 4. Para extraer la parrilla, repita las mismas operaciones en sentido inverso. Para introducir otros accesorios como, por ejemplo, la grasera y la bandeja pastelera siga los mismos pasos. La curva de la parte plana sirve para bloquear la parrilla. DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS PROGRAMADOR ELECTRÓNICO Alimentos congelados Descongelar Mantener caliente Especiales: Para descongelar alimentos 1 DISPLAY 3 4 2 1. SELECTOR DE FUNCIONES: encendido/apagado y selección de las funciones 2. SELECTOR DE NAVEGACIÓN: navegación en el menú, configuración de valores NOTA: los dos selectores son abatibles. Ejercer presión en el centro para extraerlos de su alojamiento. 3. TECLA : para volver a la pantalla anterior o para guardar la función preferida 4. TECLA : para seleccionar y confirmar los ajustes LISTA DE FUNCIONES Al girar el selector de Funciones a cualquier posición, el horno se activa: la pantalla muestra las funciones o los submenús asociados a cada función. Los submenús se pueden seleccionar poniendo el selector en las funciones GRILL, ESPECIALES, AJUSTES, RECETAS y FAVORITAS. Alimentos congelados A Descongelar B Mantener caliente Especiales: Para descongelar alimentos C D A. B. C. D. Icono de la función evidenciada Función resaltada que se puede seleccionar pulsando Descripción de la función resaltada Otras informaciones disponibles que se pueden seleccionar. ES25 DETALLES DE LA FUNCIÓN Una vez seleccionada la función deseada, pulsar la tecla para ver en la pantalla más opciones e información. --:-- 180°C Zona 3 TEMPERATURA Horno de convección Sí Zona 2 Iniciar PRECALENTANDO TIEMPO COCCIÓN Zona 4 --:-- Zona 5 TIEMPO FINAL Cursor Zona 1 Para moverse entre las distintas zonas, girar el selector “Navegación”: el cursor se desplaza junto a los valores modificables siguiendo el orden antedicho. Pulsar la tecla para seleccionar el valor, modificarlo girando el selector “Navegación” y confirmarlo con la tecla . PRIMER USO - SELECCIÓN DEL IDIOMA Y AJUSTE DE LA HORA Para poder utilizar correctamente el horno, deberá seleccionar el idioma deseado y ajustar la hora al encenderlo por primera vez. Para ello: 1. Girar el selector “Funciones” a cualquier posición: la pantalla muestra los primeros tres idiomas de la lista. 2. Girar el selector “Navegación” para desplazar la lista. 3. Una vez seleccionado el idioma deseado, pulsar para confirmarlo. A continuación, la hora 12:00 parpadeará en la pantalla. 4. Ajustar la hora girando el selector “Navegación”. 5. Pulsar para confirmar el ajuste. SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN --:-- 180°C TEMPERATURA Sí PRECALENTANDO 1. 2. 3. Iniciar --:-- 180°C TIEMPO COCCIÓN Horno de convección TEMPERATURA --:-- Sí TIEMPO FINAL TIEMPO COCCIÓN Horno de convección PRECALENTANDO Iniciar --:-TIEMPO FINAL Si el horno está apagado, girar el selector “Funciones”; aparecen en pantalla las funciones de cocción y los submenús. NOTA: si desea más información sobre la lista y la descripción de las funciones, consulte la tabla específica página 31 y página 32. Dentro del submenú, explorar las posibilidades disponibles girando el selector “Navegación”: la función elegida se evidencia en blanco en el centro de la pantalla. Para seleccionarla, pulsar la tecla . En la pantalla aparecen los ajustes de cocción. Si los valores preseleccionados son adecuados, girar el selector “Navegación” hasta poner el cursor en “Inicio” y pulsar la tecla ; si no, modificarlos como se indicó más arriba. AJUSTE DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL --:-- 180°C TEMPERATURA No PRECALENTANDO TIEMPO COCCIÓN Convencional Iniciar --:-- 200°C TEMPERATURA No PRECALENTANDO --:-TIEMPO FINAL TIEMPO COCCIÓN Convencional Iniciar --:-TIEMPO FINAL --:-- 180°C TEMPERATURA No PRECALENTANDO TIEMPO COCCIÓN Convencional Iniciar --:-- 200°C TEMPERATURA No PRECALENTANDO --:-TIEMPO FINAL TIEMPO COCCIÓN Convencional Iniciar --:-TIEMPO FINAL Para modificar la temperatura o la potencia del grill es necesario: 1. Comprobar que el cursor esté junto al valor de la temperatura (zona 1); pulsar la tecla para seleccionar el parámetro a modificar: los valores de temperatura parpadean. 2. Ajustar el valor deseado girando el selector “Navegación” y pulsar la tecla para confirmar. 3. Girar el selector “Navegación” hasta poner el cursor en “Inicio” y pulsar la tecla . 4. En la pantalla aparece el nivel recomendado para colocar los alimentos. Ejecutar la operación y pulsar la tecla para iniciar la cocción. La temperatura de ajuste también se puede modificar durante la cocción siguiendo las instrucciones anteriores. 5. Al finalizar la cocción, aparece el mensaje de fin de cocción. Ahora es posible apagar el horno girando el selector “Funciones” a 0 (cero), o bien prolongar la cocción girando el selector “Navegación” en sentido horario. Al apagar el horno, la pantalla muestra la barra de enfriado que indica la temperatura dentro del horno. ES26 PRECALENTADO DE LA CÁMARA DE COCCIÓN --:-- 200°C TEMPERATURA Convencional No PRECALENTANDO TEMPERATURA --:-- Iniciar No PRECALENTANDO TIEMPO FINAL --:-- 200°C TEMPERATURA PRECALENTANDO Convencional Iniciar --:-TIEMPO FINAL --:-- TEMPERATURA --:-- Iniciar TIEMPO COCCIÓN 200°C TIEMPO COCCIÓN Convencional Sí --:-- 200°C TIEMPO COCCIÓN Sí PRECALENTANDO TIEMPO FINAL TIEMPO COCCIÓN Convencional Iniciar --:-TIEMPO FINAL Si se desea precalentar el horno antes de colocar los alimentos en su interior: 1. Mover el cursor girando el selector “Navegación” a precalentado. 2. Pulsar la tecla para seleccionar el parámetro: “No” parpadea. 3. Modificar el parámetro girando el selector “Navegación”: en la pantalla aparece “Sí”. 4. Pulsar la tecla para confirmar la opción seleccionada. PRECALENTADO RÁPIDO 180°C Alimentos congelados TEMPERATURA Descongelar Mantener caliente Pulse +/- para ajustar, ... Especiales: Para descongelar alimentos Iniciar Si desea precalentar rápidamente el horno: 1. Seleccionar la función de precalentado rápido girando el selector “Funciones”. 2. Confirmar con la tecla : en la pantalla aparecen los ajustes de precalentado. 3. Si la temperatura propuesta es adecuada, girar el selector “Navegación” hasta poner el cursor en “Inicio” y luego pulsar la tecla . Para modificarla seguir las indicaciones anteriores. Cuando el horno alcanza la temperatura de ajuste, se activa una señal acústica. Al completarse la fase de precalentado, el horno selecciona automáticamente la función Convencional . Introducir los alimentos e iniciar la cocción. 4. Si se desea seleccionar una función de cocción distinta, girar el selector de Funciones y seleccionar la función deseada. SELECCIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓN --:-- 180°C TEMPERATURA TIEMPO COCCIÓN Convencional No PRECALENTANDO Iniciar --:-TIEMPO FINAL TEMPERATURA No PRECALENTANDO 180°C 00:01 180°C TEMPERATURA HH:MM TEMPERATURA 19:01 No Convencional No PRECALENTANDO Iniciar TIEMPO FINAL - 00:30 180°C PRECALENTANDO HH:MM Convencional Iniciar 19:01 TIEMPO FINAL - 00:30 TIEMPO COCCIÓN Convencional Iniciar 19:20 TIEMPO FINAL Esta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de un minuto y el tiempo máximo permitido para la función seleccionada; transcurrido dicho tiempo, el horno se apaga automáticamente. 1. Mover el cursor girando el selector “Navegación” a “duración cocción”. 2. Pulsar la tecla para seleccionar el parámetro; en la pantalla parpadea “00:00”. 3. Modificar el valor girando el selector “Navegación” hasta visualizar el tiempo de cocción deseado. 4. Pulsar la tecla para confirmar el valor seleccionado. GRATINADO Si la función lo prevé, la pantalla muestra al terminar la cocción la opción para gratinar los alimentos. Esta función sólo se activa cuando se ha programado el intervalo de cocción. - 00:05 TIEMPO COCCIÓN La cocción ha terminado a 20:00 ^ prolongar, OK para dorar 20:05 Gratinar Gratinado terminado a 20:05 TIEMPO FINAL Al cumplirse el tiempo de cocción, la pantalla muestra “^ para prolongar. OK para dorar”. Pulsando la tecla una fase de gratinado de 5 minutos. Esta función sólo se puede activar una vez. ES27 , el horno iniciará SELECCIÓN DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO La hora final de cocción se puede programar retardando la activación del horno hasta un máximo de 23 horas y 59 minutos a partir de la hora actual. Para ello, es necesario programar un intervalo de cocción. Este tipo de ajuste sólo es posible si la función seleccionada no requiere precalentar el horno. - 00:30 180°C TEMPERATURA No TIEMPO COCCIÓN Convencional Iniciar PRECALENTANDO - 00:30 180°C TEMPERATURA No TIEMPO COCCIÓN Convencional Iniciar PRECALENTANDO 20:10 TIEMPO FINAL - 00:30 180°C TEMPERATURA No 19:20 TIEMPO FINAL TIEMPO COCCIÓN Convencional Iniciar PRECALENTANDO 20:10 TIEMPO FINAL - 00:30 180°C TEMPERATURA TIEMPO COCCIÓN Convencional No Iniciar PRECALENTANDO 19:20 TIEMPO FINAL - 00:30 180°C TEMPERATURA TIEMPO COCCIÓN Convencional No Iniciar PRECALENTANDO 20:10 TIEMPO FINAL - 00:29 180°C TEMPERATURA TIEMPO COCCIÓN Convencional No Iniciar PRECALENTANDO 20:10 TIEMPO FINAL Al programar el intervalo de cocción, la pantalla muestra la hora final de cocción (por ejemplo 19:20). Para retardar el fin de cocción y retrasar la activación del horno: 1. Girar el selector “Navegación” hasta poner el cursor en la hora de fin de la cocción. 2. Pulsar la tecla para seleccionar el parámetro: la hora de fin de cocción parpadea. 3. Posponer la hora de fin de la cocción girando el selector “Navegación” hasta el valor deseado. 4. Pulsar la tecla para confirmar el valor seleccionado. 5. Girar el selector “Navegación” hasta poner el cursor en INICIO y pulsar la tecla . 6. En la pantalla aparece el nivel recomendado para colocar los alimentos. Ejecutar la operación y pulsar la tecla para iniciar la cocción. El horno iniciará la cocción al cumplirse el tiempo de espera calculado para que la cocción termine a la hora programada (por ejemplo, si el tiempo de cocción de un alimento es 20 minutos y la hora de fin de cocción programada es 20.10, el horno iniciará la cocción a las 19.50). NOTA: durante la fase de espera, es posible iniciar el ciclo de cocción girando el selector “Navegación” hasta poner el cursor en “Inicio” y luego pulsando la tecla . En cualquier momento es posible modificar los valores (temperatura, nivel del grill, tiempo de cocción) como se describió anteriormente. INDICADOR DE CALOR RESIDUAL DENTRO DEL HORNO 168° 19:42 Calor residual Si la temperatura dentro de la cámara de cocción supera los 50°C al terminar la cocción o al apagar el horno, la pantalla muestra la temperatura actual y la barra de enfriado. Cuando el calor residual alcanza los 50°C, la pantalla muestra la hora actual. CUENTAMINUTOS 00 : 00 : 00 (HH) (MM) (SS) Pulse +/- para ajustar el temporizador, ✓ para iniciar 00 : 30 : 00 (HH) (MM) 01 : 09 : 00 (SS) Pulse +/- para ajustar el temporizador, ✓ para iniciar Temporizador Esta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil para controlar el tiempo de cocción de la pasta. El tiempo máximo de ajuste es 1 hora y 30 minutos. 1. Pulsar la tecla con el horno apagado: en la pantalla aparece “00:00:00”. 2. Girar el selector “Navegación” para seleccionar el tiempo deseado. 3. Pulsar la tecla para iniciar la cuenta regresiva. Al cumplirse el tiempo programado, en la pantalla aparece “00:00:00” y se activa una señal acústica. Ahora podrá prolongar el tiempo siguiendo las instrucciones ya descritas o desactivar el cuentaminutos pulsando la tecla (la pantalla muestra la hora actual). ES28 RECETAS Gracias a la tecnología “Intelligent Sensor Tecnology”, es posible utilizar 30 recetas preprogramadas con la función y la temperatura de cocción ideales. Consultar el recetario sólo para conocer los ingredientes y los pasos de preparación del plato. Para el resto, proceder como se indica a continuación: Ajustes Pescado Pechugas de pollo Recetas Aves Pollo asado Tradicional Verduras Recetas totalmente automáticas Automático Automático - 00:45 CONTROL TIEMPO COCCIÓN Pollo asado - 00:44 CONTROL Coloque alimentos en nivel 3 Pulse cuando termine 19:45 TIEMPO FINAL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Recetas: Consulte la descripción en el recetario Recetas totalmente automáticas TIEMPO COCCIÓN Cocinando 19:45 TIEMPO FINAL Seleccionar “RECETAS” girando el selector “Funciones”. Seleccionar los alimentos que desea cocinar. Confirmar con la tecla . Seleccionar la receta deseada girando el selector “Navegación”. Confirmar con la tecla : la pantalla muestra el tiempo indicativo de cocción. Introducir los alimentos y girar el selector “Navegación” hasta poner el cursor en “Inicio” y pulsar la tecla . En la pantalla aparece el nivel recomendado para colocar los alimentos. Ejecutar la operación y pulsar la tecla iniciar la cocción. Para retardar la cocción, consultar el parágrafo específico. Gire los alimentos Cocción casi terminada Verifique los alimentos para La cocción finalizó a 19:45 Pulse ^ para prolongar NOTAS: algunos alimentos se han de girar o mezclar a mitad de la cocción: el horno emite una señal acústica y la pantalla muestra el tipo de operación requerida. El tiempo de cocción que aparece al inicio es sólo indicativo: es posible que aumente automáticamente durante la cocción. Unos instantes antes de que se cumpla el tiempo de cocción, el horno avisará para que se compruebe si los alimentos han alcanzado el punto de cocción deseado. Si no lo han alcanzado, al finalizar la cocción, el tiempo de cocción se podrá prolongar manualmente girando el selector “Navegación”. FAVORITOS Este horno permite memorizar los ajustes elegidos para cocinar una determinada comida. Al terminar la cocción, en la pantalla parpadea el mensaje “Pulse << para guardar”. Si se desea guardar los ajustes de la cocción (función, tiempo, temperatura…), pulsar la tecla <<. La pantalla muestra “Pulse OK para guardar”. 2 Pulse OK para guardar, << para cancel. Aire forzado Favorito se ha guardado Pulse OK para guardar, << para cancel. Al pulsar la tecla , se propone la primera posición disponible de 1 a 10. Si se desea personalizar la posición, es posible cambiar el número girando el selector de navegación (- o +) antes de confirmar con la tecla . Cuando la memoria está llena o la posición ya está ocupada, la función se sobrescribe. Si no se tiene intención de memorizar, es suficiente pulsar nuevamente la tecla , pasar a otra función girando el selector o apagar el horno. En lo sucesivo, para recuperar los ajustes guardados, girar el selector de funciones al símbolo y seleccionar una de las funciones memorizadas girando el selector de navegación. Pulsar la tecla e iniciar la cocción. ES29 AJUSTES 1. Para modificar algunos parámetros de la pantalla, seleccionar “AJUSTES” en el menú principal girando el selector “Funciones”. 2. Confirmar con la tecla : en la pantalla aparecen los parámetros que puede modificar (idioma, volumen de la señal acústica, brillo de la pantalla, hora del día, ahorro energético). 3. Elegir el ajuste a modificar girando el selector “Navegación”. 4. Pulsar la tecla para confirmar. 5. Seguir las instrucciones de la pantalla para modificar el parámetro. 6. Pulsar la tecla ; en la pantalla aparece el mensaje que confirma la operación. NOTA: cuando el horno está apagado y la función MODO ECO (ahorro energético) está activada (ON), la pantalla se apaga a los pocos segundos. Si la función no está activada (OFF), transcurridos unos segundos disminuye el brillo de la pantalla. BLOQUEO DE LAS TECLAS (KEY-LOCK) Esta función permite bloquear las teclas y los selectores del panel de mandos. Para activarla, pulsar simultáneamente las teclas y durante al menos 3 segundos. Cuando está activada, las funciones de las teclas se bloquean y en la pantalla aparece un mensaje de aviso y el icono . Esta función también se puede activar durante la cocción. Para desactivarla, repetir la secuencia anterior. Con el bloqueo de las teclas activado, es posible apagar el horno girando el selector a 0 (cero). Sin embargo, en este caso se deberá reprogramar la función seleccionada anteriormente. ES30 TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES SELECTOR FUNCIONES OFF LÁMPARA PRECALENT. RÁPIDO Para interrumpir la cocción y apagar el horno. Para encender/apagar la bombilla interior del horno. Para precalentar el horno con rapidez. CONVENCIONAL Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilizar el 3° nivel. Para cocinar pizzas, tartas saladas o dulces con relleno líquido utilizar el 1° o 2° nivel. No es necesario precalentar el horno. GRILL Para cocinar chuletas, brochetas, chorizos; gratinar verduras y tostar pan. Se recomienda poner los alimentos en el 4° ó 5° nivel. Para cocinar carne a la parrilla se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Ponerla en el 3°/ 4° nivel añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. TURBO GRILL Para asar grandes trozos de carne (muslos, rosbif, pollos). Poner los alimentos en los niveles centrales. Se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Ponerla en el 1°/ 2° nivel añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Con esta función es posible utilizar el asador rotativo, si este accesorio está presente. AIRE FORZADO Para cocinar, hasta en tres niveles simultáneamente, diferentes alimentos que requieran la misma temperatura de cocción (ej.: pescado, verdura, postres). La función permite cocinar sin transmitir olores de un alimento al otro. Utilizar el 3° nivel para cocinar en un solo nivel, el 1° y el 4° para cocinar en dos niveles y el 1°, el 3° y el 5° para cocinar en tres niveles. No es necesario precalentar el horno. CONVECCIÓN Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un solo nivel. Utilizar el 3° nivel. No es necesario precalentar el horno. HORNO DE CONVECCIÓN Ver FUNCIONES ESPECIALES. AJUSTES Para configurar la pantalla (idioma, hora, brillo, volumen de la señal acústica y ahorro energético). RECETAS Para seleccionar 30 recetas distintas predefinidas (consultar el recetario adjunto). El horno ajusta automáticamente la temperatura, la función y el tiempo de cocción. Es importante seguir al pie de la letra los consejos sobre la preparación, los accesorios y los niveles de cocción del recetario. FAVORITOS Para acceder directamente a las 10 funciones preferidas. Para los ajustes y las modalidades de memorización y uso consultar el apartado “FAVORITOS”. ES31 FUNCIONES ESPECIALES DESCONGELAR Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda poner los alimentos en el nivel central. Se sugiere dejar el alimento en su envase para impedir la deshidratación de la superficie. MANTENER CALIENTE Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados (p. ej. carnes, fritos y flanes). Se recomienda poner los alimentos en el nivel central. La función no se activa si la temperatura en la cámara de cocción supera los 65 °C. FERMENTAR MASAS Optimiza la fermentación de masas dulces o saladas. Para garantizar la calidad de fermentación, la función no se activa si la temperatura en la cámara de cocción supera los 40°C. Poner la masa en el 2° nivel. No es necesario precalentar el horno. PRE-COCINADOS Para cocinar alimentos precocinados, conservados a temperatura ambiente o en expositor frigorífico (galletas, preparados líquidos para tartas, muffins, primeros platos y productos tipo pan). Esta función permite cocinar cualquier alimento de manera rápida y delicada; también se puede utilizar para calentar alimentos ya cocinados. Seguir las instrucciones contenidas en el envase de los alimentos. No es necesario precalentar el horno. MAXI-COCCIÓN Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (más de 2,5 kg). Utilizar el 1° o el 2° nivel según las dimensiones de la carne. No es necesario precalentar el horno. Se recomienda dar la vuelta a los alimentos durante la cocción para obtener un resultado homogéneo por ambos lados. Humedecer la carne periódicamente para que no se seque en exceso. Lasaña Pizza La función optimiza automáticamente la temperatura y modalidad de cocción para 5 categorías distintas de alimentos congelados. Utilizar el 2° o 3° nivel de cocción. No es ALIMENTOS necesario precalentar el horno. CONGELADOS Patatas fritas Pan Strudel Personalizado COCCIÓN LENTA Es posible ajustar un valor de temperatura entre 50 y 250°C para cocinar productos de otro tipo. Carne cocción Para cocinar delicadamente carne (a 90°C) y pescado (a 85°C). Esta función ejecuta una lenta cocción lenta que permite mantener la pulpa más tierna y jugosa. Con temperaturas no demasiado elevadas, los alimentos no se doran y el resultado es similar al de la cocción a vapor. Para los asados, se sugiere dorarlos primero en la sartén, de modo que la carne se Pescado cocc. mantenga jugosa por dentro. Los tiempos de cocción van de 2 horas, para pescados de 300g, hasta 4-7 horas, para asados de 1 a 3 kg. Para lograr un resultado óptimo, se lenta recomienda abrir lo menos posible la puerta del horno y utilizar la termosonda en dotación o un termómetro normal para horno para alimentos. ES32 TABLA DE COCCIÓN Receta Función Precalentado Nivel cocción Temperatura Tiempo Accesorios (desde abajo) (°C) (min) - 2/3 160-180 30-90 - 1-4 160-180 30-90 - 3 160-200 35-90 - 1-4 160-200 40-90 - 3 170-180 20-45 - 1-4 160-170 20-45 Bizcochos Tartas rellenas (tarta de queso, strudel, tarta de fruta) Galletas, tartitas Molde sobre parrilla Niv. 4: molde sobre parrilla Niv. 1: molde sobre parrilla Grasera / bandeja pastelera o molde sobre parrilla Niv. 4: molde sobre parrilla Niv. 1: molde sobre parrilla Grasera o bandeja pastelera Niv. 4: parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera Niv. 5: bandeja sobre parrilla - 1-3-5 160-170 20-45 Niv. 3: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera Petisús - 3 180-200 30-40 - 1-4 180-190 35-45 Grasera o bandeja pastelera Niv. 4: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera Niv. 5: bandeja sobre parrilla - 1-3-5 180-190 35-45 Niv. 3: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera Merengues - 3 90 110-150 Grasera o bandeja pastelera - 1-4 90 140-160 Niv. 4: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera Niv. 5: bandeja sobre parrilla - 1-3-5 90 140-160 Niv. 3: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera Pan, pizza, focaccia - 1/2 190-250 20-50 - 1-4 190-250 25-50 Grasera o bandeja pastelera Niv. 4: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera Niv. 5: bandeja sobre parrilla - 1-3-5 190-250 25-50 Niv. 3: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera Tartas saladas (tarta de verdura, quiche) - 3 180-190 40-55 - 1-4 180-190 45-60 Molde sobre parrilla Niv. 4: molde sobre parrilla Niv. 1: molde sobre parrilla Niv. 5: molde sobre parrilla - 1-3-5 180-190 45-60 Niv. 3: molde sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera + molde ES33 Receta Volovanes, canapés de hojaldre Función Precalentado Nivel cocción Temperatura Tiempo Accesorios (desde abajo) (°C) (min) - 3 190-200 20-30 - 1-4 180-190 20-40 Grasera o bandeja pastelera Niv. 4: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera Niv. 5: bandeja sobre parrilla - 1-3-5 180-190 20-40 Niv. 3: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera Lasaña, pasta al horno, canelones, budines - 3 190-200 45-55 Cordero, ternera, buey, cerdo 1 Kg - 3 190-200 80-110 Grasera o bandeja sobre parrilla Pollo, conejo, pato 1 Kg - 3 200-230 50-100 Grasera o bandeja sobre parrilla Pavo, oca 3 Kg - 2 190-200 80-130 Grasera o bandeja sobre parrilla Pescado al horno / en papillote (solomillo, entero) - 3 180-200 40-60 Grasera o bandeja sobre parrilla Verduras rellenas (tomates, calabacines, berenjenas) - 2 180-200 50-60 Bandeja sobre parrilla Pan tostado - 5 Alto 3-5 Filetes, rodajas de pescado - 3-4 Medio 20-30 Chorizos, brochetas, costillas, hamburguesas Bandeja sobre parrilla Parrilla Niv. 4: parrilla (invierta a mitad de la cocción) Niv. 3: grasera con agua - 4-5 Medio-Alto 15-30 Niv. 5: parrilla (invierta a mitad de la cocción) Niv. 4: grasera con agua - 1-2 Medio 55-70 Niv. 2: parrilla (invierta en el segundo tercio de la cocción) Niv. 1: grasera con agua Pollo asado 1-1,3 Kg Niv. 2: asador rotativo - 1-2 Alto 60-80 Rosbif poco hecho 1 Kg - 3 Medio 35-45 Bandeja sobre parrilla (invierta en el segundo tercio de la cocción si es necesario) Pierna de cordero / cerdo - 3 Medio 60-90 Grasera o bandeja sobre parrilla (invierta en el segundo tercio de la cocción si es necesario) Patatas asadas - 3 Medio 45-55 Grasera o bandeja pastelera (girar en el segundo tercio de la cocción si es necesario) Verduras gratinadas - 3 Alto 10-15 Bandeja sobre parrilla Lasañas y carnes - 1-4 200 50-100 Carnes y patatas - 1-4 200 45-100 ES34 Niv. 1: grasera con agua Niv. 4: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja sobre parrilla Niv. 4: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja sobre parrilla Receta Pescados y verduras Función Precalentado Nivel cocción Temperatura Tiempo Accesorios (desde abajo) (°C) (min) - 1-4 180 30-50 - 3 Automático 10-15 - 1-4 Automático 15-20 - 1-3-5 Automático 20-30 Niv. 4: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja sobre parrilla Grasera, bandeja pastelera o parrilla Niv. 4: bandeja sobre parrilla Niv. 1: grasera o bandeja pastelera Niv. 5: bandeja sobre parrilla Pizzas congeladas Niv. 3: grasera o bandeja pastelera Niv. 1: bandeja sobre parrilla Niv. 5: bandeja sobre parrilla - 1-3-4-5 Automático 20-30 Niv. 4: grasera o bandeja pastelera Niv. 3: grasera o bandeja pastelera Niv. 1: bandeja sobre parrilla ES35 Tabla de Recetas Probadas (de acuerdo con las normas IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 y DIN 3360-12:07:07) Receta Función Precalentado Nivel (desde Temperatura Tiempo abajo) (°C) (min) Accesorios y notas IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1 - 3 170 20-30 Grasera, bandeja pastelera - 1-4 160 20-30 - 3 170 25-35 Grasera, bandeja pastelera - 1-4 160 30-40 Galletas de pastaflora (Shortbread) Niv. 4: bandeja pastelera Niv. 1: grasera IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2 Pasteles (Small cakes) Niv. 4: bandeja pastelera Niv. 1: grasera Niv. 5: bandeja sobre parrilla - 1-3-5 160 35-45 Niv. 3: bandeja pastelera Niv. 1: grasera IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1 Bizcocho sin grasa (Fatless sponge cake) - 2 170 30-40 Molde sobre parrilla - 2/3 185 70-90 Molde sobre parrilla - 1-4 175 75-95 - 5 Alto 3-5 - 5 Alto Niv. 5: parrilla (invierta a mitad de la 20-30 cocción) Niv. 4: grasera con agua - 3 180 35-45 Grasera, bandeja pastelera - 1-4 160 55-65 - 2 170 - 3 170 40-50 Grasera, bandeja pastelera - 1-4 170 45-55 IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2 2 tartas de manzana (Two apple pies) Niv. 4: molde sobre parrilla Niv. 1: molde sobre parrilla IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1 Pan tostado (Toast) Parrilla IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1 Hamburguesas (Burgers) DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 Tarta de manzana, tarta en molde (Apple cake, yeast tray cake) Niv. 4: bandeja pastelera Niv. 1: grasera DIN 3360-12:07 § 6.6 Asado de cerdo (Roast pork) 110-150 Niv. 2: grasera DIN 3360-12:07 annex C Tarta plana (Flat cake) Niv. 4: bandeja pastelera Niv. 1: grasera La tabla de cocción indica cuáles son las funciones y las temperaturas más adecuadas para obtener óptimos resultados al utilizar las recetas. Si se desea efectuar una cocción por convección en un solo nivel, utilizar el tercer nivel y la temperatura recomendada para “AIRE FORZADO” en varios niveles. Cuando cocine los alimentos a la parrilla, deje 3 ó 4 cm libres a partir del borde frontal de la parrilla para poder extraerla con facilidad. ES36 INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS Cómo utilizar la tabla de cocción La tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluido el precalentamiento (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente, aumente los valores. Utilice los accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque debe recordar que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos niveles. Cocción de varios alimentos a la vez Utilizando la función “AIRE FORZADO”, es posible cocinar simultáneamente diferentes alimentos (por ejemplo: pescado y verduras), en niveles diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una cocción más prolongada. Postres - - Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos oscuros y colóquelos siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione la función de aire forzado y disponga los moldes en los niveles de modo que la circulación de aire caliente sea óptima. Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio, el bizcocho está a punto. Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el bizcocho no fermente de manera homogénea en torno a los bordes. Si el bizcocho se apelmaza durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente ocasión. También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad. Para tartas con relleno húmedo (de queso o de frutas) utilice la función “AIRE FORZADO”. Si la base del bizcocho o tarta se humedece, baje el nivel y salpique la base con miga de pan o de galletas antes de añadir el relleno. Carnes - Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne que va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio. Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de cocción uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados. Para evitar que la carne se queme en el exterior, baje la posición de la parrilla alejándola del grill. Invierta la carne en el segundo tercio del tiempo de cocción. Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua directamente debajo de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario. Asador rotativo (sólo en algunos modelos) Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene una asa de plástico que se debe retirar antes de iniciar la cocción, y usarse al final para evitar quemaduras al retirar la carne del horno. Pizza Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la pizza a los dos tercios del tiempo de cocción. Función de fermentación Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar esta función, el tiempo de leudado de la masa se reduce en un tercio que si se hace a temperatura ambiente (20-25 °C). El tiempo de leudado de una pizza de 1 kg es aproximadamente de una hora. ES37 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTE Il presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre. Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l’utilizzatore e per gli altri. Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo e dai seguenti termini: PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi. AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi. Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il potenziale pericolo a cui si riferiscono ed indicano come ridurre il rischio di lesioni, danni e scosse elettriche conseguenti ad un non corretto uso dell’apparecchio. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni: L’apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento d’installazione. L’installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell’apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d’uso. La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria. Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell’apparecchio, incassato nel mobile, alla presa di rete. Affinché l’installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruttore onnipolare avente una distanza minima di 3 mm. tra i contatti. Non utilizzare prese multiple o prolunghe. Non tirare il cavo di alimentazione dell’apparecchio per staccarlo dalla presa di corrente. Una volta terminata l’installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall’utilizzatore. Non toccare l’apparecchio con parti del corpo umide e non utilizzarlo a piedi nudi. L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti. Non sono consentiti altri usi (es. riscaldare ambienti). Il fabbricante declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi. L’utilizzo dell’apparecchio non è consentito alle persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, a meno che non abbiano avuto istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio da parte di persone responsabili della loro sicurezza. Le parti accessibili possono diventare molto calde durante l’uso. I bambini devono essere mantenuti a distanza e sorvegliati affinchè non giochino con l’apparecchio. Durante e dopo l’uso non toccare gli elementi riscaldanti o le superfici interne dell’apparecchio perché possono causare ustioni. Evitare il contatto con panni o altro materiale infiammabile fino a che tutti i componenti dell’apparecchio non si siano sufficientemente raffreddati. A fine cottura, aprire la porta dell’apparecchio con cautela, facendo uscire gradualmente l’aria calda o il vapore prima di accedere al suo interno. Con la porta dell’apparecchio chiusa, la fuoriuscita dell’aria calda avviene dall’apertura posta al di sopra del pannello comandi. Non ostruire in nessun caso le aperture di ventilazione. Usare guanti da forno per rimuovere pentole e accessori facendo attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. Non riporre materiale infiammabile nell’apparecchio o nelle sue vicinanze. Se l’apparecchio dovesse essere messo in funzione inavvertitamente, potrebbe incendiarsi. Non riscaldare o cuocere nell’apparecchio cibi in barattoli chiusi. La pressione che si sviluppa all’interno potrebbe far scoppiare il barattolo, danneggiando l’apparecchio. Non usare recipienti in materiale sintetico. I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e di olio. Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante l’essiccazione dei cibi. Se nel cuocere cibi si aggiungono bevande alcoliche (ad es. rum, cognac, vino), tenere presente che l’alcool evapora a temperature elevate. Non è quindi escluso che i vapori generati possano infiammarsi giungendo a contatto con la resistenza elettrica. Smaltimento elettrodomestici - Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Rottamarlo seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Prima di disfarsene, renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. IT38 INSTALLAZIONE Dopo aver disimballato il forno verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiuda perfettamente. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti. Per prevenire eventuali danni, si consiglia di rimuovere il forno dalla base in polistirolo soltanto prima dell’installazione. PREDISPOSIZIONE DEL MOBILE PER INCASSO • • • • I mobili della cucina adiacenti al forno devono resistere al calore (min 90°C). Eseguire tutti i lavori di taglio del mobile prima di inserire il forno e rimuovere accuratamente trucioli o residui di segatura. La parte inferiore del forno non deve più essere accessibile dopo l’installazione. Per un corretto funzionamento del prodotto non ostruire l’apertura minima tra piano di lavoro e il lato superiore del forno. CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA Controllare che la tensione indicata sulla targhetta matricola del prodotto sia la stessa della rete elettrica. Essa si trova sul bordo anteriore del forno (visibile quando la porta è aperta). • Eventuali sostituzioni del cavo di alimentazione (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) devono essere effettuate unicamente da personale qualificato. Rivolgersi ai centri di assistenza autorizzati. RACCOMANDAZIONI GENERALI Prima dell’utilizzo: - Rimuovere protezioni di cartone, pellicole trasparenti ed etichette adesive dagli accessori. Togliere gli accessori dal forno e riscaldarlo a 200° per un’ora circa in modo da eliminare odori e fumi derivanti da materiale isolante e grassi di protezione. Durante l’utilizzo: - Non appoggiare pesi sulla porta in quanto essi potrebbero danneggiarla. Non aggrapparsi alla porta o appendere oggetti alla maniglia. Non ricoprire l’interno del forno con fogli di alluminio. Non versare acqua all’interno del forno caldo; lo smalto potrebbe danneggiarsi. Non trascinare sul fondo del forno pentole o tegami per non rovinare lo smalto. Accertarsi che i cavi elettrici di altri apparecchi non vadano a toccare le parti calde del forno o ad incastrarsi nella porta. Non esporre il forno agli agenti atmosferici. CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE Smaltimento imballaggio Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Le diverse parti dell’imballaggio non devono essere disperse nell’ambiente, ma smaltite in conformità alle norme stabilite dalle autorità locali. Smaltimento prodotto - Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute. Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Risparmio energetico - Preriscaldare l’apparecchio solo se indicato nella tabella di cottura o nella vostra ricetta. Usare stampi da forno scuri, laccati o smaltati, perché assorbono molto meglio il calore. Spegnere il forno 10/15 minuti prima del tempo totale di cottura impostato. Nel caso di cibi che richiedono tempi lunghi, questi continueranno comunque a cuocere. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ - Questo apparecchio, destinato ad entrare a contatto con prodotti alimentari, è conforme al regolamento ( ) n.1935/2004 ed è stato progettato, costruito ed immesso sul mercato in conformità ai requisiti di sicurezza della direttiva “Bassa Tensione”2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi emendamenti), requisiti di protezione della direttiva “EMC” 2004/108/CE. IT39 GUIDA RICERCA GUASTI Il forno non funziona: • • Verificare che ci sia tensione in rete e che il forno sia connesso elettricamente. Spegnere e riaccendere il forno, per accertare che l’inconveniente sia stato ovviato. Il programmatore elettronico non funziona: • Se sul display viene visualizzata una “ ” seguita da un numero, contattare il Servizio Assistenza più vicino. Specificare in tal caso il numero che segue la lettera “ ”. SERVIZIO ASSISTENZA Prima di contattare il Servizio Assistenza: 1. Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in “Guida ricerca guasti”. 2. Spegnere e riaccendere l’apparecchio per accertarsi che l’inconveniente sia stato ovviato. Se dopo i suddetti controlli l’inconveniente permane, contattare il Servizio Assistenza più vicino. Indicare sempre: • una breve descrizione del guasto; • il tipo e il modello esatto del forno; • il numero Assistenza (è il numero che si trova dopo la parola Service sulla targhetta matricola), posto sul bordo interno destro della cavità del forno (visibile a porta aperta). Il numero Assistenza è anche riportato sul libretto di garanzia; • il vostro indirizzo completo; • il vostro numero telefonico. Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato (a garanzia dell’utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una corretta riparazione). PULIZIA AVVERTENZA - Non usare pulitrici a getto di vapore. Effettuare la pulizia ad apparecchio freddo. Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. Esterno del forno IMPORTANTE: non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Se, inavvertitamente, uno di questi prodotti dovesse venire a contatto con l’apparecchio, pulirlo subito con un panno umido. • Pulire con panno umido le superfici. Se molto sporco, aggiungere all’acqua qualche goccia di detersivo per i piatti. Asciugare con panno asciutto. Interno del forno IMPORTANTE: non utilizzare spugne abrasive, pagliette o raschietti metallici. Il loro impiego, col tempo, potrebbe rovinare le superfici smaltate e il vetro della porta. • Dopo ogni uso, lasciare raffreddare il forno e pulirlo preferibilmente quando è ancora tiepido per rimuovere incrostazioni e macchie dovute a residui di cibo (es. alimenti ad alto contenuto di zucchero). • Usare detergenti specifici per la pulizia del forno ed attenersi alle indicazioni del Fabbricante. • Pulire il vetro della porta con detergenti liquidi specifici. Per facilitare la pulizia della porta è possibile rimuoverla (vedi MANUTENZIONE). • La resistenza superiore del grill (vedi MANUTENZIONE) è abbassabile (solo in alcuni modelli) per pulire la parte superiore dell’interno dell’apparecchio. NOTA: durante le cotture prolungate di alimenti ricchi di acqua (es. pizza, verdure, ecc.) è possibile la formazione di condensa all’interno della porta e sulla guarnizione. A forno freddo, asciugare con un panno o una spugna. Accessori: • • Mettere a bagno gli accessori con detersivo per piatti dopo l’uso, maneggiandoli con guanti da forno, se ancora caldi. I residui di cibo possono essere rimossi con una idonea spazzola o con una spugna. Pulizia della paratia posteriore e dei pannelli laterali catalitici (se in dotazione): IMPORTANTE: non usare detergenti corrosivi o abrasivi, spazzole ruvide, spugne per pentole o spray per forno che potrebbero danneggiare la superficie catalitica, facendole perdere le sue proprietà autopulenti. • Far funzionare il forno a vuoto ad una temperatura di 200°C per circa un’ora con la funzione ventilato. • Al termine, lasciare raffreddare l’apparecchio ed usare una spugna per rimuovere eventuali residui di cibo. IT40 MANUTENZIONE - AVVERTENZA Utilizzare guanti protettivi. Eseguire le operazioni indicate ad apparecchio freddo. Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. RIMOZIONE DELLA PORTA Per togliere la porta: 1. 2. 3. Aprire completamente la porta. Sollevare le levette di arresto delle cerniere in avanti fino al fermo (fig. 1). Chiudere la porta fino al bloccaggio (A), sollevarla (B) e ruotarla (C) fino allo sganciamento della stessa (D) (fig. 2). Per riposizionare la porta: 1. 2. 3. 4. Fig. 1 Inserire le cerniere nelle apposite sedi. Aprire completamente la porta. Abbassare le due levette di arresto. Chiudere la porta. Fig. 2 RIMOZIONE GRIGLIE LATERALI In alcuni modelli, le griglie laterali per il supporto degli accessori sono dotate di due viti di fissaggio (fig. 3) che ne aumentano la stabilità. 1. Rimuovere le viti e le relative piastrine a destra e a sinistra mediante l’utilizzo di una moneta o di un utensile (fig. 4). 2. Rimuovere le griglie sollevandole (1) e ruotandole (2) come mostrato in fig. 5. Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 SPOSTAMENTO DELLA RESISTENZA SUPERIORE (SOLO PER ALCUNI MODELLI) 1. 2. 3. Fig. 6 Rimuovere le griglie porta accessori laterali. Estrarre leggermente la resistenza (fig. 6) e abbassarla (fig. 7). Per riposizionare la resistenza, sollevarla, tirandola leggermente verso di sè, assicurandosi che appoggi sulle apposite sedi laterali. Fig. 7 IT41 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA Per sostituire la lampada posteriore (se in dotazione): 1. Scollegare il forno dalla rete elettrica. 2. Svitare il copri-lampada (fig. 8), sostituire la lampada (per il tipo vedere nota) e riavvitare il copri-lampada. 3. Ricollegare il forno alla rete elettrica. Per sostituire la lampada laterale (se in dotazione): 1. Scollegare il forno dalla rete elettrica. 2. Rimuovere le griglie porta accessori laterali, se in dotazione. 3. Fare leva verso l’esterno con un cacciavite a taglio fino a rimuovere il coprilampada. 4. Sostituire la lampada (per il tipo vedere nota). 5. Riposizionare il coprilampada e spingerlo contro la parete per agganciarlo correttamente. 6. Rimontare le griglie porta accessori laterali. 7. Ricollegare il forno alla rete elettrica. Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 NOTA: Usare solo lampade ad incandescenza da 25-40W/230V tipo E-14, T300°C, o lampade alogene da 20-40W/230 V tipo G9, T300°C. Le lampade sono disponibili presso i Servizi Assistenza Clienti. IMPORTANTE: In caso di impiego di lampade alogene, non maneggiarle a mani nude, per evitare che vengano danneggiate dalle impronte digitali. Non far funzionare il forno senza prima aver riposizionato il coprilampada. IT42 ISTRUZIONI PER L’USO DEL FORNO PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO CONSULTARE LA PARTE RELATIVA ALL’INSTALLAZIONE 1. Pannello comandi 2. Resistenza superiore/grill 3. Ventola raffreddamento (non visibile) 4. Targhetta matricola (da non rimuovere) 5. Lampade 6. Resistenza circolare (non visibile) 7. Ventola 8. Girarrosto (se in dotazione) 9. Resistenza inferiore (non visibile) 10. Porta 11. Posizione dei ripiani (il numero di livello è indicato sul frontale del forno) 12. Paratia NOTA: Durante la cottura, è possibile che la ventola di raffreddamento si attivi ad intermittenza per ridurre il consumo energetico. A fine cottura, dopo lo spegnimento del forno, la ventola di raffreddamento può continuare a funzionare per un certo intervallo di tempo. Aprendo la porta durante la cottura, gli elementi riscaldanti si disattivano. ACCESSORI IN DOTAZIONE Fig. A A. B. C. Fig. B Fig. C GRIGLIA (1): da usare per la cottura di cibi o come supporto per pentole, tortiere o qualunque recipiente adatto alla cottura in forno. LECCARDA (1): da usare, posizionata sotto la griglia, per raccogliere grasso o come piastra per cuocere carni, pesci, verdure, focacce, etc. PIASTRA DOLCI (1): da usare per cuocere prodotti di panetteria e pasticceria, ma anche carne arrosto, pesce al cartoccio, ecc. ACCESSORI NON IN DOTAZIONE È possibile acquistare separatamente altri accessori presso il Servizio Assistenza Clienti. IT43 INSERIMENTO DI GRIGLIE E ALTRI ACCESSORI ALL’INTERNO DEL FORNO La griglia e gli altri accessori sono dotati di un sistema di blocco che ne evita l’estrazione involontaria. Fig. 1 1. 2. Inserire la griglia orizzontalmente, con la parte rialzata “A” orientata verso l’alto (Fig. 1). Inclinare la griglia in corrispondenza della posizione di blocco “B” (Fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Riportare la griglia in posizione orizzontale e spingerla fino al completo inserimento “C” (Fig. 3). 4. Per estrarre la griglia procedere in modo inverso. Per gli altri accessori, come leccarda e piastra dolci, l’inserimento avviene esattamente allo stesso modo. La sporgenza presente sulla parte piana, ne consente il bloccaggio. DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI PROGRAMMATORE ELETTRONICO Alimenti surgelati Scongelamento Mantenere in caldo Funzioni Speciali: Per lo scongelamento degli alimenti 1 DISPLAY 3 4 2 1. MANOPOLA FUNZIONI: accensione/spegnimento e selezione delle funzioni 2. MANOPOLA NAVIGAZIONE: navigazione nel menù, regolazione valori preimpostati NOTA: le due manopole sono a scomparsa. Fare pressione al centro delle stesse per estrarle dalla loro sede. 3. TASTO : per tornare alla schermata precedente o per salvare la funzione preferita 4. TASTO : per selezionare e confermare le impostazioni ELENCO FUNZIONI Ruotando la manopola “Funzioni” in una posizione qualsiasi, il forno si attiva: il display visualizza le funzioni o i sottomenù associati a ciascuna di esse. I sottomenù risultano disponibili e selezionabili posizionando la manopola sulle funzioni GRILL, FUNZIONI SPECIALI, IMPOSTAZIONI, RICETTE e FAVORITI. Alimenti surgelati A Scongelamento B Mantenere in caldo Funzioni Speciali: Per lo scongelamento degli alimenti C D A. B. C. D. Icona relativa alla funzione evidenziata Funzione evidenziata selezionabile premendo Descrizione della funzione evidenziata Ulteriori funzioni disponibili e selezionabili. IT44 DETTAGLI FUNZIONE Dopo aver selezionato la funzione desiderata, il display mostra ulteriori opzioni e dettagli ad essa associati --:-- 180°C Zona 3 TEMPERATURA Ventilato Sì Zona 2 Avvio PRERISCALDAMEN TEMPO COTTURA Zona 4 --:-- Zona 5 TEMPO FINE Cursore Zona 1 Per muoversi tra le diverse zone ruotare la manopola “Navigazione”: il cursore si sposta accanto ai valori modificabili seguendo l’ordine sopra descritto. Premere il tasto per selezionare il valore, modificarlo ruotando la manopola “Navigazione” e confermarlo con il tasto . PRIMO UTILIZZO - SELEZIONE LINGUA E IMPOSTAZIONE ORA Per un corretto utilizzo del forno, alla prima accensione è necessario selezionare la lingua desiderata e impostare l’ora corrente. Procedere come segue: 1. Ruotare la manopola “Funzioni” in una qualsiasi posizione: il display visualizza l’elenco delle prime tre lingue disponibili. 2. Ruotare la manopola “Navigazione” per scorrere l’elenco. 3. Una volta evidenziata la lingua desiderata, premere per selezionarla. Dopo aver selezionato la lingua, il display indica 12:00 lampeggiante. 4. Impostare l’ora ruotando la manopola “Navigazione”. 5. Confermare l’impostazione premendo . SELEZIONE DELLE FUNZIONI DI COTTURA --:-- 180°C TEMPERATURA Sì PRERISCALDAMEN 1. 2. 3. 180°C TEMPO COTTURA Ventilato Avvio --:-- TEMPERATURA --:-- Sì TEMPO FINE PRERISCALDAMEN TEMPO COTTURA Ventilato Avvio --:-TEMPO FINE Se il forno è spento, ruotare la manopola “Funzioni”; sul display vengono visualizzate le funzioni di cottura o i relativi sottomenù. NOTA: per l’elenco e la descrizione delle funzioni fare riferimento alla specifica tabella a pagina 50 e a pagina 51. All’interno del sottomenù, esplorare le diverse possibilità disponibili ruotando la manopola “Navigazione”: la funzione scelta viene evidenziata in bianco al centro del display. Per selezionarla, premere il tasto . Le impostazioni di cottura appaiono sul display. Se i valori preselezionati corrispondono a quelli desiderati, ruotare la manopola “Navigazione” fino a posizionare il cursore in corrispondenza di “Avvio” e poi premere il tasto ; altrimenti, procedere come sottoindicato per modificarli. IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA/POTENZA DEL GRILL --:-- 180°C TEMPERATURA No PRERISCALDAMEN TEMPO COTTURA Statico Avvio --:-- 200°C TEMPERATURA No PRERISCALDAMEN --:-TEMPO FINE TEMPO COTTURA Statico Avvio --:-TEMPO FINE --:-- 180°C TEMPERATURA No PRERISCALDAMEN TEMPO COTTURA Statico --:-- Avvio TEMPO FINE --:-- 200°C TEMPERATURA No PRERISCALDAMEN TEMPO COTTURA Statico --:-- Avvio TEMPO FINE Per modificare la temperatura o la potenza del grill è necessario procedere come segue: 1. Verificare che il cursore sia posizionato accanto al valore della temperatura (zona 1); premere il tasto per selezionare il parametro da modificare: i valori corrispondenti alla temperatura lampeggiano. 2. Impostare il valore desiderato ruotando la manopola “Navigazione” e premere il tasto per confermare. 3. Ruotare la manopola “Navigazione” fino a posizionare il cursore in corrispondenza di “Avvio” e poi premere il tasto . 4. Il display suggerisce a quale livello inserire la pietanza. Eseguire l’operazione e premere il tasto per avviare la cottura. La temperatura impostata può essere modificata anche durante la cottura seguendo la medesima procedura. 5. A cottura ultimata, appare il messaggio di fine cottura. A questo punto, è possibile spegnere il forno ruotando la manopola “Funzioni” sullo 0 (zero), oppure prolungare ulteriormente la cottura ruotando la manopola “Navigazione” in senso orario. Allo spegnimento, sul display appare la barra di raffreddamento che indica la temperatura presente all’interno del forno. IT45 PRERISCALDAMENTO DELLA CAVITÀ --:-- 200°C TEMPERATURA Statico No PRERISCALDAMEN Avvio TEMPERATURA --:-- No PRERISCALDAMEN TEMPO FINE --:-- 200°C TEMPERATURA Statico PRERISCALDAMEN Avvio TEMPO COTTURA Statico Avvio TEMPERATURA --:-- Sì PRERISCALDAMEN TEMPO FINE --:-TEMPO FINE --:-- 200°C TEMPO COTTURA Sì --:-- 200°C TEMPO COTTURA TEMPO COTTURA Statico Avvio --:-TEMPO FINE Qualora si volesse preriscaldare il forno prima di inserire la pietanza da cuocere, è necessario modificare la preselezione del forno come segue: 1. Posizionare il cursore ruotando la manopola “Navigazione” in corrispondenza del preriscaldamento. 2. Premere il tasto per selezionare il parametro: la scritta “No” lampeggia. 3. Modificare il parametro ruotando la manopola “Navigazione”: sul display appare “Sì”. 4. Confermare la scelta effettuata premendo il tasto . PRERISCALDAMENTO RAPIDO 180°C Alimenti surgelati TEMPERATURA Scongelamento Mantenere in caldo Premere +/- per regolare ... Funzioni Speciali: Per lo scongelamento degli alimenti Avvio Qualora si volesse preriscaldare rapidamente il forno è necessario procedere come segue: 1. Selezionare la funzione preriscaldamento rapido ruotando la manopola “Funzioni”. 2. Confermare con il tasto : le impostazioni appaiono sul display. 3. Se la temperatura proposta corrisponde a quella desiderata, ruotare la manopola “Navigazione” fino a posizionare il cursore in corrispondenza di “Avvio” e poi premere il tasto . Per modificarla procedere come indicato nei paragrafi precedenti. Un segnale acustico indicherà che il forno ha raggiunto la temperatura impostata. Al termine della fase di preriscaldamento, il forno seleziona automaticamente la funzione statico . A questo punto inserire la pietanza e procedere alla cottura. 4. Se si desidera impostare una funzione di cottura differente, ruotare la manopola “Funzioni” e selezionare quella desiderata. IMPOSTAZIONE DELLA DURATA DI COTTURA --:-- 180°C TEMPERATURA TEMPO COTTURA Statico No PRERISCALDAMEN Avvio --:-TEMPO FINE TEMPERATURA No PRERISCALDAMEN 180°C 00:01 180°C TEMPERATURA HH:MM TEMPERATURA 19:01 No Statico No PRERISCALDAMEN Avvio TEMPO FINE - 00:30 180°C PRERISCALDAMEN HH:MM Statico Avvio 19:01 TEMPO FINE - 00:30 TEMPO COTTURA Statico Avvio 19:20 TEMPO FINE Questa funzione consente di cuocere per un tempo definito, da un minimo di 1 minuto fino al massimo tempo consentito dalla funzione selezionata, allo scadere del quale il forno si spegne automaticamente. 1. Impostare la funzione posizionando il cursore in corrispondenza della scritta “durata cottura” ruotando la manopola “Navigazione”. 2. Premere il tasto per selezionare il parametro; “00:00” lampeggia sul display. 3. Modificare il valore ruotando la manopola “Navigazione” fino a visualizzare il tempo di cottura desiderato. 4. Confermare il valore prescelto premendo il tasto . DORATURA Al termine della cottura, per le funzioni che lo consentono, sul display viene proposta la possibilità di effettuare una doratura superficiale della vostra pietanza. Questa funzione è attivabile solo nel caso abbiate impostato una durata di cottura. - 00:05 TEMPO COTTURA Cottura terminata alle 20:00 ^ per prolung., OK per dorare Doratura 20:05 Doratura finita alle 20:05 TEMPO FINE Scaduto il tempo di cottura,il display visualizza “^ per prolung. OK per dorare”. Premendo il tasto doratura per una durata di 5 minuti. Questa funzione può essere eseguita soltanto una volta. IT46 Il forno avvia la fase di IMPOSTAZIONE DELL’ORA DI FINE COTTURA / AVVIO RITARDATO È possibile impostare l’ora di fine cottura desiderata, ritardando l’avvio del forno fino ad un massimo di 23 ore e 59 minuti a partire dall’ora corrente. Questo è possibile solo dopo aver impostato una durata di cottura. Questa impostazione è disponibile solo se, per la funzione scelta, non è previsto il preriscaldamento del forno. - 00:30 180°C TEMPERATURA TEMPO COTTURA Statico No 19:20 Avvio PRERISCALDAMEN TEMPO FINE - 00:30 180°C TEMPERATURA TEMPO COTTURA Statico No 20:10 Avvio PRERISCALDAMEN TEMPO FINE - 00:30 180°C TEMPERATURA TEMPO COTTURA Statico No 20:10 Avvio PRERISCALDAMEN TEMPO FINE - 00:30 180°C TEMPERATURA TEMPO COTTURA Statico No Avvio PRERISCALDAMEN 19:20 TEMPO FINE - 00:30 180°C TEMPERATURA TEMPO COTTURA Statico No Avvio PRERISCALDAMEN 20:10 TEMPO FINE - 00:29 180°C TEMPERATURA TEMPO COTTURA Statico No Avvio PRERISCALDAMEN 20:10 TEMPO FINE Dopo aver impostato la durata della cottura, sul display viene visualizzata l’ora di fine cottura (ad esempio 19:20). Per ritardare la fine della cottura, posticipando l’avvio del forno, procedere come segue: 1. Posizionare il cursore in corrispondenza dell’ora di fine cottura ruotando la manopola “Navigazione”. 2. Premere il tasto per selezionare il parametro: l’ora di fine cottura lampeggia. 3. Posticipare l’ora di fine cottura ruotando la manopola “Navigazione” fino a raggiungere il valore desiderato. 4. Confermare il valore prescelto premendo il tasto . 5. Ruotare la manopola “Navigazione” fino a posizionare il cursore in corrispondenza di AVVIO e poi premere il tasto . 6. Il display suggerisce a quale livello inserire la pietanza. Eseguire l’operazione e premere il tasto per avviare la cottura. Il forno inizierà la cottura dopo un tempo di attesa calcolato in modo tale da terminare la cottura all’ora pre-impostata (ad esempio, se si dovrà cuocere un alimento che richiede un tempo di cottura di 20 minuti, impostando come orario di fine cottura le 20.10, il forno inizierà la cottura alle 19.50). NOTA: durante la fase di attesa, è comunque possibile iniziare il ciclo di cottura ruotando la manopola “Navigazione” fino a posizionare il cursore in corrispondenza di “Avvio” e poi premendo il tasto . In ogni momento, si possono modificare i valori impostati (temperatura, livello del grill, tempo di cottura) come descritto nei paragrafi precedenti. INDICAZIONE DEL CALORE RESIDUO ALL’INTERNO DEL FORNO 168° 19:42 Calore residuo Alla fine di ogni cottura, o allo spegnimento del forno, se la temperatura all’interno della cavità è superiore ai 50°C, sul display appare la temperatura presente in quel momento e la barra indicante il raffreddamento in corso. Quando il calore residuo raggiunge i 50°C, sul display appare l’ora corrente. CONTAMINUTI 00 : 00 : 00 (HH) (MM) (SS) Girare +/- per impostare il timer, ✓ per avviare 00 : 30 : 00 (HH) (MM) 01 : 09 : 00 (SS) Girare +/- per impostare il timer, ✓ per avviare Timer Questa funzione può essere utilizzata solo a forno spento ed è utile, ad esempio, per controllare il tempo di cottura della pasta. Il tempo massimo che è possibile impostare è di 1 ora e 30 minuti. 1. Con il forno spento premere il tasto : sul display appare “00:00:00”. 2. Ruotare la manopola “Navigazione” per selezionare il tempo desiderato. 3. Premere il tasto per avviare il conto alla rovescia. Allo scadere del tempo impostato sul display appare “00:00:00” accompagnato da un segnale acustico. A questo punto è possibile o prolungare il tempo, procedendo come sopra, oppure disattivare il contaminuti premendo il tasto (sul display appare l’ora corrente). IT47 RICETTE Grazie alla tecnologia “Intelligent Sensor Tecnology”, è possibile utilizzare 30 ricette già preimpostate con la funzione e la temperatura di cottura ideali. È necessario attenersi al ricettario in dotazione solamente per gli ingredienti e la preparazione del piatto. Per il resto, seguire le seguenti istruzioni: Impostazioni Pesce Petti di pollo Ricette Pollame Pollo arrosto Tradizionali Verdure Ricette automatiche Automatico Automatico - 00:45 CONTROLLO TEMPO COTTURA Pollo arrosto 7. - 00:44 CONTROLLO Inserire gli alimenti sul livello 3 Premere al termine 19:45 TEMPO FINE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ricette: Per la descrizione, consultare il ricettario Ricette automatiche TEMPO COTTURA Cottura 19:45 TEMPO FINE Selezionare “RICETTE” ruotando la manopola “Funzioni”. Scegliere la pietanza da cuocere tra quelle proposte. Confermare la pietanza scelta con il tasto . Selezionare la ricetta desiderata ruotando la manopola “Navigazione”. Confermare premendo il tasto : il display mostra il tempo indicativo di cottura. Inserire la pietanza e ruotare la manopola “Navigazione” fino a posizionare il cursore in corrispondenza di “Avvio” e poi premere il tasto . Il display suggerisce a quale livello inserire la pietanza. Eseguire l’operazione e premere il tasto per avviare la cottura. Per ritardare la cottura, vedere il relativo paragrafo. Girare gli alimenti La cottura è quasi terminata Controllare gli alimenti Cottura finita alle 19:45 Premere per prolungare la cottura NOTE: alcune pietanze devono essere girate o mescolate a metà cottura: il forno emette un segnale acustico e il display visualizza il tipo di operazione richiesta. Il tempo di cottura mostrato inizialmente è puramente indicativo: può essere prolungato automaticamente durante la cottura. Poco prima che il tempo di cottura si esaurisca, il forno richiede di controllare che la pietanza sia al livello di cottura da voi preferito. Se non fosse così, a fine cottura è possibile prolungare manualmente il tempo di cottura ruotando la manopola “Navigazione”. FAVORITI Questo forno, consente di memorizzare le impostazioni scelte per cuocere la vostra pietanza preferita. Al termine della cottura, il display propone, ad intermittenza, la scritta “Premere << per salvare”. Se si desidera salvare le impostazioni utilizzate per quella specifica cottura (funzione, tempo, temperatura…), premere il tasto <<. A questo punto, il display mostra la scritta “Premere OK per salvare”. 2 Premere OK per salvare, << per annullare Termoventilato Premere OK per salvare, << per annullare È stata salvata l'imp. preferita Premendo il tasto , verrà proposta la prima posizione disponibile da 1 a 10. Nel caso in cui vogliate personalizzare la posizione, è possibile cambiare il numero ruotando la manopola navigazione (- o +) prima di confermare con il tasto . Quando la memoria è piena o la posizione è già occupata, la funzione viene sovrascritta. Se, invece, non si ha intenzione di memorizzare, è sufficiente premere nuovamente il tasto , passare ad un’altra funzione ruotando la relativa manopola o spegnere il forno. Per richiamare, successivamente, le impostazioni salvate, ruotare la manopola funzioni sul simbolo e selezionare una delle funzioni memorizzate, ruotando la manopola navigazione fino a visualizzare quella desiderata. Premere il tasto e poi avviare la cottura. IT48 IMPOSTAZIONI 1. Per modificare alcuni parametri del display, selezionare “IMPOSTAZIONI” dal menu principale ruotando la manopola “Funzioni”. 2. Confermare con il tasto : il display mostra i parametri che è possibile modificare (lingua, volume segnale acustico, luminosità del display, ora del giorno, risparmio energetico). 3. Scegliere l’impostazione da modificare ruotando la manopola “Navigazione”. 4. Premere il tasto per confermare. 5. Seguire le indicazioni del display per modificare il parametro. 6. Premere il tasto ; il messaggio di conferma dell’avvenuta operazione appare sul display. NOTA: quando il forno è spento, se la funzione ECOMODE (risparmio energetico) è attivata (ON), dopo alcuni secondi il diplay si spegne. Se, invece, la funzione non è attiva (OFF), dopo alcuni secondi viene soltanto ridotta la luminosità del display. BLOCCO TASTI (KEY-LOCK) Questa funzione consente di bloccare l’utilizzo dei tasti e delle manopole sul pannello di controllo. Per attivarla, premere contemporaneamente i tasti e per almeno 3 secondi. Se attivata, la funzionalità dei tasti risulta bloccata e sul display appare un messaggio di avviso e l’icona . Questa funzione è attivabile anche durante la cottura. Per disattivarla, ripetere la procedura sopraindicata. Con il blocca tasti inserito, é possibile spegnere il forno ruotando la manopola sullo 0 (zero). In questo caso, però, occorrerà reimpostare la funzione precedentemente selezionata. IT49 TABELLA DESCRIZIONE FUNZIONI MANOPOLA FUNZIONI OFF LAMPADINA PRERISCALDAMENTO RAPIDO STATICO GRILL TURBO GRILL TERMOVENTILATO VENTILATO FUNZIONI SPECIALI IMPOSTAZIONI Per interrompere la cottura e spegnere il forno. Per accendere/spegnere la lampada all’interno del forno. Per preriscaldare il forno rapidamente. Per cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un solo ripiano. Utilizzare il 3° livello. Per la cottura di pizze, torte salate e dolci con ripieno liquido utilizzare, invece, il 1° o 2° livello. Non occorre preriscaldare il forno. Per grigliare costate, spiedini, salsicce; gratinare verdure o dorare il pane. Si suggerisce di posizionare il cibo sul 4° o 5° livello. Per la grigliatura di carni, si consiglia di utilizzare una leccarda per raccogliere il liquido di cottura. Posizionarla sul 3°/4° livello aggiungendo circa mezzo litro d’acqua. Non occorre preriscaldare il forno. Durante la cottura la porta del forno deve essere mantenuta chiusa. Per arrostire grossi pezzi di carne (cosciotti, roast beef, polli). Posizionare il cibo sui livelli centrali. Si consiglia di utilizzare una leccarda per raccogliere il liquido di cottura. Posizionarla sul 1°/2° livello, aggiungendo circa mezzo litro d’acqua. Non occorre preriscaldare il forno. Durante la cottura la porta del forno deve essere mantenuta chiusa. Con questa funzione è possibile utilizzare il girarrosto, ove il relativo accessorio sia presente. Per cuocere contemporaneamente su piu’ ripiani (massimo tre) alimenti, anche diversi, che richiedono medesima temperatura di cottura (es.: pesce, verdure, dolci). La funzione permette di cuocere senza trasmissione di odori da un alimento all’altro. Utilizzare il 3° livello per cotture su singolo ripiano, il 1° e 4° per cotture su due ripiani, e 1°,3°,5° per cotture su tre ripiani. Non occorre preriscaldare il forno. Per cuocere carni e torte con ripieno liquido (salate o dolci) su un solo ripiano. Utilizzare il 3° livello. Non occorre preriscaldare il forno. Vedi FUNZIONI SPECIALI. Per impostare il display (lingua, ora, luminosità, volume del segnale acustico, risparmio energetico). RICETTE Per selezionare 30 differenti ricette preimpostate (vedi ricettario allegato). Il forno imposta automaticamente la temperatura, la funzione e la durata di cottura ottimali. È importante seguire esattamente i consigli su preparazione, accessori e livelli da utilizzare riportati nel ricettario. FAVORITI Per accedere direttamente alle 10 funzioni preferite. Per le impostazioni e le modalità di memorizzazione e utilizzo fare riferimento al paragrafo “FAVORITI”. IT50 FUNZIONI SPECIALI SCONGELAMENTO Per velocizzare lo scongelamento degli alimenti. Si consiglia di posizionare il cibo sul livello centrale. Si suggerisce di lasciare l’alimento nella sua confezione per impedire la disidratazione della superficie. Per mantenere caldi e croccanti cibi appena cotti (es: carni, fritture, sformati). Si consiglia di MANTENERE IN CALDO riporre il cibo sul livello centrale. La funzione non si attiva se la temperatura in cavità è superiore ai 65°C. LIEVITAZIONE Per ottenere una lievitazione ottimale di impasti dolci o salati. Allo scopo di preservare la qualità della lievitazione, la funzione non si attiva se la temperatura in cavità è superiore ai 40°C. Posizionare l’impasto sul 2° livello. Non occorre preriscaldare il forno. PIATTI PRONTI Per cuocere cibi già pronti, conservati a temperatura ambiente o in banco frigo (biscotti, preparati liquidi per torte, muffin, primi piatti e prodotti tipo pane). La funzione cuoce tutte le pietanze in modo veloce e delicato; può essere utilizzata anche per riscaldare cibi già cucinati. Seguire le indicazioni riportate sulla confezione. Non occorre preriscaldare il forno. MAXI COOKING Per cuocere carni di grosse dimensioni (superiori ai 2,5 Kg). Utilizzare il 1° o il 2° livello in base alle dimensioni della carne. Non occorre preriscaldare il forno. Si suggerisce di girare la carne durante la cottura per ottenere una brunitura omogenea su entrambi i lati. È preferibile inumidirla di tanto in tanto per non farla seccare eccessivamente. Lasagne Pizza Strudel ALIMENTI SURGELATI Patatine fritte La funzione seleziona automaticamente la miglior temperatura e modalità di cottura per 5 diverse categorie di cibo pronto surgelato. Utilizzare il 2° o 3° livello di cottura. Non occorre preriscaldare il forno. Pane Altro È possibile impostare a piacere un valore di temperatura tra 50 e 250°C per cuocere altre tipologie di prodotti. Cottura Per cuocere delicatamente carne (a 90°C) e pesce (a 85°C). Questa funzione esegue una cottura lenta carne lenta che consente di mantenere la polpa più tenera e succosa. Grazie a temperature non elevate, il cibo non brunisce e il risultato è simile ad una cottura al vapore. Per gli arrosti, si suggerisce di farli dorare prima in padella per creare una rosolatura esterna al fine di trattenere COTTURA LENTA Cottura meglio i succhi della carne all’interno. I tempi di cottura vanno dalle 2 ore, per pesci di circa lenta pesce 300gr., alle 4-7 ore per arrosti da 1 Kg. a 3 kg. Per un risultato ottimale, si consiglia di aprire il meno possibile la porta del forno e utilizzare la termosonda in dotazione o un normale termometro da forno per alimenti. IT51 TABELLA DI COTTURA Ricetta Funzione Preriscal- Livello cottura Temperatura Tempo Accessori damento (dal basso) (°C) (min) - 2/3 160-180 30-90 - 1-4 160-180 30-90 - 3 160-200 35-90 - 1-4 160-200 40-90 - 3 170-180 20-45 - 1-4 160-170 20-45 Torte a lievitazione Torte ripiene (cheese cake, strudel, torta di frutta) Biscotti/Tortine Tortiera su griglia Liv. 4: tortiera su griglia Liv. 1: tortiera su griglia Leccarda / piastra dolci o tortiera su griglia Liv. 4: tortiera su griglia Liv. 1: tortiera su griglia Leccarda o piastra dolci Liv. 4: griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci Liv. 5: teglia su griglia - 1-3-5 160-170 20-45 Liv. 3: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci Bignè - 3 180-200 30-40 - 1-4 180-190 35-45 Leccarda o piastra dolci Liv. 4: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci Liv. 5: teglia su griglia - 1-3-5 180-190 35-45 Liv. 3: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci Meringhe - 3 90 110-150 Leccarda o piastra dolci - 1-4 90 140-160 Liv. 4: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci Liv. 5: teglia su griglia - 1-3-5 90 140-160 Liv. 3: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci Pane / Pizza / Focaccia - 1/2 190-250 20-50 - 1-4 190-250 25-50 Leccarda o piastra dolci Liv. 4: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci Liv. 5: teglia su griglia - 1-3-5 190-250 25-50 Liv. 3: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci Torte salate (torta di verdura, quiche) - 3 180-190 40-55 - 1-4 180-190 45-60 - 1-3-5 180-190 45-60 Tortiera su griglia Liv. 4: tortiera su griglia Liv. 1: tortiera su griglia Liv. 5: tortiera su griglia Liv. 3: tortiera su griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci + tortiera IT52 Ricetta Voulevant / Salatini di pasta sfoglia Funzione Preriscal- Livello cottura Temperatura Tempo Accessori damento (dal basso) (°C) (min) - 3 190-200 20-30 - 1-4 180-190 20-40 Leccarda o piastra dolci Liv. 4: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci Liv. 5: teglia su griglia - 1-3-5 180-190 20-40 Liv. 3: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci Lasagna / Pasta al forno / Cannelloni / Sformati - 3 190-200 45-55 Agnello / Vitello / Manzo / Maiale 1 Kg - 3 190-200 80-110 Leccarda o teglia su griglia Pollo / Coniglio / Anatra 1 Kg - 3 200-230 50-100 Leccarda o teglia su griglia Tacchino / Oca 3 Kg - 2 190-200 80-130 Leccarda o teglia su griglia Pesce al forno / al cartoccio (filetto, intero) - 3 180-200 40-60 Leccarda o teglia su griglia Verdure ripiene (pomodori, zucchine, melanzane) - 2 180-200 50-60 Teglia su griglia Pane tostato - 5 Alto 3-5 Filetti / tranci di pesce - 3-4 Medio 20-30 Salsicce / Spiedini / Costine / Hamburger - 4-5 Medio-Alto 15-30 - 1-2 Medio 55-70 Teglia su griglia Griglia Liv. 4: griglia (girare il cibo a metà cottura) Liv. 3: leccarda con acqua Liv. 5: griglia (girare il cibo a metà cottura) Liv. 4: leccarda con acqua Liv. 2: griglia (girare il cibo a due terzi della cottura) Liv. 1: leccarda con acqua Pollo arrosto 1-1,3 Kg Liv. 2: girarrosto - 1-2 Alto 60-80 Roast Beef al sangue 1 Kg - 3 Medio 35-45 Teglia su griglia (girare il cibo a due terzi della cottura se necessario) Cosciotto di agnello / Stinchi - 3 Medio 60-90 Leccarda o teglia su griglia (girare il cibo a due terzi della cottura se necessario) Patate arrosto - 3 Medio 45-55 Leccarda o piastra dolci (girare il cibo a due terzi della cottura se necessario) Verdure gratinate - 3 Alto 10-15 Teglia su griglia Lasagna & Carni - 1-4 200 50-100 Carni & Patate - 1-4 200 45-100 Pesce & Verdure - 1-4 180 30-50 IT53 Liv. 1: leccarda con acqua Liv. 4: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o teglia su griglia Liv. 4: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o teglia su griglia Liv. 4: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o teglia su griglia Ricetta Funzione Preriscal- Livello cottura Temperatura Tempo Accessori damento (dal basso) (°C) (min) - 3 Auto 10-15 - 1-4 Auto 15-20 Leccarda/piastra dolci o griglia Liv. 4: teglia su griglia Liv. 1: leccarda o piastra dolci Liv. 5: teglia su griglia Pizze surgelate - 1-3-5 Auto 20-30 Liv. 3: leccarda o piastra dolci Liv. 1: teglia su griglia Liv. 5: teglia su griglia - 1-3-4-5 Auto 20-30 Liv. 4: leccarda o piastra dolci Liv. 3: leccarda o piastra dolci Liv. 1: teglia su griglia IT54 Tabella Ricette Testate (conformemente alla normativa IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 e DIN 3360-12:07:07) Ricetta Funzione Preriscal- Livello Temperatura Tempo damento (dal basso) (°C) (Min) Accessori e note IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1 Biscotti di pastafrolla (Shortbread) - 3 170 20-30 Leccarda / piastra dolci - 1-4 160 20-30 - 3 170 25-35 Leccarda / piastra dolci - 1-4 160 30-40 Liv. 4: piastra dolci Liv. 1: leccarda IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2 Piccoli dolci (Small cakes) Liv. 4: piastra dolci Liv. 1: leccarda Liv. 5: teglia su griglia - 1-3-5 160 35-45 Liv. 3: piastra dolci Liv. 1: leccarda IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1 Pan di spagna senza grassi (Fatless sponge cake) - 2 170 30-40 Tortiera su griglia - 2/3 185 70-90 Tortiera su griglia - 1-4 175 75-95 - 5 Alto 3-5 - 5 Alto 20-30 - 3 180 35-45 Leccarda / piastra dolci - 1-4 160 55-65 - 2 170 - 3 170 40-50 Leccarda / piastra dolci - 1-4 170 45-55 IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2 2 torte di mele (Two apple pies) Liv. 4: tortiera su griglia Liv. 1: tortiera su griglia IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1 Toast Griglia IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1 Burgers Liv. 5: griglia (Girare il cibo a metà cottura) Liv. 4: leccarda con acqua DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 Torta di mele, torta nella teglia (Apple cake, yeast tray cake) Liv. 4: piastra dolci Liv. 1: leccarda DIN 3360-12:07 § 6.6 Arrosto di maiale (Pork Roast) 110-150 Liv. 2: leccarda DIN 3360-12:07 annex C Torta piatta (Flat cake) Liv. 4: piastra dolci Liv. 1: leccarda La tabella di cottura suggerisce le funzioni e le temperature ideali per ottenere i migliori risultati per ogni tipo di ricetta. Nel caso si volesse eseguire una cottura in ventilato su un singolo livello si consiglia di utilizzare il terzo ripiano e la stessa temperatura suggerita per il “TERMOVENTILATO” su più livelli. Per grigliare si consiglia di lasciare 3-4 cm liberi dal bordo frontale della griglia per facilitarne l’estrazione. IT55 CONSIGLI D’UTILIZZO E SUGGERIMENTI Come leggere la tabella di cottura La tabella indica la funzione migliore da utilizzare per un determinato alimento, da cuocere su uno o più ripiani contemporaneamente. I tempi di cottura si riferiscono all’introduzione del cibo nel forno, escluso il preriscaldamento (ove richiesto). Le temperature e i tempi di cottura sono indicativi e dipendono dalla quantità di cibo e dal tipo di accessorio. Utilizzare inizialmente i valori più bassi consigliati e, se il risultato della cottura non è quello desiderato, passare a quelli più alti. Si consiglia di utilizzare gli accessori in dotazione e tortiere o teglie possibilmente in metallo scuro. È possibile utilizzare anche pentole e accessori in pyrex o in ceramica, i tempi di cottura si allungheranno leggermente. Per ottenere migliori risultati, seguire attentamente i consigli riportati sulla tabella di cottura per la scelta degli accessori in dotazione da posizionare sui diversi ripiani. Cottura di cibi diversi contemporaneamente Utilizzando la funzione “TERMOVENTILATO”, è possibile cuocere contemporaneamente cibi diversi (ad esempio: pesce e verdure) che richiedono la stessa temperatura, su differenti ripiani. Estrarre i cibi che richiedono tempi di cottura inferiori e lasciare continuare la cottura per quelli con tempi più lunghi. Dolci - - Cuocere i dolci delicati con la funzione statica su un solo livello. Utilizzare tortiere in metallo scuro e posizionarle sempre sulla griglia in dotazione. Per la cottura su più livelli selezionare la funzione con aria forzata e disporre le tortiere sfalsate sulle griglie, in modo da favorire la circolazione dell’aria. Per capire se la torta a lievitazione è cotta, inserire uno stecchino di legno nella parte più alta del dolce. Se lo stecchino rimane asciutto, il dolce è pronto. Se si utilizzano tortiere antiaderenti, non imburrare i bordi, il dolce potrebbe non crescere omogeneamente sui lati. Se il dolce si “sgonfia” durante la cottura, la volta successiva utilizzare una temperatura inferiore, magari riducendo la quantità di liquido e mescolando più delicatamente l’impasto. I dolci con guarnitura succosa (torte al formaggio o con frutta) richiedono la funzione “TERMOVENTILATO”. Se il fondo della torta risulta troppo umido, abbassare il livello del ripiano e cospargere la base del dolce di pan grattato o biscotti sbriciolati prima di aggiungere il ripieno. Carni - Utilizzare qualunque tipo di teglia o pirofila adatta alle dimensioni della carne da cuocere. Nel caso di arrosti, aggiungere preferibilmente del brodo sul fondo della teglia inumidendo la carne durante la cottura per insaporirla. Quando l’arrosto è pronto lasciarlo riposare in forno per altri 10-15 min, oppure avvolgerlo in carta di alluminio. Quando si vogliono grigliare pezzi di carne, per ottenere una cottura uniforme, scegliere parti con lo stesso spessore. I pezzi di carne molto spessi richiedono un tempo di cottura maggiore. Per evitare che si brucino in superficie, allontanarli dal grill, posizionando la griglia a livelli inferiori. Girare la carne dopo due terzi della cottura. Si consiglia di posizionare una leccarda con mezzo litro d’acqua, direttamente sotto la griglia sulla quale avete posizionato la carne da grigliare, per raccogliere il liquido di cottura. Rabboccate quando necessario. Girarrosto (presente solo in alcuni modelli) Tale accessorio serve per arrostire uniformemente grossi pezzi di carne e pollame. Infilare la carne sull’asta del girarrosto, legandola con dello spago da cucina se si tratta di pollo e assicurarsi che sia ben ferma prima di inserire l’asta nella sede situata sulla parete frontale del forno e appoggiarla sul relativo supporto. Per evitare la formazione di fumi e raccogliere i liquidi di cottura, si consiglia di inserire al primo livello una leccarda con mezzo litro d’acqua. L’asta è provvista di una manopola di plastica che va rimossa prima di cominciare a cuocere e che va utilizzata a fine cottura per estrarre il cibo dal forno senza scottarsi. Pizza Ungere leggermente le teglie per ottenere una pizza croccante anche sul fondo. Distribuire la mozzarella sulla pizza a due terzi della cottura. Funzione lievitazione Si consiglia di coprire sempre l’impasto con un panno umido prima di inserirlo in forno. I tempi di lievitazione in tale funzione si riducono di circa un terzo rispetto ai tempi di lievitazione a temperature ambiente (20-25°C). Il tempo di lievitazione per un impasto da pizza da 1 Kg è di circa un’ora. IT56 Printed in Italy 11/2010 5019 410 01034 GB ES Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2010. All rights reserved IT Bauknecht, Polar and Ignis are registered trademarks of the Whirlpool group of companies. http://www.bauknecht.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Bauknecht BLVM 8100/PT Program Chart

Tipo
Program Chart

En otros idiomas