Transcripción de documentos
hp LaserJet
hp LaserJet 9000 start • inicio • início
printed on at least
50% total recycled fiber with
at least 10% post-consumer paper
9000
9000n•9000dn•9000hns
start
inicio
início
copyright © 2001
Hewlett-Packard Company
printed in USA
lea esto primero
www.hp.com/support/lj9000
*C8519-90909*
*C8519-90909*
C8519-90909
6.5” x 9” Back Cover
.25” x 9” Spine
6.5” x 9” Front Cover
HP LaserJet 9000, 9000n,
9000dn, and 9000hns printers
Start
Copyright © Hewlett-Packard
Company 2001
All Rights Reserved.
Reproduction, adaptation, or
translation without prior written
permission is prohibited, except
as allowed under the copyright
laws.
Publication number
C8519-90909
First Edition, May 2001
Warranty
Trademark Credits
The information contained in
this document is subject to
change without notice.
Microsoft, MS Windows,
Windows and Windows NT are
U.S. registered trademarks of
Microsoft Corporation.
Hewlett-Packard makes no
warranty of any kind with
respect to this information.
HEWLETT-PACKARD
SPECIFICALLY DISCLAIMS
THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
Hewlett-Packard shall not be
liable for any direct, indirect,
incidental, consequential, or
other damage alleged in
connection with the furnishing or
use of this information.
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 U.S.A.
All other products mentioned
herein may be trademarks of
their respective companies.
Printer setup
English
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prepare printer location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Check package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Locate printer parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Remove internal packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Install accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Install print cartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Load Trays 2 and 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connect printer cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connecting a parallel cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connecting to Ethernet 10/100Base-TX network . . . . 18
Connect power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Change the control panel overlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configure the control panel display language . . . . . . . . . . . . 22
Print a configuration page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Install printing software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installing Windows printing software . . . . . . . . . . . . . . 25
Installing Macintosh printing software . . . . . . . . . . . . . 26
Verify printer setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Customer support options worldwide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Warranty and regulatory information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Hewlett-Packard limited warranty statement . . . . . . . . 31
Limited warranty for print cartridge life. . . . . . . . . . . . . 33
HP software license terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
FCC regulations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ENWW
Contents
3
Introduction
Congratulations on your purchase of the HP LaserJet 9000 Series
printer. This series of printers is available in four configurations.
HP LaserJet 9000 printer
The HP LaserJet 9000 printer (product number C8519A) comes
standard with 64 Megabyte (MB) RAM, wide-format printing, and two
500-sheet trays.
Note
The HP LaserJet 9000 requires an optional enhanced input/
output (EIO) card to connect to a network.
HP LaserJet 9000n printer
The HP LaserJet 9000n printer (product number C8520A) comes
standard with 64 MB RAM, wide-format printing, two 500-sheet trays,
a 100-sheet multipurpose tray (optional Tray 1), and an optional
HP Jetdirect print server.
HP LaserJet 9000dn printer
The HP LaserJet 9000dn printer (product number C8521A) comes
standard with 64 MB RAM, wide-format printing, two 500-sheet trays,
a 100-sheet multipurpose tray (optional Tray 1), an optional
HP Jetdirect print server, and an optional duplex printing accessory
(for printing on both sides of paper).
HP LaserJet 9000hns printer
The HP LaserJet 9000hns printer (product number C8522A) contains
the HP LaserJet 9000dn, a 2,000-sheet input tray (optional Tray 4),
and an optional 3,000-sheet stapler/stacker or an optional 3,000sheet stacker.
4
Printer setup
ENWW
Installation checklist
●
●
●
●
WARNING!
ENWW
Unpack the printer
Install the printer
Install printing software
Verify printer setup
steps 1-4
steps 5-12
step 13
step 14
The printer is heavy. HP recommends that four people move it to avoid
injury to you and damage to the printer.
Installation checklist
5
English
This guide will help you set up and install your new printer. For proper
installation, please complete each section in order:
Step 1
Prepare printer location
Printer size
Prepare a location for the printer that allows for these physical and
environmental requirements:
638 mm (25.1 in)
352.8 mm
(13.9 in)
638 mm (25.1 in)
633 mm (24.9 in)
352.8 mm
(13.9 in)
368 mm
(17.8 in)
600 mm (23.6 in)
HP LaserJet 9000 Printer Dimensions (top and side views)
6
Printer setup
ENWW
Location requirements for the printer
A level area on the floor
●
Space allowance around the
printer
●
A well-ventilated room
●
No exposure to direct sunlight
or chemicals, including
ammonia-based cleaning
solutions
●
Adequate power supply (15A,
110V or 220V circuit located
near the printer)
●
A stable environment—no
abrupt temperature or humidity
changes
●
Relative humidity 20 percent to
80 percent
●
Room temperature 50 °F to
91 °F (10 °C to 32.5 °C)
English
●
Printer weight (without print cartridge)
ENWW
●
HP LaserJet 9000 printer: 63.5 kg (140 lb)
●
HP LaserJet 9000n printer: 69.4 kg (153 lb)
●
HP LaserJet 9000dn printer: 76.2 kg (168 lb)
●
HP LaserJet 9000hns printer: 76.2 kg (168 lb)
Prepare printer location
7
Step 2
Check package contents
Power cord
Face-up output bin
Printer
Control panel
overlay
Printer documentation
(this manual)
Print
cartridge
Printer software
CD-ROM
(including user
manual)
Package Contents
8
Printer setup
ENWW
Step 3
Locate printer parts
English
The following illustrations give the location and names of the
important printer parts.
E
A
B
F
C
D
G
I
J
H
K
L
M
Printer Parts (front and rear views)
A
Face-up bin
F
Front door
B
Control panel
G
Tray 3
C
Tray 2
H
D
Power switch
I
E
Standard output bin
(Face-down bin)
ENWW
J
Foreign interface
harness (AUX)
EIO slots (3)
K
Parallel cable
connector
HP Fast InfraRed (FIR)
Connect
L
HP JetLink connector
M Power cord connector
Locate printer parts
9
Step 4
Remove internal packaging
Remove all packaging from the printer.
WARNING!
This printer weighs approximately 63.5 kg (140 lb). HP recommends
that four people move it to avoid injury to you and damage to the printer.
To remove internal packaging
Note
10
1
Remove all orange packing material from the exterior of the
printer and remove any cardboard or styrofoam material that is
not orange.
2
Remove all orange packing material from the standard output bin
and the protective film from the display.
3
Open the left-side door and remove the two packing fuser
spacers. Orange tape connects fuser spacers to the outside of
left door. Remove the orange tape from the fuser shipping locks
to the outside of the door. Close the door after removing the fuser
spacers and the tape.
4
Open the trays, remove any orange packing material, and close
the trays.
5
Open the front door and remove the orange packing tape at the
front transfer roller area and on the lock lever for the print
cartridge. Close the door.
Save all packing material. You may need it to repack the printer at a
later date.
Printer setup
ENWW
Step 5
Install accessories
English
Install any paper-handling accessories that you purchased with the
printer or separately. Use the installation instructions that are
packaged with the accessories.
If you have a 3,000-sheet stapler/stacker (or stacker) and a duplexer,
Tray 4, or both, install the duplexer and Tray 4 before trying to install
the 3,000 sheet stapler/stacker (or stacker).
HP Fast InfraRed
Connect
3,000-sheet stapler/stacker
Duplex printing
accessory
(duplexer)
Tray 4 (2,000sheet input
tray)
3,000-sheet stacker
Tray 1 (multipurpose
tray)
Optional Accessories
ENWW
Install accessories
11
Step 6
Install print cartridge
Use this procedure to install the print cartridge. If toner gets on your
clothing, wipe it off with a dry cloth and wash the clothing in cold
water. Hot water sets toner into fabric.
To install the print cartridge
1
1
Before removing the print cartridge
from its packaging, set the print
cartridge on a sturdy surface. Gently
slide the print cartridge out of the
packaging.
CAUTION
To prevent damage to the print cartridge,
use two hands when removing it from its
packaging.
2
Note
The print cartridge does not have a pull
tab.
3
4
12
Printer setup
2
Open the front door on the printer.
3
Rotate the lever downward to the
unlock position.
4
Position the cartridge as shown with
the arrow on the left side pointing
into the printer and align it with the
printer guides. Slide the cartridge
into the printer as far as it will go.
ENWW
5
Press the button on the green lever,
and turn the lever clockwise to the
locked position.
6
Close the front door.
6
ENWW
Install print cartridge
13
English
5
Step 7
Load Trays 2 and 3
This section describes how to load A4or letter-size paper. For instructions on
loading and configuring other sizes and
types of media, see the HP LaserJet
9000 Introduce manual (user guide) that
came on the CD-ROM.
1
CAUTION
To avoid a paper jam, never open a tray
while the printer is printing from that tray.
2
To load Tray 2 and Tray 3
1
Pull the tray open until it stops.
2
Load a stack of Letter- or A4-size
paper with the top of the stack
toward the rear of the tray. For
single-sided printing, the side to be
printed should be down. For doublesided printing, the first side to be
printed should be up.
3
Adjust the left (Y) paper guide by
pressing the tab on the guide and
sliding it to the mark for A4- or lettersize paper.
3
14
Printer setup
ENWW
4
Adjust the front (X) paper guide by
pressing the tab on the guide and
sliding it to the mark for A4- or lettersize paper.
5
Close the tray until it stops.
6
Repeat steps 1 through 5 to load the
other tray.
5
ENWW
Load Trays 2 and 3
15
English
4
Step 8
Connect printer cables
The printer can connect to a computer using a parallel cable, or to the
network using an optional HP Jetdirect print server. Connection to a
Token Ring network is available through an optional Token Ring card.
For printers equipped with an optional HP Jetdirect print server, a
twisted-pair network cable connection is provided through a
10/100Base-TX (RJ-45) connector. The printer also has a connector
for HP Fast InfraRed Connect, a Foreign Interface Harness, and an
HP JetLink Connector.
Parallel Connector
(Parallel)
HP Jetdirect print server
RJ-45 connector
Foreign Interface Harness
(AUX) (optional)
HP FIR (FIR) (optional)
HP JetLink connector
(Accessory) (for optional
accessories)
Location of Interface Ports
16
Printer setup
ENWW
Connecting a parallel cable
English
Use a parallel cable if you want to connect the printer directly to a
computer.
To ensure reliability, use an IEEE-1284 bidirectional C-type parallel
cable. These cables are clearly marked with “IEEE-1284.” Only
IEEE-1284 cables support all of the advanced printer features.
1
2
To connect a parallel cable
1
Make sure the printer and the
computer power are turned off.
2
Connect the parallel cable to the
printer parallel port. Press the
locking release levers while
connecting the cable.
Note
If installing the cable is difficult, make
sure you have the correct cable.
3
Connect the other end of the cable
to the proper connector on the
computer.
3
ENWW
Connect printer cables
17
Connecting to Ethernet 10/100Base-TX
network
Use the RJ-45 connector if you want to connect the printer to an
Ethernet 10/100Base-TX network. The HP Jetdirect print server is an
optional accessory for the base model and standard on the n, dn, and
hns models. HP Jetdirect print servers are available for many different
network connections.
To connect to Ethernet
10/100Base-TX network
1
1
Locate the power switch on the front
of the printer. Press the power switch
to turn the printer off (out position).
2
Connect a twisted-pair network
cable to the RJ-45 connector on the
HP Jetdirect print server installed in
the printer.
3
Connect the other end of the cable
to the network.
2
3
18
Printer setup
ENWW
Step 9
Connect power cord
1
To connect the power cord
1
2
ENWW
Locate the power switch on the front
of the printer. Make sure the printer
is turned off (out position).
Note
If the printer is located on top of the
2,000-sheet feeder, do not connect the
printer power cord to the convenience
receptacle on this device. This connector
is designed to connect to the paper
output devices with the HP LaserJet
9000 series.
2
Connect the power cord to the
printer, a grounded power strip, or an
AC outlet.
3
Press the power switch to turn the
printer on (in position). After the
printer warms up, the READY
message should appear on the
control panel display.
4
If you have the optional 3,000-sheet
stapler/stacker (or stacker), optional
Tray 4, or both installed, check that
the light on them is solid green. If the
light is amber, flashing, or off, see
the HP LaserJet 9000 Use manual
(supplemental user guide) that can
be downloaded from
www.hp.com/support/lj9000.
3
4
English
This section describes how to connect the power cord. HP
recommends connecting the power cord to a surge protector.
Connect power cord
19
Step 10 Change the control panel overlay
The control panel comes with an English
overlay installed. If necessary, use the
procedure below to change the control
panel overlay to one included in the box.
1
To change the overlay
2
1
Locate the power switch on the front
of the printer. Press the power switch
to turn the printer off (button out).
2
Insert your fingernail or a thin, rigid
object in back of the overlay and lift
up.
3
Gently lift the overlay up and
backward to move it away from the
printer.
3
20
Printer setup
ENWW
5
ENWW
4
Position the new overlay over the
control panel. Align the ends of the
overlay with the holes on the control
panel and slide the overlay in.
5
Snap the overlay firmly onto the
control panel. Ensure that the
overlay is flat against the control
panel.
6
If you have an optional 3,000-sheet
stapler/stacker (or stacker), optional
Tray 4, or both, connect their power
cords to a surge protector or AC
outlet as well.
Change the control panel overlay
21
English
4
Step 11 Configure the control panel display
language
By default, the control panel on the printer displays messages in
English. If necessary, set the printer to display messages and print
configuration pages in another supported language.
Note
When the power to the printer is turned on for the first time, you have
the option to set the language to display messages in 17 different
languages.
To configure the control panel language
Note
22
1
Press
.
2
Use
or
to scroll to CONFIGURE DEVICE and press
3
Use
or
to scroll to SYSTEM SETUP and press
4
Use
or
to scroll to LANGUAGE and press
5
Use
or
to scroll to your language and press
.
.
.
.
For Japanese, Turkish, Czech, Russian, Hungarian, and Polish,
language selection will change the default symbol set for the specific
language. For all other languages, the default symbol set is PC-8.
Printer setup
ENWW
Step 12 Print a configuration page
English
Print a configuration page to make sure the printer is operating
correctly.
To print a configuration page
ENWW
1
Press 22 on the numeric keypad. The configuration page prints. If
you have an HP Jetdirect printer server installed in the printer, an
HP Jetdirect network configuration page also prints.
2
If you have optional accessories such as a duplex printing
accessory or Tray 4 installed, check the configuration page to
ensure that it lists them as installed.
Print a configuration page
23
Step 13 Install printing software
The printer comes with printing software on a CD-ROM. The printer
drivers on this CD-ROM must be installed to take full advantage of the
printer features.
If you do not have access to a CD-ROM drive, you can download the
printing software from the Internet at www.hp.com/support/lj9000.
Depending on the configuration of Windows-driven computers, the
installation program for the printer software automatically checks the
computer for Internet access and provides an option to obtain the
latest software from the Internet.
Note
Printer installation software for UNIX (HP-UX, Sun Solaris) networks is
available for download at www.hp.com/support/net_printing.
See the HP Customer Care pages at the front of the HP LaserJet
9000 Introduce manual (user guide) that came on the CD-ROM for
more information.
24
Printer setup
ENWW
Installing Windows printing software
To install the software
ENWW
1
Close all running programs.
2
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive. Depending on the
computer configuration, the installation program may
automatically run. If the program does not run automatically: On
the Start menu, click Run. Type x:setup (where X is the letter of
the CD-Rom drive), and click OK.
3
Follow the instructions on the computer screen.
Install printing software
25
English
This section describes how to install Windows printing software. The
software is supported on Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0,
Windows 2000, and Windows Millennium (ME).
Installing Macintosh printing software
This section describes how to install Macintosh printing software.
To install Macintosh printing software
26
1
Quit all running applications.
2
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
3
Double-click the HP LaserJet Installers folder.
4
Double-click the Installer icon for the desired language and follow
the instructions on the screen.
5
Open the Chooser from the Apple menu.
6
Click the LaserWriter 8 icon. If the icon is not there, consult your
Mac OS Help for troubleshooting information or contact
HP Customer Care (see the front pages of the HP LaserJet 9000
Introduce manual (user guide) that came on the CD-ROM).
7
If you are on a network with multiple zones, select the zone in the
AppleTalk Zones box where the printer is located. If this is
unknown, ask your network administrator.
8
Double-click the desired printer. An icon should appear.
9
Close the Chooser by clicking the Go-Away (Close) box in the
upper-left corner.
Printer setup
ENWW
Step 14 Verify printer setup
English
The easiest way to verify that the installation has been completed
successfully is to print a document from a program.
To verify printer setup
1
Open a program of your choice. Open or create a simple
document.
2
Make sure the correct printer name appears.
3
Print the document.
If the document prints, your printer setup is complete!
If the document does not print correctly, check your setup and
configuration. For additional assistance, see “Customer support
options worldwide” on page 28.
ENWW
Verify printer setup
27
Customer support options worldwide
Customer support and product repair assistance for
the U.S. and Canada
●
In the U.S., call (1) (208) 323-2551 Monday through Friday from
6 A.M. to 10 P.M. and Saturday 9 A.M. to 4 P.M., Mountain time.
●
In Canada, call (1) (905) 206-4663 or (1) (800) 387-3867 Monday
through Friday from 8 A.M. to 8 P.M., Mountain time.
Support is free of charge during the warranty period. However, your
standard long-distance phone charges still apply. Have your system
nearby and your serial number ready when calling.
If you know your printer needs repair, call (1) (800) 243-9816 to locate
your nearest HP-Authorized service provider.
28
Printer setup
ENWW
European customer support center language and
in-country options available
HP provides a free telephone support service during the warranty
period. By calling a telephone number listed below, you will be
connected to a responsive team waiting to help you. If you require
support after your warranty has expired, you can receive support for a
fee through the same telephone number. The fee is charged on a
per-incident basis. When calling HP, have the following information
ready: product name and serial number, date of purchase, and
description of the problem.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Austria: 43 (0)810 00 6080
Belgium
Dutch: 32 (0)2 626-8806
French: 32 (0)2 626-8806
Czech Republic:
42 (0)2 6130 7310
Denmark: +45 39 29 4099
Finland: 358 (0)203 47 288
France: 33 (0)1 43 62 34 34
Germany: 49 (0)180 52 58 143
Greece: +30 (0)1 619 64 11
Hungary: +36 (0)1 382-1111
International English:
+44 (0)207 512 52 02
Ireland: +353 (0)1 662 5525
Italy: 39 02 264 10350
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Netherlands:
31 (0)20 606 8751
Norway: 47 22 11 6299
Poland: +48 22 865 98 00
Portugal: 351 21 3176333
Romania: +40 1 315 44 42
(or 01 3154442)
Russian Federation
Moscow: +7 095 797 3520
St. Petersburg:
+7 812 346 7997
Spain: +34 902 321 123
Sweden: +46 (0)8 619 2170
Switzerland:
+41 (0)848 80 11 11
Turkey: +90 212 221 69 69
Ukraine: +7 (380-44) 490-3520
U.K.: +44 (0)207 512 52 02
Africa and Middle East
●
●
●
ENWW
Egypt: +202 7956222
Israel: +972 (0)9 9524848
South Africa
Inside RSA: 086 000 1030
Outside RSA:
+27-11 258 9301
●
●
United Arab Emirates, Bahrain,
Jordan, Kuwait, Lebanon,
Oman, Palestine, Qatar, Saudi
Arabia, Yemen: 971 4 883 8454
International English:
+44 (0)207 512 52 02
Customer support options worldwide
29
English
The support centers for most countries are open Monday through
Friday 8:30 A.M. to 18:00 P.M. CET.
Worldwide support centers
Hours of operation vary by country.
Asia-Pacific
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Australia: (03) 8877 8000
China: +86 (0)10 6564 5959
Hong Kong: +85 (2) 2802 4098
India: +91 11 682 6035
Indonesia: +62 (21) 350-3408
Japan: +81 3 3335-8333
Malaysia: +60 (3) 295 2566
New Zealand: +64 (9) 356 6640
Philippines: +63 (2) 867 3551
●
●
●
●
●
Republic of Korea:
Seoul: +82 (2) 3270-0700
Outside Seoul:
080 999-0700
Singapore: +65 272 5300
Taiwan: +886 (2) 2717 0055
Thailand: +66 (2) 661 4000
Vietnam:
+84 (0) 8 823 4530
Latin America
●
●
●
●
30
Printer setup
Argentina: 0810-555-5520
Brazil
Greater Sao Paulo:
(11) 3747-7799
Outside Greater Sao Paulo:
0800-157751
Chile: 800-22-5547
Guatemala: 800-999-5305
●
●
●
●
Mexico
Mexico City: 52-58-9922
Outside Mexico City:
01-800-472-6684
Peru: 0-0800-10111
Puerto Rico: 1-877-2320-589
Venezuela
Caracas: 207 8488
Outside Caracas: 800 47 777
ENWW
Warranty and regulatory information
ENWW
HP PRODUCT
DURATION OF WARRANTY
HP LaserJet 9000, 9000N,
9000DN, 9000HNS
1 year, on-site
English
Hewlett-Packard limited warranty statement
1
HP warrants HP hardware, accessories, and supplies against
defects in materials and workmanship for the period specified
above. If HP receives notice of such defects during the warranty
period, HP will, at its option, either repair or replace products
which prove to be defective. Replacement products may be either
new or like-new.
2
HP warrants that HP software will not fail to execute its
programming instructions, for the period specified above, due to
defects in material and workmanship when properly installed and
used. If HP receives notice of such defects during the warranty
period, HP will replace software media which does not execute its
programming instructions due to such defects.
3
HP does not warrant that the operation of HP products will be
uninterrupted or error free. If HP is unable, within a reasonable
time, to repair or replace any product to a condition as warranted,
customer will be entitled to a refund of the purchase price upon
prompt return of the product.
4
HP products may contain remanufactured parts equivalent to new
in performance or may have been subject to incidental use.
5
The warranty period begins on the date of the delivery or on the
date of installation if installed by HP. If customer schedules or
delays HP installation more than 30 days after delivery, warranty
begins on the 31st day from delivery.
6
Warranty does not apply to defects resulting from (a) improper or
inadequate maintenance or calibration, (b) software, interfacing,
parts or supplies not supplied by HP, (c) unauthorized
modification or misuse, (d) operation outside of the published
environmental specifications for the product, or (e) improper site
preparation or maintenance.
Warranty and regulatory information
31
7
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THE ABOVE
WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND NO OTHER WARRANTY,
WHETHER WRITTEN OR ORAL, IS EXPRESSED OR IMPLIED
AND HP SPECIFICALLY DISCLAIMS THE IMPLIED
WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY,
SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
8
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THE REMEDIES
IN THIS WARRANTY STATEMENT ARE THE CUSTOMER’S
SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES. EXCEPT AS INDICATED
ABOVE, IN NO EVENT WILL HP OR ITS SUPPLIERS BE
LIABLE FOR LOSS OF DATA OR FOR DIRECT, SPECIAL,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL (INCLUDING LOST PROFIT
OR DATA), OR OTHER DAMAGE, WHETHER BASED IN
CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE.
9
FOR CONSUMER TRANSACTIONS IN AUSTRALIA AND NEW
ZEALAND; THE WARRANTY TERMS CONTAINED IN THIS
STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY
PERMITTED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT OR MODIFY AND
ARE IN ADDITION TO THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS
APPLICABLE TO THE SALE OF THIS PRODUCT TO YOU.
Service during and after the warranty period
32
●
If printer hardware fails during the warranty period, contact an
HP-authorized service or support provider.
●
If printer hardware fails after the warranty period, and you have an
HP Maintenance Agreement or HP SupportPack, request service
as specified in the agreement.
●
If you do not have an HP Maintenance Agreement or
HP SupportPack, contact an HP-authorized service or support
provider.
Printer setup
ENWW
Limited warranty for print cartridge life
Note
This HP Print Cartridge is warranted to be free from defects in
materials and workmanship for cartridge life (which is indicated by a
printer control panel cartridge end of life message).
HP will, at HP’s option, either replace products which prove to be
defective or refund your purchase price.
The warranty does not cover cartridges which have been refilled, are
emptied, abused, misused, or tampered with in any way.
This limited warranty gives you specific legal rights. You may have
other rights which vary from state to state, province to province, and
country to country.
To the extent allowed by applicable law, in no event shall
Hewlett-Packard Company be liable for any incidental, consequential,
special, indirect, punitive, or exemplary damages or lost profits from
any breach of this warranty or otherwise.
ENWW
Warranty and regulatory information
33
English
The warranty below applies to the print cartridge that came with this
printer.
HP software license terms
ATTENTION: USE OF THE SOFTWARE IS SUBJECT TO THE HP
SOFTWARE LICENSE TERMS SET FORTH BELOW. USING THE
SOFTWARE INDICATES YOUR ACCEPTANCE OF THESE
LICENSE TERMS. IF YOU DO NOT ACCEPT THESE LICENSE
TERMS, YOU MAY RETURN THE SOFTWARE FOR A FULL
REFUND. IF THE SOFTWARE IS BUNDLED WITH ANOTHER
PRODUCT, YOU MAY RETURN THE ENTIRE UNUSED PRODUCT
FOR A FULL REFUND.
The following License Terms govern your use of the accompanying
Software unless you have a separate signed agreement with HP.
License grant
HP grants you a license to Use one copy of the Software. “Use”
means storing, loading, installing, executing, or displaying the
Software. You may not modify the Software or disable any licensing or
control features of the Software. If the Software is licensed for
“concurrent use”, you may not allow more than the maximum number
of authorized users to Use the Software concurrently.
Ownership
The Software is owned and copyrighted by HP or its third party
suppliers. Your license confers no title to, or ownership in, the
Software and is not a sale of any rights in the Software. HP’s third
party suppliers may protect their rights in the event of any violation of
these License Terms.
Copies and adaptations
You may only make copies or adaptations of the Software for archival
purposes or when copying or adaptation is an essential step in the
authorized Use of the Software. You must reproduce all copyright
notices in the original Software on all copies or adaptations. You may
not copy the Software onto any public network.
34
Printer setup
ENWW
No disassembly or decryption
Transfer
Your license will automatically terminate upon any transfer of the
Software. Upon transfer, you must deliver the Software, including any
copies and related documentation, to the transferee. The transferee
must accept these License Terms as a condition to the transfer.
Termination
HP may terminate your license upon notice for failure to comply with
any of these License Terms. Upon termination, you must immediately
destroy the Software, together with all copies, adaptations, and
merged portions in any form.
Export requirements
You may not export or reexport the Software or any copy or
adaptation in violation of any applicable laws or regulations.
U.S. government restricted rights
The Software and any accompanying documentation have been
developed entirely at private expense. They are delivered and
licensed as “commercial computer software” as defined in DFARS
252.227-7013 (Oct 1988), DFARS 252.211-7015 (May 1991), or
DFARS 252.227-7014 (Jun 1995), as a “commercial item” as defined
in FAR 2.101 (a), or as “Restricted computer software” as defined in
FAR 52.227-19 (Jun 1987) (or any equivalent agency regulation or
contract clause), whichever is applicable. You have only those rights
provided for such Software and any accompanying documentation by
the applicable FAR or DFARS clause or the HP standard software
agreement for the product involved.
ENWW
Warranty and regulatory information
35
English
You may not disassemble or decompile the Software unless HP’s
prior written consent is obtained. In some jurisdictions, HP’s consent
may not be required for limited disassembly or decompilation. Upon
request, you will provide HP with reasonably detailed information
regarding any disassembly or decompilation. You may not decrypt the
Software unless decryption is a necessary part of the operation of the
Software.
FCC regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Note
●
Reorient or relocate the receiving antenna.
●
Increase separation between equipment and receiver.
●
Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is located.
●
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modifications to the printer not expressly approved by
HP could void the user's authority to operate this equipment.
Use of a shielded interface cable is required to comply with the FCC
rules.
36
Printer setup
ENWW
Canadian DOC regulations
English
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité
électromagnétique (CEM).
VCCI statement (Japan)
VCCI class B product
Korean EMI statement
ENWW
Warranty and regulatory information
37
Safety information
Laser safety
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S.
Food and Drug Administration has implemented regulations for laser
products manufactured since August 1, 1976. Compliance is
mandatory for products marketed in the United States. This printer is
certified as a “Class 1” laser product under the U.S. Department of
Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance
Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act
of 1968. Since radiation emitted inside this printer is completely
confined within protective housings and external covers, the laser
beam cannot escape during any phase of normal user operation.
