Biostar P4SDP El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario
C
C
C
o
o
o
n
n
n
t
t
t
e
e
e
n
n
n
t
t
t
s
s
s
ii
ENGLISH..................................................................................................... 1
P4SDP Features................................................................................................................. 1
Package contents .............................................................................................................. 2
Layout of P4SDP................................................................................................................ 2
CPU Installation ................................................................................................................. 3
DDR DIMM Modules: DDR1-2 ........................................................................................... 4
Jumpers, Headers, Connectors & Slots.......................................................................... 5
ESPAÑOL ................................................................................................. 10
Características del P4SDP.............................................................................................. 10
Contenido del Paquete.................................................................................................... 11
Disposición del P4SDP ................................................................................................... 11
Instalación de la CPU ...................................................................................................... 12
Módulos DDR DIMM: DDR1-2 ......................................................................................... 13
Conectores, Cabezales, Puentes y Ranuras................................................................. 14
TROUBLE SHOOTING............................................................................. 19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................. 20
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
10
Español
Características del P4SDP
Usa Chipset North Bridge- SIS 645DX y South Bridge- SIS 962/ 962L, ITE
IT8705, LAN Chip- VT6103 (opcional).
Contiene facilidades I/O integrados en la placa madre en el que incluye
dos puertos en serie, un puerto paralelo, un puerto para ratón PS/2, un
puerto para teclado PS/2, puertos de audio, puertos USB, puerto LAN
(opcional) y un puerto para juegos.
Soporta procesador Intel Pentium 4
®
(Socket 478).
Soporta Ultra 133/100/66/33, BMIDE y modo PIO.
Soporta Dispositivo High Speed USB2.0, 6 puertos, 2 puertos en el panel
trasero y 4 puertos en el panel frontal.
Soporta hasta 2 dispositivos DDR 200/266/333 MHz (no incluye ECC),
corriendo a 533 MHz frecuencia Front Side Bus.
Soporta una memoria máxima de hasta 2 GB.
Soporta una ranura CNR (solamente de tipo B), una ranura AGP y cinco
ranuras PCI Bus de 32-bit.
Compatible con la forma de factor de tamaño PC ATX.
Soporta sistemas operativos populares tales como Windows 98, Windows
2000, Windows ME, Windows XP, LINUX y SCO UNIX.
Intel
®
AC’97 2.2 compatible.
High S/N ratio meets PC 99 requirements.
6CH DAC, applicable a los chipsets de la place madre.
Entrada de Línea compartido con el rear out.
Soporta funciones del cabezal de contactos del audio frontal.
Soporta 3 puertos de la función IEEE 1394 (Opcional).
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
11
Contenido del Paquete
Cable HDD X 1, Cable FDD X 1, Completo Setup Driver CD X 1
Memoria Flash Writer para actualización del BIOS X 1
Cable USB X 2 (Opcional)
Panel trasero I/O para caja ATX X 1 (Opcional)
Disposición del P4SDP
DDR 1
DDR 2
SIS 645DX
Socket 478
JAUDIO1
1
2
Tec l ado
&
Raton
JKBMS1
PCI3
CNR1
BAT1
JCFAN1
JUSB1
AGP1
JCDIN1
JGAME1
Puerto de Juego
Salid a del
Altavoz
Entrada
de Linea
Entrada
del MIC
JATXPWR2
PCI1
PCI2
PCI4
Codec
1
Chip del
H/W
AUDIO
(opcional)
JUSBV2
IDE1
JCMOS1
SIS 962/
962L
JSFAN1
PCI5
1
JPANEL1
FDD1
JWOL1
1
2
23
24
1
IDE2
JUSB2
2
1
BIOS
13
14
JUSBLAN1
JPRNT1
JCOM1
JCOM2
COM1
Puerto Paralelo
JATXPWR1
ITE I/O
J1394A2
2
J1394A1
2
J1394A3
2
1394A
Chip
10
210
JUSBV1
LAN Chip
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
12
Instalación de la CPU
1. Tire de la palanca del lado del zócalo, luego levante la palanca
hasta un ángulo de 90 grados.
2. Sitúe el contacto A del zócalo y busque el punto blanco o corte el
borde en la CPU. Empareje el contacto A con el punto blanco/
corte del borde, luego inserte la CPU.
3. Presione la palanca para abajo. Ponga el ventilador en la CPU y
abróchelo. Luego ponga el puerto de corriente del ventilador en el
JCFAN1. Y ya habrá completado su instalación.
CPU/ Cabezales del Sistemas de Ventilación: JCFAN1/
JSFAN1
C
P
U
JCFAN1
Tierra
12V
Sense
1
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
13
Módulos DDR DIMM: DDR1-2
DRAM Tiempo de Acceso: 2.5V Unbuffered DDR 200/266/333 MHz
Tipo requerido.
DRAM Tipo: 64MB/ 128MB/ 256MB/ 512MB/ 1GB Módulo DIMM (184
Contactos)
Localización
del Zócalo
DIMM
Módulo DDR
Total del
Tamaño de
Memoria (MB)
DDR 1 64MB/128MB/256MB/512MB/1GB
*1
DDR 2 64MB/128MB/256MB/512MB/1GB
*1
Máxima es
2GB
* La lista de arriba para la configuarción DRAM es solamente para
referencia.
Cómo instalar un módulo DIMM
1. El zócalo DIMM tiene una
lengüeta plástica de seguridad y
el módulo de memoria DIMM
tiene una muesca asimétrica, así
el módulo de memoria DIMM
puede caber solamente en la
ranura de una sóla dirección.
2. Tire la lengüeta hacia afuera.
Inserte los módulos de memoria
DIMM en el zócalo a los 90
grados, luego empuje hacia abajo
verticalmente de modo que
encaje en el lugar.
3. Los agujeros de montaje y las
lengüetas plásticas deben caber
por sobre el borde y sostenga los
módulos de memoria DIMM en el lugar.
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
14
Conectores, Cabezales, Puentes y Ranuras
Conectores del Disco Duro: IDE1/ IDE2
La placa madre tiene un controlador de 32-bit PCI IDE que proporciona
Modo PIO 0~4, Bus Master, y funcionalida Ultra DMA / 33/ 66/ 100.
Tiene dos conectores HDD IDE1 (primario) y IDE2 (secundario).
El conector IDE puede conectar a un master y un drive esclavo, así
puede conectar hasta cuatro discos rígidos. El primer disco duro debe
estar siempre conectado al IDE1.
Conector para el Disquete: FDD1
La placa madre proporciona un conector estándar del disquete (FDC)
que soporta 360K, 720K, 1.2M, 1.44M y 2.88M tipos de disquete. Éste
conector utiliza los cables de cinta proporcionados por el disquete.
Ranura de Canalización de la Red de Comunicación:
CNR1
La especificación CNR es una abierta Industria Estándar de Arquitectura,
y define una tarjeta hardware escalable de interface en el que soporta
audio, red y módem.
Ranura de Interconexión del Componente Periférico:
PCI1-5
Ésta placa madre está equipado con 5 ranuras PCI. PCI es la sigla para
Interconexión del Componente Periférico, y es un estándar bus para la
tarjeta de expansión en el que reemplaza, en su mayoría de las partes,
al antiguo estándar ISA bus. Las ranuras de PCI están desiñados con
32 bits.
Accelerated Graphics Port Slot: AGP1
Su monitor se fijará directamente a la tarjeta de video. Ésta placa madre
soporta tarjetas de video para ranuras PCI, y también está equipado con
un Puerto Acelerado para Gráficos. Ésta tarjeta AGP tomará ventaja de
la tecnología del AGP para el mejoramiento de la eficiencia y
funcionamiento del video, especialmente con gráficos 3D.
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
15
Conectores de Encendido: JATXPWR1/ JATXPWR2
Cabezal Wake On LAN: WOL1
Cabezal Frontal USB: JUSB1/ JUSB2
JATXPWR1
(ATX Conector de Corriente Principal)
JATXPWR2
(ATX 12V Conector de Corriente)
WOL1
1
5V_SBWake up
Tierra
JUSB1/2
2
1
Contactos Asignacion Contactos Asignacion
12
43
56
87
910
+5V +5V
Data (-)Data (-)
Data (+) Data (+)
Ground Ground
Key NA
10
9
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
16
5V/ 5VSB Selección para USB: JUSBV1/ 2
Conector del Panel Frontal: JPANEL1
Subsistema de Audio: JAUDIO1/ JCDIN1
1
JUSBV1/ 2
Contacto 1-2 on ==> 5V
Contacto 2-3 on ==> 5V_SB
SPK ==> Conector de Altavoz
HLED ==> LED del Disco Duro
RST ==> Boton de Reinicio
IR ==> Conector Infrarojo
SLP ==> Boton de Suspension
PWR_LED ==> Corriente LED
ON/ OFF ==> Boton de Encendido
SPK
PWR_LED
HLED
SLP
RST
2
24
IR
1
23
IRON/OFF
(+) (-)
(+) (-)(+)
1
2
JAUDIO1
(Front Audio Header)
1
JCDIN1
(CD-ROM Audio-In Header)
1
2
JAUDIO1
(Cabezal de Audio Frontal)
1
JCDIN1
(Cabezal de Entrada de Audio
CD-ROM)
13
14
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
17
2
JAUDIO1
1
2
13
14
Contactos
1
3
5
7
9
11
13
Contactos
2
4
6
8
10
12
14
Entrada del MIC
Corriente del MIC
RT Salida de Linea
Reservado
LFT Salida de Linea
RT Entrada de Linea
LFT Entrada de Linea
Asignacion
Tierra
Corriente de Audio
RT Salida de Linea
Key
RT Entrada de Linea
LFT Entrada de Linea
Asignacion
LFT Salida de Linea
Contactos 5, 9, 11, 13 son encaminados a la Salida de Audio del
Panel Frontal.
Contactos 6, 10, 12, 14 son encaminados desde la Salida de
Audio del Panel Frontal.
12
Conector del Panel Frontal de Audio/ Jumper Block
9
10
La senal de salida de linea del Audio
encamina al conector de la salida de linea
del Audio ubicado en el panel trasero.
Contacto 5 & 6
Contacto 9 & 10
Contacto 11 & 12
Contacto 13 & 14
La senal de salida de linea del Audio y la
senal del entrada del mic estan disponibles
desde el conector de Audio del
panel frontal.
11
12
13
14
3
5
7
4
6
12
9
10
11
12
13
14
3
5
7
4
6
No jumpers
installed
Jumper Setting Configuracion
~
~
~
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
18
Puente de Borrar CMOS: JCMOS1
Cabezal Frontal 1394A: J1394A1/ J1394A2/ J1394A3
(Opcional)
Conectores del Panel Trasero
1
JCMOS1
Contacto 1-2 on ==> Operacion Normal
(default)
Contacto 2-3 on ==> Borrar Datos CMOS
Teclado
PS/2
Raton
PS/2
Paralelo
Puerto de Juego
JPRNT1 JGAME1
JCOM1
JKBMS1
USB
LAN(Opcional)
JUSBLAN1
COM1
Salida del
Altavoz
Entrada
de Linea
Entrada de
Mic
JCOM2
COM2
J1394A1/A2/A3
2
1
Contactos Asignacion Contactos Asignacion
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
A+ A-
TierraTierra
B+ B-
+12V +12V
GNDKEY
20
Solución de Problemas
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
No hay corriente en el sistema. La luz de
corriente no ilumina, ventilador dentro de la
fuente de alimentación apagada. Indicador de
luz del teclado apagado.
* Asegúrese que el cable de transmisión esté
seguramente enchufado.
* Reemplace el cable.
* Contacte ayuda técnica.
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
Sistema inoperativo. Luz del teclado encendido,
luz de indicador de corriente iluminado, disco
rígido está girando.
* Presione los dos extremos del DIMM, presione
para abajo firmemente hasta que el módulo
encaje en el lugar.
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
Sistema no arranca desde el disco rígido, puede
ser arrancado desde el CD-ROM drive.
* Controle el cable de ejecución desde el disco
hasta el disco del controlador. Asegúrese de
que ambos lados estén enchufados con
seguridad; controle el tipo de disco en la
configuración estándar CMOS.
* Copiando el disco rígido es extremadamente
importante. Todos los discos rígidos son
capaces de dañarse en cualquier momento.
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
Sistema solamente arranca desde el CD-ROM.
Disco rígido puede leer y aplicaciones pueden
ser usados pero el arranque desde el disco
rígido es imposible.
* Copie datos y documentos de aplicación.
Vuelva a formatear el disco rígido. Vuelva a
instalar las aplicaciones y datos usando el
disco de copiado.
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
Mensaje de pantalla ”Invalid Configuration” o
“CMOS Failure.”
* Revise el equipo del sistema. Asegúrese de
que la información configurada sea correcta.
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
No puede arrancar después de instalar el
segundo disco rígido.
* Fije correctamente el puente master/esclavo.
* Ejecute el programa SETUP y seleccione el
tipo de disco correcto. Llame a una
manufacturación del disco para
compatibilidad con otros discos.

Transcripción de documentos

C Coonntteennttss ENGLISH..................................................................................................... 1 P4SDP Features................................................................................................................. 1 Package contents .............................................................................................................. 2 Layout of P4SDP................................................................................................................ 2 CPU Installation ................................................................................................................. 3 DDR DIMM Modules: DDR1-2 ........................................................................................... 4 Jumpers, Headers, Connectors & Slots .......................................................................... 5 ESPAÑOL ................................................................................................. 10 Características del P4SDP.............................................................................................. 10 Contenido del Paquete.................................................................................................... 11 Disposición del P4SDP ................................................................................................... 11 Instalación de la CPU ...................................................................................................... 12 Módulos DDR DIMM: DDR1-2 ......................................................................................... 13 Conectores, Cabezales, Puentes y Ranuras................................................................. 14 TROUBLE SHOOTING............................................................................. 19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................. 20 ii M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Español Características del P4SDP › Usa Chipset North Bridge- SIS 645DX y South Bridge- SIS 962/ 962L, ITE IT8705, LAN Chip- VT6103 (opcional). › Contiene facilidades I/O integrados en la placa madre en el que incluye dos puertos en serie, un puerto paralelo, un puerto para ratón PS/2, un puerto para teclado PS/2, puertos de audio, puertos USB, puerto LAN (opcional) y un puerto para juegos. › Soporta procesador Intel Pentium 4 (Socket 478). › Soporta Ultra 133/100/66/33, BMIDE y modo PIO. › Soporta Dispositivo High Speed USB2.0, 6 puertos, 2 puertos en el panel trasero y 4 puertos en el panel frontal. › Soporta hasta 2 dispositivos DDR 200/266/333 MHz (no incluye ECC), corriendo a 533 MHz frecuencia Front Side Bus. › Soporta una memoria máxima de hasta 2 GB. › Soporta una ranura CNR (solamente de tipo B), una ranura AGP y cinco ranuras PCI Bus de 32-bit. › Compatible con la forma de factor de tamaño PC ATX. › Soporta sistemas operativos populares tales como Windows 98, Windows 2000, Windows ME, Windows XP, LINUX y SCO UNIX. › Intel AC’97 2.2 compatible. › High S/N ratio meets PC 99 requirements. › 6CH DAC, applicable a los chipsets de la place madre. › Entrada de Línea compartido con el rear out. › Soporta funciones del cabezal de contactos del audio frontal. › Soporta 3 puertos de la función IEEE 1394 (Opcional). ® ® 10 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Contenido del Paquete › Cable HDD X 1, Cable FDD X 1, Completo Setup Driver CD X 1 › Memoria Flash Writer para actualización del BIOS X 1 › Cable USB X 2 (Opcional) › Panel trasero I/O para caja ATX X 1 (Opcional) Disposición del P4SDP JKBMS1 Teclado JUSBV2 & Raton JUSBLAN1 1 JCFAN1 JATXPWR2 Socket 478 DDR 1 DDR 2 Puerto Paralelo COM1 JCOM1 JPRNT1 JATXPWR1 Puerto de Juego Entrada Entrada Salida del del MIC de Linea Altavoz JCOM2 JGAME1 SIS 645DX JSFAN1 BAT1 2 1 1 14 13 AGP1 JAUDIO1 LAN Chip PCI1 Codec SIS 962/ 962L JUSB2 1 PCI2 10 2 JCDIN1 Chip del H/W AUDIO (opcional) 10 2 JUSB1 JUSBV1 PCI3 JCMOS1 IDE1 PCI4 IDE2 ITE I/O 1394A Chip PCI5 BIOS FDD1 JWOL1 J1394A2 J1394A1 J1394A3 1 CNR1 11 2 2 2 2 1 JPANEL1 24 23 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Instalación de la CPU CP U 1. Tire de la palanca del lado del zócalo, luego levante la palanca hasta un ángulo de 90 grados. 2. Sitúe el contacto A del zócalo y busque el punto blanco o corte el borde en la CPU. Empareje el contacto A con el punto blanco/ corte del borde, luego inserte la CPU. 3. Presione la palanca para abajo. Ponga el ventilador en la CPU y abróchelo. Luego ponga el puerto de corriente del ventilador en el JCFAN1. Y ya habrá completado su instalación. CPU/ Cabezales del Sistemas de Ventilación: JCFAN1/ JSFAN1 12V Tierra Sense 1 JCFAN1 12 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Módulos DDR DIMM: DDR1-2 DRAM Tiempo de Acceso: 2.5V Unbuffered DDR 200/266/333 MHz Tipo requerido. DRAM Tipo: 64MB/ 128MB/ 256MB/ 512MB/ 1GB Módulo DIMM (184 Contactos) Localización del Zócalo DIMM DDR 1 DDR 2 Módulo DDR 64MB/128MB/256MB/512MB/1GB *1 64MB/128MB/256MB/512MB/1GB *1 Total del Tamaño de Memoria (MB) Máxima es 2GB * La lista de arriba para la configuarción DRAM es solamente para referencia. Cómo instalar un módulo DIMM 1. El zócalo DIMM tiene una lengüeta plástica de seguridad y el módulo de memoria DIMM tiene una muesca asimétrica, así el módulo de memoria DIMM puede caber solamente en la ranura de una sóla dirección. 2. Tire la lengüeta hacia afuera. Inserte los módulos de memoria DIMM en el zócalo a los 90 grados, luego empuje hacia abajo verticalmente de modo que encaje en el lugar. 3. Los agujeros de montaje y las lengüetas plásticas deben caber por sobre el borde y sostenga los módulos de memoria DIMM en el lugar. 13 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Conectores, Cabezales, Puentes y Ranuras Conectores del Disco Duro: IDE1/ IDE2 La placa madre tiene un controlador de 32-bit PCI IDE que proporciona Modo PIO 0~4, Bus Master, y funcionalida Ultra DMA / 33/ 66/ 100. Tiene dos conectores HDD IDE1 (primario) y IDE2 (secundario). El conector IDE puede conectar a un master y un drive esclavo, así puede conectar hasta cuatro discos rígidos. El primer disco duro debe estar siempre conectado al IDE1. Conector para el Disquete: FDD1 La placa madre proporciona un conector estándar del disquete (FDC) que soporta 360K, 720K, 1.2M, 1.44M y 2.88M tipos de disquete. Éste conector utiliza los cables de cinta proporcionados por el disquete. Ranura de Canalización de la Red de Comunicación: CNR1 La especificación CNR es una abierta Industria Estándar de Arquitectura, y define una tarjeta hardware escalable de interface en el que soporta audio, red y módem. Ranura de Interconexión del Componente Periférico: PCI1-5 Ésta placa madre está equipado con 5 ranuras PCI. PCI es la sigla para Interconexión del Componente Periférico, y es un estándar bus para la tarjeta de expansión en el que reemplaza, en su mayoría de las partes, al antiguo estándar ISA bus. Las ranuras de PCI están desiñados con 32 bits. Accelerated Graphics Port Slot: AGP1 Su monitor se fijará directamente a la tarjeta de video. Ésta placa madre soporta tarjetas de video para ranuras PCI, y también está equipado con un Puerto Acelerado para Gráficos. Ésta tarjeta AGP tomará ventaja de la tecnología del AGP para el mejoramiento de la eficiencia y funcionamiento del video, especialmente con gráficos 3D. 14 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Conectores de Encendido: JATXPWR1/ JATXPWR2 JATXPWR2 (ATX 12V Conector de Corriente) JATXPWR1 (ATX Conector de Corriente Principal) Cabezal Wake On LAN: WOL1 Tierra Wake up 5V_SB 1 WOL1 Cabezal Frontal USB: JUSB1/ JUSB2 9 10 1 2 Contactos Asignacion 1 +5V 3 Data (-) 5 Data (+) 7 Ground 9 Key JUSB1/2 Contactos Asignacion 2 +5V 4 Data (-) 6 Data (+) 8 Ground 10 NA 15 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn 5V/ 5VSB Selección para USB: JUSBV1/ 2 Contacto 1-2 on ==> 5V 1 JUSBV1/ 2 Contacto 2-3 on ==> 5V_SB Conector del Panel Frontal: JPANEL1 SLP PWR_LED (+) (+) (-) ON/OFF IR 24 2 23 1 SPK (+) (-) HLED RST IR SPK ==> Conector de Altavoz HLED ==> LED del Disco Duro RST ==> Boton de Reinicio IR ==> Conector Infrarojo SLP ==> Boton de Suspension PWR_LED ==> Corriente LED ON/ OFF ==> Boton de Encendido Subsistema de Audio: JAUDIO1/ JCDIN1 2 14 1 1 2 13 1 1 JAUDIO1 JCDIN1 JAUDIO1 JCDIN1 (Cabezal de Audio Frontal) (Cabezal de Entrada de Audio (Front Audio Header) (CD-ROMCD-ROM) Audio-In Header) 16 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn 22 1 14 13 JAUDIO1 Asignacion Asignacion Contactos Tierra Entrada del MIC 2 Corriente de Audio Corriente del MIC 4 RT Salida de Linea RT Salida de Linea 6 Key Reservado 8 10 LFT Salida de Linea LFT Salida de Linea 12 RT Entrada de Linea RT Entrada de Linea 14 LFT Entrada de Linea LFT Entrada de Linea Contactos 1 3 5 7 9 11 13 Contactos 5, 9, 11, 13 son encaminados a la Salida de Audio del Panel Frontal. Contactos 6, 10, 12, 14 son encaminados desde la Salida de Audio del Panel Frontal. Conector del Panel Frontal de Audio/ Jumper Block Jumper Setting 1 3 5 7 9 11 13 2 4 6 1 3 5 7 9 11 13 2 4 6 Configuracion ~ de salida de linea del Audio Contacto 5 & 6 La senal Contacto 9 & 10 encamina al conector de la salida de linea 10 Contacto 11 & 12 del Audio ubicado en el panel trasero. 12 Contacto 13 & 14 14 10 12 14 No jumpers installed ~ de salida de linea del Audio y la La senal ~ del entrada del mic estan disponibles senal desde el conector de Audio del panel frontal. 17 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Puente de Borrar CMOS: JCMOS1 Contacto 1-2 on ==> Operacion Normal (default) JCMOS1 Contacto 2-3 on ==> Borrar Datos CMOS 1 Cabezal Frontal 1394A: J1394A1/ J1394A2/ J1394A3 (Opcional) 1 J1394A1/A2/A3 2 Contactos Asignacion Contactos Asignacion A+ A2 1 Tierra Tierra 4 3 B+ B6 5 +12V +12V 8 7 KEY GND 10 9 Conectores del Panel Trasero JKBMS1 JUSBLAN1 Raton PS/2 Teclado PS/2 LAN(Opcional) USB JPRNT1 JGAME1 Paralelo Puerto de Juego COM1 COM2 JCOM1 JCOM2 18 Salida del Entrada Entrada de Altavoz de Linea Mic Solución de Problemas CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN No hay corriente en el sistema. La luz de * Asegúrese que el cable de transmisión esté corriente no ilumina, ventilador dentro de la seguramente enchufado. fuente de alimentación apagada. Indicador de * Reemplace el cable. luz del teclado apagado. * Contacte ayuda técnica. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Sistema inoperativo. Luz del teclado encendido, * Presione los dos extremos del DIMM, presione luz de indicador de corriente iluminado, disco para abajo firmemente hasta que el módulo encaje en el lugar. rígido está girando. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Sistema no arranca desde el disco rígido, puede * Controle el cable de ejecución desde el disco ser arrancado desde el CD-ROM drive. hasta el disco del controlador. Asegúrese de que ambos lados estén enchufados con seguridad; controle el tipo de disco en la configuración estándar CMOS. * Copiando el disco rígido es extremadamente importante. Todos los discos rígidos son capaces de dañarse en cualquier momento. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Sistema solamente arranca desde el CD-ROM. * Copie datos y documentos de aplicación. Disco rígido puede leer y aplicaciones pueden Vuelva a formatear el disco rígido. Vuelva a ser usados pero el arranque desde el disco instalar las aplicaciones y datos usando el disco de copiado. rígido es imposible. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Mensaje de pantalla ”Invalid Configuration” o * Revise el equipo del sistema. Asegúrese de “CMOS Failure.” que la información configurada sea correcta. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN No puede arrancar después de instalar el * Fije correctamente el puente master/esclavo. segundo disco rígido. * Ejecute el programa SETUP y seleccione el tipo de disco correcto. Llame a una manufacturación del disco para compatibilidad con otros discos. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Biostar P4SDP El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas