Biostar M7VIT El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario
C
C
C
o
o
o
n
n
n
t
t
t
e
e
e
n
n
n
t
t
t
s
s
s
ii
ENGLISH..................................................................................................... 1
M7VIT Features ..................................................................................................................1
Package contents .............................................................................................................. 2
Layout of M7VIT.................................................................................................................3
CPU Installation ................................................................................................................. 4
DDR DIMM Modules: DIMM1-2-3 ...................................................................................... 5
Jumpers, Headers, Connectors & Slots .......................................................................... 7
ESPAÑOL ................................................................................................. 12
Características del M7VIT ............................................................................................... 12
Contenido del Paquete.................................................................................................... 13
Disposición del M7VIT .................................................................................................... 14
Instalación de la CPU ...................................................................................................... 15
Módulos DDR DIMM: DIMM1-2-3 .................................................................................... 16
Puentes, Cabezales, Conectores y Ranuras................................................................. 18
WARPSPEEDER ...................................................................................... 23
Introduction...................................................................................................................... 23
System Requirement....................................................................................................... 24
Installation........................................................................................................................ 24
Usage................................................................................................................................ 26
TROUBLE SHOOTING............................................................................. 34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................. 35
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
12
Español
Características del M7VIT
Usa Chipsets VIA VT8377 (KT400) / VT8235, Winbond W83697HF.
Contiene facilidades I/O integrados en la placa madre en el que incluye
dos puertos en serie, un puerto paralelo, un puertos de ratón PS/2, un
puerto de teclado PS/2, puertos de audio, puertos USB y un puerto de
juego.
Soporta Single Socket-A para procesadores de la familia AMD Athlon/
Duron, corriendo a 200/266/333 MHz frecuencia Front Side Bus.
El sistema bus AMD Athlon/ Duron soporta una alta velocidad de
200/266/333 MHz, split-transaction AMD Athlon/ Duron sistemas de
interface bus.
Soporta Ultra DMA 33/66/100/133 Bus Modos Master, PIO Modo 4, Modo
Master, y alta performancia del disco duro.
Soporta USB2.0 6 puertos Dispositivo High Speed, 2 puertos en el panel
trasero y 4 puertos en el panel frontal.
El sistema controlador VT8377 (KT400) está diseñado para soportar
200/266/333/400 MHz DDR SDRAM DIMMs.
Soporta tamaño de memoria máxima de hasta 3GB.
Soporta una ranura CNR (solamente de Tipo B), una ranura AGP 4X/ 8X, y
cinco ranuras 32-bit PCI Bus.
Conforma con las especificaciones del factor de forma de tamaño PC ATX.
Soporta sistemas operativos populares tales como Windows NT, Windows
98SE, Windows 2000, Windows ME, Windows XP y LINUX.
Protección contra el exceso de temperatura de la CPU.
Intel® AC’97 2.2 compatible. High S/N ratio reune los requisitos del PC 99.
Entrada de Línea phonejack y Entrada del Mic jack compartido con el rear
Audio para 6 canales de Audio.
6 Canales de Audio Hardware o Codec. (Cambiando la Entrada de Línea
por la Salida del Audio Trasero y la Entrada del MIC por la salida Bass/
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
13
Center a través de la utilidad del audio.) (Opcional).
Soporta funciones del cabezal del Audio Frontal.
CMI 8738 Características del Hardware Audio
(Opcional):
6CH DAC para AC3® 5.1CH purpose.
HRTF-based 3D audio posicional, soportando DirectSound™ 3D y
A3D™ de interface.
Soporta altavoces de 4.1/5.1, C3DX audio posicional en 4/ 6 CH
modo de altavoz.
Puerto MPU-401.
Integrado con puerto ZV.
Contenido del Paquete
Cable HDD X 1, Cable FDD X 1, Configuración completa del Driver CD X 1
Flash Memory Writer para actualización del BIOS X 1
Cable USB X 2 (Opcional)
Panel Trasero I/O para Caja ATX X 1 (Opcional)
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
14
Disposición del M7VIT
CPU
Socket A
VT8377
(KT400)
VT8235
JATXPWR1
JKBV1
1
JUSBV1
1
Ranua AGP
PCI1
PCI2
Ranua PCI
Ranura PCI
PCI3
PCI4
PCI5
Ranura PCI
Ranura PCI
Ranura PCI
CNR1
JWOL1
Ranura CNR
1
JAUDIO1
1
Codec
1
JPANEL1
JSFAN1
1
1
2
23
24
JUSB2
1
2
9
10
BAT1
JCMOS1
1
JUSBV2
1
JGAME1
GAME Port
Salida del
Altavoz
Entrada
del MIC
Entrada
de Linea
1
JUSB3
1
2
9
10
IDE1IDE2
FDD1
1
BIOS
Hardware
Audio
Winbond
I/O
1
3
664
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
15
Instalación de la CPU
1. Tire de la palanca del lado del zócalo, luego levante la palanca
hasta un ángulo de 90 grados.
2. Sitúe el contacto A del zócalo y busque el punto blanco o corte el
borde en la CPU. Empareje el contacto A con el punto blanco/
corte del borde, luego inserte la CPU.
3. Presione la palanca para abajo. Ponga el ventilador en la CPU y
abróchelo. Luego ponga el puerto de corriente del ventilador en el
JCFAN1. Y ya habrá completado su instalación.
CPU/ Cabezales del Sistema de Ventilación: JCFAN1/
JSFAN1
JCFAN1
1
Tierra
12V
Sense
JSFAN1
Tierra
12V
Sense
1
C
P
U
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
16
Módulos DDR DIMM: DIMM1-2-3
DRAM Tiempo de Acceso: 2.5V Unbuffered/ Registered DDR 1600/
2100/ 2700/ 3200 Tipo requerido.
DRAM Tipo: 64MB/ 128MB/ 256MB/ 512MB/ 1GB Módulo DIMM (184
contactos)
Solamente soporta 4 bancos para DDR PC3200 (2pcs de
DDR de Doble Cara o 3pcs DDR de una cara.)
Localización
del Módulo
DIMM
Módulo DDR Total del
Tamaño de
Memoria (MB)
DIMM 1 64MB/128MB/256MB/512MB/1GB
*1
DIMM 2 64MB/128MB/256MB/512MB/1GB
*1
DIMM3 64MB/128MB/256MB/512MB/1GB
*1
Máximo de
3GB
* La lista de arriba para la configuración DRAM es solamente para
referencia.
z Si utiliza FSB333MHz CPU, la memoria soporta
solamente DDR333 (PC2700).
Listado del estado del DDR400
Reloj Vendedor Número de Serie
(Chip)
Tamaño
del
Módulo
MEMTEST
1 DDR400 KINGMAX KDL684T4AA-50 256M Pass
2 DDR400 SAMSUNG K4H560838D-TCC4 256M Pass
3 DDR400 TwinMOS TMD7608F8E50B 256M Pass
4 DDR400 Winbond W942508BH-5 256M Pass
5 DDR400 Winbond W942508BH-5 512M Pass
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
17
Cómo instalar un Módulo DIMM
1. El zócalo DIMM tiene una
lengüeta plástica de seguridad y
el módulo de memoria DIMM
tiene una muesca asimétrica, así
el módulo de memoria DIMM
puede caber solamente en la
ranura de una sóla dirección.
2. Tire la lengüeta hacia afuera.
Inserte los módulos de memoria
DIMM en el zócalo a los 90
grados, luego empuje hacia abajo
verticalmente de modo que
encaje en el lugar.
3. Los agujeros de montaje y las
lengüetas plásticas deben caber
por sobre el borde y sostenga los
módulos de memoria DIMM en el
lugar.
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
18
Puentes, Cabezales, Conectores y Ranuras
Conectores del Disco Duro: IDE1/ IDE2
La placa madre tiene un controlador de 32-bit PCI IDE que proporciona
Modo PIO 0~4, Bus Master, y funcionalidad Ultra DMA / 33/ 66/ 100.
Tiene dos conectores HDD IDE1 (primario) y IDE2 (secundario).
El conector IDE puede conectar a un master y un drive esclavo, así
puede conectar hasta cuatro discos rígidos. El primer disco duro debe
estar siempre conectado al IDE1.
Conector para Disquete: FDD1
La placa madre proporciona un conector estándar del disquete (FDC)
que soporta 360K, 720K, 1.2M, 1.44M y 2.88M tipos de disquete. Éste
conector utiliza los cables de cinta proporcionados por el disquete.
Ranura del Puerto Acelerado para Gráficos: AGP1
(solamente soporta corriente AGP de 1.5V)
Su monitor se fijará directamente a la tarjeta de video. Ésta placa madre
soporta tarjetas de video para ranuras PCI, y también está equipado con
un Puerto Acelerado para Gráficos. Ésta tarjeta AGP tomará ventaja de
la tecnología del AGP para el mejoramiento de la eficiencia y
funcionamiento del video, especialmente con gráficos 3D.
Ranura de la Banda de Suspensión de Comunicación y
Red: CNR1
La especificación CNR es una abierta Industria de Arquitectura Estándar,
que define una tarjeta de interface escalable del hardware en el que
soporta audio y modem.
Ranura de Interconexión del Componente Periférico:
PCI1-5
Ésta placa madre está equipada con 5 ranuras estándar PCI. PCI es la
sigla para Interconexión del Componente Periférico, y es un bus
estándar para tarjetas de expansión en el que suplanta a la antigua bus
estándar ISA, en su mayoría de las partes. Ésta ranura PCI está
diseñado con 32 bits.
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
19
Conector de Corriente: JATXPWR1
Cabezal Wake On LAN: WOL1
Cabezal Frontal USB: JUSB2/3
5V/ 5VSB Selección para USB/KB: JUSBV1/2/ JKBV1
JATXPWR1
(Conector de
Corriente ATX)
JUSB2/3
2
1
Contacto1,2 ==> +5V
Contacto3,4 ==> Dato(-)
Contacto5,6 ==> Dato(+)
Contacto7,8 ==> Tierra
Contacto9 ==> KEY
Contacto10 ==> NA
1
JKBV1
Contacto 1-2 on ==> 5V
Contacto 2-3 on ==> 5V_SB
1
JUSBV1/2
JWOL1
1
5V_SB Wake up
Tierra
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
20
Conector del Panel Frontal: JPANEL1
Selección del Reloj del CPU: JCLK1
Conector Case Open: JCI1
SPK ==> Conector de Altavoz
HLED ==> LED del Disco Duro
RST ==> Boton de Reinicio
IR ==> Conector Infrarojo
SLP ==> Boton de Suspension
PWR_LED ==> Corriente LED
ON/ OFF ==> Boton de Encendido
SPK
PWR_LED
HLED
SLP
RST
2
24
IR
1
23
IRON/OFF
(+) (-)
(+) (-)(+)
JCLK1
Contacto 1-2, 5-6 ==> 100 Mhz
Contacto 2-3, 5-6 ==> 133 Mhz
(default)
Contacto 2-3, 4-5 ==> 166Mhz
1
3
64
JCI1
Tierra
1
Senal Case Open
~
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
21
Subsistema de Audio: JAUDIO1/ JCDIN1
12
Conector del Panel Frontal de Audio/ Jumper Block
910
La senal de salida de linea del Audio
encamina al conector de la salida de linea
del Audio ubicado en el panel trasero.
Pin 5 y 6
==>
Pin 9 y 10
12
9
10
La senal de salida de linea del Audio y la senal de Entrada
del Mic estan disponibles desde el conector de Audio
del panel frontal.
~
~
~
12
JAUDIO1
(Cabezal de Audio
Frontal)
1
JCDIN1
(Cabezal de Entrada de Audio
del CD-ROM)
109
12
Contacto1 ==> Mic In Contacto2 ==> Tierra
Contacto3 ==> Mic Power Contacto4 ==> Audio Power
Contacto5 ==> RT Line Out Contacto6 ==> RT Line Out
Contacto7 ==> Reserved Contacto8 ==> KEY
Contacto9 ==> LFT Line Out Contacto10 ==> LFT Line Out
JAUDIO1
M
M
M
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
b
b
b
o
o
o
a
a
a
r
r
r
d
d
d
D
D
D
e
e
e
s
s
s
c
c
c
r
r
r
i
i
i
p
p
p
t
t
t
i
i
i
o
o
o
n
n
n
22
Puente de Borrar CMOS: JCMOS1
Conectores del Panel Trasero
1
JCMOS1
Contacto 1-2 on ==> Operacion Normal (default)
Contacto 2-3 on ==> Borrar Datos CMOS
Teclado
PS/2
Raton
PS/2
COM1
Paralelo
Puerto de Juego
JPRNT1
JGAME1
JKBMS1
USB
Salida del
Altavoz
Entrada
de Linea
Entrada
del MIC
JUSB1
JCOM1
COM2
JCOM2
35
Solución de Problemas
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
No hay corriente en el sistema. La luz de
corriente no ilumina, ventilador dentro de la
fuente de alimentación apagada. Indicador de
luz del teclado apagado.
* Asegúrese que el cable de transmisión esté
seguramente enchufado.
* Reemplace el cable.
* Contacte ayuda técnica.
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
Sistema inoperativo. Luz del teclado encendido,
luz de indicador de corriente iluminado, disco
rígido está girando.
* Presione los dos extremos del DIMM, presione
para abajo firmemente hasta que el módulo
encaje en el lugar.
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
Sistema no arranca desde el disco rígido, puede
ser arrancado desde el CD-ROM drive.
* Controle el cable de ejecución desde el disco
hasta el disco del controlador. Asegúrese de
que ambos lados estén enchufados con
seguridad; controle el tipo de disco en la
configuración estándar CMOS.
* Copiando el disco rígido es extremadamente
importante. Todos los discos rígidos son
capaces de dañarse en cualquier momento.
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
Sistema solamente arranca desde el CD-ROM.
Disco rígido puede leer y aplicaciones pueden
ser usados pero el arranque desde el disco
rígido es imposible.
* Copie datos y documentos de aplicación.
Vuelva a formatear el disco rígido. Vuelva a
instalar las aplicaciones y datos usando el
disco de copiado.
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
Mensaje de pantalla ”Invalid Configuration” o
“CMOS Failure.”
* Revise el equipo del sistema. Asegúrese de
que la información configurada sea correcta.
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
No puede arrancar después de instalar el
segundo disco rígido.
* Fije correctamente el puente master/esclavo.
* Ejecute el programa SETUP y seleccione el
tipo de disco correcto. Llame a una
manufacturación del disco para
compatibilidad con otros discos.

Transcripción de documentos

C Coonntteennttss ENGLISH..................................................................................................... 1 M7VIT Features .................................................................................................................. 1 Package contents .............................................................................................................. 2 Layout of M7VIT................................................................................................................. 3 CPU Installation ................................................................................................................. 4 DDR DIMM Modules: DIMM1-2-3 ...................................................................................... 5 Jumpers, Headers, Connectors & Slots .......................................................................... 7 ESPAÑOL ................................................................................................. 12 Características del M7VIT ............................................................................................... 12 Contenido del Paquete.................................................................................................... 13 Disposición del M7VIT .................................................................................................... 14 Instalación de la CPU ...................................................................................................... 15 Módulos DDR DIMM: DIMM1-2-3 .................................................................................... 16 Puentes, Cabezales, Conectores y Ranuras................................................................. 18 WARPSPEEDER ...................................................................................... 23 Introduction...................................................................................................................... 23 System Requirement....................................................................................................... 24 Installation........................................................................................................................ 24 Usage................................................................................................................................ 26 TROUBLE SHOOTING............................................................................. 34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................. 35 ii M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Español Características del M7VIT › Usa Chipsets VIA VT8377 (KT400) / VT8235, Winbond W83697HF. › Contiene facilidades I/O integrados en la placa madre en el que incluye dos puertos en serie, un puerto paralelo, un puertos de ratón PS/2, un puerto de teclado PS/2, puertos de audio, puertos USB y un puerto de juego. › Soporta Single Socket-A para procesadores de la familia AMD Athlon/ Duron, corriendo a 200/266/333 MHz frecuencia Front Side Bus. › El sistema bus AMD Athlon/ Duron soporta una alta velocidad de 200/266/333 MHz, split-transaction AMD Athlon/ Duron sistemas de interface bus. › Soporta Ultra DMA 33/66/100/133 Bus Modos Master, PIO Modo 4, Modo Master, y alta performancia del disco duro. › Soporta USB2.0 6 puertos Dispositivo High Speed, 2 puertos en el panel trasero y 4 puertos en el panel frontal. › El sistema controlador VT8377 (KT400) está diseñado para soportar 200/266/333/400 MHz DDR SDRAM DIMMs. › Soporta tamaño de memoria máxima de hasta 3GB. › Soporta una ranura CNR (solamente de Tipo B), una ranura AGP 4X/ 8X, y cinco ranuras 32-bit PCI Bus. › Conforma con las especificaciones del factor de forma de tamaño PC ATX. › Soporta sistemas operativos populares tales como Windows NT, Windows 98SE, Windows 2000, Windows ME, Windows XP y LINUX. › Protección contra el exceso de temperatura de la CPU. › Intel® AC’97 2.2 compatible. High S/N ratio reune los requisitos del PC 99. › Entrada de Línea phonejack y Entrada del Mic jack compartido con el rear Audio para 6 canales de Audio. › 6 Canales de Audio Hardware o Codec. (Cambiando la Entrada de Línea por la Salida del Audio Trasero y la Entrada del MIC por la salida Bass/ 12 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Center a través de la utilidad del audio.) (Opcional). › Soporta funciones del cabezal del Audio Frontal. › CMI 8738 Características del Hardware Audio (Opcional): * 6CH DAC para AC3® 5.1CH purpose. * HRTF-based 3D audio posicional, soportando DirectSound™ 3D y A3D™ de interface. * Soporta altavoces de 4.1/5.1, C3DX audio posicional en 4/ 6 CH modo de altavoz. * Puerto MPU-401. * Integrado con puerto ZV. Contenido del Paquete › Cable HDD X 1, Cable FDD X 1, Configuración completa del Driver CD X 1 › Flash Memory Writer para actualización del BIOS X 1 › Cable USB X 2 (Opcional) › Panel Trasero I/O para Caja ATX X 1 (Opcional) 13 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Disposición del M7VIT 1 JKBV1 JUSBV1 Socket A 1 CPU VT8377 (KT400) JATXPWR1 GAME Port Entrada Entrada Salida del del MIC de Linea Altavoz 1 1 JGAME1 JAUDIO1 IDE1 IDE2 Winbond I/O 1 Ranua AGP BAT1 PCI1 BIOS Ranua PCI 1 1 PCI2 Codec Ranura PCI 4 6 1 3 JUSB2 PCI3 Ranura PCI 2 10 1 9 VT8235 JUSB3 2 PCI4 Hardware Audio JCMOS1 Ranura PCI 1 1 10 9 JUSBV2 PCI5 Ranura PCI Ranura CNR FDD1 JWOL1 1 1 CNR1 JSFAN1 14 2 1 JPANEL1 24 23 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Instalación de la CPU CP U 1. Tire de la palanca del lado del zócalo, luego levante la palanca hasta un ángulo de 90 grados. 2. Sitúe el contacto A del zócalo y busque el punto blanco o corte el borde en la CPU. Empareje el contacto A con el punto blanco/ corte del borde, luego inserte la CPU. 3. Presione la palanca para abajo. Ponga el ventilador en la CPU y abróchelo. Luego ponga el puerto de corriente del ventilador en el JCFAN1. Y ya habrá completado su instalación. CPU/ Cabezales del Sistema de Ventilación: JCFAN1/ JSFAN1 1 Sense 12V Tierra Tierra 12V Sense 1 JCFAN1 JSFAN1 15 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Módulos DDR DIMM: DIMM1-2-3 DRAM Tiempo de Acceso: 2.5V Unbuffered/ Registered DDR 1600/ 2100/ 2700/ 3200 Tipo requerido. DRAM Tipo: 64MB/ 128MB/ 256MB/ 512MB/ 1GB Módulo DIMM (184 contactos) Solamente soporta 4 bancos para DDR PC3200 (2pcs de DDR de Doble Cara o 3pcs DDR de una cara.) Localización del Módulo DIMM Módulo DDR Total del Tamaño de Memoria (MB) DIMM 1 64MB/128MB/256MB/512MB/1GB *1 DIMM 2 64MB/128MB/256MB/512MB/1GB *1 Máximo de 3GB 64MB/128MB/256MB/512MB/1GB *1 * La lista de arriba para la configuración DRAM es solamente para referencia. DIMM3 z Si utiliza FSB333MHz CPU, solamente DDR333 (PC2700). la memoria soporta Listado del estado del DDR400 Reloj Vendedor Número de Serie (Chip) 1 DDR400 KINGMAX KDL684T4AA-50 256M Pass 2 3 4 5 DDR400 SAMSUNG K4H560838D-TCC4 256M Pass DDR400 TwinMOS TMD7608F8E50B 256M Pass DDR400 Winbond W942508BH-5 256M Pass DDR400 Winbond W942508BH-5 512M Pass 16 Tamaño MEMTEST del Módulo M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Cómo instalar un Módulo DIMM 1. El zócalo DIMM tiene una lengüeta plástica de seguridad y el módulo de memoria DIMM tiene una muesca asimétrica, así el módulo de memoria DIMM puede caber solamente en la ranura de una sóla dirección. 2. Tire la lengüeta hacia afuera. Inserte los módulos de memoria DIMM en el zócalo a los 90 grados, luego empuje hacia abajo verticalmente de modo que encaje en el lugar. 3. Los agujeros de montaje y las lengüetas plásticas deben caber por sobre el borde y sostenga los módulos de memoria DIMM en el lugar. 17 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Puentes, Cabezales, Conectores y Ranuras Conectores del Disco Duro: IDE1/ IDE2 La placa madre tiene un controlador de 32-bit PCI IDE que proporciona Modo PIO 0~4, Bus Master, y funcionalidad Ultra DMA / 33/ 66/ 100. Tiene dos conectores HDD IDE1 (primario) y IDE2 (secundario). El conector IDE puede conectar a un master y un drive esclavo, así puede conectar hasta cuatro discos rígidos. El primer disco duro debe estar siempre conectado al IDE1. Conector para Disquete: FDD1 La placa madre proporciona un conector estándar del disquete (FDC) que soporta 360K, 720K, 1.2M, 1.44M y 2.88M tipos de disquete. Éste conector utiliza los cables de cinta proporcionados por el disquete. Ranura del Puerto Acelerado para Gráficos: AGP1 (solamente soporta corriente AGP de 1.5V) Su monitor se fijará directamente a la tarjeta de video. Ésta placa madre soporta tarjetas de video para ranuras PCI, y también está equipado con un Puerto Acelerado para Gráficos. Ésta tarjeta AGP tomará ventaja de la tecnología del AGP para el mejoramiento de la eficiencia y funcionamiento del video, especialmente con gráficos 3D. Ranura de la Banda de Suspensión de Comunicación y Red: CNR1 La especificación CNR es una abierta Industria de Arquitectura Estándar, que define una tarjeta de interface escalable del hardware en el que soporta audio y modem. Ranura de Interconexión del Componente Periférico: PCI1-5 Ésta placa madre está equipada con 5 ranuras estándar PCI. PCI es la sigla para Interconexión del Componente Periférico, y es un bus estándar para tarjetas de expansión en el que suplanta a la antigua bus estándar ISA, en su mayoría de las partes. Ésta ranura PCI está diseñado con 32 bits. 18 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Conector de Corriente: JATXPWR1 JATXPWR1 (Conector de Corriente ATX) Cabezal Wake On LAN: WOL1 Tierra 5V_SB Wake up 1 JWOL1 Cabezal Frontal USB: JUSB2/3 2 1 JUSB2/3 Contacto1,2 Contacto3,4 Contacto5,6 Contacto7,8 Contacto9 Contacto10 ==> ==> ==> ==> ==> ==> +5V Dato(-) Dato(+) Tierra KEY NA 5V/ 5VSB Selección para USB/KB: JUSBV1/2/ JKBV1 1 JUSBV1/2 1 Contacto 1-2 on ==> 5V JKBV1 Contacto 2-3 on ==> 5V_SB 19 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Conector del Panel Frontal: JPANEL1 SLP PWR_LED (+) (+) (-) ON/OFF IR 24 2 23 1 SPK (+) (-) HLED RST IR SPK ==> Conector de Altavoz HLED ==> LED del Disco Duro RST ==> Boton de Reinicio IR ==> Conector Infrarojo SLP ==> Boton de Suspension PWR_LED ==> Corriente LED ON/ OFF ==> Boton de Encendido Selección del Reloj del CPU: JCLK1 4 6 1 3 JCLK1 Contacto 1-2, 5-6 ==> 100 Mhz Contacto 2-3, 5-6 ==> 133 Mhz (default) Contacto 2-3, 4-5 ==> 166Mhz Conector Case Open: JCI1 ~ Case Open Senal Tierra 1 JCI1 20 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Subsistema de Audio: JAUDIO1/ JCDIN1 1 2 1 9 10 JAUDIO1 (Cabezal de Audio Frontal) 1 2 Contacto1 Contacto3 Contacto5 Contacto7 JAUDIO1 Contacto9 JCDIN1 (Cabezal de Entrada de Audio del CD-ROM) ==> Mic In ==> Mic Power ==> RT Line Out ==> Reserved ==> LFT Line Out Contacto2 ==> Tierra Contacto4 ==> Audio Power Contacto6 ==> RT Line Out Contacto8 ==> KEY Contacto10 ==> LFT Line Out Conector del Panel Frontal de Audio/ Jumper Block 1 2 9 10 1 2 9 10 Pin 5 y 6 Pin 9 y 10 ~ de salida de linea del Audio La senal ==> encamina al conector de la salida de linea del Audio ubicado en el panel trasero. ~ de salida de linea del Audio y la senal ~ de Entrada La senal del Mic estan disponibles desde el conector de Audio del panel frontal. 21 M Mootthheerrbbooaarrdd D Deessccrriippttiioonn Puente de Borrar CMOS: JCMOS1 1 Contacto 1-2 on ==> Operacion Normal (default) Contacto 2-3 on ==> Borrar Datos CMOS JCMOS1 Conectores del Panel Trasero JKBMS1 JPRNT1 Raton PS/2 JGAME1 Paralelo Puerto de Juego JUSB1 Teclado PS/2 USB COM1 COM2 JCOM1 JCOM2 22 Salida del Altavoz Entrada Entrada de Linea del MIC Solución de Problemas CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN No hay corriente en el sistema. La luz de * Asegúrese que el cable de transmisión esté corriente no ilumina, ventilador dentro de la seguramente enchufado. fuente de alimentación apagada. Indicador de * Reemplace el cable. luz del teclado apagado. * Contacte ayuda técnica. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Sistema inoperativo. Luz del teclado encendido, * Presione los dos extremos del DIMM, presione luz de indicador de corriente iluminado, disco para abajo firmemente hasta que el módulo encaje en el lugar. rígido está girando. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Sistema no arranca desde el disco rígido, puede * Controle el cable de ejecución desde el disco ser arrancado desde el CD-ROM drive. hasta el disco del controlador. Asegúrese de que ambos lados estén enchufados con seguridad; controle el tipo de disco en la configuración estándar CMOS. * Copiando el disco rígido es extremadamente importante. Todos los discos rígidos son capaces de dañarse en cualquier momento. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Sistema solamente arranca desde el CD-ROM. * Copie datos y documentos de aplicación. Disco rígido puede leer y aplicaciones pueden Vuelva a formatear el disco rígido. Vuelva a ser usados pero el arranque desde el disco instalar las aplicaciones y datos usando el disco de copiado. rígido es imposible. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Mensaje de pantalla ”Invalid Configuration” o * Revise el equipo del sistema. Asegúrese de “CMOS Failure.” que la información configurada sea correcta. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN No puede arrancar después de instalar el * Fije correctamente el puente master/esclavo. segundo disco rígido. * Ejecute el programa SETUP y seleccione el tipo de disco correcto. Llame a una manufacturación del disco para compatibilidad con otros discos. 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Biostar M7VIT El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas