Craftsman 580326310 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Operator's Manual
®
Watt Electric Start
AC Generator
Model No.
580.326310
HOURS: Mort. =Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
_1i IllWARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
I] ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part No. 198737GS Draft D (06,07,2006)
. Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
. EspaSol, p. 36
CRAFTSMAN 6300 Watt AC Generator 580.326310
WARNING!
GRN
O
NUT _N
ENGINE BLOCK
L_CATED _N ENGINE
NB_E pOSlIIVE BRUSH g CLBSES _ BEARNL I
28
ENGINE, 11.0 HP, Briggs and Stratton, 210415 = Exploded View
718A
@
529
415
21 @
12
21
725
742
746 %
89
3O7 _'
24 _
741 146
725A
728 _
622 %
1298
5O5
®
337
635
%
334
29
ENGINE, 11.0 HP, Briggs and Stratton, 210415 - Exploded View
331
798
1100_
1022
4s
1230
222_
604
102
914
356
1171
356A
914A_ j
118 (_ 209
633 @
633 ®
108
1404 0
564 %
633 ®
130
221 51A_
Sl_
95
135
105
117_
369 _
1O4
137
1127_
3O
GARANTIA.............................. 36
REGLASDESEGURIDAD............... 37-38
CONOZCASUGENERADOR................ 39
MONTAJE............................ 40-42
FUNClONAMIENTO.................... 43-47
ESPECIFICACIONES...................... 48
MANTENIMIENTO...................... 49-52
ALMACENAMIENTO....................... 53
REPARACIONDEAVERIAS................ 54
NOTAS................................ 55-57
GARANTIADELSISTEMADECONTROL
DEEMISIONES........................ 58-59
COMOORDENARPARTES..... ULTIMAPAGINA
GARANTiA COMPLETA DE UN ANO DEL GENERADOR CRAFTSMAN
Si el generador falla debido a defectos de materiales o mane de obra en el plazo de un afio a partir de la fecha de compra,
devuelvalo a cualquier almacen Sears, punto de venta de Craftsman o centro de reparacion y repuestos de Sears de los
Estados Unidos para su reparacion gratuita o, en caso de que esta no sea posible, para su sustitucion.
Garantia limitada de un aSo adicional del generador Craftsman
Durante el segundo afio a partir de la fecha de compra, si cualquier pieza del generador falla debido a defectos de
materiales o mano de obra, se suministrara gratuitamente una nueva pieza. Si desea que se instale la pieza, debera pagar
la mano de obra.
El periodo de garantia se reducira a 90 dias desde la fecha de compra si el generador se utiliza con fines comerciales o de
alquiler. Una vez que el generador se haya usado con fines comerciales o de alquiler, se considerar& como equipo de uso
comercial o alquiler a efectos de esta garantia.
Esta garantia le otorga determinados derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pals
o estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
36
,_ Este es el simbolo de alerta de seguridad. Es usado para indicarle situaciones con peligros potenciales delesion para el personal. Siga las instrucciones de todos los mensajes de seguridad que aparecen despues de
este simbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
Lea este manual de manera cuidadosa y
....... familiaricese con su generador. Conozca sus
usos, sus limitaciones y cualquier peligro
relacionado con el mismo.
El simbolo de alerta de seguridad (,_) es usado con una
palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION), un
mensaje por escrito o una ilustraci6n, para alertarlo acerca
de cualquier situaci6n de peligro que pueda existir.
PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causar& la
muerte o una herida grave. ADVERTENClA indica un riesgo
el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida
grave. PRECAUClON indica un riesgo, el cua], si no se
evita, puede causar heridas menores o moderadas.
PRECAUCION, cuando se usa sin el simbolo de alerta,
indica una situaci6n que podria resultar en el daSo del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir
los riesgos de heridas e inclusive la muerte.
ADVERTENCiA
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California pot producir c&ncer, defectos de nacimiento
u otros daSos de tipo reproductivo.
ADVERTENClA
Este generador no cumpte la norma 33CFR-183 del cuerpo de
guardacostas de EE.UU. y no debe utilizarse en apticaciones
marinas.
El use de an generador no homologado por cuerpo de guardacostas
de EE.UU. puede provocar tesiones y daSos materiales.
Simbolos de Peligro y Significados
Explosion Fuego Descarga Electrica
Gases Toxicos
Superficie Caliente Retroceso
ADVERTENCIA
Opere et generador SOLAMENTE al aire libre.
Aseg0rese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado
(aunque haya puertas o ventanas abiertas), incluyendo el
compartimiento del generador en un vehiculo recreativo o RV.
PELIGRO
La tapa de combustible FreshStart TM esta disei_ada para sostener
un cartucho e! cuat contiene el estabilizador de combustible.
EN CASO DE SER tNGERtDO, Itame un medico
inmediatamente. No induzca el v6mito. En caso de inhalacidn
salir at aire libre. En caso de contacto con los ojos o con la piel,
tavar abundantemente con agua durante 15 minutes.
Almacene los cartuchos sin abrir en un area fresca, seca y bien
ventilada. Mantenga el cartucho abierto en la tapa de
combustible, y la tapa de combustible cerrada en el tanque de
combustible cuando no este en use.
En caso de la emergencia, contacte a an m_dico
inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para la informacidn
material de ta seguridad.
_EIestabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfenol (128-39-2)y
destilado de petroleo alifatico (64742-47-8).
ADVERTENCIA
Cuando use un generador come poder de energia auxiliar, notifique
a la compaSia de utilidades. Use el equipo de transferencia
aprobado para aislar el generador de otra utilidad electrica.
Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCl) en
cualquier area bastante h0meda o que sea altamente conductiva,
tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.
NO toque los alambres pelados o receptaculos.
NO use un generador con cables electricos que esten
malgastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma.
NO opere el generador bajo la lluvia.
NO maneje et generador o cables electricos mientras este parade
en agua, descalzo o cuando tas manes y los pies esten mojados.
NO permita que personas descalificadas o ni_os operen o
sirvan at generador.
ADVERTENCIA
Cuando arranque el motor, tire tentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de el
para evitar su retroceso.
NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos
electricos conectados y en funcionamiento.
37
ADVERTENCIA
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACiE EL
DEP6SITO
Apague el generador (posici6n OFF) y dejelo enfriar al menos per
2 minutes antes de remover ta tapa de la combustible. Afloje ta
tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque.
Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
NO ttene demasiado el tanque. Permita at menos espacio para
la expansi6n del combustible.
Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore
antes de arrancar el motor.
Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO
Compruebe que ta bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el filtro de aire estan instalados.
NO arranque el motor sin ta bujia instalada.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
NO incline el motor o el equipo, de ta! manera que ta
combustible se pueda derramar.
NO estrangule el carburador para parar el motor.
Este generador no es apto para el uso en equipos m6viles ni en
aplicaciones marinas.
CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o
con ta valvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF).
Desconecte el cable de ta bujia.
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos etectrodomesticos que
posean pi!otos u otras fuentes de igniciOn, porque eltos pueden
encender los vapores de la combustible.
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes y evite los gases det escape
a atta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del
generador, inctuida ta parte superior.
El C6digo de Normativa Federal (CFR, Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad PC_blica)obliga a instalar una pantalla
apagachispas en los equipos con motor de combustidn interne y a
mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a
la norma 5100-1C (o posterior) del Ser_/icio Forestal de la USDA.
En el Estado de California, ta ley exige el uso de una pantalla
apagachispas (Seccidn 4442 det C6digo de Recursos POblicos de
California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor.
ADVERTENCIA
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
GENERADOR
o Siempre desconecte el alambre de ta bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANBO PRUEBE LA BUJiA BEL MOTOR
Utitice un comprobador de bujias homologado.
NO comprueba la chispa sin la bujia instatada.
, PRECAUCION
No cambie ninguna velocidad determinada. El generador
suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando
funciona a una velocidad determinada.
No modifique al generador en ninguna forma.
PRECAUCION
Vea "No sobrecargue generador".
Encienda su generador y deje que el motor se estabitice antes
de conectar las cargas electricas.
Conecte tas cargas electricas en ta posici6n de apagado (OFF),
tuego encienda (ON) para su operacidn.
Apague (OFF) tas cargas el_ctricas y descon_ctelas del
generador antes de parar el generador.
PRECAUCION
Use el generador solamente con ta finatidad para el cuat fue
dise_ado.
Si usted tiene atguna pregunta acerca de las finalidades de use
del generador, pregOntete a su concesionario o contacte a
Sears.
Opere e! generador solamente en superficies niveladas.
NO exponga at generador a una humedad excesiva, polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
NO inserte cualquier objeto a traves de tas ranuras de
enfriamiento.
Si los aparatos conectados se sobrecalientan, apaguelos y
descon_ctelos del generador.
Apague el generador si:
-Se pierde la salida electrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.
38
CONOZCA SU GENERADOR
_1 Lea este manual del operario y las reglas de seguridad antes de operar su generador.
......... Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicaci6n de los diferentes
controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.
Tanque de Combustible
Tomacorrientes Doble
de 120 Voltios AC,
20 Amp X
Silenciador Apagachispas
Tomacorrientes con
Dispositivo de Seguridad /
de 120/240 Voltios AC,
30 Amp
Cortacircuitos (AC)
Disyuntor
Basculante
StatStation TM
Conector
de Tierra
Etiqueta
de Datos
de Aire
Palanca del Cebador
Cargador de Flotaci6n de la Bateria -- Utilice el enchufe
hembra del cargador de flotacion de la bateda para mantener la
bateda de arranque cargada y preparada para el uso.
Cortacircuitos (AC) -- Cada tomacorriente posee un cortacircuito
para proteger el generador contra sobrecargas el¢ctricas. Los
cortacircuitos son del tipo "oprimir para reposicionar".
Conector de Tierra - Consulte con el organismo responsable
de la normativa vigente de conexion a tierra.
Culatazo el Principio -- Uso para comenzar motor.
Depurador de Aire -- Filtra el aire de entrada a medida que
penetra en el motor.
Disyuntor Basculante = Un disyuntor basculante que protege
el generador contra sobrecargas el¢ctricas.
Etiqueta de Datos -- Proporciona el modelo, revision y el
nOmero de serie de generador. Tenga por favor estos
prontamente disponible cuando Ilamar para la ayuda.
Interruptor Balancin del Motor -- Debera estar en la posici6n
"On" (En) para darle arranque al motor. Col6quelo en la posici6n
"Off" (Apagado) para detener un motor en funcionamiento.
Interruptor de Arranque -- Mantenga pulsado el interruptor en la
posicion "Start" (Arranque) durante un maximo de 15 segundos
cada vez que intente arrancar, hasta conseguirlo.
39
Culatazo
el Principle
]nterruptor
Balancin
del Motor
Tapa del Deposito
del Aceite
Interruptor Cargador de
de Arranque Flotacion de la Bateria
Palanca del Cebador -- Usada cuando se esta dando
arranque a un motor frio.
Silenciador Apagachispas -- El silenciador disminuye el ruido
del motor y esta equipado con una pantalla apagachispas.
StatStation TM - Muestra la carga nominal del generador en
funcion de la frecuencia de salida. Tambien incluye una funcion
de aviso de mantenimiento integrada.
Tapa del Dep6sito del Aceite - Llene el motor con aceite aqui.
Vea la pagina 50 para las recomendaciones del aceite.
Tanque del Combustible -- El tanque tiene una capacidad de
7 galones americanos de gasolina sin contenido de plomo.
Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp -- Pueden
ser utilizados para suministrar alimentacion electrica para el
funcienamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos
especiales e iluminaci6n electrica de 120 Voltios AC a
20 Amperios, monofasica de 60 Hz.
Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de
1201240 Voltios, 30 Amp -- Puede ser utilizado para suministrar
alimentacion electrica para el funcionamiento de cargas del
motor, herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n electrica
de I20 y/o 240 Voltios AC a 30 Amperios, monofasica de 60 Hz.
Sugeneradorrequieredeciertosprocedimientosdemontajey
soloestar&listoparaserutilizadodespuesdehaberle
suministradoservicioconelcombustibleyaceiterecomendados.
Siustedtieneproblemasconelmontajedesu
generador,porfavorIlamea la linea de ayuda para
generadores al 1-800-222-3136.
Desembalaje del Generador
1. Coloque la caja de carton en una superficie rigida y plan&
2. Saque todo el contenido de la caja de carton, a
excepcion del generador.
3. Abra completamente la caja de carton cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
4. Mantenga el generador sobre el carton para instalar el
juego de ruedas.
Contenido de la Caja
Revise todo el contenido comparandolo con la lista a
continuacion:
Unidad Principal
Aceite del Motor
Tubo para la Carga de Aceite
Manual del Operario
Juego de Ruedas
Juego de Cables del Adaptador
Si cualquier parte falta o esta da_ada, Ilame a la Linea de
Ayuda del Generador al 1-800-222-3136.
Instale el Juego de Ruedas
NOTA: El juego de ruedas no est& dise_ado para uso en
carretera. NO remolque la unidad con un vehiculo con
traccion mec&nica.
Necesitar& las siguientes herramientas para instalar estos
componentes:
Llave de 13 mm
Asa de Pasador
Llave de cubo de 13 mm
Alicates
Gafas de seguridad
Instale el juego de ruedas conforme alas instrucciones
siguientes:
IMPORTANTE: El montaje del juego de ruedas se debe
completar antes de aMadir aceite o combustible.
1. Dele la vuelta al generador de forma que el motor
quede arriba.
2. Introduzca el eje a traves de los dos soportes de montaje.
3. Coloque una rueda en cada extremo cuando mostrado.
4. Introduzca una arandela pot el eje y coloque una anilla
en "e" en la ranura del eje.
5. Para ello, apriete con unos alicates desde la parte
superior de la anilla en "e" hacia la parte inferior del eje.
PRECAUClON
6,
7.
8.
9.
10.
Utitice siempre )rotecci6n ocular para montar o desmontar
anitlas en "e".
Repita los pasos 4 y 5 para asegurar la segunda rueda.
Dele la vuelta al generador de forma que el lado del
motor quede abajo.
Monte el otto lado de la pata de apoyo con tornillos de
cabeza M8 x 20 mm y tuercas M8.
Vuelva a colocar el generador en la posicion normal de
funcionamiento (apoyado en las ruedas y la pata de
apoyo).
Levante las asas e inserte pasadores para mover el
generador.
Su unidad puede
variar levemente de
que mostrado aqui
Rueda
Arandela Plana
Segmento de Soporte --
Eje
Tornillo de 20 mm
_fTuerca
E-Ring
4O
Verifique la bateria / Conecte el cable
negativo de la bateria
La bateria sellada en el generador esta completamente
cargada y ha sido pre-instalada, excepto por el cable
negativo (negro) de bateria.
Necesitar& una Ilave inglesa de 8ram para instalar el cable
negativo de la bateria.
Para instalar:
1. Corte el cablecito que esta aguantando el cable negro,
para poderlo usar.
2. Remueva la tornillo, arandela de cerradura y arandelas
de piano en el terminal negativo de la bateria.
3. Deslice la arandela de cerradura, arandelas de piano y
el cable negativo de la bateria sobre el tornillo.
Cable
Negativo
Arandela
de
4.
5.
Arandela de
cerradura Cable Positive
Reconecte la tornillo en el terminal negativo y aprietela.
AsegOrese que las conexiones a la bateria y al
generador est&n apretadas y aseguradas.
ANTES DE DARLE ARRANQUE AL
GENERADOR
Agregar Aceite al Motor
iPRECAUClON! Si intenta arrancar el motor antes de Ilenarlo
con el aceite recomendado, puede provocar una averia.
1. Coloque la generador en una superficie plana y nivelada.
2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de
aceite y quite el tapon amarillo.
NOTA: Consulte la seccion "Aceite', en la p&gina 50, para
vet las recomendaciones relativas al aceite. Compruebe que
la botella de aceite suministrada tiene la viscosidad
adecuada para la temperatura ambiente actual.
3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta
lentamente todo el contenido de la botella de aceite
(0,77 I - 26 onzas) pot el orificio de Ilenado de aceite.
4. Vuelva a colocar el tapon y aprietelo firmemente.
Agregue Combustible
No todos los combustibles son iguales. Si detecta un
problema de arranque o de rendimiento inmediatamente
despues de utilizar un nuevo combustible, pruebe a cambiar
de estacion de servicio o de marca.
NOTA: Este motor esta certificado para funcionar con
gasolina. Sistema de control de emisiones de gases de
escape: EM (Modificaciones del motor).
ADVERTENClA
CUANDO AI_ADA COMBUSTIBLE
Apague el generador (posici6n OFF) y d_jelo enfriar aI menos por
2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la
tapa tentamente para dejar que ta presi6n salga del tanque.
Llene el dep6sito de combustible a ta intemperie.
NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para
ta expansi6n deI combustible.
Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore
antes de arrancar el motor.
Mantenga ta combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, cator y otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
Tipo de combustible
1. Utilice siempre gasolina sin plomo limpia y nueva con
un m&ximo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). No mezcle
aceite con combustible. No modifique el circuito de
combustible ni el carburador para utilizar combustibles
altemativos.
NOTA: El motor admite hasta un 10% de etanol (gasohol) o
hasta un 15% de MTBE (eter metil terbutilico).
IMPORTANTE: El uso de todo combustible distinto a los
aprobados anular_ la garantia. En algunas zonas, es
obligatorio marcar las bombas de combustible si este
contiene alcoholes o eteres. Si no esta seguro de si su
combustible contiene alcohol o eter no aprobado, consulte
con el operario de la estaci6n de servicio.
2. Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado del
combustible, retire la tapa.
3. Agregue lentamente combustible regular "SIN PLOMO"
al tanque de combustible. Use un embudo para evitar
que se derrame. Llene el tanque lentamente hasta
aproximadamente 4 cm (1.5") per debajo de la parte la
cima del cuello del tubo de Ilenado.
4. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera
para algt_n combustible rociado para evaporar.
41
iPRECAUClON! Los combustibles con mezcla de alcohol
(gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad y
provocar la separacion y formacion de acidos durante el
almacenamiento. Los gases acidos pueden daSar el circuito
de combustible y el motor durante el almacenamiento.
Para evitar problemas de rendimiento en el motor, vacie el
circuito de combustible o tr&telo con un aditivo cuando vaya
a almacenar la unidad durante 30 dias o m&s. Para evitar la
formaci6n de residuos en el circuito de combustible, utilice el
estabilizador de combustible FRESH START TM, el aditivo
FRESH START TM (cartucho de liquido concentrado) de
Briggs & Stratton. Si no utiliza un aditivo para el
combustible, vacie el deposito, arranque el motor y dejelo
funcionar hasta que el circuito de combustible y el
carburador queden vacios. Utilice combustible nuevo la
proxima temporada. Para obtener mas informacion al
respecto, consulte "Almacenamiento" en la pagina 53.
NUNCA utilice productos limpiadores para motores o
carburadores en el deposito de combustible, ya que podrian
provocar dafios permanentes.
Tap6n de Combustible para Mejorar el Arranque
El uso de conservante de combustible mantiene el
combustible en buen estado y limpia los carburadores, Io
que facilita el arranque en todas las estaciones del aSo. El
nuevo tapon de combustible gotea automaticamente
conservante concentrado en el deposito de combustible.
PELIGRO
EN CASO DE SER INGERIDO, Ilame un medico inmediatamente.
En case de la emergencia, contacte a un medico
inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para ta informaci6n
material de la seguridad.
**El estabilizador de combustible contiene2,6-di-tert-butilfenol (128-39-2)y
destilado de petroleo alifatico (64742-47-8)
1. Introduzca el cartucho en el tapon.
2. Presione hasta que el cartucho encaje en su posicion.
3. Retire la leng0eta para dejar la membrana al descubierto.
IMPORTANTE: NO quite el precinto plateado del lado
opuesto del cartucho.
4. Vuelva a colocar el tapon de combustible en el deposito.
5. Compruebe peri6dicamente el cartucho para asegurarse
de que siga conteniendo estabilizador de combustible. Si
esta vacio, cambie el cartucho por uno nuevo.
Uso en grandes altitudes
A gran altitud (por encima de 1.500 m [5.000 pies]), el motor
puede requerir el uso de un juego de inyeccion de
carburador de gran altitud para mejorar el rendimiento y
reducir el consumo de combustible. Para obtener mas
informacion, consulte con un distribuidor de Sears o con otro
distribuidor cualificado.
42
COMO USAR SU GENERADOR
SI TIENE PROBLEMAS operando su generador despues de
leer el manual, por favor Ilame a la linea de ayuda para
generadores al 1-800-222-3136.
Tierra del Sistema
El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema
que conecta los componentes del bastidor a los terminales
de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra
del sistema est& conectada al cable de CA neutro que, a su
vez, esta conectado al bastidor del generador.
Requisitos Especiales
Es posible que haya normas u ordenanzas locales y
nacionales en materia de seguridad e higiene en el trabajo
aplicables al uso del generador. Consulte con un electricista
cualificado, un inspector electrico o el organismo
competente.
En algunas zonas, es obligatorio registrar los
generadores en las compaSias electricas locales.
Si el generador se utiliza en una obra, puede ser
necesario cumplir normas y requisitos adicionales.
Conexi6n al Sistema El_ctrico de un
Edificio
Las conexiones a efectos de alimentaci6n de reserva al
sistema electrico de un edificio deben ser realizadas por un
electricista cualificado. La conexi6n debe aislar la
alimentaci6n del generador de la alimentaci6n de la red
pQblica y debe cumplir todas las leyes y normas electricas
vigentes.
_ ADVERTENClA
Cuando use un generador como poder de energia auxiliar, notifique
a la compafiia de utilidades. Use el equipo de transferencia
aprobado para aislar e! generador de otra utilidad electric&
Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en
cualquier area bastante hOmeda o que sea altamente conductiva,
tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.
NO toque los alambres pelados o receptacutos.
NO use un generador con cables electricos que esten
malgastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma.
NO opere el generador bajo la Iluvia.
NO maneje el generador o cables el_ctricos mientras este parado
en agua, descalzo o cuando las manos y los pies est_n mojados.
NO permita que personas descalificadas o ni_os operen o
sirvan al generador.
Ubicaci6n del Generador
Espacio Libre Alrededor del Generador
_- ADVERTENCIA
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) atrededor del
generador, incluida la parte superior.
SitQe el generador en una zona bien ventilada que permita
la eliminacion de los gases de escape mortales. No instale
el generador en lugares en los que los gases de escape se
puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar
ocupado. AsegOrese de que los gases de escape no puedan
entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilacion u
otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan
acumularse. Tenga en cuenta los vientos y las corriente de
aire preponderantes cuando elija la ubicacion del generador.
El usar un generador en espacios interiores
le causara [a muerte en unos minutos.
Los gases de combusti6n contienen mon6xido
de carbono, un gas venenoso que usted no
puede ver ni oler.
NUNCA Io use dentro
del hoqar ni en lugares
parciarmente cerrados
tales com garajes.
J
[]
SOLO Oseloal aire libre
y lejos de ventanas
abiertas, puertas y
resplraaeros.
Tipica Generador Mostrada
Salida del Escape
43
Encienda el Motor
Desconecte todas las cargas electricas del generador.
NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos
electricos conectados yen funcionamiento. Siga las
instrucciones de puesta en marcha en orden numerico.
1. AsegUrese de que la unidad esta en una superficie plana.
IMPORTANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una
superficie plana, se pueden producir problemas de arranque
y de parada durante el funcionamiento.
2. Gire la valvula del combustible a la posicion "On". El
asidero de la valvula del combustible debe ser vertical
(ser_alar hacia el suelo) para el combustible para fluir.
Valvula del Combustible
en posicion "On"
3. Coloque la palanca del cebador en la posicion "Choke".
4. Coloque el interrupter balancin del motor a la posicion
"On".
Interruptor Balancin del
Motor en posicion "On"
5A. Para el arrancado el_ctrico, pulse el interruptor de
arranque y mantengalo en la posici6n de "Start"
(arranque) hasta que arranque el generador. Para
prolongar la vida de los componentes del sistema de
arranque, NO mantenga el interruptor de arranque en la
posici6n de "Start" (arranque) durante mas de
15 segundos y realice pausas de al menos 1 minuto
entre intentos.
START
Si el motor arranca, continue con el paso 7.
Si el motor no arranca, proceda con el paso 6.
NOTA: Si la bateria se descarga, siga las instrucciones
manuales de arrancado.
5B. Para e! arranque manual, hale la manija de retroceso,
en forma suave hasta que sienta resistencia, Luego
para arrancar el motor hacer traccion en forma r&pida
una sola vez.
ADVERTENClA
Cuando arranque et motor, tire tentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 61
para evitar su retroceso.
NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos
electricos conectados yen funcionamiento.
Si el motor arranca, continue con el paso 7.
Si el motor no arranca, proceda con el paso 6.
6. Mueva la palanca de choque hasta la posicion "Half"
(media) y accione dos veces la manija de retroceso.
Si el motor no arranca, repita los pasos desde 5 hasta 7.
7. Coloque la palanca de retroceso en la posicion de
"Run" (marcha). Si el motor vacila, mueva la palanca
de retroceso hasta la posicion media "Half" hasta que
el motor marche suavemente y luego coloquelo en la
posicion de marcha "Run".
IMPORTANTE: Si el motor se desborda, coloque la palanca
estranguladora en la posicion "Run" e intente arrancarlo
hasta conseguirlo.
ADVERTENClA
NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape
a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocado.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) atrededor del
generador, incluida la parte superior.
Et C6digo de Normativa Federal (CFR, Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad POblica) obliga a instalar una pantatla
apagachispas en los equipos con motor de combusti6n interne y a
mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a
ta norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA.
En e! Estado de California, la ley exige el use de una pantalla
apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos POblicos de
California). En otros estados puede haber teyes similares en vigor.
NOTA: Si el motor arranca despues de tirar tres veces del
arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se
para en funcionamiento, asegUrese de que la unidad est&
en una superficie plana y compruebe que el nivel de aceite
del cigQefial es correcto. La unidad puede equiparse con un
dispositivo de proteccion de bajo nivel de aceite. En caso
afirmativo, el nivel del aceite debe set adecuado para que el
motor arranque.
44
Cone×ion de Cargas Elecricas
Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos
minutos despues del arranque.
Enchufe y encienda las cargas electricas AC de
120 Voltios, monof&sicas de 60 Hertzios deseadas.
NO conecte cargas de 240 Voltios a los tomacorrientes
de 120 Voltios.
NO conecte cargas trif&sicas a los tomacorrientes.
NO conecte cargas de 50 Hertzios al generador.
NO SOBRECARGUE GENERADOR. Vea "No
Sobrecargue Generador".
PRECAUClON
Vea "No sobrecargue generador".
Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes
de conectar las cargas electricas.
Conecte las cargas electricas en la posici6n de apagado (OFF),
luego encienda (ON) para su operaci6n.
Apague (OFF) las cargas electricas y desconectelas del
generador antes de parar el generador.
Detener el Motor
1. Desconecte todas las cargas electricas de la unidad.
NUNCA arranque o detenga el motor con dispositivos
electricos conectados a 61 y encendidos.
2. Permita que el motor funcione sin carga durante dos
minutos para estabilizar las temperaturas internas de la
unidad.
3. Mueva el interruptor balancin del motor a la posicion "Off'
(Apagado).
I ADVERTENCIA 1
NO coloque la palanca estranguladora en la posici6n "Choke"
para parar el motor.
4. Gire la valvula a la posicion "Off" (Apagado).
JUEGOS DE CORDONES Y
ENCHUFES CONECTORES
PRECAUClON
NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de
amperaje superior al que puede suministrar el generador o el
enchufe hembra.
NO sobrecargue el generador. Consulte el apartado "No
Sobrecargue Generador".
Use Onicamente cordones de extension de alta calidad y
bien aislados con los tomacorrientes electricos dobles de
120 Voltios del generador.
Revise las capacidades de todos las cordones de extension
antes de usarlos. Los juegos de cordones de extension
utilizados deber&n tenet una capacidad de 125 Voltios AC a
20 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos
electricos. Sin embargo, algunos dispositivos podrian no
requerir este tipo de cordon de extension. Revise el manual
del operario de esos dispositivos para ver las
recomendaciones del fabricante.
Mantenga los cordones de extension Io m&s corto posible,
preferiblemente menos de 15 pies de largo para evitar la
caida de voltaje y posible recalentamiento de los alambres.
1201240 Voltios AC, 30 Amp, Recept_culo
de Seguridad
Use un tapon NEMA L14-30 con este receptaculo. Conecte
un juego de cable de 4 alambres, clasificado como
250 Voltios AC a 30 Amps (o mayor). Usted puede usar el
mismo cable de 4-alambres si planea trabajar con una carga
de 120 Voltios.
_go de Cable de 4 Alambres
(Neutro)
Y (Cargado) | X (Cargado)
/
NEMA L14-30 /-7-7 Tierra (Verde)
Este recept&culo le provee poder a cargas de
120/240 Voltios AC, de 60 Hz, fase sencilla, que requieren
hasta 3,150 Voltios de energia a 26.2 Amperios, para
120 Voltios; 6,300 Voltios de energia (6.3 kW) a
26.2 Amperios para 240 Voltios. El enchufe esta protegido
pot un disyuntor basculante.
45
120 Volt AC, 20 Amp, Recept_culos
Dobles
Cada recept&culo est& protegido en contra de sobrecargas
por un disyuntor basculante.
Use cada receptaculo para operar 120 Voltios AC, de fase
sencilla, de cargas de 6OHz que requieren hasta
2,400 vatios (2.4 kW) a corrientes de 20 Amps. Use los
juegos de cables que son calificados para cargas de
125 Voltios AC, a 20 Amps (o mayores).
JUEGO DE CABLES DEL
ADAPTADOR DEL GENERADOR
El generador est& equipado con un Juego de Cables del
Adaptador del Generador de 25 pies, diseSado para un
circuito neutro a tierra de 120 voltios, 20 Amperios.
La carga maxima en cada tomacorriente es de 20 Amperios.
La carga maxima total tanto en el tomacorriente de cable
amarillo como el tomacorriente de cable negro, es de
20 Amperios.
NOTA: Siga todas las instrucciones de seguridad cuando
conecte cualquier cable de extension o aparato al
generador.
C6mo al Uso el Corcel de Bateria
El gato del corcel de la bateria del uso con el corcel
proporcionado de bateria a mantiene la bateria que
comienza cargado y se prepara para el uso. Cargar de
bateria se debe hacer en una ubicaci6n seca, tal como
dentro de un garaje.
1. Conecte el cargador al enchufe hembra "Battery Float
Charger" (Cargador de flotaci6n de la bateria) de la
unidad, que se encuentra en el interruptor de arranque.
Enchufe el cargador de la bateria a una toma de pared
de 120 V CA.
Y
2. Quite el corcel de la unidad y la salida de pared cuando
arandela de presion se comienza y mientras esta en la
operacion.
3. Mantenga este corcel conecto cuando arandela de
presion No est& en esta acostumbrado a prolonga la vida
de bateria. El corcel tiene un construyo en el equalizer de
la flota y hace No overcharge la bateria, aQn cuando
conecto por un periodo extendido de tiempo.
IMPORTANTE: Ve la Conservaci6n "Battery" en la
pagina 50 para la informaci6n adicional.
46
NO SOBRECARGUE GENERADOR
Capacidad
Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el
suficiente vataje calificado (cuando este funcionando) y de
carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a
proveer la energia, al mismo tiempo. Siga estos pasos:
1. Seleccione los aparatos que recibiran la energia, al
mismo tiempo.
2. Totalice los vatios calificados (cuando este
funcionando) de estos aparatos. Esta es la cantidad de
energia que su generador debe producir para mantener
eso aparatos funcionando adecuadamente.
3. Calcule la cantidad de vatios de carga (al encender)
que usted necesitar& El vataje de carga es la cantidad
minima de electricidad, necesaria para encender
herramientas o aparatos con motores electricos, tales
come, sierras circulares o refrigeradores. Debido a que
no todos los motores se encienden al mismo momento,
el vataje total de carga se puede estimar al ar_adir
solamente el(los) aparato(s) con el vataje adicional mas
alto, al total del vataje calificado, obtenido en el paso 2.
Ejemplo:
Herramienta o
Aparato Electrico
Aire Acondicionado
de Ventana
Refrigerador
Congelador
industrial
Televisi6n
Luz (75 ratios)
Vatios Calificados
(cuando este
funcionando)
I200
80O
5OO
5OO
75
Total = 3075
Vatios para
funcionar
Vatios Adicionates
de Carga (al
encender)
I800
I600
5OO
1800 (Vatios de
Carga mas alto)
Vataje Total Calificado (cuando este funcionando) = 3075
Vataje de Carga Adicional mas alto = 1800
Salida Total Requerida del Generador = 4875
NOTA: El nivel nominal de vatios (en funcionamiento) no
puede ser superior a 6,300. Dada esta limitacion, el nivel
adicional de vatios (arranque) no puede ser superior a
9,100.
Control de la Energia
Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que
esten conectados al mismo, es muy importante cuidarlo
cuando se le aSaden cargas electricas. Nada deberia estar
conectado a los tomacorrientes del generador antes de que
su motor sea encendido. La forma correcta y mas segura
para controlar la energia del generador, es la de aSadir en
secuencias las cargas, como se describe a continuacion:
1. Sin tenet nada conectado al generador, encienda el
motor de la manera descrita en este manual.
2. Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente la
mayor que usted tenga.
3. Permita que la salida del generador se estabilice (el
motor funciona suavemente y el aparato conectado al
mismo trabaja adecuadamente).
4. Conecte y encienda la proxima carga.
5. De nuevo, permita que el generador se estabilice.
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que
usted tenga.
NUNCA aSada mas cargas sobre la capacidad del
generador. Tome una atencion especial en considerar las
cargas de corriente segQn la capacidad del generador, como
se describe arriba.