WARNING!
Using controls, making adjustments, or performing procedures other
than those specified in this manual may result in exposure to hazardous
radiation.
Product information sheet
The Toner Product Information Sheet can be obtained by calling the
U.S. HP FIRST (Fax Information Retrieval Support Technology) at
(1) (800) 333-1917. International customers should see the front of
this manual for appropriate phone numbers and information.
Laser statement for Finland
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP LaserJet 9000, 9000N, 9000DN, 9000HNS
laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite.
Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen
pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty
standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 9000, 9000N, 9000DN, 9000HNS
-kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita.
38
Printer setup
ENWW
Aallonpituus 775-795 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
ENWW
Warranty and regulatory information
39
English
Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu
henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin
vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa
lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka
voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
Varo!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
Varning!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion,
utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Declaration of Conformity
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s
Name:
Hewlett-Packard Company
Manufacturer’s
Address:
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, USA
declares, that the product
Product Name:
HP LaserJet 9000 / 9000N / 9000DN Printer
Model Numbers:
C8519A / C8520A / C8521A Printer
Product Options:
ALL
conforms to the following Product Specifications:
SAFETY:
IEC 60950:1991+A1:1992+A2:1993+A3:1995+A4:1996 /
EN 60950:1992+A1:1993 + A2:1993 + A3:1995 + A4:1997 + A11:1997
IEC 60825-1:1993 +A1:1997/
EN 60825-1:1994 + A11:1996 Class 1 Laser/LED Product
EMC:
CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Class B
13
EN 55024:1998
IEC 6100-3-2:1995/EN 61000-3-2:1995
IEC61000-3-3:1994/EN 61000-3-3:1995
23
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B
/ ICES-003, Issue 3
AS / NZS 3548:1995
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the EMC Directive 89/336/EEC and the Low
Voltage Directive 73/23/EEC, and carries the CE-Marking accordingly.
1) The product was tested in a typical configuration with Hewlett-Packard Personal Computer
Systems
2) This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
Conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation
3) The Product exhibits Class A operation when connected to Local Area Network (LAN) cables
using print server accessories
Hewlett-Packard Company
Boise, Idaho USA
Nov. 22, 2000
Australia Contact: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn,
Victoria 3130, Australia
European Contact: Your Local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett-Packard Gmbh, Department
HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 110-140, D-71034 Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143)
USA Contact: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho
83707-0015 (Phone: 208-396-6000)
40
Printer setup
ENWW
Impresoras HP LaserJet 9000,
9000n, 9000dn y 9000hns
Inicio
Copyright © Hewlett-Packard
Company 2001
Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la
reproducción, adaptación o
traducción sin previa
autorización por escrito, excepto
en aquellos casos en que lo
permitan las leyes de copyright.
Número de publicación
C8519-90909
Primera edición, mayo de 2001
Garantía
La información contenida en
este documento está sujeta a
cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece
ningún tipo de garantía con
respecto a esta información.
HEWLETT-PACKARD
RENUNCIA EXPRESAMENTE
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN FIN
PARTICULAR.
Hewlett-Packard no se hará
responsable de los daños
directos, indirectos, incidentales y
consecuenciales, o de cualquier
otro daño que pueda estar
relacionado con el suministro o
uso de este material.
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 EE.UU.
Avisos de marcas
comerciales
Microsoft, MS Windows,
Windows y Windows NT son
marcas comerciales registradas
en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
Todos los demás productos
mencionados en este documento
pueden ser marcas comerciales
de sus respectivas empresas.
Configuración de la
impresora
Contenido
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Español
Lista de comprobación de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Prepare el lugar destinado a la impresora . . . . . . . . . . . . . . 47
Verifique el contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Identifique los componentes de la impresora . . . . . . . . . . . . 50
Quite el embalaje interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Instale los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Instale el cartucho de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cargue las bandejas 2 y 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Conecte los cables de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Conexión de un cable paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Conexión a la red Ethernet 10/100Base-TX . . . . . . . . 59
Conecte el cable de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . 60
Cambie la cubierta del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configure el idioma de la pantalla del panel de control. . . . . 63
Imprima una página de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Instale el software de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Instalación del software de impresión
para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Instalación del software de impresión
para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Verifique la configuración de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . 68
Opciones de asistencia al cliente en todo el mundo . . . . . . . 69
ESWW
Contenido
43
Garantía e información sobre normativas . . . . . . . . . . . . . . . 72
Declaración de garantía limitada
de Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Garantía limitada durante la vida útil
de los cartuchos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Términos de la licencia de software de HP . . . . . . . . . 75
Normativa de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
44
Configuración de la impresora
ESWW
Introducción
Felicidades por la compra de la impresora HP LaserJet serie 9000.
Esta serie de impresoras se encuentra disponible en cuatro
configuraciones.
Impresora HP LaserJet 9000
La impresora HP LaserJet 9000 (referencia C8519A) se entrega de
serie con 64 Megabytes (MB) de RAM, impresión de formato ancho
y dos bandejas para 500 hojas.
Para conectarse a una red, la impresora HP LaserJet 9000 necesita
una tarjeta de entrada/salida ampliada (EIO) opcional.
Impresora HP LaserJet 9000n
La impresora HP LaserJet 9000n (referencia C8520A) se entrega de
serie con 64 MB de RAM, impresión de formato ancho, dos bandejas
para 500 hojas, una bandeja multifunción para 100 hojas (bandeja
opcional 1) y un servidor de impresión HP Jetdirect opcional.
Impresora HP LaserJet 9000dn
La impresora HP LaserJet 9000dn (referencia C8521A) se entrega
de serie con 64 MB de RAM, impresión de formato ancho, dos
bandejas para 500 hojas, una bandeja multifunción para 100 hojas
(bandeja opcional 1), un servidor de impresión HP Jetdirect opcional
y un accesorio de impresión dúplex opcional (para imprimir en ambas
caras del papel).
Impresora HP LaserJet 9000hns
La impresora HP LaserJet 9000hns (referencia C8522A) contiene la
impresora HP LaserJet 9000dn, una bandeja de entrada para
2.000 hojas (bandeja opcional 4) y una grapadora/apiladora opcional
para 3.000 hojas o una apiladora opcional para 3.000 hojas.
ESWW
Introducción
45
Español
Nota
Lista de comprobación de la instalación
Esta guía le ayudará a configurar e instalar su impresora nueva. Para
realizar una instalación correcta, siga en orden estas secciones:
●
●
●
●
Desempaquete la impresora
Instale la impresora
Instale el software
de impresión
Verifique la configuración
de la impresora
pasos 1-4
pasos 5-12
paso 13
paso 14
ADVERTENCIA La impresora es pesada. HP recomienda que la muevan entre
4 personas para que no se produzcan daños personales y para evitar
que se estropee.
46
Configuración de la impresora
ESWW
Paso 1
Prepare el lugar destinado a la impresora
Tamaño de la impresora
Prepare un sitio que permita que la impresora cumpla con los
siguientes requisitos físicos y ambientales:
352,8 mm
638 mm
(13,9 pulgadas)
(25,1 pulgadas)
Español
633 mm
(24,9 pulgadas)
368 mm
(17,8 pulgadas)
352,8 mm
(13,9 pulgadas)
638 mm
(25,1 pulgadas)
600 mm
(23,6 pulgadas)
Dimensiones de la impresora HP LaserJet 9000
(vistas lateral y superior)
ESWW
Prepare el lugar destinado a la impresora
47
Requisitos para la colocación de la impresora
●
Una zona elevada del suelo
●
Espacio libre alrededor
●
Una sala bien ventilada
●
Que no haya exposición directa
a la luz del sol o a productos
químicos, incluidos los
productos de limpieza que
contengan amoniaco
●
Una fuente de alimentación
adecuada (circuitos de 15 A,
110 V o 220 V cercanos a la
impresora)
●
Un entorno estable (sin
cambios bruscos de
temperatura o humedad)
●
Humedad relativa del 20 al 80
por ciento
●
Temperatura de la habitación
de 50 °F a 91 °F (10 °C a
32,5 °C)
Peso de la impresora (sin cartucho de impresión)
48
●
Impresora HP LaserJet 9000: 63,5 kg (140 libras)
●
Impresora HP LaserJet 9000n: 69,4 kg (153 libras)
●
Impresora HP LaserJet 9000dn: 76,2 kg (168 libras)
●
Impresora HP LaserJet 9000hns: 76,2 kg (168 libras)
Configuración de la impresora
ESWW
Paso 2
Verifique el contenido de la caja
Cable de
alimentación
eléctrica
Español
Bandeja de salida
boca arriba
Impresora
Cubierta del
panel de control
Documentación de la
impresora (este manual)
Cartucho de
impresión
CD del software
de la impresora
(incluido el
manual del
usuario)
Contenido de la caja
ESWW
Verifique el contenido de la caja
49
Paso 3
Identifique los componentes de la
impresora
Las ilustraciones siguientes muestran la posición y los nombres de
los componentes más importantes de la impresora:
E
A
B
F
C
D
G
I
J
H
K
L
M
Piezas de la impresora (vistas frontal y trasera)
A
Bandeja boca arriba
F
Puerta delantera
B
Panel de control
G
Bandeja 3
C
Bandeja 2
H
D
Conmutador eléctrico
I
E
Bandeja de salida
estándar (bandeja
boca abajo)
50
Configuración de la impresora
J
Arnés de interfaz exterior
(AUX)
Ranuras EIO (3)
K
Conector de cable
paralelo
Conexión Fast InfraRed
de HP (FIR)
L
Conector HP JetLink
M Conector del cable de
impresión
ESWW
Paso 4
Quite el embalaje interno
Quite todo el embalaje de la impresora.
ADVERTENCIA Esta impresora pesa aproximadamente 63,5 kg (140 libras). HP
recomienda que la muevan entre 4 personas para que no se produzcan
daños personales y para evitar que se estropee.
Para quitar el embalaje interno
ESWW
Retire el material de embalaje naranja del exterior de la
impresora, así como el cartón y otros elementos de protección
que no sean de ese color.
2
Retire todo el material de embalaje naranja de la bandeja de
salida estándar y la película protectora de la pantalla.
3
Abra la puerta de la izquierda y retire los dos espaciadores del
fusor de embalaje. La cinta naranja conecta los espaciadores del
fusor con el exterior de la puerta izquierda. Retire la cinta naranja
del fusor que contiene los cierres del exterior de la puerta. Cierre
la puerta después de extraer los espaciadores del fusor y la cinta.
4
Abra las bandejas, quite el material de embalaje naranja y cierre
de nuevo las bandejas.
5
Abra la puerta delantera y extraiga la cinta de embalaje naranja
que se encuentra en el área del rodillo de transferencia delantero y
de la palanca de cierre del cartucho de impresión. Cierre la puerta.
Español
Nota
1
Guarde todo el material de embalaje. Puede que lo necesite para volver
a empaquetar la impresora en otro momento.
Quite el embalaje interno
51
Paso 5
Instale los accesorios
Instale todos los accesorios para el manejo del papel que compró
con la impresora o independientemente. Utilice las instrucciones de
instalación provistas con los accesorios.
Si tiene una grapadora/apiladora (o apiladora) para 3.000 hojas y una
unidad de impresión a dos caras, la bandeja 4 o ambas cosas, instale la
unidad de impresión a dos caras y la bandeja 4 antes de instalar la
grapadora/apiladora (o apiladora) para 3.000 hojas.
Conexión Fast
InfraRed de HP
Grapadora/apiladora para
3.000 hojas
Accesorio para
impresión dúplex
(unidad de impresión
a dos caras)
Bandeja 4
(bandeja de
entrada para
2.000 hojas)
Apiladora para 3.000 hojas
Bandeja 1 (bandeja
multifunción)
Accesorios opcionales
52
Configuración de la impresora
ESWW
Paso 6
Instale el cartucho de impresión
Utilice este procedimiento para instalar el cartucho de impresión. Si
el tóner cae en su ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en
agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido.
1
Para instalar el cartucho de
impresión
1
3
4
ESWW
CUIDADO
Para evitar que el cartucho de impresión
se dañe, utilice las dos manos al
extraerlo de su embalaje.
Nota
El cartucho de impresión no tiene
lengüeta para tirar.
2
Abra la puerta delantera de la
impresora.
3
Gire la palanca hasta la posición de
apertura.
4
Coloque el cartucho tal y como se
muestra, con la flecha del lado
izquierdo apuntando hacia la
impresora y alineada con las guías.
Introduzca el cartucho en la
impresora tanto como pueda.
Instale el cartucho de impresión
53
Español
2
Antes de quitar el cartucho de
impresión de su embalaje, colóquelo
en una superficie firme. Saque con
cuidado el cartucho de impresión de
su embalaje.
5
5
Pulse el botón de la palanca verde y
gírela en el sentido de las agujas del
reloj hasta la posición de cierre.
6
Cierre la puerta delantera.
6
54
Configuración de la impresora
ESWW
Paso 7
1
Esta sección describe cómo cargar
papel tamaño A4 o Carta. Para obtener
instrucciones sobre cómo cargar y
configurar otros tamaños y tipos de
soportes de impresión, consulte el
manual (guía del usuario) HP LaserJet
9000 Introduce provisto en el CD.
CUIDADO
Para evitar atascos de papel no abra
nunca la bandeja cuando la impresora
imprima desde ésta.
Para cargar las bandejas 2 y 3
3
ESWW
1
Tire de la bandeja hasta que se
detenga.
2
Cargue papel de tamaño A4 o Carta
con la parte delantera de la pila
orientada hacia la parte trasera de la
bandeja. Para realizar impresiones
por una sola cara, la cara que se vaya
a imprimir debe estar boca abajo.
Para realizar impresiones por las dos
caras, la primera cara que se vaya a
imprimir debe estar boca arriba.
3
Ajuste la guía de papel izquierda (Y)
pulsando la pestaña de la guía y
deslizándola hacia la marca para
papel de tamaño A4 o Carta.
Cargue las bandejas 2 y 3
55
Español
2
Cargue las bandejas 2 y 3
4
4
Ajuste la guía de papel delantera (X)
pulsando la pestaña de la guía y
deslizándola hacia la marca para
papel de tamaño A4 o Carta.
5
Cierre la bandeja hasta que se
detenga.
6
Repita los pasos del 1 al 5 para
cargar la otra bandeja.
5
56
Configuración de la impresora
ESWW
Paso 8
Conecte los cables de la impresora
La impresora se puede conectar al PC mediante un cable paralelo o
a la red mediante un servidor de impresión HP Jetdirect opcional. La
conexión a una red Token Ring se puede llevar a cabo mediante una
tarjeta Token Ring opcional.
Para impresoras equipadas con un servidor de impresión
HP Jetdirect, se proporciona un cable de red doble retorcido
mediante un conector 10/100Base-TX (RJ-45). La impresora también
tiene un conector para Fast InfraRed de HP, un arnés de interfaz
exterior y un conector HP JetLink.
Español
Conector paralelo
(paralelo)
Conector RJ-45 del
servidor de impresión
HP Jetdirect
Arnés de interfaz exterior
(AUX) (opcional)
HP FIR (FIR) (opcional)
Conector HP JetLink
(Accesorio) (para
accesorios opcionales)
Situación de los puertos de la interfaz
ESWW
Conecte los cables de la impresora
57
Conexión de un cable paralelo
Utilice un cable paralelo si desea conectar la impresora directamente
al PC.
Para garantizar una total fiabilidad, utilice un cable paralelo tipo C
bidireccional IEEE-1284. Estos cables están claramente marcados
como “IEEE-1284”. Sólo los cables IEEE-1284 admiten todas las
funciones avanzadas de la impresora.
Para conectar un cable paralelo
1
2
1
Compruebe que tanto la impresora
como el PC estén apagados.
2
Conecte el cable paralelo al puerto
paralelo de la impresora. Pulse las
palancas de liberación de bloqueo al
conectar el cable.
Nota
Si la instalación del cable es difícil,
verifique que se trate del cable correcto.
3
Conecte el otro extremo del cable al
conector apropiado del PC.
3
58
Configuración de la impresora
ESWW
Conexión a la red Ethernet 10/100Base-TX
Utilice el conector RJ-45 si desea conectar la impresora a una red
Ethernet 10/100Base-TX. El servidor de impresión HP Jetdirect es un
accesorio opcional para el modelo base y estándar para los
modelos n, dn y hns. Los servidores HP Jetdirect disponen de
diferentes conexiones a red.
1
Para conectarse a la red
Ethernet 10/100Base-TX
Busque el conmutador eléctrico en
la parte delantera de la impresora.
Pulse el conmutador para apagar la
impresora (posición de apagado).
2
Conecte el cable de red doble
retorcido al conector RJ-45 del
servidor de impresión HP Jetdirect
instalado en la impresora.
3
Conecte el otro extremo del cable a
la red.
2
3
ESWW
Conecte los cables de la impresora
59
Español
1
Paso 9
Conecte el cable de alimentación eléctrica
Esta sección describe cómo conectar el cable de alimentación
eléctrica. HP recomienda conectar el cable de alimentación eléctrica
a un protector contra sobretensiones.
Para conectar el cable de
alimentación eléctrica
1
1
Nota
Si la impresora está colocada en la parte
superior del alimentador para
2.000 hojas, no conecte el cable de
alimentación eléctrica de la impresora
en el receptáculo correspondiente del
dispositivo. Este conector está diseñado
para conectar los dispositivos de salida
de papel con la impresora HP LaserJet
serie 9000.
2
3
2
Conecte el cable de alimentación a
la impresora, a una regleta con toma
de tierra o a una toma de corriente
alterna.
3
Pulse el conmutador eléctrico para
encender la impresora (posición de
encendido). Una vez encendida la
impresora, aparecerá el mensaje
READY (PREPARADA) en la pantalla
del panel de control.
4
Si tiene instalada la grapadora/
apiladora (o la apiladora) opcional
para 3.000 hojas, la bandeja 4 o
ambas cosas, compruebe que la luz
esté en verde. Si la luz es ámbar,
parpadea o está apagada, consulte
el manual (suplemento a la guía del
usuario) HP LaserJet 9000 Uso que
se puede descargar en la siguiente
dirección de Internet:
www.hp.com/support/lj9000.
4
60
Busque el conmutador eléctrico en
la parte delantera de la impresora.
Verifique que la impresora esté
apagada (posición de apagado).
Configuración de la impresora
ESWW
Paso 10 Cambie la cubierta del panel de control
1
El panel de control viene con una
cubierta en inglés instalada. Si es
necesario, utilice el siguiente
procedimiento para cambiar la cubierta
del panel de control por una de las que
se suministran en la caja.
Para cambiar la cubierta
Busque el conmutador eléctrico en
la parte delantera de la impresora.
Pulse el conmutador para apagar la
impresora (botón de apagado).
2
Inserte la uña del dedo o un objeto
rígido y delgado en la parte posterior
de la cubierta y tire hacia arriba.
3
Levante con cuidado la cubierta y
tire hacia atrás para sacarla de la
impresora.
3
ESWW
Cambie la cubierta del panel de control
61
Español
1
2
4
5
62
Configuración de la impresora
4
Coloque la nueva cubierta sobre el
panel de control. Alinee los
extremos de la cubierta con los
agujeros del panel de control y
colóquela de nuevo.
5
Encaje la cubierta firmemente en el
panel de control. Verifique que la
cubierta quede bien ajustada en el
panel de control.
6
Si tiene una grapadora/apiladora
(o apiladora) opcional para
3.000 hojas, una bandeja 4
opcional, o ambas cosas, conecte
los cables de alimentación eléctrica
a un protector contra sobretensiones
o a una toma de CA.
ESWW
Paso 11 Configure el idioma de la pantalla del
panel de control
De manera predeterminada, el panel de control de la impresora
muestra sus mensajes en inglés. Si es necesario, configure la
impresora para que muestre los mensajes y las páginas de
configuración de impresión en los otros idiomas admitidos.
Nota
Cuando la impresora se encienda por primera vez, tiene la posibilidad
de configurar hasta 17 idiomas.
Español
Para configurar el idioma del panel de control
1
Pulse
2
Utilice
.
o
para deslizarse hasta CONFIGURE DEVICE
(CONFIG. DISPOSITIVO) y pulse
3
Utilice
o
para deslizarse hasta SYSTEM SETUP (CONFIG.
SISTEMA) y pulse
4
Utilice
pulse
5
Nota
ESWW
.
o
para deslizarse hasta LANGUAGE (IDIOMA) y
o
para desplazarse hasta el idioma deseado y
.
Utilice
pulse
.
.
En el caso del japonés, el turco, el checo, el ruso, el húngaro y el polaco,
la selección de idioma cambiará el conjunto de símbolos
predeterminado para dicho idioma. En el caso de los demás idiomas,
el conjunto de símbolos predeterminado es PC-8.
Configure el idioma de la pantalla del panel de control
63
Paso 12 Imprima una página de configuración
Imprima una página de configuración para confirmar que la
impresora esté funcionando correctamente.
Para imprimir una página de configuración.
64
1
Pulse 22 en el teclado numérico. La página de configuración se
imprimirá. Si tiene un servidor de impresión HP Jetdirect
instalado en la impresora, se imprimirá también una página de
configuración de red HP Jetdirect.
2
Si tiene accesorios opcionales, como un accesorio de impresión
dúplex o una bandeja 4, instalados, consulte la página de
configuración para asegurarse de que en ella aparezcan estos
accesorios como instalados.
Configuración de la impresora
ESWW
Paso 13 Instale el software de impresión
La impresora viene con el software de impresión en un CD. Los
controladores de este CD deben estar instalados para aprovechar al
máximo las posibilidades de la impresora.
Nota
El software de instalación de la impresora para redes UNIX (HP-UX,
Sun Solaris) se encuentra disponible en la dirección
www.hp.com/support/net_printing.
Consulte las páginas de Atención al cliente de HP al principio del
manual (guía del usuario) HP LaserJet 9000 Introducción que se
proporciona en el CD para obtener más información.
ESWW
Instale el software de impresión
65
Español
Si no tiene acceso a una unidad de CD-ROM, puede descargar el
software de impresión desde la dirección de Internet web
www.hp.com/support/lj9000. Según la configuración de los PC que
ejecutan Windows, el programa de instalación del software de la
impresora comprobará automáticamente si el PC tiene acceso a
Internet y le ofrecerá la opción de obtener el software más
actualizado desde Internet.
Instalación del software de impresión para
Windows
Esta sección describe cómo instalar el software de impresión para
Windows. El software es compatible con Windows 95, Windows 98,
Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows Millennium (ME).
Para instalar el software
66
1
Cierre todos los programas que estén abiertos.
2
Inserte el CD en la unidad de CD-ROM. Según la configuración
del PC, quizá el programa de instalación se ejecute
automáticamente. Si el programa no se ejecuta
automáticamente: En el menú Inicio, seleccione Ejecutar.
Escriba x:setup (X es la letra de la unidad de CD-ROM), y
seleccione Aceptar.
3
Siga las instrucciones de la pantalla del PC.
Configuración de la impresora
ESWW
Instalación del software de impresión para
Macintosh
Esta sección describe cómo instalar el software de impresión para
Macintosh.
Para instalar el software de impresión para Macintosh
Salga de todas las aplicaciones abiertas.
2
Inserte el CD en la unidad de CD-ROM.
3
Efectúe una doble selección en la carpeta HP LaserJet Installers.
4
Efectúe una doble selección en el icono Installer para
seleccionar el idioma y siga las instrucciones de la pantalla.
5
Abra el Selector desde el menú Apple.
6
Seleccione el icono LaserWriter 8. Si el icono no está, consulte
la Ayuda del Mac OS para obtener información sobre solución de
problemas o póngase en contacto con la Atención al cliente de
HP (consulte las primeras páginas del manual (guía del usuario)
HP LaserJet 9000 Introducción que se proporciona en el CD).
7
Si la red en la que trabaja dispone de varias zonas, seleccione
aquella en la que se encuentra la impresora, en el cuadro Zonas
de AppleTalk. Si desconoce este dato, consulte con el
administrador de la red.
8
Efectúe una doble selección en la impresora deseada. Aparecerá
un icono.
9
Cierre el Selector pulsando en el cuadro de cierre situado en la
esquina superior izquierda.
Instale el software de impresión
Español
ESWW
1
67
Paso 14 Verifique la configuración de la
impresora
El modo más fácil de verificar que la instalación haya terminado
correctamente es imprimir un documento desde un programa.
Para verificar la configuración de la impresora
1
Abra el programa que desee. Abra o cree un documento sencillo.
2
Asegúrese de que se muestre el nombre correcto de la
impresora.
3
Imprima el documento.
Si el documento se imprime, la configuración de la impresora habrá
finalizado.
Si el documento no se imprime correctamente, compruebe la
configuración. Para obtener ayuda adicional, consulte “Opciones de
asistencia al cliente en todo el mundo” en la página 69.
68
Configuración de la impresora
ESWW
Opciones de asistencia al cliente en todo el
mundo
Asistencia al cliente y asistencia para reparación del
equipo en EE.UU. y Canadá.
●
En EE.UU., llame al (1) (208) 323-2551 de lunes a viernes de
6 H a 22 H y los sábados de 9 H a 16 H, MT.
●
En Canadá, llame al (1) (905) 206-4663 o al (1) (800) 387-3867
de lunes a viernes de 8 H a 20 H, MT.
Si cree que la impresora necesita reparación, llame al
(1) (800) 243-9816 para saber cuál es el proveedor de servicio
técnico autorizado por HP más cercano.
ESWW
Opciones de asistencia al cliente en todo el mundo
69
Español
La asistencia es gratuita durante el periodo de garantía. No obstante,
todavía se aplican cargos telefónicos estándar de larga distancia.
Permanezca cerca del sistema y tenga a mano el número de serie
cuando llame.
Opciones disponibles de los centros de asistencia al
cliente en idiomas y países europeos
Los centros de asistencia para la mayoría de los países están
abiertos de lunes a viertes de 8:30 H a 18:00 H CET.
HP brinda asistencia técnica telefónica gratuita durante la vigencia
de la garantía. Al llamar a un número de teléfono de los que se
indican más adelante se le conectará con un equipo de asistencia
dispuesto a ayudarle. Si necesita asistencia después de que haya
vencido el período de garantía, podrá obtenerla a cambio de una
tarifa en el mismo número de teléfono. La tarifa se cobra por cada
incidente. Cuando llame a HP, tenga a mano la siguiente
información: nombre y número de serie del producto, fecha de
compra y descripción del problema.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Alemania: 49 (0)180 52 58 143
Austria: 43 (0)810 00 6080
Bélgica
Francés: 32 (0)2 626-8806
Holandés: 32 (0)2 626-8806
Dinamarca: +45 39 29 4099
España: +34 902 321 123
Federación Rusa
Moscú: +7 095 797 3520
San Petersburgo:
+7 812 346 7997
Finlandia: 358 (0)203 47 288
Francia: 33 (0)1 43 62 34 34
Grecia: +30 (0)1 619 64 11
Hungría: +36 (0)1 382-1111
Inglés internacional:
+44 (0)207 512 52 02
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Irlanda: +353 (0)1 662 5525
Italia: 39 02 264 10350
Noruega: 47 22 11 6299
Países Bajos:
31 (0)20 606 8751
Polonia: +48 22 865 98 00
Portugal: 351 21 3176333
Reino Unido:
+44 (0)207 512 52 02
República Checa:
42 (0)2 6130 7310
Rumania: +40 1 315 44 42
(o 01 3154442)
Suecia: +46 (0)8 619 2170
Suiza: +41 (0)848 80 11 11
Turquía: +90 212 221 69 69
Ucrania: +7 (380-44) 490-3520
África y Oriente Medio
●
●
70
Egipto: +202 7956222
Emiratos Árabes Unidos,
Bahráin, Jordania, Kuwait,
Líbano, Omán, Palestina,
Qatar, Arabia Saudí, Yemen:
971 4 883 8454
Configuración de la impresora
●
●
●
Inglés internacional:
+44 (0)207 512 52 02
Israel: +972 (0)9 9524848
Sudáfrica
Dentro de la RSA: 086 000 1030
Fuera de la RSA:
+27-11 258 9301
ESWW
Centros de atención en el mundo
Las horas de actividad varían según el país.
Asia del Pacífico
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
República de Corea:
Seúl: +82 (2) 3270-0700
Fuera de Seúl:
080 999-0700
Singapur: +65 272 5300
Tailandia: +66 (2) 661 4000
Taiwan: +886 (2) 2717 0055
Vietnam: +84 (0) 8 823 4530
Latinoamérica
●
●
●
●
ESWW
Argentina: 0810-555-5520
Brasil
Gran Sao Paulo:
(11) 3747-7799
Fuera del Gran Sao Paulo:
0800-157751
Chile: 800-22-5547
Guatemala: 800-999-5305
●
●
●
●
México
Ciudad de México: 52-58-9922
Fuera de la Ciudad de México:
01-800-472-6684
Perú: 0-0800-10111
Puerto Rico: 1-877-2320-589
Venezuela
Caracas: 207 8488
Fuera de Caracas: 800 47 777
Opciones de asistencia al cliente en todo el mundo
71
Español
●
Australia: (03) 8877 8000
China: +86 (0)10 6564 5959
Filipinas: +63 (2) 867 3551
Hong Kong: +85 (2) 2802 4098
India: +91 11 682 6035
Indonesia: +62 (21) 350-3408
Japón: +81 3 3335-8333
Malasia: +60 (3) 295 2566
Nueva Zelanda: +64 (9) 356 6640
Garantía e información sobre normativas
Declaración de garantía limitada de
Hewlett-Packard
72
PRODUCTO DE HP
VIGENCIA DE LA GARANTÍA
HP LaserJet 9000, 9000N,
9000DN, 9000HNS
1 año, in situ
1
HP garantiza que el hardware, los accesorios y los suministros
de HP no tendrán defectos de material ni de mano de obra
durante el periodo anteriormente especificado. Si se informa a
HP acerca de tales defectos durante el periodo de garantía, HP
decidirá reparar o sustituir los productos siempre que se
demuestre que están defectuosos. Los equipos de sustitución
pueden ser nuevos o seminuevos.
2
HP le garantiza que el software de HP no dejará de ejecutar sus
instrucciones de programación, durante el periodo especificado
anteriormente, debido a defectos en el material y la mano de
obra, cuando se instale y utilice correctamente. Si HP recibe
notificación de dichos defectos durante el periodo de garantía,
HP sustituirá los soportes del software que no ejecuten las
instrucciones de programación debido a dichos defectos.
3
HP no garantiza que el funcionamiento de sus productos será
ininterrumpido o sin errores. Si HP no puede, en un periodo
razonable, reparar o sustituir algún producto sujeto a una de las
condiciones de la garantía, el cliente tendrá derecho a un
reembolso del precio de compra tras la devolución inmediata del
producto.
4
Los productos de HP pueden contener piezas reutilizadas
equivalentes a las nuevas en rendimiento o que pueden haber
estado sometidas a un uso incidental.
5
El periodo de garantía empieza en la fecha de entrega, o en la
fecha de instalación si HP ha instalado el producto. Si el cliente
programa o prorroga la instalación de HP más de 30 días
después de la entrega, la garantía empezará el día 31 a partir de
dicha entrega.
Configuración de la impresora
ESWW
La garantía no cubre defectos a causa de (a) mantenimiento o
calibración indebida o inadecuada, (b) software, interfaces,
piezas o suministros no suministrados por HP, (c) modificaciones
no autorizadas o uso indebido, (d) funcionamiento fuera de las
especificaciones ambientales publicadas para el producto, o (e)
preparación o mantenimiento indebido del sitio.
7
SEGÚN EL ALCANCE PERMITIDO POR LAS LEYES
LOCALES, LAS ANTERIORES GARANTÍAS EXCLUYEN
TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, ESCRITAS U ORALES,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, Y HP ESPECÍFICAMENTE NIEGA
LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD
PARA UN FIN ESPECÍFICO.
8
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL,
LAS ACCIONES DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA
SON LAS ACCIONES ÚNICAS Y EXCLUSIVAS DEL CLIENTE.
EXCEPTO LO INDICADO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN
CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES
DE LA PÉRDIDA DE DATOS O DE LOS DAÑOS DIRECTOS,
ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES
(INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE DATOS) O DE
CUALQUIER OTRO DAÑO, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO,
RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O DE
CUALQUIER OTRA MANERA.
9
PARA TRANSACCIONES DE CLIENTES EN AUSTRALIA Y
NUEVA ZELANDA, LOS TÉRMINOS DE ESTA DECLARACIÓN
DE GARANTÍA, EXCEPTO HASTA EL PUNTO LEGALMENTE
PERMITIDO, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN
LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS
APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A DICHOS
CLIENTES.
Servicio técnico durante y después del periodo de
garantía
ESWW
●
Si el hardware de la impresora falla durante el periodo de
garantía, póngase en contacto con un servicio autorizado de HP
o con el proveedor de asistencia.
●
Si el hardware de la impresora falla después del periodo de
garantía y tiene un acuerdo de mantenimiento de HP o el
HP SupportPack, solicite el servicio según lo especificado en el
acuerdo.
●
Si no cuenta con un contrato de mantenimiento o un paquete de
asistencia de HP, llame a un proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Garantía e información sobre normativas
73
Español
6
Garantía limitada durante la vida útil de los
cartuchos de impresión
Nota
La anterior garantía es aplicable al cartucho de impresión que viene
con esta impresora.
Se garantiza que este cartucho de impresión de HP está libre de
defectos en el material y en la mano de obra durante su periodo de
vida (que se indica mediante un mensaje de cartucho agotado en el
panel de control de la impresora).
HP, a su elección, sustituirá los productos que demuestren estar
defectuosos o devolverá el importe de su compra.
La garantía no cubre los cartuchos que se hayan rellenado, vaciado,
maltratado, mal utilizado o manipulado de alguna forma.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Es
posible que le correspondan otros derechos que pueden variar de
una jurisdicción a otra.
Hasta el punto permitido por la legislación aplicable, en ningún caso
Hewlett-Packard Company será responsable de los daños
incidentales, consecuenciales, especiales, indirectos, punitivos o
ejemplares, o de las pérdidas de beneficios derivadas de la violación
de esta garantía, etc.
74
Configuración de la impresora
ESWW
Términos de la licencia de software de HP
ATENCIÓN: EL USO DEL SOFTWARE ESTÁ SUJETO A LOS
TÉRMINOS DE LA LICENCIA DE PRODUCTOS DE SOFTWARE
DE HP QUE SE ESTABLECEN A CONTINUACIÓN. EL USO DEL
SOFTWARE INDICA QUE ACEPTA LOS TÉRMINOS DE DICHA
LICENCIA. SI NO ACEPTA LAS CONDICIONES DE ESTA
LICENCIA, PUEDE DEVOLVER EL SOFTWARE PARA OBTENER
EL REEMBOLSO DE LA TOTALIDAD DEL IMPORTE PAGADO. SI
EL SOFTWARE SE SUMINISTRA JUNTO CON OTRO PRODUCTO,
PUEDE DEVOLVER LA TOTALIDAD DEL PRODUCTO NO
UTILIZADO, PARA OBTENER EL REEMBOLSO DE LA
TOTALIDAD DEL IMPORTE PAGADO.
Otorgamiento de la licencia
HP le concede una licencia de uso para una copia del software. Por
“uso” se entiende almacenar, cargar, instalar, ejecutar o visualizar el
software. El usuario final no tiene derecho a modificar el software ni a
inhabilitar ninguna de sus características de licencia o control. Si la
licencia del software permite el “uso simultáneo”, no deberá permitir
que un número mayor al de máximo de usuarios autorizados utilicen
el software simultáneamente.
Propiedad
El software pertenece a HP o a terceros proveedores, a quienes
corresponden los derechos de autor (copyright). La licencia no le
confiere ni título ni propiedad sobre el software, y no representa la
venta de ningún derecho en cuanto al software. Los terceros
proveedores de HP podrán proteger sus derechos en la eventualidad
de violaciones de los términos de la licencia.
Copias y adaptaciones
Sólo puede hacer copias o adaptaciones del software para
archivarlas, o cuando la copia o la adaptación sean un paso esencial
del uso autorizado del software. Debe reproducir todos los avisos del
copyright del software original en todas las copias o adaptaciones.
No puede copiar el software en una red pública.
ESWW
Garantía e información sobre normativas
75
Español
A menos que el usuario final disponga de un acuerdo firmado aparte
con HP, los siguientes términos de licencia establecerán las
condiciones de uso del software al que acompañan.
Prohibido desensamblar o decodificar
El software no se debe desensamblar ni decompilar, a menos que se
haya obtenido la autorización previa por escrito de HP. Es posible que
en algunas jurisdicciones no sea necesario obtener la autorización de
HP para desensamblar o decompilar el software de forma limitada. Si
HP se lo solicita, el usuario final deberá facilitar información
razonablemente detallada acerca de cualquier desensamblaje o
decompilación que haya realizado. No debe decodificar el software a
menos que sea un aspecto necesario para su funcionamiento.
Transferencia
La licencia se terminará automáticamente cuando se produzca
cualquier transferencia del software. Si transfiere el software, deberá
entregarlo, junto con cualquier copia que haya hecho y la
documentación correspondiente, al tercero que lo recibirá. El
cesionario deberá aceptar los términos de esta licencia como
condición previa a la transferencia.
Rescisión
En caso de incumplimiento con cualquiera de los términos de esta
licencia, HP podrá rescindir la licencia, previa notificación al respecto.
En caso de rescisión, tendrá que destruir inmediatamente el software
y todas las copias, adaptaciones y partes del software que haya
incorporado en otras aplicaciones.
Requisitos de exportación
No puede exportar ni reexportar el software, ni ninguna copia o
adaptación, si con ello incumple alguna ley o normativa vigente.
Derechos restringidos del gobierno de Estados Unidos
El software y la documentación adjunta se han desarrollado
únicamente con capital privado. Se entregan y se les proporciona
licencia como “software comercial de computadoras” tal como se
define en DFARS 252.227-7013 (octubre 1988), DFARS 252.211-7015
(mayo 1991) o DFARS 252.227-7014 (junio 1995), como “artículo
comercial” tal como se define en FAR 2.101(a), o como “software
restringido de computadoras” tal como se define en FAR 52.227-19
(junio 1987) (o cualquier cláusula de contrato o normativa de agencia
equivalente), según lo aplicable. Se le otorgan solamente los derechos
que la cláusula FAR o DFARS correspondiente, o el contrato de
licencia estándar de HP, establecen para el tipo de software y la
documentación que acompaña al producto en cuestión.
76
Configuración de la impresora
ESWW
Normativa de la FCC
Nota
●
Volver a orientar o colocar la antena receptora.
●
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
●
Conectar el equipo a un enchufe que pertenezca a un circuito
diferente del que utiliza el receptor.
●
Ponerse en contacto con su distribuidor o con un técnico experto
en radio o televisión.
Cualquier cambio o alteración en la impresora que no sea aprobado
expresamente por HP puede anular el derecho del usuario a utilizar
este equipo.
Para el cumplimiento de las normas FCC se requiere el uso de un
cable de interfaz apantallado.
ESWW
Garantía e información sobre normativas
77
Español
Durante la verificación de este equipo se ha comprobado que cumple
los límites para dispositivos digitales de la Clase B, acorde con la
Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido
para proporcionar un grado razonable de protección contra
interferencias perjudiciales en un área residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencia de radio, y puede
causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio,
si no se instala ni se utiliza según se indica en el manual de
instrucciones. Sin embargo, no puede garantizarse que no se
originen interferencias en una instalación determinada. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse por medio del encendido y el
apagado del equipo, el usuario debe intentar solucionar la
interferencia con una o varias de las medidas siguientes:
Normas DOC para Canadá
Cumple con los requisitos EMC clase B de Canadá.
Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité
électromagnétique (CEM).
Declaración VCCI (Japón)
Producto VCCI clase B
Declaración EMI de Corea
78
Configuración de la impresora
ESWW
Información de seguridad
Seguridad de láser
ADVERTENCIA El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los que se
especifican en este manual podrían dejar al usuario expuesto a
radiaciones peligrosas.
Hoja de información del producto
La hoja de información del tóner se puede obtener llamando en
EE.UU. a HP FIRST (Fax Information Retrieval Support Technology)
al (1) (800) 333-1917. Los clientes internacionales deben consultar el
principio de este manual para obtener la información y números de
teléfono adecuados.
Declaración láser para Finlandia
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP LaserJet 9000, 9000N, 9000DN, 9000HNS
laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite.
Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen
pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty
standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
ESWW
Garantía e información sobre normativas
79
Español
El Centro de Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH) de la
Dirección de Alimentación y Fármacos de EE.UU. ha aplicado una
normativa para los productos láser fabricados desde el 1 de agosto
de 1976. Su cumplimiento es obligatorio para los productos
comercializados en Estados Unidos. Esta impresora está certificada
como un producto láser de “Clase 1” según el Nivel de Rendimiento
de Radiaciones del Ministerio de Sanidad y Servicios Sociales
(DHHS), de acuerdo con la Ley sobre el Control de Radiaciones para
la Salud y Seguridad de 1968. Dado que la radiación que emite esta
impresora está totalmente confinada en el interior de carcasas y
cubiertas externas protectoras, el haz láser no puede alcanzar el
exterior del equipo durante ninguna de las fases de una utilización
normal por parte de los usuarios.
Varning!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 9000, 9000N, 9000DN, 9000HNS
-kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita.
Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu
henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin
vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa
lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka
voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
Varo!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
Varning!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion,
utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 775-795 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
80
Configuración de la impresora
ESWW
Declaración de conformidad
Acorde con ISO/IEC Guía 22 y EN 45014
Nombre del fabricante:
Hewlett-Packard Company
Dirección del fabricante:
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU.
declara que el producto
Nombre del producto:
Impresora HP LaserJet 9000 / 9000N / 9000DN
Números de modelo:
Impresora C8519A / C8520A / C8521A
Opciones de producto:
TODAS
SEGURIDAD:
Español
cumple las siguientes especificaciones de producto:
IEC 60950:1991+A1:1992+A2:1993+A3:1995+A4:1996 /
EN 60950:1992+A1:1993 + A2:1993 + A3:1995 + A4:1997 + A11:1997
IEC 60825-1:1993 +A1:1997/
EN 60825-1:1994 + A11:1996 Producto Laser/LED Clase 1
EMC:
CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Clase B
13
EN 55024:1998
IEC 6100-3-2:1995/EN 61000-3-2:1995
IEC61000-3-3:1994/EN 61000-3-3:1995
FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B
23
/ ICES-003, Edición 3
AS / NZS 3548:1995
Información adicional:
El presente producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 89/336/EEC y de la Directiva de
baja tensión 73/23/EEC y conlleva por lo tanto la garantía de la CE.
1) El producto se ha probado en configuraciones típicas de sistemas informáticos personales
Hewlett-Packard
2) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa FCC. Su utilización está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no debe causar interferencias peligrosas, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar
un funcionamiento no deseado
3) El producto muestra funcionamiento de clase A cuando se conecta a cables de una red de área
local (LAN) mediante accesorios de servidor de impresión
Hewlett-Packard Company
Boise, Idaho EE.UU.
22 de noviembre, 2000
Contacto en Australia: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street,
Blackburn, Victoria 3130, Australia
Contacto europeo: Oficina de servicios y venta de Hewlett-Packard de la zona o Gmbh de Hewlett-Packard,
Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 110-140, D-71034 Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143)
Contacto en EE.UU.: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160,
Boise, Idaho 83707-0015 (Teléfono: 208-396-6000)
ESWW
Declaración de conformidad
81
82
Configuración de la impresora
ESWW
Impressoras HP LaserJet 9000,
9000n, 9000dn e 9000hns
Início
Copyright © Hewlett-Packard
Company 2001
Todos os direitos reservados. É
proibida a reprodução,
adaptação ou tradução sem
permissão prévia e por escrito,
exceto de acordo com as leis de
direitos autorais.
Número de publicação
C8519-90909
Primeira edição, maio de 2001
Garantia
As informações contidas neste
documento estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
A Hewlett-Packard não oferece
qualquer tipo de garantia
relacionada a este material. A
HEWLETT-PACKARD
ESPECIFICAMENTE ISENTASE DE GARANTIAS
IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDADE E
ADEQUAÇÃO A UM
PROPÓSITO EM
PARTICULAR.
A Hewlett-Packard não será
responsável por qualquer dano
direto, indireto, incidental,
conseqüencial ou qualquer
outro dano supostamente
relacionado ao fornecimento ou
uso deste material.
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 EUA.
Créditos de marcas
registradas
Microsoft, MS Windows,
Windows e Windows NT são
marcas registradas da Microsoft
Corporation nos EUA.
Todos os outros produtos
mencionados podem ser
marcas comerciais de seus
respectivos proprietários.
Configuração da
impressora
Sumário
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lista de verificação da instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Preparação do local da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Verificação do conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Localização das peças da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Remoção da embalagem interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Instalação dos acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Instalação do cartucho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Português
Carregamento das bandejas 2 e 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Conexão dos cabos da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Conexão do cabo paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Conexão a uma rede Ethernet 10/100Base-TX. . . . . 101
Conexão do cabo de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Alteração do decalque do painel de controle . . . . . . . . . . . 103
Configuração do idioma no visor do painel de controle . . . 105
Impressão de uma página de configuração . . . . . . . . . . . . 106
Instalação do software de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Instalação do software de impressão
para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Instalação do software de impressão
para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Verificação da configuração da impressora. . . . . . . . . . . . . 110
Opções mundiais de suporte ao cliente . . . . . . . . . . . . . . . 111
PTWW
Sumário
85
Informações sobre garantia e regulamentos . . . . . . . . . . . .
Declaração de garantia limitada
da Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantia limitada para a vida útil do cartucho
de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Termos de licença de software HP . . . . . . . . . . . . . .
Regulamentos da FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
114
116
117
119
121
Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
86
Configuração da impressora
PTWW
Introdução
Parabéns por ter adquirido a impressora HP LaserJet série 9000.
Esta série de impressoras está disponível em quatro configurações.
Impressora HP LaserJet 9000
A impressora HP LaserJet 9000 (número do produto C8519A) vem
de fábrica com RAM de 64Mb, impressão em papel largo e duas
bandejas para 500 folhas.
Nota
A HP LaserJet 9000 requer uma placa de entrada e saída (EIO)
avançada para conexão com uma rede.
Impressora HP LaserJet 9000n
Impressora HP LaserJet 9000dn
A impressora HP LaserJet 9000dn (número do produto C8521A) vem
de fábrica com RAM de 64Mb, impressão em papel largo, duas
bandejas para 500 folhas, uma bandeja multipropósito para
100 folhas (bandeja 1 opcional), um servidor de impressão
HP Jetdirect opcional e um acessório opcional de impressão dúplex
(para impressão em ambos os lados do papel).
Impressora HP LaserJet 9000hns
A impressora HP LaserJet 9000hns (número do produto C8522A)
contém a HP LaserJet 9000dn, uma bandeja de entrada para
2.000 folhas (bandeja opcional 4) e um grampeador/empilhador ou
empilhador opcional para 3.000 folhas.
PTWW
Introdução
87
Português
A impressora HP LaserJet 9000n (número do produto C8520A) vem
de fábrica com RAM de 64Mb, impressão em papel largo, duas
bandejas para 500 folhas, uma bandeja multipropósito para
100 folhas (bandeja 1 opcional) e um servidor de impressão
HP Jetdirect opcional.
Lista de verificação da instalação
Este guia ajudará você a configurar e a instalar sua nova impressora.
Para uma instalação adequada, conclua cada seção na seqüência:
●
●
●
●
Desempacote a impressora
Instale a impressora
Instale o software de
impressão
Verifique a configuração da
impressora
etapas 1-4
etapas 5-12
etapa 13
etapa 14
ADVERTÊNCIA! A impressora é pesada. Para evitar lesões pessoais ou danos à
impressora, a HP recomenda que ela seja movida por quatro pessoas.
88
Configuração da impressora
PTWW
Etapa 1 Preparação do local da impressora
Tamanho da impressora
Prepare um local para a impressora que atenda aos seguintes
requisitos físicos e ambientais:
638 mm (25,1 pol)
352,8 mm
(13,9 pol)
638 mm (25,1 pol)
633 mm (24,9 pol)
352,8 mm
(13,9 pol)
Português
368 mm
(17,8 pol)
600 mm (23,6 pol)
Dimensões da impressora HP LaserJet 9000
(vistas superior e lateral)
PTWW
Preparação do local da impressora
89
Requisitos para instalação da impressora
●
Preparar uma área em piso
nivelado
●
Manter um espaço ao redor da
impressora
●
Manter o ambiente bem arejado
●
Não expor a impressora
diretamente à luz do sol ou a
produtos químicos, inclusive
produtos de limpeza à base de
amoníaco
●
Possuir uma fonte de
alimentação adequada (circuito
de 15A, 110V ou 220V
localizado próximo à impressora)
●
Um ambiente estável (sem
alterações bruscas de
temperatura ou umidade)
●
Umidade relativa do ar de
20 a 80%
●
Temperatura ambiente de 10 °C
a 32,5 °C (50 °F a 91 °F)
Peso da impressora (sem o cartucho de impressão)
90
●
Impressora HP LaserJet 9000: 63,5 kg (140 lb)
●
Impressora HP LaserJet 9000n: 69,4 kg (153 lb)
●
Impressora HP LaserJet 9000dn: 76,2 kg (168 lb)
●
Impressora HP LaserJet 9000hns: 76,2 kg (168 lb)
Configuração da impressora
PTWW
Etapa 2 Verificação do conteúdo da embalagem
Cabo de alimentação
Bandeja de saída
com face para cima
Impressora
Decalque do painel
de controle
Português
Cartucho de
impressão
Documentação da
impressora (este manual)
CD-ROM do
software da
impressora
(incluindo o manual
do usuário)
Conteúdo do pacote
PTWW
Verificação do conteúdo da embalagem
91
Etapa 3 Localização das peças da impressora
As ilustrações a seguir fornecem a localização e os nomes das peças
importantes da impressora.
E
A
B
F
C
D
G
I
J
H
K
L
M
Peças da impressora (vistas frontal e posterior)
A
Porta frontal
B
Bandeja com face para F
cima
G
Painel de controle
H
C
Bandeja 2
D
Chave liga/desliga
E
Bandeja de saída
padrão (com face para
baixo)
92
Configuração da impressora
I
J
Fiação da interface
externa (AUX)
Slots EIO (3)
K
Conector de cabo
paralelo
Conector HP Fast
InfraRed (FIR)
L
Conector HP JetLink
Bandeja 3
M Conector do cabo de
alimentação
PTWW
Etapa 4 Remoção da embalagem interna
Remova toda a embalagem da impressora.
ADVERTÊNCIA! Essa impressora pesa, aproximadamente 63,5 kg (140 lb). Para evitar
lesões pessoais ou danos à impressora, a HP recomenda que ela seja
movida por quatro pessoas.
Para remover a embalagem interna
PTWW
Remova todo o material laranja de embalagem da parte externa
da impressora e todo o papelão ou isopor que não seja da cor
laranja.
2
Remova todo o material laranja de embalagem da bandeja de
saída padrão e a película protetora do visor.
3
Abra a porta lateral esquerda e remova os dois espaçadores de
transporte do fundidor. Uma fita laranja une os espaçadores do
fundidor ao lado externo da porta esquerda. Remova a fita
laranja das travas de transporte do fundidor para o lado externo
da porta. Feche a porta depois de remover os espaçadores do
fundidor e a fita.
4
Abra as bandejas, remova todo o material de embalagem laranja
e feche as bandejas.
5
Abra a porta frontal e remova a fita laranja de embalagem da
área do cilindro de transferência frontal e da alavanca de trava do
cartucho de impressão. Feche a porta.
Guarde todo o material utilizado na embalagem. Talvez você precise
empacotar a impressora novamente.
Remoção da embalagem interna
93
Português
Nota
1
Etapa 5 Instalação dos acessórios
Instale os acessórios de manuseio de papel adquiridos com a
impressora ou à parte. Siga as instruções de instalação que
acompanham os acessórios.
Se houver um grampeador/empilhador (ou empilhador) para
3.000 folhas e um duplexador e/ou a bandeja 4, instale o duplexador
e a bandeja 4 antes de tentar instalar o grampeador/empilhador
(ou empilhador) para 3.000 folhas.
Conector HP Fast
InfraRed (FIR)
Grampeador/empilhador
para 3.000 folhas
Acessório para
impressão dúplex
(duplexador)
Bandeja 4 (bandeja
de entrada para
2.000 folhas)
Empilhador para 3.000 folhas
Bandeja 1 (bandeja
multipropósito)
Acessórios opcionais
94
Configuração da impressora
PTWW
Etapa 6 Instalação do cartucho de impressão
Utilize esse procedimento para instalar o cartucho de impressão. Se
o toner cair na sua roupa, remova-o esfregando com um pano seco e
lave a roupa em água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
1
Para instalar o cartucho de
impressão
1
2
4
PTWW
CUIDADO
Para evitar que o cartucho de impressão
seja danificado, use as duas mãos ao
removê-lo da embalagem.
Português
3
Antes de remover o cartucho de
impressão da embalagem, coloqueo sobre uma superfície firme.
Deslize suavemente o cartucho de
impressão para fora da embalagem.
Nota
O cartucho de impressão não possui
uma lingüeta removível.
2
Abra a porta frontal da impressora.
3
Gire a alavanca para baixo, até a
posição destravada.
4
Posicione o cartucho, conforme
mostra a figura, com a seta do lado
esquerdo apontando para dentro da
impressora e alinhe-o com as guias
da impressora. Deslize o cartucho
para dentro da impressora, o
máximo possível.
Instalação do cartucho de impressão
95
5
5
Pressione o botão na alavanca
verde e gire a alavanca no sentido
horário até a posição travada.
6
Feche a porta frontal.
6
96
Configuração da impressora
PTWW
Etapa 7 Carregamento das bandejas 2 e 3
1
2
Esta seção descreve como carregar
papel tamanho A4 ou Carta. Para obter
instruções sobre como carregar e
configurar outros tamanhos e tipos de
papel, consulte o manual (guia do
usuário) Introdução à HP LaserJet 9000,
que veio no CD-ROM.
CUIDADO
Para evitar atolamento de papel, nunca
abra uma bandeja que estiver sendo
utilizada pela impressora.
Para carregar as bandejas 2 e 3
PTWW
Puxe a bandeja, abrindo-a
totalmente.
2
Carregue uma pilha de papel Carta
ou A4 com a parte superior da pilha
em direção à parte posterior da
bandeja. Para impressão em um
único lado, a face de impressão
deve estar voltada para baixo. Para
impressão nos dois lados, a primeira
face a ser impressa deve estar
voltada para cima.
3
Ajuste a guia de papel esquerda (Y)
pressionando a lingüeta da guia e
deslizando-a até a marca para papel
A4 ou Carta.
Carregamento das bandejas 2 e 3
97
Português
3
1
4
4
Ajuste a guia de papel frontal (X)
pressionando a lingüeta da guia e
deslizando-a até a marca para papel
A4 ou Carta.
5
Empurre a bandeja, fechando-a
totalmente.
6
Repita as etapas de 1 a 5 para
carregar a outra bandeja.
5
98
Configuração da impressora
PTWW
Etapa 8 Conexão dos cabos da impressora
A impressora pode ser conectada a um computador, utilizando-se um
cabo paralelo, ou à rede, utilizando-se um servidor de impressão
opcional HP Jetdirect. A conexão com uma rede Token Ring é
disponibilizada por meio de uma placa opcional Token Ring.
Nas impressoras equipadas com um servidor de impressão
HP Jetdirect opcional, a conexão por cabo de rede de par trançado é
possibilitada por meio de um conector 10/100Base-TX (RJ-45). A
impressora também possui um conector HP Fast InfraRed, fiação da
interface externa e um conector HP JetLink.
Conector paralelo
(paralelo)
Português
Conector RJ-45 do
servidor de impressão
HP Jetdirect
Fiação da interface
externa (AUX) (opcional)
HP FIR (FIR) (opcional)
Conector HP JetLink
(acessório) (para
acessórios opcionais)
Localização das portas de interface
PTWW
Conexão dos cabos da impressora
99
Conexão do cabo paralelo
Utilize um cabo paralelo se não desejar conectar a impressora
diretamente a um computador.
Para garantir a confiabilidade, utilize um cabo paralelo bidirecional do
tipo C compatível com a IEEE-1284. Esses cabos vêm marcados
com “IEEE-1284” de forma legível. Somente os cabos do padrão
IEEE-1284 suportam todos os recursos avançados da impressora.
Para conectar um cabo paralelo
1
1
Verifique se a impressora e o
computador estão desligados.
2
Conecte o cabo paralelo à porta
paralela da impressora. Pressione
as alavancas de liberação da trava
enquanto estiver conectando o
cabo.
2
Nota
Se a instalação dos cabos estiver difícil,
verifique se você está com o cabo
correto.
3
3
100
Configuração da impressora
Conecte a outra extremidade do
cabo ao devido conector no
computador.
PTWW
Conexão a uma rede Ethernet 10/100Base-TX
Utilize o conector RJ-45 se desejar conectar a impressora a uma
rede Ethernet 10/100Base-TX. O servidor de impressão HP Jetdirect
é um acessório opcional do modelo básico e padrão dos modelos n,
dn e hns. Os servidores de impressão HP Jetdirect estão disponíveis
para várias conexões de rede diferentes.
1
Para conectar-se a uma rede
Ethernet 10/100Base-TX
Localize a chave liga/desliga na
parte frontal da impressora.
Pressione-a para desligar a
impressora (botão para fora).
2
Conecte um cabo de rede de par
trançado ao conector RJ-45 do
servidor de impressão da
HP Jetdirect instalado na
impressora.
3
Conecte a outra extremidade do
cabo à rede.
2
Português
1
3
PTWW
Conexão dos cabos da impressora
101
Etapa 9 Conexão do cabo de alimentação
Esta seção descreve como conectar o cabo de alimentação. A HP
recomenda conectar o cabo de alimentação a um protetor contra
surtos de voltagem.
Para conectar o cabo de
alimentação
1
1
Localize a chave liga/desliga na
parte frontal da impressora.
Verifique se a impressora está
desligada (botão para fora).
Nota
Se a impressora estiver na parte
superior do alimentador para
2.000 folhas, não conecte o cabo de
alimentação à tomada elétrica desse
dispositivo. Este conector foi elaborado
para conexão com os dispositivos de
saída de papel que acompanham as
impressoras HP LaserJet série 9000.
2
3
2
Conecte o cabo de alimentação à
impressora, a um filtro de linha
aterrado ou a uma tomada CA.
3
Pressione a chave liga/desliga para
ligar a impressora (botão para
dentro). Após o aquecimento da
impressora, a mensagem READY
(PRONTA) aparece no visor do painel
de controle.
4
Se você tiver o grampeador/
empilhador (ou empilhador) para
3.000 folhas opcional e/ou a
bandeja 4 opcional instalados,
verifique se as lâmpadas estão
verdes. Se a lâmpada estiver âmbar,
piscando ou apagada, consulte o
manual (guia do usuário
suplementar) HP LaserJet 9000
Uso, disponível para download em:
www.hp.com/support/lj9000.
4
102
Configuração da impressora
PTWW
Etapa 10 Alteração do decalque do painel
de controle
1
O painel de controle vem instalado com
um decalque em inglês. Se necessário,
utilize o procedimento abaixo para
alterar o decalque do painel de controle
para o decalque da caixa.
Para alterar o decalque
Localize a chave liga/desliga na
parte frontal da impressora.
Pressione a chave liga/desliga para
desligar a impressora (botão para
fora).
2
Insira a unha ou um objeto rígido e
fino na parte posterior do decalque e
levante-o.
3
Deslize com cuidado o decalque
para cima e para trás, afastando-o
da impressora.
2
3
PTWW
Alteração do decalque do painel de controle
103
Português
1
4
5
104
Configuração da impressora
4
Posicione o novo decalque sobre o
painel de controle. Alinhe as
extremidades do decalque com os
furos no painel de controle e deslize
o decalque até encaixá-lo.
5
Prenda o decalque firmemente no
painel de controle. Verifique se o
decalque está bem posicionado no
painel de controle.
6
Se você tiver um grampeador/
empilhador (ou empilhador) para
3.000 folhas opcional e/ou a
bandeja 4 opcional, conecte os
cabos de alimentação a um protetor
contra surtos de voltagem ou a uma
tomada CA.
PTWW
Etapa 11 Configuração do idioma no visor do
painel de controle
Por padrão, o painel de controle na impressora exibe mensagens em
inglês. Se necessário, configure a impressora para exibir mensagens
e imprimir páginas de configuração em um outro idioma suportado.
Nota
Quando a impressora for ligada pela primeira vez, você terá a opção
de definir a exibição das mensagens em 17 idiomas diferentes.
Para configurar o idioma no painel de controle
1
2
Pressione
Use
.
para percorrer até CONFIGURE DEVICE
ou
(CONFIGURAR DISPOSITIVO) e pressione
3
Use
para percorrer até SYSTEM SETUP (CONFIGURAR
ou
SISTEMA) e pressione
Use
5
Nota
PTWW
Use
para percorrer até LANGUAGE (IDIOMA) e
ou
pressione
ou
.
.
para percorrer até o seu idioma e pressione
.
Para japonês, turco, tcheco, russo, húngaro e polonês, a seleção de
idioma irá alterar o conjunto de símbolos padrão do idioma específico.
Para todos os outros idiomas, o conjunto de símbolos padrão é PC-8.
Configuração do idioma no visor do painel de controle
105
Português
4
.
Etapa 12 Impressão de uma página de
configuração
Imprima uma página de configuração para verificar se a impressora
está funcionando corretamente.
Para imprimir uma página de configuração
106
1
Pressione 22 no teclado numérico. A página de configuração
será impressa. Se você tiver um servidor de impressão
HP Jetdirect instalado na impressora, também será impressa
uma página de configuração da rede do HP Jetdirect.
2
Se você tiver acessórios opcionais, como um acessório de
impressão dúplex ou uma bandeja 4 instalada, verifique na
página de configuração se os acessórios estão relacionados
como instalados.
Configuração da impressora
PTWW
Etapa 13 Instalação do software de impressão
A impressora vem com um software de impressão no CD-ROM. Os
drivers da impressora que estão no CD-ROM devem ser instalados
para que você possa usufruir de todos os recursos da impressora.
Se você não tiver acesso a uma unidade de CD-ROM, poderá fazer
o download do software de impressão na Internet, em
www.hp.com/support/lj9000. Dependendo da configuração dos
computadores projetados para Windows, o programa de instalação
do software da impressora verifica automaticamente se o
computador tem acesso à Internet e fornece a opção de obter o
software mais recente na Internet.
Nota
O software de instalação da impressora para redes UNIX (HP-UX,
Sun Solaris) está disponível para download em
www.hp.com/support/net_printing.
Consulte as páginas do Atendimento ao cliente HP, na frente do
manual (guia do usuário) Introdução à HP LaserJet 9000, que
acompanha o CD-ROM, para obter mais informações.
Português
PTWW
Instalação do software de impressão
107
Instalação do software de impressão para
Windows
Esta seção descreve como instalar o software de impressão para
Windows. O software é suportado no Windows 95, Windows 98,
Windows NT 4.0, Windows 2000 e Windows Millennium (ME).
Para instalar o software
108
1
Feche todos os programas.
2
Coloque o CD-ROM na unidade de CD-ROM. Dependendo da
configuração do computador, o programa de instalação pode
iniciar automaticamente. Se o programa não iniciar
automaticamente: no menu Iniciar, clique em Executar. Digite
x:setup (onde X é a letra da unidade de CD-ROM) e clique
em OK.
3
Siga as instruções na tela do computador.
Configuração da impressora
PTWW
Instalação do software de impressão para
Macintosh
Esta seção descreve como instalar o software de impressão para
Macintosh.
Para instalar o software de impressão para Macintosh
Encerre todos os aplicativos.
2
Coloque o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
3
Clique duas vezes na pasta HP LaserJet Installers.
4
Clique duas vezes no ícone Installer do idioma desejado e siga
as instruções na tela.
5
Abra o Seletor a partir do menu Apple.
6
Clique no ícone LaserWriter 8. Se o ícone não for exibido,
consulte a Ajuda do Mac OS para obter informações sobre a
solução de problemas, ou entre em contato com o Atendimento
ao cliente HP (consulte as primeiras páginas do manual (guia do
usuário) Introdução à HP LaserJet 9000), disponível no
CD-ROM).
7
Se você estiver em uma rede com zonas múltiplas, selecione a
zona na caixa Zonas AppleTalk onde a impressora está
localizada. Se essa for desconhecida, pergunte ao administrador
da rede.
8
Clique duas vezes na impressora desejada. Um ícone deve ser
exibido.
9
Feche o Seletor clicando na caixa Fechar no canto superior
esquerdo.
Instalação do software de impressão
109
Português
PTWW
1
Etapa 14 Verificação da configuração da
impressora
A maneira mais fácil para verificar se a instalação foi bem-sucedida é
imprimir um documento a partir de um programa.
Para verificar a instalação da impressora
1
Abra um programa de sua escolha. Abra ou crie um documento
simples.
2
Verifique se o nome correto da impressora é exibido.
3
Imprima o documento.
Se o documento for impresso, a instalação está concluída!
Se o documento não for impresso corretamente, verifique a
instalação e a configuração. Para obter assistência adicional,
consulte "Opções mundiais de suporte ao cliente" na página 111.
110
Configuração da impressora
PTWW
Opções mundiais de suporte ao cliente
Atendimento ao cliente e assistência técnica ao
produto para EUA e Canadá
●
Nos EUA, ligue para (1) (208) 323-2551, de segunda a sextafeira das 6 às 22h e aos sábados, das 9 às 16h (MST).
●
No Canadá, ligue para (1) (905) 206-4663 ou (1) (800) 387-3867
de segunda a sexta-feira das 8 às 20h (MST).
O suporte é gratuito durante o período de garantia. No entanto, os
encargos de chamada telefônica interurbana padrão ainda serão
cobrados. Esteja próximo dos equipamentos e tenha em mãos o
número de série ao ligar.
Se a impressora necessitar de reparos, ligue para (1) (800) 243-9816
para localizar o fornecedor autorizado HP mais próximo de você.
Português
PTWW
Opções mundiais de suporte ao cliente
111
Idioma da Central de atendimento ao cliente na
Europa e-opções disponíveis nos países
As centrais de atendimento para a maioria dos países estão abertas de
segunda a sexta-feira, das 8h30 às 18h (horário do centro europeu).
A HP oferece um serviço de assistência gratuito por telefone durante o
período de garantia. Ligando para um dos números relacionados
abaixo, você será transferido para uma equipe treinada que estará à
disposição para ajudá-lo. Se você necessitar de suporte após o
vencimento da garantia, poderá obtê-lo mediante o pagamento de uma
taxa, ligando para o mesmo número. A taxa é cobrada por ligação. Ao
ligar para a HP, tenha as seguintes informações em mãos: nome e
número de série do produto, data da compra e descrição do problema.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Alemanha:
49 (0)180 52 58 143
Áustria: 43 (0)810 00 6080
Bélgica
Francês: 32 (0)2 626-8806
Holandês: 32 (0)2 626-8806
Dinamarca: +45 39 29 4099
Espanha: +34 902 321 123
Finlândia: 358 (0)203 47 288
França: 33 (0)1 43 62 34 34
Grécia: +30 (0)1 619 64 11
Hungria: +36 (0)1 382-1111
Inglês internacional:
+44 (0)207 512 52 02
Irlanda: +353 (0)1 662 5525
Itália: 39 02 264 10350
Noruega: 47 22 11 6299
Países Baixos:
31 (0)20 606 8751
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Polônia: +48 22 865 98 00
Portugal: 351 21 3176333
Reino Unido:
+44 (0)207 512 52 02
República Tcheca:
42 (0)2 6130 7310
Romênia: +40 1 315 44 42
(ou 01 315-4442)
Rússia
Moscou: +7 095 797 3520
São Petersburgo:
+7 812 346 7997
Suécia: +46 (0)8 619 2170
Suíça: +41 (0)848 80 11 11
Turquia: +90 212 221 69 69
Ucrânia: +7 (380-44) 490-3520
África e Oriente Médio
●
●
África do Sul
Em RSA: 086 000 1030
Fora de RSA:
+27-11 258 9301
Egito: +202 7956222
●
●
●
112
Configuração da impressora
Emirados Árabes Unidos,
Bahrain, Jordânia, Kuwait,
Líbano, Oman, Palestina,
Qatar, Arábia Saudita, Iêmen:
971 4 883 8454
Inglês internacional:
+44 (0)207 512 52 02
Israel: +972 (0)9 9524848
PTWW
Centrais de atendimento mundiais
O horário de funcionamento varia por país.
Ásia/Pacífico
●
●
●
●
●
●
●
Austrália: (03) 8877 8000
China: +86 (0)10 6564 5959
Cingapura: +65 272 5300
Coréia:
Fora de Seul: 080 999-0700
Seul: +82 (2) 3270-0700
Filipinas: +63 (2) 867 3551
Hong Kong: +85 (2) 2802 4098
Índia: +91 11 682 6035
●
●
●
●
●
●
●
Indonésia:
+62 (21) 350-3408/
Japão: +81 3 3335-8333
Malásia: +60 (3) 295 2566
Nova Zelândia:
+64 (9) 356 6640
Tailândia: +66 (2) 661 4000
Taiwan: +886 (2) 2717 0055
Vietnã: +84 (0) 8 823 4530
América Latina
●
●
●
PTWW
●
●
●
●
México
Cidade do México: 52-58-9922
Fora da Cidade do México:
01-800-472-6684
Peru: 0-0800-10111
Porto Rico: 1-877-2320-589
Venezuela
Caracas: 207 8488
Fora de Caracas: 800 47 777
Opções mundiais de suporte ao cliente
113
Português
●
Argentina: 0810-555-5520
Brasil
Fora da Grande São Paulo:
0800-157751
Grande São Paulo:
(11) 3747-7799
Chile: 800-22-5547
Guatemala: 800-999-5305
Informações sobre garantia e regulamentos
Declaração de garantia limitada da
Hewlett-Packard
114
PRODUTO HP
DURAÇÃO DA GARANTIA
HP LaserJet 9000, 9000N,
9000DN, 9000HNS
1 ano, no local
1
A HP garante que o hardware, os acessórios e os suprimentos
HP têm garantia contra defeitos de fabricação pelo período
especificado anteriormente, a partir da data da compra. Se a HP
receber notificação de tais defeitos durante o período de
garantia, ela optará por consertar ou substituir os produtos
comprovadamente defeituosos. Os produtos de substituição
podem ser novos ou em estado equivalente ao de um novo.
2
A HP garante que o software HP não falhará ao executar as
instruções de programação, pelo tempo especificado acima,
devido a defeitos de materiais ou de fabricação quando instalado
e usado de forma adequada. Se a HP receber notificação de tais
defeitos durante o período da garantia, substituirá a mídia do
software que não executar suas instruções de programação
devido a tais defeitos.
3
A HP não garante que a operação de qualquer produto seja
ininterrupta ou que esteja livre de erros. Se a HP não puder
consertar ou substituir, dentro de um tempo razoável, qualquer
produto que esteja em condição especificada na garantia, o
cliente será reembolsado com o valor pago na compra assim que
o produto for devolvido.
4
Os produtos HP podem conter peças recondicionadas
equivalentes a novas em relação ao desempenho ou que
possam ter sido utilizadas de maneira incidental.
5
O período de garantia começa na data da entrega ou na data de
instalação, caso o produto tenha sido instalado pela HP. Se o
cliente programar ou atrasar a instalação pela HP em mais de
30 dias após a entrega, a garantia começará no 31º dia a partir
da entrega.
Configuração da impressora
PTWW
A garantia não se aplica a defeitos resultantes de
(a) manutenção ou calibração imprópria ou inadequada,
(b) software, interface, peças ou suprimentos não fornecidos pela
HP, (c) modificação não autorizada ou uso incorreto,
(d) operação feita fora das especificações ambientais do produto
ou (e) manutenção ou preparação inadequada do local de
instalação.
7
DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEI
LOCAL, AS GARANTIAS ESPECIFICADAS ACIMA SÃO
EXCLUSIVAS E NENHUMA OUTRA GARANTIA, SEJA
ESCRITA OU VERBAL, ESTÁ EXPRESSA OU IMPLÍCITA. E A
HP REJEITA EXPLICITAMENTE AS GARANTIAS IMPLÍCITAS
OU CONDIÇÕES DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE
SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA
FINALIDADE.
8
DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEI
LOCAL, AS SOLUÇÕES FORNECIDAS NESTA DECLARAÇÃO
DE GARANTIA SÃO AS ÚNICAS SOLUÇÕES POSSÍVEIS AO
CLIENTE. EXCETO PARA AS OBRIGAÇÕES DEFINIDAS
ACIMA, NEM A HP NEM SEUS FORNECEDORES SE
RESPONSABILIZAM PELA PERDA DE DADOS OU PELOS
DANOS DIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS,
CONSEQÜENCIAIS (INCLUINDO LUCRO CESSANTE OU
PERDA DE DADOS) OU DE OUTRO TIPO, QUER COM BASE
EM CONTRATO, AÇÃO EXTRACONTRATUAL OU QUALQUER
OUTRA TEORIA JURÍDICA.
9
PARA AS TRANSAÇÕES COMERCIAIS NA AUSTRÁLIA E
NOVA ZELÂNDIA; OS TERMOS CONTIDOS NESTA
DECLARAÇÃO, EXCETO DE ACORDO COM AS REGRAS
LEGALMENTE PERMITIDAS, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM
NEM MODIFICAM E ESTÃO DE ACORDO COM OS DIREITOS
LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO.
Assistência durante e após o período de garantia
PTWW
●
Se o hardware apresentar falhas durante o período de garantia,
entre em contato com a Assistência e serviço autorizado HP.
●
Se o hardware da impressora apresentar falhas após o período
de garantia e você tiver um Contrato de manutenção HP ou o
SupportPack HP, solicite o serviço conforme especificado no
contrato.
●
Se você não tiver um Contrato de manutenção HP ou o
SupportPack HP, entre em contato com a Assistência e serviço
autorizado HP.
Informações sobre garantia e regulamentos
115
Português
6
Garantia limitada para a vida útil do cartucho
de impressão
Nota
A garantia abaixo aplica-se ao cartucho de impressão que acompanha
esta impressora.
Este cartucho de impressão HP tem garantia contra defeitos nos
materiais ou de fabricação pelo período de vida útil do cartucho de
impressão (indicado por uma mensagem de fim da vida útil do
cartucho no painel de controle da impressora).
A HP optará entre repor os produtos que sejam comprovadamente
defeituosos ou restituir o preço pago no momento da compra.
A garantia não cobre cartuchos que tenham sofrido
recondicionamento, esvaziamento, mau uso, violação ou alteração de
qualquer tipo.
Esta garantia limitada lhe dá direitos legais específicos. Você pode
ter outros direitos que variam de país para país, de estado para
estado e de cidade para cidade.
À extensão permitida pelas leis aplicáveis, em hipótese alguma a
Hewlett-Packard Company será responsabilizada por quaisquer
danos incidentais, conseqüenciais, especiais, indiretos ou punitivos
ou por perdas de lucro financeiro, seja por quebra desta garantia ou
não.
116
Configuração da impressora
PTWW
Termos de licença de software HP
ATENÇÃO: O USO DO SOFTWARE ESTÁ SUJEITO AOS TERMOS
DA LICENÇA DE SOFTWARE HP ESTABELECIDOS ABAIXO. A
UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE INDICA A ACEITAÇÃO DOS
TERMOS DESTA LICENÇA. SE VOCÊ NÃO ACEITAR OS
TERMOS DA LICENÇA, PODERÁ DEVOLVER O SOFTWARE E
OBTER O REEMBOLSO COMPLETO CORRESPONDENTE. SE O
SOFTWARE ESTIVER INCLUÍDO COM OUTROS PRODUTOS,
VOCÊ PODE DEVOLVER O CONJUNTO DE PRODUTOS NÃO
UTILIZADOS E OBTER O REEMBOLSO COMPLETO
CORRESPONDENTE.
Os seguintes Termos de Licença regem o uso do respectivo
Software, exceto se houver um contrato independente assinado em
conjunto com a HP.
Concessão de licença
Propriedade
O Software está registrado e é de propriedade da HP ou de seus
fornecedores terceirizados. Sua licença não confere qualquer título
ou direito de propriedade sobre o Software e não constitui a venda de
quaisquer direitos sobre o Software. Os fornecedores terceirizados
da HP podem proteger seus direitos caso haja qualquer violação
destes Termos de Licença.
Cópias e adaptações
Você só poderá fazer cópias ou adaptações do Software para fins de
arquivamento ou em situações em que a cópia ou adaptação forem
uma etapa fundamental da utilização autorizada do Software. Todos
os avisos de direitos autorais do Software original devem ser
reproduzidos em todas as cópias ou adaptações. O Software não
deve ser copiado em qualquer forma de rede pública.
PTWW
Informações sobre garantia e regulamentos
117
Português
A HP concede-lhe licença para Utilizar uma cópia do Software.
“Utilizar” significa armazenar, carregar, instalar, executar ou visualizar
o software. Você não pode modificar o Software ou desativar
quaisquer recursos de licenciamento ou controle do mesmo. Se o
Software estiver licenciado para “uso simultâneo”, você não poderá
permitir que um número maior que o número máximo de usuários
autorizados utilize o Software simultaneamente.
Desmontagem e descriptografia proibidas
Você não pode desmontar ou descompilar o Software, a menos que
tenha obtido o consentimento prévio da HP por escrito. Em algumas
jurisdições, o consentimento da HP pode não ser exigido para
desmontagem ou descompilação limitada. Mediante solicitação, você
deverá fornecer informações razoavelmente detalhadas a respeito de
qualquer desmontagem ou descompilação efetuada. Não é permitida
a descriptografia do Software a menos que essa seja uma parte
essencial da operação do Software.
Transferência
Sua licença de uso estará automaticamente extinta se houver
qualquer transferência do Software. Quando ocorrer transferência,
você deve entregar o Software e quaisquer cópias e documentação
relacionada ao transferido. O transferido deverá aceitar estes Termos
de Licença como uma condição para a transferência.
Cancelamento
A HP pode extinguir esta Licença em caso de infração a qualquer de
seus termos. Na ocorrência do cancelamento da Licença, o Software
e todas as suas cópias, adaptações e quaisquer formas de
complementos acrescentados deverão ser destruídos
imediatamente.
Exigências para exportação
Você não poderá exportar ou reexportar o Software ou qualquer
cópia ou adaptação violando as leis e regulamentos aplicáveis
correspondentes.
Direitos restritos do governo dos EUA
O Software e a documentação relacionada foram desenvolvidos
inteiramente com recursos particulares. São desenvolvidos e
licenciados como “software comercial para computadores”, como
definido nas DFARS 252.227-7013 (outubro de 1988), DFARS
252.211-7015 (maio de 1991) ou DFARS 252.227-7014 (junho de
1995); como um “item comercial”, como definido na FAR 2.101 (a) ou
como “software restrito para computadores”, como definido na FAR
52.227-19 (junho de 1987) (ou outra regulamentação equivalente por
órgão competente ou cláusula contratual), como seja aplicável. Você
tem somente os direitos prescritos para o Software e para a
documentação correspondente nas cláusulas aplicáveis da FAR ou
DFARS ou no contrato de software padrão da HP para o produto em
questão.
118
Configuração da impressora
PTWW
Regulamentos da FCC
Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites para
dispositivo digital Classe B, segundo a Parte 15 das normas da FCC.
Esses limites foram estabelecidos para oferecer proteção razoável
contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este
equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofreqüência e,
se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode
causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio.
Entretanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em
uma instalação em particular. Se esse equipamento causar
interferência prejudicial na recepção de rádio ou de televisão, que
pode ser detectada ao desligar o equipamento e ligá-lo novamente, o
usuário deve tentar corrigir a interferência tomando uma das medidas
a seguir:
Oriente ou posicione novamente a antena receptora.
●
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
●
Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente
daquele a que o receptor está conectado.
●
Consulte um técnico experiente em rádio/TV.
As alterações feitas na impressora não aprovadas expressamente pela
HP podem invalidar a autoridade do usuário para operar esse
equipamento.
O uso de um cabo de interface blindado é exigido de acordo com as
regras do FCC.
PTWW
Informações sobre garantia e regulamentos
119
Português
Nota
●
Canadian DOC regulations
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité
électromagnétique (CEM).
VCCI statement (Japan)
VCCI class B product
Korean EMI Statement
120
Configuração da impressora
PTWW
Safety information
Laser safety
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S.
Food and Drug Administration has implemented regulations for laser
products manufactured since August 1, 1976. Compliance is
mandatory for products marketed in the United States. This printer is
certified as a “Class 1” laser product under the U.S. Department of
Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance
Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act
of 1968. Since radiation emitted inside this printer is completely
confined within protective housings and external covers, the laser
beam cannot escape during any phase of normal user operation.
ADVERTÊNCIA! O uso de controles, a execução de ajustes ou procedimentos não
especificados neste manual podem resultar em exposição à radiação
perigosa.
Folha de informações sobre o produto
Laser statement for Finland
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP LaserJet 9000, 9000N, 9000DN, 9000HNS
laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite.
Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen
pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty
standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
PTWW
Informações sobre garantia e regulamentos
121
Português
A folha de informações sobre o produto toner pode ser obtida
ligando-se para HP FIRST (tecnologia de serviços de acesso a
informações por fax) no telefone (1) (800) 333-1917. Os clientes
internacionais devem consultar o início deste manual para obter os
números de telefone e as informações adequadas.
HUOLTO
HP LaserJet 9000, 9000N, 9000DN, 9000HNS
-kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita.
Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamissen koulutettu
henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin
vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa
lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka
voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
Varo!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
Varning!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion,
utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 775-795 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
122
Configuração da impressora
PTWW
Declaração de conformidade
de acordo com o Guia 22 da ISO/IEC e EN 45014
Nome do fabricante:
Hewlett-Packard Company
Endereço do fabricante:
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, USA
declara que o produto
Nome do produto:
Impressora HP LaserJet 9000 / 9000N / 9000DN
Número do modelo:
Impressora C8519A / C8520A / C8521A
Opções do produto:
TODAS
está em conformidade com as seguintes Especificações de produto:
SEGURANÇA:
IEC 60950:1991+A1:1992+A2:1993+A3:1995+A4:1996 /
EN 60950:1992+A1:1993 + A2:1993 + A3:1995 + A4:1997 + A11:1997
IEC 60825-1:1993 +A1:1997/
EN 60825-1:1994 + A11:1996 Produto Laser/LED Classe 1
EMC:
CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Classe B
13
EN 55024:1998
IEC 6100-3-2:1995/EN 61000-3-2:1995
IEC61000-3-3:1994/EN 61000-3-3:1995
Português
23
FCC Título 47 CFR, Parte 15 Classe B
/ ICES-003, Edição 3
AS / NZS 3548:1995
Informações suplementares:
O produto aqui descrito atende aos requisitos da Diretiva EMC 89/336/EEC e da Diretiva para Baixa
Voltagem 73/23/EEC e leva a CE-Marking de acordo.
1) O produto foi testado na configuração típica com sistemas de computadores pessoais da HewlettPackard.
2) Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. A operação está sujeita
às seguintes condições:
(1) este dispositivo não pode causar interferência nociva e
(2) este dispositivo deve suportar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que
possa causar operação indesejada.
3) O produto apresenta operação Classe A quando conectado a cabos de rede local (LAN) utilizando
acessórios do servidor de impressão.
Hewlett-Packard Company
Boise, Idaho USA
22 de nov. de 2000
Contato na Austrália: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn,
Victoria 3130, Australia
Contato na Europa: Escritório de vendas e manutenção local da Hewlett-Packard ou da Hewlett-Packard Gmbh,
Departmento-HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße110-140, D-71034 Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143)
Contato nos EUA: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise,
ID 83707-0015 (Telefone: 208-396-6000)
PTWW
Declaração de conformidade
123
124
Configuração da impressora
PTWW
hp LaserJet
hp LaserJet 9000 start • inicio • início
9000
9000n•9000dn•9000hns
start
inicio
início
copyright © 2001
Hewlett-Packard Company
lea esto primero
www.hp.com/support/lj9000
*C8519-90909*
*C8519-90909*
C8519-90909
6.5” x 9” Back Cover
.25” x 9” Spine
6.5” x 9” Front Cover