Craftsman 580323610 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Operator's Manual
®
AC Generator
3600 Watt
Model No.
580.323610
HOURS: Mort. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
! ii_[iWARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
[i1 .,,ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part No. 198138GS [)]'aft ((05'08,2006)
. Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
. EspaSol, p. 36
ENGINE, 7.0 HP, Briggs and Stratton, 121012 - Exploded View
415 _ 22_
12
Y
718
@
15A
1616 1615_
29
ENGINE, 7.0 HP, Briggs and Stratton, 121012 - Exploded View
s62
334
851
6O4
356
356A
615
347
564_
564A
s8
1211
55
23
1005
1070
455
332 @
1095 VALVE GASKET SET
993
868
31
GARANTIA.............................. 36
REGLASDESEGURIDAD............... 37-38
CONOZCASUGENERADOR................ 39
MONTAJE............................ 40-42
FUNClONAMIENTO.................... 43-47
ESPECIFICACIONES...................... 48
MANTENIMIENTO...................... 49-52
ALMACENAMIENTO....................... 53
REPARACIONDEAVERIAS................ 54
NOTAS................................ 55-57
GARANTIADELSISTEMADECONTROL
DEEMISIONES........................ 58-59
COMOORDENARPARTES..... ULTIMAPAGINA
GARANTiA COMPLETA DE UN ANO DEL GENERADOR CRAFTSMAN
Si el generador falla debido a defectos de materiales o mane de obra en el plazo de un afio a partir de la fecha de compra,
devuelvalo a cualquier almacen Sears, punto de venta de Craftsman o centro de reparacion y repuestos de Sears de los
Estados Unidos para su reparacion gratuita o, en caso de que esta no sea posible, para su sustitucion.
Garantia limitada de un aSo adicional del generador Craftsman
Durante el segundo afio a partir de la fecha de compra, si cualquier pieza del generador falla debido a defectos de
materiales o mano de obra, se suministrara gratuitamente una nueva pieza. Si desea que se instale la pieza, debera pagar
la mano de obra.
El periodo de garantia se reducira a 90 dias desde la fecha de compra si el generador se utiliza con fines comerciales o de
alquiler. Una vez que el generador se haya usado con fines comerciales o de alquiler, se considerar& como equipo de uso
comercial o alquiler a efectos de esta garantia.
Esta garantia le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pals
o estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
36
,_ Este es el simbolo de alerta de seguridad. Es usado para indicarle situaciones con peligros potenciales delesion para el personal. Siga las instrucciones de todos los mensajes de seguridad que aparecen despues de
este simbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
Lea este manual de manera cuidadosa y
....... familiaricese con su generador. Conozca sus
usos, sus limitaciones y cualquier peligro
relacionado con el mismo.
El simbolo de alerta de seguridad (,_) es usado con una
palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION), un
mensaje por escrito o una ilustraci6n, para alertarlo acerca
de cualquier situaci6n de peligro que pueda existir.
PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causar& la
muerte o una herida grave. ADVERTENClA indica un riesgo
el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida
grave. PRECAUClON indica un riesgo, el cua], si no se
evita, puede causar heridas menores o moderadas.
PRECAUCION, cuando se usa sin el simbolo de alerta,
indica una situaci6n que podria resultar en el daSo del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir
los riesgos de heridas e inclusive la muerte.
ADVERTENCiA
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California pot producir c&ncer, defectos de nacimiento
u otros daSos de tipo reproductivo.
ADVERTENClA
Este generador no cumpte la norma 33CFR-183 del cuerpo de
guardacostas de EE.UU. y no debe utilizarse en apticaciones
marinas.
El use de an generador no homologado por cuerpo de guardacostas
de EE.UU. puede provocar tesiones y daSos materiales.
Simbolos de Peligro y Significados
Explosion Fuego Descarga Electrica
Gases Toxicos
Superficie Caliente Retroceso
ADVERTENCIA
Opere et generador SOLAMENTE al aire libre.
Aseg0rese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado
(aunque haya puertas o ventanas abiertas), incluyendo el
compartimiento del generador en un vehiculo recreativo o RV.
PELIGRO
La tapa de combustible FreshStart TM esta disei_ada para sostener
un cartucho e! cuat contiene el estabilizador de combustible.
EN CASO DE SER tNGERtDO, Itame un medico
inmediatamente. No induzca el v6mito. En caso de inhalacidn
salir at aire libre. En caso de contacto con los ojos o con la piel,
tavar abundantemente con agua durante 15 minutes.
Almacene los cartuchos sin abrir en un area fresca, seca y bien
ventilada. Mantenga el cartucho abierto en la tapa de
combustible, y la tapa de combustible cerrada en el tanque de
combustible cuando no este en use.
En caso de la emergencia, contacte a an m_dico
inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para la informacidn
material de ta seguridad.
_EIestabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfenol (128-39-2) y
destilado de petroleo alifatico (64742-47-8).
ADVERTENCIA
Cuando use un generador come poder de energia auxiliar, notifique
a la compaSia de utilidades. Use el equipo de transferencia
aprobado para aislar el generador de otra utilidad electrica.
Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCl) en
cualquier area bastante h0meda o que sea altamente conductiva,
tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.
NO toque los alambres pelados o receptaculos.
NO use un generador con cables electricos que esten
malgastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma.
NO opere el generador bajo la lluvia.
NO maneje et generador o cables electricos mientras este parade
en agua, descalzo o cuando tas manes y los pies esten mojados.
NO permita que personas descalificadas o ni_os operen o
sirvan at generador.
ADVERTENCIA
Cuando arranque el motor, tire tentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de el
para evitar su retroceso.
NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos
electricos conectados yen funcionamiento.
37
ADVERTENCIA
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACiE EL
DEP6SITO
Apague el generador (posici6n OFF) y dejelo enfriar al menos per
2 minutes antes de remover ta tapa de la combustible. Afloje ta
tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque.
Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
NO ttene demasiado el tanque. Permita at menos espacio para
la expansi6n del combustible.
Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore
antes de arrancar el motor.
Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO
Compruebe que ta bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el filtro de aire estan instalados.
NO arranque el motor sin ta bujia instalada.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
NO incline el motor o el equipo, de ta! manera que ta
combustible se pueda derramar.
NO estrangule el carburador para parar el motor.
Este generador no es apto para el uso en equipos m6viles ni en
aplicaciones marinas.
CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o
con ta valvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF).
Desconecte el cable de ta bujia.
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos etectrodomesticos que
posean pi!otos u otras fuentes de igniciOn, porque eltos pueden
encender los vapores de la combustible.
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes y evite los gases det escape
a atta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del
generador, inctuida ta parte superior.
El C6digo de Normativa Federal (CFR, Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad PC_blica)obliga a instalar una pantalla
apagachispas en los equipos con motor de combustidn interne y a
mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a
la norma 5100-1C (o posterior) del Ser_/icio Forestal de la USDA.
En el Estado de California, ta ley exige el uso de una pantalla
apagachispas (Seccidn 4442 det C6digo de Recursos POblicos de
California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor.
ADVERTENCIA
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
GENERADOR
o Siempre desconecte el alambre de ta bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANBO PRUEBE LA BUJiA BEL MOTOR
Utitice un comprobador de bujias homologado.
NO comprueba la chispa sin la bujia instatada.
, PRECAUCION
No cambie ninguna velocidad determinada. El generador
suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando
funciona a una velocidad determinada.
No modifique al generador en ninguna forma.
PRECAUCION
Vea "No sobrecargue generador".
Encienda su generador y deje que el motor se estabitice antes
de conectar las cargas electricas.
Conecte tas cargas electricas en ta posici6n de apagado (OFF),
tuego encienda (ON) para su operacidn.
Apague (OFF) tas cargas el_ctricas y descon_ctelas del
generador antes de parar el generador.
PRECAUCION
Use el generador solamente con ta finatidad para el cuat fue
dise_ado.
Si usted tiene atguna pregunta acerca de las finalidades de use
del generador, pregOntete a su concesionario o contacte a
Sears.
Opere e! generador solamente en superficies niveladas.
NO exponga at generador a una humedad excesiva, polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
NO inserte cualquier objeto a traves de tas ranuras de
enfriamiento.
Si los aparatos conectados se sobrecalientan, apaguelos y
descon_ctelos del generador.
Apague el generador si:
-Se pierde la salida electrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.
38
CONOZCA SU GENERADOR
_1 Lea este manual del operario y las reglas de seguridad antes de operar su generador.
......... Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicaci6n de los diferentes
controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.
Tanque de Combustible
Interruptor de
Marcha/Parado
StatStation TM
Arranque de
Retroceso
i
I i Palanca del Cebador
Tapa del Deposito \ Depurador de Aire
del Aceite
Tomacorrientes Dobles de
120 Voltios AC, 20 Amperios
Cortacircuitos
Arranque de Retroceso - Usado para arrancar el motor.
Corlector de Tierra - Consulte con el organismo
responsable de la normativa vigente de conexi6n a tierra.
Cortacircuitos (AC) -- Cada tomacorriente posee un
cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas
electricas. Los cortacircuitos son del tipo "oprimir para
reposicionar".
Depurador de Aire -- Filtra el aire de entrada a medida
que penetra en el motor.
Etiqueta de Datos -- Proporciona el modelo, revisi6n y el
nOmero de serie de generador. Tenga por favor estos
prontamente disponible cu&ndo Ilamar para la ayuda.
Interruptor Balancin -- Deber& estar en la posici6n "On"
(En) para darle arranque al motor. Coloquelo en la posicion
"Off" (Apagado) para detener un motor en funcionamiento.
Palanca del Cebador -- Usada cuando se esta dando
arranque a un motor frio.
! Silenciador
Apagachispas
Etiqueta de Datos
de Tierra
Silenciador Apagachispas -- El silenciador disminuye el
ruido del motor y esta equipado con una pantalla
apagachispas.
StatStation TM - Muestra la carga nominal del generador en
funci6n de la frecuencia de salida. Tambien incluye una
funci6n de aviso de mantenimiento integrada.
Tapa del Dep6sito del Aceite - Llene el motor con aceite
aqui. Yea la pagina 50 para las recomendaciones del aceite.
Tanque del Combustible -- El tanque tiene una capacidad
de 4 galones americanos (15 I) de gasolina sin contenido de
plomo.
Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp --
Pueden ser utilizados para suministrar alimentacion electrica
para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas,
aparates especiales e iluminacion electrica de 120 Voltios
AC a 20 Amperios, monofasica de 60 Hz.
39
Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y
solo estar& listo para ser utilizado despues de habefle
suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.
Si usted tiene problemas con el montaje de su
generador, por favor Ilame a la linea de ayuda para
generadores al 1-800-222-3136.
Desembalaje del Generador
1. Coloque la caja de cart6n en una superficie rigida y plan&
2. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a
excepci6n del generador.
3. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
4. Mantenga el generador sobre el cart6n para instalar el
juego de ruedas.
Contenido de la Caja
Revise todo el contenido comparandolo con la lista a
continuacion:
Unidad Principal
Aceite del Motor
Manual del Operario
Juego de Ruedas
Juego de Cables del Adaptador
Si cualquier parte falta o esta da_ada, Ilame a la Linea de
Ayuda del Generador al 1-800-222-3136.
Instale el Juego de Ruedas
NOTA: El juego de ruedas no est& diseSado para uso en
carretera. NO remolque la unidad con un vehiculo con
tracci6n mec&nica.
Necesitar& las siguientes herramientas para instalar estos
componentes:
Llave de 13 mm
Alicates
Gafas de seguridad
Instale el juego de ruedas conforme a las instrucciones
siguientes:
1. Dele la vuelta al generador de forma que el motor
quede arriba.
2. Introduzca el eje a traves de los dos soportes de montaje.
3. Coloque una rueda en cada extremo, cuando mostrado
en la A.
4. Introduzca una arandela pot el eje y coloque una anilla
en "e" en la ranura del eje.
5. Para ello, apriete con unos alicates desde la parte
superior de la anilla en "e" hacia la parte inferior del eje.
PRECAUClON
Utitice siempre protecci6n ocular para montar o desmontar
anitlas en "e".
6. Repita los pasos del 3 al 5 para asegurar la segunda
rueda.
7. Dele la vuelta al generador de forma que el lado del
motor quede abajo.
8. Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo con los
del bastidor del generador.
9. Monte la pata de apoyo con dos tornillos de cabeza
cortos (M8 x 16 mm) y dos tuercas hexagonales.
Apriete con una Ilave de cubo de 13 mm.
10. Vuelva a colocar el generador en la posicion normal de
funcionamiento (apoyado en las ruedas y la pata de
apoyo).
Llave de cubo de 13 mm
Eje
Rueda
Arandela
Pata de Apoyo
Tornillos
_Tuercas
Eje
/
,/
Rueda
/
/
E-Ring
4O
ANTES DE DARLE ARRANQUE AL
GENERADOR
Agregar Aceite al Motor
iPRECAUClON! Si intenta arrancar el motor antes de Ilenarlo
con el aceite recomendado, puede provocar una averia.
1. Coloque la generador en una superficie plana y nivelada.
2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de
aceite y quite el tapon amarillo.
NOTA: Consulte la seccion "Aceite", en la p&gina 50, para
ver las recomendaciones relativas al aceite. Compruebe que
la botella de aceite suministrada tiene la viscosidad
adecuada para la temperatura ambiente actual.
3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta
lentamente todo el contenido de la botella de aceite
(0,53 I - 18 onzas) por el orificio de Ilenado de aceite.
4. Vuelva a colocar el tapon y aprietelo firmemente.
Agregue Combustible
No todos los combustibles son iguales. Si detecta un
problema de arranque o de rendimiento inmediatamente
despues de utilizar un nuevo combustible, pruebe a cambiar
de estacion de servicio o de marca.
NOTA: Este motor esta certificado para funcionar con
gasolina. Sistema de control de emisiones de gases de
escape: EM (Modificaciones del motor).
ADVERTENClA
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE
Apague el generador (posici6n OFF) y dejelo enfriar al menos per
2 minutes antes de remover ta tapa de la combustible. Afloje ta
tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque.
Llene el dep6sito de combustible a la intemperie.
NO ttene demasiado et tanque. Permita at menos espacio para
la expansi6n del combustible.
Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore
antes de arrancar el motor.
Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarritto o fume.
Tipo de combustible
1. Utilice siempre gasolina sin plomo limpia y nueva con
un m&ximo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). No mezcle
aceite con combustible. No modifique el circuito de
combustible ni el carburador para utilizar combustibles
altemativos.
NOTA: El motor admite hasta un 10% de etanol (gasohol) o
hasta un 15% de MTBE (eter metil terbutilico).
IMPORTANTE: El uso de todo combustible distinto a los
aprobados anular_ la garantia. En algunas zonas, es
obligatorio marcar las bombas de combustible si este
contiene alcoholes o eteres. Si no est& seguro de si su
combustible contiene alcohol o eter no aprobado, consulte
con el operario de la estacion de servicio.
2. Limpie el &rea alrededor de la tapa de Ilenado del
combustible, retire la tapa.
3. Agregue lentamente combustible regular "SIN PLOMO"
al tanque de combustible. Use un embudo para evitar
que se derrame. Llene el tanque lentamente hasta
aproximadamente 1.5" por debajo de la parte la cima
del cuello del tubo de Ilenado.
Combustible
4. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera
para algOn combustible rociado para evaporar.
iPRECAUClON! Los combustibles con mezcla de alcohol
(gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad y
provocar la separacion y formacion de acidos durante el
almacenamiento. Los gases &cidos pueden daSar el circuito
de combustible y el motor durante el almacenamiento.
Para evitar problemas de rendimiento en el motor, vacie el
circuito de combustible o tratelo con un aditivo cuando vaya
a almacenar la unidad durante 30 dias o mas. Para evitar la
formacion de residuos en el circuito de combustible, utilice el
estabilizador de combustible FRESH START TM, el aditivo
FRESH START TM (cartucho de liquido concentrado) o el
conservante estabilizador FRESH START TM (granular) de
Briggs & Stratton. Si no utiliza un aditivo para el
combustible, vacie el deposito, arranque el motor y dejelo
funcionar hasta que el circuito de combustible y el
carburador queden vacios. Utilice combustible nuevo la
proxima temporada. Para obtener mas informacion al
respecto, consulte "Almacenamiento" en la p&gina 53.
NUNCA utilice productos limpiadores para motores o
carburadores en el deposito de combustible, ya que podrian
provocar dafios permanentes.