Herramienta o Aparato Electrico
Esenciales
Bombilta - 75 vatios
Congelador industrial
Bomba de aguas negras
Refrigerador / congetador - I8 pies
cQbicos
Bomba de agua - 1/3 HP
Calefaee{6n / enfriamiento
Aire Acond. de ventana - I0.000
BTU
Ventilador de ventana
Calefactor de caldera - I/2 HP
Cocina
Homo de microondas - 1.000
Vatios
Cafetera
Cocina electrica - Elemento simple
Calientaplatos
Habitaci6n Familiar
Tocador de DVD/CD
VCR
Receptor estereo
Televisor a color - 27 pulg.
Computadora personal con monitor
de 17 pulg.
Otros
Sistema de seguridad
Radio-Reloj AM/FM
Abridor de gara.je - I/2 HP
Calentador electrico de agua - 40
galones
Taller
Luz de hat6geno para trabajar
Rociador sin aire - 1/3 HP
Sierra intercambiable
Taladro electrico - 1/2 HP
Sierra circular - 7 X putg.
Sierra inglete- 10 pulg.
Mesa de planificaci6n - 6 pulg.
Sierra de mesa / sierra de brazo
radial- I0 pulg.
Compresor de aire- 1-1/2 HP HP =
Caba!lo de fuerza.
Vatios
Vatios
Catificados*
Adicionales
(cuando de Carga
este
funcionand (al
o) encender)
75
500 500
800 I200
800 I600
1000 2000
1200 I800
300 600
800 I300
1000
1500
1500
2500
100
100
45O
5OO
8OO
I80
30O
480 520
4000
1000
600 1200
960 960
1000 I000
1500 I500
1800 1800
1800 I800
2000 2000
2500 2500
*El vataje que aparece en la lista es solamente una cantidad
aproximada. Verifique la herramienta o aparato electrico
para obtener el vataje verdadero.
47
INFORMACION TECNICA SOBRE EL
MOTOR
El motor es de uno cilindros, de valvulas en cabeza (OHV),
refrigerado por aire y de baja emisi6n.
En el Estado de California, los motores de la serie 210000
han obtenido la certificacion del California Air Resources
Board (Consejo de recursos de aire de California) de
cumplimiento de la normativa sobre emisiones durante
250 horas. Esta certificacion no supone para el comprador,
el propietario o el usuario ninguna garantia adicional en Io
relativo al rendimiento y a la vida Qtil del motor. Las
garantias del motor ata_en exclusivamente al producto y a
las emisiones que se declaran en este manual.
Potencia Nominal
* Los valores de potencia nominal de un modelo de motor
se establecen en primer lugar con el codigo J1940
(Procedimiente de valeracion de potencia y par de
pequefios meteres, Revision 2002-05) de la SAE (Society of
Automotive Engineers, Sociedad de ingenieros de
automecion). Dada la amplia variedad de productes que
utilizan nuestros motores y la multitud de factores
ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, el
motor que ha adquirido puede no Ilegar a desarrollar su
potencia nominal cuando se utilice con un aparato mecanico
(potencia real "in situ"). Esta diferencia se debe, entre otros,
a los siguientes factores: diferencias de altitud, temperatura,
presion barometrica, humedad, combustible, lubricacion del
motor, velocidad maxima controlada del motor, variaciones
entre distintos motores del mismo modelo, disefio del equipe
mec&nico utilizado, manera de hacer funcionar el motor,
rodaje del motor para reducir la friccion y limpiar las
camaras de combustion, ajustes de las valvulas y el
carburador, etc. Los valores de petencia nominal tambien se
puede ajustar en funcion de las comparaciones con otros
motores similares utilizados en aplicaciones similares, por Io
que no coincidira necesariamente con los valores que se
obtienen al aplicar los codigos mencionados.
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
Especificaciones del Generador
Vataje .......................... 6,300 vatios (6.3 kW)
Vataje que Empieza .............. 9,100 Vatios (9.1 kW)
Voltaje Nominal AC .................... 120/240 Voltios
Corriente Maxima a 240 Voltios ........... 28.2 Amperios
Cerriente Maxima a 120 Voltios ........... 52.5 Amperios
Frecuencia Nominal .................. 60Hz a 3600 rpm
Fase ................................... Monofasica
Capacidad de Gaselina ............ 7 galones americanos
Peso que Embarca .......................... 198 Ibs.
Especificaciones del Motor
Potencia bruta*. ....................... 11 a 3600 rpm
Di&metro de camisa ........... 83.81 mm (3,3 pulgadas)
Carrera ................... 61.67 mm (2,438 pulgadas)
Desplazamiente ............... 342 cc (20,85 pulgadas)
Bujia
Tipo: ............. Champion RC12YC o equivalente
Calibrar Separacion a: ...... 0.030 pulgadas (0.76mm)
Entrehierro del inducido: ................. 0,20-0,30 mm
(0,008-0,012
pulgadas)
Holgura de la valvula con muelles de valvula instalados y
piston de 6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto
superior (comprobar con el motor en frio)
Admision .......... 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Escape ........... 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Capacidad de Aceite ................... 0.83 I (28 fl.oz.)
NOTA: Para que el rendimiento sea 6ptimo, la carga del
generador no debe superar el 85% de la potencia nominal
en vatios. La potencia bruta del motor se reducir& un 3,5%
por cada 300 m (1.000 pies) de altitud sobre el nivel del mar
y un 1% por cada 5,6 °C (10 °F) pot encima de 25 °C
(77 °F). El funcionamiento sera satisfactorio hasta un &ngulo
de inclinacion de 15°.
48
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Siga los intervalos horarios o de calendario, Io que ocurra primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando
opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuacion.
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
ANOTE LAS FECHAS CONFORME
CUMPLA CON EL SERVICIO NORMAL
TAREA DE MANTENIMIENTO
Verificar el nivel de aceite
Limpie los residuos
Servicio al fHtro de aire
Cambiar el aceite del motor
Servicio a la bujia
Servicio al sistema de la bujia
Limpie el sistema de refrigeraci6n
Compruebe la holgura de la valvula
Prepar almacenamiento
INTERVALO DE OPERACI6N POR HORA
Antes de
Cada Uso
X
X
Cada 25 Horas Cada 50 Horas
o a Afio o a Afio
X2
Xt
Cada 100
Horas o al ASo
x
x
x 2
x
Si la unidad permanecera sin uso por mas de 30 dias.
FECHAS DE SERVICIO
1 Cambiar el aceite despues de tas primeras (5) horas y despues cada 50 horas.
Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o polvo.
= Remptazar mas a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
RECOMENDACIONES GENERALES
El mantenimiento periodico mejorara el rendimiento y prolongar&
la vida 0til del generador. Si necesita asistencia, consulte con un
distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado.
La garantia del generador no cubre los elementos que hayan
sido sujetos al abuso o negligencia del operador. Para recibir
el valor completo de la garantia, el operador deber&
mantener el generador de la forma descrita en este manual.
Se deberan Ilevar a cabo algunos ajustes periodicamente
para mantener correctamente su generador.
Todos los ajustes de la seccion Servicio y Ajustes de este
manual deber&n ser hechos por Io menos una vez en cada
estacion. Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa
de Mantenimiento" descrita anteriormente.
NOTA: Una vez al afio deber& limpiar o reemplazar la bujia
y reemplazar el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de
aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire
adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga
una vida Otil m&s prolongada.
CONTROL DE EMISIONES
Cualquier establecimiento o individuo especializado en la
reparacion de motores que no sean de automocion puede
encargarse del mantenimiento, la sustitucion y la reparacion
de los dispositivos y sistemas de control de emisiones.
Mantenirniento del Generador
El mantenimiento del generador consiste en conservar la
unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no sera expuesta al polvo,
suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del
aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas
con nieve, hojas, o cualquier otto material extraSos.
Revise frecuentemente la limpieza del generador y limpielo
cuando este con polvo, sucio, con aceite, humedad, o cuando
otras substancias extrafias sean visibles en su superficie exterior.
NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardin para
limpiar el generador. El agua podria introducirse en el sistema
de combustible del motor y causar problemas. Adem&s, si el
agua se introduce al generador a traves de las ranuras para aire
de enfriamiento, algo del agua quedar& retenida en los espacios
vacios y grietas del aislamiento del devanado del estator y rotor.
La acumulacion de agua y suciedad en los devanados intemos
del generador disminuira eventualmente la resistencia del
aislamiento de estos devanados.
Limpieza del Generador
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos
acumulados en el generador. Mantenga limpias las
conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de
combustible de la zona que rodea al silenciador y de detras
del mismo. Inspeccione las ranuras para aire de
enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas
deberan mantenerse limpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentes del generador para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignicion de los
residuos acumulados.
Utilice un trapo hOmedo para limpiar las superficies
exteriores.
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc.
Puede usar una maquina aspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos.
PRECAUCiON
NO exponga a! generador a una humedad excesiva, polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
NO inserte cualquier objeto a traves de tas ranuras de
enfriamiento.
49
Mantenimiento de la Bateria
De otra manera que chorrea un poco cargar, descrito en
otra parte, la conservacion ning_n otro se requiere para la
bateria.
IMPORTANTE: Cargar de bateria se debe realizar en una
ubicacion seca, tal como dentro de un garaje.
StatStation TM
El StatStation TM muestra la carga nominal del generador en
funcion de la frecuencia de salida. Tambien incluye una
funcion de aviso de mantenimiento integrada.
Monitor de potencia
El visor de LED indicara una carga nominal del 0-95%.
Parpadear& cuando la carga nominal sea igual o superior al
90% y, si supera el 95%, mostrara el indicador "OL"
parpadeando. Cuando la carga vuelva a situarse dentro del
intervalo normal, el visor volver& a indicar automaticamente
la carga nominal. Consulte las funciones de uso en la tabla
siguiente.
Intervalo de Frecuencia
62,5-62,0
61,9-61,5
61,4-61,0
60,9-60,5
60,4-60,0
59,9-59,5
59,4-59,0
58,9-58,5
58,4-58,0
57,9-57,5
57,4-57,0
57,0 o inferior
Visor de LED
0
0
10
20
40
60
70
8O
Parpadeo al 90
Parpadeo al 95
Parpadeo al OL
Parpadeo al OL
Funci6n de aviso de mantenimiento
El visor de LED mostrara una serie de codigos para avisarle
cuando sea necesario comprobar o cambiar el aceite,
comprobar o cambiar el filtro de aire y comprobar o cambiar
la bujia. Los c6digos son los siguientes:
"C1" Comprobar el aceite cada 8 horas
"C2" Cambiar el aceite cada 50 horas
"C3" Comprobar o cambiar el filtro de aire cada 25 horas
"C4" Comprobar o cambiar la bujia cada 100 horas
El bot6n "Reset" (restablecer) volvera a poner a cero el
temporizador correspondiente al c6digo indicado.
Si aparece simultaneamente la carga nominal y un c6digo
de mantenimiento, la pantalla LED mostrara
alternativamente la carga nominal y el c6digo como se
indica a continuaci6n:
El c6digo aparecera durante 3 segundos y desaparecera
durante medio segundo. La carga aparecera durante
6 segundos y desaparecer& durante medio segundo.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
ADVERTENClA
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARAClONES A SU
GENERADOR
* Siempre desconecte el alambre de ta bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDO PRUEBE LA BUJiA DEL MOTOR
Utitice un comprobador de bujias homologado.
NO comprueba la chispa sin la bujia instatada.
Aceite
Recomendaciones sobre el aceite
NOTA: Cuando aSada aceite al carter del motor, utilice solo
aceite detergente de alta calidad con clasificacion de
servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos
especiales.
1. Elija una viscosidad conforme a la siguiente tabla:
104 F_
86
68
50
32
14
4
-22
40 C
30
20
)
_ 0
-10
-20
-30
NOTA: Todo aceite sintetico que cumpla las
especificaciones ILSAC GF-2, con marca de certificacion
API y con simbolo de servicio API con "SJ/CF ENERGY
CONSERVING" o superior es un aceite aceptable a todas
las temperaturas. El uso de aceite sintetico no altera los
intervalos de cambio de aceite indicados.
SAE 30:5 °C (40 °F) y superior es adecuado para todo tipo
de usos por encima de 5 °C (40 °F). El uso por debajo de
5 °C (40 °F) provocar& dificultades de arranque.
10W-30: -18a38°C(0a 100 °F) esmejorencasode
temperatura variable. Este grado de aceite mejora el
arranque en climas frios, pero puede aumentar el consumo
de aceite a 27 °C (80 °F) o temperaturas superiores.
*Compruebe el nivel de aceite con frecuencia a
temperaturas superiores.
Sint_tico 5W-30:-30 a 40 °C (-20 a 120 °F) proporciona la
mejor protecci6n a todas las temperaturas al tiempo que
mejora el arranque y reduce el consumo de aceite.
5W-30:5 °C (40 °F) e inferior es el aceite recomendado
para el invierno y funciona mejor en condiciones de frio.
5O
Comprobaci6n del Nivel de Aceite
Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 5 horas
de funcionamiento, como minimo. Rellene si es necesario.
1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
2. Quite el tapon de Ilenado de aceite y limpielo con un
trapo.
3. Compruebe que el aceite Ilega hasta el punto de
desbordamiento en el orificio de Ilenado.
4. Instale el tapon de Ilenado de aceite, apriete firmemente.
Adici6n de Aceite del Motor
1. AsegQrese de que la generador este en una superficie
plana.
2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la
secci6n "Comprobaci6n del nivel de aceite".
3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio
de Ilenado hasta el punto de desbordamiento en el
tap6n de Ilenado de aceite.
4. Instale el tap6n de Ilenado de aceite, apriete firmemente.
Servicio del Depurador de Aire
Su motor no funcionar& adecuadamente y puede dafiarse si
usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio al depurador de aire una vez cada
25 horas de operaci6n o una vez por afio, Io que suceda
primero. Suministre servicio m&s frecuentemente si la
unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o
polvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro
de servicio local Sears.
Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasos que se
detallan a continuaci6n:
1. Afioje los tornillos y quite aire la cubierta mas limpia.
Quite papel el filtro.
Cartucho
Cubierta
/
Base
2. Instale limpie (o nuevo) aire la asamblea mas limpia
dentro de la cubierta. Deshagase del filtro viejo
apropiadamente.
3. Arme la cubierta mas limpia aerea en la base y apriete
los tornillos.
NOTA: Usted puede comprar los elementos del filtro de aire
nuevos Ilamando al 1-800-4-MY-HOME (469-4663).
Cambio de Aceite del Motor
Cambie el aceite despues de las primeras 5 horas de
operaci6n. Cambie el aceite y el filtro cada 50 horas de ese
momento en adelante. Siesta utilizando su generador bajo
condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima
demasiado caliente, haga el cambio de aceite m&s
frecuentemente.
PRECAUCION
El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
Comptetamente lavado expuso areas con el jab6n y el agua.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIIqOS. NO CONTAMINE. CONSERVE LOS
RECURSOS. DEPOSITE EL ACEITE USADO EN
UN PUNTO DE RECOGIDA.
Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente
despu_s de haber funcionado:
1. AsegOrese de que la unidad este en una superficie plana.
2. Desconecte el cable de la bujia de esta y coloquelo
donde no pueda entrar en contacto con la bujia.
3. Limpie la zona de alrededor del tapon de vaciado de
aceite, situado en la base del motor, al otro lade del
carburador.
4. Quite el tapon de Ilenado de aceite y vacie todo el
aceite en un recipiente adecuado.
5. Vuelva a colocar el tapon de vaciado y aprietelo bien.
Quite el tapon de Ilenado de aceite.
6. Vierta lentamente unos 0,83 litros (28 onzas) de aceite
por el orificio de Ilenado hasta el punto de
desbordamiento. NO afiada aceite en exceso.
7. Vuelva a colocar el tapon de Ilenado de aceite Aprietelo
firmemente a mano.
8. Limpie el aceite que se haya podido derramar.
Limpie/Reemplace la Bujia
Cambie la bujia cada 100 horas de operacion o una vez al
aSo, Io que suceda primero. Esto ayudar& a su motor a
arrancar m&s facilmente y a funcionar mejor.
1. Limpie el &rea alrededor de la bujia.
2. Retire y revise la bujia.
3. Revise la separacion del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separacion a 0.030 pulgadas
(0.76mm) si es necesario.
.........._
4. Reemplace la bujia si los electrodos estan picados,
quemados o si la porcelana esta rota. Utilice una bujia
de repuesto recomendada.
51
5. Instale la bujia y aprietela firmemente.
NOTA: Puede adquirir nuevos bujia al nOmero telefonico
1-800-4-MY-HOME (469-4663).
Limpie la Pantalla Apagachispas
El silenciador del escape del motor posee una pantalla
apagachispas. Inspeccione y limpie la pantalla cada 100 horas
de operacion o una vez al afio, Io que suceda primero.
NOTA: Usted puede comprar los apagachispas a traves
nuevos Ilamando al 1-800=4-MY=HOME (469-4663).
El generador tendra que tenet un apagachispas si Io usa en
terrenos no tratados cubiertos de monte, maleza o pasto. El
apagachispas debera ser mantenido en buenas condiciones
por parte del propietario/operador.
ADVERTENCiA
NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape
a atta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del
generador, inctuida ta parte superior.
El C6digo de Normativa Federal (CFR, Tituto 36: Parques,
Bosques y Propiedad PC_blica)obliga a instatar una pantalta
apagachispas en los equipos con motor de combustion interno y a
mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a
la norma 5t00-1C (o posterior) del Ser_/icio Forestal de la USDA.
En el Estado de California, ta ley exige el uso de una pantalla
apagachispas (Seccidn 4442 det C6digo de Recursos PL_blicosde
California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor.
Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente
manera:
1. Para retirar la proteccion del silenciador, retire los
cuatro tornillos que conectan la proteccion a la mensula
del silenciador.
MALLA DE
APAGACHISPAS
2.
SILENCIADOR_
PANTALLA
TERMICA
Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla
apagachispas.
3. Inspeccione la pantalla y reemplacela si esta rota,
perforada o daSada. NO use pantallas defectuosas. Si
la pantalla no esta daSada, limpiela con un disolvente
comercial.
4. Vuelva a instalar la pantalla y la proteccion del silenciador.
Sistema de Refrigeraci6n de Aire
Con el tiempo, se pueden acumular residues en las aletas
de refrigeracion del cilindro y pasar inadvertidos mientras no
se desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que
encargue la limpieza del sistema de refrigeracion a un
distribuidor de servicio Sears siguiendo los intervalos
recomendados (consulte la seccion "Plan de mantenimiento"
en la p&gina 49). Es igualmente importante que no se
acumulen residues en el motor. Consulte la seccion
"Limpieza del generador".
Limpieza
Compruebe la Holgura de la V_Ivula
La comprobacion y el ajuste periodicos de la holgura de la
valvula mejoraran el rendimiento y prolongaran la vida Qtil
del motor. Este procedimiento requiere el desmontaje parcial
del motor y el uso de herramientas especiales. Por ello,
recomendamos acudir a un distribuidor autorizado de
servicio para comprobar y ajustar la holgura de la valvula
siguiendo los intervalos recomendados.
Ajuste del Carburador
El carburador de este motor es de baja emision. Esta
equipado con una valvula de mezcla de ralenti no ajustable
y, en algunos casos, con ralenti regulado. Los niveles de
ralenti regulado y velocidad maxima se ajustan en la fabrica.
Si es necesario modificarlos, acuda a un distribuidor
autorizado de servicio Sears.
, PRECAUCION
No cambie ninguna velocidad determinada. El generador
suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando
funciona a una velocidad determinada.
No modifique al generador en ninguna forma.
52
GENERALIDADES
El generador debera ser encendido al menos una vez cada
siete dias y debera dejarlo funcionar al menos durante
30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la
unidad por mas de 30 dias, use la siguiente informacion
como guia para preparar su unidad para almacenamiento.
Instrucciones de Almacenamiento para
Periodos Prolongados
Es importante evitar que se formen dep6sitos de goma en las
partes esenciales del sistema de combustible, como el
carburador, filtro de combustible, manguera o tanque de
combustible, durante el almacenamiento. Tambien, la
experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol
(llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer humedad,
la cual Ileva a la separacion y formacion de &cidos durante el
almacenamiento. El gas &cido puede daSar el sistema de
combustible de un motor durante su almacenamiento.
ADVERTENCIA
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
AImacene atejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos etectrodomesticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque eltos pueden
encender los vapores de la combustible.
CUANDO VACiE EL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
Apague el generador (posici6n OFF) y dejelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de ta combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del
tanque.
Vacie el dep6sito de combustible a ta intemperie.
Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarritto o fume.
Proteja el Sistema de Combustible
Aditivo para Combustible:
Llene el deposito con combustible nuevo y deje
aproximadamente 4 cm (1,5") de espacio para permitir la
expansion del combustible, como se muestra en la pagina 41,
cuando utiliza un cartucho de aditivo para el combustible con
el tapon Fresh Start TM. Si solo se Ilena parcialmente, el aire
contenido en el deposito favorecera el deterioro del
combustible durante el almacenamiento. El motor y el
combustible se pueden almacenar hasta 6 meses con aditivo.
Compruebe el nivel del cartucho de aditivo para el
combustible. El aditivo es de color oscuro.
Cambio de Aceite
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
cigL_eSal. Vuelva a Ilenarla con el grado de aceite
recomendado.
Aceite el Di_metro Interior del Cilindro
Quite la bujia y vierta aproximadamente 30 ml (1 onza)
de aceite de motor limpio en el interior del cilindro.
Coloque la bujia y arranque lentamente para distribuir el
aceite.
ADVERTENClA
Je el motor sin la bujia instatada.
Generador
Limpie el generador como esta descrito en la pagina 49
("Para Limpiar el Generador").
Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertas y
despejadas.
Otras Sugerencias para el
Almacenamiento
1. No guarde combustible de una temporada a otra a
menos que Io haya tratado como se indica en la
seccion "Proteccion del Sistema de Combustible".
2. Reemplace la caneca de gasolina si comienza a
oxidarse. El oxido y/o la suciedad en la gasolina le
causara problemas.
3. Si es posible, almacene su unidad en un recinto
encerrado y cObrala para protegerla del polvo y la
suciedad.
4. Cubra su unidad con una cubierta de proteccion
adecuada que no retenga humedad.
ADVERTENCIA
5.
NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.
Deje que la unidad se enfrie to suficientemente antes de que le
coloque ta cubierta.
Almacene la unidad en un area limpia y seca.
Si el cartucho esta vacio o casi vacio, cambielo por otro
nuevo conforme alas instrucciones de la seccion "Tapon
de combustible Fresh Start TM'',en la p&gina 42.
Si no usa aditivo para combustible, retire todo el
combustible del tanque y haga funcionar el motor hasta que
se detenga por falta de combustible.
53
Problema
El motor est& funcionando pero no
existe salida de AC disponible.
El motor funciona bien sin cargas
pero "funciona real" cuando las
cargas son conectadas.
El motor no arranca; o arranca y
funciona real.
El motor se apaga en pleno
funcionamiento.
AI motor le hace falta potencia.
El motor "no funciona
continuamente" o se detiene,
Causa
1. Uno de los cotacircuitos esta
abierto.
2. Falla en el generador.
3. Mala conexi6n o juego de cordones
defectuoso.
4. El dispositivo conectado esta en
mal estado.
1. Corto circuito en la carga
conectada.
2. La velocidad del motor es muy
lenta.
3. El generador esta sobrecargado.
4. Circuito del generador en corto.
1. Interruptor balancin en "Off".
2. Valvula del combustible a la
posici6n "Off".
3. Depurador de aire sucio.
4. Sin combustible.
5. Combustible vieja.
6. El alambre de la bujia no esta
conectado.
7. Bujia en mal estado.
8. Agua en la combustible.
9. Exceso de cebado.
10. Mezcla de combustible
excesivamente rica.
Sin combustible.
1. La carga es muy alta.
2. Filtro de aire sucio.
Carburador con mezcla de aire-
combustible muy rica o muy pobre.
Soluci6n
1. Reajuste el cortacircuito.
2. Pongase en contacto con Sears u otro
distribuidor de servicio cualificado.
3. Revise y repare.
4. Conecte otto dispositivo que este en
buenas condiciones.
1. Desconecte la carga electrica en
corto.
2. Pongase en contacto con Sears u otro
distribuidor de servicio cualificado.
3. Vea "No Sobrecargue Generador".
4. Pongase en contacto con Sears u otro
distribuidor de servicio cualificado.
1. Coloque el interruptor en "On" (En).
2. Gire la valvula del combustible a la
posicion "On".
3. Limpie o reemplace el depurador de
aire.
4. Llene el tanque de combustible.
5. Drene el tanque de combustible;
Ilenelo con combustible fresco.
6. Conecte el alambre a la bujia.
7. Reemplace la bujia.
8. Drene el tanque de combustible;
Ilenelo con combustible fresco.
9. Espere 5 minutos y haga girar el
motor.
10. Pongase en contacto con Sears u otro
distribuidor de servicio cualificado.
Llene el tanque del combustible.
1. Vea "No Sobrecargue Generador".
2. Reemplace el filtro de aire.
Pongase en contacto con Sears u otro
distribuidor de servicio cualificado.
54
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre el Aire de
California, BARB, por sus siglas en ingles) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Protecci6n
Ambiental de EE.UU., EPA, por sus siglas en ingles).
Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones
(derechos y obligaciones del propietario para la garantia contra defectos)
California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA y Sears le explican a
continuaci6n la garantia del sistema de control de emisiones de su
peque_o motor para maquinas de servicio (SORE_ Small Offroad Engine).
En California, los modelos de peque_os motores para maquinas de
servicio a partir del a_o 2006 deben estar dise_ados, fabricados y
equipados conforme a tos exigentes estandares de lucha contra la
contaminaci6n det Estado.
En otras regiones de Estados Unidos, tos nuevos motores para
interiores de ignici6n por chispa certificados para modelos a_o 1997 y
posteriores deben cumplir con normas similares establecidas por la EPA
de EE.UU. Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones de
su motor para los periodos indicados a continuaci6n, siempre y cuando
no se haya abusado, descuidado o dado mantenimiento incorrecto at
motor pequeSo para exteriores.
Su sistema de control de emisiones incluye piezas como et carburador, el
flltro de aire, el sistema de arranque, el tubo de combustible, el silenciador
y el convertidor catalitico. Tambien puede incluir conectores y otros
conjuntos relacionados con las emisiones.
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garantia,
Sears reparara el motor pequeSo para exteriores sin costo atguno,
incluyendo el diagn6stico, las partes de repuesto y la mano de obra.
Cobertura de la garantia de Sears, Roebuck and Co, contra
defeetoe en el control de emisiones
Los pequeSos motores para maquinas de servicio estan garantizados
contra defectos de las piezas de control de emisiones durante un pedodo
de dos a5os, conforme alas siguientes disposiciones. Si cualquier pieza dei
motor con cobertura es defectuosa, sera reparada o sustituida por Sears.
Responsabilidades del propietario para la garantia
Como propietario del motor pequeSo para exteriores, usted es
responsable de realizar las actividades de mantenimiento requeridas que
se indican en tnstrucciones de uso y mantenimiento. Sears recomienda
que conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor
pequeSo para exteriores, pero Sears no puede negar la garantia
solamente pot la fatta de recibos ni por su imposibiiidad de garantizar la
realizaci6n de todas las actividades de mantenimiento programadas.
Como propietario del motor pequeSo para exteriores, usted siempre
debe tener en cuenta que Sears podra negar la cobertura de la garantia
si su motor pequeSo para exteriores o una parte dei mismo presenta
fatlas debido a abuso, descuido, mantenimiento incorrecto o
modificaciones no aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor pequefio para exteriores a
un distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto
como se presente el problem&
Las reparaciones cubiertas por la garantia se Itevaran a cabo en un
plazo razonable, no superior a 30 dias en ningQn caso.
Si tiene atguna pregunta con respecto a sus derechos y
responsabilidades para la garantia, p6ngase en contacto con un
representante de servicio Sears al 1-800-469-4663.
La garantia de emisiones es una garantia contra defectos. Los defectos
se juzgan en funci6n del rendimiento normal del motor. La garantia no
dependera de ninguna prueba de emisiones en funcionamiento.
Oisposiciones de la garantia de Sears, Roebuck and Co, contra
defeetos en el controt de emisionee
Las siguientes son disposiciones especificas relacionadas con la
cobertura de la garantia contra defectos en el control de emisiones. Se
al_ade a la garantia de motores de Sears para motores no regulados,
que figura en las tnstrucciones de uso y mantenimiento.
1. Partes garantizadas
La cobertura bajo esta garantia inctuye solamente aquellas partes
que se enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control
de emisiones) en la medida que dichas partes hayan estado
presentes en el motor adquirido.
a. Sistema de medici6n de combustible
Sistema de enriquecimiento para arranque en frio
Carburador y partes internas
Bomba de combustible
Tubo de combustible, acoplamientos del tubo de combustible,
abrazaderas
b. Sistema de inducci6n de aire
Filtro de aire
Cotector de entrada
c. Sistema de ignici6n
Bujias
Sistema de ignici6n por magneto
d. Sistema catatizador
Convertidor catalitico
Colector de escape
Sistema de inyecci6n de aire o valvula pot impulsos
e. Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores
Valvulas e interruptores de vacio, temperatura, posici6n y de
detecci6n de tiempo
Conectores y conjuntos
2. Vigeneia de la cobertura
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador
subsiguiente que las partes garantizadas estaran libres de defectos
en material y en mano de obra, que ocasionen fallas de las partes
garantizadas durante un periodo de dos aSos a partir de la fecha
en que el motor sea entregado al comprador minorista.
3. No habr& cargos
La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte garantizada se
realizara sin cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de
obra de diagn6stico que derive en la determinaci6n de que una parte
garantizada esta defectuosa, si la labor de diagn6stico se realiza en
un Centro de servicio Sears aprobado.
4. Reclamos y exclusiones de cobertura
Los reclamos vinculados con la garantia se presentaran conforme a
las disposiciones de la P61iza de garantia de Sears. La cobertura de
la garantia se excluira para aquetlas fallas de partes garantizadas
que no sean partes originales de Sears o debido a abuso, descuido
o mantenimiento incorrecto, segQn se establece en la P61iza de
garantia de motores de Sears. Sears no es responsabte por la
cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas pot el uso
de partes adicionales, no originales o modificadas.
5. IVtantenimiento
Cuatquier parte garantizada cuyo reemplazo no est_ programado
como mantenimiento requerido o que est_ programada L_nicamente
para inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar
conforme sea necesario", estara garantizada en cuanto a defectos
por el periodo de la garantia. Cualquier parte garantizada cuyo
reemplazo este programado como mantenimiento requerido tendra
solamente una garantia contra defectos Onicamente por el periodo
hasta el primer reemplazo programado para esa parte. Se podra
utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento y
durabilidad equivatentes, al realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de
realizar todo el mantenimiento requerido, seg0n se define en
lnstrucciones de uso y mantenimiento de Sears.
6. Cobertura coneiguiente
La cobertura bajo la presente se ampliara a la falla de cualquier
componente del motor provocada por un desperfecto en cualquier
parte garantizada que siga gozando de la cobertura de la garantia.
En EE.UU. y Canada contamos con una linea de emergencia las 24 horas (1-800-469-4663), que ofrece un menu de mensajes pregrabados con
informaci6n sobre mantenimiento de productos.
58
Informaci6n Sobre el Periodo de
Durabilidad de las Emisiones y el indice
de Aire en la Etiqueta de Emisiones del
Motor
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la
normativa sobre emisiones de nivel 2 del California Air
Resources Board (CARB) deben mostrar informacion sobre
el periodo de durabilidad de las emisiones y el indice de
aire. El fabricante del motor ofrece esta informacion al
consumidor mediante etiquetas de emisiones.
El Periodo de Durabilidad de las Emisiones indica el
nOmero de horas durante las cuales el motor puede
funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre
que se realicen las operaciones de mantenimiento que se
detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se
utilizan las siguientes categorias:
Moderado: El motor esta certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 125 horas de
funcionamiento real.
Intermedio: El motor est& certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 250 horas de
funcionamiento real.
Prolongado: El motor est& certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 500 horas de
funcionamiento real.
Por ejemplo, un cortacesped con operario a pie se suele
utilizar entre 20 y 25 horas al aSo. Por tanto, el Periodo de
Durabilidad de las Emisiones de un motor con
clasificacion intermedia equivaldria a 10-12 aSos.
El indice de Aire es un valor calculado que indica el nivel
relativo de emisiones de una gama concreta de motores.
Cuanto menor es el indice de Aire, m&s limpio es el motor.
Esta informacion se presenta en forma grafica en la etiqueta
de emisiones.
Periodo de Cumplimiento de la Normativa
de Emisiones en la Etiqueta de
Curnplimiento de Emisiones del Motor
Desde el 1 de julio de 2000, algunos motores Sears cuentan
con la certificacion de cumplimiento de la fase 2 de las
normas sobre emisiones de la United States Environmental
Protection Agency (USEPA, Agencia estadounidense de
proteccion del medioambiente ). En el caso de los motores
con certificacion de fase 2, el periodo de cumplimiento de la
normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de
cumplimiento de emisiones indica el nOmero de horas de
funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado
cumplir los requisitos federales sobre emisiones. Para
motores de menos de 225 cc, Categoria C = 125 horas, B =
250 horas y A = 500 horas. Para motores de 225 cc o m&s,
Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
La clasificacion de este motor es intermedia, con un indice
de aire de 3. El periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones de la EPA es de categoria C. El motor
tiene una cilindrada de 342 cc.
A continuacion se muestra una representacion generica de
la etiqueta de emisiones tipica de un motor certificado.
59

Transcripción de documentos

Operator's Manual ® Watt Electric Start AC Generator Model No. 580.326310 HOURS: Mort. = Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT) _1i IllWARNING I] ADVERTENCIA Before using this product, read this Antes de utilizar el producto, lea este manual and follow all Safety Rules manual y siga todas las Reglas de and Operating Instructions. Seguridad e Instrucciones de Uso. Sears, Roebuck Visit our Craftsman Part No. 198737GS and Co., Hoffman website: Draft D (06,07,2006) Estates, www.craftsman.com IL 60179 U.S.A. . • • • • Safety Assembly Operation Maintenance Parts . EspaSol, p. 36 CRAFTSMAN 6300 Watt AC Generator 580.326310 WARNING! L_CATED _N ENGINE GRN O NUT _N ENGINE NB_E 28 pOSlIIVE BRUSH g CLBSES BLOCK _ BEARNL I ENGINE, 11.0 HP, Briggs and Stratton, 210415 = Exploded View 415 718A 21 @ 12 @ 529 21 89 742 746 % 3O7 _' 24 _ 725 741 146 725A 728 _ 622 % 337 ® 1298 635 % 5O5 334 29 ENGINE, 11.0 HP, Briggs and Stratton, 210415 - Exploded View 798 4s 1100_ 1230 331 222_ 1022 604 914 1404 0 356 564 % 1171 356A 102 914A_ j 118 (_ 633 ® 209 108 633 @ 633 ® 1O4 137 130 221 51A_ 95 135 Sl_ 105 117_ 369 _ 1127_ 3O GARANTIA.............................. REGLASDESEGURIDAD............... CONOZCA SUGENERADOR................ MONTAJE............................ FUNClONAMIENTO .................... ESPECIFICACIONES ...................... MANTENIMIENTO ...................... GARANTiA Si el generador devuelvalo Estados Durante falla debido a cualquier Unidos Garantia alquiler. comercial a defectos almacen limitada el segundo de obra, de la fecha se suministrara se reducira Una vez que el generador o alquiler a efectos Esta garantia le otorga o estado a otro. o mane de venta a 90 dias del generador si cualquier gratuitamente desde o centro de la fecha y repuestos de compra, de Sears de los para su sustitucion. Craftsman pieza una nueva CRAFTSMAN de un afio a partir de reparacion de que esta no sea posible, de compra, se haya usado de obra en el plazo de Craftsman o, en caso de un aSo adicional afio a partir de garantia punto gratuita ALMACENAMIENTO ....................... 53 REPARACION DEAVERIAS ................ 54 NOTAS................................ 55-57 GARANTIA DELSISTEMADECONTROL DEEMISIONES........................ 58-59 COMOORDENARPARTES..... ULTIMAPAGINA DE UN ANO DEL GENERADOR de materiales Sears, para su reparacion materiales o mano la mano de obra. El periodo COMPLETA 36 37-38 39 40-42 43-47 48 49-52 del generador pieza. Si desea la fecha de compra si el generador con fines comerciales o de alquiler, falla debido que se instale se utiliza a defectos la pieza, con fines se considerar& de debera pagar comerciales como equipo o de de uso de esta garantia. determinados Sears, Roebuck derechos legales yes posible and Co., D/817WA, 36 que tenga Hoffman otros derechos Estates, que pueden variar IL 60179 U.S.A. de un pals ,_ lesion Este espara el simbolo el personal. de alerta Siga de las seguridad. instrucciones Es usado de todosparalosindicarle mensajes situaciones de seguridadcon que peligros aparecen potenciales despues de de este simbolo para evitar posibles lesiones o muerte. PELIGRO Lea este manual familiaricese con de su manera generador.cuidadosa Conozca y sus ....... usos, sus limitaciones relacionado El simbolo palabra de alerta (PELIGRO, mensaje PELIGRO muerte de seguridad (,_) es usado con una PRECAUCION), o una ilustraci6n, para alertarlo situaci6n indica peligro ADVERTENCIA, por escrito de cualquier y cualquier con el mismo. de peligro un riesgo o una herida el cual, si no se evita, grave. PRECAUClON que pueda el cual, grave. puede indica existir. si no se evita, ADVERTENClA un acerca indica causar& la un riesgo La tapa de combustible FreshStart TM esta disei_ada para sostener un cartucho e! cuat contiene el estabilizador de combustible. causar la muerte o una herida un riesgo, el cua], si no se EN CASO DE SER tNGERtDO, Itame un medico inmediatamente. No induzca el v6mito. En caso de inhalacidn salir at aire libre. En caso de contacto con los ojos o con la piel, tavar abundantemente con agua durante 15 minutes. evita, puede causar heridas menores o moderadas. PRECAUCION, cuando se usa sin el simbolo de alerta, indica una situaci6n que podria resultar equipo. Siga los mensajes de seguridad los riesgos de heridas e inclusive en el daSo del para evitar o reducir Almacene los cartuchos sin abrir en un area fresca, seca y bien ventilada. Mantenga el cartucho abierto en la tapa de combustible, y la tapa de combustible cerrada en el tanque de combustible cuando no este en use. la muerte. ADVERTENCiA En caso de la emergencia, contacte a an m_dico inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para la informacidn material de ta seguridad. El escape del motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de California pot producir c&ncer, defectos de nacimiento u otros daSos de tipo reproductivo. _EIestabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfenol (128-39-2) y destilado de petroleo alifatico (64742-47-8). ADVERTENClA ADVERTENCIA • Este generador no cumpte la norma 33CFR-183 del cuerpo de guardacostas de EE.UU. y no debe utilizarse en apticaciones marinas. • El use de an generador no homologado por cuerpo de guardacostas de EE.UU. puede provocar tesiones y daSos materiales. Simbolos de Peligro y Significados Cuando use un generador come poder de energia auxiliar, notifique a la compaSia de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado para aislar el generador de otra utilidad electrica. Explosion Fuego Descarga Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCl) en cualquier area bastante h0meda o que sea altamente conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero. Electrica NO toque los alambres pelados o receptaculos. NO use un generador con cables electricos que esten malgastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma. NO opere el generador Gases Toxicos Superficie Caliente bajo la lluvia. NO maneje et generador o cables electricos mientras este parade en agua, descalzo o cuando tas manes y los pies esten mojados. Retroceso NO permita que personas descalificadas sirvan at generador. ADVERTENCIA o ni_os operen o ADVERTENCIA Opere et generador SOLAMENTE al aire libre. Aseg0rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Cuando arranque el motor, tire tentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de el para evitar su retroceso. NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado (aunque haya puertas o ventanas abiertas), incluyendo el compartimiento del generador en un vehiculo recreativo o RV. NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos electricos conectados y en funcionamiento. 37 ADVERTENCIA CUANDO DEP6SITO ANADA COMBUSTIBLE ADVERTENCIA O VACiE EL CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU GENERADOR Apague el generador (posici6n OFF) y dejelo enfriar al menos per 2 minutes antes de remover ta tapa de la combustible. Afloje ta tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque. Llene o vacie el dep6sito de combustible o Siempre desconecte el alambre de ta bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia. CUANBO a la intemperie. NO ttene demasiado el tanque. Permita at menos espacio para la expansi6n del combustible. Si se ha derramado combustible, antes de arrancar el motor. PRUEBE LA BUJiA Utitice un comprobador NO comprueba BEL MOTOR de bujias homologado. la chispa sin la bujia instatada. espere a que se evapore , PRECAUCION Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. NO encienda un cigarrillo o fume. CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO Compruebe que ta bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de combustible y el filtro de aire estan instalados. No cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. NO arranque el motor sin ta bujia instalada. CUANDO OPERE EL EQUIPO NO incline el motor o el equipo, de ta! manera que ta combustible se pueda derramar. NO estrangule el carburador No modifique al generador para parar el motor. PRECAUCION Este generador no es apto para el uso en equipos m6viles ni en aplicaciones marinas. CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o con ta valvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF). Desconecte el cable de ta bujia. CUANDO ALMACENE COMBUSTIBLE O GUARDE en ninguna forma. EL EQUIPO Vea "No sobrecargue CON generador". Encienda su generador y deje que el motor se estabitice antes de conectar las cargas electricas. EN EL TANQUE Conecte tas cargas electricas en ta posici6n de apagado (OFF), tuego encienda (ON) para su operacidn. Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos etectrodomesticos que posean pi!otos u otras fuentes de igniciOn, porque eltos pueden encender los vapores de la combustible. Apague (OFF) tas cargas el_ctricas y descon_ctelas generador antes de parar el generador. ADVERTENCIA del PRECAUCION Use el generador dise_ado. solamente con ta finatidad para el cuat fue Si usted tiene atguna pregunta acerca de las finalidades de use del generador, pregOntete a su concesionario o contacte a Sears. Opere e! generador NO toque las superficies calientes y evite los gases det escape a atta temperatura. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor generador, inctuida ta parte superior. solamente en superficies niveladas. NO exponga at generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos. NO inserte cualquier objeto a traves de tas ranuras de enfriamiento. del Si los aparatos conectados se sobrecalientan, descon_ctelos del generador. El C6digo de Normativa Federal (CFR, Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad PC_blica)obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combustidn interne y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Ser_/icio Forestal de la USDA. En el Estado de California, ta ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Seccidn 4442 det C6digo de Recursos POblicos de California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor. apaguelos Apague el generador si: -Se pierde la salida electrica; -El equipo produce chispas, humo o emite llamas; -La unidad vibra de una manera excesiva. 38 y CONOZCA SU GENERADOR _1 este manual del operario y las reglas de antescon delaoperar su generador. ......... Lea Compare las ilustraciones con su generador paraseguridad familiarizarse ubicaci6n de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. Tanque Tomacorrientes de Combustible Doble de 120 Voltios AC, 20 Amp Silenciador X Tomacorrientes Apagachispas con Dispositivo de Seguridad de 120/240 Voltios / AC, 30 Amp Cortacircuitos (AC) Disyuntor Basculante StatStation TM Conector de Tierra ]nterruptor Balancin Etiqueta de Datos del Motor de Aire Culatazo Tapa el Principle Palanca Cargador hembra de Flotaci6n del cargador bateda de arranque Cortacircuitos de la Bateria de flotacion (AC) -- Utilice el enchufe de la bateda cargada y preparada Cada tomacorriente para proteger el generador cortacircuitos -- para mantener contra sobrecargas el¢ctricas. el Principio -- Uso para comenzar Filtra el aire de entrada Los de Datos -- Proporciona el modelo, del Cebador a un motor frio. Tapa del Dep6sito Vea la pagina que que protege -- Mantenga durante ser utilizados y el pulsado el interruptor un maximo se esta dando -- El silenciador disminuye el ruido con una pantalla apagachispas. la carga nominal del generador de salida. Tambien incluye en una funcion integrada. del Aceite - Llene el motor con aceite 50 para las recomendaciones Tomacorriente Dobles aqui. del aceite. monofasica alimentacion herramientas, electrica cada vez que intente arrancar, hasta conseguirlo. 39 de -- Pueden para el aparatos de 120 Voltios AC a de 60 Hz. de Seguridad para el funcionamiento aparatos especiales de I20 y/o 240 Voltios AC a 30 Amperios, de 15 segundos electrica de 30 Amp -- Puede ser utilizado motor, herramientas, en la electrica con Dispositivo 1201240 Voltios, AC, 20 Amp alimentacion de cargas del motor, e iluminaci6n 20 Amperios, de 120 Voltios para suministrar funcienamiento Tomacorriente (Arranque) Usada cuando Tanque del Combustible -- El tanque tiene una capacidad 7 galones americanos de gasolina sin contenido de plomo. Interruptor Balancin del Motor -- Debera estar en la posici6n "On" (En) para darle arranque al motor. Col6quelo en la posici6n "Off" (Apagado) para detener un motor en funcionamiento. de Arranque - Muestra TM especiales posicion "Start" -- de la frecuencia nOmero de serie de generador. Tenga por favor estos prontamente disponible cuando Ilamar para la ayuda. Interruptor de la Bateria de aviso de mantenimiento responsable revision de Flotacion Palanca StatStation motor. Disyuntor Basculante = Un disyuntor basculante el generador contra sobrecargas el¢ctricas. Cargador arranque funcion a medida Interruptor de Arranque Silenciador Apagachispas del motor y esta equipado posee un cortacircuito son del tipo "oprimir para reposicionar". Depurador de Aire -penetra en el motor. Etiqueta la para el uso. Conector de Tierra - Consulte con el organismo de la normativa vigente de conexion a tierra. Culatazo del Cebador del Deposito del Aceite para suministrar de cargas del e iluminaci6n electrica monofasica de 60 Hz. Llave de cubo de 13 mm Sugenerador requiere deciertos procedimientos demontaje y soloestar& listoparaserutilizado despues dehaberle Alicates suministrado servicio conelcombustible yaceite recomendados. Gafas de seguridad Siustedtieneproblemas conelmontajedesu Instale el juego de ruedas conforme generador, porfavorIlamea la linea de ayuda para generadores Desembalaje 1. Coloque 2. Saque la caja de carton excepcion 3. Abra del Generador completamente Mantenga juego la caja de carton de arriba el generador Principal Aceite del Motor para la Carga de Ruedas Juego de Cables Si cualquier parte cada para instalar Introduzca 3. Coloque 4. Introduzca el de ruedas se debe o combustible. al generador el eje a traves una rueda de forma que el motor Para ello, apriete de los dos soportes en cada extremo una arandela en "e" en la ranura de montaje. cuando pot el eje y coloque mostrado. una anilla del eje. con unos alicates de la anilla en "e" hacia desde la parte la parte inferior del eje. PRECAUClON con la lista a Utitice siempre anitlas en "e". del Adaptador Ilame a la Linea 6, Repita 7. Dele la vuelta de motor al 1-800-222-3136. las siguientes herramientas para instalar los pasos quede 4 y 5 para asegurar al generador de forma la segunda abajo. 9. Vuelva a colocar 10. Levante rueda. que el lado del Monte el otto lado de la pata de apoyo cabeza M8 x 20 mm y tuercas M8. funcionamiento apoyo). estos )rotecci6n ocular para montar o desmontar 8. de Ruedas NOTA: El juego de ruedas no est& dise_ado para uso en carretera. NO remolque la unidad con un vehiculo con traccion mec&nica. el generador (apoyado las asas e inserte con tornillos en la posicion en las ruedas pasadores de normal y la pata de para mover el generador. componentes: Llave del juego de Aceite Instale el Juego Necesitar& instrucciones arriba. superior comparandolo falta o esta da_ada, del Generador Dele la vuelta 2. del Operario Juego antes quede de la Caja Unidad Manual de aMadir aceite 1. abajo. el carton El montaje 5. Revise todo el contenido continuacion: Ayuda sobre cortando IMPORTANTE: completar a de ruedas. Contenido Tubo rigida y plan& de la caja de carton, del generador. una de sus esquinas 4. en una superficie todo el contenido alas siguientes: al 1-800-222-3136. de 13 mm Asa de Pasador Su unidad puede variar levemente de que mostrado aqui Rueda Arandela Eje Segmento de Soporte -- Tornillo de 20 mm E-Ring _fTuerca 4O Plana de Verifique negativo la bateria / Conecte de la bateria La bateria sellada cargada y ha sido negativo (negro) Necesitar& negativo en el generador Agregue el cable esta completamente pre-instalada, excepto por el cable de 8ram para instalar No todos los combustibles problema de arranque el cable NOTA: de la bateria. Este motor gasolina. Corte el cablecito que esta aguantando para poderlo usar. 2. Remueva la tornillo, de piano arandela en el terminal Deslice la arandela el cable negativo el cable EM (Modificaciones de cerradura negativo pruebe a cambiar para funcionar de emisiones con de gases de del motor). de cerradura, de la bateria y arandelas de la bateria. arandelas sobre de piano y el tornillo. CUANDO AI_ADA NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para ta expansi6n deI combustible. Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. Arandela Mantenga ta combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, cator y otras fuentes de ignici6n. NO encienda un cigarrillo o fume. de cerradura Cable 4. Reconecte la tornillo 5. AsegOrese que las conexiones generador est&n apretadas Positive en el terminal negativo a la bateria y aprietela. Tipo y al 1. y aseguradas. de combustible Utilice aceite AL Aceite al Motor con combustible. Si intenta arrancar el motor antes de Ilenarlo El motor con el aceite recomendado, puede provocar 1. en una superficie Coloque la generador una averia. Limpie la zona de alrededor del orificio aceite y quite el tapon amarillo. Consulte la seccion "Aceite', para la temperatura obligatorio de Ilenado combustible de con el operario 50, para (0,77 Vuelva I - 26 onzas) a colocar el tapon y aprietelo alcohol de la estaci6n distinto a los zonas, es de combustible si este Si no esta seguro de si su o eter no aprobado, consulte de servicio. de Ilenado del 3. Agregue lentamente combustible regular "SIN PLOMO" al tanque de combustible. Use un embudo para evitar que se derrame. Llene el tanque lentamente hasta aproximadamente 4 cm (1.5") per debajo de la parte la cima del cuello del tubo de Ilenado. 4. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para algt_n combustible rociado para evaporar. de aceite. firmemente. 41 o Limpie el area alrededor de la tapa combustible, retire la tapa. actual. de Ilenado o eteres. (gasohol) 2. que (opcional), vierta de la botella de aceite pot el orificio un 10% de etanol En algunas de combustibles metil terbutilico). combustible con No mezcle el circuito para utilizar (eter las bombas contiene y nueva hasta la garantia. alcoholes limpia AKI (91 RON). No modifique El uso de todo marcar contiene en la p&gina ambiente Con la ayuda de un embudo lentamente todo el contenido admite anular_ plana y nivelada. vet las recomendaciones relativas al aceite. Compruebe la botella de aceite suministrada tiene la viscosidad adecuada aprobados sin plomo ni el carburador hasta un 15% de MTBE IMPORTANTE: iPRECAUClON! gasolina de 87 octanos/87 combustible altemativos. NOTA: Agregar siempre un m&ximo ANTES DE DARLE ARRANQUE GENERADOR NOTA: COMBUSTIBLE Apague el generador (posici6n OFF) y d_jelo enfriar aI menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa tentamente para dejar que ta presi6n salga del tanque. Llene el dep6sito de combustible a ta intemperie. de 4. un inmediatamente ADVERTENClA Arandela 3. de control negro, Cable Negativo 2. Si detecta instalar: 1. 3. esta certificado Sistema escape: Para son iguales. o de rendimiento despues de utilizar un nuevo combustible, de estacion de servicio o de marca. de bateria. una Ilave inglesa Combustible iPRECAUClON! Los combustibles con mezcla de alcohol etanol o metanol) pueden atraer la humedad y la separacion y formacion de acidos durante el (gasohol, provocar almacenamiento. de combustible Para evitar problemas de rendimiento FRESH START Briggs & Stratton. TM vacie en el motor, queden proxima temporada. respecto, consulte NUNCA utilice carburadores provocar Tap6n (cartucho de liquido vacie un aditivo para el el deposito, arranque el motor vacios. de combustible Presione 3. Retire en el tapon. el obtener productos de y dejelo nuevo mas informacion al en la pagina 53. para motores o "Almacenamiento" limpiadores de combustible, el hasta que el cartucho la leng0eta para dejar encaje en su posicion. la membrana al descubierto. y el Utilice combustible Para en el deposito dafios concentrado) Si no utiliza hasta que el circuito carburador 2. el cartucho o tr&telo con un aditivo cuando vaya durante 30 dias o m&s. Para evitar la formaci6n de residuos en el circuito de combustible, utilice estabilizador de combustible FRESH START TM, el aditivo funcionar Introduzca Los gases acidos pueden daSar el circuito y el motor durante el almacenamiento. circuito de combustible a almacenar la unidad combustible, 1. la ya que podrian permanentes. de Combustible El uso de conservante para Mejorar de combustible el Arranque mantiene IMPORTANTE: el opuesto combustible en buen estado y limpia los carburadores, Io que facilita el arranque en todas las estaciones del aSo. El nuevo tapon de combustible gotea automaticamente conservante concentrado en el deposito de combustible. NO quite el precinto plateado del lado del cartucho. 4. Vuelva a colocar 5. Compruebe el tapon de combustible en el deposito. PELIGRO peri6dicamente de que siga conteniendo EN CASO DE SER INGERIDO, Ilame un medico inmediatamente. esta vacio, En case de la emergencia, contacte a un medico inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para ta informaci6n material de la seguridad. cambie Uso en grandes **El estabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfenol (128-39-2) y destilado de petroleo alifatico (64742-47-8) A gran altitud puede requerir el cartucho estabilizador el cartucho para asegurarse de combustible. altitudes (por encima de 1.500 el uso de un juego m [5.000 de inyeccion pies]), el motor de carburador de gran altitud para mejorar el rendimiento y reducir el consumo de combustible. Para obtener mas informacion, consulte con un distribuidor distribuidor cualificado. 42 Si por uno nuevo. de Sears o con otro COMO USAR SU GENERADOR Ubicaci6n SI TIENE PROBLEMAS operando su generador despues leer el manual, por favor Ilame a la linea de ayuda para generadores al 1-800-222-3136. Tierra de Espacio del Generador Libre Alrededor _- del Generador ADVERTENCIA del Sistema El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema est& conectada vez, esta conectado al cable al bastidor de CA neutro Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) atrededor del generador, incluida la parte superior. que, a su SitQe el generador del generador. la eliminacion Requisitos Especiales Es posible que haya nacionales en materia aplicables el generador normas u ordenanzas de seguridad al uso del generador. cualificado, un inspector Consulte electrico locales e higiene puedan y entrar con un electricista otras o el organismo AsegOrese aberturas zonas, es obligatorio registrar en las compaSias electricas Si el generador necesario se utiliza cumplir Conexi6n Edificio normas al Sistema Las conexiones a efectos en una obra, y requisitos Tenga de alimentaci6n en cuenta cuando tomas cerrado No instale de escape que pueda de escape se estar no puedan de aire de ventilacion u en el que puedan los vientos y las corriente elija la ubicacion de del generador. los locales. puede ser El usar un generador en espacios interiores le causara [a muerte en unos minutos. adicionales. El_ctrico de que los gases puertas, que permita mortales. en un edificio en un espacio aire preponderantes En algunas generadores de escape en los que los gases o entrar por ventanas, acumularse. competente. en lugares acumular ocupado. en el trabajo en una zona bien ventilada de los gases de un de reserva sistema electrico de un edificio deben ser realizadas electricista cualificado. La conexi6n debe aislar la Los gases de combusti6n contienen mon6xido de carbono, un gas venenoso que usted no puede ver ni oler. al por un J alimentaci6n pQblica del generador y debe cumplir todas de la alimentaci6n las leyes y normas de la red [] electricas vigentes. _ NUNCA Io use dentro del hoqar ni en lugares parciarmente cerrados tales com garajes. ADVERTENClA SOLO Oselo al aire libre y lejos de ventanas abiertas, puertas y resplraaeros. Cuando use un generador como poder de energia auxiliar, notifique a la compafiia de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado para aislar e! generador de otra utilidad electric& Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en cualquier area bastante hOmeda o que sea altamente conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero. NO toque los alambres pelados o receptacutos. NO use un generador con cables electricos que esten malgastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma. NO opere el generador Tipica Generador Mostrada bajo la Iluvia. NO maneje el generador o cables el_ctricos mientras este parado en agua, descalzo o cuando las manos y los pies est_n mojados. NO permita que personas descalificadas sirvan al generador. o ni_os operen o Salida 43 del Escape Encienda el Motor Desconecte NUNCA todas 2. Si la unidad plana, y de parada en marcha durante haya aparatos Siga las en orden producir ADVERTENClA numerico. esta en una superficie no se arranca se pueden y utiliza problemas plana. en una de arranque el funcionamiento. Gire la valvula del combustible a la posicion "On". El asidero de la valvula del combustible debe ser vertical (ser_alar hacia Para e! arranque manual, hale la manija de retroceso, en forma suave hasta que sienta resistencia, Luego para arrancar el motor hacer traccion en forma r&pida una sola vez. del generador. cuando funcionamiento. de que la unidad IMPORTANTE: superficie yen de puesta AsegUrese electricas o pare el motor conectados instrucciones 1. las cargas arranque electricos 5B. el suelo) para el combustible Cuando arranque et motor, tire tentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 61 para evitar su retroceso. para fluir. NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos electricos conectados yen funcionamiento. Valvula del Combustible en posicion "On" 6. 3. Coloque la palanca del cebador en la posicion "Choke". Si el motor arranca, Si el motor no arranca, continue Mueva la palanca de choque hasta y accione dos veces la manija Coloque la palanca 7. con el paso 6. (media) Si el motor no arranca, 7. con el paso proceda la posicion "Half" de retroceso. repita los pasos desde 5 hasta 7. de retroceso en la posicion de "Run" (marcha). Si el motor vacila, mueva la palanca de retroceso hasta la posicion media "Half" hasta que el motor marche posicion de marcha IMPORTANTE: Coloque "On". el interrupter 5A. Para del motor a la posicion hasta en la se desborda, en la posicion "Run" coloque e intente la palanca arrancarlo conseguirlo. ADVERTENClA Interruptor Motor balancin y luego coloquelo "Run". Si el motor estranguladora 4. suavemente Balancin en posicion el arrancado del "On" el_ctrico, pulse el interruptor de arranque y mantengalo en la posici6n de "Start" (arranque) hasta que arranque el generador. Para prolongar la vida arranque, NO mantenga posici6n de los componentes de "Start" el interruptor (arranque) 15 segundos y realice entre intentos. durante pausas del sistema de de arranque NO toque las superficies a alta temperatura. en la mas de de al menos Permita que el equipo se enfrie antes de tocado. 1 minuto Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) atrededor del generador, incluida la parte superior. START Et C6digo de Normativa Federal (CFR, Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad POblica) obliga a instalar una pantatla apagachispas en los equipos con motor de combusti6n interne y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a ta norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En e! Estado de California, la ley exige el use de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos POblicos de California). En otros estados puede haber teyes similares en vigor. NOTA: Si el motor arranca, continue Si el motor no arranca, NOTA: Si la bateria se descarga, manuales de arrancado. con el paso 7. proceda calientes y evite los gases del escape Si el motor arrancador con el paso 6. arranca pero no sigue para en funcionamiento, en una superficie siga las instrucciones del cigQefial es correcto. de tirar tres veces o si la unidad asegUrese y compruebe La unidad dispositivo de proteccion afirmativo, el nivel del aceite motor 44 plana despues funcionando, arranque. de que la unidad est& que el nivel de aceite puede equiparse de bajo nivel de aceite. debe del se set adecuado con un En caso para que el Cone×ion de Cargas Deje que el motor se estabilice minutos despues del arranque. y se caliente Enchufe y encienda las cargas electricas 120 Voltios, monof&sicas de 60 Hertzios NO conecte cargas de 120 Voltios. de 240 Voltios NO conecte cargas trif&sicas NO conecte cargas de 50 Hertzios NO SOBRECARGUE Sobrecargue JUEGOS DE CORDONES Y ENCHUFES CONECTORES Elecricas por unos PRECAUClON AC de deseadas. a los tomacorrientes NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de amperaje superior al que puede suministrar el generador enchufe hembra. a los tomacorrientes. al generador. GENERADOR. NO sobrecargue el generador. Sobrecargue Generador". Vea "No Generador". PRECAUClON Revise antes generador". 1. NUNCA 3. todas arranque electricos 2. requerir del las cargas conectados electricas el motor de la unidad. con dispositivos a 61 y encendidos. Permita que el motor minutos unidad. para estabilizar funcione sin carga las temperaturas durante balancin del motor internas de la a la posicion los cordones Gire la valvula a la posicion "Off" de 125 Voltios AC a caida y posible de voltaje 250 Voltios 1 NEMA de cable Revise Io m&s corto de 15 pies de largo recalentamiento AC, 30 Amp, L14-30 el manual para ver las posible, para evitar la de los alambres. Recept_culo con este receptaculo. de 4 alambres, clasificado AC a 30 Amps (o mayor). mismo cable de 4-alambres de 120 Voltios. si planea _go de Cable 4. de extension de extension de extension. de extension menos Use un tapon "Off' ADVERTENCIA • NO coloque la palanca estranguladora para parar el motor. las cordones de cordones una capacidad preferiblemente 1201240 Voltios de Seguridad dos (Apagado). I tenet este tipo de cordon un juego Mueva el interruptor deber&n Mantenga o detenga de todos Los juegos del operario de esos dispositivos recomendaciones del fabricante. el Motor Desconecte de usarlos. 20 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos electricos. Sin embargo, algunos dispositivos podrian no Conecte las cargas electricas en la posici6n de apagado (OFF), luego encienda (ON) para su operaci6n. Apague (OFF) las cargas electricas y desconectelas generador antes de parar el generador. del generador. las capacidades utilizados Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de conectar las cargas electricas. Detener Consulte el apartado "No Use Onicamente cordones de extension de alta calidad y bien aislados con los tomacorrientes electricos dobles de 120 Voltios Vea "No sobrecargue o el Conecte como Usted puede trabajar usar el con una carga de 4 Alambres en la posici6n "Choke" (Apagado). (Neutro) Y (Cargado) | X (Cargado) / NEMA L14-30 Este recept&culo 120/240 Voltios hasta 3,150 /-7-7 le provee poder Tierra (Verde) a cargas AC, de 60 Hz, fase sencilla, Voltios de energia de que requieren a 26.2 Amperios, para 120 Voltios; 6,300 Voltios de energia (6.3 kW) a 26.2 Amperios para 240 Voltios. El enchufe esta protegido pot un disyuntor 45 basculante. 120 Volt AC, 20 Amp, Recept_culos Dobles Cada recept&culo por un disyuntor est& protegido en contra La carga maxima en cada La carga maxima total tanto amarillo de sobrecargas tomacorriente es de 20 Amperios. en el tomacorriente como el tomacorriente de cable de cable negro, es de 20 Amperios. basculante. NOTA: Siga todas conecte cualquier las instrucciones cable de seguridad de extension o aparato cuando al generador. C6mo al Uso el Corcel El gato del corcel proporcionado comienza de la bateria de bateria cargado bateria se debe dentro de un garaje. 1. y se prepara hacer 2,400 juegos de cargas vatios (2.4 kW) a corrientes de cables 125 Voltios para operar 120 Voltios de 6OHz que requieren el cargador al enchufe Charger" (Cargador de flotaci6n que se encuentra AC, a 20 Amps que seca, hembra "Battery de la bateria) en el interruptor de la bateria de tal como Float de la de arranque. a una toma de pared Y AC, de fase hasta de 20 Amps. que son calificados la bateria para el uso. Cargar en una ubicaci6n Enchufe el cargador de 120 V CA. sencilla, del uso con el corcel a mantiene Conecte unidad, Use cada receptaculo de Bateria Use los para cargas de (o mayores). JUEGO DE CABLES DEL ADAPTADOR DEL GENERADOR El generador Adaptador circuito est& equipado del Generador neutro a tierra con un Juego de 25 pies, de 120 voltios, de Cables diseSado del para un 20 Amperios. 2. Quite el corcel de la unidad y la salida de pared cuando arandela de presion se comienza y mientras esta en la operacion. 3. Mantenga este corcel conecto cuando presion No est& en esta acostumbrado de bateria. El corcel tiene un construyo la flota y hace No overcharge conecto IMPORTANTE: pagina 46 por un periodo la bateria, extendido Ve la Conservaci6n 50 para la informaci6n arandela de a prolonga la vida en el equalizer aQn cuando de tiempo. "Battery" adicional. en la de NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe suficiente carga vataje Seleccione 2. (cuando al mismo proveer a los cuales tiempo. los aparatos puede este funcionando) para los aparatos la energia, mismo que su generador calificado (al encender) proveer 1. asegurarse Siga estos que recibiran el y de que su generador eso aparatos Calcule la cantidad minima herramientas come, sierras de vatios de carga no todos los motores el vataje total de carga NUNCA pasos: al de Herramienta es la cantidad al mismo aparato(s) estimar con el vataje calificado, momento, adicional obtenido mas en el paso Vatios Calificados o 2. Vatios Adicionates Aire Acondicionado de Ventana I200 I800 80O I600 5OO 5OO Refrigerador Congelador industrial Televisi6n 5OO 75 Total = 3075 Vatios para funcionar Luz (75 ratios) Vataje Total Vataje de Carga Salida Calificado Total (cuando segQn la capacidad Adicional Requerida de vatios = 3075 mas alto = 1800 del Generador = 4875 (arranque) no puede ser superior a 9,100. de la Energia prolongar la vida conectados de su generador al mismo, se le aSaden cargas a los tomacorrientes sea encendido. para controlar electricas. Nada del generador correcta del generador, como y los aparatos es muy importante La forma la energia las cargas, estar antes de que es la de aSadir se describe 2. Conecte y encienda la primera mayor que usted tenga. 3. Permita la salida carga, del generador en el se estabilice conectado como (cuando este funcionand la (el al 47 Vatios Adicionales de Carga (al o) encender) 75 500 800 800 500 I200 I600 1000 2000 1200 I800 300 800 600 I300 1000 1500 1500 2500 100 100 45O 5OO 8OO Luz de hat6geno para trabajar Rociador sin aire - 1/3 HP Sierra intercambiable Taladro electrico - 1/2 HP 1000 600 960 1000 1500 1800 1800 2000 1200 960 I000 I500 1800 I800 2000 2500 2500 circular - 7 X putg. inglete- 10 pulg. de planificaci6n - 6 pulg. de mesa / sierra de brazo para obtener preferiblemente suavemente y el aparato adecuadamente). las del generador, 1-1/2 HP HP = *El vataje que aparece en la lista es solamente aproximada. Verifique la herramienta o aparato a continuacion: del en considerar I80 30O 480 4000 radial- I0 pulg. Compresor de aireCaba!lo de fuerza. y mas segura Sin tenet nada conectado al generador, encienda motor de la manera descrita en este manual. que que deberia que Sistema de seguridad Radio-Reloj AM/FM Abridor de gara.je - I/2 HP Calentador electrico de agua - 40 galones Taller Sierra Sierra Mesa Sierra cuidarlo 1. motor funciona mismo trabaja o Aparato Electrico Receptor estereo Televisor a color - 27 pulg. Computadora personal con monitor de 17 pulg. Otros 1800 (Vatios de Carga mas alto) este funcionando) adicional la capacidad especial Cocina electrica - Elemento simple Calientaplatos Habitaci6n Familiar Tocador de DVD/CD VCR NOTA: El nivel nominal de vatios (en funcionamiento) no puede ser superior a 6,300. Dada esta limitacion, el nivel secuencias sobre una atencion Bomba de agua - 1/3 HP Calefaee{6n / enfriamiento Aire Acond. de ventana - I0.000 BTU Ventilador de ventana Calefactor de caldera - I/2 HP Cocina Homo de microondas - 1.000 Vatios Cafetera al ar_adir de Carga (al encender) su motor mas cargas Tome Congelador industrial Bomba de aguas negras Refrigerador / congetador - I8 pies cQbicos con motores electricos, tales o refrigeradores. Debido a que se puede se estabilice. 4 y 5 para cada carga Esenciales Bombilta - 75 vatios (al encender) (cuando este funcionando) conectado aSada Herramienta para encender se encienden carga. Vatios Catificados* Aparato Electrico cuando los pasos cargas de corriente se describe arriba. Ejemplo: esten Repita la proxima que el generador para mantener de carga necesaria o aparatos circulares el(los) producir El vataje alto, al total del vataje Para 6. permita adecuadamente. de electricidad, solamente debe funcionando que usted necesitar& Control y encienda tiempo. energia adicional De nuevo, generador. Totalice los vatios calificados (cuando este funcionando) de estos aparatos. Esta es la cantidad 3. Conecte 5. usted tenga. va a la energia, 4. el vataje verdadero. 520 una cantidad electrico INFORMACION TECNICA SOBRE EL ESPECIFICACIONES PRODUCTO MOTOR El motor es de uno cilindros, de valvulas refrigerado En el Estado han obtenido Board de California, la certificacion (Consejo cumplimiento (OHV), Especificaciones de recursos de aire de California) sobre Esta certificacion el propietario del motor las emisiones emisiones no supone o el usuario al rendimiento garantias los motores de la serie 210000 del California Air Resources de la normativa 250 horas. relativo en cabeza por aire y de baja emisi6n. ninguna de durante para el comprador, garantia adicional y a la vida Qtil del motor. ata_en exclusivamente que se declaran en Io Las Vataje .......................... Vataje que Empieza Voltaje Nominal y a Nominal * Los valores de potencia se establecen en primer (Procedimiente pequefios Automotive automecion). utilizan Dada nuestros ambientales motor motores que ha adquirido potencia nominal (potencia nominal cuando real "in situ"). a los siguientes factores: de un modelo lugar con el codigo de potencia 2002-05) Sociedad la amplia que pueden (6.3 kW) 9,100 Vatios (9.1 kW) AC .................... 120/240 ........... 28.2 Amperios Cerriente Maxima a 120 Voltios ........... 52.5 Amperios Nominal .................. 60Hz a 3600 Fase ................................... puede Potencia no Ilegar a desarrollar su con un aparato se debe, de altitud, 198 Ibs. Tipo: mecanico entre 11 a 3600 ........... 83.81 61.67 ............... otros, ............. Calibrar temperatura, Entrehierro mm (3,3 pulgadas) mm (2,438 pulgadas) 342 cc (20,85 pulgadas) Champion Separacion a: ...... del inducido: RC12YC 0.030 pulgadas ................. piston y el superior de combustion, carburador, puede motores etc. Los valores ajustar en funcion similares que no coincidira obtienen ajustes al aplicar de las valvulas de petencia nominal de las comparaciones utilizados en aplicaciones necesariamente los codigos tambien se con los valores de la valvula con muelles de 6 mm (0,25 (comprobar Admision con otros similares, (0.76mm) 0,20-0,30 mm pulgadas) Holgura y limpiar o equivalente (0,008-0,012 las la friccion rpm Bujia rodaje para reducir americanos del Motor ................... Desplazamiente el diferencias 7 galones ....................... de camisa Carrera de factores Esta diferencia bruta*. Di&metro que a su funcionamiento, se utilice of de de productes y la multitud afectar Especificaciones J1940 de la SAE (Society variedad ............ .......................... de motor y par de de ingenieros de Gaselina que Embarca entre distintos motores del mismo modelo, disefio del equipe mec&nico utilizado, manera de hacer funcionar el motor, camaras rpm Monofasica presion barometrica, humedad, combustible, lubricacion del motor, velocidad maxima controlada del motor, variaciones del motor Voltios a 240 Voltios Peso Revision Engineers, vatios en este manual. de valeracion meteres, .............. 6,300 Maxima Capacidad Potencia del Generador Corriente Frecuencia al producto DEL pulgadas) con el motor .......... Escape ........... de valvula pasado instalados el punto y muerto en frio) 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas) 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas) por Io Capacidad que se de Aceite ................... 0.83 I (28 fl.oz.) mencionados. NOTA: Para que el rendimiento generador no debe en vatios. La potencia por cada 300 48 superar m (1.000 bruta sea 6ptimo, la carga del el 85% de la potencia nominal del motor un 3,5% pies) de altitud se reducir& sobre el nivel del mar y un 1% por cada 5,6 °C (10 °F) pot encima de 25 °C (77 °F). El funcionamiento de inclinacion de 15°. hasta sera satisfactorio un &ngulo PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga los intervalos opere la unidad CALENDARIO ANOTE CUMPLA horarios DE LAS CON o de calendario, en las condiciones Io que ocurra adversas descritas INTERVALO CONFORME EL SERVICIO DE Se requiere MANTENIMIENTO Cada Uso Limpie los residuos X cuando DE OPERACI6N POR HORA Cada 25 Horas Cada 50 Horas o a Afio o a Afio DE SERVICIO Cada 100 Horas o al ASo X2 Servicio al fHtro de aire Xt Cambiar el aceite del motor x Servicio a la bujia x Servicio al sistema de la bujia x2 Limpie el sistema de refrigeraci6n x la holgura de la valvula Prepar almacenamiento = frecuencia FECHAS X 1 con mayor NORMAL Verificar el nivel de aceite Compruebe de servicio MANTENIMIENTO FECHAS Antes de TAREA primero. a continuacion. Si la unidad permanecera sin uso por mas de 30 dias. Cambiar el aceite despues de tas primeras (5) horas y despues cada 50 horas. Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o polvo. Remptazar mas a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo. RECOMENDACIONES GENERALES La garantia del generador no cubre los elementos que hayan sido sujetos al abuso o negligencia del operador. Para recibir el valor completo de la garantia, el operador deber& mantener el generador de la forma descrita en este manual. NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardin para limpiar el generador. El agua podria introducirse en el sistema de combustible del motor y causar problemas. Adem&s, si el agua se introduce al generador a traves de las ranuras para aire de enfriamiento, algo del agua quedar& retenida en los espacios vacios y grietas del aislamiento del devanado del estator y rotor. La acumulacion de agua y suciedad en los devanados intemos del generador disminuira eventualmente la resistencia del aislamiento de estos devanados. Se deberan Ilevar a cabo algunos ajustes periodicamente para mantener correctamente su generador. Limpieza El mantenimiento periodico mejorara el rendimiento y prolongar& la vida 0til del generador. Si necesita asistencia, consulte con un distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado. Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el generador. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al silenciador y de detras del mismo. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas deberan mantenerse limpias y despejadas. Todos los ajustes de la seccion Servicio y Ajustes de este manual deber&n ser hechos por Io menos una vez en cada estacion. Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente. NOTA: Una vez al afio deber& limpiar o reemplazar la bujia y reemplazar el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida Otil m&s prolongada. CONTROL Mantenga limpios los componentes del generador reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignicion residuos acumulados. DE EMISIONES Utilice un trapo exteriores. Cualquier establecimiento o individuo especializado en la reparacion de motores que no sean de automocion puede encargarse del mantenimiento, la sustitucion y la reparacion de los dispositivos Mantenirniento y sistemas de control del Generador hOmedo para limpiar las superficies Puede usar un cepillo de cerdas suaves suciedad endurecida, aceite, etc. de emisiones. Puede usar una maquina aspiradora suciedad y residuos sueltos. del Generador para de los para retirar para eliminar PRECAUCiON El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no sera expuesta al polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otto material extraSos. NO exponga a! generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos. NO inserte cualquier objeto a traves de tas ranuras de enfriamiento. Revise frecuentemente la limpieza del generador y limpielo cuando este con polvo, sucio, con aceite, humedad, o cuando otras substancias extrafias sean visibles en su superficie exterior. 49 la Mantenimiento De otra manera otra parte, bateria. que chorrea ubicacion Cargar ning_n StatStation descrito en otro se requiere para la de bateria se debe en una dentro de un garaje. seca, tal como realizar TM muestra funcion de la frecuencia funcion de aviso ADVERTENClA la carga nominal de salida. del generador Tambien de mantenimiento incluye CUANDO en El visor de LED integrada. indicara parpadeando. el 95%, Cuando intervalo normal, la carga nominal. una carga la carga nominal nominal mostrara la carga el visor volver& Consulte el indicador las funciones NO comprueba al dentro Cuando aceite de LED servicio 0 aSada detergente aceite al carter de alta calidad del motor, utilice con clasificacion SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice solo de aditivos especiales. 61,9-61,5 0 61,4-61,0 10 60,9-60,5 20 60,4-60,0 40 59,9-59,5 60 59,4-59,0 70 58,9-58,5 8O 1. Elija una viscosidad conforme a la siguiente tabla: 40 C 30 86 20 68 50 ) _ 32 F_ 104 14 0 -10 Parpadeo al 90 4 -20 57,9-57,5 Parpadeo al 95 -22 -30 57,4-57,0 Parpadeo al OL 57,0 o inferior Parpadeo al OL NOTA: Todo aceite de aviso API y con simbolo de mantenimiento El visor de LED mostrara sea necesario comprobar o cambiar Los c6digos Comprobar una serie comprobar de codigos o cambiar para avisarle SAE 30:5 el aceite de usos por encima cada 8 horas Cambiar Comprobar o cambiar el filtro de aire cada 25 horas 10W-30: "C4" Comprobar o cambiar la bujia temperatura El bot6n "Reset" Si aparece correspondiente simultaneamente de mantenimiento, la pantalla aparecera medio 6 segundos 100 horas a poner a cero el indicado. nominal a todas no altera los y un c6digo dificultades -18a38°C(0a variable. es adecuado para todo tipo de 5 °C (40 °F). El uso por debajo de de arranque. 100 °F) esmejorencasode Este grado frios, de aceite arranque en climas de aceite pero puede a 27 °C (80 °F) o temperaturas *Compruebe el nivel de aceite temperaturas superiores. y el c6digo como se Sint_tico mejor 3 segundos La carga y desaparecer& ENERGY aceptable mejora aumentar el el consumo superiores. con frecuencia a LED mostrara nominal durante segundo. cada al c6digo la carga alternativamente la carga indica a continuaci6n: El c6digo cada 50 horas volvera es un aceite °C (40 °F) y superior 5 °C (40 °F) provocar& "C3" (restablecer) de certificacion API con "SJ/CF o cambiar "C2" temporizador o superior las con marca de servicio son los siguientes: el aceite que cumpla GF-2, las temperaturas. El uso de aceite sintetico intervalos de cambio de aceite indicados. el aceite, el filtro de aire y comprobar sintetico ILSAC CONSERVING" durante el aceite 58,4-58,0 Funci6n "C1" MOTOR de bujias homologado. sobre especificaciones la bujia. DEL la chispa sin la bujia instatada. Recomendaciones NOTA: Visor 62,5-62,0 cuando LA BUJiA Aceite del de uso en la tabla de Frecuencia A SU automaticamente siguiente. Intervalo REPARAClONES "OL" a situarse a indicar PRUEBE Utitice un comprobador del 0-95%. sea igual o superior vuelva O HAGA * Siempre desconecte el alambre de ta bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia. CUANDO cuando 90% y, si supera AJUSTE GENERADOR una de potencia Parpadear& DEL MOTOR TM El StatStation Monitor un poco cargar, la conservacion IMPORTANTE: MANTENIMIENTO de la Bateria aparecera durante mejora y desaparecera medio 5W-30:-30 protecci6n a 40 °C (-20 a 120 °F) proporciona a todas el arranque las temperaturas y reduce el consumo al tiempo que de aceite. durante 5W-30:5 segundo. °C (40 °F) e inferior para el invierno 5O y funciona es el aceite recomendado mejor en condiciones de frio. la Comprobaci6n Compruebe del Nivel Cambio de Aceite el nivel de aceite antes de cada uso o cada 5 horas de funcionamiento, 1. Coloque 2. Quite como minimo. el generador el tapon Rellene sobre de Ilenado Cambie si es necesario. una superficie de aceite trapo. Compruebe que el aceite Ilega hasta el punto desbordamiento en el orificio de Ilenado. 4. Instale Adici6n 1. el tapon de Aceite AsegQrese de Ilenado de aceite, apriete 3. 4. de Ilenado hasta tap6n de Ilenado el punto de desbordamiento de aceite. el tap6n de Ilenado no funcionar& servicio de aceite, de operaci6n primero. Suministre funciona NIIqOS. en el Cambie dafiarse si Afioje los tornillos Quite papel de aire sucio. m&s frecuentemente de mucha de aire, y quite AsegOrese 2. Desconecte 3. si la suciedad disponibles o en su centro 4. siga los pasos que 5. se mas limpia. el cable Limpie la zona de alrededor en un recipiente a colocar y vacie todo el adecuado. el tapon de Ilenado de vaciado y aprietelo bien. de aceite. 8. Limpie el aceite la bujia de Ilenado que se haya cada Aprietelo derramar. la Bujia 100 horas primero. m&s facilmente podido de aceite de operacion Esto ayudar& y a funcionar el &rea alrededor o una vez al a su motor a mejor. 1. Limpie 2. Retire 3. Revise la separacion del electrodo con un calibrador alambre y ajuste la separacion a 0.030 pulgadas y revise (0.76mm) de la bujia. la bujia. de si es necesario. .......... _ Arme la cubierta los tornillos. Ilamando de Vuelva a colocar el tapon firmemente a mano. apropiadamente. Usted de aceite de vaciado al otro lade del 7. limpie (o nuevo) aire la asamblea mas limpia de la cubierta. Deshagase del filtro viejo nuevos del tapon Vierta lentamente unos 0,83 litros (28 onzas) de aceite por el orificio de Ilenado hasta el punto de desbordamiento. NO afiada aceite en exceso. arrancar NOTA: plana. con la bujia. de Ilenado Cambie 3. caliente de esta y coloquelo Quite aSo, Io que suceda Base estando en contacto en la base del motor, el tapon EN este en una superficie de la bujia entrar Limpie/Reemplace / siga aceite, situado carburador. Vuelva LOS USADO 6. el filtro. Cubierta EL ACEITE el motor de que la unidad el tapon DE LOS CONSERVE funcionado: no pueda Quite aire la cubierta cuando donde aceite Cartucho Instale dentro bajo DE RECOGIDA. de haber 1. de aire una vez cada bajo condiciones el aceite despu_s DEL ALCANCE DEPOSITE UN PUNTO firmemente. y puede FUERA NO CONTAMINE. RECURSOS. o una vez por afio, Io que suceda servicio Para dar servicio al filtro detallan a continuaci6n: 2. su generador lavado expuso areas con el jab6n y el agua. MANTENER por el orificio apriete con un depurador polvo. Los repuestos se encuentran de servicio local Sears. 1. en la de Aire al depurador 25 horas aceite adecuadamente Io hace funcionar unidad lentamente del Depurador Suministre utilizando El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio. este en una superficie vierta Su motor Siesta PRECAUCION Comptetamente Servicio de del Motor de que la generador Si es necesario, usted en adelante. 5 horas y el filtro cada 50 horas de ese firmemente. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica secci6n "Comprobaci6n del nivel de aceite". Instale de las primeras el aceite de plana. 2. despues Cambie momento del Motor condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite m&s frecuentemente. con un 3. el aceite operaci6n. nivelada. y limpielo de Aceite puede mas limpia comprar aerea en la base y apriete los elementos al 1-800-4-MY-HOME del filtro de aire (469-4663). 4. 51 Reemplace la bujia si los electrodos estan picados, quemados o si la porcelana esta rota. Utilice una bujia de repuesto recomendada. 5. Instale la bujia y aprietela NOTA: Puede adquirir nuevos 1-800-4-MY-HOME (469-4663). Limpie la Pantalla El silenciador apagachispas. de operacion NOTA: nuevos bujia Apagachispas del motor Inspeccione posee una pantalla y limpie la pantalla o una vez al afio, Io que suceda tendra no tratados 3. Inspeccione la pantalla y reemplacela si esta rota, perforada o daSada. NO use pantallas defectuosas. Si la pantalla no esta daSada, limpiela con un disolvente comercial. 4. Vuelva al nOmero telefonico que tenet un apagachispas cubiertos de monte, apagachispas debera ser mantenido por parte del propietario/operador. si Io usa en en buenas o pasto. la pantalla y la proteccion de Refrigeraci6n del silenciador. de Aire Con el tiempo, se pueden acumular residues en las aletas de refrigeracion del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la limpieza del sistema de refrigeracion a un distribuidor de servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte la seccion "Plan de mantenimiento" en la p&gina 49). Es igualmente importante que no se acumulen residues en el motor. Consulte la seccion primero. maleza a instalar Sistema cada 100 horas Usted puede comprar los apagachispas a traves Ilamando al 1-800=4-MY=HOME (469-4663). El generador terrenos del escape firmemente. El condiciones "Limpieza del generador". Limpieza ADVERTENCiA NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a atta temperatura. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor generador, inctuida ta parte superior. del El C6digo de Normativa Federal (CFR, Tituto 36: Parques, Bosques y Propiedad PC_blica)obliga a instatar una pantalta apagachispas en los equipos con motor de combustion interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5t00-1C (o posterior) del Ser_/icio Forestal de la USDA. En el Estado de California, ta ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Seccidn 4442 det C6digo de Recursos PL_blicosde California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor. Limpie e inspeccione manera: 1. el apagachispas Compruebe la Holgura La comprobacion y el ajuste valvula el rendimiento mejoraran del motor. de la V_Ivula periodicos Este procedimiento de la holgura y prolongaran requiere el desmontaje de la siguiente servicio Para retirar la proteccion del silenciador, retire los cuatro tornillos que conectan la proteccion a la mensula del silenciador. para comprobar MALLA DE APAGACHISPAS y ajustar siguiendo los intervalos Ajuste del Carburador El carburador de este motor con una valvula y, en algunos ralenti casos, regulado la holgura de la valvula recomendados. es de baja emision. de mezcla con ralenti y velocidad de ralenti regulado. maxima Si es necesario modificarlos, acuda autorizado de servicio Sears. Esta no ajustable Los niveles se ajustan a un distribuidor SILENCIADOR_ tornillos que sostienen No cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. la pantalla No modifique al generador 52 en ninguna forma. de en la fabrica. , PRECAUCION PANTALLA TERMICA Retire los cuatro apagachispas. parcial del motor y el uso de herramientas especiales. Por ello, recomendamos acudir a un distribuidor autorizado de equipado 2. de la la vida Qtil GENERALIDADES El generador siete dias debera y debera 30 minutos. unidad como ser encendido dejarlo Si no puede para preparar al menos funcionar hacer por mas de 30 dias, guia Cambio una vez cada al menos use la siguiente su unidad la informacion Aceite el Di_metro Quite evitar que se formen partes esenciales carburador, combustible, experiencia (llamados dep6sitos del sistema de combustible, filtro de combustible, durante manguera el almacenamiento. indica que los combustibles gasohol, etanol o metanol) la cual Ileva a la separacion caliente, a Ilenarla drene el aceite con el grado Interior de la caja del de aceite del Cilindro para almacenamiento. Instrucciones de Almacenamiento Periodos Prolongados Es importante todavia cigL_eSal. Vuelva recomendado. durante esto y debe almacenar de Aceite Con el motor para la bujia de aceite Coloque aceite. de goma en las y vierta de motor la bujia como el o tanque Tambien, aproximadamente 30 ml (1 onza) limpio en el interior y arranque del cilindro. lentamente para distribuir el ADVERTENClA de la con mezclas de alcohol pueden atraer humedad, y formacion de &cidos durante almacenamiento. El gas &cido puede daSar el sistema combustible de un motor durante su almacenamiento. el de Je el motor sin la bujia instatada. ADVERTENCIA Generador Limpie el generador ("Para Limpiar Revise que las ranuras aperturas CUANDO ALMACENE COMBUSTIBLE O GUARDE EL EQUIPO CON en la pagina 49 para el aire de enfriamiento del generador se encuentren abiertas y las y despejadas. Otras Sugerencias Almacenamiento 1. Vacie el dep6sito de combustible 2. a ta intemperie. 3. Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. combustible Reemplace de una temporada 4. El oxido causara problemas. Si es posible, Cubra de gasolina y/o la suciedad almacene y cObrala su unidad adecuada de Combustible la caneca oxidarse. encerrado suciedad. NO encienda un cigarritto o fume. el Sistema No guarde para el a otra a menos que Io haya tratado como se indica en la seccion "Proteccion del Sistema de Combustible". Apague el generador (posici6n OFF) y dejelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de ta combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque. Aditivo esta descrito EN EL TANQUE AImacene atejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos etectrodomesticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque eltos pueden encender los vapores de la combustible. CUANDO VACiE EL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE Proteja como el Generador"). que su unidad para protegerla con una cubierta no retenga si comienza a en la gasolina le en un recinto del polvo y la de proteccion humedad. ADVERTENCIA para Combustible: Llene el deposito con combustible nuevo y deje aproximadamente 4 cm (1,5") de espacio para permitir la expansion del combustible, como se muestra en la pagina 41, cuando utiliza un cartucho de aditivo para el combustible con el tapon Fresh Start TM. Si solo se Ilena parcialmente, el aire contenido en el deposito favorecera el deterioro del combustible durante el almacenamiento. El motor y el combustible se pueden almacenar hasta 6 meses con aditivo. Compruebe combustible. el nivel del cartucho de aditivo El aditivo es de color oscuro. NO coloque una cubierta encima de un generador Deje que la unidad se enfrie to suficientemente coloque ta cubierta. 5. para el Si el cartucho esta vacio o casi vacio, cambielo por otro nuevo conforme alas instrucciones de la seccion "Tapon de combustible Fresh Start TM'', en la p&gina 42. Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del tanque y haga funcionar el motor se detenga por falta de combustible. hasta que 53 Almacene la unidad en un area limpia caliente. antes de que le y seca. Problema Soluci6n Causa 1. Uno de los cotacircuitos esta 1. Reajuste el cortacircuito. 2. Pongase en contacto con Sears u otro distribuidor de servicio cualificado. abierto. El motor existe salida El motor pero est& funcionando funciona bien real" sin cargas cuando 2. Falla en el generador. 3. Mala conexi6n defectuoso. 4. no de AC disponible. "funciona cargas pero o juego de cordones 3. Revise El dispositivo mal estado. conectado esta en 4. Conecte otto dispositivo que este en buenas condiciones. 1. Corto circuito conectada. en la carga 1. Desconecte corto. 2. La velocidad lenta. del motor es muy 2. Pongase en contacto con Sears u otro distribuidor de servicio cualificado. 3. El generador esta sobrecargado. 3. Vea "No Sobrecargue 4. Circuito 4. Pongase en contacto con Sears u otro distribuidor de servicio cualificado. 1. Interruptor 1. Coloque 2. Valvula 2. Gire la valvula las son conectadas. del generador balancin no arranca; real. El motor se apaga funcionamiento. AI motor le hace El motor "no continuamente" o arranca en pleno falta potencia. funciona o se detiene, en "Off". del combustible posici6n El motor funciona en corto. a la "Off". 3. Depurador 4. posicion de aire sucio. y repare. la carga el interruptor electrica en Generador". en "On" del combustible (En). a la "On". 3. Limpie aire. Sin combustible. 4. Llene el tanque 5. Combustible 5. Drene el tanque de combustible; Ilenelo con combustible fresco. 6. El alambre conectado. 6. Conecte 7. Bujia en mal estado. 7. Reemplace 8. Agua en la combustible. 8. Drene el tanque de combustible; Ilenelo con combustible fresco. 9. Exceso 9. Espere motor. 10. Mezcla de combustible excesivamente rica. 10. Pongase en contacto con Sears u otro distribuidor de servicio cualificado. vieja. o reemplace el depurador de de combustible. y de la bujia no esta de cebado. Sin combustible. Llene 1. La carga 2. Filtro de aire sucio. Carburador con mezcla combustible es muy alta. de aire- muy rica o muy pobre. 54 el alambre la bujia. 5 minutos el tanque a la bujia. y haga girar el del combustible. 1. Vea "No Sobrecargue 2. Reemplace Generador". el filtro de aire. Pongase en contacto con Sears u otro distribuidor de servicio cualificado. Sears, California, Roebuck and BARB, Co., por sus U.S.A. siglas (Sears), California Air en ingles) y United States Ambiental Declaraci6n (derechos de EE.UU., de garantia y obligaciones Resources EPA, por sus del sistema del propietario c. d. e. Sistema de enriquecimiento de combustible y partes para arranque en frio internas de combustible Tubo de combustible, abrazaderas acoplamientos Sistema de aire de inducci6n Cotector de entrada Sistema de ignici6n Sistema Sistema de ignici6n catatizador del tubo de combustible, por magneto catalitico Colector de escape Sistema de inyecci6n Distintos elementos Conectores and Co, contra 2. de aire o valvula utilizados Vigeneia pot impulsos en los sistemas de vacio, temperatura, anteriores posici6n y de y conjuntos de la cobertura Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente que las partes garantizadas estaran libres de defectos en material y en mano de obra, que ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de dos aSos a partir de la fecha en que el motor sea entregado al comprador minorista. para la garantia Usted es responsable de presentar su motor pequefio para exteriores un distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto como se presente el problem& 4. Roebuck a y exclusiones vinculados de cobertura con la garantia se presentaran garantia de motores de Sears. Sears no es responsabte cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas de partes adicionales, no originales o modificadas. 5. conforme a por la pot el uso IVtantenimiento Cuatquier parte garantizada cuyo reemplazo no est_ programado como mantenimiento requerido o que est_ programada L_nicamente para inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea necesario", estara garantizada en cuanto a defectos por el periodo de la garantia. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo este programado como mantenimiento requerido tendra solamente una garantia contra defectos Onicamente por el periodo hasta el primer reemplazo programado para esa parte. Se podra utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento y durabilidad equivatentes, al realizar cualquier actividad de mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de realizar todo el mantenimiento requerido, seg0n se define en lnstrucciones de uso y mantenimiento de Sears. con un and Co, contra Las siguientes son disposiciones especificas relacionadas con la cobertura de la garantia contra defectos en el control de emisiones. Se al_ade a la garantia de motores de Sears para motores no regulados, que figura en las tnstrucciones de uso y mantenimiento. garantizadas 6. La cobertura bajo esta garantia inctuye solamente aquellas partes que se enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones) en la medida que dichas partes hayan estado presentes en el motor adquirido. con una linea de emergencia de productos. Reclamos las disposiciones de la P61iza de garantia de Sears. La cobertura de la garantia se excluira para aquetlas fallas de partes garantizadas que no sean partes originales de Sears o debido a abuso, descuido o mantenimiento incorrecto, segQn se establece en la P61iza de La garantia de emisiones es una garantia contra defectos. Los defectos se juzgan en funci6n del rendimiento normal del motor. La garantia no dependera de ninguna prueba de emisiones en funcionamiento. Oisposiciones de la garantia de Sears, defeetos en el controt de emisionee cargos Los reclamos cubiertas por la garantia se Itevaran a cabo en un no superior a 30 dias en ningQn caso. Si tiene atguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la garantia, p6ngase en contacto representante de servicio Sears al 1-800-469-4663. No habr& La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizara sin cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de obra de diagn6stico que derive en la determinaci6n de que una parte garantizada esta defectuosa, si la labor de diagn6stico se realiza en un Centro de servicio Sears aprobado. Como propietario del motor pequeSo para exteriores, usted siempre debe tener en cuenta que Sears podra negar la cobertura de la garantia si su motor pequeSo para exteriores o una parte dei mismo presenta fatlas debido a abuso, descuido, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas. y Canada contamos sobre mantenimiento defectos) de medici6n Valvulas e interruptores detecci6n de tiempo 3. En EE.UU. informaci6n contra Sistema Convertidor Como propietario del motor pequeSo para exteriores, usted es responsable de realizar las actividades de mantenimiento requeridas que se indican en tnstrucciones de uso y mantenimiento. Sears recomienda que conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor pequeSo para exteriores, pero Sears no puede negar la garantia solamente pot la fatta de recibos ni por su imposibiiidad de garantizar la realizaci6n de todas las actividades de mantenimiento programadas. Partes el Aire de de Protecci6n Bujias Los pequeSos motores para maquinas de servicio estan garantizados contra defectos de las piezas de control de emisiones durante un pedodo de dos a5os, conforme alas siguientes disposiciones. Si cualquier pieza dei motor con cobertura es defectuosa, sera reparada o sustituida por Sears. 1. sobre (Agencia Filtro de aire Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garantia, Sears reparara el motor pequeSo para exteriores sin costo atguno, incluyendo el diagn6stico, las partes de repuesto y la mano de obra. Las reparaciones plazo razonable, Agency de emisiones Bomba Su sistema de control de emisiones incluye piezas como et carburador, el flltro de aire, el sistema de arranque, el tubo de combustible, el silenciador y el convertidor catalitico. Tambien puede incluir conectores y otros conjuntos relacionados con las emisiones. del propietario de Recursos en ingles). Carburador b. Responsabilidades siglas de control a. En otras regiones de Estados Unidos, tos nuevos motores para interiores de ignici6n por chispa certificados para modelos a_o 1997 y posteriores deben cumplir con normas similares establecidas por la EPA de EE.UU. Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los periodos indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado mantenimiento incorrecto at motor pequeSo para exteriores. Roebuck (Consejo Protection para la garantia California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA y Sears le explican a continuaci6n la garantia del sistema de control de emisiones de su peque_o motor para maquinas de servicio (SORE_ Small Offroad Engine). En California, los modelos de peque_os motores para maquinas de servicio a partir del a_o 2006 deben estar dise_ados, fabricados y equipados conforme a tos exigentes estandares de lucha contra la contaminaci6n det Estado. Cobertura de la garantia de Sears, defeetoe en el control de emisiones Board Environmental Cobertura coneiguiente La cobertura bajo la presente se ampliara a la falla de cualquier componente del motor provocada por un desperfecto en cualquier parte garantizada que siga gozando de la cobertura de la garantia. las 24 horas (1-800-469-4663), 58 que ofrece un menu de mensajes pregrabados con Informaci6n Durabilidad de Aire Sobre el Periodo de las Emisiones en la Etiqueta de y el indice de Emisiones Periodo de Cumplimiento de la Normativa de Emisiones en la Etiqueta de Curnplimiento de Emisiones del Motor del Motor Desde Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa sobre emisiones de nivel 2 del California Air con la certificacion de cumplimiento de la fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States Environmental Resources Board (CARB) deben mostrar informacion sobre el periodo de durabilidad de las emisiones y el indice de aire. El fabricante del motor ofrece esta informacion al consumidor mediante El Periodo de Durabilidad nOmero de horas funcionar detallan utilizan las cuales las normas las operaciones en las instrucciones las siguientes sobre indica emisiones, el Se la la la real. un cortacesped 20 y 25 horas al aSo. Por tanto, el Periodo de las Emisiones de un motor con clasificacion intermedia de Aire Cuanto menor Esta informacion de emisiones. con operario equivaldria de una gama es el indice se presenta de Aire, a pie se suele a 10-12 es un valor calculado de emisiones federales C = 250 horas, A continuacion la etiqueta utilizar entre Durabilidad grafica el nivel de motores. m&s limpio en forma de aSos. que indica concreta cuentan de de los motores de cumplimiento sobre emisiones. de 225 cc, Categoria Para de la y A = 1000 horas. es intermedia, es el motor. en la etiqueta 59 con un indice de la normativa una representacion tipica B = de 225 cc o m&s, de cumplimiento se muestra de emisiones Para C = 125 horas, motores B = 500 horas de este motor de aire de 3. El periodo Por ejemplo, Sears estadounidense ). En el caso sobre emisiones de la EPA es de categoria tiene una cilindrada de 342 cc. Prolongado: El motor est& certificado para cumplir normativa sobre emisiones durante 500 horas de relativo de menos La clasificacion real. funcionamiento Agencia motores de fase 2, el periodo horas y A = 500 horas. Categoria categorias: Intermedio: El motor est& certificado para cumplir normativa sobre emisiones durante 250 horas de El indice 250 real. funcionamiento (USEPA, los requisitos motores que se para cumplir 125 horas de del medioambiente cumplir siempre de uso y mantenimiento. Agency proteccion algunos normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el nOmero de horas de funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado puede de mantenimiento Moderado: El motor esta certificado normativa sobre emisiones durante funcionamiento el motor Protection con certificacion de emisiones. de las Emisiones durante cumpliendo que se realicen etiquetas el 1 de julio de 2000, de un motor C. El motor generica certificado. de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Craftsman 580326310 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas