Biostar M7VIW El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario

La placa base Biostar M7VIW es una placa base ATX que ofrece una amplia variedad de características y opciones de conectividad. Admite procesadores AMD Athlon/Duron para zócalo A y tiene ranuras para hasta 2 dispositivos DDR y 2 dispositivos SDR. También tiene una ranura CNR (tipo B únicamente), una ranura AGP 4X, cinco ranuras PCI y dos puertos LAN de 100/10 Mbps. Además, la placa base incluye audio AC97 de 2 canales, dos puertos serie, un puerto paralelo, puertos USB 2.0 y un puerto PS/2 para ratón y teclado.

La placa base Biostar M7VIW es una placa base ATX que ofrece una amplia variedad de características y opciones de conectividad. Admite procesadores AMD Athlon/Duron para zócalo A y tiene ranuras para hasta 2 dispositivos DDR y 2 dispositivos SDR. También tiene una ranura CNR (tipo B únicamente), una ranura AGP 4X, cinco ranuras PCI y dos puertos LAN de 100/10 Mbps. Además, la placa base incluye audio AC97 de 2 canales, dos puertos serie, un puerto paralelo, puertos USB 2.0 y un puerto PS/2 para ratón y teclado.

C
C
C
o
o
o
n
n
n
t
t
t
e
e
e
n
n
n
t
t
t
s
s
s
ii
ENGLISH..................................................................................................... 3
M7VIW Features................................................................................................................. 3
Package contents .............................................................................................................. 4
Layout of M7VIW................................................................................................................ 5
CPU Installation ................................................................................................................. 6
DDR DIMM Modules: DDR1-2 ........................................................................................... 7
SDR DIMM Modules: SDR1-2............................................................................................ 7
Jumpers, Headers, Connectors & Slots .......................................................................... 9
ESPAÑOL ................................................................................................. 16
Características del M7VIW.............................................................................................. 16
Contenidos del Paquete.................................................................................................. 17
Disposición del M7VIW ................................................................................................... 18
Instalación del CPU ......................................................................................................... 19
Módulos DDR DIMM: DDR1-2 ......................................................................................... 20
Módulos SDR DIMM: SDR1-2.......................................................................................... 20
Conectores, Cabezales, Puentes y Ranuras................................................................. 22
FRANÇAIS................................................................................................ 29
Caractéristiques de M7VIW ............................................................................................ 29
Contenu de l'Emballage .................................................................................................. 30
WARPSPEEDER ...................................................................................... 31
Introduction...................................................................................................................... 31
System Requirement....................................................................................................... 32
Installation........................................................................................................................ 32
Usage................................................................................................................................ 33
TROUBLE SHOOTING............................................................................. 42
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................. 43
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
16
Español
Características del M7VIW
CPU
- Single Socket-A para procesadores de la familia AMD Athlon/ Duron.
- Corriendo a 200/ 266 MHz Front Side Bus.
Chipset
- North Bridge: VIA KT266/ A.
- South Bridge: VT8235.
Memoria Principal
- Soporta hasta 2 dispositivos DDR.
- Soporta hasta 2 dispositivos SDR.
- Soporta dispositivos DDR 200/ 266 MHz (sin ECC).
- Soporta dispositivos SDR 100/ 133 MHz (sin ECC).
- Capacidad máxima para dispositivos DDR de hasta 2GB.
- Capacidad máxima para dispositivos SDR de hasta 2GB.
Ranuras
- Cinco ranuras 32-bit PCI bus master.
- Una ranura CNR (solamente Tipo B).
- Una ranura AGP 4X.
IDE Onboard
- Soporta Modo PIO 4, Modo Master y Ultra DMA 33/ 66/ 100/ 133
Modo Master Bus.
LAN Chip - VT6103 (Opcional)
- Doble Velocidad - 100/10 Mbps.
- Half y Full Duplex.
- Auto Negociación: 10/ 100, Full/ Half Duplex.
Audio
- AC97 2.2 compatible.
- Soporta 2-Canales AC97 Codec.
- PC99 compatible.
Periféricos Onboard
- Soporta disquetera de 360K, 720K, 1.2MB, 1.44MB y 2.88 MB.
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
17
- Soporta 2 puerto serie.
- Soporta 1 puerto paralelo. (modo SPP/EPP/ECP)
- Soporta ratón PS/2 y teclado PS/2.
- Soporta 2 puertos USB2.0 traseros y 4 puertos USB2.0 frontales.
BIOS
- AWARD legal Bios.
- Soporta APM1.2.
- Soporta ACPI.
- Soporta Función USB 2.0.
Sistemas Operativos
- Ofrece el má alto funcionamiento para MS-DOS, Windows NT,
Windows 98SE, Windows 2000, Windows Me, Windows XP and
LINUX.
Dimensiones
- Factor de Forma ATX: 30.5 cm X 20.0cm (W X L)
Contenidos del Paquete
- Cable HDD X 1
- Cable FDD X 1
- Completa Configuración del Driver CD X 1
- Manual del Usuario X1
- Cable USB X 2 (Opcional)
- Panel Trasero I/O para carcasa ATX X 1 (Opcional)
- Cable SPDIF Out X1 (Opcional)
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
19
Instalación del CPU
1. Tire de la palanca del lado del zócalo, luego levante la palanca hasta
un ángulo de 90 grados.
2. Sitúe el contacto A del zócalo y busque el punto blanco o corte el
borde en la CPU. Empareje el contacto A con el punto blanco/
corte del borde, luego inserte la CPU.
3. Presione la palanca para abajo. Ponga el ventilador en la CPU y
abróchelo. Luego ponga el puerto de corriente del ventilador en el
JCFAN1. Y ya habrá completado su instalación.
CPU/ Cabezal del Sistema de Ventilación: JCFAN1/
JSFAN1
C
P
U
JSFAN1
Tierra
12V
Sense
1
JCFAN1
1
Tierra
12V
Sense
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
20
Módulos DDR DIMM: DDR1-2
DRAM Tiempo de Acceso: 2.5V Unbuffered/ Registered DDR 200 MHz
(PC1600)/ DDR 266 MHz (PC2100) Tipo requerido.
DRAM Tipo: 64MB/ 128MB/ 256MB/ 512MB/ 1GB Módulo DIMM (184
contactos)
Localización
del Socket
DIMM
Módulo DDR Total del
Tamaño de
Memoria (MB)
DDR 1 64MB/128MB/256MB/512MB/1GB
*1
DDR 2 64MB/128MB/256MB/512MB/1GB
*1
Máxima 2GB
z La lista de arriba para la configuración DRAM es solamente para
referencia.
Módulos SDR DIMM: SDR1-2
DRAM Tiempo de Acceso: 3.3V Unbuffered SDR 100 MHz (PC100)/ SDR
133 MHz (PC133) Tipo requerido.
DRAM Tipo: 64MB/ 128MB/ 256MB/ 512MB/ 1GB Módulo DIMM (168
contactos)
Localización
del Socket
DIMM
Módulo SDR Total del
Tamaño de
Memoria (MB)
SDR 1 64MB/128MB/256MB/512MB/1GB
*1
SDR 2 64MB/128MB/256MB/512MB/1GB
*1
Máxima 2GB
z La lista de arriba para la configuración DRAM es solamente para
referencia.
0Cuando utilice DDR SDRAM, el voltaje de la memoria
automáticamente se fijará a 2.5V.
0Cuando utilice SDRAM, el voltaje de la memoria automáticamente
se fijará a 3.3V.
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
21
0
Para la configuración arriba mencionada, usted solamente puede
utilizar un sólo tipo de memoria en ésta placa madre. Está prohibido
insertar los dos tipos de memoria simultáneamente. Solamente
puede insertar DDR o SDRAM.
Cómo instalar un Módulo DIMM
DDR DIMM Module
1. El zócalo DIMM tiene una
lengüeta plástica de seguridad y el
módulo de memoria DIMM tiene
una muesca asimétrica, así el
módulo de memoria DIMM puede
caber solamente en la ranura de
una sóla dirección.
2. Tire la lengüeta hacia afuera.
Inserte los módulos de memoria
DIMM en el zócalo a los 90 grados,
luego empuje hacia abajo
verticalmente de modo que encaje
en el lugar.
3. Los agujeros de montaje y las
lengüetas plásticas deben caber
por sobre el borde y sostenga los
módulos de memoria DIMM en el
lugar.
SDRAM DIMM Module
1. El zócalo DIMM tiene una lengüeta
plástica de seguridad y el módulo de
memoria DIMM tiene una muesca
asimétrica, así el módulo de memoria
DIMM puede caber solamente en la
ranura de una sóla dirección.
2. Tire la lengüeta hacia afuera.
Inserte los módulos de memoria
DIMM en el zócalo a los 90 grados,
luego empuje hacia abajo
verticalmente de modo que encaje en
el lugar.
3. Los agujeros de montaje y las lengüetas plásticas deben caber por sobre
el borde y sostenga los módulos de memoria DIMM en el lugar.
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
22
Conectores, Cabezales, Puentes y Ranuras
Conectores del Disco Duro: IDE1/ IDE2
La placa madre tiene un controlador de 32-bit PCI IDE que proporciona
Modo PIO 0~4, Bus Master, y funcionalidad Ultra DMA / 33/ 66/ 100.
Tiene dos conectores HDD IDE1 (primario) y IDE2 (secundario).
El conector IDE puede conectar a un master y un drive esclavo, así puede
conectar hasta cuatro discos rígidos. El primer disco duro debe estar
siempre conectado al IDE1.
Conector para Disquete: FDD1
La placa madre proporciona un conector estándar del disquete (FDC) que
soporta 360K, 720K, 1.2M, 1.44M y 2.88M tipos de disquete. Éste conector
utiliza los cables de cinta proporcionados por el disquete.
Banda de Suspensión de Comunicación y Red: AGP1
Su monitor se fijará directamente a la tarjeta de video. Ésta placa madre
soporta tarjetas de video para ranuras PCI, y también está equipado con
un Puerto Acelerado para Gráficos. Ésta tarjeta AGP tomará ventaja de la
tecnología del AGP para el mejoramiento de la eficiencia y funcionamiento
del video, especialmente con gráficos 3D.
Banda de Suspensión de Comunicación y Red: CNR1
La especificación CNR es una abierta Industria de Arquitectura Estándar,
que define una tarjeta de interface escalable del hardware en el que
soporta solamente modem.
Ranura de Interconexión del Componente Periférico:
PCI1-5
Ésta placa madre está equipada con 5 ranuras estándar PCI. PCI es la
sigla para Interconexión del Componente Periférico, y es un bus estándar
para tarjetas de expansión en el que suplanta a la antigua bus estándar
ISA, en su mayoría de las partes. Ésta ranura PCI está diseñado con 32
bits.
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
23
Conector de Corriente:
JATXPWR1
Cabezal Wake On LAN: JWOL1
Cabezal Frontal USB: JUSB2/3
5V/ 5VSB Selección para USB/KB: JUSBV1/JUSBV2/
JKBV1
JATXPWR1
(Conector de
Corriente ATX)
WOL1
1
5V_SBWake up
Tierra
JUSB2/ 3
2
1
Contactos Asignacion Contactos Asignacion
12
43
56
87
910
+5V +5V
Data (-)Data (-)
Data (+) Data (+)
Tierra Ground
Key NA
1
JKBV1
Contacto 1-2 on ==> 5V (Para Funcion Normal)
Contacto 2-3 on ==> 5V_SB (Para Funcion S3 Wake-up)
1
JUSBV1/2
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
24
Conector del Panel Frontal: JPANEL1
Selección de Reloj del CPU: JCLK1
Subsistema de Audio: JAUDIO1/ JCDIN1
JAUDIO1 con 10 contactos solamente soporta Codec 2Canales, VIA
VT1612A (Opcional)
SPK ==> Conector de Altavoz
HLED ==> LED del Disco Duro
RST ==> Boton de Reinicio
IR ==> Conector Infrarojo
SLP ==> Boton de Suspension
PWR_LED ==> Corriente LED
ON/ OFF ==> Boton de Encendido
SPK
PWR_LED
HLED
SLP
RST
2
24
IR
1
23
IRON/OFF
(+) (-)
(+) (-)(+)
1
JCLK1
Contacto 1-2 ==> 133 Mhz
(default)
Contacto 2-3 ==> 100 Mhz
12
JAUDIO1
(Cabezal de Audio
Frontal)
1
JCDIN1
(Cabezal de Entrada de Audio
del CD-ROM)
109
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
25
2
JAUDIO1
1
2
9
10
Contactos
1
3
5
7
9
Contactos
2
4
6
8
10
Entrada del MIC
Corriente del MIC
RT Salida de Linea
Reservado
LFT Salida de Linea
Asignacion
Tierra
Corriente de Audio
RT Salida de Linea
Key
Asignacion
LFT Salida de Linea
12
Conector del Panel Frontal de Audio/ Jumper Block
9
10
La senal de salida de linea del Audio
encamina al conector de la salida de linea
del Audio ubicado en el panel trasero.
Contacto 5 & 6
Contacto 9 & 10
La senal de salida de linea del Audio y la
senal del entrada del mic estan disponibles
desde el conector de Audio del
panel frontal.
3
5
7
4
6
12
9
10
3
5
7
4
6
No jumpers
installed
Jumper Setting Configuracion
~
~
~
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
26
JAUDIO1 con 14 contactos solamente soporta Codec 6CH, CMI9739A/
9760 (Opcional)
12
JAUDIO1
(Cabezal Frontal de Audio)
1
JCDIN1
(Cabezal de Entrada de Audio
CD-ROM)
13 14
2
JAUDIO1
1
2
13
14
Contactos
1
3
5
7
9
11
13
Contactos
2
4
6
8
10
12
14
Entrada del MIC
Corriente del MIC
RT Salida de Linea
Reservado
LFT Salida de Linea
RT Entrada de Linea
LFT Entrada de Linea
Asignacion
Tierra
Corriente de Audio
RT Salida de Linea
Key
RT Entrada de Linea
LFT Entrada de Linea
Asignacion
LFT Salida de Linea
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
27
Conector de Audio Digital: JSPDIF1
Puente de Borrar
CMOS: JCMOS1
12
Conector del Panel Frontal de Audio/ Jumper Block
9
10
La senal de salida de linea del Audio
encamina al conector de la salida de linea
del Audio ubicado en el panel trasero.
Contacto 5 & 6
Contacto 9 & 10
Contacto 11 & 12
Contacto 13 & 14
La senal de salida de linea del Audio y la
senal del entrada del mic estan disponibles
desde el conector de Audio del
panel frontal.
11
12
13
14
3
5
7
4
6
12
9
10
11
12
13
14
3
5
7
4
6
No jumpers
installed
Jumper Setting Configuracion
~
~
~
JSPDIF1
1
GND
Pin Assignment
1
2
3
VCC5
SPDIF_OUT
JCMOS1
Borrar Datos
CMOS
Contacto
1-2 on
Operacion
Normal
(default)
Asignacion
1
Contacto
2-3 on
1
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
28
Conector de la Carcasa Abierta: JCI1
Conectores del Panel Trasero
JCI1
Carcasa Abierta
Puente sin
instalar
Operacion
Normal
(default)
Asignacion
1
Contacto 1-2 on
1
Teclado
PS/2
Raton
PS/2
Paralelo
Puerto de Juego
JPRNT1 JGAME1
JCOM1
JKBMS1
USB
LAN(Opcional)
JUSBLAN1
COM1
Salida del
Altavoz
Entrada
de Linea
Entrada de
Mic
JCOM2
COM2
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
43
Solución de Problemas
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
No hay corriente en el sistema. La luz de
corriente no ilumina, ventilador dentro de la
fuente de alimentación apagada. Indicador de
luz del teclado apagado.
* Asegúrese que el cable de transmisión esté
seguramente enchufado.
* Reemplace el cable.
* Contacte ayuda técnica.
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
Sistema inoperativo. Luz del teclado encendido,
luz de indicador de corriente iluminado, disco
rígido está girando.
* Presione los dos extremos del DIMM, presione
para abajo firmemente hasta que el módulo
encaje en el lugar.
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
Sistema no arranca desde el disco rígido, puede
ser arrancado desde el CD-ROM drive.
* Controle el cable de ejecución desde el disco
hasta el disco del controlador. Asegúrese de
que ambos lados estén enchufados con
seguridad; controle el tipo de disco en la
configuración estándar CMOS.
* Copiando el disco rígido es extremadamente
importante. Todos los discos rígidos son
capaces de dañarse en cualquier momento.
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
Sistema solamente arranca desde el CD-ROM.
Disco rígido puede leer y aplicaciones pueden
ser usados pero el arranque desde el disco
rígido es imposible.
* Copie datos y documentos de aplicación.
Vuelva a formatear el disco rígido. Vuelva a
instalar las aplicaciones y datos usando el
disco de copiado.
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
Mensaje de pantalla ”Invalid Configuration” o
“CMOS Failure.
* Revise el equipo del sistema. Asegúrese de
que la información configurada sea correcta.
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
No puede arrancar después de instalar el
segundo disco rígido.
* Fije correctamente el puente master/esclavo.
* Ejecute el programa SETUP y seleccione el
tipo de disco correcto. Llame a una
manufacturación del disco para compatibilidad
con otros discos.

Transcripción de documentos

C Coonntteennttss ENGLISH..................................................................................................... 3 M7VIW Features................................................................................................................. 3 Package contents .............................................................................................................. 4 Layout of M7VIW................................................................................................................ 5 CPU Installation ................................................................................................................. 6 DDR DIMM Modules: DDR1-2 ........................................................................................... 7 SDR DIMM Modules: SDR1-2............................................................................................ 7 Jumpers, Headers, Connectors & Slots .......................................................................... 9 ESPAÑOL ................................................................................................. 16 Características del M7VIW.............................................................................................. 16 Contenidos del Paquete.................................................................................................. 17 Disposición del M7VIW ................................................................................................... 18 Instalación del CPU ......................................................................................................... 19 Módulos DDR DIMM: DDR1-2 ......................................................................................... 20 Módulos SDR DIMM: SDR1-2.......................................................................................... 20 Conectores, Cabezales, Puentes y Ranuras................................................................. 22 FRANÇAIS ................................................................................................ 29 Caractéristiques de M7VIW ............................................................................................ 29 Contenu de l'Emballage .................................................................................................. 30 WARPSPEEDER ...................................................................................... 31 Introduction...................................................................................................................... 31 System Requirement....................................................................................................... 32 Installation........................................................................................................................ 32 Usage................................................................................................................................ 33 TROUBLE SHOOTING............................................................................. 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................. 43 ii M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Español Características del M7VIW CPU Single Socket-A para procesadores de la familia AMD Athlon/ Duron. Corriendo a 200/ 266 MHz Front Side Bus. Chipset North Bridge: VIA KT266/ A. South Bridge: VT8235. Memoria Principal Soporta hasta 2 dispositivos DDR. Soporta hasta 2 dispositivos SDR. Soporta dispositivos DDR 200/ 266 MHz (sin ECC). Soporta dispositivos SDR 100/ 133 MHz (sin ECC). Capacidad máxima para dispositivos DDR de hasta 2GB. Capacidad máxima para dispositivos SDR de hasta 2GB. Ranuras Cinco ranuras 32-bit PCI bus master. Una ranura CNR (solamente Tipo B). Una ranura AGP 4X. IDE Onboard Soporta Modo PIO 4, Modo Master y Ultra DMA 33/ 66/ 100/ 133 Modo Master Bus. LAN Chip - VT6103 (Opcional) Doble Velocidad - 100/10 Mbps. Half y Full Duplex. Auto Negociación: 10/ 100, Full/ Half Duplex. Audio AC97 2.2 compatible. Soporta 2-Canales AC97 Codec. PC99 compatible. Periféricos Onboard Soporta disquetera de 360K, 720K, 1.2MB, 1.44MB y 2.88 MB. 16 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn - Soporta 2 puerto serie. Soporta 1 puerto paralelo. (modo SPP/EPP/ECP) Soporta ratón PS/2 y teclado PS/2. Soporta 2 puertos USB2.0 traseros y 4 puertos USB2.0 frontales. BIOS AWARD legal Bios. Soporta APM1.2. Soporta ACPI. Soporta Función USB 2.0. Sistemas Operativos Ofrece el má alto funcionamiento para MS-DOS, Windows NT, Windows 98SE, Windows 2000, Windows Me, Windows XP and LINUX. Dimensiones Factor de Forma ATX: 30.5 cm X 20.0cm (W X L) Contenidos del Paquete - Cable HDD X 1 Cable FDD X 1 Completa Configuración del Driver CD X 1 Manual del Usuario X1 Cable USB X 2 (Opcional) Panel Trasero I/O para carcasa ATX X 1 (Opcional) Cable SPDIF Out X1 (Opcional) 17 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Instalación del CPU CP U 1. Tire de la palanca del lado del zócalo, luego levante la palanca hasta un ángulo de 90 grados. 2. Sitúe el contacto A del zócalo y busque el punto blanco o corte el borde en la CPU. Empareje el contacto A con el punto blanco/ corte del borde, luego inserte la CPU. 3. Presione la palanca para abajo. Ponga el ventilador en la CPU y abróchelo. Luego ponga el puerto de corriente del ventilador en el JCFAN1. Y ya habrá completado su instalación. CPU/ Cabezal del Sistema de Ventilación: JCFAN1/ JSFAN1 12V Sense Tierra 1 1 Tierra 12V Sense JCFAN1 JSFAN1 19 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Módulos DDR DIMM: DDR1-2 DRAM Tiempo de Acceso: 2.5V Unbuffered/ Registered DDR 200 MHz (PC1600)/ DDR 266 MHz (PC2100) Tipo requerido. DRAM Tipo: 64MB/ 128MB/ 256MB/ 512MB/ 1GB Módulo DIMM (184 contactos) Localización del Socket DIMM Módulo DDR DDR 1 64MB/128MB/256MB/512MB/1GB *1 Total del Tamaño de Memoria (MB) Máxima 2GB 64MB/128MB/256MB/512MB/1GB *1 La lista de arriba para la configuración DRAM es solamente para referencia. DDR 2 z Módulos SDR DIMM: SDR1-2 DRAM Tiempo de Acceso: 3.3V Unbuffered SDR 100 MHz (PC100)/ SDR 133 MHz (PC133) Tipo requerido. DRAM Tipo: 64MB/ 128MB/ 256MB/ 512MB/ 1GB Módulo DIMM (168 contactos) Localización del Socket DIMM Módulo SDR SDR 1 64MB/128MB/256MB/512MB/1GB *1 Total del Tamaño de Memoria (MB) Máxima 2GB 64MB/128MB/256MB/512MB/1GB *1 La lista de arriba para la configuración DRAM es solamente para referencia. SDR 2 z 0Cuando utilice DDR SDRAM, el voltaje de la memoria automáticamente se fijará a 2.5V. 0Cuando utilice SDRAM, el voltaje de la memoria automáticamente se fijará a 3.3V. 20 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn 0 Para la configuración arriba mencionada, usted solamente puede utilizar un sólo tipo de memoria en ésta placa madre. Está prohibido insertar los dos tipos de memoria simultáneamente. Solamente puede insertar DDR o SDRAM. Cómo instalar un Módulo DIMM DDR DIMM Module 1. El zócalo DIMM tiene una lengüeta plástica de seguridad y el módulo de memoria DIMM tiene una muesca asimétrica, así el módulo de memoria DIMM puede caber solamente en la ranura de una sóla dirección. 2. Tire la lengüeta hacia afuera. Inserte los módulos de memoria DIMM en el zócalo a los 90 grados, luego empuje hacia abajo verticalmente de modo que encaje en el lugar. 3. Los agujeros de montaje y las lengüetas plásticas deben caber por sobre el borde y sostenga los módulos de memoria DIMM en el lugar. SDRAM DIMM Module 1. El zócalo DIMM tiene una lengüeta plástica de seguridad y el módulo de memoria DIMM tiene una muesca asimétrica, así el módulo de memoria DIMM puede caber solamente en la ranura de una sóla dirección. 2. Tire la lengüeta hacia afuera. Inserte los módulos de memoria DIMM en el zócalo a los 90 grados, luego empuje hacia abajo verticalmente de modo que encaje en el lugar. 3. Los agujeros de montaje y las lengüetas plásticas deben caber por sobre el borde y sostenga los módulos de memoria DIMM en el lugar. 21 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Conectores, Cabezales, Puentes y Ranuras Conectores del Disco Duro: IDE1/ IDE2 La placa madre tiene un controlador de 32-bit PCI IDE que proporciona Modo PIO 0~4, Bus Master, y funcionalidad Ultra DMA / 33/ 66/ 100. Tiene dos conectores HDD IDE1 (primario) y IDE2 (secundario). El conector IDE puede conectar a un master y un drive esclavo, así puede conectar hasta cuatro discos rígidos. El primer disco duro debe estar siempre conectado al IDE1. Conector para Disquete: FDD1 La placa madre proporciona un conector estándar del disquete (FDC) que soporta 360K, 720K, 1.2M, 1.44M y 2.88M tipos de disquete. Éste conector utiliza los cables de cinta proporcionados por el disquete. Banda de Suspensión de Comunicación y Red: AGP1 Su monitor se fijará directamente a la tarjeta de video. Ésta placa madre soporta tarjetas de video para ranuras PCI, y también está equipado con un Puerto Acelerado para Gráficos. Ésta tarjeta AGP tomará ventaja de la tecnología del AGP para el mejoramiento de la eficiencia y funcionamiento del video, especialmente con gráficos 3D. Banda de Suspensión de Comunicación y Red: CNR1 La especificación CNR es una abierta Industria de Arquitectura Estándar, que define una tarjeta de interface escalable del hardware en el que soporta solamente modem. Ranura de Interconexión del Componente Periférico: PCI1-5 Ésta placa madre está equipada con 5 ranuras estándar PCI. PCI es la sigla para Interconexión del Componente Periférico, y es un bus estándar para tarjetas de expansión en el que suplanta a la antigua bus estándar ISA, en su mayoría de las partes. Ésta ranura PCI está diseñado con 32 bits. 22 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Conector de Corriente: JATXPWR1 JATXPWR1 (Conector de Corriente ATX) Cabezal Wake On LAN: JWOL1 Tierra Wake up 5V_SB 1 WOL1 Cabezal Frontal USB: JUSB2/3 2 1 JUSB2/ 3 Contactos Asignacion 1 +5V 3 Data (-) 5 Data (+) 7 Tierra 9 Key Contactos Asignacion 2 +5V 4 Data (-) 6 Data (+) 8 Ground 10 NA 5V/ 5VSB Selección para USB/KB: JUSBV1/JUSBV2/ JKBV1 JUSBV1/2 JKBV1 1 1 Contacto 1-2 on ==> 5V (Para Funcion Normal) Contacto 2-3 on ==> 5V_SB (Para Funcion S3 Wake-up) 23 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Conector del Panel Frontal: JPANEL1 SLP PWR_LED (+) (+) (-) ON/OFF IR 24 23 2 1 SPK (+) (-) HLED RST IR SPK ==> Conector de Altavoz HLED ==> LED del Disco Duro RST ==> Boton de Reinicio IR ==> Conector Infrarojo SLP ==> Boton de Suspension PWR_LED ==> Corriente LED ON/ OFF ==> Boton de Encendido Selección de Reloj del CPU: JCLK1 1 JCLK1 Contacto 1-2 ==> 133 Mhz (default) Contacto 2-3 ==> 100 Mhz Subsistema de Audio: JAUDIO1/ JCDIN1 • JAUDIO1 con 10 contactos solamente soporta Codec 2Canales, VIA VT1612A (Opcional) 1 2 1 9 10 JAUDIO1 (Cabezal de Audio Frontal) JCDIN1 (Cabezal de Entrada de Audio del CD-ROM) 24 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn 22 1 Contactos 1 3 5 7 9 10 9 JAUDIO1 Contactos Asignacion Entrada del MIC 2 4 Corriente del MIC RT Salida de Linea 6 Reservado 8 10 LFT Salida de Linea Asignacion Tierra Corriente de Audio RT Salida de Linea Key LFT Salida de Linea Conector del Panel Frontal de Audio/ Jumper Block Jumper Setting 1 3 5 7 9 2 4 6 1 3 5 7 9 2 4 6 Contacto 5 & 6 Contacto 9 & 10 Configuracion ~ de salida de linea del Audio La senal encamina al conector de la salida de linea del Audio ubicado en el panel trasero. 10 10 No jumpers installed ~ de salida de linea del Audio y la La senal ~ del entrada del mic estan disponibles senal desde el conector de Audio del panel frontal. 25 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn • JAUDIO1 con 14 contactos solamente soporta Codec 6CH, CMI9739A/ 9760 (Opcional) • 1 2 13 14 JCDIN1 (Cabezal de Entrada de Audio CD-ROM) 1 22 1 Contactos 1 3 5 7 9 11 13 JAUDIO1 (Cabezal Frontal de Audio) 14 13 JAUDIO1 Asignacion Asignacion Contactos Tierra Entrada del MIC 2 Corriente de Audio Corriente del MIC 4 RT Salida de Linea RT Salida de Linea 6 Key Reservado 8 LFT Salida de Linea LFT Salida de Linea 10 12 RT Entrada de Linea RT Entrada de Linea LFT Entrada de Linea LFT Entrada de Linea 14 26 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Conector del Panel Frontal de Audio/ Jumper Block Jumper Setting 1 3 5 7 9 11 13 2 4 6 1 3 5 7 9 11 13 2 4 6 Configuracion ~ de salida de linea del Audio Contacto 5 & 6 La senal Contacto 9 & 10 encamina al conector de la salida de linea 10 Contacto 11 & 12 del Audio ubicado en el panel trasero. 12 Contacto 13 & 14 14 10 12 14 No jumpers installed ~ de salida de linea del Audio y la La senal ~ del entrada del mic estan disponibles senal desde el conector de Audio del panel frontal. Conector de Audio Digital: JSPDIF1 JSPDIF1 1 Pin 1 2 3 Puente de Borrar CMOS: JCMOS1 Assignment VCC5 SPDIF_OUT GND JCMOS1 1 Contacto 1-2 on Asignacion Operacion Normal (default) 1 Borrar Datos Contacto CMOS 2-3 on 27 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Conector de la Carcasa Abierta: JCI1 JCI1 Asignacion Operacion Normal (default) 1 Puente sin instalar 1 Carcasa Abierta Contacto 1-2 on Conectores del Panel Trasero JKBMS1 JUSBLAN1 Raton PS/2 Teclado PS/2 LAN(Opcional) USB JPRNT1 JGAME1 Paralelo Puerto de Juego COM1 COM2 JCOM1 JCOM2 28 Salida del Entrada Entrada de Altavoz de Linea Mic M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Solución de Problemas CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN No hay corriente en el sistema. La luz de * Asegúrese que el cable de transmisión esté corriente no ilumina, ventilador dentro de la seguramente enchufado. fuente de alimentación apagada. Indicador de * Reemplace el cable. luz del teclado apagado. * Contacte ayuda técnica. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Sistema inoperativo. Luz del teclado encendido, * Presione los dos extremos del DIMM, presione luz de indicador de corriente iluminado, disco para abajo firmemente hasta que el módulo encaje en el lugar. rígido está girando. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Sistema no arranca desde el disco rígido, puede * Controle el cable de ejecución desde el disco ser arrancado desde el CD-ROM drive. hasta el disco del controlador. Asegúrese de que ambos lados estén enchufados con seguridad; controle el tipo de disco en la configuración estándar CMOS. * Copiando el disco rígido es extremadamente importante. Todos los discos rígidos son capaces de dañarse en cualquier momento. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Sistema solamente arranca desde el CD-ROM. * Copie datos y documentos de aplicación. Disco rígido puede leer y aplicaciones pueden Vuelva a formatear el disco rígido. Vuelva a ser usados pero el arranque desde el disco instalar las aplicaciones y datos usando el rígido es imposible. disco de copiado. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Mensaje de pantalla ”Invalid Configuration” o * Revise el equipo del sistema. Asegúrese de “CMOS Failure.” que la información configurada sea correcta. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN No puede arrancar después de instalar el * Fije correctamente el puente master/esclavo. segundo disco rígido. * Ejecute el programa SETUP y seleccione el tipo de disco correcto. Llame a una manufacturación del disco para compatibilidad con otros discos. 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Biostar M7VIW El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario

La placa base Biostar M7VIW es una placa base ATX que ofrece una amplia variedad de características y opciones de conectividad. Admite procesadores AMD Athlon/Duron para zócalo A y tiene ranuras para hasta 2 dispositivos DDR y 2 dispositivos SDR. También tiene una ranura CNR (tipo B únicamente), una ranura AGP 4X, cinco ranuras PCI y dos puertos LAN de 100/10 Mbps. Además, la placa base incluye audio AC97 de 2 canales, dos puertos serie, un puerto paralelo, puertos USB 2.0 y un puerto PS/2 para ratón y teclado.

En otros idiomas