41
Tap6n de Combustible para Mejorar el Arranque
El uso de conservante de combustible mantiene el
combustible en buen estado y limpia los carburadores, Io
que facilita el arranque en todas las estaciones del aSo. El
nuevo tapon de combustible gotea automaticamente
conservante concentrado en el dep6sito de combustible.
PELIGRO
EN CASO DE SER INGERIDO, Ilame un medico inmediatamente.
En case de la emergencia, contacte a un medico
inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para ta informaci6n
material de la seguridad.
**El estabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butHfenol(128-39-2)y
destilado de petroleoalifatico (64742-47-8)
Introduzca el cartucho en el tapon.
/
2. Presione hasta que el cartucho encaje en su posicion.
3. Retire la lengOeta para dejar la membrana al
descubierto.
IMPORTANTE: NO retire el cierre plateado del otro lad&
4. Vuelva a colocar el tapon de combustible en el deposito.
5. Cempruebe perbdicamente el cartucho para asegurarse
de que siga centeniendo estabilizader de combustible. Si
esta vacie, cambie el cartuche per uno nuevo.
Uso en grandes altitudes
A gran altitud (por encima de 1.500 m [5.000 pies]), el motor
puede requerir el uso de un juego de inyeccion de
carburador de gran altitud para mejorar el rendimiento y
reducir el consumo de combustible. Para obtener mas
informacion, consulte con un distribuidor de Sears o con otro
distribuidor cualificado.
42
COMO USAR SU GENERADOR Ubicaci6n del Generador
Sl TIENE PROBLEMAS operando su generader despues de
leer el manual, por favor flame a la linea de ayuda para
generadores al 1-800-222-3136.
Tierra del Sistema
El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema
que conecta los componentes del bastidor a los terminales
de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra
del sistema est& conectada al cable de CA neutro que, a su
vez, esta conectado al bastidor del generador.
Requisitos Especiales
Es posible que haya normas u ordenanzas locales y
nacienales en materia de seguridad e higiene en el trabaje
aplicables al use del generador. Consulte con un electricista
cualificado, un inspector electrico o el erganismo
competente.
En algunas zenas, es obligatorio registrar los
generadores en las cempaSias electricas locales.
Si el generador se utiliza en una ebra, puede ser
necesario cumplir nermas y requisitos adicionales.
Conexi6n al Sistema El_ctrico de un
Edificio
Las conexiones a efectos de alimentaci6n de reserva al
sistema electrico de un edificio deben ser realizadas por un
electricista cualificado. La conexi6n debe aislar la
alimentacion del generador de la alimentacion de la red
p0blica y debe cumplir todas las leyes y normas electricas
vigentes.
ADVERTENClA
Cuando use un generador como poder de energia auxiliar, notifique
a la compafiia de utilidades. Use el equipo de transferencia
aprobado para aislar e! generador de otra utilidad electrica.
Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en
cualquier area bastante hL_meda o que sea altamente conductiva,
tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.
NO toque los alambres pelados o receptacutos.
NO use un generador con cables electricos que esten
malgastados, rotos, pelados o daSados de cualquier forma.
NO opere el generador bajo la Iluvia.
NO maneje el generador o cables el_ctricos mientras este parado
en agua, descalzo o cuando las manos y los pies est_n mojados.
NO permita que personas descalificadas o ni_os operen o
sirvan al generador.
Espacio Libre Alrededor del Generador
ADVERTENCIA
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) atrededor del
generador, incluida la parte superior.
Sit0e el generador en una zona bien ventilada que permita
la eliminacion de los gases de escape mortales. No instale
el generador en lugares en los que los gases de escape se
puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar
ocupado. AsegiJrese de que los gases de escape no puedan
entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilacion u
otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan
acumularse. Tenga en cuenta los vientos y las corriente de
aire preponderantes cuando elija la ubicacion del generador.
ADVERTENClA
Opere e! generador SOLAMENTE al aire libre.
AsegL_rese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado
(aunque haya puertas o ventanas abiertas), incluyendo el
compartimiento del generador en un vehiculo recreativo o RV.
Tipica Generador Mostrada
Salida del Escape
43
Encienda el Motor
Desconecte todas las cargas electricas del generador.
NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos
electricos conectados y en funcionamiento. Siga las
instrucciones de puesta en marcha en orden numerico.
1. AsegQrese de que la unidad esta en una superficie
plana.
IMPORTANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una
superficie plana, se pueden producir problemas de arranque
y de parada durante el funcionamiento.
2. Gire la valvula del combustible a la posici6n "On". El
asidero de la valvula del combustible debe ser vertical
(seSalar hacia el suelo) para el combustible para fluir.
Valvula del Combustible
en posici6n "On"
3. Coloque la palanca de choke en la posicion "Choke".
4.
5.
Coloque el interruptor balancin a la posicion "On".
Interruptor Balancin
en posicion "On"
Agarre la manilla de retroceso y hale lentamente hasta
que puede sentir un poco de resistencia. Luego hale
rapidamente para encender el motor.
ADVERTENClA
J
I
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuacidn, tire rapidamente de _I
para evitar su retrooeso.
NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos
electricos conectados yen funcionamiento.
IMPORTANTE: Si el motor se desborda, coloque la palanca
estranguladora en la posicion "Run" e intente arrancarlo
hasta conseguirlo.
6. Mueva la palanca de choke a la posicion "Run" una
distancia corta a la vez por algunos segundos en un
clima calido, o algunos minutos en un clima frio. Deje
que el motor corra suavemente antes de cada cambio.
Opere con el choke en la posicion "Run".
NOTA: Si el motor arranca despues de tirar tres veces del
arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se
para en funcionamiento, asegOrese de que la unidad est&
en una superficie plana y compruebe que el nivel de aceite
del cigOefial es correcto. La unidad puede equiparse con un
dispositivo de proteccion de bajo nivel de aceite. En caso
afirmativo, el nivel del aceite debe ser adecuado para que el
motor arranque.
ADVERTENClA
NO toque las superficies catientes y evite los gases del escape
a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarto.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) atrededor del
generador, incluida la parte superior.
Et Cddigo de Normativa Federal (CFR, Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad PQbtica) obliga a instalar una pantalla
apagachispas en los equipos con motor de combustidn interno y a
mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a
ta norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA.
En e! Estado de California, la ley exige el uso de una pantalla
apagachispas (Seccidn 4442 del Cddigo de Recursos PQbticos de
California). En otros estados puede haber teyes similares en vigor.
Conexion de Cargas Elecricas
Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos
minutos despues del arranque.
Enchufe y encienda las cargas electricas AC de
120 Voltios, monof&sicas de 60 Hertzios deseadas.
NO conecte cargas de 240 Voltios a los tomacorrientes
de 120 Voltios.
NO conecte cargas trifasicas a los tomacorrientes.
NO conecte cargas de 50 Hertzios al generador.
NO SOBRECARGUE GENERADOR. Vea "No
Sobrecargue Generador".
PRECAUCION
Vea "No sobrecargue generador".
Encienda su generador y deje que et motor se estabitice antes
de conectar las cargas electricas.
Conecte las cargas electricas en ta posici6n de apagado (OFF),
tuego encienda (ON) para su operacidn.
Apague (OFF) tas cargas electricas y descon_ctelas del
generador antes de parar el generador.
44
Detener el Motor
1. Desconecte todas las cargas electricas de la unidad.
NUNCA arranque o detenga el motor con dispositivos
electricos conectados a 61 y encendidos.
2. Permita que el motor funcione sin carga durante dos
minutos para estabilizar las temperaturas intemas de la
unidad.
3. Mueva el interruptor del motor a la posici6n "Off"
(Apagado).
4. Gire la valvula a la posicion "Off" (Apagado).
I _ ADVERTENCIA 1
NO coloque la palanca estranguladora en la posiciOn "Choke"
para parar el motor.
JUEGOS DE CORDONES Y
ENCHUFES CONECTORES
Use _nicamente cordones de extensi6n de alta calidad y
bien aislados con los tomacorrientes electricos dobles de
120 Voltios del generador.
Revise las capacidades de todos las cordones de extension
antes de usarlos. Los juegos de cordones de extensi6n
utilizados deberan tener una capacidad de 125 Voltios AC a
20 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos
electricos. Sin embargo, algunos dispositivos podrian no
requerir este tipo de cord6n de extensi6n. Revise el manual
del operario de esos dispositivos para ver las
recomendaciones del fabricante.
Mantenga los cordones de extensi6n Io mas corto posible,
preferiblemente menos de 15 pies de largo para evitar la
caida de voltaje y posible recalentamiento de los alambres.
PRECAUCION
NUNCA intente suministrar oorriente a un dispositivo de
amperaje superior al que puede suministrar et generador o el
enchufe hembra.
NO sobrecargue el generador. Consutte el apartado "No
Sobrecargue Generador".
120 Volt AC, 20 Amp, Recept_culos
Dobles
Cada recept&culo est& protegido en contra de sobrecargas
por un corto-circuitos de, del tipo "empuje para
reposicionar".
Use cada receptaculo para operar 120 Voltios AC, de fase
sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta
2,400 vatios (2.4 kW) a corrientes de 20 Amps. Use los
juegos de cables que son calificados para cargas de
125 Voltios AC, a 20 Amps (o mayores).
JUEGO DE CABLES DEL
ADAPTADOR DEL GENERADOR
El generador esta equipado con un Juego de Cables del
Adaptador del Generador de 25 pies, dise_ado para un
circuito neutro a tierra de 120 voltios, 20 Amperios. El juego
de cables del adaptador del generador provee un suministro
conveniente de energia para cualquier emergencia en su
propiedad, de tal manera que su generador pueda ser
operado seguramente en el exterior.
La carga maxima en cada tomacorriente es de 20 Amperios.
La carga maxima total tanto en el tomacorriente de cable
amarillo como el tomacorriente de cable negro, es de
20 Amperios.
NOTA: Siga todas las instrucciones de seguridad cuando
conecte cualquier cable de extensi6n o aparato al
generador.
45
OPERACION DURANTE UN CLIMA
FRiO
En ciertas condiciones climaticas (temperaturas inferiores a
4° C [40 ° F] combinadas con un alto nivel de humedad), su
generador puede experimentar formacion de hielo en el
carburador o el sistema de ventilacion del carter. Para
reducir este problema, es necesario realizar Io siguiente:
1. AsegQrese de que el generador tenga combustible
nuevo y limpio.
2. Abra la valvula de combustible (gire la valvula a la
posicion de abierto).
3. Utilice aceite 5W-30 SAE (se prefiere sintetico, vea
pagina 50).
4. Verifique el nivel de aceite diariamente o despues de
cada ocho (8) horas de funcionamiento.
5. Mantenga el generador que sigue el "Horario de la
Conservacion" en pagina 49.
6. Proteja la unidad de la intemperie.
Creaci6n de una Clima Frio Estructura de
Protecci6n Provisional
1. En caso de emergencia, utilice la caja de carton de
embalaje original.
2. Corte las tapas superiores y uno de los laterales largos
de la caja de carton para dejar al descubierto el lado del
silenciador de la unidad. Si es necesario, sujete con
cinta adhesiva los otros laterales de la caja de forma
que queden sobre el generador, como se muestra.
Viento
Lade del silenciador expuesto. Su unidad puede tener una
apariencia diferente de como se muestra m&s arriba.
NOTA: Si es necesario, quite el juego de ruedas para que el
carton cubra el generador, como se muestra.
3. Haga los recortes necesarios para poder acceder a las
tomas de la unidad.
4. Coloque el lado expuesto protegido del viento y demas
agentes atmosfericos.
5. Ubique el generador como se describe en la seccion
"Ubicacion del generador". Evite que los gases de
escape entren en un espacio cerrado a traves de las
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilacion u otras
aberturas.
ADVERTENCIA
Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.
AsegL_rese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
NO opere e! generador dentro de un edificio o lugar cerrado
(aunque haya puertas o ventanas abiertas), incluyendo el
compartimiento del generador en un vehiculo recreative o RV.
Arranque el generador como se describe en la seccion
"Arranque del motor" y cQbralo con la caja de carton.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor
del generador, incluida la parte superior de la estructura
de proteccion.
ADVERTENCIA
7,
8.
NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape
a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarIo.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) atrededor del
generador, incluida la parte superior.
Retire la protecci6n cuando ta temperatura sea superior a 4° C
[40° F].
Retire la proteccion cuando las temperaturas sean
superiores a 4 °C (40 °F).
Pare el motor y dejelo enfriar durante dos (2) minutos
antes de repostar combustible. Limpie el combustible
que se haya podido derramar.
Creaci6n de una Clima Frio Estructura de
Protecci6n Permanente
1. Construya una estructura que encierre tres lados y la
parte superior del generador, asegurandose de que el
lado del silenciador quede expuesto.
NOTA: La estructura debe mantener una cantidad suficiente
del calor disipado por el generador para evitar problemas de
congelacion.
2. NO cierre el generador m&s de Io que se muestra.
NOTA: Si se ha montado un juego de ruedas en el
generador, amplie la estructura de protecci6n.
3. Siga los pasos del 3 al 8 descritos en la seccion
"Creacion de una clima frio estructura de proteccion
provisional".
46
NO SOBRECARGUE GENERADOR
Capacidad
Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el
suficiente vataje calificado (cuando este funcionando) y de
carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a
proveer la energia, al mismo tiempo. Siga estos pasos:
1. Seleccione los aparatos que recibiran la energia, al
mismo tiempo.
2. Totalice los vatios calificados (cuando este
funcionando) de estos aparatos. Esta es la cantidad de
energia que su generador debe producir para mantener
eso aparatos funcionando adecuadamente.
3. Calcule la cantidad de vatios de carga (al encender)
que usted necesitar& El vataje de carga es la cantidad
minima de electricidad, necesaria para encender
herramientas o aparatos con motores electricos, tales
come, sierras circulares o refrigeradores. Debido a que
no todos los motores se encienden al mismo momento,
el vataje total de carga se puede estimar al ar_adir
solamente el(los) aparato(s) con el vataje adicional mas
alto, al total del vataje calificado, obtenido en el paso 2.
Ejemplo:
Herramienta o
Aparato Electrico
Aire Acondicionado
de Ventana
Refrigerador
Congelador
industrial
Televisi6n
Luz (75 ratios)
Vatios Calificados
(cuando este
funcionando)
I200
80O
5OO
5OO
75
Total = 3075
Vatios para
funcionar
Vatios Adicionates
de Carga (al
encender)
I800
I600
5OO
1800 (Vatios de
Carga mas alto)
Vataje Total Calificado (cuando este funcionando) = 3075
Vataje de Carga Adicional mas alto = 1800
Salida Total Requerida del Generador = 4875
NOTA: El nivel nominal de vatios (en funcionamiento) no
puede ser superior a 3.600. Dada esta limitacion, el nivel
adicional de vatios (arranque) no puede ser superior a 5.300.
Control de la Energia
Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que
esten conectados al mismo, es muy importante cuidarlo
cuando se le afiaden cargas electricas. Nada deberia estar
conectado a los tomacorrientes del generador antes de que
su motor sea encendido. La forma correcta y mas segura
para controlar la energia del generador, es la de aSadir en
secuencias las cargas, como se describe a continuacion:
1. Sin tenet nada conectado al generador, encienda el
motor de la manera descrita en este manual.
2. Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente la
mayor que usted tenga.
3. Permita que la salida del generador se estabilice (el
motor funciona suavemente y el aparato conectado al
mismo trabaja adecuadamente).
4. Conecte y encienda la proxima carga.
5. De nuevo, permita que el generador se estabilice.
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que
usted tenga.
NUNCA aSada mas cargas sobre la capacidad del
generador. Tome una atencion especial en considerar las
cargas de corriente segQn la capacidad del generador, como
se describe arriba.
Herramienta o Aparato Electrico
Esenciales
Bombilta - 75 vatios
Congelador industrial
Bomba de aguas negras
Refrigerador / congetador - I8 pies
cQbicos
Bomba de agua - 1/3 HP
Calefaee{6n / enfriamiento
Aire Acond. de ventana - I0.000
BTU
Ventilador de ventana
Calefactor de caldera - I/2 HP
Cocina
Homo de microondas - 1.000
Vatios
Cafetera
Cocina electrica - Elemento simple
Calientaplatos
Habitaci6n Familiar
Tocador de DVD/CD
VCR
Receptor estereo
Televisor a color - 27 pulg.
Computadora personal con monitor
de 17 pulg.
Otros
Sistema de seguridad
Radio-Reloj AM/FM
Abridor de gara.je - I/2 HP
Calentador electrico de agua - 40
galones
Taller
Luz de hat6geno para trabajar
Rociador sin aire - 1/3 HP
Sierra intercambiable
Taladro electrico - 1/2 HP
Sierra circular - 7 X putg.
Sierra inglete- 10 pulg.
Mesa de planificaci6n - 6 pulg.
Sierra de mesa / sierra de brazo
radial- I0 pulg.
Compresor de aire- 1-1/2 HP HP =
Caba!lo de fuerza.
Vatios
Vatios
Catificados*
Adicionales
(cuando de Carga
este
funcionand (al
o) encender)
75
500 500
800 I200
800 I600
1000 2000
1200 I800
300 600
800 I300
1000
1500
1500
2500
100
100
45O
5OO
8OO
I80
30O
480 520
4000
1000
600 1200
960 960
1000 I000
1500 I500
1800 1800
1800 I800
2000 2000
2500 2500
*El vataje que aparece en la lista es solamente una cantidad
aproximada. Verifique la herramienta o aparato electrico
para obtener el vataje verdadero.
47
INFORMACION TECNICA SOBRE EL ESPECIFICACIONES DEL
MOTOR PRODUCTO
El motor es de uno cilindros, de v&lvulas en cabeza (OHV),
refrigerado por aire y de baja emisi6n.
En el Estado de California, los motores de la serie 120000
hart obtenido la certificaci6n del California Air Resources
Board (Consejo de recursos de aire de California) de
cumplimiento de la normativa sobre emisiones durante
125 horas. Esta certificacion no supone para el comprador,
el propietario o el usuario ninguna garantia adicional en Io
relativo al rendimiento y a la vida Qtil del motor. Las
garantias del motor ata_en exclusivamente al producto y a
las emisiones que se declaran en este manual.
Potencia Nominal
* Los valores de potencia nominal de un modelo de motor
se establecen en primer lugar con el codigo J1940
(Procedimiento de valoracion de potencia y par de
pequefios motores, Revision 2002-05) de la SAE (Society of
Automotive Engineers, Sociedad de ingenieros de
automocion). Dada la amplia variedad de productos que
utilizan nuestros motores y la multitud de factores
ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, el
motor que ha adquirido puede no Ilegar a desarrollar su
potencia nominal cuando se utilice con un aparato mecanico
(potencia real "in situ"). Esta diferencia se debe, entre otros,
a los siguientes factores: diferencias de altitud, temperatura,
presion barometrica, humedad, combustible, lubricacion del
motor, velocidad maxima controlada del motor, variaciones
entre distintos motores del mismo modelo, disefio del equipo
mec&nico utilizado, manera de hacer funcionar el motor,
rodaje del motor para reducir la friccion y limpiar las
camaras de combustion, ajustes de las valvulas y el
carburador, etc. Los valores de potencia nominal tambien se
puede ajustar en funcion de las comparaciones con otros
motores similares utilizados en aplicaciones similares, por Io
que no coincidira necesariamente con los valores que se
obtienen al aplicar los codigos mencionados.
Especificaciones del Generador
Vataje .......................... 3600 vatios (3.6 kW)
Vataje que Empieza ............... 5300 Vatios (5.3 kW)
Voltaje Nominal AC .................... 120/240 Voltios
Corriente a 240 Voltios .................. 15.0 Amperios
Corriente a 120 Voltios .................. 30.0 Amperios
Frecuencia Nominal .................. 60Hz a 3600 rpm
Fase ................................... Monof&sica
Peso que Embarca .......................... 127 Ibs.
Especificaciones del Motor
Potencia bruta* . ...................... 7.0 a 3600 rpm
Di&metro de camisa ............. 68 mm (2,69 pulgadas)
Carrera ....................... 56 mm (2,20 pulgadas)
Desplazamiento ................ 206 cc (12,57 pulgadas)
Bujia
Tipo: ............. Champion RC12YC o equivalente
Calibrar Separacion a: ...... 0.030 pulgadas (0.76mm)
Entrehierro del inducido: ................. 0,25-0,36 mm
(0,010-0,014
pulgadas)
Holgura de la valvula con muelles de valvula instalados y
pist6n de 6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto
superior (comprobar con el motor en frio)
Admisi6n .......... 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Escape ........... 0,23-0,28 mm (0,009-0,011 pulgadas)
Capacidad de Gasolina ............ 4 galones americanos
Capacidad de Aceite ............... 0.6 litros (20 onzas)
Tipo de Aceite
Sobre 40°F ............................. SAE 30
Debajo 40°F ................. SAE 5W-30 o 10W-30
NOTA: Para que el rendimiento sea 6ptimo, la carga del
generador no debe superar el 85% de la potencia nominal
en vatios. La potencia bruta del motor se reducir& un 3,5%
por cada 300 m (1.000 pies) de altitud sobre el nivel del mar
y un 1% por cada 5,6 °C (10 °F) por encima de 25 °C
(77 °F). El funcionamiento sera satisfactorio hasta un &ngulo
de inclinaci6n de 15°.
48
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Siga los intervalos horarios o de calendario, Io que ocurra primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando
opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuacion.
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
ANOTE LAS FECHAS CONFORME INTERVALO DE OPERACleN POR HORA
CUMPLA CON EL SERVICIO NORMAL FECHAS DE SERVICIO
Antes de Cada 25 Cada 50 Cada 100
TAREA DE MANTENIMIENTO Cada Uso Horas o a A_o Horas o a A_o Horas o a{ A_o
Verificar el nivel de aceite X
Limpie Fosresiduos X
Cambiar el aceite del motor X 1
Servicio a{ fHtro de aire X 2
Servicio a la bujia X
Servicio a{ sistema de la bujia X
Limpie el sistema de refrigeracion X 2
Prepar almacenamiento Si la unidad permanecera sin uso por mas de 30 dias.
1 Cambiar el aceite despues de las primeras (5) horas y despu_s cada 50 horas.
Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o polvo.
z Remplazar mas a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
RECOMENDACIONES GENERALES
El mantenimiento periodico mejorara el rendimiento y prolongar&
la vida Qtil del generador. Si necesita asistencia, consulte con un
distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado.
La garantia del generador no cubre los elementos que hayan
sido sujetos al abuso o negligencia del operador. Para recibir
el valor completo de la garantia, el operador deber&
mantener el generador de la forma descrita en este manual.
Se deber&n Ilevar a cabo algunos ajustes periodicamente
para mantener correctamente su generador.
Todos los ajustes de la seccion Servicio y Ajustes de este
manual deber&n ser hechos por Io menos una vez en cada
estacion. Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa
de Mantenimiento" descrita anteriormente.
NOTA: Una vez al aSo deber& limpiar o reemplazar la bujia
y reemplazar el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de
aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire
adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga
una vida Qtil m&s prolongada.
CONTROL DE EMISIONES
Cualquier establecimiento o individuo especializado en la
reparacion de motores que no sean de automocion puede
encargarse del mantenimiento, la sustitucion y la reparacion
de los dispositivos y sistemas de control de emisiones.
Mantenimiento del Generador
El mantenimiento del generador consiste en conservar la
unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no sera expuesta al polvo,
suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del
aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas
con nieve, hojas, o cualquier otro material extraSos.
Revise frecuentemente la limpieza del generador y limpielo
cuando este con polvo, sucio, con aceite, humedad, o
cuando otras substancias extraSas sean visibles en su
superficie exterior.
NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardin para
limpiar el generador. El agua podria introducirse en el sistema
de combustible del motor y causar problemas. Ademas, si el
agua se introduce al generador a traves de las ranuras para aire
de enfriamiento, algo del agua quedara retenida en los espacios
vacios y grietas del aislamiento del devanado del estator y rotor.
La acumulaci6n de agua y suciedad en los devanados internos
del generador disminuira eventualmente la resistencia del
aislamiento de estos devanados.
Limpieza del Generador
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados
en el generador. Mantenga limpias las conexiones, los muelles
y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona
que rodea al silenciador y de detr&s del mismo.
Mantenga limpios los componentes del generader para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignicion de los
residuos acumulados.
Utilice un trapo ht_medo para limpiar las superficies
exteriores.
PRECAUCiON
NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
NO inserte cuaiquier objeto a traves de tas ranuras de
enfriamiento.
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc.
Puede usar una maquina aspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos.
Puede usar aire a baja presion (que no exceda los 25 psi)
para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para
aire de enfriamiento y la apertura del generador. Estas
aperturas deberan mantenerse limpias y despejadas.
49
StatStation TM
El StatStation TM muestra la carga nominal del generador en
funcion de la frecuencia de salida. Tambien incluye una
funcion de aviso de mantenimiento integrada.
Monitor de potencia
El visor de LED indicara una carga nominal del 0-95%.
Parpadear& cuando la carga nominal sea igual o superior al
90% y, si supera el 95%, mostrara el indicador "OL"
parpadeando. Cuando la carga vuelva a situarse dentro del
intervalo normal, el visor volver& a indicar automaticamente
la carga nominal. Consulte las funciones de uso en la tabla
siguiente.
Intervalo de Frecuencia
62,5-62,0
61,9-61,5
61,4-61,0
60,9-60,5
60,4-60,0
59,9-59,5
59,4-59,0
58,9-58,5
58,4-58,0
57,9-57,5
57,4-57,0
57,0 o inferior
Visor de LED
0
0
10
20
40
60
70
80
Parpadeo al 90
Parpadeo al 95
Parpadeo al OL
Parpadeo al OL
Funci6n de aviso de mantenimiento
El visor de LED mostrara una serie de codigos para avisarle
cuando sea necesario comprobar o cambiar el aceite,
comprobar o cambiar el filtro de aire y comprobar o cambiar
la bujia. Los codigos son los siguientes:
"C1" Comprobar el aceite cada 8 horas
"C2" Cambiar el aceite cada 50 horas
"C3" Comprobar o cambiar el filtro de aire cada 25 horas
"C4" Comprobar o cambiar la bujia cada 100 horas
El boton "Reset" (restablecer) volvera a poner a cero el
temporizador correspondiente al codigo indicado.
Si aparece simultaneamente la carga nominal y un codigo
de mantenimiento, la pantalla LED mostrara
alternativamente la carga nominal y el c6digo como se
indica a continuacion:
El c6digo aparecera durante 3 segundos y desaparecera
durante medio segundo. La carga aparecera durante
6 segundos y desaparecera durante medio segundo.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
ADVERTENCIA
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
GENERADOR
* Siempre desconecte el alambre de ta bujia y col6quelo dende
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDO PRUEBE LA BUJiA DEL MOTOR
Utitice un comprobador de bujias homologado.
NO cemprueba la chispa sin la bujia instatada.
Aceite
Recomendaciones sobre el aceite
NOTA: Cuando aSada aceite al carter del motor, utilice solo
aceite detergente de alta calidad con clasificacion de
servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos
especiales.
1. Elija una viscosidad conforme
104 F_
86
68
50
32
14
4
-22
la siguiente tabla:
40 C
30
20
ii 10
: 0
-10
-20
-30
NOTA: Todo aceite sintetico que cumpla las
especificaciones ILSAC GF-2, con marca de certificacion
API y con simbolo de servicio API con "SJ/CF ENERGY
CONSERVING" o superior es un aceite aceptable a todas
las temperaturas. El uso de aceite sintetico no altera los
intervalos de cambio de aceite indicados.
SAE 30:5 °C (40 °F) y superior es adecuado para todo tipo
de usos por encima de 5 °C (40 °F). El uso por debajo de 5
°C (40 °F) provocar& dificultades de arranque.
10W=30: -18a38°C(0a 100 °F) esmejorencasode
temperatura variable. Este grado de aceite mejora el
arranque en climas frios, pero puede aumentar el consumo
de aceite a 27 °C (80 °F) o temperaturas superiores.
*Compruebe el nivel de aceite con frecuencia a
temperaturas superiores.
Sint_tico 5W-30:-30 a 40 °C (-20 a 120 °F) proporciona la
mejor proteccion a todas las temperaturas al tiempo que
mejora el arranque y reduce el consumo de aceite.
5W-30:5 °C (40 °F) e inferior es el aceite recomendado
para el invierno y funciona mejor en condiciones de frio.
5O
Comprobaci6n del Nivel de Aceite
Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada
5 horas de funcionamiento, como minimo. Rellene si es
necesario.
1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
2. Retire la varilla de medici6n y limpie la varilla de
medicion. Instale el varilla de medicion, apriete
firmemente. Quite y verifique nivel del aceite.
3. Compruebe que el aceite hasta la marca "Full" de la
varilla de medicion. Instale el varilla de medicion,
apriete firmemente.
Adici6n de Aceite del Motor
1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la
seccion "Comprobacion del nivel de aceite".
3. Si es necesario, vierta lentamente aceite pot el orificio
de Ilenado hasta la marca "Full" de la varilla de
medici6n. NO Ilene excesivamente.
4. Instale el varilla de medicion, apriete firmemente.
Servicio del Depurador de Aire
Su motor no funcionara adecuadamente y puede daSarse si
usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 25 horas
de operacion o una vez por aSo, Io que suceda primero.
Suministre servicio mas frecuentemente si la unidad funciona
bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se
encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears.
Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasos que se
detallan a continuaci6n:
1. Afloje los tornillos y quite aire la cubierta mas limpia.
Quite papel el filtro.
Cartucho
Cubierta
/
Base
2. Instale limpie (o nuevo) aire la asamblea mas limpia
dentro de la cubierta. Deshagase del filtro viejo
apropiadamente.
3. Arme la cubierta mas limpia aerea en la base y apriete
los tornillos.
NOTA: Usted puede comprar los elementos del filtro de aire
nuevos Ilamando al 1-800-4-MY-HOME (469-4663).
Cambio de Aceite del Motor
Cambie el aceite despues de las primeras 5 horas de
operacion. Cambie el aceite y el filtro cada 50 horas de ese
momento en adelante. Siesta utilizando su generador bajo
condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima
demasiado caliente, haga el cambio de aceite m&s
frecuentemente.
PRECAUCION
El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
Completamente lavado expuso areas con el jab6n y el agua.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIIqOS. NO CONTAMINE. CONSERVE LOS
RECURSOS. DEPOSITE EL ACEITE USADO EN
UN PUNTO DE RECOGIDA.
Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente
despu_s de haber funcionado:
1. AsegQrese de que la unidad este en una superficie plan&
2. Desconecte el cable de la bujia de esta y coloquelo
donde no pueda entrar en contacto con la bujia.
3. Limpie la zona de alrededor del tapon de vaciado de
aceite, situado en la base del motor, al otro lado del
carburador.
4. Quite el tapon de Ilenado de aceite y vacie todo el
aceite en un recipiente adecuado.
5. Vuelva a colocar el tap6n de vaciado y aprietelo bien.
Quite la varilla de nivel de aceite.
6. Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite
por el orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la
marca "Full" de la varilla de medicion.
7. Limpie la varilla de medici6n cada vez nivel del aceite
se verifica. NO aSada aceite en exceso.
8. Instale la varilla de medici6n, apriete firmemente.
9. Limpie los residuos de aceite.
Limpie/Reemplace la Bujia
Cambie la bujia cada 100 horas de operacion o una vez al
aSo, Io que suceda primero. Esto ayudar& a su motor a
arrancar m&s facilmente y a funcionar mejor.
1. Limpie el &rea alrededor de la bujia.
2. Retire y revise la bujia.
3. Revise la separacion del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separacion a 0.030 pulgadas
(0.76mm) si es necesario.
51
4. Reemplace la bujia si los electrodos estan picados,
quemados o si la porcelana esta rota. Utilice una bujia
de repuesto recomendada.
5. Instale la bujia y aprietela firmemente.
NOTA: Puede adquirir nuevos bujia al nQmero telefonico
1-800-4=MY-HOME (469-4663).
Limpie la Pantalla Apagachispas
El silenciador del escape del motor posee una pantalla
apagachispas. Inspeccione y limpie la pantalla cada 100 horas
de operacion o una vez al aSo, Io que suceda primero.
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape
a atta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del
generador, inctuida ta parte superior.
El C6digo de Normativa Federal (CFR, Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad PQblica) obtiga a instalar una pantalta
apagachispas en los equipos con motor de combustidn interno y a
mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a
la norma 5100-1C (o posterior) del Sen/icio Forestal de ta USDA.
En el Estado de California, ta ley exige et uso de una pantalta
apagachispas (Seccidn 4442 det C6digo de Recursos POblicos de
California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor.
NOTA: Usted puede comprar los apagachispas a traves
nuevos Ilamando al 1-800=4-MY=HOME (469-4663).
El generador tendra que tener un apagachispas si Io usa en
terrenos no tratados cubiertos de monte, maleza o pasto. El
apagachispas debera ser mantenido en buenas condiciones
por parte del propietario/operador.
Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente
manera:
1.
Para retirar la proteccion del silenciador, retire los
cuatro tomillos que conectan la proteccion a la mensula
del silenciador.
SILENC|ADOR_
MALLA DE
APAGACHISPAS
PANTALLA
TERMICA
2. Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla
apagachispas.
3. Inspeccione la pantalla y reemplacela si esta rota,
perforada o da_ada. NO use pantallas defectuosas. Si
la pantalla no esta da_ada, limpiela con un disolvente
comercial.
4. Vuelva a instalar la pantalla y la proteccion del silenciador.
Sistema de Refrigeraci6n de Aire
Con el tiempo, se pueden acumular residues en las aletas
de refrigeracion del cilindro y pasar inadvertidos mientras no
se desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que
encargue la limpieza del sistema de refrigeracion a un
distribuidor de servicio Sears siguiendo los intervalos
recomendados (consulte la seccion "Plan de mantenimiento"
en la p&gina 49). Es igualmente importante que no se
acumulen residuos en el motor. Consulte la seccion
"Limpieza del generador".
Limpieza
Ajuste del Carburador
El carburador de este motor es de baja emision. Esta
equipado con una valvula de mezcla de ralenti no ajustable
y, en algunos casos, con ralenti regulado. Los niveles de
ralenti regulado y velocidad maxima se ajustan en la fabrica.
Si es necesario modificarlos, acuda a un distribuidor de
servicio Sears.
PRECAUCION
NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador
suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando
funciona a una velocidad determinada.
NO modifique al generador en ninguna forma.
52
GENERALIDADES
El generador debera ser encendido al menos una vez cada
siete dias y debera dejarlo funcionar al menos durante
30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la
unidad por mas de 30 dias, use la siguiente informacion
como guia para preparar su unidad para almacenamiento.
Instrucciones de Almacenamiento para
Periodos Prolongados
Es importante evitar que se formen dep6sitos de goma en las
partes esenciales del sistema de combustible, como el
carburador, filtro de combustible, manguera o tanque de
combustible, durante el almacenamiento. Tambien, la
experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol
(llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer humedad,
la cual Ileva a la separacion y formacion de &cidos durante el
almacenamiento. El gas &cido puede daSar el sistema de
combustible de un motor durante su almacenamiento.
ADVERTENCIA
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
AImacene atejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos etectrodomesticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque eltos pueden
encender los vapores de la combustible.
CUANDO VACiE EL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
Apague el generador (posici6n OFF) y dejelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de ta combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del
tanque.
Vacie el dep6sito de combustible a ta intemperie.
Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarritto o fume.
Protecci6n del Sistema de Combustible
Aditivo para Combustible:
Llene el deposito con combustible nuevo y deje
aproximadamente 3,8 cm (1,5") de espacio para permitir la
expansion del combustible, como se muestra en la pagina 41,
cuando utiliza un cartucho de aditivo para el combustible con
el tapon Fresh Start TM. Si solo se Ilena parcialmente, el aire
contenido en el deposito favorecera el deterioro del
combustible durante el almacenamiento. El motor y el
combustible se pueden almacenar hasta 6 meses con aditivo.
Compruebe el nivel del cartucho de aditivo para el
combustible. El aditivo es de color oscuro.
Cambio de Aceite
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
cigL_eSal. Vuelva a Ilenarla con el grado de aceite
recomendado.
Aceite el Di_metro Interior del Cilindro
Quite la bujia y vierta aproximadamente 30 ml (1 onza)
de aceite de motor limpio en el interior del cilindro.
Coloque la bujia y arranque lentamente para distribuir el
aceite.
ADVERTENClA
Je el motor sin la bujia instatada.
Generador
Limpie el generador come esta descrito en la pagina 49
("Limpieza del Generador").
Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertas y
despejadas.
Otras Sugerencias para el
Almacenamiento
1. No guarde combustible de una temporada a otra a
menos que Io haya tratado como se indica en la
seccion "Proteccion del Sistema de Combustible".
2. Reemplace la caneca de gasolina si comienza a
oxidarse. El oxido y/o la suciedad en la gasolina le
causara problemas.
3. Si es posible, almacene su unidad en un recinto
encerrado y cObrala para protegerla del polvo y la
suciedad.
4. Cubra su unidad con una cubierta de proteccion
adecuada que no retenga humedad.
ADVERTENCIA
5.
NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.
Deje que la unidad se enfrie to suficientemente antes de que le
coloque ta cubierta.
Almacene la unidad en un area limpia y seca.
Si el cartucho esta vacio o casi vacio, cambielo por otro
nuevo conforme a las instrucciones de la seccion "Tapon
de combustible Fresh Start TM'',en la p&gina 42.
Si no usa aditivo para combustible, retire todo el
combustible del tanque y haga funcionar el motor hasta que
se detenga por falta de combustible.
53
Problema Soluci6n
El motor est_ funcionando pero no
existe salida de AC disponible,
El motor funciona bien sin cargas
pero "funciona real" cuando las
cargas son conectadas.
El motor no arranca; o arranca y
funciona real.
Causa
1. Uno de los cotacircuitos esta
abierto.
2. Falla en el generador.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
Mala conexion o juego de cordones
defectuoso.
El dispositivo conectado est& en
mal estado.
Corto circuito en la carga
conectada.
La velocidad del motor es muy
lent&
El generador est& sobrecargado.
Circuito del generador en corto.
1. Interruptor balancin en "Off".
2. V&lvula del combustible a la
posicion "Off".
3. Depurador de aire sucio.
4. Sin combustible.
5. Combustible vieja.
6. El alambre de la bujia no esta
conectado.
7. Bujia en mal estado.
8. Agua en la combustible.
1. Reajuste el cortacircuito.
2. Pongase en contacto con la Planta
de Servicio de Sears.
3. Revise y repare.
4. Conecte otro dispositivo que este
en buenas condiciones.
1. Desconecte la carga electrica en
corto.
2. Pongase en contacto con la Planta
de Servicio de Sears.
3. Vea "No Sobrecargue Generador".
4. Pongase en contacto con la Planta
de Servicio de Sears.
1. Coloque el interruptor en "On" (En).
2. Gire la valvula del combustible a la
posicion "On".
3. Limpie o reemplace el depurador
de aire.
4. Llene el tanque de combustible.
5. Drene el tanque de combustible;
Ilenelo con combustible fresco.
6. Conecte el alambre a la bujia.
7. Reemplace la bujia.
8. Drene el tanque de combustible;
Ilenelo con combustible fresco.
9. Exceso de cebado.
10. Mezcla de combustible
excesivamente rica.
9. Espere 5 minutos y haga girar el
motor.
10. Pongase en contacto con la Planta
de Servicio de Sears.
El motor se apaga en pleno
funcionamiento.
AI motor le hace falta potencia.
El motor "no funciona
continuamente" o se detiene.
11. V&lvula de toma atascada en la
posicion abierta o cerrada.
12. El motor ha perdido compresion.
Sin combustible.
1. La carga es muy alta.
2. Filtro de aire sucio.
Carburador con mezcla de alre-
combustible muy rica o muy pobre.
11. Pongase en contacto con la Planta
de Servicio de Sears.
12. Pongase en contacto con la Planta
de Servicio de Sears.
Llene el tanque del combustible.
1. Vea "No Sobrecargue Generador".
2. Reemplace el filtro de aire.
Pongase en contacto con la Planta de
Servicio de Sears.
54
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre el Aire de
California, BARB, por sus siglas en ingles) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Protecci6n
Ambiental de EE.UU., EPA, por sus siglas en ingles).
Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones
(derechos y obligaciones del propietario para la garantia contra defectos)
California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA y Sears le explican a
continuaci6n la garantia del sistema de control de emisiones de su
peque_o motor para maquinas de servicio (SORE_ Small Offroad Engine).
En California, los modelos de peque_os motores para maquinas de
servicio a partir del a_o 2006 deben estar dise_ados, fabricados y
equipados conforme a tos exigentes estandares de lucha contra la
contaminaci6n det Estado.
En otras regiones de Estados Unidos, tos nuevos motores para
interiores de ignici6n por chispa certificados para modelos a_o 1997 y
posteriores deben cumplir con normas similares establecidas por la EPA
de EE.UU. Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones de
su motor para los periodos indicados a continuaci6n, siempre y cuando
no se haya abusado, descuidado o dado mantenimiento incorrecto at
motor pequeSo para exteriores.
Su sistema de control de emisiones incluye piezas como et carburador, el
flltro de aire, el sistema de arranque, el tubo de combustible, el silenciador
y el convertidor catalitico. Tambien puede incluir conectores y otros
conjuntos relacionados con las emisiones.
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garantia,
Sears reparara el motor pequeSo para exteriores sin costo atguno,
incluyendo el diagn6stico, las partes de repuesto y la mano de obra.
Cobertura de la garantia de Sears, Roebuck and Co, contra
defeetoe en el control de emisiones
Los pequeSos motores para maquinas de servicio estan garantizados
contra defectos de las piezas de control de emisiones durante un pedodo
de dos a5os, conforme alas siguientes disposiciones. Si cualquier pieza dei
motor con cobertura es defectuosa, sera reparada o sustituida por Sears.
Responsabilidades del propietario para la garantia
Como propietario del motor pequeSo para exteriores, usted es
responsable de realizar las actividades de mantenimiento requeridas que
se indican en tnstrucciones de uso y mantenimiento. Sears recomienda
que conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor
pequeSo para exteriores, pero Sears no puede negar la garantia
solamente pot la fatta de recibos ni por su imposibiiidad de garantizar la
realizaci6n de todas las actividades de mantenimiento programadas.
Como propietario del motor pequeSo para exteriores, usted siempre
debe tener en cuenta que Sears podra negar la cobertura de la garantia
si su motor pequeSo para exteriores o una parte dei mismo presenta
fatlas debido a abuso, descuido, mantenimiento incorrecto o
modificaciones no aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor pequefio para exteriores a
un distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto
como se presente el problem&
Las reparaciones cubiertas por la garantia se Itevaran a cabo en un
plazo razonable, no superior a 30 dias en ningQn caso.
Si tiene atguna pregunta con respecto a sus derechos y
responsabilidades para la garantia, p6ngase en contacto con un
representante de servicio Sears al 1-800-469-4663.
La garantia de emisiones es una garantia contra defectos. Los defectos
se juzgan en funci6n del rendimiento normal del motor. La garantia no
dependera de ninguna prueba de emisiones en funcionamiento.
Oisposiciones de la garantia de Sears, Roebuck and Co, contra
defeetos en el controt de emisionee
Las siguientes son disposiciones especificas relacionadas con la
cobertura de la garantia contra defectos en el control de emisiones. Se
al_ade a la garantia de motores de Sears para motores no regulados,
que figura en las tnstrucciones de uso y mantenimiento.
1. Partes garantizadas
La cobertura bajo esta garantia inctuye solamente aquellas partes
que se enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control
de emisiones) en la medida que dichas partes hayan estado
presentes en el motor adquirido.
a. Sistema de medici6n de combustible
Sistema de enriquecimiento para arranque en frio
Carburador y partes internas
Bomba de combustible
Tubo de combustible, acoplamientos del tubo de combustible,
abrazaderas
b. Sistema de inducci6n de aire
Filtro de aire
Cotector de entrada
c. Sistema de ignici6n
Bujias
Sistema de ignici6n por magneto
d. Sistema catatizador
Convertidor catalitico
Colector de escape
Sistema de inyecci6n de aire o valvula pot impulsos
e. Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores
Valvulas e interruptores de vacio, temperatura, posici6n y de
detecci6n de tiempo
Conectores y conjuntos
2. Vigeneia de la cobertura
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador
subsiguiente que las partes garantizadas estaran libres de defectos
en material yen mano de obra, que ocasionen fallas de las partes
garantizadas durante un periodo de dos aSos a partir de la fecha
en que el motor sea entregado al comprador minorista.
3. No habr& cargos
La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte garantizada se
realizara sin cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de
obra de diagn6stico que derive en la determinaci6n de que una parte
garantizada esta defectuosa, si la labor de diagn6stico se realiza en
un Centro de servicio Sears aprobado.
4. Reclamos y exclusiones de cobertura
Los reclamos vinculados con la garantia se presentaran conforme a
las disposiciones de la P61iza de garantia de Sears. La cobertura de
la garantia se excluira para aquetlas fallas de partes garantizadas
que no sean partes originales de Sears o debido a abuso, descuido
o mantenimiento incorrecto, segQn se establece en la P61iza de
garantia de motores de Sears. Sears no es responsabte por la
cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas pot el uso
de partes adicionales, no originales o modificadas.
5. IVtantenimiento
Cuatquier parte garantizada cuyo reemplazo no est_ programado
como mantenimiento requerido o que est_ programada L_nicamente
para inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar
conforme sea necesario", estara garantizada en cuanto a defectos
por el periodo de la garantia. Cualquier parte garantizada cuyo
reemplazo este programado como mantenimiento requerido tendra
solamente una garantia contra defectos Onicamente por el periodo
hasta el primer reemplazo programado para esa parte. Se podra
utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento y
durabilidad equivatentes, al realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de
realizar todo el mantenimiento requerido, seg0n se define en
lnstrucciones de uso y mantenimiento de Sears.
6. Cobertura coneiguiente
La cobertura bajo la presente se ampliara a la falla de cualquier
componente del motor provocada por un desperfecto en cualquier
parte garantizada que siga gozando de la cobertura de la garantia.
En EE.UU. y Canada contamos con una linea de emergencia las 24 horas (1-800-469-4663), que ofrece un menu de mensajes pregrabados con
informaci6n sobre mantenimiento de productos.
58
Informaci6n Sobre el Periodo de
Durabilidad de las Emisiones y el indice
de Aire en la Etiqueta de Emisiones del
Motor
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la
normativa sobre emisiones de nivel 2 del California Air
Resources Board (CARB) deben mostrar informacion sobre
el periodo de durabilidad de las emisiones y el indice de
aire. El fabricante del motor ofrece esta informacion al
consumidor mediante etiquetas de emisiones.
El Periodo de Durabilidad de las Emisiones indica el
nOmero de horas durante las cuales el motor puede
funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre
que se realicen las operaciones de mantenimiento que se
detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se
utilizan las siguientes categorias:
Moderado: El motor esta certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 125 horas de
funcionamiento real.
Intermedio: El motor est& certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 250 horas de
funcionamiento real.
Prolongado: El motor est& certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 500 horas de
funcionamiento real.
Por ejemplo, un cortacesped con operario a pie se suele
utilizar entre 20 y 25 horas al aSo. Por tanto, el Periodo de
Durabilidad de las Emisiones de un motor con
clasificacion intermedia equivaldria a 10-12 aSos.
El indice de Aire es un valor calculado que indica el nivel
relativo de emisiones de una gama concreta de motores.
Cuanto menor es el indice de Aire, m&s limpio es el motor.
Esta informacion se presenta en forma grafica en la etiqueta
de emisiones.
Periodo de Cumplimiento de la Normativa
de Emisiones en la Etiqueta de
Curnplimiento de Emisiones del Motor
Desde el 1 de julio de 2000, algunos motores Sears cuentan
con la certificacion de cumplimiento de la fase 2 de las
normas sobre emisiones de la United States Environmental
Protection Agency (USEPA, Agencia estadounidense de
proteccion del medioambiente ). En el caso de los motores
con certificacion de fase 2, el periodo de cumplimiento de la
normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de
cumplimiento de emisiones indica el nOmero de horas de
funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado
cumplir los requisitos federales sobre emisiones. Para
motores de menos de 225 cc, Categoria C = 125 horas, B =
250 horas y A = 500 horas. Para motores de 225 cc o m&s,
Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
La clasificacion de este motor es intermedia, con un indice
de aire de 2. El periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones de la EPA es de categoria B. El motor tiene
una cilindrada de 206 cc.
A continuacion se muestra una representacion generica de
la etiqueta de emisiones tipica de un motor certificado.
59

Transcripción de documentos

Operator's Manual ® AC Generator 3600 Watt Model No. 580.323610 HOURS: Mort. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT) ! ii_[i WARNING [i1 .,,ADVERTENCIA Before using this product, read this Antes de utilizar el producto, lea este manual and follow all Safety Rules manual y siga todas las Reglas de and Operating Instructions. Seguridad e Instrucciones de Uso. Sears, Roebuck Visit our Craftsman Part No. 198138GS and Co., Hoffman website: [)]'aft ((05'08,2006) Estates, www.craftsman.com IL 60179 U.S.A. . • • • • Safety Assembly Operation Maintenance Parts . EspaSol, p. 36 ENGINE, 7.0 HP, Briggs and Stratton, 121012 - Exploded View Y 1616 1615_ 718 12 @ 415 _ 22_ 15A 29 ENGINE, 7.0 HP, Briggs and Stratton, 121012 - Exploded View s62 334 851 615 356A 356 347 564_ 564A 6O4 s8 1211 55 23 1005 1095 VALVE GASKET SET 1070 993 455 332 @ 31 868 GARANTIA.............................. REGLASDESEGURIDAD............... CONOZCA SUGENERADOR................ MONTAJE............................ FUNClONAMIENTO .................... ESPECIFICACIONES ...................... MANTENIMIENTO ...................... GARANTiA Si el generador devuelvalo Estados Durante falla debido a cualquier Unidos Garantia alquiler. comercial a defectos almacen limitada el segundo de obra, de la fecha se suministrara se reducira Una vez que el generador o alquiler a efectos Esta garantia le otorga o estado a otro. o mane de venta a 90 dias del generador si cualquier gratuitamente desde o centro de la fecha y repuestos de compra, de Sears de los para su sustitucion. Craftsman pieza una nueva CRAFTSMAN de un afio a partir de reparacion de que esta no sea posible, de compra, se haya usado de obra en el plazo de Craftsman o, en caso de un aSo adicional afio a partir de garantia punto gratuita ALMACENAMIENTO ....................... 53 REPARACION DEAVERIAS ................ 54 NOTAS................................ 55-57 GARANTIA DELSISTEMADECONTROL DEEMISIONES........................ 58-59 COMOORDENARPARTES..... ULTIMAPAGINA DE UN ANO DEL GENERADOR de materiales Sears, para su reparacion materiales o mano la mano de obra. El periodo COMPLETA 36 37-38 39 40-42 43-47 48 49-52 del generador pieza. Si desea la fecha de compra si el generador con fines comerciales o de alquiler, falla debido que se instale se utiliza a defectos la pieza, con fines se considerar& de debera pagar comerciales como equipo o de de uso de esta garantia. determinados Sears, Roebuck derechos legales y es posible and Co., D/817WA, 36 que tenga Hoffman otros derechos Estates, que pueden variar IL 60179 U.S.A. de un pals ,_ lesion Este espara el simbolo el personal. de alerta Siga de las seguridad. instrucciones Es usado de todosparalosindicarle mensajes situaciones de seguridadcon que peligros aparecen potenciales despues de de este simbolo para evitar posibles lesiones o muerte. PELIGRO Lea este manual familiaricese con de su manera generador.cuidadosa Conozca y sus ....... usos, sus limitaciones relacionado El simbolo palabra de alerta (PELIGRO, mensaje PELIGRO muerte de seguridad (,_) es usado con una PRECAUCION), o una ilustraci6n, para alertarlo situaci6n indica peligro ADVERTENCIA, por escrito de cualquier y cualquier con el mismo. de peligro un riesgo o una herida el cual, si no se evita, grave. PRECAUClON que pueda el cual, grave. puede indica existir. si no se evita, ADVERTENClA un acerca indica causar& la un riesgo La tapa de combustible FreshStart TM esta disei_ada para sostener un cartucho e! cuat contiene el estabilizador de combustible. causar la muerte o una herida un riesgo, el cua], si no se EN CASO DE SER tNGERtDO, Itame un medico inmediatamente. No induzca el v6mito. En caso de inhalacidn salir at aire libre. En caso de contacto con los ojos o con la piel, tavar abundantemente con agua durante 15 minutes. evita, puede causar heridas menores o moderadas. PRECAUCION, cuando se usa sin el simbolo de alerta, indica una situaci6n que podria resultar equipo. Siga los mensajes de seguridad los riesgos de heridas e inclusive en el daSo del para evitar o reducir Almacene los cartuchos sin abrir en un area fresca, seca y bien ventilada. Mantenga el cartucho abierto en la tapa de combustible, y la tapa de combustible cerrada en el tanque de combustible cuando no este en use. la muerte. ADVERTENCiA En caso de la emergencia, contacte a an m_dico inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para la informacidn material de ta seguridad. El escape del motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de California pot producir c&ncer, defectos de nacimiento u otros daSos de tipo reproductivo. _EIestabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfenol (128-39-2) y destilado de petroleo alifatico (64742-47-8). ADVERTENClA ADVERTENCIA • Este generador no cumpte la norma 33CFR-183 del cuerpo de guardacostas de EE.UU. y no debe utilizarse en apticaciones marinas. • El use de an generador no homologado por cuerpo de guardacostas de EE.UU. puede provocar tesiones y daSos materiales. Simbolos de Peligro y Significados Cuando use un generador come poder de energia auxiliar, notifique a la compaSia de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado para aislar el generador de otra utilidad electrica. Explosion Fuego Descarga Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCl) en cualquier area bastante h0meda o que sea altamente conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero. Electrica NO toque los alambres pelados o receptaculos. NO use un generador con cables electricos que esten malgastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma. NO opere el generador Gases Toxicos Superficie Caliente bajo la lluvia. NO maneje et generador o cables electricos mientras este parade en agua, descalzo o cuando tas manes y los pies esten mojados. Retroceso NO permita que personas descalificadas sirvan at generador. ADVERTENCIA o ni_os operen o ADVERTENCIA Opere et generador SOLAMENTE al aire libre. Aseg0rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Cuando arranque el motor, tire tentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de el para evitar su retroceso. NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado (aunque haya puertas o ventanas abiertas), incluyendo el compartimiento del generador en un vehiculo recreativo o RV. NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos electricos conectados yen funcionamiento. 37 ADVERTENCIA CUANDO DEP6SITO ANADA COMBUSTIBLE ADVERTENCIA O VACiE EL CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU GENERADOR Apague el generador (posici6n OFF) y dejelo enfriar al menos per 2 minutes antes de remover ta tapa de la combustible. Afloje ta tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque. Llene o vacie el dep6sito de combustible o Siempre desconecte el alambre de ta bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia. CUANBO a la intemperie. NO ttene demasiado el tanque. Permita at menos espacio para la expansi6n del combustible. Si se ha derramado combustible, antes de arrancar el motor. PRUEBE LA BUJiA Utitice un comprobador NO comprueba BEL MOTOR de bujias homologado. la chispa sin la bujia instatada. espere a que se evapore , PRECAUCION Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. NO encienda un cigarrillo o fume. CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO Compruebe que ta bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de combustible y el filtro de aire estan instalados. No cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. NO arranque el motor sin ta bujia instalada. CUANDO OPERE EL EQUIPO NO incline el motor o el equipo, de ta! manera que ta combustible se pueda derramar. NO estrangule el carburador No modifique al generador para parar el motor. PRECAUCION Este generador no es apto para el uso en equipos m6viles ni en aplicaciones marinas. CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o con ta valvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF). Desconecte el cable de ta bujia. CUANDO ALMACENE COMBUSTIBLE O GUARDE en ninguna forma. EL EQUIPO Vea "No sobrecargue CON generador". Encienda su generador y deje que el motor se estabitice antes de conectar las cargas electricas. EN EL TANQUE Conecte tas cargas electricas en ta posici6n de apagado (OFF), tuego encienda (ON) para su operacidn. Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos etectrodomesticos que posean pi!otos u otras fuentes de igniciOn, porque eltos pueden encender los vapores de la combustible. Apague (OFF) tas cargas el_ctricas y descon_ctelas generador antes de parar el generador. ADVERTENCIA del PRECAUCION Use el generador dise_ado. solamente con ta finatidad para el cuat fue Si usted tiene atguna pregunta acerca de las finalidades de use del generador, pregOntete a su concesionario o contacte a Sears. Opere e! generador NO toque las superficies calientes y evite los gases det escape a atta temperatura. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor generador, inctuida ta parte superior. solamente en superficies niveladas. NO exponga at generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos. NO inserte cualquier objeto a traves de tas ranuras de enfriamiento. del Si los aparatos conectados se sobrecalientan, descon_ctelos del generador. El C6digo de Normativa Federal (CFR, Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad PC_blica)obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combustidn interne y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Ser_/icio Forestal de la USDA. En el Estado de California, ta ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Seccidn 4442 det C6digo de Recursos POblicos de California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor. apaguelos Apague el generador si: -Se pierde la salida electrica; -El equipo produce chispas, humo o emite llamas; -La unidad vibra de una manera excesiva. 38 y CONOZCA SU GENERADOR _1 este manual del operario y las reglas de antescon delaoperar su generador. ......... Lea Compare las ilustraciones con su generador paraseguridad familiarizarse ubicaci6n de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. Interruptor de Marcha/Parado Tanque de Combustible StatStation TM Arranque Retroceso de i I Tapa del Deposito del Aceite i Palanca \ Depurador ! Silenciador Etiqueta del Cebador de Aire de Datos Apagachispas Tomacorrientes 120 Voltios Dobles de AC, 20 Amperios Cortacircuitos Arranque de Retroceso Corlector de Tierra responsable - Usado - Consulte de la normativa Cortacircuitos cortacircuito (AC) -- para arrancar Silenciador tomacorriente StatStation un funci6n sobrecargas son del tipo "oprimir de Aire que penetra Etiqueta nOmero Filtra el aire de entrada -- disponible Balancin (En) para darle (Apagado) cu&ndo -- arranque del Cebador arranque a un motor -- por favor Ilamar para la ayuda. al motor. estar cuando disminuye el con una pantalla - Muestra la carga de salida. nominal del generador Tambien incluye de aviso de mantenimiento del Dep6sito del Aceite aqui. Yea la pagina 50 para las recomendaciones del Combustible de 4 galones y el -- americanos en una integrada. - Llene el motor El tanque tiene (15 I) de gasolina con aceite del aceite. una capacidad sin contenido de plomo. estos en la posici6n Coloquelo un motor Usada revisi6n Tenga Deber& para detener Palanca el modelo, El silenciador Tapa Tanque Proporciona de serie de generador. Interruptor a medida en el motor. de Datos prontamente "Off" -- TM de la frecuencia funci6n para reposicionar". Depurador -- y esta equipado apagachispas. a tierra. posee contra Apagachispas ruido del motor de conexi6n el generador Los cortacircuitos el motor. con el organismo vigente Cada para proteger electricas. de Tierra Tomacorriente Dobles Pueden ser utilizados para el funcionamiento "On" en la posicion aparates en funcionamiento. especiales AC a 20 Amperios, se esta dando frio. 39 de 120 Voltios AC, 20 Amp -- para suministrar alimentacion electrica de cargas del motor, herramientas, e iluminacion monofasica electrica de 60 Hz. de 120 Voltios Su generador requiere de ciertos procedimientos solo estar& listo para ser utilizado despues suministrado Si usted servicio con el combustible tiene generador, problemas por favor generadores con Ilame Coloque 2. Saque todo el contenido excepci6n del generador. 3. Abra la caja de cart6n completamente Mantenga el generador para rigida y plan& de la caja de cart6n, sobre 1. Dele la vuelta quede arriba. 2. Introduzca 3. Coloque en la A. 4. Introduzca a cortando 5. para instalar el eje a traves una rueda Principal Aceite del Motor comparandolo de los dos soportes de montaje. cuando pot el eje y coloque mostrado una anilla del eje. con unos alicates de la anilla en "e" hacia desde la parte la parte inferior del eje. con la lista a Utitice siempre protecci6n ocular para montar o desmontar anitlas en "e". del Operario Juego de Ruedas Juego de Cables parte del Adaptador falta o esta da_ada, del Generador El juego Ilame a la Linea Repita rueda. 7. Dele la vuelta motor no est& diseSado la unidad para uso en con un vehiculo herramientas de 13 mm Llave de cubo de 13 mm de forma que el lado del Monte la pata de apoyo de la pata de apoyo con dos tornillos con los de cabeza cortos (M8 x 16 mm) y dos tuercas hexagonales. Apriete con una Ilave de cubo de 13 mm. estos Vuelva a colocar funcionamiento apoyo). componentes: Llave al generador la segunda abajo. 9. con para instalar quede del 3 al 5 para asegurar Haga coincidir los orificios del bastidor del generador. 10. las siguientes los pasos 8. de Ruedas de ruedas carretera. NO remolque tracci6n mec&nica. 6. de al 1-800-222-3136. Instale el Juego Necesitar& que el motor de la Caja Unidad Si cualquier de forma PRECAUClON Revise todo el contenido continuacion: Manual a las instrucciones en cada extremo, una arandela Para ello, apriete superior el conforme al generador en "e" en la ranura cada abajo. el cart6n de ruedas de ruedas. Contenido NOTA: en una superficie de arriba de seguridad Instale el juego siguientes: de su de ayuda la caja de cart6n una de sus esquinas Ayuda Gafas del Generador 1. juego de habefle al 1-800-222-3136. Desembalaje 4. Alicates y y aceite recomendados. el montaje a la linea de montaje el generador (apoyado Eje Rueda Arandela Tornillos / Eje / ,/ Pata de Apoyo Rueda _Tuercas 4O / E-Ring en la posicion en las ruedas normal y la pata de de ANTES DE DARLE ARRANQUE GENERADOR Agregar Aceite iPRECAUClON! Si intenta arrancar 1. 1. Coloque Limpie la zona de alrededor la generador aceite y quite el tapon NOTA: de Ilenado "Aceite", 3. para la temperatura 4. ambiente Con la ayuda de un embudo lentamente todo el contenido (0,53 I - 18 onzas) Vuelva Agregue a colocar el tapon los combustibles de arranque de Ilenado y aprietelo son iguales. de aceite. Si detecta Este motor Sistema esta certificado de control EM (Modificaciones y nueva con marcar para utilizar un 10% de etanol (eter metil terbutilico). combustible la garantia. las bombas alcoholes En algunas a los zonas, es de si su o eter no aprobado, de la estacion o si este Si no est& seguro alcohol consulte de servicio. 2. Limpie el &rea alrededor de la tapa combustible, retire la tapa. 3. Agregue lentamente (gasohol) distinto de combustible o eteres. contiene combustibles combustible de Ilenado regular del "SIN PLOMO" al tanque de combustible. Use un embudo para evitar que se derrame. Llene el tanque lentamente hasta aproximadamente 1.5" por debajo de la parte la cima del cuello del tubo de Ilenado. un inmediatamente pruebe a cambiar Combustible para funcionar de emisiones limpia hasta El uso de todo con el operario firmemente. o de rendimiento admite anular_ combustible actual. despues de utilizar un nuevo combustible, de estacion de servicio o de marca. escape: que Combustible problema gasolina. contiene (opcional), vierta de la botella de aceite por el orificio No todos NOTA: aprobados 50, para ver las recomendaciones relativas al aceite. Compruebe la botella de aceite suministrada tiene la viscosidad adecuada El motor obligatorio en la p&gina sin plomo ni el carburador IMPORTANTE: de amarillo. la seccion gasolina hasta un 15% de MTBE plana y nivelada. del orificio siempre combustible altemativos. una averia. en una superficie de combustible Utilice un m&ximo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). No mezcle aceite con combustible. No modifique el circuito de el motor antes de Ilenarlo puede provocar 2. Consulte Tipo al Motor con el aceite recomendado, NOTA: AL con de gases de del motor). 4. ADVERTENClA Instale la tapa del tanque para algOn combustible de combustible rociado y la espera para evaporar. iPRECAUClON! Los combustibles con mezcla de alcohol (gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad y provocar la separacion y formacion de acidos durante el almacenamiento. Los gases &cidos pueden daSar el circuito de combustible y el motor durante el almacenamiento. CUANDO ANADA COMBUSTIBLE Para evitar Apague el generador (posici6n OFF) y dejelo enfriar al menos per 2 minutes antes de remover ta tapa de la combustible. Afloje ta tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque. Llene el dep6sito de combustible a la intemperie. problemas formacion en el circuito de residuos FRESH de combustible START conservante Briggs Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. NO encienda un cigarritto o fume. TM & Stratton. funcionar vacie hasta carburador el deposito, que el circuito queden vacios. el motor Utilice respecto, consulte "Almacenamiento" utilice provocar productos limpiadores en el deposito dafios combustible permanentes. o el (granular) arranque de combustible Para obtener NUNCA TM para el temporada. utilice concentrado) START de y dejelo y el nuevo mas informacion la al en la p&gina 53. para motores o de combustible, el el aditivo TM, un aditivo proxima carburadores START de liquido FRESH Si no utiliza vacie cuando vaya Para evitar la de combustible, FRESH (cartucho estabilizador combustible, 41 en el motor, o tratelo con un aditivo durante 30 dias o mas. estabilizador NO ttene demasiado et tanque. Permita at menos espacio para la expansi6n del combustible. Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. de rendimiento circuito de combustible a almacenar la unidad ya que podrian el Tap6n de Combustible El uso de conservante para Mejorar el Arranque de combustible mantiene 3. el Retire la lengOeta descubierto. para dejar la membrana al combustible en buen estado y limpia los carburadores, Io que facilita el arranque en todas las estaciones del aSo. El nuevo tapon de combustible gotea automaticamente conservante concentrado en el dep6sito de combustible. PELIGRO IMPORTANTE: NO retire a colocar el cierre 4. Vuelva el tapon 5. Cempruebe perbdicamente de que centeniendo plateado del otro lad& de combustible en el deposito. EN CASO DE SER INGERIDO, Ilame un medico inmediatamente. En case de la emergencia, contacte a un medico inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para ta informaci6n material de la seguridad. **El estabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butHfenol (128-39-2) y destilado de petroleo alifatico (64742-47-8) Introduzca el cartucho en el tapon. esta siga vacie, cambie Uso en grandes A gran altitud puede requerir el cartucho estabilizader el cartuche per para asegurarse de combustible. uno altitudes (por encima de 1.500 el uso de un juego m [5.000 de inyeccion pies]), el motor de carburador de gran altitud para mejorar el rendimiento y reducir el consumo de combustible. Para obtener mas / 2. Presione hasta que el cartucho encaje informacion, consulte con un distribuidor distribuidor cualificado. en su posicion. 42 Si nuevo. de Sears o con otro COMO USAR SU GENERADOR Ubicaci6n Sl TIENE PROBLEMAS operando su generader despues leer el manual, por favor flame a la linea de ayuda para generadores al 1-800-222-3136. Tierra de Espacio del Generador Libre Alrededor ADVERTENCIA del Sistema El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema est& conectada vez, esta conectado al cable al bastidor de CA neutro Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) atrededor del generador, incluida la parte superior. que, a su Sit0e del generador. el generador la eliminacion Requisitos Especiales Es posible que haya nacienales en materia aplicables normas u ordenanzas de seguridad un inspector Consulte electrico locales e higiene puedan y entrar con un electricista otras o el erganismo AsegiJrese aberturas zenas, es obligatorio registrar en las cempaSias electricas Si el generador necesario se utiliza cumplir Conexi6n Edificio nermas al Sistema Las conexiones a efectos en una ebra, y requisitos Tenga puede del generador y debe cumplir todas de escape se estar no puedan de aire de ventilacion cerrado u en el que puedan los vientos y las corriente elija la ubicacion de del generador. ADVERTENClA de un de reserva de la alimentacion las leyes cuando que pueda ser sistema electrico de un edificio deben ser realizadas electricista cualificado. La conexi6n debe aislar la alimentacion en cuenta tomas No instale de escape adicionales. El_ctrico de alimentaci6n los locales. de que los gases puertas, que permita mortales. en un edificio en un espacio aire preponderantes En algunas generadores de escape en los que los gases o entrar por ventanas, acumularse. competente. en lugares acumular ocupado. en el trabaje en una zona bien ventilada de los gases el generador al use del generador. cualificado, p0blica del Generador y normas Opere e! generador SOLAMENTE al aire libre. AsegL_rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. al por un de la red NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado (aunque haya puertas o ventanas abiertas), incluyendo el compartimiento del generador en un vehiculo recreativo o RV. electricas vigentes. ADVERTENClA Cuando use un generador como poder de energia auxiliar, notifique a la compafiia de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado para aislar e! generador de otra utilidad electrica. Tipica Generador Mostrada Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en cualquier area bastante hL_meda o que sea altamente conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero. NO toque los alambres pelados o receptacutos. NO use un generador con cables electricos que esten malgastados, rotos, pelados o daSados de cualquier forma. NO opere el generador Salida bajo la Iluvia. NO maneje el generador o cables el_ctricos mientras este parado en agua, descalzo o cuando las manos y los pies est_n mojados. NO permita que personas descalificadas sirvan al generador. o ni_os operen o 43 del Escape Encienda el Motor Desconecte NUNCA todas de que la unidad 2. en una superficie Siga las en orden Si la unidad plana, del cigOefial numerico. esta en una superficie no se arranca se pueden durante producir y utiliza problemas arranca pero no sigue para en funcionamiento, haya aparatos despues de tirar tres veces funcionando, o si la unidad asegOrese plana de que y compruebe es correcto. La unidad dispositivo de proteccion afirmativo, el nivel del aceite motor IMPORTANTE: y de parada en marcha Si el motor arrancador del generador. cuando y en funcionamiento. de puesta AsegQrese plana. superficie electricas o pare el motor conectados instrucciones 1. las cargas arranque electricos NOTA: la unidad est& que el nivel de aceite puede equiparse de bajo nivel de aceite. debe del se con un En caso ser adecuado para que el arranque. en una ADVERTENClA de arranque el funcionamiento. Gire la valvula del combustible a la posici6n "On". El asidero de la valvula del combustible debe ser vertical (seSalar hacia Valvula el suelo) para el combustible para fluir. del Combustible en posici6n "On" NO toque las superficies a alta temperatura. 3. Coloque la palanca de choke en la posicion "Choke". catientes y evite los gases del escape Permita que el equipo se enfrie antes de tocarto. Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) atrededor del generador, incluida la parte superior. Et Cddigo de Normativa Federal (CFR, Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad PQbtica) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combustidn interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a ta norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En e! Estado de California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Seccidn 4442 del Cddigo de Recursos PQbticos de California). En otros estados puede haber teyes similares en vigor. Coloque 4. el interruptor balancin a la posicion "On". Conexion de Cargas Elecricas Deje que el motor se estabilice minutos despues del arranque. Interruptor "On" Agarre la manilla que puede sentir 5. Enchufe y encienda las cargas electricas 120 Voltios, monof&sicas de 60 Hertzios Balancin en posicion rapidamente y se caliente J de retroceso y hale lentamente un poco de resistencia. Luego para encender hasta hale el motor. I ADVERTENClA NO conecte cargas de 120 Voltios. de 240 Voltios NO conecte cargas trifasicas NO conecte cargas de 50 Hertzios NO SOBRECARGUE Sobrecargue por unos AC de deseadas. a los tomacorrientes a los tomacorrientes. al generador. GENERADOR. Vea "No Generador". PRECAUCION Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuacidn, tire rapidamente de _I para evitar su retrooeso. Vea "No sobrecargue NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos electricos conectados yen funcionamiento. IMPORTANTE: Si el motor estranguladora en la posicion hasta 6. se desborda, "Run" coloque e intente Conecte las cargas electricas en ta posici6n de apagado (OFF), tuego encienda (ON) para su operacidn. la palanca Apague (OFF) tas cargas electricas y descon_ctelas generador antes de parar el generador. arrancarlo conseguirlo. Mueva la palanca de choke a la posicion "Run" una distancia corta a la vez por algunos segundos en un clima calido, o algunos minutos en un clima frio. Deje que el motor Opere corra con el choke suavemente antes en la posicion generador". Encienda su generador y deje que et motor se estabitice antes de conectar las cargas electricas. de cada cambio. "Run". 44 del Detener 1. el Motor Desconecte todas las cargas electricas de la unidad. NUNCA arranque o detenga el motor con dispositivos electricos conectados 2. Permita minutos unidad. 3. Mueva el interruptor (Apagado). 4. Gire la valvula I a 61 y encendidos. que el motor funcione sin carga para estabilizar las temperaturas _ del motor a la posicion durante dos intemas de la a la posici6n "Off" "Off" (Apagado). 1 ADVERTENCIA • NO coloque la palanca estranguladora para parar el motor. Use cada en la posiciOn "Choke" sencilla, 2,400 Revise antes de usarlos. Los juegos las cordones de cordones AC, de fase hasta de 20 Amps. que son calificados AC, a 20 Amps El generador de todos 120 Voltios que requieren Use los para cargas de extension esta equipado con un Juego de Cables de extensi6n del adaptador del generador provee conveniente de energia para cualquier emergencia propiedad, de tal manera requerir operado deberan tener una capacidad este tipo de cord6n de extensi6n. del operario de esos dispositivos recomendaciones del fabricante. Mantenga los cordones menos caida y posible de voltaje Revise de cables AC a el manual para ver las de extensi6n preferiblemente de 125 Voltios Io mas corto recalentamiento seguramente que su generador un suministro en su pueda ser en el exterior. La carga maxima en cada La carga maxima total tanto amarillo posible, de 15 pies de largo para evitar del Adaptador del Generador de 25 pies, dise_ado para un circuito neutro a tierra de 120 voltios, 20 Amperios. El juego 20 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos electricos. Sin embargo, algunos dispositivos podrian no utilizados de (o mayores). JUEGO DE CABLES DEL ADAPTADOR DEL GENERADOR del generador. las capacidades para operar de 60Hz (2.4 kW) a corrientes de cables 125 Voltios Use _nicamente cordones de extensi6n de alta calidad y bien aislados con los tomacorrientes electricos dobles de 120 Voltios vatios juegos JUEGOS DE CORDONES Y ENCHUFES CONECTORES receptaculo de cargas tomacorriente como el tomacorriente es de 20 Amperios. en el tomacorriente de cable negro, de cable es de 20 Amperios. la de los alambres. PRECAUCION • NUNCA intente suministrar oorriente a un dispositivo de amperaje superior al que puede suministrar et generador enchufe hembra. • NO sobrecargue el generador. Sobrecargue Generador". 120 Volt AC, 20 Amp, Dobles Cada recept&culo por un corto-circuitos est& protegido o el Consutte el apartado "No Recept_culos en contra de, del tipo "empuje de sobrecargas para reposicionar". NOTA: Siga todas conecte cualquier generador. 45 las instrucciones cable de extensi6n de seguridad o aparato cuando al OPERACION FRiO En ciertas DURANTE condiciones climaticas 4 ° C [40 ° F] combinadas generador carburador reducir 1. AsegQrese a su es necesario realizar de que el generador tenga Opere el generador SOLAMENTE al aire libre. AsegL_rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Io siguiente: combustible y limpio. la valvula posicion 3. inferiores con un alto nivel de humedad), este problema, Abra (temperaturas ADVERTENCIA puede experimentar formacion de hielo en el o el sistema de ventilacion del carter. Para nuevo 2. UN CLIMA de combustible (gire NO opere e! generador dentro de un edificio o lugar cerrado (aunque haya puertas o ventanas abiertas), incluyendo el compartimiento del generador en un vehiculo recreative o RV. la valvula a la sintetico, vea de abierto). Utilice aceite pagina 50). 5W-30 SAE (se prefiere Arranque "Arranque 4. Verifique el nivel de aceite cada ocho (8) horas 5. Mantenga 6. Proteja que sigue en pagina la unidad 2. Corte Deje un espacio del generador, el "Horario de la y cQbralo minimo en la seccion con la caja de carton. de 152 cm (5 pies) alrededor incluida la parte superior de la estructura de proteccion. ADVERTENCIA de la intemperie. En caso de emergencia, embalaje de como se describe del motor" 49. Creaci6n de una Clima Protecci6n Provisional 1. o despues de funcionamiento. el generador Conservacion" diariamente el generador Frio Estructura utilice la caja de carton de de original. las tapas de la caja silenciador superiores de carton y uno de los laterales para dejar de la unidad. al descubierto Si es necesario, cinta adhesiva los otros laterales que queden sobre el generador, largos el lado del sujete con de la caja de forma como se muestra. NO toque las superficies a alta temperatura. calientes y evite los gases del escape Permita que el equipo se enfrie antes de tocarIo. Viento Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) atrededor del generador, incluida la parte superior. Retire la protecci6n cuando ta temperatura [40 ° F]. 7, Retire la proteccion superiores 8. del silenciador apariencia NOTA: carton 3. 4. 5. expuesto. diferente de como Si es necesario, cubra Su unidad quite el generador, Haga los recortes necesarios tomas de la unidad. Coloque el lado expuesto agentes atmosfericos. ventanas, aberturas. entren una Pare el motor y dejelo enfriar durante dos (2) minutos antes de repostar combustible. Limpie el combustible de ruedas para poder para que el 1. Construya parte acceder a las una estructura superior y demas del calor La estructura disipado Frio Estructura que encierre del generador, lado del silenciador NOTA: del viento derramar. Creaci6n de una Clima Protecci6n Permanente m&s arriba. sean quede debe tres lados asegurandose de y la de que el expuesto. mantener por el generador una cantidad para evitar suficiente problemas congelacion. se describe en la seccion Evite que los gases de en un espacio puertas, tener se muestra. protegido Ubique el generador como "Ubicacion del generador". escape se muestra el juego como puede las temperaturas a 4 °C (40 °F). que se haya podido Lade cuando sea superior a 4° C tomas cerrado a traves de aire de ventilacion 2. NO cierre el generador m&s de Io que se muestra. NOTA: Si se ha montado un juego de ruedas en el generador, amplie la estructura de protecci6n. de las u otras 3. Siga los pasos "Creacion provisional". 46 del 3 al 8 descritos en la seccion de una clima frio estructura de proteccion de NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe suficiente carga vataje Seleccione 2. (cuando al mismo proveer a los cuales tiempo. los aparatos puede este funcionando) para los aparatos la energia, mismo que su generador calificado (al encender) proveer 1. asegurarse Siga estos que recibiran el y de que su generador eso aparatos Calcule la cantidad minima herramientas come, sierras de vatios de carga no todos los motores el vataje total de carga NUNCA pasos: al de Herramienta es la cantidad al mismo aparato(s) estimar con el vataje calificado, momento, adicional obtenido mas en el paso Vatios Calificados o 2. Vatios Adicionates Aire Acondicionado de Ventana I200 I800 80O I600 5OO 5OO Refrigerador Congelador industrial Televisi6n 5OO 75 Total = 3075 Vatios para funcionar Luz (75 ratios) Vataje Total Vataje de Carga Salida Calificado Total (cuando segQn la capacidad Adicional Requerida de vatios = 3075 mas alto = 1800 del Generador = 4875 (arranque) no puede ser superior a 5.300. de la Energia prolongar la vida conectados de su generador al mismo, se le afiaden cargas a los tomacorrientes sea encendido. para controlar las cargas, electricas. Nada del generador correcta del generador, como y los aparatos es muy importante La forma la energia cuidarlo estar antes de que se describe a continuacion: Sin tenet nada conectado al generador, encienda motor de la manera descrita en este manual. 2. Conecte y encienda la primera mayor que usted tenga. 3. Permita que la salida carga, del generador en se estabilice conectado como (cuando este funcionand la (el al 47 Vatios Adicionales de Carga (al o) encender) 75 500 800 800 500 I200 I600 1000 2000 1200 I800 300 800 600 I300 1000 1500 1500 2500 100 100 45O 5OO 8OO Luz de hat6geno para trabajar Rociador sin aire - 1/3 HP Sierra intercambiable Taladro electrico - 1/2 HP 1000 600 960 1000 1500 1800 1800 2000 1200 960 I000 I500 1800 I800 2000 2500 2500 circular - 7 X putg. inglete- 10 pulg. de planificaci6n - 6 pulg. de mesa / sierra de brazo para obtener preferiblemente suavemente y el aparato adecuadamente). las del generador, 1-1/2 HP HP = *El vataje que aparece en la lista es solamente aproximada. Verifique la herramienta o aparato el del en considerar I80 30O 480 4000 radial- I0 pulg. Compresor de aireCaba!lo de fuerza. y mas segura es la de aSadir que Sistema de seguridad Radio-Reloj AM/FM Abridor de gara.je - I/2 HP Calentador electrico de agua - 40 galones Taller Sierra Sierra Mesa Sierra que deberia 1. motor funciona mismo trabaja o Aparato Electrico Receptor estereo Televisor a color - 27 pulg. Computadora personal con monitor de 17 pulg. Otros 1800 (Vatios de Carga mas alto) este funcionando) adicional la capacidad especial Cocina electrica - Elemento simple Calientaplatos Habitaci6n Familiar Tocador de DVD/CD VCR NOTA: El nivel nominal de vatios (en funcionamiento) no puede ser superior a 3.600. Dada esta limitacion, el nivel secuencias sobre una atencion Bomba de agua - 1/3 HP Calefaee{6n / enfriamiento Aire Acond. de ventana - I0.000 BTU Ventilador de ventana Calefactor de caldera - I/2 HP Cocina Homo de microondas - 1.000 Vatios Cafetera al ar_adir de Carga (al encender) su motor mas cargas Tome Congelador industrial Bomba de aguas negras Refrigerador / congetador - I8 pies cQbicos con motores electricos, tales o refrigeradores. Debido a que se puede se estabilice. 4 y 5 para cada carga Esenciales Bombilta - 75 vatios (al encender) (cuando este funcionando) conectado aSada Herramienta para encender se encienden carga. Vatios Catificados* Aparato Electrico cuando los pasos cargas de corriente se describe arriba. Ejemplo: esten Repita la proxima que el generador para mantener de carga necesaria o aparatos circulares el(los) producir El vataje alto, al total del vataje Para 6. permita adecuadamente. de electricidad, solamente debe funcionando que usted necesitar& Control y encienda tiempo. energia adicional De nuevo, generador. Totalice los vatios calificados (cuando este funcionando) de estos aparatos. Esta es la cantidad 3. Conecte 5. usted tenga. va a la energia, 4. el vataje verdadero. 520 una cantidad electrico INFORMACION MOTOR El motor es de uno cilindros, refrigerado de California, la certificaci6n (Consejo cumplimiento 125 horas. garantias (OHV), Especificaciones ata_en Nominal * Los valores de potencia se establecen en primer pequefios Dada nuestros ambientales nominal que pueden que ha adquirido cuando real "in situ"). a los siguientes factores: en Io 2002-05) Sociedad y a afectar el se debe, de altitud, of camaras de combustion, carburador, puede motores la friccion ajustes etc. Los valores ajustar en funcion similares que no coincidira obtienen para reducir entre al aplicar y limpiar de las valvulas de potencia nominal en aplicaciones necesariamente los codigos que Embarca Potencia bruta* Di&metro de camisa Voltios 15.0 Amperios 30.0 Amperios 60Hz a 3600 rpm Monof&sica .......................... 127 Ibs. del Motor . ...................... 7.0 a 3600 ............. ................ rpm 68 mm (2,69 pulgadas) 56 mm (2,20 pulgadas) 206 cc (12,57 pulgadas) ....................... ............. Entrehierro Champion Separacion a: ...... del inducido: RC12YC 0.030 o equivalente pulgadas ................. 0,25-0,36 otros, mm pulgadas) Holgura pist6n de la valvula (comprobar Admisi6n con otros por Io con el motor ........... Capacidad de Gasolina Capacidad de Aceite Tipo que se pulgadas) .......... Escape se con muelles de 6 mm (0,25 superior y el tambien (0.76mm) (0,010-0,014 las similares, con los valores (5.3 kW) 120/240 mecanico temperatura, de las comparaciones utilizados a 120 Voltios .................. Calibrar entre distintos motores del mismo modelo, disefio del equipo mec&nico utilizado, manera de hacer funcionar el motor, del motor Corriente Tipo: presion barometrica, humedad, combustible, lubricacion del motor, velocidad maxima controlada del motor, variaciones rodaje (3.6 kW) Vatios Bujia su con un aparato 3600 vatios 5300 AC .................... a 240 Voltios .................. de factores Esta diferencia ............... Corriente que a su funcionamiento, diferencias Nominal Desplazamiento de no Ilegar a desarrollar se utilice Voltaje Carrera y par de de productos y la multitud puede de motor de la SAE (Society variedad que Empieza Peso J1940 de ingenieros .......................... Vataje del Generador Especificaciones de un modelo de potencia Vataje DEL Frecuencia Nominal .................. Fase ................................... Las al producto lugar con el codigo la amplia motores nominal adicional en este manual. Revision Engineers, automocion). durante para el comprador, garantia exclusivamente de valoracion motores, Automotive ninguna que se declaran (Procedimiento emisiones de y a la vida Qtil del motor. Potencia (potencia sobre no supone o el usuario del motor potencia de aire de California) Esta certificacion las emisiones motor en cabeza ESPECIFICACIONES PRODUCTO los motores de la serie 120000 del California Air Resources de recursos al rendimiento utilizan de v&lvulas de la normativa el propietario relativo SOBRE EL por aire y de baja emisi6n. En el Estado hart obtenido Board TECNICA de valvula pasado instalados el punto y muerto en frio) 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas) 0,23-0,28 mm (0,009-0,011 pulgadas) ............ 4 galones ............... 0.6 litros americanos (20 onzas) de Aceite Sobre 40°F ............................. SAE 30 mencionados. Debajo NOTA: 40°F ................. Para que el rendimiento generador no debe en vatios. La potencia por cada 300 48 SAE 5W-30 superar m (1.000 bruta sea 6ptimo, o 10W-30 la carga del el 85% de la potencia nominal del motor un 3,5% pies) de altitud se reducir& sobre el nivel del mar y un 1% por cada 5,6 °C (10 °F) por encima de 25 °C (77 °F). El funcionamiento de inclinaci6n de 15°. hasta sera satisfactorio un &ngulo PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga los intervalos opere la unidad CALENDARIO ANOTE horarios o de calendario, en las condiciones Io que ocurra adversas descritas primero. Se requiere de servicio frecuencia cuando DE MANTENIMIENTO LAS FECHAS CONFORME CUMPLA CON EL SERVICIO INTERVALO DE OPERACleN POR HORA NORMAL TAREA DE MANTENIMIENTO FECHAS Antes de Cada 25 Cada 50 Cada 100 Cada Uso Horas o a A_o Horas o a A_o Horas o a{ A_o Verificar el nivel de aceite X Limpie Fos residuos X Cambiar el aceite del motor DE SERVICIO X1 Servicio a{ fHtro de aire X2 Servicio a la bujia X Servicio a{ sistema de la bujia X Limpie el sistema de refrigeracion X2 Prepar almacenamiento 1 con mayor a continuacion. Si la unidad permanecera sin uso por mas de 30 dias. Cambiar el aceite despues de las primeras (5) horas y despu_s cada 50 horas. Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones z Remplazar mas a menudo bajo condiciones RECOMENDACIONES GENERALES NOTA: NO recomendamos limpiar el generador. El mantenimiento periodico mejorara el rendimiento y prolongar& la vida Qtil del generador. Si necesita asistencia, consulte con un distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado. de combustible de enfriamiento, vacios Limpieza si el para aire en los espacios del estator y rotor. en los devanados internos la resistencia del del Generador ht_medo para limpiar para de los las superficies PRECAUCiON NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos. del Generador en conservar NO inserte cuaiquier objeto a traves de tas ranuras de enfriamiento. la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no sera expuesta al polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otro material extraSos. superficie retenida del devanado de agua y suciedad Utilice un trapo exteriores. Cualquier establecimiento o individuo especializado en la reparacion de motores que no sean de automocion puede encargarse del mantenimiento, la sustitucion y la reparacion de los dispositivos y sistemas de control de emisiones. Revise cuando cuando algo del agua quedara Mantenga limpios los componentes del generader reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignicion residuos acumulados. DE EMISIONES consiste Ademas, Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el generador. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr&s del mismo. NOTA: Una vez al aSo deber& limpiar o reemplazar la bujia y reemplazar el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida Qtil m&s prolongada. del generador de jardin para en el sistema a traves de las ranuras del generador disminuira eventualmente aislamiento de estos devanados. Todos los ajustes de la seccion Servicio y Ajustes de este manual deber&n ser hechos por Io menos una vez en cada estacion. Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente. El mantenimiento al generador y grietas del aislamiento La acumulaci6n Se deber&n Ilevar a cabo algunos ajustes periodicamente para mantener correctamente su generador. Mantenimiento el uso de mangueras El agua podria introducirse del motor y causar problemas. agua se introduce La garantia del generador no cubre los elementos que hayan sido sujetos al abuso o negligencia del operador. Para recibir el valor completo de la garantia, el operador deber& mantener el generador de la forma descrita en este manual. CONTROL de mucha suciedad o polvo. de suciedad o polvo. Puede usar un cepillo de cerdas suaves suciedad endurecida, aceite, etc. Puede usar una maquina aspiradora suciedad y residuos sueltos. para retirar la para eliminar Puede usar aire a baja presion (que no exceda los 25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas deberan mantenerse limpias y despejadas. frecuentemente la limpieza del generador y limpielo este con polvo, sucio, con aceite, humedad, o otras substancias extraSas sean visibles en su exterior. 49 StatStation MANTENIMIENTO TM El StatStation TM muestra funcion de la frecuencia funcion de aviso Monitor la carga nominal de salida. del generador Tambien de mantenimiento incluye en ADVERTENCIA una integrada. de potencia El visor de LED Parpadear& indicara cuando 90% y, si supera una carga la carga el 95%, nominal nominal mostrara del 0-95%. sea igual o superior el indicador al "OL" CUANDO parpadeando. Cuando la carga vuelva a situarse dentro del intervalo normal, el visor volver& a indicar automaticamente la carga nominal. Consulte las funciones AJUSTE de Frecuencia Visor 62,5-62,0 Utitice un comprobador NO cemprueba 61,9-61,5 0 61,4-61,0 10 60,9-60,5 20 60,4-60,0 40 59,9-59,5 60 servicio 59,4-59,0 70 especiales. 58,9-58,5 80 NOTA: 1. Cuando Parpadeo al 95 86 68 50 57,0 o inferior Parpadeo al OL o cambiar al carter del motor, una serie de codigos o cambiar NO utilice el filtro de aire y comprobar ii 10 : 0 -10 4 -20 -30 o cambiar son los siguientes: "C1" Comprobar el aceite "C2" Cambiar "C3" Comprobar o cambiar el filtro de aire cada 25 horas CONSERVING" "C4" Comprobar o cambiar la bujia las temperaturas. El uso de aceite sintetico intervalos de cambio de aceite indicados. El boton "Reset" Si aparece (restablecer) simultaneamente de mantenimiento, El c6digo durante aparecera medio 6 segundos y desaparecera 100 horas a poner a cero y el c6digo SAE 30:5 durante medio que cumpla GF-2, de servicio o superior las con marca de certificacion API con "SJ/CF es un aceite ENERGY aceptable a todas no altera los °C (40 °F) y superior es adecuado para todo tipo de usos por encima de 5 °C (40 °F). El uso por debajo °C (40 °F) provocar& dificultades de arranque. y un codigo como se 10W=30: -18a38°C(0a de 5 100 °F) esmejorencasode temperatura variable. Este grado de aceite mejora el arranque en climas frios, pero puede aumentar el consumo y desaparecera aparecera sintetico ILSAC el indicado. nominal 3 segundos aceite API y con simbolo LED mostrara La carga Todo especificaciones cada al codigo nominal durante segundo. volvera la carga la pantalla alternativamente la carga indica a continuacion: NOTA: cada 8 horas cada 50 horas correspondiente tabla: 30C 40 20 Los codigos temporizador aditivos la siguiente la bujia. el aceite solo de -22 para avisarle el aceite, utilice con clasificacion 32 F_ 104 14 de mantenimiento comprobar aceite de alta calidad viscosidad conforme Elija una 57,9-57,5 al OL aSada el aceite SF, SG, SH, SJ o superior. al 90 mostrara MOTOR de bujias homologado. sobre detergente Parpadeo sea necesario DEL la chispa sin la bujia instatada. Recomendaciones 58,4-58,0 El visor de LED A SU Aceite aceite de aviso LA BUJiA 0 Parpadeo comprobar PRUEBE de LED 57,4-57,0 Funci6n REPARACIONES * Siempre desconecte el alambre de ta bujia y col6quelo dende no pueda entrar en contacto con la bujia. de uso en la tabla CUANDO Intervalo O HAGA GENERADOR siguiente. cuando DEL MOTOR de aceite durante segundo. a 27 °C (80 °F) o temperaturas *Compruebe el nivel de aceite temperaturas superiores. Sint_tico mejor 5W-30:-30 proteccion mejora 5W-30:5 5O las temperaturas y reduce el consumo °C (40 °F) e inferior para el invierno a a 40 °C (-20 a 120 °F) proporciona a todas el arranque superiores. con frecuencia y funciona es el aceite al tiempo que de aceite. recomendado mejor en condiciones de frio. la Comprobaci6n del Nivel Compruebe 5 horas de funcionamiento, necesario. 1. Coloque 2. Retire antes como de cada uso o cada minimo. Rellene Cambie si es sobre de medici6n una superficie y limpie nivelada. la varilla Adici6n de Aceite Coloque 2. Compruebe de las primeras el aceite en adelante. de Siesta utilizando su generador bajo PRECAUCION el nivel una superficie de aceite Completamente nivelada. tal como se indica NIIqOS. Servicio Su motor usted el varilla de medicion, apriete del Depurador DE LOS CONSERVE DEPOSITE UN PUNTO Cambie firmemente. servicio de Aire adecuadamente Io hace funcionar y puede con un depurador al depurador daSarse si el aceite EL ACEITE LOS USADO EN DE RECOGIDA. AsegQrese 2. Desconecte de aire sucio. de aire una vez cada 25 horas 3. bajo condiciones de mucha suciedad disponibles Para dar servicio al filtro detallan a continuaci6n: Afloje los tornillos Quite papel o polvo. Los repuestos en su centro de servicio de aire, y quite siga los aire la cubierta se 4. local Sears. pasos que mas limpia. de que la unidad el cable no pueda Limpie la zona de la bujia entrar de Ilenado limpie de la cubierta. (o nuevo) aire la asamblea Deshagase mas limpia apropiadamente. Arme la cubierta los tornillos. NOTA: Usted nuevos Ilamando puede mas limpia comprar aerea en la base y apriete los elementos al 1-800-4-MY-HOME del filtro de aire (469-4663). 51 de y vacie todo el adecuado. Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite por el orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Full" de la varilla de medicion. 7. Limpie la varilla de medici6n se verifica. NO aSada aceite 8. Instale la varilla 9. Limpie los residuos arrancar del filtro viejo de aceite de vaciado al otro lado del 6. la bujia bien. apriete firmemente. de aceite. la Bujia 100 horas primero. m&s facilmente y aprietelo cada vez nivel del aceite en exceso. de medici6n, cada aSo, Io que suceda dentro del tapon Quite Cambie Instale con la bujia. en la base del motor, en un recipiente plan& de esta y coloquelo en contacto de alrededor Limpie/Reemplace Base caliente este en una superficie aceite, situado carburador. el tapon estando Vuelva a colocar el tap6n de vaciado Quite la varilla de nivel de aceite. Cartucho / siga 5. el filtro. Cubierta el motor funcionado: donde aceite se cuando de haber 1. de operacion o una vez por aSo, Io que suceda primero. Suministre servicio mas frecuentemente si la unidad funciona encuentran DEL ALCANCE NO Ilene excesivamente. no funcionara Suministre FUERA NO CONTAMINE. RECURSOS. Si es necesario, vierta lentamente aceite pot el orificio de Ilenado hasta la marca "Full" de la varilla de Instale lavado expuso areas con el jab6n y el agua. MANTENER en la del nivel de aceite". despu_s 3. de El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio. sobre "Comprobacion medici6n. 2. 5 horas y el filtro cada 50 horas de ese condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite m&s frecuentemente. del Motor el generador seccion 1. despues Cambie firmemente. 1. 4. del Motor Compruebe que el aceite hasta la marca "Full" de la varilla de medicion. Instale el varilla de medicion, apriete 3. el aceite operacion. medicion. Instale el varilla de medicion, apriete firmemente. Quite y verifique nivel del aceite. 3. de Aceite momento el generador la varilla Cambio de Aceite el nivel de aceite de operacion Esto ayudar& y a funcionar el &rea alrededor o una vez al a su motor a mejor. 1. Limpie 2. Retire 3. Revise la separacion del electrodo con un calibrador alambre y ajuste la separacion a 0.030 pulgadas (0.76mm) si es necesario. y revise de la bujia. la bujia. de 4. Reemplace la bujia si los electrodos estan picados, quemados o si la porcelana esta rota. Utilice una bujia de repuesto recomendada. 5. Instale la bujia y aprietela NOTA: Puede adquirir nuevos 1-800-4=MY-HOME (469-4663). Limpie la Pantalla El silenciador apagachispas. de operacion del escape Retire los cuatro apagachispas. 3. Inspeccione la pantalla y reemplacela si esta rota, perforada o da_ada. NO use pantallas defectuosas. Si la pantalla no esta da_ada, limpiela con un disolvente comercial. 4. Vuelva firmemente. bujia al nQmero telefonico a instalar tornillos que sostienen la pantalla la pantalla y la proteccion del silenciador. Apagachispas del motor Inspeccione 2. Sistema posee una pantalla y limpie la pantalla o una vez al aSo, Io que suceda de Refrigeraci6n de Aire Con el tiempo, se pueden acumular residues en las aletas de refrigeracion del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la limpieza del sistema de refrigeracion a un distribuidor de servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte la seccion "Plan de mantenimiento" en la p&gina 49). Es igualmente importante que no se acumulen residuos en el motor. Consulte la seccion cada 100 horas primero. ADVERTENCIA "Limpieza del generador". Limpieza NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a atta temperatura. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor generador, inctuida ta parte superior. del El C6digo de Normativa Federal (CFR, Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad PQblica) obtiga a instalar una pantalta apagachispas en los equipos con motor de combustidn interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Sen/icio Forestal de ta USDA. En el Estado de California, ta ley exige et uso de una pantalta apagachispas (Seccidn 4442 det C6digo de Recursos POblicos de California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor. Ajuste NOTA: nuevos Usted puede comprar los apagachispas a traves Ilamando al 1-800=4-MY=HOME (469-4663). El generador terrenos tendra no tratados apagachispas por parte debera un apagachispas cubiertos de monte, ser mantenido maleza en buenas El carburador equipado si Io usa en o pasto. ralenti regulado Si es necesario condiciones servicio el apagachispas de este motor con una valvula y, en algunos El del propietario/operador. Limpie e inspeccione manera: 1. que tener del Carburador casos, es de baja emision. de mezcla con ralenti y velocidad modificarlos, de ralenti regulado. maxima acuda Esta no ajustable Los niveles Sears. PRECAUCION de la siguiente Para retirar la proteccion del silenciador, retire los cuatro tomillos que conectan la proteccion a la mensula del silenciador. NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. MALLA DE APAGACHISPAS NO modifique al generador PANTALLA TERMICA SILENC|ADOR_ 52 de se ajustan en la fabrica. a un distribuidor de en ninguna forma. GENERALIDADES El generador siete dias debera y debera 30 minutos. unidad como ser encendido dejarlo Si no puede para preparar al menos funcionar hacer por mas de 30 dias, guia Cambio una vez cada al menos use la siguiente su unidad la informacion Aceite el Di_metro Quite evitar que se formen partes esenciales carburador, combustible, experiencia (llamados dep6sitos del sistema de combustible, filtro de combustible, durante manguera el almacenamiento. indica que los combustibles gasohol, etanol o metanol) la cual Ileva a la separacion caliente, a Ilenarla drene el aceite con el grado Interior de la caja del de aceite del Cilindro para almacenamiento. Instrucciones de Almacenamiento Periodos Prolongados Es importante todavia cigL_eSal. Vuelva recomendado. durante esto y debe almacenar de Aceite Con el motor para la bujia de aceite Coloque aceite. de goma en las y vierta de motor la bujia como el o tanque Tambien, aproximadamente 30 ml (1 onza) limpio en el interior y arranque del cilindro. lentamente para distribuir el ADVERTENClA de la con mezclas de alcohol pueden atraer humedad, y formacion de &cidos durante almacenamiento. El gas &cido puede daSar el sistema combustible de un motor durante su almacenamiento. el de Je el motor sin la bujia instatada. ADVERTENCIA Generador Limpie el generador ("Limpieza Revise que las ranuras aperturas CUANDO ALMACENE COMBUSTIBLE O GUARDE EL EQUIPO CON esta descrito en la pagina 49 para el aire de enfriamiento del generador se encuentren abiertas y las y despejadas. EN EL TANQUE Otras Sugerencias Almacenamiento AImacene atejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos etectrodomesticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque eltos pueden encender los vapores de la combustible. CUANDO VACiE EL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE 1. Vacie el dep6sito de combustible 2. a ta intemperie. 3. Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. combustible Reemplace de una temporada 4. El oxido causara problemas. Si es posible, Cubra de gasolina y/o la suciedad almacene y cObrala su unidad adecuada de Combustible la caneca oxidarse. encerrado suciedad. NO encienda un cigarritto o fume. del Sistema No guarde para el a otra a menos que Io haya tratado como se indica en la seccion "Proteccion del Sistema de Combustible". Apague el generador (posici6n OFF) y dejelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de ta combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque. Protecci6n come del Generador"). que su unidad para protegerla con una cubierta no retenga si comienza a en la gasolina le en un recinto del polvo y la de proteccion humedad. ADVERTENCIA Aditivo para Combustible: Llene el deposito con combustible nuevo y deje aproximadamente 3,8 cm (1,5") de espacio para permitir la expansion del combustible, como se muestra en la pagina 41, cuando utiliza un cartucho de aditivo para el combustible con el tapon Fresh Start TM. Si solo se Ilena parcialmente, el aire contenido en el deposito favorecera el deterioro del combustible durante el almacenamiento. El motor y el combustible se pueden almacenar hasta 6 meses con aditivo. Compruebe combustible. el nivel del cartucho de aditivo El aditivo es de color oscuro. NO coloque una cubierta encima de un generador Deje que la unidad se enfrie to suficientemente coloque ta cubierta. 5. para el Si el cartucho esta vacio o casi vacio, cambielo por otro nuevo conforme a las instrucciones de la seccion "Tapon de combustible Fresh Start TM'', en la p&gina 42. Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del tanque y haga funcionar el motor se detenga por falta de combustible. hasta que 53 Almacene la unidad en un area limpia caliente. antes de que le y seca. Problema Soluci6n Causa 1. Uno de los cotacircuitos esta 1. Reajuste el cortacircuito. 2. Pongase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. abierto. El motor existe est_ salida El motor funcionando pero funciona bien sin Falla en el generador. 3. Mala conexion defectuoso. 4. no de AC disponible, cargas pero "funciona real" cuando cargas son conectadas. 2. o juego de cordones 3. Revise El dispositivo mal estado. conectado est& en 4. Conecte otro dispositivo en buenas condiciones. 1. Corto circuito conectada. en la carga 1. Desconecte corto. 2. La velocidad lent& del motor es muy 2. Pongase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. 3. El generador est& sobrecargado. 3. Vea "No Sobrecargue 4. Circuito 4. Pongase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. 1. Interruptor 1. Coloque 2. V&lvula 2. Gire la valvula las del generador no arranca; real. o arranca Depurador 4. posicion de aire sucio. El motor "no continuamente" falta potencia. funciona o se detiene. en "On" del combustible 4. Llene el tanque Combustible 5. Drene el tanque de combustible; Ilenelo con combustible fresco. 6. El alambre conectado. 6. Conecte de la bujia no esta (En). a la "On". 5. vieja. en Generador". Sin combustible. el depurador de combustible. el alambre a la bujia. y 7. Bujia en mal estado. 7. Reemplace 8. Agua 8. Drene el tanque de combustible; Ilenelo con combustible fresco. 9. Exceso de cebado. 9. Espere motor. Mezcla de combustible 10. Pongase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. 11. Pongase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. 12. Pongase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. 12. le hace el interruptor electrica Limpie o reemplace de aire. en la combustible. 1 1. V&lvula AI motor la carga que este 3. excesivamente en pleno a la "Off". 3. 10. El motor se apaga funcionamiento. en "Off". del combustible posicion El motor funciona balancin en corto. y repare. rica. de toma atascada posicion abierta o cerrada. El motor ha perdido en la compresion. Sin combustible. 5 minutos Llene el tanque 1. La carga 2. Filtro de aire sucio. es muy alta. Carburador con mezcla combustible muy rica o muy pobre. 54 de alre- la bujia. y haga girar el del combustible. 1. Vea "No Sobrecargue 2. Reemplace Generador". el filtro de aire. Pongase en contacto Servicio de Sears. con la Planta de Sears, California, Roebuck and BARB, Co., por sus U.S.A. siglas (Sears), California Air en ingles) y United States Ambiental Declaraci6n (derechos de EE.UU., de garantia y obligaciones Resources EPA, por sus del sistema del propietario c. d. e. Sistema de enriquecimiento de combustible y partes para arranque en frio internas de combustible Tubo de combustible, abrazaderas acoplamientos Sistema de aire de inducci6n Cotector de entrada Sistema de ignici6n Sistema Sistema de ignici6n catatizador del tubo de combustible, por magneto catalitico Colector de escape Sistema de inyecci6n Distintos elementos Conectores and Co, contra 2. de aire o valvula utilizados Vigeneia pot impulsos en los sistemas de vacio, temperatura, anteriores posici6n y de y conjuntos de la cobertura Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente que las partes garantizadas estaran libres de defectos en material yen mano de obra, que ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de dos aSos a partir de la fecha en que el motor sea entregado al comprador minorista. para la garantia Usted es responsable de presentar su motor pequefio para exteriores un distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto como se presente el problem& 4. Roebuck a y exclusiones vinculados de cobertura con la garantia se presentaran garantia de motores de Sears. Sears no es responsabte cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas de partes adicionales, no originales o modificadas. 5. conforme a por la pot el uso IVtantenimiento Cuatquier parte garantizada cuyo reemplazo no est_ programado como mantenimiento requerido o que est_ programada L_nicamente para inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea necesario", estara garantizada en cuanto a defectos por el periodo de la garantia. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo este programado como mantenimiento requerido tendra solamente una garantia contra defectos Onicamente por el periodo hasta el primer reemplazo programado para esa parte. Se podra utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento y durabilidad equivatentes, al realizar cualquier actividad de mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de realizar todo el mantenimiento requerido, seg0n se define en lnstrucciones de uso y mantenimiento de Sears. con un and Co, contra Las siguientes son disposiciones especificas relacionadas con la cobertura de la garantia contra defectos en el control de emisiones. Se al_ade a la garantia de motores de Sears para motores no regulados, que figura en las tnstrucciones de uso y mantenimiento. garantizadas 6. La cobertura bajo esta garantia inctuye solamente aquellas partes que se enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones) en la medida que dichas partes hayan estado presentes en el motor adquirido. con una linea de emergencia de productos. Reclamos las disposiciones de la P61iza de garantia de Sears. La cobertura de la garantia se excluira para aquetlas fallas de partes garantizadas que no sean partes originales de Sears o debido a abuso, descuido o mantenimiento incorrecto, segQn se establece en la P61iza de La garantia de emisiones es una garantia contra defectos. Los defectos se juzgan en funci6n del rendimiento normal del motor. La garantia no dependera de ninguna prueba de emisiones en funcionamiento. Oisposiciones de la garantia de Sears, defeetos en el controt de emisionee cargos Los reclamos cubiertas por la garantia se Itevaran a cabo en un no superior a 30 dias en ningQn caso. Si tiene atguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la garantia, p6ngase en contacto representante de servicio Sears al 1-800-469-4663. No habr& La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizara sin cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de obra de diagn6stico que derive en la determinaci6n de que una parte garantizada esta defectuosa, si la labor de diagn6stico se realiza en un Centro de servicio Sears aprobado. Como propietario del motor pequeSo para exteriores, usted siempre debe tener en cuenta que Sears podra negar la cobertura de la garantia si su motor pequeSo para exteriores o una parte dei mismo presenta fatlas debido a abuso, descuido, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas. y Canada contamos sobre mantenimiento defectos) de medici6n Valvulas e interruptores detecci6n de tiempo 3. En EE.UU. informaci6n contra Sistema Convertidor Como propietario del motor pequeSo para exteriores, usted es responsable de realizar las actividades de mantenimiento requeridas que se indican en tnstrucciones de uso y mantenimiento. Sears recomienda que conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor pequeSo para exteriores, pero Sears no puede negar la garantia solamente pot la fatta de recibos ni por su imposibiiidad de garantizar la realizaci6n de todas las actividades de mantenimiento programadas. Partes el Aire de de Protecci6n Bujias Los pequeSos motores para maquinas de servicio estan garantizados contra defectos de las piezas de control de emisiones durante un pedodo de dos a5os, conforme alas siguientes disposiciones. Si cualquier pieza dei motor con cobertura es defectuosa, sera reparada o sustituida por Sears. 1. sobre (Agencia Filtro de aire Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garantia, Sears reparara el motor pequeSo para exteriores sin costo atguno, incluyendo el diagn6stico, las partes de repuesto y la mano de obra. Las reparaciones plazo razonable, Agency de emisiones Bomba Su sistema de control de emisiones incluye piezas como et carburador, el flltro de aire, el sistema de arranque, el tubo de combustible, el silenciador y el convertidor catalitico. Tambien puede incluir conectores y otros conjuntos relacionados con las emisiones. del propietario de Recursos en ingles). Carburador b. Responsabilidades siglas de control a. En otras regiones de Estados Unidos, tos nuevos motores para interiores de ignici6n por chispa certificados para modelos a_o 1997 y posteriores deben cumplir con normas similares establecidas por la EPA de EE.UU. Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los periodos indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado mantenimiento incorrecto at motor pequeSo para exteriores. Roebuck (Consejo Protection para la garantia California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA y Sears le explican a continuaci6n la garantia del sistema de control de emisiones de su peque_o motor para maquinas de servicio (SORE_ Small Offroad Engine). En California, los modelos de peque_os motores para maquinas de servicio a partir del a_o 2006 deben estar dise_ados, fabricados y equipados conforme a tos exigentes estandares de lucha contra la contaminaci6n det Estado. Cobertura de la garantia de Sears, defeetoe en el control de emisiones Board Environmental Cobertura coneiguiente La cobertura bajo la presente se ampliara a la falla de cualquier componente del motor provocada por un desperfecto en cualquier parte garantizada que siga gozando de la cobertura de la garantia. las 24 horas (1-800-469-4663), 58 que ofrece un menu de mensajes pregrabados con Informaci6n Durabilidad de Aire Sobre el Periodo de las Emisiones en la Etiqueta de y el indice de Emisiones Periodo de Cumplimiento de la Normativa de Emisiones en la Etiqueta de Curnplimiento de Emisiones del Motor del Motor Desde Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa sobre emisiones de nivel 2 del California Air con la certificacion de cumplimiento de la fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States Environmental Resources Board (CARB) deben mostrar informacion sobre el periodo de durabilidad de las emisiones y el indice de aire. El fabricante del motor ofrece esta informacion al consumidor mediante El Periodo de Durabilidad nOmero de horas funcionar detallan utilizan las cuales las normas las operaciones en las instrucciones las siguientes sobre indica emisiones, el Se la la la real. un cortacesped 20 y 25 horas al aSo. Por tanto, el Periodo de las Emisiones de un motor con clasificacion intermedia de Aire Cuanto menor Esta informacion de emisiones. con operario equivaldria de una gama es el indice se presenta de Aire, a pie se suele a 10-12 es un valor calculado de emisiones federales C = 250 horas, A continuacion la etiqueta utilizar entre Durabilidad grafica el nivel de motores. m&s limpio en forma de aSos. que indica concreta cuentan de de los motores de cumplimiento sobre emisiones. de 225 cc, Categoria Para de la y A = 1000 horas. es intermedia, es el motor. en la etiqueta 59 con un indice de la normativa una representacion tipica B = de 225 cc o m&s, de cumplimiento se muestra de emisiones Para C = 125 horas, motores B = 500 horas de este motor de aire de 2. El periodo Por ejemplo, Sears estadounidense ). En el caso sobre emisiones de la EPA es de categoria una cilindrada de 206 cc. Prolongado: El motor est& certificado para cumplir normativa sobre emisiones durante 500 horas de relativo de menos La clasificacion real. funcionamiento Agencia motores de fase 2, el periodo horas y A = 500 horas. Categoria categorias: Intermedio: El motor est& certificado para cumplir normativa sobre emisiones durante 250 horas de El indice 250 real. funcionamiento (USEPA, los requisitos motores que se para cumplir 125 horas de del medioambiente cumplir siempre de uso y mantenimiento. Agency proteccion algunos normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el nOmero de horas de funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado puede de mantenimiento Moderado: El motor esta certificado normativa sobre emisiones durante funcionamiento el motor Protection con certificacion de emisiones. de las Emisiones durante cumpliendo que se realicen etiquetas el 1 de julio de 2000, de un motor B. El motor generica certificado. tiene de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Craftsman 580323610 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas