Biostar P4TDH El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
C
C
C
o
o
o
n
n
n
t
t
t
e
e
e
n
n
n
t
t
t
s
s
s
ii
ENGLISH..................................................................................................... 1
P4TDH Features..................................................................................................................1
Package contents................................................................................................................2
Layout of P4TDH .................................................................................................................2
CPU Installation................................................................................................................... 3
DDR DIMM Modules: DDR1-3............................................................................................. 4
Jumpers, Headers, Connectors & Slots .............................................................................. 5
ESPAÑOL ..................................................................................................11
Características del P4TDH ................................................................................................ 11
Contenido del Paquete ...................................................................................................... 12
Disposición del P4TDH...................................................................................................... 12
Instalación de la CPU........................................................................................................ 13
Módulos DDR DIMM: DDR1-3........................................................................................... 14
Conectores, Cabezales, Puentes y Ranuras..................................................................... 15
DEUTSCH ................................................................................................. 21
Merkmale des P4TDH ....................................................................................................... 21
Packungsinhalt ..................................................................................................................22
Layout des P4TDH ............................................................................................................ 22
Installation der CPU........................................................................................................... 23
DDR-DIMM-Module: DDR1-3 ............................................................................................ 24
Jumper, Header, Anschlüsse & Slots................................................................................. 25
日本語........................................................................................................ 31
P4TDH の機能 ................................................................................................................... 31
パッケージ内容...................................................................................................................... 32
P4TDH のレイアウト ........................................................................................................ 32
CPU のインストール............................................................................................................... 33
DDR DIMM モジュール:DDR1-3..................................................................................... 34
ジャンパー、ヘッダー、コネクタ、スロット ............................................... 35
WARPSPEEDER ...................................................................................... 41
Introduction........................................................................................................................ 41
System Requirement ......................................................................................................... 42
Installation ......................................................................................................................... 42
Usage ................................................................................................................................ 44
11
Español
Características del P4TDH
Usa Chipset Intel 82845G/ 82801DB, Winbond W83627HF, Chip LAN
(opcional), Controlador Serials ATA (opcional), Chip IEEE 1394 (opcional)
y chip de audio H/W CMI 8738 (opcional).
Contiene facilidades I/O integrados en la placa madre, en el que incluye un
puerto en serie, un puerto paralelo, un puerto VGA, un puerto de ratón
PS/2, un puerto de teclado PS/2, puertos de audio, puertos USB, un puerto
LAN (opcional), dos USB ubicados en el puerto de juegos (opcional) y un
puerto de juego.
Soporta procesador Intel Pentium 4
®
(Socket 478) de hasta 2.53 GHz.
Soporta Ultra 100/66/33, BMIDE y modos PIO.
Soporta Dispositivo de Alta Velocidad USB2.0.
Soporta hasta tres DDR de una cara o dos DDR de doble cara * 8 para
dispositivos DDR 200/266 MHz unregister (sin-ECC), corriendo a 400/533
MHz frecuencia Front Side Bus.
No soporta dispositivos DDR de doble cara x 16.
Soporta interface AGP 2.0, 2X/4X Fast write protocol. (Solamente para
1.5V)
Compatible con las especificaciones del factor de forma de tamaño de PC
ATX.
Soporta sistemas operativos populares tales como Windows 98SE,
Windows NT, Windows 2000, Windows ME, Windows XP, LINUX y SCO
UNIX.
Compatible con Intel
®
AC’97 2.2 (opcional).
High S/N ratio reune los requisitos del PC 99.
6CH DAC, aplicables para los chipsets principales de la placa madre.
Phonejack de la Entrada de Línea compartido con el rear out.
Phone-jack del Micrófono compartido con el Bas y Center.
12
Contenido del Paquete
Cable HDD X 1, Cable FDD X 1
Flash Memory Writer para actualización del BIOS X 1
Cable USB X 2 (Opcional)
Panel trasero I/O para caja ATX X 1 (Opcional)
Configuración completa del Driver CD X 1
Cable IEEE 1394 X1 (Opcional)
Disposición del P4TDH
JKBMS1
JPRNT1
JGAME_USB1
Tecla do
&
Raton
JRJ45USB1
USB & LAN
DDR1
DDR2
LAN
CHIP
JCOM1
JVGA1
COM1
JCFAN1
Puerto Paralelo
INTEL
82845G
COM1
Socket 478
DDR1
DDR2
DDR1DDR3
CMI8738
AGP1
PCI1
PCI2
PCI3
PCI4
PCI5
CNR1
WOL1
JUSB3
FDD1
IDE1
IDE2
JATXPWR1
JATXPWR2
Puerto de Juego
Salida del
Altavoz
Entrada
del MIC
Entrada
de Linea
USBUSB
Controlador
Serials
ATA
VGA1
JSFAN1
JUSB4
JPANEL1
IDE3
JSATA2JSATA1
JUSBV3_4
JUSBV2
JUSBV1
JKBV1
JCDIN1
JAUDIO1
CODEC
INTEL
82801DB
(ICH4)
FWH
BIOS
JDIMMVOLT
JCMOS1
BAT1
JMS1
JSD1
JSC1
Winbond
I/O
IEEE
J1394B1
J1394A1
J1394C1
13
Instalación de la CPU
1. Tire de la palanca del lado del zócalo, luego levante la palanca
hasta un ángulo de 90 grados.
2. Sitúe el contacto A del zócalo y busque el punto blanco o corte el
borde en la CPU. Empareje el contacto A con el punto blanco/
corte del borde, luego inserte la CPU.
3. Presione la palanca para abajo. Ponga el ventilador en la CPU y
abróchelo. Luego ponga el puerto de corriente del ventilador en el
JCFAN1. Y ya habrá completado su instalación.
CPU/ Cabezales del Sistema de Ventilación: JCFAN1/
JSFAN1
C
P
U
JCFAN1
1
Tierra
12V
Sense
JSFAN1
Tierra
12V
Sense
1
14
Módulos DDR DIMM: DDR1-3
DRAM Tiempo de Acceso: 2.5V Unregister (Sin-ECC) DDR 200/266
MHz Tipo requerido.
DRAM Tipo: 64MB/ 128MB/ 256MB/ 512MB Módulo DIMM (184 pin)
Debido a la limitación de los chipsets, ésta placa solamente puede
soportar hasta 2 bancos de memoria DDR.
Sin embargo, en el mercado existe cantidades de módulos de una cara
ocupando la mitad de los bancos. BIOSTAR desea utilizar los módulos a
la mayor cantidad posible. Es por ésta razon que dividimos un banco
en 2 sockets. Ésto significa que un banco solamente puede soportar un
módulo de doble cara o dos módulos de una cara.
The Banco 1, contiene 2 sockets DDR, uno azul y uno blanco.
Si usted tiene un módulo DDR y no está seguro si el módulo
DDR es de una cara o de doble cara, por favor primeramente
inserte en el socket DDR1.
Si usted tiene dos módulos DDR y no está seguro si los
módulos DDR son de una cara o de doble cara, por favor
inserte en los sockets DDR1 y 2 (color azul).
DDR 3, sockets de color blanco, solamente soporta módulos
DDR de una cara.
En DDR1/2 soportan hasta dos de doble cara *8.
; Para mejor compatibilidad, antes de insertar los módulos DDR
en los sockets, le damos la mejor sugerencia de usar el mismo tipo
de módulos incluyendo el modelo, la velocidad, y el tamaño de
memoria.
No soporta Dimms de doble cara * 16 DDR
Banco 1
DDR1
DDR2
DDR3
15
Conectores, Cabezales, Puentes y Ranuras
Conectores del Disco Duro: IDE1/ IDE2/ (IDE3=>opcional)
La placa madre tiene un controlador de 32-bit PCI IDE que proporciona
Modo PIO 0~4, Bus Master, y funcionalidad Ultra DMA / 33/ 66/ 100.
Tiene dos conectores HDD IDE1 (primario) y IDE2 (secundario).
El conector IDE puede conectar a un master y un drive esclavo, así
puede conectar hasta cuatro discos rígidos. El primer disco duro debe
estar siempre conectado al IDE1.
Conector Serial ATA: (JSATA1/ JSATA2=>opcional)
Ésta placa madre contiene un PCI junto a un controlador SATA con 2
canales de interface S-ATA de interface, que satisface el spec de SATA
1.0 y también puede transferir datos de hasta una velocidad de 1.5GHz.
Conector para Disquete: FDD1
La placa madre proporciona un conector estándar del disquete (FDC)
que soporta 360K, 720K, 1.2M, 1.44M y 2.88M tipos de disquete. Éste
conector utiliza los cables de cinta proporcionados por el disquete.
Ranura del Puerto Acelerado para Gráficos: AGP1
Su monitor se fijará directamente a la tarjeta de video. Ésta placa madre
soporta tarjetas de video para ranuras PCI, y también está equipado con
un Puerto Acelerado para Gráficos (AGP/ solamente soporta 1.5V y 4X
tarjeta AGP). Ésta tarjeta AGP tomará ventaja de la tecnología del AGP
para el mejoramiento de la eficiencia y funcionamiento del video,
especialmente con gráficos 3D.
Ranura de la Banda de Suspensión de Comunicación y
Red: CNR1
La especificación CNR es una abierta Industria de Arquitectura Estándar,
que define una tarjeta de interface escalable del hardware en el que
soporta audio, network y modem.
Ranura de Interconexión del Componente Periférico:
PCI1-5
La placa madre está equipada con una ranura estándar ISA. ISA es la
sigla para Configuración Estándar de la Industria de Arquitectura, y fue
16
diseñando como el bus estándar para la tarjeta de expansion en los ’90
para las máquinas PC XT/AT. Ésta placa madre conserva
compatibilidad hacia atrás con el antiguo y configuración lenta del bus.
Conectores de Corriente: JATXPWR1/ JATXPWR2
Cabezal de Selección de la Corriente DIMM: DIMMVOLT
(Opcional)
z Para función de sobre voltaje.
z Por favor configure el cabezal como “Abierto” mientras que el voltaje se
ajustará por medio del BIOS.
Cabezal Wake On LAN: WOL1
JATXPWR1
(ATX Conector de Corriente Principal)
JATXPWR2
(ATX 12V Conector de Corriente)
1
2
JDIMMVOLT
Pin 1-2 off ==> 2.6V
Pin 3-4 off ==> 2.7V
Pin 5-6 off ==> 2.8V
Pin 7-8 off ==> 2.9V
(Default ==> 2.5V)
1
2
JDIMMVOLT
Puente Abierto ==> 2.5V
Pin 1-2 encendido ==> 2.6V
Pin 3-4 encendido ==> 2.7V
Pin 5-6 encendido ==> 2.8V
Pin 7-8 encendido ==> 2.9V
(Predeterminado ==> 2.6V)
WOL1
1
5V_SB Wake up
Tierra
17
Cabezal Frontal USB: JUSB3/ JUSB4
5V/ 5VSB Selección para USB: JUSBV1/ (JUSBV2/3_4
=> Opcional)
5V/ 5VSB Selección para Teclado: JKBV1
Cabezal Frontal 1394 : J1394A1/J1394B1/J1394C1
JUSB3/4
2
1
Pin1,2 ==> +5V
Pin3,4 ==> Dato(-)
Pin5,6 ==> Dato(+)
Pin7,8 ==> Tierra
Pin9 ==> KEY
Pin10 ==> NA
1
JUSBV1/2/3_4
Contacto 1-2 encendido ==> 5V
Contacto 2-3 encendido ==> 5V_SB
1
JKBV1
Contacto 1-2 encendido 5V
Contacto 2-3 encendido ==> 5V_SB
==>
JUSB3/4
2
1
Pin1,2 ==> +5V
Pin3,4 ==> Dato(-)
Pin5,6 ==> Dato(+)
Pin7,8 ==> Tierra
Pin9 ==> KEY
Pin10 ==> NA
J1394A1/B1/C1
2
1
Contacto1,2 A+/A-
Contacto3,4 Tierra
Contacto5,6 B+/ B-
Contacto7,8 +12V
Contacto9 KEY
Contacto10 NA
==>
==>
==>
==>
==>
==>
18
Cabezal Memory Stick: JMS1 (opcional)
Cabezal de la Tarjeta de Memoria SD: JSD1 (opcional)
Cabezal de la Tarjeta Smart: JSC1 (opcional)
JMS1
Contacto1 ==> Tierra , Pin2 ==> MS1
Contacto3 ==> 3.3V , Contacto4 ==> MS2
Contacto5 ==> MS3 , Contacto6 ==> MS4
Contacto7 ==> MS5 , Contacto8 ==> MSCLK
Contacto9 ==> MSPWCTL#
Contacto10 ==> MSLED
1
JSD1
Contacto1 ==> Tierra , Contacto2 ==> SD1
Contacto3 ==> 3.3V , Contacto4 ==> SD2
Contacto5 ==> SD3 , Contacto6 ==> SD4
Contacto7 ==> S 5 , Contacto8 ==> SDCLK
Contacto9 ==> SDPWCTL#
Contacto10 ==> SDLED
D
1
JSC1
Contacto1 ==> 5V , Contacto2 ==> Tierra
Contacto3 ==> SCAPWRCTL#
Contacto4 ==> SCAR5#
Contacto5 ==> SCAC4 , Contacto6 ==> SCALED
Contacto7 ==> SCAIO , Contacto8 ==> SCAC8
Contacto9 ==> SCACLK
Contacto10 ==> SCAPSNT
1
2
19
Conector del Panel Frontal: JPANEL1
Subsistema de Audio: JAUDIO1/ JCDIN1
SPK
PWR_LED
HLED
SLP
RST
2
24
IR
1
23
IRON/OFF
SPK ==> Conector de Altavoz
HLED ==> LED del Disco Duro
RST ==> Boton de Reinicio
IR ==> Conector Infrarojo
SLP ==> Boton de Suspension
PWR_LED ==> Corriente LED
ON/ OFF ==> Boton de Encendido
1
2
JAUDIO1
(Cabezal de Audio Frontal)
1
(Cabezal de Entrada de Audio CD-ROM)
JCDIN1
20
Conectores del Panel Trasero
12
Conector del Panel Frontal de Audio/ Jumper Block
910
La senal de salida de linea del Audio
encamina al conector de la salida de linea
del Audio ubicado en el panel trasero.
Pin 5 y 6
==>
Pin 9 y 10
12
9
10
La senal de salida de linea del Audio y la senal de Entrada
del Mic estan disponibles desde el conector de Audio
del panel frontal.
~
~
~
COM1
JPRNT1
JGAME1_USB1
JCOM1
JKBMS1
USB
LAN(Opcional)
RJ45USB1
COM1
JVGA1
VGA1
Teclado
PS/2
Raton
PS/2
COM1
Paralelo
Puerto de Juego/
Puertos USB (opcional)
JPRNT1
JGAME1_USB1
JCOM1
JKBMS1
USB
RJ45USB1
COM1
JVGA1
VGA1
Teclado
PS/2
Raton
PS/2
COM1
Paralelo
Puerto de Juego
JPRNT1
JGAME1
JCOM1
JKBMS1
USB
LAN(Opcional)
RJ45USB1
COM1
Salida del
Altavoz
Entrada
de Linea
Entrada
del Mic
JVGA1
VGA1
(Modo Normal)
(Adicion del USB en el Puerto de Jue
g
o)
Salida del
Altavoz
Entrada
de Linea
Entrada
del Mic
53
Solución de Problemas
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
No hay corriente en el sistema. La luz de
corriente no ilumina, ventilador dentro de la
fuente de alimentación apagada. Indicador de
luz del teclado apagado.
* Asegúrese que el cable de transmisión esté
seguramente enchufado.
* Reemplace el cable.
* Contacte ayuda técnica.
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
Sistema inoperativo. Luz del teclado encendido,
luz de indicador de corriente iluminado, disco
rígido está girando.
* Presione los dos extremos del DIMM, presione
para abajo firmemente hasta que el módulo
encaje en el lugar.
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
Sistema no arranca desde el disco rígido, puede
ser arrancado desde el CD-ROM drive.
* Controle el cable de ejecución desde el disco
hasta el disco del controlador. Asegúrese de
que ambos lados estén enchufados con
seguridad; controle el tipo de disco en la
configuración estándar CMOS.
* Copiando el disco rígido es extremadamente
importante. Todos los discos rígidos son
capaces de dañarse en cualquier momento.
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
Sistema solamente arranca desde el CD-ROM.
Disco rígido puede leer y aplicaciones pueden
ser usados pero el arranque desde el disco
rígido es imposible.
* Copie datos y documentos de aplicación.
Vuelva a formatear el disco rígido. Vuelva a
instalar las aplicaciones y datos usando el
disco de copiado.
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
Mensaje de pantalla ”Invalid Configuration” o
“CMOS Failure.”
* Revise el equipo del sistema. Asegúrese de
que la información configurada sea correcta.
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
No puede arrancar después de instalar el
segundo disco rígido.
* Fije correctamente el puente master/esclavo.
* Ejecute el programa SETUP y seleccione el
tipo de disco correcto. Llame a una
manufacturación del disco para
compatibilidad con otros discos.

Transcripción de documentos

C Coonntteennttss ENGLISH..................................................................................................... 1 P4TDH Features.................................................................................................................. 1 Package contents ................................................................................................................ 2 Layout of P4TDH ................................................................................................................. 2 CPU Installation................................................................................................................... 3 DDR DIMM Modules: DDR1-3............................................................................................. 4 Jumpers, Headers, Connectors & Slots .............................................................................. 5 ESPAÑOL ..................................................................................................11 Características del P4TDH ................................................................................................ 11 Contenido del Paquete ...................................................................................................... 12 Disposición del P4TDH...................................................................................................... 12 Instalación de la CPU ........................................................................................................ 13 Módulos DDR DIMM: DDR1-3........................................................................................... 14 Conectores, Cabezales, Puentes y Ranuras..................................................................... 15 DEUTSCH ................................................................................................. 21 Merkmale des P4TDH ....................................................................................................... 21 Packungsinhalt .................................................................................................................. 22 Layout des P4TDH ............................................................................................................ 22 Installation der CPU........................................................................................................... 23 DDR-DIMM-Module: DDR1-3 ............................................................................................ 24 Jumper, Header, Anschlüsse & Slots................................................................................. 25 日本語........................................................................................................ 31 P4TDH の機能 ................................................................................................................... 31 パッケージ内容...................................................................................................................... 32 P4TDH のレイアウト ........................................................................................................ 32 CPU のインストール............................................................................................................... 33 DDR DIMM モジュール:DDR1-3..................................................................................... 34 ジャンパー、ヘッダー、コネクタ、スロット ............................................... 35 WARPSPEEDER ...................................................................................... 41 Introduction........................................................................................................................ 41 System Requirement ......................................................................................................... 42 Installation ......................................................................................................................... 42 Usage ................................................................................................................................ 44 ii Español Características del P4TDH › Usa Chipset Intel 82845G/ 82801DB, Winbond W83627HF, Chip LAN (opcional), Controlador Serials ATA (opcional), Chip IEEE 1394 (opcional) y chip de audio H/W CMI 8738 (opcional). › Contiene facilidades I/O integrados en la placa madre, en el que incluye un puerto en serie, un puerto paralelo, un puerto VGA, un puerto de ratón PS/2, un puerto de teclado PS/2, puertos de audio, puertos USB, un puerto LAN (opcional), dos USB ubicados en el puerto de juegos (opcional) y un puerto de juego. › Soporta procesador Intel Pentium 4 (Socket 478) de hasta 2.53 GHz. › Soporta Ultra 100/66/33, BMIDE y modos PIO. › Soporta Dispositivo de Alta Velocidad USB2.0. › Soporta hasta tres DDR de una cara o dos DDR de doble cara * 8 para dispositivos DDR 200/266 MHz unregister (sin-ECC), corriendo a 400/533 MHz frecuencia Front Side Bus. › No soporta dispositivos DDR de doble cara x 16. › Soporta interface AGP 2.0, 2X/4X Fast write protocol. (Solamente para 1.5V) › Compatible con las especificaciones del factor de forma de tamaño de PC ATX. › Soporta sistemas operativos populares tales como Windows 98SE, Windows NT, Windows 2000, Windows ME, Windows XP, LINUX y SCO UNIX. › Compatible con Intel › High S/N ratio reune los requisitos del PC 99. › 6CH DAC, aplicables para los chipsets principales de la placa madre. › Phonejack de la Entrada de Línea compartido con el rear out. › Phone-jack del Micrófono compartido con el Bas y Center. ® ® AC’97 2.2 (opcional). 11 Contenido del Paquete › Cable HDD X 1, Cable FDD X 1 › Flash Memory Writer para actualización del BIOS X 1 › Cable USB X 2 (Opcional) › Panel trasero I/O para caja ATX X 1 (Opcional) › Configuración completa del Driver CD X 1 › Cable IEEE 1394 X1 (Opcional) Disposición del P4TDH JKBMS1 Teclado & Raton JKBV1 JATXPWR2 JCFAN1 Socket 478 USB & LAN JATXPWR1 JUSBV1 JRJ45USB1 FDD1 JCOM1 DDR3 DDR1 DDR1 VGA1 DDR2 Puerto Paralelo COM1 JPRNT1 IDE2 IDE1 Entrada Salida del de Linea Altavoz USB USB Entrada del MIC Puerto de Juego JVGA1 INTEL 82845G JUSBV2 JGAME_USB1 AGP1 LAN CHIP JSFAN1 PCI1 JDIMMVOLT JAUDIO1 INTEL 82801DB (ICH4) JUSB4 JUSB3 CODEC PCI2 JMS1 JSD1 JUSBV3_4 JCDIN1 JSC1 PCI3 Winbond I/O PCI4 PCI5 JSATA1 Controlador Serials ATA FWH BIOS JCMOS1 BAT1 JSATA2 IDE3 CMI8738 CNR1 IEEE JPANEL1 WOL1 J1394A1 J1394B1 J1394C1 12 Instalación de la CPU CP U 1. Tire de la palanca del lado del zócalo, luego levante la palanca hasta un ángulo de 90 grados. 2. Sitúe el contacto A del zócalo y busque el punto blanco o corte el borde en la CPU. Empareje el contacto A con el punto blanco/ corte del borde, luego inserte la CPU. 3. Presione la palanca para abajo. Ponga el ventilador en la CPU y abróchelo. Luego ponga el puerto de corriente del ventilador en el JCFAN1. Y ya habrá completado su instalación. CPU/ Cabezales del Sistema de Ventilación: JCFAN1/ JSFAN1 12V Tierra 1 Sense 1 Tierra 12V Sense JSFAN1 JCFAN1 13 Módulos DDR DIMM: DDR1-3 DRAM Tiempo de Acceso: 2.5V Unregister (Sin-ECC) DDR 200/266 MHz Tipo requerido. DRAM Tipo: 64MB/ 128MB/ 256MB/ 512MB Módulo DIMM (184 pin) Debido a la limitación de los chipsets, ésta placa solamente puede soportar hasta 2 bancos de memoria DDR. Sin embargo, en el mercado existe cantidades de módulos de una cara ocupando la mitad de los bancos. BIOSTAR desea utilizar los módulos a la mayor cantidad posible. Es por ésta razon que dividimos un banco en 2 sockets. Ésto significa que un banco solamente puede soportar un módulo de doble cara o dos módulos de una cara. DDR1 Banco 1 DDR2 DDR3 › No soporta Dimms de doble cara * 16 DDR The Banco 1, contiene 2 sockets DDR, uno azul y uno blanco. ※ Si usted tiene un módulo DDR y no está seguro si el módulo DDR es de una cara o de doble cara, por favor primeramente inserte en el socket DDR1. ※ Si usted tiene dos módulos DDR y no está seguro si los módulos DDR son de una cara o de doble cara, por favor inserte en los sockets DDR1 y 2 (color azul). ※ DDR 3, sockets de color blanco, solamente soporta módulos DDR de una cara. ※ En DDR1/2 soportan hasta dos de doble cara *8. ; Para mejor compatibilidad, antes de insertar los módulos DDR en los sockets, le damos la mejor sugerencia de usar el mismo tipo de módulos incluyendo el modelo, la velocidad, y el tamaño de memoria. 14 Conectores, Cabezales, Puentes y Ranuras Conectores del Disco Duro: IDE1/ IDE2/ (IDE3=>opcional) La placa madre tiene un controlador de 32-bit PCI IDE que proporciona Modo PIO 0~4, Bus Master, y funcionalidad Ultra DMA / 33/ 66/ 100. Tiene dos conectores HDD IDE1 (primario) y IDE2 (secundario). El conector IDE puede conectar a un master y un drive esclavo, así puede conectar hasta cuatro discos rígidos. El primer disco duro debe estar siempre conectado al IDE1. Conector Serial ATA: (JSATA1/ JSATA2=>opcional) Ésta placa madre contiene un PCI junto a un controlador SATA con 2 canales de interface S-ATA de interface, que satisface el spec de SATA 1.0 y también puede transferir datos de hasta una velocidad de 1.5GHz. Conector para Disquete: FDD1 La placa madre proporciona un conector estándar del disquete (FDC) que soporta 360K, 720K, 1.2M, 1.44M y 2.88M tipos de disquete. Éste conector utiliza los cables de cinta proporcionados por el disquete. Ranura del Puerto Acelerado para Gráficos: AGP1 Su monitor se fijará directamente a la tarjeta de video. Ésta placa madre soporta tarjetas de video para ranuras PCI, y también está equipado con un Puerto Acelerado para Gráficos (AGP/ solamente soporta 1.5V y 4X tarjeta AGP). Ésta tarjeta AGP tomará ventaja de la tecnología del AGP para el mejoramiento de la eficiencia y funcionamiento del video, especialmente con gráficos 3D. Ranura de la Banda de Suspensión de Comunicación y Red: CNR1 La especificación CNR es una abierta Industria de Arquitectura Estándar, que define una tarjeta de interface escalable del hardware en el que soporta audio, network y modem. Ranura de Interconexión del Componente Periférico: PCI1-5 La placa madre está equipada con una ranura estándar ISA. ISA es la sigla para Configuración Estándar de la Industria de Arquitectura, y fue 15 diseñando como el bus estándar para la tarjeta de expansion en los ’90 para las máquinas PC XT/AT. Ésta placa madre conserva compatibilidad hacia atrás con el antiguo y configuración lenta del bus. Conectores de Corriente: JATXPWR1/ JATXPWR2 JATXPWR2 (ATX 12V Conector de Corriente) JATXPWR1 (ATX Conector de Corriente Principal) Cabezal de Selección de la Corriente DIMM: DIMMVOLT (Opcional) Puente Abierto ==> 2.5V Pin 1-2 off ==> 2.6V Pin 1-2 encendido ==> 2.6V Pin 3-4 off ==> 2.7V Pin 3-4 encendido ==> 2.7V JDIMMVOLT Pin 5-6 off ==> 2.8V Pin 5-6 encendido ==> 2.8V 7-8 off ==> 2.9V (Predeterminado (Default ==> ==> 2.5V) 2.6V) Pin Pin 7-8 encendido ==> 2.9V 1 2 z z 12 Para función de sobre voltaje. Por favor configure el cabezal como “Abierto” mientras que el voltaje se ajustará por medio del BIOS. Cabezal Wake On LAN: WOL1 Tierra 5V_SB Wake up 1 WOL1 16 Cabezal Frontal USB: JUSB3/ JUSB4 2 1 JUSB3/4 Pin1,2 Pin3,4 Pin5,6 Pin7,8 Pin9 Pin10 ==> ==> ==> ==> ==> ==> +5V Dato(-) Dato(+) Tierra KEY NA 5V/ 5VSB Selección para USB: JUSBV1/ (JUSBV2/3_4 => Opcional) 1 Contacto 1-2 encendido ==> 5V JUSBV1/2/3_4 Contacto 2-3 encendido ==> 5V_SB 5V/ 5VSB Selección para Teclado: JKBV1 1 JKBV1 Contacto 1-2 encendido ==> 5V Contacto 2-3 encendido ==> 5V_SB Cabezal Frontal 1394 : J1394A1/J1394B1/J1394C1 Contacto1,2 Pin1,2 ==> Contacto3,4 Pin3,4 ==> 2 2 Contacto5,6 Pin5,6 ==> 1 1 Contacto7,8 Pin7,8 ==> J1394A1/B1/C1 Contacto9 Pin9 ==> JUSB3/4 Contacto10 Pin10 ==> 17 ==> A+/A+5V ==> Tierra Dato(-) ==> B+/ BDato(+) ==> +12V Tierra ==> KEY KEY ==> NA NA Cabezal Memory Stick: JMS1 (opcional) Contacto1 ==> Tierra , Pin2 ==> MS1 Contacto3 ==> 3.3V , Contacto4 ==> MS2 Contacto5 ==> MS3 , Contacto6 ==> MS4 Contacto7 ==> MS5 , Contacto8 ==> MSCLK Contacto9 ==> MSPWCTL# Contacto10 ==> MSLED 1 JMS1 Cabezal de la Tarjeta de Memoria SD: JSD1 (opcional) Contacto1 ==> Tierra , Contacto2 ==> SD1 Contacto3 ==> 3.3V , Contacto4 ==> SD2 Contacto5 ==> SD3 , Contacto6 ==> SD4 Contacto7 ==> SD5 , Contacto8 ==> SDCLK Contacto9 ==> SDPWCTL# Contacto10 ==> SDLED 1 JSD1 Cabezal de la Tarjeta Smart: JSC1 (opcional) 1 2 JSC1 Contacto1 ==> 5V , Contacto2 ==> Tierra Contacto3 ==> SCAPWRCTL# Contacto4 ==> SCAR5# Contacto5 ==> SCAC4 , Contacto6 ==> SCALED Contacto7 ==> SCAIO , Contacto8 ==> SCAC8 Contacto9 ==> SCACLK Contacto10 ==> SCAPSNT 18 Conector del Panel Frontal: JPANEL1 PWR_LED ON/OFF SLP IR 2 24 1 23 SPK HLED RST IR SPK ==> Conector de Altavoz HLED ==> LED del Disco Duro RST ==> Boton de Reinicio IR ==> Conector Infrarojo SLP ==> Boton de Suspension PWR_LED ==> Corriente LED ON/ OFF ==> Boton de Encendido Subsistema de Audio: JAUDIO1/ JCDIN1 JAUDIO1 (Cabezal de Audio Frontal) 2 1 1 JCDIN1 (Cabezal de Entrada de Audio CD-ROM) 19 Conector del Panel Frontal de Audio/ Jumper Block 1 2 9 10 1 2 9 10 Pin 5 y 6 Pin 9 y 10 ~ de salida de linea del Audio La senal ==> encamina al conector de la salida de linea del Audio ubicado en el panel trasero. ~ de salida de linea del Audio y la senal ~ de Entrada La senal del Mic estan disponibles desde el conector de Audio del panel frontal. Conectores del Panel Trasero JKBMS1 RJ45USB1 Raton PS/2 Teclado PS/2 JPRNT1 LAN(Opcional) JGAME1 Paralelo USB Puerto de Juego COM1 VGA1 JCOM1 JVGA1 Salida del Entrada Entrada Altavoz de Linea del Mic (Modo Normal) JGAME1_USB1 JKBMS1 RJ45USB1 Teclado PS/2 USB Puerto de Juego/ Puertos USB (opcional) JPRNT1 Raton LAN(Opcional) PS/2 Paralelo COM1 VGA1 JCOM1 JVGA1 Salida del Entrada Entrada Altavoz de Linea del Mic (Adicion del USB en el Puerto de Juego) 20 Solución de Problemas CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN No hay corriente en el sistema. La luz de * Asegúrese que el cable de transmisión esté corriente no ilumina, ventilador dentro de la seguramente enchufado. fuente de alimentación apagada. Indicador de * Reemplace el cable. luz del teclado apagado. * Contacte ayuda técnica. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Sistema inoperativo. Luz del teclado encendido, * Presione los dos extremos del DIMM, presione luz de indicador de corriente iluminado, disco para abajo firmemente hasta que el módulo encaje en el lugar. rígido está girando. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Sistema no arranca desde el disco rígido, puede * Controle el cable de ejecución desde el disco ser arrancado desde el CD-ROM drive. hasta el disco del controlador. Asegúrese de que ambos lados estén enchufados con seguridad; controle el tipo de disco en la configuración estándar CMOS. * Copiando el disco rígido es extremadamente importante. Todos los discos rígidos son capaces de dañarse en cualquier momento. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Sistema solamente arranca desde el CD-ROM. * Copie datos y documentos de aplicación. Disco rígido puede leer y aplicaciones pueden Vuelva a formatear el disco rígido. Vuelva a ser usados pero el arranque desde el disco instalar las aplicaciones y datos usando el disco de copiado. rígido es imposible. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Mensaje de pantalla ”Invalid Configuration” o * Revise el equipo del sistema. Asegúrese de “CMOS Failure.” que la información configurada sea correcta. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN No puede arrancar después de instalar el * Fije correctamente el puente master/esclavo. segundo disco rígido. * Ejecute el programa SETUP y seleccione el tipo de disco correcto. Llame a una manufacturación del disco para compatibilidad con otros discos. 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Biostar P4TDH El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario