HP Cordless Keyboard and Mouse Kit Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
www.hp.com/go/pcaccessories
hp cordless
keyboard and
mouse kit
p5911a
user’s guide
benutzerhandbuch
guide d’utilisation
guía del usuario
léase este primero
guida d’uso
Concordia.book Page 1 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Notice
The information contained in this document is subject to change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained
herein or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this material.
This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this
document may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of
Hewlett-Packard Company.
Adobe®, Acrobat ® and Acrobat ® Reader™are trademarks or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, MS-DOS®, Windows® and Windows NT® are U.S registered trademarks of Microsoft Corporation.
Logitech®, MouseWare® and iTouch™ are trademarks or registered trademarks of Logitech.
Hinweis
Änderungen vorbehalten.
Hewlett-Packard übernimmt keinerlei Verantwortung für den Inhalt dieser Dokumentation und schließt insbesondere
direkte und indirekte Verantwortung für die Marktgängigkeit oder die Eignung für bestimmte Einsatzzwecke aus.
Hewlett-Packard haftet nicht für irgendwelche Fehler und mittelbare oder unmittelbare Schäden im Zusammenhang mit
der Lieferung, Funktionsfähigkeit oder Verwendung dieses Geräts.
Die in diesem Dokument beschriebenen Informationen sind geistiges Eigentum von Hewlett-Packard und
urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung, Bearbeitung oder Übersetzung dieser Programme
ist eben-falls nur nach vorheriger schriftlicher Genehmigung durch Hewlett-Packard gestattet.
Adobe®, Acrobat ® und Acrobat ® Reader™ sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft®, MS-DOS®, Windows® und Windows NT® sind in den USA eingetragene Warenzeichen der Microsoft
Corporation.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les
garanties implicites de qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier.
Hewlett-Packard n’est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n’est pas non plus responsable
des dommages directs ou indirects résultant de l’équipement, des performances et de l’utilisation de ce matériel.
Les informations contenues dans ce document sont la propriété de Hewlett-Packard et sont protégées par les lois
relatives au copyright. Tous droits réservés. Toute photocopie, reproduction ou traduction dans toute autre langue sont
interdites, sauf accord préalable et écrit de Hewlett-Packard.
Adobe®, Acrobat ® et Acrobat ® Reader™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft®, MS-DOS®, Windows® and Windows NT® sont des marques déposées aux Etats-Unis de Microsoft
Corporation.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a modificación sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece garantía alguna con respecto a este material, incluyendo, aunque sin limitarse a, las garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad para fines específicos. Hewlett-Packard no se hace responsable de los errores
que pueda contener este documento ni de los daños accidentales o circunstanciales derivados del suministro,
interpretación o uso de este material.
Este documento contiene información propiedad de HP que se encuentra protegida por copyright. Reservados todos los
derechos. Se prohibe la copia, reproducción o traducción a otro idioma de cualquier parte de este documento sin el
consentimiento previo y por escrito de Hewlett-Packard Company.
Adobe®, Acrobat® y Acrobat® Reader™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft®, MS-DOS®, Windows® y Windows NT® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo su questo materiale, incluse le garanzie implicite di commerciabilità e
idoneità a scopi particolari. Hewlett-Packard declina la responsabilità di eventuali errori contenuti in questo documento e
dei danni accidentali o conseguenti alla fornitura, alle prestazioni o all’uso di questo materiale. Questo documento
contiene informazioni riservate protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo documento
può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in altra lingua senza consenso scritto di Hewlett-Packard Company.
Adobe®, Acrobat ® e Acrobat ® Reader™ sono marchi depositati di Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, MS-DOS®, Windows® e Windows NT® sono marchi depositati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.
HP France, Business Desktop Division, 38053 Grenoble Cedex 9, France
©
2001 Hewlett-Packard Company
Concordia.book Page 2 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
English...................................................................... 1
Deutsch .................................................................... 2
Français.................................................................... 3
Español..................................................................... 4
Italiano...................................................................... 5
Concordia.book Page 3 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
3
Espa
ñ
ol
Concordia.book Page 1 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Español
Bienvenido
2 Español
Bienvenido
Enhorabuena por haber adquirido un kit de teclado y ratón
inalámbricos de HP.
El teclado inalámbrico de HP es un teclado flexible y avanzado que
le permite utilizar el PC con mayor eficacia. Con el teclado, el ratón
y el software iTouch, podrá:
Navegar por Internet utilizando las teclas dedicadas que le
ofrecen acceso directo a sus sitios web favoritos.
Ejecutar fácilmente su aplicación de correo electrónico
oprimiendo un botón.
Crear menús personalizados desde los que se pueda acceder
oprimiendo una sola tecla a los accesos directos, las aplicaciones,
los documentos o los sitios web que utilice con mayor frecuencia.
Concordia.book Page 2 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Español 3
Español
Contenido del kit
Contenido del kit
El kit de teclado y ratón inalámbricos de HP contiene los siguientes
elementos:
1
Un teclado inalámbrico
2
Un reposamanos
3
Un receptor
4
Un ratón inalámbrico
5
Dos pilas AA/LR6 para el teclado
6
Dos pilas AAA/LR03 para el ratón
7
Un CD-ROM de software (la guía del usuario del CD-ROM no se
aplica totalmente a este kit)
8
Una Guía del Usuario (este documento).
Concordia.book Page 3 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Español
Instalación del hardware
4 Español
Instalación del hardware
Para instalar el teclado, el ratón y el receptor, realice lo siguiente:
1
Instale las pilas alcalinas AA/LR6 en el teclado inalámbrico.
Retire la cubierta del compartimento de
las pilas, situado en la parte inferior del
teclado; para ello, apriete hacia dentro la
lengüeta de la cubierta para liberarla.
Inserte las pilas en el compartimento de
las pilas, tal y como se muestra en la
imagen. Vuelva a colocar la cubierta.
2
Conecte el reposamanos al teclado.
3
Instale las pilas alcalinas AAA/LR03 en el ratón inalámbrico.
Retire la cubierta del compartimento de las
pilas, situado en la parte inferior del ratón;
para ello, presione la lengüeta de la parte
inferior del ratón y deslícela hacia fuera.
Inserte las pilas en el compartimento de las pilas, tal y como se
muestra en la imagen. Vuelva a colocar la cubierta.
4
Conecte el cable USB del receptor a un puerto USB del PC. En la
siguiente imagen se muestra un ejemplo típico de cómo se realiza
esta conexión:
Concordia.book Page 4 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Español 5
Español
Instalación del hardware
5
Si dispone de un monitor LCD con una ranura específica para el
receptor, se recomienda que coloque el receptor sobre la mesa y,
a continuación, deposite el monitor sobre el receptor, de tal
forma que éste encaje en la ranura del soporte del monitor. El
cable del receptor deberá pasar a través de la ranura de la base
del soporte del monitor.
Si no dispone de un monitor LCD con una ranura específica para
el receptor, puede colocar el receptor junto al PC o al monitor.
En ese caso, asegúrese de que no hay ningún otro dispositivo
eléctrico que esté situado a menos de 20 cm (8 pulgadas) de
distancia del receptor.
A partir de este momento, ya puede establecerse una
comunicación entre el teclado y el ratón, y el receptor. En caso
contrario, consulte “Cómo resolver problemas” en la página 10
para obtener más información sobre cómo utilizar los botones de
conexión para establecer una comunicación.
6
Apague el PC.
7
Si fuese necesario, retire el teclado y el ratón existentes.
Concordia.book Page 5 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Español
Instalación del hardware
6 Español
8
Reinicie el PC. Al reiniciar el PC, oprima F2 o F8 y F2, en función
del modelo de PC de que disponga, para acceder a la
configuración del BIOS y compruebe si funciona el teclado
inalámbrico.
9
Una vez finalizada la instalación del hardware, su entorno de
trabajo deberá presentar un aspecto similar al siguiente:
Concordia.book Page 6 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Español 7
Español
Instalación del software
Instalación del software
El CD-ROM del software Logitech suministrado con el kit
inalámbrico admite los siguientes sistemas operativos:
Microsoft
®
Windows 98 Second Edition
Windows
®
2000
Windows
®
XP (consulte la siguiente nota).
NOTA Si el CD-ROM del software Logitech no admite Windows
®
XP, visite
el sitio web de soporte de HP, desde el cual podrá descargar el
software adecuado.
Asegúrese de instalar el hardware antes de instalar el software
(consulte “Instalación del hardware” en la página 4). Para instalar
el software, realice el siguiente procedimiento.
1
Asegúrese de que el PC está encendido e inserte el CD del
software de Logitech en la unidad de CD-ROM o DVD-ROM del
PC.
2
El asistente para la instalación se ejecuta automáticamente; siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el
software Logitech iTouch, MouseWare y Logitech Resource
Center.
3
Cuando haya finalizado la instalación del software, reinicie el PC.
Concordia.book Page 7 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Español
Iconos de la barra de tareas
8 Español
Iconos de la barra de tareas
Una vez que haya instalado correctamente el software iTouch,
aparecerán diversos iconos en la barra de tareas de Windows:
Los iconos de estado indican si las opciones Bloq Mayús ,
Bloq Núm o Bloq Despl se encuentran seleccionadas en ese
momento en el teclado. Estos iconos aparecen en gris cuando las
opciones correspondientes no se encuentran seleccionadas.
El icono de iTouch puede utilizarse para ejecutar el programa de
configuración de iTouch:
Con este programa, puede mostrar u ocultar cualquiera de estos
iconos o todos ellos, programar las teclas de Internet (consulte
“Teclas de Internet programables” en la página 9), comprobar el
nivel de las pilas del teclado, etc.
iconos de estado
icono de iTouch
Concordia.book Page 8 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Español 9
Español
Teclas de Internet programables
Teclas de Internet programables
El teclado inalámbrico se ofrece con tres teclas de Internet
programables:
Tecla de correo electrónico: ejecuta su aplicación de correo
electrónico preferida.
Tecla de búsqueda: muestra un menú de los motores de
búsqueda de Internet.
Tecla de inicio: accede a su página web principal o a su
dirección de Internet favorita.
Cada vez que oprima una tecla de Internet, iTouch le ofrecerá
información visual en la pantalla para indicarle la función que ha
seleccionado.
Las teclas se programan previamente para acceder a sitios web por
defecto, pero puede personalizarlas para que se ajusten a sus
necesidades específicas a través del programa de configuración de
iTouch.
Concordia.book Page 9 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Español
Cómo resolver problemas
10 Español
Cómo resolver problemas
Si no tiene conexión
En alguna ocasión puede que resulte necesario establecer
manualmente la comunicación entre el ratón y el teclado, y el
receptor. Esto podría ser necesario al instalar por primera vez el kit
o después de cambiar las pilas del teclado y del ratón.
Para ello:
1
Oprima el botón de conexión del receptor.
2
Use un objeto punzante para oprimir el botón de conexión de la
cubierta del compartimento de las pila situado debajo del ratón.
3
Oprima el botón de conexión situado debajo del teclado.
Si aún sigue sin conexión, puede que necesite cambiar la
configuración del BIOS.
Para ello:
1
Conecte un teclado PS/2.
2
Reinicie el PC. Al reiniciar el PC, oprima F2 o F8 y F2, en función
del modelo de PC de que disponga, para acceder a la
configuración del BIOS.
3
En el menú Advanced del programa Setup active USB Legacy.
4
Guarde la configuración y salga del programa Setup.
5
Desconecte el teclado PS/2. El teclado y el ratón inalámbricos
deberán funcionar ahora.
Limitaciones de ruido eléctrico
En un entorno de varios usuarios, existe el riesgo de que el receptor
reciba señales de radio de otros teclados o ratones. El receptor
ignorará estas señales al no contar éstas con el identificador
adecuado. No obstante, estas señales pueden ocasionar muchos
ruidos y llegar a interrumpir la comunicación entre el receptor y sus
propios teclado y ratón.
Para solucionar este problema, basta con situar el receptor más
cerca de su teclado y de su ratón.
Concordia.book Page 10 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Español 11
Español
Garantía de hardware
Servicios de soporte HP
Puede obtener ayuda para resolver problemas relacionados con los
accesorios de HP en los siguientes sitios web de soporte de HP:
Garantía de hardware
Este accesorio de HP está cubierto por una garantía de hardware
limitada durante el periodo de un año a partir de la fecha de compra
por parte del usuario final original. El tipo de servicio ofrecido
consiste en la devolución a un centro de servicio de HP o de un
distribuidor autorizado de reparación.
Siempre que Hewlett-Packard lo considere oportuno, se reparará
un accesorio defectuoso o se sustituirá por uno nuevo, ya sea del
mismo tipo o de un modelo equivalente.
Si el accesorio incriminado ha sido comprado y utilizado con un PC
HP, estará cubierto por la garantía de este computador o estación de
trabajo, bajo las mismas condiciones de servicio y de duración.
Consulte el documento de garantía proporcionado con el PC HP
para informarse sobre las limitaciones, la responsabilidad del cliente
y las demás condiciones de la garantía.
PARA VENTAS REALIZADAS EN AUSTRALIA Y EN NUEVA ZELANDA: LOS TÉRMINOS
DE GARANTÍA QUE FIGURAN EN ESTA DECLARACIÓN, EXCEPTO EN EL CASO EN
QUE ESTÉ PERMITIDO LEGALMENTE, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, Y SE
AÑADEN A LOS DERECHOS LEGALES PRECEPTIVOS APLICABLES A LA VENTA DE
ESTE PRODUCTO AL CLIENTE.
Para PCs HP e-pc
www.hp.com/go/e-pcsupport
Para PCs HP Vectra
www.hp.com/go/vectrasupport
Para PCs HP Brio
www.hp.com/go/briosupport
Para Estaciones de Trabajo PC HP Kayak
www.hp.com/go/kayaksupport
Concordia.book Page 11 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Español
Garantía de software de HP
12 Español
Garantía de software de HP
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA TIENE PREFERENCIA SOBRE CUALQUIER
OTRA DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE SOFTWARE INCLUIDA CON ESTE
PRODUCTO.
Garantía del software limitada a noventa días
HP garantiza que durante NOVENTA (90) DÍAS a partir de la fecha de su
adquisición, el software ejecutará sus instrucciones programadas, siempre y cuando
todos los archivos se hayan instalado adecuadamente. Sin embargo, HP no garantiza
que el software se ejecute ininterrumpidamente o que esté libre de errores. HP no
garantiza el rendimiento o utilidad de cualquier software suministrado con su
producto de computador. A menos de lo establecido en lo suministrado por HP, es su
responsabilidad obtener la última versión de cualquier software y soporte
directamente del propietario del software o del distribuidor autorizado. En caso de
que durante el período de garantía el software produjera fallos en la realización de las
instrucciones programadas, el remedio del cliente será la devolución o la reparación.
En el supuesto de que HP no sea capaz de sustituir el soporte en un plazo razonable,
el recurso alternativo del Cliente consistirá en el reembolso del precio de compra,
previa devolución del producto y de todas las copias.
Medio móvil (si fuese suministrado)
HP garantiza el medio móvil, si fuese suministrado, en el que está grabado
electrónicamente el software durante un período de NOVENTA (90) DÍAS a partir de
la fecha de adquisición del software contra defectos materiales y de fabricación,
siempre y cuando dicho medio haya sido manipulado adecuadamente por el cliente.
En el supuesto de que durante el periodo de garantía indicado dicho medio resultara
ser defectuoso, HP sustituirá el producto de software, previa devolución del mismo
por el cliente. Si durante un período razonable de tiempo HP se viera imposibilitada
para sustituir el medio, el Cliente obtendrá el reembolso del importe del producto de
software, previa devolución del producto y destrucción de todas las copias del
mismo, tanto las existentes en medio móvil como las grabadas en un medio fijo.
Aviso de reclamaciones bajo garantía
El aviso de reclamaciones cubiertas por garantía deberá hacerse mediante
notificación por escrito a HP en el plazo máximo de treinta (30) días a partir de la
expiración del período de garantía.
La garantía expuesta anteriormente no se aplicará a defectos originados por: mal uso,
modificación no autorizado, funcionamiento o almacenamiento fuera de las
especificaciones medioambientales para el producto, daños de movimientos,
mantenimiento inadecuado o defectos resultados del uso de software no
suministrado por HP, accesorios, soportes, suministros, consumibles u otro tipo de
elementos no diseñados para utilizar con el producto.
HP NO OFRECE OTRA GARANTÍA EXPRESA, NI ESCRITA NI ORAL, CON
RESPECTO A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTIA IMPLICITA DE
COMERCIALIZACION O ADECUACION PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO ESTA
LIMITADA A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESA ARRIBA DEFINIDA.
PUESTO QUE ALGUNOS ESTADOS O JURISDICCIONES NO PERMITEN
LIMITACIONES RESPECTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, LA
ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO AFECTARLE.
Concordia.book Page 12 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Español 13
Español
Contrato de licencia de software HP
Limitación de responsabilidad y compensaciones
LAS ACCIONES QUE ANTERIORMENTE SE HAN EXPUESTO SON LAS ÚNICAS
DE QUE GOZA EL CLIENTE. EN NINGÚN CASO SERÁ HP RESPONSABLE POR
DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS Y CONSECUENTES,
INCLUIDO EL LUCRO CESANTE, YA SE TRATE DE RESPONSABILIDADES
CONTRACTUALES O EXTRACONTRACTUALES. Algunos estados o provincias no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecutivos, de modo
que la limitación o exclusión puede no aplicarse.
PARA VENTAS REALIZADAS EN AUSTRALIA Y EN NUEVA ZELANDA: LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE
FIGURAN EN ESTA DECLARACIÓN, EXCEPTO EN EL CASO EN QUE ESTÉ PERMITIDO LEGALMENTE, NO
EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, Y SE AÑADEN A LOS DERECHOS LEGALES PRECEPTIVOS
APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO AL CLIENTE.
Contrato de licencia de software HP
POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE ESTE CONTRATO DE LICENCIA ANTES DE PROCEDER
AL MANEJO DE ESTE ACCESORIO DE HP. LOS DERECHOS SOBRE EL SOFTWARE LE
SERÁN TRANSFERIDOS A CONDICIÓN DE QUE ACEPTE TODOS Y CADA UNO DE LOS
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE USO. EL INICIO EN LA
INSTALACIÓN Y EL USO DEL ACCESORIO SE ENTENDERÁ COMO UNA ACEPTACIÓN
IMPLÍCITA DE TALES TÉRMINOS Y CONDICIONES. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON EL
CONTRATO DE LICENCIA, DEBE DESTRUIR LOS DISQUETES MAESTROS O CD-ROMS O
BIEN DEVOLVER EL ACCESORIO COMPLETO CON EL SOFTWARE PARA QUE LE SEA
REEMBOLSADO EL IMPORTE COMPLETO.
A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO A CONTINUACIÓN, ESTE
CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE DE HP REGIRÁ EL USO DEL
SOFTWARE SUMINISTRADO A USTED, EL CLIENTE, FORMANDO PARTE DEL
ACCESORIO DE HP. REEMPLAZA TODOS LOS TÉRMINOS DE LICENCIAS DE
SOFTWARE DE OTROS FABRICANTES QUE PUEDAN ENCONTRARSE EN LÍNEA
O EN CUALQUIER DOCUMENTACIÓN O EN OTROS MATERIALES CONTENIDOS
EN LA CAJA EN LA QUE SE SUMINISTRA EL ACCESORIO.
Nota: El software de sistema operativo de Microsoft se ofrece bajo licencia a usted en
los términos contenidos en el Acuerdo de licencia de usuario final de Microsoft
(EULA) que están en la documentación de Microsoft.
Los siguientes términos de la licencia rigen el uso del software:
USO. El Cliente podrá utilizar el software en cualquier computador, pero no queda
facultado para utilizarlo en redes informáticas o en más de un computador. El cliente
no queda facultado para desensamblar o descompilar el software, a menos que esté
permitido por la ley.
COPIAS Y ADAPTACIONES. El Cliente puede realizar copias o adaptaciones del
software única y exclusivamente: (a) con objeto de tener una copia de seguridad del
mismo o (b) cuando la copia o adaptación sea un procedimiento necesario para el
uso del software en un PC, siempre que tales copias o adaptaciones no sean usadas
para otros fines.
TITULARIDAD. El cliente acepta que por la presente licencia no adquiere ninguna
titularidad sobre el software salvo aquélla que se refiere a la posesión del medio físico
en el que está grabado el software. El cliente reconoce y acepta que el software se
encuentra registrado y protegido por los derechos de autor ("copyright") y demás
derechos de propiedad intelectual pertinentes. Asimismo, el cliente reconoce y
acepta que el software objeto de licencia puede haber sido desarrollado por un
tercero cuyo nombre aparece especificado en los avisos de derechos de autor
("copyright") incluidos con el software, quien podrá exigir responsabilidades al
cliente por cualquier infracción de los derechos de autor o incumplimiento de este
Contrato de Licencia.
Concordia.book Page 13 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
Español
Contrato de licencia de software HP
14 Español
TRANSFERENCIA DE DERECHOS SOBRE EL SOFTWARE. El cliente puede ceder
a terceros los derechos que por este Contrato de Licencia se le conceden sobre el
software, única y exclusivamente cuando dicha transferencia se refiera a la totalidad
de los derechos concedidos y el cliente obtenga la previa aceptación de todos y cada
uno de los términos y condiciones del presente Contrato de Licencia por parte del
tercero cesionario. En caso de cesión, el Cliente acepta la expiración de sus derechos
sobre el software y se obliga a destruir las copias y adaptaciones efectuadas del
software o a entregarlas al tercero cesionario.
SUBLICENCIA Y DISTRIBUCIÓN. El Cliente no puede arrendar o conceder una
sublicencia del software, ni distribuir o comercializar copias o adaptaciones del
software en soportes físicos o mediante sistemas de telecomunicación, sin el
consentimiento previo y por escrito de Hewlett-Packard.
RESOLUCIÓN. Hewlett-Packard se reserva la facultad de resolver la presente
licencia en caso de incumplimiento por parte del cliente de cualquiera de los
Términos y Condiciones de la misma, siempre y cuando Hewlett-Packard hubiese
requerido previamente al Cliente para que pusiese remedio a ese incumplimiento y el
Cliente no lo solventase en el plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de tal
requerimiento.
ACTUALIZACIONES Y MEJORAS. El Cliente acepta que la licencia del software no
incluye actualizaciones o mejoras al mismo, las cuales podrán estar disponibles a
través de Hewlett-Packard mediando el oportuno contrato de soporte, en su caso
CLÁUSULA DE EXPORTACIÓN. El Cliente se compromete a no exportar o
reexportar ni el software ni sus copias o adaptaciones en contravención de los
reglamentos de EE.UU. sobre control de exportaciones o cualquier otro reglamento o
legislación aplicable.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE EE.UU. La utilización,
duplicación o revelación por parte del Gobierno de EE.UU. está sujeta a
restricciones, tal y como se regula en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de
Derechos sobre Datos Técnicos y Software Informático (Rights in Technical Data and
Computer Software) de DFARS 252.227-7013. Hewlett-Packard Company. 3000
Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 EE.UU. Los derechos para departamentos y
organismos del Gobierno de EE.UU. no dependientes del Departamento de Defensa
se encuentran regulados en FAR 52.227-19(c)(1,2).
La utilización, duplicación o revelación están sujetos a los términos de licencia
comercial estándar de HP y para departamentos y organismos del Gobierno de
EE.UU. no dependientes del Departamento de Defensa se encuentran regulados en
FAR 52.227-19(c)(1,2) (junio de 1987).
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, CA 94303 U.S.A.
Copyright (c) 2001 Hewlett-Packard Company. Reservados todos los derechos
Concordia.book Page 14 Friday, July 27, 2001 11:50 AM
50%
Part Number: P5911-90027
Printed: 07/01
Paper not bleached with chlorine
Concordia.book Page 14 Friday, July 27, 2001 11:50 AM

Transcripción de documentos

Concordia.book Page 1 Friday, July 27, 2001 11:50 AM www.hp.com/go/pcaccessories hp cordless keyboard and mouse kit p5911a user’s guide benutzerhandbuch guide d’utilisation guía del usuario léase este primero guida d’uso Concordia.book Page 2 Friday, July 27, 2001 11:50 AM Notice The information contained in this document is subject to change without notice. Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this material. This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of Hewlett-Packard Company. Adobe®, Acrobat ® and Acrobat ® Reader™are trademarks or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated. Microsoft®, MS-DOS®, Windows® and Windows NT® are U.S registered trademarks of Microsoft Corporation. Logitech®, MouseWare® and iTouch™ are trademarks or registered trademarks of Logitech. Hinweis Änderungen vorbehalten. Hewlett-Packard übernimmt keinerlei Verantwortung für den Inhalt dieser Dokumentation und schließt insbesondere direkte und indirekte Verantwortung für die Marktgängigkeit oder die Eignung für bestimmte Einsatzzwecke aus. Hewlett-Packard haftet nicht für irgendwelche Fehler und mittelbare oder unmittelbare Schäden im Zusammenhang mit der Lieferung, Funktionsfähigkeit oder Verwendung dieses Geräts. Die in diesem Dokument beschriebenen Informationen sind geistiges Eigentum von Hewlett-Packard und urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung, Bearbeitung oder Übersetzung dieser Programme ist eben-falls nur nach vorheriger schriftlicher Genehmigung durch Hewlett-Packard gestattet. Adobe®, Acrobat ® und Acrobat ® Reader™ sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated. Microsoft®, MS-DOS®, Windows® und Windows NT® sind in den USA eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Avertissement Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties implicites de qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier. Hewlett-Packard n’est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n’est pas non plus responsable des dommages directs ou indirects résultant de l’équipement, des performances et de l’utilisation de ce matériel. Les informations contenues dans ce document sont la propriété de Hewlett-Packard et sont protégées par les lois relatives au copyright. Tous droits réservés. Toute photocopie, reproduction ou traduction dans toute autre langue sont interdites, sauf accord préalable et écrit de Hewlett-Packard. Adobe®, Acrobat ® et Acrobat ® Reader™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. Microsoft®, MS-DOS®, Windows® and Windows NT® sont des marques déposées aux Etats-Unis de Microsoft Corporation. Aviso La información contenida en este documento está sujeta a modificación sin previo aviso. Hewlett-Packard no ofrece garantía alguna con respecto a este material, incluyendo, aunque sin limitarse a, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para fines específicos. Hewlett-Packard no se hace responsable de los errores que pueda contener este documento ni de los daños accidentales o circunstanciales derivados del suministro, interpretación o uso de este material. Este documento contiene información propiedad de HP que se encuentra protegida por copyright. Reservados todos los derechos. Se prohibe la copia, reproducción o traducción a otro idioma de cualquier parte de este documento sin el consentimiento previo y por escrito de Hewlett-Packard Company. Adobe®, Acrobat® y Acrobat® Reader™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated. Microsoft®, MS-DOS®, Windows® y Windows NT® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation. Avviso Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo su questo materiale, incluse le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità a scopi particolari. Hewlett-Packard declina la responsabilità di eventuali errori contenuti in questo documento e dei danni accidentali o conseguenti alla fornitura, alle prestazioni o all’uso di questo materiale. Questo documento contiene informazioni riservate protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in altra lingua senza consenso scritto di Hewlett-Packard Company. Adobe®, Acrobat ® e Acrobat ® Reader™ sono marchi depositati di Adobe Systems Incorporated. Microsoft®, MS-DOS®, Windows® e Windows NT® sono marchi depositati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. HP France, Business Desktop Division, 38053 Grenoble Cedex 9, France © 2001 Hewlett-Packard Company Concordia.book Page 3 Friday, July 27, 2001 11:50 AM English...................................................................... 1 Deutsch .................................................................... 2 Français.................................................................... 3 Español..................................................................... 4 Italiano...................................................................... 5 Concordia.book Page 1 Friday, July 27, 2001 11:50 AM 3 Español Concordia.book Page 2 Friday, July 27, 2001 11:50 AM Español Bienvenido Bienvenido Enhorabuena por haber adquirido un kit de teclado y ratón inalámbricos de HP. El teclado inalámbrico de HP es un teclado flexible y avanzado que le permite utilizar el PC con mayor eficacia. Con el teclado, el ratón y el software iTouch, podrá: • • • Navegar por Internet utilizando las teclas dedicadas que le ofrecen acceso directo a sus sitios web favoritos. Ejecutar fácilmente su aplicación de correo electrónico oprimiendo un botón. Crear menús personalizados desde los que se pueda acceder oprimiendo una sola tecla a los accesos directos, las aplicaciones, los documentos o los sitios web que utilice con mayor frecuencia. 2 Español Concordia.book Page 3 Friday, July 27, 2001 11:50 AM Español Contenido del kit Contenido del kit El kit de teclado y ratón inalámbricos de HP contiene los siguientes elementos: 1 Un teclado inalámbrico 2 Un reposamanos 3 Un receptor 4 Un ratón inalámbrico 5 Dos pilas AA/LR6 para el teclado 6 Dos pilas AAA/LR03 para el ratón 7 Un CD-ROM de software (la guía del usuario del CD-ROM no se aplica totalmente a este kit) 8 Una Guía del Usuario (este documento). ➊ ➋ ➑ ➃ ➄ ➂ ➅ ➐ Español 3 Concordia.book Page 4 Friday, July 27, 2001 11:50 AM Español Instalación del hardware Instalación del hardware Para instalar el teclado, el ratón y el receptor, realice lo siguiente: 1 Instale las pilas alcalinas AA/LR6 en el teclado inalámbrico. Retire la cubierta del compartimento de las pilas, situado en la parte inferior del teclado; para ello, apriete hacia dentro la lengüeta de la cubierta para liberarla. Inserte las pilas en el compartimento de las pilas, tal y como se muestra en la imagen. Vuelva a colocar la cubierta. 2 Conecte el reposamanos al teclado. 3 Instale las pilas alcalinas AAA/LR03 en el ratón inalámbrico. Retire la cubierta del compartimento de las pilas, situado en la parte inferior del ratón; para ello, presione la lengüeta de la parte inferior del ratón y deslícela hacia fuera. Inserte las pilas en el compartimento de las pilas, tal y como se muestra en la imagen. Vuelva a colocar la cubierta. 4 Conecte el cable USB del receptor a un puerto USB del PC. En la siguiente imagen se muestra un ejemplo típico de cómo se realiza esta conexión: 4 Español Concordia.book Page 5 Friday, July 27, 2001 11:50 AM Español Instalación del hardware 5 Si dispone de un monitor LCD con una ranura específica para el receptor, se recomienda que coloque el receptor sobre la mesa y, a continuación, deposite el monitor sobre el receptor, de tal forma que éste encaje en la ranura del soporte del monitor. El cable del receptor deberá pasar a través de la ranura de la base del soporte del monitor. Si no dispone de un monitor LCD con una ranura específica para el receptor, puede colocar el receptor junto al PC o al monitor. En ese caso, asegúrese de que no hay ningún otro dispositivo eléctrico que esté situado a menos de 20 cm (8 pulgadas) de distancia del receptor. A partir de este momento, ya puede establecerse una comunicación entre el teclado y el ratón, y el receptor. En caso contrario, consulte “Cómo resolver problemas” en la página 10 para obtener más información sobre cómo utilizar los botones de conexión para establecer una comunicación. 6 Apague el PC. 7 Si fuese necesario, retire el teclado y el ratón existentes. Español 5 Concordia.book Page 6 Friday, July 27, 2001 11:50 AM Español Instalación del hardware 8 Reinicie el PC. Al reiniciar el PC, oprima F2 o F8 y F2, en función del modelo de PC de que disponga, para acceder a la configuración del BIOS y compruebe si funciona el teclado inalámbrico. 9 Una vez finalizada la instalación del hardware, su entorno de trabajo deberá presentar un aspecto similar al siguiente: 6 Español Concordia.book Page 7 Friday, July 27, 2001 11:50 AM Español Instalación del software Instalación del software El CD-ROM del software Logitech suministrado con el kit inalámbrico admite los siguientes sistemas operativos: • • • NOTA Microsoft® Windows 98 Second Edition Windows® 2000 Windows® XP (consulte la siguiente nota). Si el CD-ROM del software Logitech no admite Windows® XP, visite el sitio web de soporte de HP, desde el cual podrá descargar el software adecuado. Asegúrese de instalar el hardware antes de instalar el software (consulte “Instalación del hardware” en la página 4). Para instalar el software, realice el siguiente procedimiento. 1 Asegúrese de que el PC está encendido e inserte el CD del software de Logitech en la unidad de CD-ROM o DVD-ROM del PC. 2 El asistente para la instalación se ejecuta automáticamente; siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software Logitech iTouch, MouseWare y Logitech Resource Center. 3 Cuando haya finalizado la instalación del software, reinicie el PC. Español 7 Concordia.book Page 8 Friday, July 27, 2001 11:50 AM Español Iconos de la barra de tareas Iconos de la barra de tareas Una vez que haya instalado correctamente el software iTouch, aparecerán diversos iconos en la barra de tareas de Windows: icono de iTouch iconos de estado Los iconos de estado indican si las opciones Bloq Mayús , Bloq Núm o Bloq Despl se encuentran seleccionadas en ese momento en el teclado. Estos iconos aparecen en gris cuando las opciones correspondientes no se encuentran seleccionadas. El icono de iTouch puede utilizarse para ejecutar el programa de configuración de iTouch: Con este programa, puede mostrar u ocultar cualquiera de estos iconos o todos ellos, programar las teclas de Internet (consulte “Teclas de Internet programables” en la página 9), comprobar el nivel de las pilas del teclado, etc. 8 Español Concordia.book Page 9 Friday, July 27, 2001 11:50 AM Español Teclas de Internet programables Teclas de Internet programables El teclado inalámbrico se ofrece con tres teclas de Internet programables: Tecla de correo electrónico: ejecuta su aplicación de correo electrónico preferida. Tecla de búsqueda: muestra un menú de los motores de búsqueda de Internet. Tecla de inicio: accede a su página web principal o a su dirección de Internet favorita. Cada vez que oprima una tecla de Internet, iTouch le ofrecerá información visual en la pantalla para indicarle la función que ha seleccionado. Las teclas se programan previamente para acceder a sitios web por defecto, pero puede personalizarlas para que se ajusten a sus necesidades específicas a través del programa de configuración de iTouch. Español 9 Concordia.book Page 10 Friday, July 27, 2001 11:50 AM Español Cómo resolver problemas Cómo resolver problemas Si no tiene conexión En alguna ocasión puede que resulte necesario establecer manualmente la comunicación entre el ratón y el teclado, y el receptor. Esto podría ser necesario al instalar por primera vez el kit o después de cambiar las pilas del teclado y del ratón. Para ello: Oprima el botón de conexión del receptor. Use un objeto punzante para oprimir el botón de conexión de la cubierta del compartimento de las pila situado debajo del ratón. 3 Oprima el botón de conexión situado debajo del teclado. 1 2 ➊ ➋ ➌ Si aún sigue sin conexión, puede que necesite cambiar la configuración del BIOS. Para ello: 1 Conecte un teclado PS/2. 2 Reinicie el PC. Al reiniciar el PC, oprima F2 o F8 y F2, en función del modelo de PC de que disponga, para acceder a la configuración del BIOS. 3 En el menú Advanced del programa Setup active USB Legacy. 4 Guarde la configuración y salga del programa Setup. 5 Desconecte el teclado PS/2. El teclado y el ratón inalámbricos deberán funcionar ahora. Limitaciones de ruido eléctrico En un entorno de varios usuarios, existe el riesgo de que el receptor reciba señales de radio de otros teclados o ratones. El receptor ignorará estas señales al no contar éstas con el identificador adecuado. No obstante, estas señales pueden ocasionar muchos ruidos y llegar a interrumpir la comunicación entre el receptor y sus propios teclado y ratón. Para solucionar este problema, basta con situar el receptor más cerca de su teclado y de su ratón. 10 Español Concordia.book Page 11 Friday, July 27, 2001 11:50 AM Español Garantía de hardware Servicios de soporte HP Puede obtener ayuda para resolver problemas relacionados con los accesorios de HP en los siguientes sitios web de soporte de HP: Para PCs HP e-pc www.hp.com/go/e-pcsupport Para PCs HP Vectra www.hp.com/go/vectrasupport Para PCs HP Brio www.hp.com/go/briosupport Para Estaciones de Trabajo PC HP Kayak www.hp.com/go/kayaksupport Garantía de hardware Este accesorio de HP está cubierto por una garantía de hardware limitada durante el periodo de un año a partir de la fecha de compra por parte del usuario final original. El tipo de servicio ofrecido consiste en la devolución a un centro de servicio de HP o de un distribuidor autorizado de reparación. Siempre que Hewlett-Packard lo considere oportuno, se reparará un accesorio defectuoso o se sustituirá por uno nuevo, ya sea del mismo tipo o de un modelo equivalente. Si el accesorio incriminado ha sido comprado y utilizado con un PC HP, estará cubierto por la garantía de este computador o estación de trabajo, bajo las mismas condiciones de servicio y de duración. Consulte el documento de garantía proporcionado con el PC HP para informarse sobre las limitaciones, la responsabilidad del cliente y las demás condiciones de la garantía. PARA VENTAS REALIZADAS EN AUSTRALIA Y EN NUEVA ZELANDA: LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE FIGURAN EN ESTA DECLARACIÓN, EXCEPTO EN EL CASO EN QUE ESTÉ PERMITIDO LEGALMENTE, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, Y SE AÑADEN A LOS DERECHOS LEGALES PRECEPTIVOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO AL CLIENTE. Español 11 Concordia.book Page 12 Friday, July 27, 2001 11:50 AM Español Garantía de software de HP Garantía de software de HP ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA TIENE PREFERENCIA SOBRE CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE SOFTWARE INCLUIDA CON ESTE PRODUCTO. Garantía del software limitada a noventa días HP garantiza que durante NOVENTA (90) DÍAS a partir de la fecha de su adquisición, el software ejecutará sus instrucciones programadas, siempre y cuando todos los archivos se hayan instalado adecuadamente. Sin embargo, HP no garantiza que el software se ejecute ininterrumpidamente o que esté libre de errores. HP no garantiza el rendimiento o utilidad de cualquier software suministrado con su producto de computador. A menos de lo establecido en lo suministrado por HP, es su responsabilidad obtener la última versión de cualquier software y soporte directamente del propietario del software o del distribuidor autorizado. En caso de que durante el período de garantía el software produjera fallos en la realización de las instrucciones programadas, el remedio del cliente será la devolución o la reparación. En el supuesto de que HP no sea capaz de sustituir el soporte en un plazo razonable, el recurso alternativo del Cliente consistirá en el reembolso del precio de compra, previa devolución del producto y de todas las copias. Medio móvil (si fuese suministrado) HP garantiza el medio móvil, si fuese suministrado, en el que está grabado electrónicamente el software durante un período de NOVENTA (90) DÍAS a partir de la fecha de adquisición del software contra defectos materiales y de fabricación, siempre y cuando dicho medio haya sido manipulado adecuadamente por el cliente. En el supuesto de que durante el periodo de garantía indicado dicho medio resultara ser defectuoso, HP sustituirá el producto de software, previa devolución del mismo por el cliente. Si durante un período razonable de tiempo HP se viera imposibilitada para sustituir el medio, el Cliente obtendrá el reembolso del importe del producto de software, previa devolución del producto y destrucción de todas las copias del mismo, tanto las existentes en medio móvil como las grabadas en un medio fijo. Aviso de reclamaciones bajo garantía El aviso de reclamaciones cubiertas por garantía deberá hacerse mediante notificación por escrito a HP en el plazo máximo de treinta (30) días a partir de la expiración del período de garantía. La garantía expuesta anteriormente no se aplicará a defectos originados por: mal uso, modificación no autorizado, funcionamiento o almacenamiento fuera de las especificaciones medioambientales para el producto, daños de movimientos, mantenimiento inadecuado o defectos resultados del uso de software no suministrado por HP, accesorios, soportes, suministros, consumibles u otro tipo de elementos no diseñados para utilizar con el producto. HP NO OFRECE OTRA GARANTÍA EXPRESA, NI ESCRITA NI ORAL, CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIALIZACION O ADECUACION PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO ESTA LIMITADA A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESA ARRIBA DEFINIDA. PUESTO QUE ALGUNOS ESTADOS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES RESPECTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO AFECTARLE. 12 Español Concordia.book Page 13 Friday, July 27, 2001 11:50 AM Español Contrato de licencia de software HP Limitación de responsabilidad y compensaciones LAS ACCIONES QUE ANTERIORMENTE SE HAN EXPUESTO SON LAS ÚNICAS DE QUE GOZA EL CLIENTE. EN NINGÚN CASO SERÁ HP RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS Y CONSECUENTES, INCLUIDO EL LUCRO CESANTE, YA SE TRATE DE RESPONSABILIDADES CONTRACTUALES O EXTRACONTRACTUALES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecutivos, de modo que la limitación o exclusión puede no aplicarse. PARA VENTAS REALIZADAS EN AUSTRALIA Y EN NUEVA ZELANDA: LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE FIGURAN EN ESTA DECLARACIÓN, EXCEPTO EN EL CASO EN QUE ESTÉ PERMITIDO LEGALMENTE, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, Y SE AÑADEN A LOS DERECHOS LEGALES PRECEPTIVOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO AL CLIENTE. Contrato de licencia de software HP POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE ESTE CONTRATO DE LICENCIA ANTES DE PROCEDER AL MANEJO DE ESTE ACCESORIO DE HP. LOS DERECHOS SOBRE EL SOFTWARE LE SERÁN TRANSFERIDOS A CONDICIÓN DE QUE ACEPTE TODOS Y CADA UNO DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE USO. EL INICIO EN LA INSTALACIÓN Y EL USO DEL ACCESORIO SE ENTENDERÁ COMO UNA ACEPTACIÓN IMPLÍCITA DE TALES TÉRMINOS Y CONDICIONES. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON EL CONTRATO DE LICENCIA, DEBE DESTRUIR LOS DISQUETES MAESTROS O CD-ROMS O BIEN DEVOLVER EL ACCESORIO COMPLETO CON EL SOFTWARE PARA QUE LE SEA REEMBOLSADO EL IMPORTE COMPLETO. A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO A CONTINUACIÓN, ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE DE HP REGIRÁ EL USO DEL SOFTWARE SUMINISTRADO A USTED, EL CLIENTE, FORMANDO PARTE DEL ACCESORIO DE HP. REEMPLAZA TODOS LOS TÉRMINOS DE LICENCIAS DE SOFTWARE DE OTROS FABRICANTES QUE PUEDAN ENCONTRARSE EN LÍNEA O EN CUALQUIER DOCUMENTACIÓN O EN OTROS MATERIALES CONTENIDOS EN LA CAJA EN LA QUE SE SUMINISTRA EL ACCESORIO. Nota: El software de sistema operativo de Microsoft se ofrece bajo licencia a usted en los términos contenidos en el Acuerdo de licencia de usuario final de Microsoft (EULA) que están en la documentación de Microsoft. Los siguientes términos de la licencia rigen el uso del software: USO. El Cliente podrá utilizar el software en cualquier computador, pero no queda facultado para utilizarlo en redes informáticas o en más de un computador. El cliente no queda facultado para desensamblar o descompilar el software, a menos que esté permitido por la ley. COPIAS Y ADAPTACIONES. El Cliente puede realizar copias o adaptaciones del software única y exclusivamente: (a) con objeto de tener una copia de seguridad del mismo o (b) cuando la copia o adaptación sea un procedimiento necesario para el uso del software en un PC, siempre que tales copias o adaptaciones no sean usadas para otros fines. TITULARIDAD. El cliente acepta que por la presente licencia no adquiere ninguna titularidad sobre el software salvo aquélla que se refiere a la posesión del medio físico en el que está grabado el software. El cliente reconoce y acepta que el software se encuentra registrado y protegido por los derechos de autor ("copyright") y demás derechos de propiedad intelectual pertinentes. Asimismo, el cliente reconoce y acepta que el software objeto de licencia puede haber sido desarrollado por un tercero cuyo nombre aparece especificado en los avisos de derechos de autor ("copyright") incluidos con el software, quien podrá exigir responsabilidades al cliente por cualquier infracción de los derechos de autor o incumplimiento de este Contrato de Licencia. Español 13 Concordia.book Page 14 Friday, July 27, 2001 11:50 AM Español Contrato de licencia de software HP TRANSFERENCIA DE DERECHOS SOBRE EL SOFTWARE. El cliente puede ceder a terceros los derechos que por este Contrato de Licencia se le conceden sobre el software, única y exclusivamente cuando dicha transferencia se refiera a la totalidad de los derechos concedidos y el cliente obtenga la previa aceptación de todos y cada uno de los términos y condiciones del presente Contrato de Licencia por parte del tercero cesionario. En caso de cesión, el Cliente acepta la expiración de sus derechos sobre el software y se obliga a destruir las copias y adaptaciones efectuadas del software o a entregarlas al tercero cesionario. SUBLICENCIA Y DISTRIBUCIÓN. El Cliente no puede arrendar o conceder una sublicencia del software, ni distribuir o comercializar copias o adaptaciones del software en soportes físicos o mediante sistemas de telecomunicación, sin el consentimiento previo y por escrito de Hewlett-Packard. RESOLUCIÓN. Hewlett-Packard se reserva la facultad de resolver la presente licencia en caso de incumplimiento por parte del cliente de cualquiera de los Términos y Condiciones de la misma, siempre y cuando Hewlett-Packard hubiese requerido previamente al Cliente para que pusiese remedio a ese incumplimiento y el Cliente no lo solventase en el plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de tal requerimiento. ACTUALIZACIONES Y MEJORAS. El Cliente acepta que la licencia del software no incluye actualizaciones o mejoras al mismo, las cuales podrán estar disponibles a través de Hewlett-Packard mediando el oportuno contrato de soporte, en su caso CLÁUSULA DE EXPORTACIÓN. El Cliente se compromete a no exportar o reexportar ni el software ni sus copias o adaptaciones en contravención de los reglamentos de EE.UU. sobre control de exportaciones o cualquier otro reglamento o legislación aplicable. DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE EE.UU. La utilización, duplicación o revelación por parte del Gobierno de EE.UU. está sujeta a restricciones, tal y como se regula en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de Derechos sobre Datos Técnicos y Software Informático (Rights in Technical Data and Computer Software) de DFARS 252.227-7013. Hewlett-Packard Company. 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 EE.UU. Los derechos para departamentos y organismos del Gobierno de EE.UU. no dependientes del Departamento de Defensa se encuentran regulados en FAR 52.227-19(c)(1,2). La utilización, duplicación o revelación están sujetos a los términos de licencia comercial estándar de HP y para departamentos y organismos del Gobierno de EE.UU. no dependientes del Departamento de Defensa se encuentran regulados en FAR 52.227-19(c)(1,2) (junio de 1987). Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, CA 94303 U.S.A. Copyright (c) 2001 Hewlett-Packard Company. Reservados todos los derechos 14 Español Concordia.book Page 14 Friday, July 27, 2001 11:50 AM Part Number: P5911-90027 Printed: 07/01 Paper not bleached with chlorine 50%
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

HP Cordless Keyboard and Mouse Kit Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario