Vivanco FMC 9040, FM 863MH Ficha de datos

Categoría
Micrófonos
Tipo
Ficha de datos

Este manual también es adecuado para

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l´uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
D
GB
F
E
I
NL
DK
FMC 9000
FMC 9040
2
Bedienungsanleitung 4
Instruction manual 8
Mode d'emploi 12
Instrucciones de uso 16
Istruzioni per l´uso 20
Gebruiksaanwijzing 24
Betjeningsvejledning 28
F
GB
D
E
I
NL
DK
16
Instr
ucciones de servicio para los micrófonos inalámbricos FMC 9000 / FMC 9040
Felicitaciones por su selección excelente ...
... pues Usted adquirió una tecnología inalámbrica innovadora de la casa Vivanco que se distingue por sus ventajas
de uso sin par. Le rogamos dedique algunos minutos a la lectura atenta de las presentes instrucciones de servicio.
¡ Atención !
Este producto inalámbrico de Vivanco cumple con la directiva europea R&TTE para sistemas inalámbricos en
gamas de frecuencias no armonizadas. La venta y el uso de estos sistemas son posibles en los países siguientes:
D, GB, F, E, I, NL, DK, B, LUX, P, FIN, S.
En países fuera de la UE deben observar las condiciones de admisión respectivamente válidas.
1. Ventajas del producto
Mediante los micrófonos inalámbricos Vivanco FMC 9000 / FMC 9040 se le abren varias posibilidades de uso
nuevas en el campo de la técnica vídeo y audio. Debido a la más moderna tecnología de sintetizador PLL puede
ajustar según requerido hasta 8 canales emisores diferentes. Esto posibilita el empleo simultáneo de hasta 4 kits
de micrófono y disminuye cruces con otros sistemas inalámbricos que trabajan en la misma banda de frecuencias.
Además, la técnica piloto integrada impide la recepción de transmisiones extrañas al estar el micrófono/emisor
desactivado.
Son ilimitadas las posibilidades de empleo de los micrófonos inalámbricos de 863 MHz, sea con ocasión de
conferencias, eventos deportivos sea con ocasión de presentaciones privadas de karaoke.
Los micrófonos inalámbricos Vivanco abren paso a muchas posibilidades de empleo nuevas.
2. Componentes del sistema
Le rogamos controle primero, si el kit está completo. En el caso de que falten componentes, rogamos entre en
contacto con su comerciante especializado.
FMC 9000
A. 1 x micrófono de mano
B. 1 x unidad receptora
C. 1 x bloque de alimentación enchufable
D. 1 x cable audio
E. 1 x herramienta de sintonización
FMC 9040
A. 1 x unidad emisora
B. 1 x unidad receptora
C. 1 x bloque de alimentación enchufable
D. 1 x cable audio
E. 1 x herramienta de ajuste
F. 1 x micrófono de pinza
G. 1 x paraviento
3. Elementos de manejo
(A) Micrófono de mano
1. Indicador de disposición a servicio
2. Interruptor Activar/Desactivar
3. Conmutador-selector de canal
4. Compartimiento de pilas
(A1) Unidad emisora
1. Indicador de disposición a servicio
2 Interruptor Activar/Desactivar
3. Conmutador-selector de canal
4. Compartimiento de pilas
E
17
5. Zócalo de micrófono
6. Sensibilidad de respuesta variable
(B) Unidad receptora (7) - (12)
7. Indicador de disposición a servicio
8. Indicador de recepción RX
9. Jack de salida audio
10. Regulador de volumen (Squelch)
11. Conmutador-selector de canal
12. Jack de baja tensión
4. Elementos de manejo
A. Unidad emisora
(1) Indicador de disposición a servicio
El indicador de disposición a servicio se ilumina brevemente en el momento de activarse el micrófono.
Si este indicador está permanentemente iluminado, esto significa que las pilas / acumuladores están vacías.
Entonces, debería sustituir las pilas.
(2) Interruptor Activar/Desactivar
Posicione el interruptor en „ON“, si desea usar el micrófono resp. en „OFF“ para desactivarlo. Si el micrófono está
listo para el funcionamiento, el indicador de disposición a servicio (A1) se ilumina brevemente.
(3) Conmutador-selector de canal
Mediante los conmutadores corredizos es posible ajustar 8 frecuencias emisoras diferentes. Una transmisión sólo
es posible, si coinciden las posiciones de los conmutadores-selectores de canal del emisor y del receptor.
Para las posibilidades de ajuste véase la tabla, punto B.11. Conmutadores-selectores de canal.
(4) Compartimiento de pilas
Coloque 2 pilas redondas o acumuladores redondos en este compartimiento. Preste atención a la polaridad
correcta de las pilas resp. acumuladores empleados.
(5) Zócalo de micrófono
Aquí debe fijar el micrófono de pinza Elektret FMC 9040 incluído en el volumen de suministro y asegurarlo
mediante la rosca.
(6) Sensibilidad de respuesta variable
En el caso de que resultara insuficiente el volumen / sensibilidad del micrófono, puede modificar el ajuste efectuado
en la fábrica mediante la herramienta de ajuste.
(B) Unidad receptora
(7) Indicador de disposición a servicio
El indicador de disposición a servicio se ilumina en cuanto el receptor esté listo para el servicio.
(8) Indicador de recepción RX
Este indicador está iluminado, si el micrófono está activado.
(9) Jack de salida audio
Conecte este jack con el cable mono-audio incluído en el suministro y un aparato HiFi que dispone de una entrada
de micrófono.
(10) Regulador de volumen (Squelch)
Mediante este regulador puede regular según requerido el volumen de las señales vocales transmitidas.
(11) Conmutador-selector de canal
Puede ajustar 8 diferentes canales emisores (véase ilustración). Esto posibilita el servicio paralelo de máx.4 kits de
micrófono del mismo tipo.
(12) Jack de baja tensión
Este jack está apropiado para la conexión de un bloque de alimentación enchufable de 12 voltios.
(C) Bloque de alimentación de 12 voltios para la conexión a la red del receptor.
Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8
18
(D) Cable audio
Para la conexión del receptor con aparatos HiFi que disponen de entrada de micrófono y de un enchufe hembra de
6,5mm.
(E) Herramienta de ajuste
Destornillador para el ajuste del volumen resp. la sensibilidad.
(F) Micrófono de pinza
Micrófono de pinza Elektret equipado con enchufe hembra enroscable de 3,5mm. En vez de un micrófono de pinza
también puede emplear el micrófono de arco FMC 8341 (n° de pedido 8365).
(G) Paraviento
Coloque este paraviento sobre el micrófono de pinza para minimizar ruidos accidentales.
5. Conexión / Puesta en mar
cha
5.1. Micrófono de mano
1. Primero, debe abrir el compartimiento de pilas (A4).
2. Coloque según indicado 2 pilas redondas (pilas / acumuladores) en el compartimiento.
3. Cierre el compartimiento de pilas.
4. Ahora, active el micrófono mediante el interruptor Activar/Desactivar (A2). El indicador de disposición a servicio
(A1) se ilumina brevemente y el micrófono está listo para el servicio.
5.2 Micrófono de pinza
1. Primero, debe abrir el compartimiento de pilas (A4).
2. Coloque según indicado 2 pilas redondas (pilas / acumuladores) en el compartimiento.
3. Cierre el compartimiento de pilas.
4. Ahora, insierte la clavija del micrófono de pinza (F) en el jack de micrófono (A5) y enrosque sin emplear fuerza
la clavija en el sentido de las agujas del reloj.
5. Fije el micrófono de pinza en la ropa. Para conseguir una transmisión óptima de las señales vocales hacia el
micrófono, debería fijarlo en la parte superior del busto.
6. En el caso de que resultara insuficiente el volumen / sensibilidad del micrófono, puede modificar el ajuste
efectuado en la fábrica mediante la herramienta de ajuste. A esto, debe introducir la herramienta de ajuste en
la apertura marcada con „GAIN“. Gire el destornillador en el sentido de las agujas del reloj para ajustar la
sensibilidad según requerida.
5.3. Unidad receptora
1. Conecte el bloque de alimentación de 12 voltios (C) con el jack de baja tensión (B12). Entonces, debe conectar
el bloque de alimentación a la red (230 voltios / 50 Hz). Si el aparato está listo para el servicio, se ilumina el
indicador de disposición a servicio (B7).
2. Conecte el cable audio con el jack de salida audio (B9) situado en el receptor. El segundo extremo lo conecte
con el zócalo de entrada de micrófono de su aparato HiFi (amplificador, radiocassette, u.o.).
3. Controle el ajuste del canal emisor. Una transmisión sólo es efectuada, si coinciden los canales de emisor y
receptor.
En este caso se ilumina el indicador de recepción (B8).
4. Ahora debe ajustar según requerido el volumen (B10) de las señales vocales a transmitir. A esto, hable hacia el
micrófono y ajuste a la vez el regulador de volumen de tal manera que no se originen distorsiones al estar la
modulación normal.
5. Ahora, la instalación de micrófono está lista para el servicio.
¡ Atención !
Si no usan el aparato, éste siempre debería estar desactivado. Caso que no lo use durante mucho tiempo, debe sa-
car las pilas del compartimiento de las mismas. Caso contrario puede que se originen derrames que podrían de-
struir el micrófono.
6. Eliminación de fallos
Problema Solución
No hay sonido> > ¿Están iluminados el indicador de disposición a servicio (B7) y el indicador de recepción (B8)?
> Controle la alimentación de corriente del micrófono y del receptor.
19
> ¿Coinciden los ajustes de los canales emisores?
> Controle, si su aparato HiFi está activado y ajustado en entrada de micrófono.
> Controle, si el regulador de volumen (B10) del receptor esté bien ajustado.
> Controle, si el cableado ha sido efectuado de la manera correcta.
> En algunos casos puede resultar necesario posicionar el receptor o en otro lugar o en un
lugar más alto.
Sonido perturbado > Está permanentemente iluminado el indicador de disposición a servicio (A1)? Entonces
debe cambiar de pilas resp. acumuladores.
> ¿Coinciden los ajustes de canales emisores?
> En el caso de emplear simultáneamente 4 kits de micrófono debe elegir los canales o:
1,3,5,7 o 2,4,6,8 respectivamente.
> Controle los cables (contacto intermitente).
> Ajuste nuevamente el volumen, en el receptor. Preste atención a que no se sobreexcite la
señal vocal.
> En algunos casos puede resultar necesario posicionar el receptor o en otro lugar o en un
lugar más alto..
Consejo ecológico:
No tire pilas o acumuladores gastados en las basuras domésticas. Según prescrito por la ley, el consumidor está
obligado a devolver pilas / acumuladores usados. Puede entregar sus pilas gastadas o en los puntos de recogida
públicos de su municipio o en cualquier tienda que vende pilas / acumuladores del tipo respectivo. También
nosotros recogemos gratuitamente pilas y acumuladores.
En el caso de que Usted desea aprovecharse de este servicio, rogamos envíe las pilas gastadas indicando la nota
„¡Gastadas!“ a la dirección siguiente:
Vivanco GmbH, Ewige Weide 17, D- 22926 Ahrensburg
Pilas / acumuladores que contienen sustancias nocivas llevan los signos a continuación alistados:
Pb pila contiene plomo
Cd pila contiene cadmio
Hg pila contiene mercurio
¡Advertencia!
Este aparato no debe ser empleado a otros fines que los anteriormente indicados. No respondemos de ninguna
manera de problemas, daños o similares resultantes del empleo indebido. Los cables de conexión (p.ej. cables
audio) empleados no deben superar una longitud de 3 m. Para todos los aparatos, dentro del margen de las
prescripciones de garantía legales Vivanco presta la garantía natural de actualmente 6 meses.
7. Datos técnicos
Margen de transmisión NF: 40 - 15000 Hz
Banda de frecuencias emisoras: 863 hasta 865 MHz
Modo de servicio: simplex
Potencia emisora: máx. 10mW
Alcance: aprox. 30m dentro de edificios, aprox. 60m al aire libre
(A) Unidad emisora
Alimentación: 2 x pilas redondas / acumuladores
Consumo de corriente: máx. 65 mA
Dimensiones: 65mm x 24mm 100mm
Peso 144gr inclusive pilas
(B) Unidad receptora
Impedancia de salida audio: 5 Kilo Ohmios
Salida audio: enchufe hembra de 6,5mm, mono
Alimentación: Bloque de alimentación enchufable C.A. 230 voltios / 50 Hz
C.C. 12 Voltios / 300 mA
Consumo de corriente: máx. 120 mA
Dimensiones: 130mm x 89mm x 37mm (largo x ancho x alto)
Peso: 158g ¡Salvo modificaciones técnicas!

Transcripción de documentos

D GB Bedienungsanleitung Instruction manual F Mode d'emploi E Instrucciones de uso I Istruzioni per l´uso NL Gebruiksaanwijzing DK Betjeningsvejledning FMC 9000 FMC 9040 D GB 2 Bedienungsanleitung 4 Instruction manual 8 F Mode d'emploi 12 E Instrucciones de uso 16 I Istruzioni per l´uso 20 NL Gebruiksaanwijzing 24 DK Betjeningsvejledning 28 E Instrucciones de servicio para los micrófonos inalámbricos FMC 9000 / FMC 9040 Felicitaciones por su selección excelente ... ... pues Usted adquirió una tecnología inalámbrica innovadora de la casa Vivanco que se distingue por sus ventajas de uso sin par. Le rogamos dedique algunos minutos a la lectura atenta de las presentes instrucciones de servicio. ¡ Atención ! Este producto inalámbrico de Vivanco cumple con la directiva europea R&TTE para sistemas inalámbricos en gamas de frecuencias no armonizadas. La venta y el uso de estos sistemas son posibles en los países siguientes: D, GB, F, E, I, NL, DK, B, LUX, P, FIN, S. En países fuera de la UE deben observar las condiciones de admisión respectivamente válidas. 1. Ventajas del producto Mediante los micrófonos inalámbricos Vivanco FMC 9000 / FMC 9040 se le abren varias posibilidades de uso nuevas en el campo de la técnica vídeo y audio. Debido a la más moderna tecnología de sintetizador PLL puede ajustar según requerido hasta 8 canales emisores diferentes. Esto posibilita el empleo simultáneo de hasta 4 kits de micrófono y disminuye cruces con otros sistemas inalámbricos que trabajan en la misma banda de frecuencias. Además, la técnica piloto integrada impide la recepción de transmisiones extrañas al estar el micrófono/emisor desactivado. Son ilimitadas las posibilidades de empleo de los micrófonos inalámbricos de 863 MHz, sea con ocasión de conferencias, eventos deportivos sea con ocasión de presentaciones privadas de karaoke. Los micrófonos inalámbricos Vivanco abren paso a muchas posibilidades de empleo nuevas. 2. Componentes del sistema Le rogamos controle primero, si el kit está completo. En el caso de que falten componentes, rogamos entre en contacto con su comerciante especializado. FMC 9000 A. 1 x micrófono de mano B. 1 x unidad receptora C. 1 x bloque de alimentación enchufable D. 1 x cable audio E. 1 x herramienta de sintonización FMC 9040 A. 1 x unidad emisora B. 1 x unidad receptora C. 1 x bloque de alimentación enchufable D. 1 x cable audio E. 1 x herramienta de ajuste F. 1 x micrófono de pinza G. 1 x paraviento 3. Elementos de manejo (A) Micrófono de mano 1. Indicador de disposición a servicio 2. Interruptor Activar/Desactivar 3. Conmutador-selector de canal 4. Compartimiento de pilas (A1) Unidad emisora 1. Indicador de disposición a servicio 2 Interruptor Activar/Desactivar 3. Conmutador-selector de canal 4. Compartimiento de pilas 16 5. Zócalo de micrófono 6. Sensibilidad de respuesta variable (B) Unidad receptora (7) - (12) 7. Indicador de disposición a servicio 8. Indicador de recepción RX 9. Jack de salida audio 10. Regulador de volumen (Squelch) 11. Conmutador-selector de canal 12. Jack de baja tensión 4. Elementos de manejo A. Unidad emisora (1) Indicador de disposición a servicio El indicador de disposición a servicio se ilumina brevemente en el momento de activarse el micrófono. Si este indicador está permanentemente iluminado, esto significa que las pilas / acumuladores están vacías. Entonces, debería sustituir las pilas. (2) Interruptor Activar/Desactivar Posicione el interruptor en „ON“, si desea usar el micrófono resp. en „OFF“ para desactivarlo. Si el micrófono está listo para el funcionamiento, el indicador de disposición a servicio (A1) se ilumina brevemente. (3) Conmutador-selector de canal Mediante los conmutadores corredizos es posible ajustar 8 frecuencias emisoras diferentes. Una transmisión sólo es posible, si coinciden las posiciones de los conmutadores-selectores de canal del emisor y del receptor. Para las posibilidades de ajuste véase la tabla, punto B.11. Conmutadores-selectores de canal. (4) Compartimiento de pilas Coloque 2 pilas redondas o acumuladores redondos en este compartimiento. Preste atención a la polaridad correcta de las pilas resp. acumuladores empleados. (5) Zócalo de micrófono Aquí debe fijar el micrófono de pinza Elektret FMC 9040 incluído en el volumen de suministro y asegurarlo mediante la rosca. (6) Sensibilidad de respuesta variable En el caso de que resultara insuficiente el volumen / sensibilidad del micrófono, puede modificar el ajuste efectuado en la fábrica mediante la herramienta de ajuste. (B) Unidad receptora (7) Indicador de disposición a servicio El indicador de disposición a servicio se ilumina en cuanto el receptor esté listo para el servicio. (8) Indicador de recepción RX Este indicador está iluminado, si el micrófono está activado. (9) Jack de salida audio Conecte este jack con el cable mono-audio incluído en el suministro y un aparato HiFi que dispone de una entrada de micrófono. (10) Regulador de volumen (Squelch) Mediante este regulador puede regular según requerido el volumen de las señales vocales transmitidas. (11) Conmutador-selector de canal Puede ajustar 8 diferentes canales emisores (véase ilustración). Esto posibilita el servicio paralelo de máx.4 kits de micrófono del mismo tipo. Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 (12) Jack de baja tensión Este jack está apropiado para la conexión de un bloque de alimentación enchufable de 12 voltios. (C) Bloque de alimentación de 12 voltios para la conexión a la red del receptor. 17 (D) Cable audio Para la conexión del receptor con aparatos HiFi que disponen de entrada de micrófono y de un enchufe hembra de 6,5mm. (E) Herramienta de ajuste Destornillador para el ajuste del volumen resp. la sensibilidad. (F) Micrófono de pinza Micrófono de pinza Elektret equipado con enchufe hembra enroscable de 3,5mm. En vez de un micrófono de pinza también puede emplear el micrófono de arco FMC 8341 (n° de pedido 8365). (G) Paraviento Coloque este paraviento sobre el micrófono de pinza para minimizar ruidos accidentales. 5. Conexión / Puesta en marcha 5.1. Micrófono de mano 1. Primero, debe abrir el compartimiento de pilas (A4). 2. Coloque según indicado 2 pilas redondas (pilas / acumuladores) en el compartimiento. 3. Cierre el compartimiento de pilas. 4. Ahora, active el micrófono mediante el interruptor Activar/Desactivar (A2). El indicador de disposición a servicio (A1) se ilumina brevemente y el micrófono está listo para el servicio. 5.2 Micrófono de pinza 1. Primero, debe abrir el compartimiento de pilas (A4). 2. Coloque según indicado 2 pilas redondas (pilas / acumuladores) en el compartimiento. 3. Cierre el compartimiento de pilas. 4. Ahora, insierte la clavija del micrófono de pinza (F) en el jack de micrófono (A5) y enrosque sin emplear fuerza la clavija en el sentido de las agujas del reloj. 5. Fije el micrófono de pinza en la ropa. Para conseguir una transmisión óptima de las señales vocales hacia el micrófono, debería fijarlo en la parte superior del busto. 6. En el caso de que resultara insuficiente el volumen / sensibilidad del micrófono, puede modificar el ajuste efectuado en la fábrica mediante la herramienta de ajuste. A esto, debe introducir la herramienta de ajuste en la apertura marcada con „GAIN“. Gire el destornillador en el sentido de las agujas del reloj para ajustar la sensibilidad según requerida. 5.3. Unidad receptora 1. Conecte el bloque de alimentación de 12 voltios (C) con el jack de baja tensión (B12). Entonces, debe conectar el bloque de alimentación a la red (230 voltios / 50 Hz). Si el aparato está listo para el servicio, se ilumina el indicador de disposición a servicio (B7). 2. Conecte el cable audio con el jack de salida audio (B9) situado en el receptor. El segundo extremo lo conecte con el zócalo de entrada de micrófono de su aparato HiFi (amplificador, radiocassette, u.o.). 3. Controle el ajuste del canal emisor. Una transmisión sólo es efectuada, si coinciden los canales de emisor y receptor. En este caso se ilumina el indicador de recepción (B8). 4. Ahora debe ajustar según requerido el volumen (B10) de las señales vocales a transmitir. A esto, hable hacia el micrófono y ajuste a la vez el regulador de volumen de tal manera que no se originen distorsiones al estar la modulación normal. 5. Ahora, la instalación de micrófono está lista para el servicio. ¡ Atención ! Si no usan el aparato, éste siempre debería estar desactivado. Caso que no lo use durante mucho tiempo, debe sacar las pilas del compartimiento de las mismas. Caso contrario puede que se originen derrames que podrían destruir el micrófono. 6. Eliminación de fallos Problema No hay sonido> 18 Solución > ¿Están iluminados el indicador de disposición a servicio (B7) y el indicador de recepción (B8)? > Controle la alimentación de corriente del micrófono y del receptor. > ¿Coinciden los ajustes de los canales emisores? > Controle, si su aparato HiFi está activado y ajustado en entrada de micrófono. > Controle, si el regulador de volumen (B10) del receptor esté bien ajustado. > Controle, si el cableado ha sido efectuado de la manera correcta. > En algunos casos puede resultar necesario posicionar el receptor o en otro lugar o en un lugar más alto. Sonido perturbado > Está permanentemente iluminado el indicador de disposición a servicio (A1)? Entonces debe cambiar de pilas resp. acumuladores. > ¿Coinciden los ajustes de canales emisores? > En el caso de emplear simultáneamente 4 kits de micrófono debe elegir los canales o: 1,3,5,7 o 2,4,6,8 respectivamente. > Controle los cables (contacto intermitente). > Ajuste nuevamente el volumen, en el receptor. Preste atención a que no se sobreexcite la señal vocal. > En algunos casos puede resultar necesario posicionar el receptor o en otro lugar o en un lugar más alto.. Consejo ecológico: No tire pilas o acumuladores gastados en las basuras domésticas. Según prescrito por la ley, el consumidor está obligado a devolver pilas / acumuladores usados. Puede entregar sus pilas gastadas o en los puntos de recogida públicos de su municipio o en cualquier tienda que vende pilas / acumuladores del tipo respectivo. También nosotros recogemos gratuitamente pilas y acumuladores. En el caso de que Usted desea aprovecharse de este servicio, rogamos envíe las pilas gastadas indicando la nota „¡Gastadas!“ a la dirección siguiente: Vivanco GmbH, Ewige Weide 17, D- 22926 Ahrensburg Pilas / acumuladores que contienen sustancias nocivas llevan los signos a continuación alistados: Pb pila contiene plomo Cd pila contiene cadmio Hg pila contiene mercurio ¡Advertencia! Este aparato no debe ser empleado a otros fines que los anteriormente indicados. No respondemos de ninguna manera de problemas, daños o similares resultantes del empleo indebido. Los cables de conexión (p.ej. cables audio) empleados no deben superar una longitud de 3 m. Para todos los aparatos, dentro del margen de las prescripciones de garantía legales Vivanco presta la garantía natural de actualmente 6 meses. 7. Datos técnicos Margen de transmisión NF: Banda de frecuencias emisoras: Modo de servicio: Potencia emisora: Alcance: (A) Unidad emisora Alimentación: Consumo de corriente: Dimensiones: Peso (B) Unidad receptora Impedancia de salida audio: Salida audio: Alimentación: Consumo de corriente: Dimensiones: Peso: 40 - 15000 Hz 863 hasta 865 MHz simplex máx. 10mW aprox. 30m dentro de edificios, aprox. 60m al aire libre 2 x pilas redondas / acumuladores máx. 65 mA 65mm x 24mm 100mm 144gr inclusive pilas 5 Kilo Ohmios enchufe hembra de 6,5mm, mono Bloque de alimentación enchufable C.A. 230 voltios / 50 Hz C.C. 12 Voltios / 300 mA máx. 120 mA 130mm x 89mm x 37mm (largo x ancho x alto) 158g ¡Salvo modificaciones técnicas! 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Vivanco FMC 9040, FM 863MH Ficha de datos

Categoría
Micrófonos
Tipo
Ficha de datos
Este manual también es adecuado para