Transcripción de documentos
Operator's
Manual
®
ectric Start
AC Generator
HOURS: Mnn. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
ADVEBTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este
manual and follow all Safety Rules
manual y siga todas las Reglas de
add Operating Instructions.
Seguridad e Instrucciones de Uso.
,,
•
•
•
,,
,,
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Espafiol,p. 36
Sears, Roebuck and Co., Roffrnan Estates,IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
o
Part No. 198712GS Draft E (06/19/2007)
3
GARANTiA ....................................
REGLASDESEGURIDAD ......................
CONOZCASU GENERADOR........................
MONTAJE ..................................
FUNCiONAMiENTO...........................
ESPECIFiCACIONES.............................
MANTENIMIENTO ...........................
36
37-39
40
41-43
44-48
49
50-53
ALMACENAMIENTO.............................
54
REPARACIONDEAVERIAS .......................
55
NOTAS .....................................
56-57
GARANTIADEL SISTEMADECONTROL
DE EMiSIONES ..............................
58-59
COMOORDENARPARTES ............
ULTIMA PAGINA
Garantiacompietade an afio del generador Craftsman
Si el generador falla debido a defectos de materiales o mano de obra en el plazo de un afio a partir de la fecha de compra,
devu61valoa cualquier almac6n Sears, punto de venta de Craftsman o centro de reparaci6n y repuestos de Sears de los
Estados Unidos para su reparaci6n gratuita o, en caso de que 6sta no sea posible, para su sustituci6n.
Garantia limitada de un ano adicional del generador Craftsman
Durante el segundo a_o a partir de ia fecha de compra, si cualquier pieza del generador faiia debido a defectos de materiales o
mano de obra, se suministrarA gratuitamente una nuevapieza. Si desea que se instale la pieza, deberA pagar la mano de obra.
El periodo de garantia se reducirA a 90 dias desde la fecha de compra si el generador se utiliza con fines comerciales o de
alquiler. Una vez que el generador se haya usado con fines comerciales o de alquiler, se considerarA como equipo de uso
comercial o alquiler a efectos de esta garantia.
Esta garantia le otorga determinados derechos legalesyes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pais o
estado a otro.
Sears, Roebuckand Co., D/817WA, RoffmanEstates, IL 60179 U.S.A.
36
,_
personal.
Este es elSiga
simbeio
las instruccionesde
de aierta de seguridad.
todos los
Eeusado
mensajes
para
deindicarie
seguridadsituacienescon
que aparecen despuesde
peiigros potenciaiesde
este simhoiolesion
para evitar
para elposihies
lesiones e muerte.
PELIGRO
eete manual
de manera
cuidadoeay
famiiiariceee con
....... Lea
su generader.
Conozca
sus uses,
sue limitacioneey
cuaiquier peiigre reiacienado conel mismo.
Su Contenido es NOCIVO0 F_
SERINGERIDO.Evite el contacto con los ojos, la
piel o la ropa. No tomar internamente. Evite
respirar la niebla o el vapor. La exposici6n
excesiva de los ojos o la piel puede causar
irritaci6n. Mantenga el estabilizador fuera del
alcance de los ni_os.
El sirnbolo de alerta de seguridad (_l_) es usado con una palabra
(PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCION),un mensaje per escrito o
una ilustraciOn, para alertarlo acerca de cualquier situaci6n de
peligro que puedaexistir. PELIGROindica un riesgo el cual, si no se
evita, causar#la muerte o una herida grave. ADVERTENOIAindica
un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una
herida grave. PRECAUCI(iNindica un riesgo, el cual, si no se evita,
puede causar heridas menores o moderadas. AVISO, indica una
situaci6n que podria resultar en el da_o del equipo. Siga los
mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e
inclusive la muerte.
El estabilizador
peligroso.**
de combustible
es un quimico
La tapa de combustible FreshStartTM est,. disefiada para sostener
un cartucho el cual contiene el estabilizadorde combustible.
EN CASODE SER INGERIDO,Ilame un medico inmediatamente.
No induzcael v6mito. En case de inhalaci6n salir al aire libre. En
case de contacto con los ojos o con la piel, lavar
abundantemente con agua durante 15 minutes.
Almacene los cartuchos sin abrir en un Areafresca, seca y bien
ventilada. Mantenga el cartucho abierto en la tapa de
combustible, y la tapa de combustible cerrada en el tanque de
combustible cuando no est_ en use.
ADVERTENCIA
El escapedel meter de este pr0ducte ¢entiene
elementes quirnices rec0n0cides en el Estadede
California per preducir c_ncer, defectes de nacimiente u
0tres daff0sde tipe reproductive.
En case de la emergencia, contacte a un m_dico
inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para la informaci6n
material de la seguridad.
Simbolos de Peiigro y Significados
*El estabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfenol (128-39-2) y destilado
de petr61eoalif_tico (64742-47-8).
r.,qr,J=1! [_]_[o]
El use de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTES.
Los gases de escape del generador contienen
rnon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro.
NUNCA utilice un generador
en el interior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas.
®
A - Explosi6n
B - Fuego
C - DescargaEbctrica
D - Gases T6xicos
E- Retroceso
F- Superficie Caliente
G - Objets volant
H - Presi6n Explosiva
J - Ouemaduras Qufmica
K - Qufmico Peligroso
L - Partes en Movimiento
M - Manual del Operario
37
Utilicelo solo en e!
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventiJacibn.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
&l motor funcionar, se produce mon6xido de
sarbono, un gas inodoro y venenoso.
La combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y explosivos.
_
espirar
mon6xido de carbono
provocar
dolor
de cabeza,fatiga,
mareos,puede
v6mitos,
sonfusi6n, ataques, n_useas,desmayos o incluso
jla muerte.
• Opereel generadorSOLAMENTE
al airelibre.
, Instaleunaalarmade mon6xidodecarbonocon bateriacerca
de los dormitorios.
quemaduras
severas
e inclusive
muerte.
El fuego o una
explosi6n
pueden lacausar
CUANDOANADACOMBUSTIBLE0 vACJEEL DEPOSIT0:
', Apague el generador (posici6nOFF)y d_jelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del
tanque.
Aseg_resede quelos gasesdeescapeno puedanentrarpor
ventanas,puertas,tomasdeaire deventilaci6nu otrasaberturas
en un espaciocerradoen el quepuedanacumularse.
• NOarranqueni dejefuncionarel motoren interioresni en zonas
cerradas,(aunquehayaventanasy puertasabiertas),incluyendo
el compartimientodel generadoren un vehiculorecreativoo RV.
• Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
NO Ilene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para la
expansi6n del combustible.
Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de igniciOn.
ADVERTENCIA
El retroceso (repliegue r_pido) del cable del
arrancador puede producir lesiones. El retroceso
impedir_ que el usuario suelte el cable a tiempo y
tirarA de su mano y brazo hacia el motor.
NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOEL EQUIPO:
, Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el filtro de aire est_n instalados.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• Cuando arranqueel motor,tire lentamentedelcablehastasentir
una resistenciay, a continuaci6n,tire r_.pidamente
de 61para
evitarsu retroceso.
®
, NO arranque el motor sin la bujia instalada.
CUANDOOPEREEL EQUIPO:
, NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la
combustible se puedaderramar.
, Este generador no es apto para el uso en equipos m6viles ni en
aplicaciones marinas.
CUANDOTRANSPORTE0 REPAREELEQUIPO:
NUNCAarranqueo pareel motor cuandohayaaparatos
el_ctricosconectadosyen funcionamiento.
, Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la v_lvula para apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
ADVERTENCIA
iLos generadores producen un voltaje muy
poderoso.
• Desconecteel cable de la bujia.
CUANDOALIVIACENE
0 GUARDEELEQUIPOCONCOIVIBUSTIBLE
EN ELTANQUE:
ipuede
hacer
los trabajadores
de electricidad
Si no aisla
el que
generador
de utilidades
de energia,
_ufran heridas graves e inclusive la muerte,
debido a la retroalimentaci6n de la energia
_16ctrica.
, Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar,
notifiquea la compa_iade utilidades.Useel equipode
transferenciaaprobadoparaaislarel generadordeotra utilidad
el6ctrica.
_¢
, Almacene alejado de calderas,estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
ADVERTENCIA
• Useun interruptorparala falladel circuitode tierra(GFCI)en
cualquierAreabastanteh[imedao queseaaltamenteconductiva,
tales comoterrazasde metalo trabajohechoconacero.
, NOtoquelosalambrespeladoso recept_.culos.
• NOuseungeneradorconcablesel_ctricosqueest6n
malgastados,
rotos,peladoso dafiadosde cualquierforma.
• NOopereel generadorbajola Iluvia.
, NOmanejeel generadoro cablesel_ctricosmientrasest6
paradoenagua,descalzoo cuandolasmanosy los piesest6n
mojados.
, NOpermitaquepersonasdescalificadas
o ni_osopereno sirvan
al generador.
Este generador no cumple la norma 336FR-183 del cuerpo de
guardacostas de EE.UU.y no debe utilizarse en aplicaciones
marinas.
El uso de un generador no homologado por cuerpo de
guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones y da_os
materiales.
38
ADVERTENCIA
PRECAU€ION
Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los
riesgos de heridas y da_ios al generador.
producir quemaduras graves.
El contacto con la zona del silenciador puede
Los gases y el calor de escape pueden inflamar
Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy
}esada.
NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador
suministra unafrecuencia y un voltaje calificado cuando
funciona a una velocidad determinada.
da_ar
el dep6sito
de combustible
provocar un
materiales
combustibles
y las yestructuras
o
incendio.
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a
alta temperatura.
f_los
NO modifique al generador en ninguna forma.
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
AViSO
El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del
lenerador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
El C6digo de Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad PQblica)obliga a instalar una pantalla
apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno
y a mantenerla en buenascondiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de la USDA. En el Estadode California, la ley exige el uso de una
pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos
P_blicos de California). En otros estados puede haber leyes
similares en vigor.
Yea No sobrecargue generador.
Enciendasu generadory deje que el motor se estabiliceantes
de conectar las cargas el_ctricas.
Conecte las cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF),
luego encienda (ON) para su operaciOn.
Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del
generador antes de parar el generador.
ADVERTENCIA
_.
•_
AViSO
l arrancador
y otrasel piezas
rotan
pueden
enredar
las manos,
pelo, laque
ropa,
o los
accesorios.
El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y
acortar su vida productiva.
Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue
disefiado.
• NUNCAutilice la generador sin sus carcasas o tapas de
protecci6n.
, NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
En caso de dudas sobre su uso, dirijase al distribuidor.
Opereel generador solamente en superficies niveladas.
, Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
NO exponga al generador a una humedad excesiva,polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
ADVERTENCIA
NO inserte cualquier objeto a trav_s de las ranuras de
enfriamiento.
Si los aparatos conectados se sobrecalientan, ap_guelosy
descon_ctelos del generador.
Chispear involuntariopuede tener como
_¢
Apague el generador si:
-Se pierde la salida el_ctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.
resultado el fuego o el golpe el6ctrico.
CUANDO
AJOSTE
0 HAGAREPARACIONES
A SUIVIAQUINA
GENERADOR
, Siempredesconecte
el alambrede la bujiay col6quelodondeno
puedaentraren contactocon la bujia.
CUANDO
PRUEBE
LABUJJA
DELMOTOR
• Utiliceuncornprobadorde bujiashomologado.
, NOcompruebala chispasin la bujiainstalada.
39
CONOZCASU GEHERADOR
_1
este Manual
del Operarioy
reglas de
seguridad
antescon
de operar
su generador.
......... Lea
Compare
las ilustraciones
con su las
generador
para
familiarizarse
la ubicaci6n
de los diferentes controles y ajustes.
Conserve este manual para referencias futuras.
Tanque de
Combustible
Silenciador Apagachispas
Tomacorrientes con Dispositivo
de Seguridad de 120/240 Voltios
AC, 30 Amp
Disyuntor Basculante
Tomacorrientes
DoNede 120 Voltios
AC,20 Amp
Conectorde Tierra
Etiqueta
de Dates
Palancadel Cebador
Cargador de Flotaci6n de
la Bateria
Depuradorde Aire
Tapa del Dep6sito
del Aceite
Culatazoel Principle
InterrupterBalancindel Motor
Cargader de Fleta¢i6n de la Bateria -- Utilice el enchufe hembra
del cargador de flotaci6n de la bateria para mantener la bateriade
arranque cargada y preparada para el use.
Silenciader Apagachispas-- El silenciador disminuye el ruido del
motor y est,. equipado con una pantalla apagachispas.
StatStation TM - Muestra la carga nominal del generador en funci6n
de la frecuencia de salida. Tambi_n incluye una funci6n de aviso de
mantenimiento integrada.
Cenecter de Tierra - Consulte con el organismo responsable de la
normativa vigente de conexi6n a tierra.
Cglatazo el Principle -- Us6 para comenzar motor.
Bepurader de Aire -- Filtra el aire de entrada a medida que penetra
en el motor.
Disyunler Basculante - Un disyuntor basculante que protege el
generador contra sobrecargas el_ctricas.
Etiqueta de Bates -- Proporciona el modelo, revisi6n y el n0mero
de serie de generador. Tenga per favor estos prontamente
disponible cdmdo Ilamar para la ayuda.
Interrupter Balancin del Meter -- Deber_estar en la posici6n "On"
(En) para darle arranque al motor. Col6quelo en la posici6n "ofr'
(Apagado) para detener un motor en funcionamiento.
Interrupter de Arranque -- Mantenga pulsado el interrupter en la
posiciOn "Start" (Arranque) durante un m_ximo de 15 segundos
cada vez que intente arrancar, hasta conseguirlo.
Interrupter de Arranque
Tapa del Dep6uito del Aueite - Llene el motor con aceite aqub Vea
Aceite para las recomendaciones del aceite.
Tanque del Cembustible -- El tanque tiene una capacidad de
5 galones americanos de gasolina sin contenido de pieing.
Ternacerriente Bebles de 120 Veltios AC, 20 Amp-- Puedenser
utilizados para suministrar alimentaci6n el6ctrica para el
funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos
especiales e iluminaci6n el_ctrica de 120 Voltios AC a 20 Amperios,
monof_sica de 60 Hz.
Tomacorriente conDispesitivede Seguridad de 120/248 Velties,
30 Amp -- Puede ser utilizado para suministrar alimentaci6n
el_ctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas,
aparatos especialese iluminaci6n el_ctrica de 120 y/o 240 Voltios
AC a 30 Amperios, monof_.sicade 60 Hz.
Palanca del Cebader -- Usada cuando se est,. dando arranque a
un motor frio.
4O
Su generadorrequierede ciertos procedimientosde montajey solo
estarAlisto para ser utilizadodespu_sde haberlesuministradoservicio
con el combustibley aceiterecomendados.
°
Alicates
•
Galas de seguridad
Instaleel juegoderuedasconformea lasinstrucciones
siguientes:
Si usted tiene prohlemas conel mentaje de su generader, per
favor liame a la linea de aygda para generadoresal
1-800-222-3136.
llVIPORTANTE:
El montajedel juegode ruedasse debecompletar
antesde a_adiraceiteo combustible.
gesembalaje del Generador
1.
1.
Coloquela caja de cart6n en unasuperficie rigida y plan&
2.
Introduzcael ejea trav_sde losdossoportesde montaje.
2.
Saque todo el contenido de la caja de cart@, a excepci6n del
generador.
3.
Coloqueuna ruedaen cadaextremo,cuandomostradoen la A.
3.
Abra completamente la caja de cart@ cortando cada una de
sus esquinas de arriba abajo.
4.
Introduzcaunaarandelapor el eje y coloqueunaanillaen "e"
en la ranuradel eje.
5.
4.
Mantenga el generador sobre el cart@ para instalar el juego de
ruedas.
Paraello,aprieteconunosalicatesdesdela partesuperiorde
la anillaen "e" haciala parteinferiordel eje.
Delelavueltaal generadorde forma queel motor quedearriba.
PRECAUCION
Contenido de la Caja
Las anillas en "e" pueden provocar lesiones
Revise todo el contenido compar_.ndolo con la lista a continuaci6n:
•
°
Unidad Principal
Aceite del Motor
°
Tubo para la Carga de Aceite
°
Manual del Operario
°
Juego de Ruedas
°
Juego de Cables del Adaptador
oculares.
Las anillas en "e" pueden salir disparadas
durante el montaje o el desmontaje.
° Utilice siempre protecci6n ocular para montar o desmontar
anillas en "e".
'
Si cualquier parte falta o est,. da_ada, Ilame a la Linea de Ayuda del
Generadoral 1-808-222-3136.
6.
Repita los pasos 4 y 5 para asegurar la segunda rued&
7.
Dele lavuelta al generador de forma que el lado del motor
quedeabajo.
8.
Alinee los orificios de la pata de apoyo con el del bastidor del
generador y con el perno de la bandeja de la bateria.
9.
Monte la pata de apoyo. Para ello, utilice un perno, el perno de
la bandeja de la batefia y dos tuercas hexagonales. Apriete con
la Ilave de cubo de 13 mm y con la Ilave de 13 ram.
Instale el Juego de Ruedas
NOTA: El juego de ruedas no est_ dise_ado para uso en carretera.
NO remolque la unidad con un vehiculo con tracci6n
[email protected].
Necesitar_.las siguientes herramientas para instalar estos
componentes:
° Llave de 13 mm
° Llave de cubo de 13 mm
10. Vuelva a colocar el generador en la posici6n normal de
funcionamiento (apoyado en las ruedas y la pata de apoyo).
Eje
<>s
o
Rueda
Arandela
Eje
Tornillo
Tuerca
Rueda
Anillaen "e"
PatadeApoyo
Tuerca
41
Verifique la bateria / Conecte el cable negatJvo
de la bateria
AVISO
Evite el da_o del generador.
La bateria sellada en el generador esta completamente cargada y ha
sido pre-instalada, excepto por el cable negativo (negro) de bateria.
El fracaso para seguir Manual de Operatic para el
combustible reccomendations garantia de vacios.
NO utilice gasolina no autorizada; por ejemplo, E85.
Para instalar:
1.
Corte el cablecito que est,. aguantando el cable negro, para
poderlo usar.
2.
Conecte el cable negativo de la bateria al terminal negativo de
la bateria.
NO mezcle aceite con gasolina.
NO modifique el motor para hacerlofuncionar con otros
combustibles.
Para evitar la formaciOn de carbonilla en el circuito de combustible,
siempre que a_adacombustible, m_zclelo con un estabilizador.
Consulte Almacenamiento. No todos los combustibles son iguales.
Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despuOsde
utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca.
Este motor est,. certificado para funcionar con gasolina. Su sistema
de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
Cable
Negativo
ADVERTENCIA
.,,_
ANTESDE DARLEARRANQUEAL
GENERADOR
La combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y explosivos.
El fuego o una
explosion
pueden lacausar
quemaduras
severas
e inclusive
muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLE
Agregar AceJte al Motor
1.
Coloque la generadoren una superficie plana y nivelada.
2.
Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de aceite y
quite el tap@ amarillo.
* Apague el generador (posiciOn OFF)y d_jelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible.
Afloje la tapa lentamente para @jar que la presiOnsalga del
tanque.
* Llene o vacie el depOsitode combustible a la intemperie.
NOTA:Consulte la seccibn Aceite, para ver las recomendaciones
relativas al aceite. Compruebe que la botella de aceite suministrada
tiene la viscosidad adecuada para la temperatura ambiente actual.
3.
* NO Ilene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para la
expansion del combustible.
* Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente todo
el contenido de la botella de aceite por el orificio de Ilenado de
aceite.
* Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de igniciOn.
AVISO
* NO encienda un cigarrillo o fume.
El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y
acortar su vida productiva.
NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a
apropiadamente con el aceite recomendado. Esto puede tenet
como resultado unaaveria del motor.
4.
1.
2.
Vuelva a colocar el tap@ y apriOtelofirmemente.
Limpie el _rea alrededor de la tapa de Ilenado del combustible,
retire la tapa.
A_ada lentamente gasolina sin plomo (A) al depOsito de
combustible (B). NO a_ada combustible en exceso. Deje
aproximadamente 4 cm (1,5") de espacio en el depOsito (C)
para permitir la expansion del combustible, como se muestra
Agregue combustible
El combustible dehe reunir los siguientee requisitos:
o
Gasolina sin plomo lirnpia y nueva.
o
Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran
altitud, consulte 6ran altitud.
o
El motor admite gasolina con hasta un 10% de etanol (gasohol)
o hasta un 15% de MTBE (_ter metil terbutflico).
3.
42
Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para
al@n combustible rociado para evaporar.
Tap6nde Combustiblepara Mejerarel Arranque
El usede conservantede combustiblemantieneel combustibleen
buenestadoy limpialos carburadores,Io quefacilitael arranqueen
todaslasestacionesdel a_o.El nuevotap6nde combustiblegotea
automAticamente
conservanteconcentradoen el dep6sitode
combustible.
3.
Retirela lengiJetaparadejarla membranaal descubierto.
PELIGRO
-Su Contenido es NOCIVO0
SERINGERIDO.Evite el contacto con los ojos, la
_ielo la ropa. No tomar intemamente. Evite
)irar la niebla o el vapor. La exposici6n
excesiva de los ojos o la piel puede causar
irritaci6n. Mantenga el estabilizador fuera del
_
ilVIPORTANTE:
NOretireel cierreplateadodel otto lade.
4. Vuelvaa colocarel tapOnde combustibleen el dep6sito.
jalcancede los ni_os.
IEI estabilizador de combustible es un quimico
peligroso.**
ENCASODESERINGERIDO,
Ilameun medicoinmediatamente.
Encasede la emergencia,
contactea un m_dico
inmediatamente
y llama1-800-424-9300parala informaci6n
materialdela seguridad.
5.
*El estabilizador de combustible contiene 2 }-di-tert-butilfenol (128-39-2) y destilado
de petr61eoalif_tico (64742-47-8).
1.
Introduzca el cartucho en el tapon.
Compruebeperi6dicamente
el cartuchoparaasegurarsede que
sigaconteniendoestabilizadorde combustible.Si est_vacio,
cambieel cartuchoper uno nuevo.
Granaltitud
En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deberA
utilizar gasolina con un minimo de 85 octanes / 85 AKI (89 RON).
Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario
ajustar la unidad para su use a gran altitud. De no realizarseeste
ajuste, el rendimiento se reducirAy el consume de combustible y
las emisiones aumentar_m.Para obtener mAs informaci6n sobre el
ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de
Sears. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a
2.
762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud.
Presionehastaqueel cartuchoencajeen su posiciOn.
43
COM0 USARSU GENERADOR
Ubicaci_n del 6enerador
SI TIENEPROBLEMAS
operandosu generadordespu_sde leerel
manual,por favor Ilamea la lineade ayudaparageneradoresal
1-888-222-3136.
Es_aci0LibreAlrededor
del Generador
ADVERTENCIA
Tierra del Sistema
Los gases y el calor de escape pueden inflamar
El generadordisponede unaconexi6na tierradel sistemaque
conectalos componentesdel bastidora los terminalesdetierra de
los enchufeshembrade salidade CA.Latierradel sistemaestA
conectadaal cablede CAneutroque,a suvez,est,.conectadoal
bastidordel generador.
,_los
• Dejeun espaciominimode 1.5 m (5 pies)alrededordel
generador,incluidala partesuperior.
RequisitesEspeciales
Coloquela generadora la intemperieen unazonaen dondeno se
acumulengasesde escapemortales.NOinstaleel generadoren
lugaresen los quelos gasesde escape(A) sepuedanacumularo
entraren un edificioque puedaestarocupado.AsegOrese
de que
los gasesde escapeno puedanentrarpor ventanas,puertas,tomas
deaire de ventilaci6nu otras aberturasen un espaciocerradoen el
quepuedanacumularse.Tengaen cuentalos vientosy lascorriente
deaire preponderantes
cuandoelija la ubicaci6ndel generador.
Esposibleque hayanormasu ordenanzaslocalesy nacionalesen
materiade seguridade higieneen el trabajoaplicablesal usodel
generador.Consultecon un electricistacualificado,un inspector
el6ctricoo el organismocompetente.
*
Enalgunaszonas,esobligatorioregistrarlosgeneradores
en las
compa_iasel@tricaslocales.
°
Si el generadorse utilizaen unaobra,puedeser necesario
cumplirnormasy requisitosadicionales.
materiales
combustibles
y las yestructuras
o
da_ar
el dep6sito
de combustible
provocar un
incendio.
Conexi_n al Sistema El_ctrico de un Edificio
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.
Lasconexionesa efectosde alimentaci6nde reservaal sistema
el_ctricode un edificiodebenser realizadaspor un electricista
cualificado.La conexi6ndebeaislarla alimentaci6ndel generador
de la alimentaci6nde la redpt]blicay debecumplirtodas lasleyesy
normasel_ctricasvigentes.
Los gases de escape del generador contienen
mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro.
oA
A
ADVERTENCIA
NUNCA utiiice un generador
en el interior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas,
Los generadores producen un voltaje muy
iPoderoso.
jpuede
hacer
los trabajadores
de electricidad
Si no aisla
el que
generador
de utilidades
de energia,
sufran heridas graves e inclusive la muerte,
debido a la retroalimentaci6n de la energia
_16ctrica.
° Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar,
notifiquea la compa_iade utilidades.Useel equipode
transferenciaaprobadoparaaislarel generadordeotra utilidad
el6ctrica.
_¢
° Useun interruptorparala falladel circuitode tierra(GFCI)en
cualquier_.reabastantehOmeda
o queseaaltamenteconductiva,
tales comoterrazasde metalo trabajohechoconacero.
° NOtoquelosalambrespeladoso recept_.culos.
NOuseungeneradorconcablesel_ctricosqueest_n
malgastados,
rotos,peladoso dafiadosde cualquierforma.
NOopereel generadorbajola Iluvia.
• NOmanejeel generadoro cablesel_ctricosmientrasest6
paradoenagua,descalzoo cuandolasmanosy los piesest_n
mojados.
. NOpermitaquepersonasdescalificadas
o ni_osopereno sirvan
al generador.
44
Utilicelo solo en el
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventilacibn,
5B. Para el arranque manual, hale la manija de retroceso, en
Encienda el Motor
forma suave hasta que sienta resistencia, Luego para arrancar
el motor hacer tracciOn en forma r@ida una sola vez.
Desconectetodas las cargas el_ctricas del generador. NUNCA
arranque o pare el motor cuando hayaaparatos el_ctricos
conectados yen funcionamiento. Siga las instrucciones de puesta
en marcha en orden num_rico.
1.
ADVERTENCIA
Aseg[_resede que la unidad est_ en una superficie plana.
IMPORTANTE:Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie
plana, se pueden producir problemas de arranque y de parada
durante el funcionamiento.
2.
_,,,
El retroceso (repliegue r@ido) del cable del
arrancador puede producir bsiones. El retroceso
impedir_ que el usuario suelte el cable a tiempo y
tirar_ de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir
una resistenciay, a continuaciOn,tire r@idamente de _1para
evitar su retroceso.
Gire la v_.lvuladel combustible a la posiciOn "On".
. NUNCAarranque o pare el motor cuando haya aparatos
elOctricosconectados y en funcionamiento.
3.
Coloque la palanca del cebador en la posiciOn "Choke".
•
Si el motor arranca, continQecon el paso 7.
•
Si el motor no arranca, proceda con el paso 6.
Mueva la palanca de choque hasta la posiciOn "Half" (media) y
accione dos veces la manija de retroceso.
6.
•
Si el motorno arranca,repitalospasosdesde5 hasta7.
Coloque la palanca de retroceso en la posiciOn de "Run"
(marcha). Si el motor vacila, mueva la palanca de retroceso
hasta la posiciOn media "Half" hasta que el motor marche
suavemente y luego colOquelo en la posiciOn de marcha "Run".
7.
liVIPORTANTE:Si el motor se desborda, coloque la palanca
estranguladora en la posiciOn "Run"e intente arrancarlo hasta
conseguirlo.
Coloque el interruptor balancin del motor a la posiciOn "On".
ADVERTENCIA
Interruptor Balancin del
Motor en posiciOn "On"
_
5A. Para el arrancadu el_ctricu, pulse el interruptor de arranque y
mant@galo en la posiciOn de "Start" (arranque) hasta que
arranque el generador. Para prolongar la vida de los
componentes del sistema de arranque, NO mantenga el
interruptor de arranque en la posiciOn de "Start" (arranque)
durante mAs de 15 segundos y realice pausas de al menus
1 minuto entre intentos.
f_j
dafiar
el depOsito
de combustible
provocar un
los materiabs
combustibles
y las yestructuras
o
incendio.
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escapea
alta temperatura.
. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
. Deje un espacio minting de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
START
.
•
producir
l contactoquemaduras
con la zonagraves.
del silenciador puede
Los gases y el calor de escape pueden inflamar
• El COdigode Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad PL_blica)obliga a instalar una pantalla
apagachispasen los equipos con motor de combustion interno
y a mantenerla en buenascondiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de una
pantalla apagachispas (SecciOn4442 del COdigo de Recursos
POblicos de California). En otros estados puede haberleyes
similares en vigor.
Si el motor arranca, continOe con el paso 7.
Si el motor no arranca, proceda con el paso 6.
NOTA: Si el motor arranca despu_s de tirar tres veces del
arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para en
funcionamiento, aseg_resede que la unidad est,. en una superficie
plana y compruebe que el nivel de aceite del cigOe_ales correcto.
La unidad puede equiparse con un dispositivo de protecciOnde bajo
nivel de aceite. En caso afirmativo, el nivel del aceite debe ser
adecuado para que el motor arranque.
NOTA: Si la bateria se descarga, siga las instrucciones manuales de
arrancado.
45
Conexion de Cargas Elecricas
JUEGOSDE CORDONESY ENCHUFES
o
Deje que el motor se estabilicey se caliente por unos minutos
despu_s del arranque.
CONECTORES
o
Enchufey encienda las cargas eldctricas AC de 120 Voltios,
monof_sicas de 60 Hertzios deseadas.
•
NO conecte cargas de 240 Voltios a los tomacorrientes de
120 Voltios.
Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad, bien
aislados y con conexiOna tierra para la toma doble de 120 V del
generador. Examine los cables prolongadores antes de cada uso.
o
NO conecte cargas trif_.sicas a los tomacorrientes.
°
NO conecte cargas de 50 Hertzios al generador.
°
NO SOBREOARGUE
GENERADOR.Vea No Sobrecargue
Generador.
Revise las capacidades de todos las cordones de extension antes de
usarlos. Los juegos de cordones de extension utilizados deberAn
tener una capacidad de 125 Voltios AC a 20 Amperios o mayor para
la mayoria de los dispositivos el_ctricos. Sin embargo, algunos
dispositivos podrian no requerir este tipo de cordon de extension.
Revise el manual del propietario de esos dispositivos para ver las
recomendaciones del fabricante.
MISO
Utilice cables prolongadores de la menor Iongitud posible para
reducir al minimo la caida de tension.
El sobrepasar ]a capacidad del amperaje y vataje de]
generador, puede da_ar a] generador y los aparatos
elOctricos conectados al mismo.
ADVERTENCIA
Vea No sobrecargue generador.
Los cables elOctricos sobrecargados
Enciendasu generadory deje que el motor se estabiliceantes
de conectar las cargas el_ctricas.
_
Conecte las cargas el_ctricas en la posici0n de apagado (OFF),
luego encienda (ON) para su operaciOn.
pueden
recalentarse,
arco o quemarse,
)rovocando laformat
muerte,unlesiones
y/o da_os
materiales.
° Utilice exclusivamente cables regulados para las cargas
aplicadas.
Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del
generador antes de parar el generador.
Respetetodas las medidas de seguridad de los cables
el_ctricos.
Detener el Motor
1.
Desconectetodas las cargas el_ctricas de la unidad. NUNCA
arranque o detenga el motor con dispositivos el_ctricos
conectados a _1y encendidos.
2.
Permita que el motor funcione sin carga durante dos minutos
para estabilizar las temperaturas internas de la unidad.
3.
Muevael interruptor balancin del motor a la posiciOn"Off"
(Apagado).
120/240 Voltios AC, 30 Amp, Beceptdcuiode
Seguridad
Use un tapOn NEMA L14-30 con este recept_culo. Conecte un juego
de cable de 4 alambres, clasificado como 250 Voltios AC a 30 Amps
(o mayor). Usted puede usar el mismo cable de 4-alambres si
planeatrabajar con una carga de 120 Voltios.
igo de Cable de 4 Alambres
ADVERTENCIA
_EI
motor podria petardear,
incendiarse
o
da_iarse.
° NO coloque la palanca estranguladora en la posici0n "Choke"
para parar el motor.
4.
Gire la v_lvula a la posici0n "Off" (Apagado).
Y (Cargado) |
/
NEMAL14-30
_
X (Cargado)
Tierra(Verde)
Este recept_culo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC, de
60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 2,800 Voltios de energia a
23.3 Amperios, para 120 Voltios; 5,600 Voltios de energia (5.6 kW)
a 23.3 Amperios para 240 Voltios. El enchufe est_ protegido pot un
disyuntor basculante.
46
La carga m_xima en cadatomacorriente es de 20 Amperios. La
carga m_xima total tanto en el tomacorriente de cable amarillo
comB el tomacorriente de cable negro, es de 20 Amperios.
AVISO
Las tomas elOctricas pueden marcar un valor nominal
_acidad
de salida del _qenerador.
NUNCAintente conectar un dispositivo que requiera m_.s
amperaje del que el generador o la toma el_ctrica pueden
suministrar.
NOTA:Siga todas las instrucciones de seguridad cuando conecte
cualquier cable de extension o aparato al generador.
C6mo al Uso el Corcel de Bateria
NO sobrecargar el generador. VOaseNo sobrecargar el
generador.
El gato del corcel de la bateria del uso con el corcel proporcionado
de bateria a mantiene la bateria que comienza cargado y se prepara
para el uso. Cargar de bateria se debe hacer en una ubicaciOnseca,
tal comB dentro de un garaje.
120 Volt AC, 20 Amp, Recept_culos DobJes
Cada recept_.culoest,. protegido en contra de sobrecargas por un
disyuntor basculante.
Use cada recept_.culopara operar 120 Voltios AC, de fase sencilla,
de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios (2.4 kW) a
corrientes de 20 Amps. Use los juegos de cables que son
calificados para cargas de 125 Voltios AC,a 20 Amps (o mayores).
Juego de Cables del Adaptador del Generador
1.
Conecte el cargador a la toma "12V DO Battery Charger"
(Cargador de bateria de 12 V CC)de la unidad, situada en el
panel lateral del generador. Tape el corcel de bateria en un
120 receptacle de pared de Voltio AC.
2.
Quite el corcel de la unidad y la salida de pared cuando
arandela de presi0n se comienzay mientras est,. en la
operaci0n.
3.
Mantengaeste corcel conect0 cuandoarandela de presiOnNo
est_ en est,. acostumbrado a prolonga la vida de bateria. El
corceltiene un construyOen el equalizerde la flota y haceNo
overcharge la bateria,aOn cuando conect0 por un periodo
extendido de tiempo.
llVIPORTANTE:Ve la Mantenimiento de la Baterfa para la
informaciOn adicional.
El generador est_ equipado con un Juego de Cables del Adaptador
del Generadorde 25 pies, dise_ado para un circuito neutro a tierra
de 120 voltios, 20 Amperios.
47
NOSOBRECARGUE
GENERADOR
3.
Permita que la salida del generador se estabilice (el motor
funciona suavemente y el aparato conectado al mismo trabaja
adecuadamente).
4.
Conecte y encienda la pr6xima carga.
5.
De nuevo, permita que el generador se estabilice.
6.
Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted
tenga.
Capacidad
Usted debe asegurarse que su generador
puede proveer el
vatajecalificado(cuandoest_funcionando)y de carga (al
encender)para los aparatosa los cuales va a proveer la energia,al
mismo tiempo.Sigaestos pasos:
1.
Seleccione los aparatosque recibir_n la energia,al mismo
tiempo.
suficiente
2.
(cuandoest_funcionando)de
aparatos.Esta es la cantidad de energiaque su
generadordebeproducir para mantener eso aparatos
Totalice los vatios calificados
Herramienta
o Aparato EI6ctrico
estos
funcionando
3.
o)
adecuadamente.
Esenciales
Bombilla - 75 vatios
Calcule la cantidad de vatios de carga (al encender)que usted
necesitar_t. El vatajede carga es la cantidad minima de
Congelador industrial
Bomba de aguas negras
Refrigerador / congelador - 18 pies
ct]bicos
electricidad,necesaria para encender herramientas o aparatos
con motores el_ctricos,tales como, sierras circulares o
refrigeradores.Debido a que no todos los motores se
encienden al mismo momento, el vatajetotal de carga se
puedeestimar al a_adir solamente el(los)aparato(s)con el
vatajeadicional rods alto, al total del vatajecalificado,obtenido
Bomba de agua- 1/3 HP
Calefacci6n / enfriamiento
Aire Acond. de ventana - 10.000
BTU
Ventilador de ventana
Calefactor de caldera - 1/2 HP
Cocina
Horno de microondas - 1.000
Vatios
Cafetera
en el paso 2.
Ejempio:
Herramienta
o
Aparato EI6ctrico
Vatios Calificados
de Carga (al
encender)
1200
1800
80O
1600
5OO
5O0
Aire Acondicionado
de Ventana
Refrigerador
Congelador
industrial
Televisi6n
Luz (75 Vatios)
Vatios Adicionales
(cuando est6
funcionando)
500
75
Total = 3075
Vatios para
funcionar
Cocina el6ctrica - Elemento simple
Calientaplatos
Habitaci6n Familiar
Tocador de DVD/CD
VCR
Receptor est6reo
Televisor a color - 27 pulg.
Computadora personal con monitor
de 17 pulg.
Otros
1800 (Vatios de
Carga mAs alto)
Sistema de seguridad
Radio-Reloj AM/FM
VatajeTotal0alificado(cuandoest_funcionando)= 3075
Vatajede CargaAdicionalm_.salto
= 1800
SalidaTotalRequeridadel Generador
= 4875
Abridor de garaje - 1/2 HP
Calentador el6ctrico de agua - 40
galones
Taller
NOTA:El nivelnominalde vatios(enfuncionamiento)no puedeser
superiora 5,600. Dadaestalimitaci6n,el niveladicionaldevatios
(arranque)no puedeser superiora 8,600.
Luz de hal6geno para trabajar
Rociador sin aire - 1/3 HP
Sierra intercambiable
Taladro el6ctrico - 1/2 HP
Control de la Energia
Sierra
Sierra
Mesa
Sierra
Paraprolongarla vidade su generadory los aparatosqueest_n
conectados
al mismo, es muy importante
cuidarlo cuando se le
a_aden cargas el_ctricas. Nada deberia estar conectado a los
tomacorrientes
la energia del
Sin tener nada conectado al generador,
manera descrita en este manual.
2.
Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente
que usted tenga.
Vatios
Adicionales
de Carga
(al
encender)
75
5OO
8OO
8OO
500
1200
1600
1000
2000
1200
1800
300
800
600
1300
1000
1500
1500
2500
100
100
45O
5O0
800
180
300
480
4000
520
1000
6OO
96O
1000
1500
1800
1800
2000
1200
96O
1000
1500
1800
1800
2000
25OO
25OO
NUNCAafiadamAscargassobrela capacidaddel generador.Tome
unaatenci6nespecialen considerarlas cargasde corrienteseg_nla
capacidaddel generador,como sedescribearriba.
generador, es la de a_adir en secuencias las cargas, como se
describe a continuaci6n:
1.
circular - 7 _Apulg.
inglete- 10 pulg.
de planificaci6n -6 pulg.
de mesa / sierra de brazo
radial- 10 pulg.
Compresor de aire - 1-1/2 HP HP =
Caballo de fuerza.
del generador antes de que su motor sea encendido.
La forma correcta y m_.s segura para controlar
Vatios
Calificados*
(cuando
este
funcionand
encienda el motor de la
*El vatajequeapareceen la lista essolamenteunacantidad
aproximada.Verifiquela herramientao aparatoel_ctricopara
obtenerel vatajeverdadero.
la mayor
48
INFORiVlACION
TI CNICASOBREEL
ESPECIFICACIONES
DELPRODUCTO
MOTOR
Especificacionesdel Generador
El motor es de uno cilindros, de v_lvulas en cabeza (OHV),
refrigerado por aire y de baja emisi0n.
En el Estado de California, los motores de la 200000 han obtenido la
certificaciOn del California Air Resources Board (Consejo de
recursos de aire de California) de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones durante 250 horas. Esta certificaciOn no supone
para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garantia
adicional en Io relativo al rendimiento y a la vida _til del motor. Las
garantias del motor ata_en exclusivamente al producto y alas
emisiones que se declaran en este manual.
Vataje................................
5,600 vatios (5,6 kW)
Vataje que Empieza.....................
8,600 Vatios (8,6 kW)
Voltaje Nominal AC..........................
120/240 Voltios
Corriente M_xima a 240 Voltios .................
Corriente M_xima a 120 Voltios .................
FrecuenciaNominal ........................
Fase.........................................
Capacidad de Gasolina ..................
Potencia Nominal
Peso que Embarca ................................
El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se
indica en la etiqueta conforme a los requisitos del cOdigoJ1940
(Procedimiento de valoraciOnde potencia y par de pequefios
motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de
ingenieros de automociOn). Los valores nominales se han obtenido
y corregido conforme al cOdigoSAE J1995 (RevisiOn2002-05). Los
valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a
3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_.inferior y
dependerg.,entre otros factores, de las condiciones ambientales de
uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo.
Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores
y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su
funcionamiento, es posible que el motor de gasolina no desarrolle
toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia
"en la aplicaciOn" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a
los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga,
refrigeraciOn, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones
de la aplicaciOn, condiciones ambientales de uso (temperatura,
humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un
mismo modelo. Briggs & Stratton podrg,sustituir el motor de esta
serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones
de fabricaciOno capacidad.
EspecificacionesdeJMotor
Di_.metrode camisa ..................
Carrera ............................
23,3 Amperios
46,6 Amperios
60Hz a 3600 rpm
Monof_.sica
5 galones americanos
170 Ibs.
70 mm (3,12 pulgadas)
62 mm (2,44 pulgadas)
Desplazamiento .....................
305 cc (18,64 pulgadas)
Bujia
Tipo: .........................
Briggs & Stratton 491055
Calibrar SeparaciOna: ...........
0.030 pulgadas (0.76ram)
Entrehierro del inducido: .......................
0,20-0,30 mm
(0,008-0,012
pulgadas)
Holgura de la v_.lvulacon muelles de v_.lvula instalados y piston de
6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar
con el motor en frio)
AdmisiOn ...............
0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Escape.................
0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Capacidad de Aceite .........................
0.83 I (28 fl.oz.)
NOTA:Para que el rendimiento sea Optimo, la carga del generador
no debe superar el 85% de la potencia nominal en vatios. La
potencia bruta del motor se reducir_ un 3,5% por cada 300 m
(1.000 pies) de altitud sobre el nivel del mary un 1% por cada 5,6
°C (10 °F) por encima de 25 °C (77 °F). El funcionamiento ser_
satisfactorio hasta un _ngulo de inclinaciOn de 15°.
49
PROGRAIVIADE MANTENIIVIIENTO
Siga los intervalos horarios o de calendario, Io que ocurra primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la uRidaden
las coRdiciones adversas descritas a coRtinuaciCn.
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
iNTERVALO DE OPERACION POR HORA
ANOTELAS FECHASCONFORME
CUMPLA CON EL SERVIClO NORMAL
TAREA DE MANTENIMiENTO
FECNAS DE SERVIClO
Antes
de
Cada Uso
Verificar el nivel de aceite
X
Limpie los residuos
X
Servicio al filtro de aire
Cada 25 Horas Cada 50 Horas
o al Aiio
Cada 100 Horas
o al Aiio
Cada 250 Horas
o a Aiio
o a Aiio
X2
Cambiar el aceite del motor
X
Servicio a la bujia
Servicio al sistema de la bujia
X
Limpie el sistema de refrigeraci6n
X2
×
Compruebe la holgura de la v_lvula
Prepar almacenamiento
Si la unidad perrnanecer_
sin uso pot m_s de 30 dias.
Carnbiar el aceite despu_s de las prirneras (5) horas y despu_s cada 50 horas.
Hacer el carnbio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de rnucha suciedad o polvo.
2
Rernplazar
rn_isa rnenudobajocondicionesde suciedado polvo.
RECOiViENDACIONES
GENERALES
El mantenimientoperiCdicomejorar_,el rendimientoy prolongar_lavida
0til del generador.Si necesitaasistencia,consultecon un distdbuidor de
Searso con otto distdbuidor cualificado.
La garantia del generador no cubre los elementos que hayansido
sujetos al abuso o negligencia del operador. Para recibir el valor
completo de la garantia, el operador deber_,mantener el generador
de la forma descrita en este manual.
Se deber_n Ilevar a cabo algunos ajustes periddicamente para
mantener correctamente su generador.
Revisefrecuentemente la limpieza del generador y limpielo cuaRdo
est_ con polvo, sucio, con aceite, humedad, o cuando otras
substancias extrafias sean visibles en su superficie exterior.
NOTA:NO recomendamosel uso de manguerasde jardin para limpiar el
generador.El agua podriaintroducirseen el sistemade combustible del
motor y causar problemas.Adem_.s,si elagua se introduceal generador
a travCsde las ranuraspara aire de enfriamiento,algo del agua quedarA
retenidaen los espaciosvaciosy grietasdel aislamientodel devanado
del estatory rotor. La acumulaci6nde aguay suciedadeRlos devanados
internosdel generadordisminuirAeveRtualmentela resisteRciadel
aislamientode estos devanados.
Todos los ajustes de la secciCn Servicio y Ajustes de este manual
deber_.nser hechos por Io menos una vez en cada estaciOn.Cumpla
con los requisitos de la tabla "Programa de Mantenimiento" descrita
anteriormente.
LimpiezadeJ Generador
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados eRel
generador. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los
mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al
silenciador y de detr_.sdel mismo. Inspeccione las ranuras para aire
de enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas deberAn
maRtenerselimpias y despejadas.
NOTA: Unavez al afio deber_,limpiar o reemplazar la bujia y
reemplazar el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio
garantizan una mezclade combustible-aire adecuada y ayuda a que
su motor funcione mejor y tenga una vida 0til m_s prolongada.
CONTROLDE ElVilSIONES
Cuaiquier estabiecimiento o individuo especiaiizado en la
reparaci6n de mntnres que nn scan de autnrnnci6n puede
encargarsedel mantenimientn, la sustituci6ny la reparaci6n de
Ins dispositivos y sistemas de cnntrni de emisiones.No obstante,
para realizar la revisiCn gratuita de control de emisiones, deber_
acudir aun distribuidor autorizado por el fabricante. VCaseGarantfa
de emisiones.
Mantenga limpios los componentes del generador para reducir el
riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los residuos
acumulados.
•
AVISO
El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y
acortar su vida productiva.
NO exponga al generador auna humedad excesiva,polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
NO inserte cualquier objeto a travCs de las ranuras de
enfriamiento.
IVlantenimiento del Generador
El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad
limpia y seca. Operey almacene la unidad en un ambiente limpio y
seco donde no serAexpuesta al polvo, suciedad, humedad o
vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del
generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otro
material extra_os.
Utilice un trapo hOmedopara limpiar las superficies exteriores.
•
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad
endurecida, aceite, etc.
•
Puede usar una mg.quinaaspiradora para eliminar suciedad y
residuos sueltos.
5O
Mantenimiento
IVlANTENilVIIENTO
DELMOTOR
de la BaterJa
De otra manera que chorrea un poco cargar, descrito en otra parte,
la conservaci6n nino_n otro se requiere para la bateria.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE:Cargar de bateria se debe realizar en una ubicaci6n
seca, tal come dentro de un garaje.
Chispear involuntario puede tener come
StatStation TM
_¢
El StatStationTM muestra la carga nominal del generador en funci6n
de la frecuencia de salida. Tambi_n incluye una funci6n de aviso de
mantenimiento integrada.
resultado el fuego o el golpe el6ctrico.
CUANDO
AJUSTE
0 HAGAREPARACIONES
A SUIVI._QUINA
GENERADOR
Monitor de petencia
. Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodondeno
puedaentraren contactocon la bujia.
CUANDO PRUEBELA BUJiADELMOTOR
La pantalla consta de dos LEDde siete segmentos que indican de
forma f_cil de leer la cantidad de energia que suministra el
generador. El monitor de carga muestra la salida del generador en
forma de porcentaje.
. Utiliceun comprobadorde bujiashomologado.
• NOcompruebala chispasin la bujiainstalada.
Cuando aumenta la energia del generador, aumentan los valores de
la pantalla. Cuando los valores que muestra la pantalla empiezan a
parpadear, el usuario debe dejar de a_adir cargas el_ctricas al
generador.
Aceite
Recomendacienes sebre el aceite
Para obtener el rnejor rendirniento, recomendarnos utilizar aceites
certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi_n se pueden
utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificaci6n de
servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales.
Si el consume de energia es excesivo,lasletras "OL" (Over Load =
Sobrecarga)parpadear_nen la pantalla.En este case, el usuariodebe
reducir la carga conectadaal generador.
Funci6n de avise de rnantenirniente
Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del
aceite para el motor. Utilice el cuadro para seleccionar la mejor
viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto.
El visor de LED mostrar_, una serie de c6digos para avisarle cuando
sea necesario comprobar o cambiar el aceite, comprobar o cambiar
el filtro de aire y comprobar o cambiar la bujia. Los c6digos son los
siguientes:
oF
°C
o6- I- -
104 m
"01 "Comprobar el aceite cada 8 horas
"C2"Cambiar el aceite cada50 horas
_
__
,
68 --_--_
2O
"C3"Comprobar o cambiar el filtro de aire cada25 horas
"C4"Comprobar o cambiar la bujia cada 100 horas
_
Para aprovecharlas ventajasde la funci6n de "aviso de
mantenimiento" de StatStation,el usuariodebe pulsar el bot6n de
rearme (reset) unavez que hayacompletadolas tareasde
mantenimientosolicitadas segL_nel c6digo que se muestra (01, C2,
C3, o C4). Esto har_ quese muestre "Co" o "CA", en funci6n del
tiempo que se haya mantenidopulsado el bot6n:
1)
2)
n
10
0
L-- o
-22
;--_,/IZ--
-30
* Perdebajode 4 °C (40 °F),el usede aceiteSAE30 provocar4
dificultadesde arranque.
"Co"- Si se pulsa el bot6n de rearme (reset) r_pidamente una
vez, se mostrar_ "Co" (borrado a cero). Esto borrar_ los
c6digos de mantenimiento que hayan cumplido su tiempo
hasta ese punto y se volver_,a contar el tiempo nuevamente
desde cero.
** Per encimade 27 °C (80 °F) el usede aceite10W30puede
aumentarel consumede aceite.Compruebeel nivelde aceite
con mayorfrecuencia.
NBTA:Todoaceitesint6ticoque cumplalas
especificaciones
ILSACGF-2,con marcade certificaci6n
APIy con simbolode servicioAPI (semuestraa la
"CA" - Si se pulsa el bot6n de rearme (reset) y se Io mantiene
pulsado durante 2 segundos, se mostrar_ "CA"(borrado total).
Esto borra todos los c6digos de mantenimiento, incluso si no
han alcanzado aOnsu punto de servicio y se volver_ a contar el
tiempo nuevamente desde cero.
izquierda)
con
"SJ/CFENERGY
CONSERVING"
oEl
superior
esun aceite
aceptable
a todaslastemperaturas.
use de
aceitesint_ticono alteralos intervalosde cambiode aceite
indicados.
Si aparece simult_.neamentela carga nominal y un c6digo de
mantenimiento, la pantalla LED mostrar_ alternativamente la carga
nominal y el c6digo come se indica a continuaci6n:
El c6digo aparecer_ durante 3 segundos y desaparecer_,durante
medic segundo. La carga aparecer_,durante 6 segundos y
desaparecer_durante medic segundo.
51
Comprohaci6ndel Nivel de Aceite
Cambio de Aceite deJ Motor
Compruebeel nivel de aceiteantesde cadauso o cada5 horas de
funcionamiento,como minimo. Rellenesi es necesario.
Gamble el aceite despu_s de las primeras 5 horas de operaci6n.
Cambie el aceite cada 50 horas de ese momento en adelante. Si est,.
utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o
polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite
m_.sfrecuentemente.
1.
Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
2.
Quite el tap6n de Ilenado de aceitey limpielo con un trapo.
3.
Compruebe que el aceite Ilega hasta el punto de
desbordamiento en el orificio de Ilenado.
4.
Instale eltapOn de Ilenado de aceite, apriete firmemente.
AVISO
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite
usado de motor.
El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
Adici6n tie Aceite del Motor
1.
AsegL]resede que la generador est_ en una superficie plana.
2.
Compruebe el nivel de aceitetal como se indica en la secciOn
"ComprobaciOn del nivel de aceite".
3.
Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de
Ilenado hasta el punto de desbordamiento en el tap6n de
Ilenado de aceite.
4.
Instale eltapOn de Ilenado de aceite, apriete firmemente.
Completamente lavado expuso Areascon el jab6n y el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS NINOS.NO
CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGIDA.
Servicio del Depuradorde Aire
Cambie el aceite cuandoel motor siga estandocaiiente despu_s
de haber funcionado:
Su motor no funcionarA adecuadarnentey puede daffarse si usted Io
hace funcionar con un depurador de aire sucio.
1.
AsegL]resede que la unidad est_ en unasuperficie plana.
2.
Desconecteel cable de la bujia de esta y col6quelo donde no
puedaentrar en contacto con la bujia.
3.
Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciado de aceite,
situado en la basedel motor, al otro lado del carburador.
4.
Quite el tap6n de Ilenado de aceite y vade todo el aceite en un
recipiente adecuado.
Para dar servicioal tiltro de aire, siga los pasos que se detallan a
continuaci6n:
5.
Vuelva a colocar el tap6n de vaciado y apri_telo bien. Quite el
tapOn de Ilenado de aceite.
1.
6.
Vierta lentamente unos 0,83 litros (28 onzas) de aceite por el
orificio de Ilenado hasta el punto de desbordamiento. NO afada
aceite en exceso.
7.
Vuelva a colocar el tapOn de Ilenado de aceite Apri_telo
firmemente a mano.
8.
Limpie el aceite que se hayapodido derramar.
Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 25 horas de
operaciOno una vez por afro, Io que suceda primero. Suministre
servicio mAs frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones
de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran
disponibles en su centro de servicio local Sears.
Atloje los tornillos (A) y quite aire la cubierta rnAslirnpia (B).
Limpie/Reemplace la Bujia
Gamble la bujia cada 100 horas de operaci6n o unavez al afro, Io
que suceda primero. Esto ayudar_,a su motor a arrancar m_.s
fAcilmente y a funcionar mejor.
2.
Con cuidado quite cartucho (C) de base (D).
3.
Instale limpie (o nuevo) aire la asamblea mAs limpia dentro de
la cubierta. DeshAgasedel filtro viejo apropiadamente.
4.
Arme la cubierta mAs limpia a_rea en la base y apriete los
tornillos.
1.
Limpie el Area alrededor de la bujia.
2.
Retire y revise la bujia.
3.
Revisela separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas (0.76ram) si
es necesario.
)
NOTA: Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos
Ilamando al 1-800-4-MY-HOIMIE(46g-4663).
4.
Reemplace
la bujiasi los electrodosestAnpicados,quemados
o si la porcelanaest,. rota.Utiliceunabujiade repuesto
recomendada.
5.
Instale la bujia y aprietela firmemente.
NOTA:Puede adquirir nuevos bujia al m]mero telefOnico
1-808-4-1MIY-HOME(469-4663).
52
Limpie la Pantalla Apagachispas
Sistema de Refrigeraci6n de Aire
El silenciadordel escapedel motor posee unapantalla apagachispas.
Inspeccioney limpie la pantallacada 100 horas de operaci6n o unavez
al a_o, Io que sucedaprimero.
Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de
refrigeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se
desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la
limpieza del sistema de refrigeraci6n (A) a un distribuidor de
servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte la
secci6n Plan de mantenimiento). Es igualmente importante que no
se acumulen residuos en el motor. Consulte la secci6n Limpieza del
generador.
NOTA: Usted puede comprar los apagachispasa trav6s nuevos
Ilamando al 1-800-4-MY-HOME (469-4663).
El generador tendr_ quetener un apagachispassi Io usa en terrenos
no tratados cubiertos de monte, maleza o pasto. El apagachispas
deber_,ser mantenido en buenas condiciones por parte del
propietario/operador.
ADVERTENCIA
producir
El contactoquemaduras
con la zonagraves.
del silenciador puede
Los gases y el calor de escape pueden inflamar
da_ar
el dep6sito
de combustible
provocar un
los materiales
combustibles
y las yestructuras
o
incendio.
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a
alta temperatura.
. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
. Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
Compruebe la Holgura de la V_lvula
La comprobaci6n y el ajuste peri6dicos de la holgura de la v_.lvula
mejorardn el rendimiento y prolongar_n la vida [_tildel motor. Este
procedimiento requiere el desmontaje parcial del motor y el uso de
herramientas especiales. Por ello, recomendamos acudir a un
distribuidor autorizado de servicio para comprobar y ajustar la
holgura de la v_lvula siguiendo los intervalos recomendados.
• El C6digo de Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad PL_blica)obliga a instalar una pantalla
apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno
y a mantenerla en buenascondiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de la USDA. En el Estadode California, la ley exige el uso de una
pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos
PL_blicosde California). En otros estados puede haber leyes
similares en vigor.
Ajuste del Carburador
El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est,. equipado con
una v_lvula de mezcla de ralenti no ajustable y, en algunos casos,
con ralenti regulado. Los niveles de ralenti regulado y velocidad
m_.ximase ajustan en la f_.brica.Si es necesario modificarlos, acuda
un distribuidor autorizado de servicio Sears.
Limpie e inspeccioneel apagachispas de la siguiente manera:
1.
Para retirar la protecci6n del silenciador (A) de silenciador (B),
retire los cuatro tomillos que conectan la protecci6n a la
m6nsula del silenciador.
PRECAUCION
Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los
riesgos de hefidas y da_os a] generador.
Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy
)esada.
NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador
suministra unafrecuencia y un voltaje calificado cuando
funciona a una velocidad determinada.
NO modifique al generador en ninguna forma.
2.
Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla
apagachispas (C).
3.
Inspeccionela pantallay reempl_.celasi est_ rota, perforadao
dafiada.NO usepantallasdefectuosas.Si la pantallano est,.
dafiada,limpielacon un disolventecomercial.
4.
Vuelvaa instalar la pantallay la protecci6n del silenciador.
53
GENERALIDADES
Camhio de Aceite
El generador deber_tser encendido al menos una vez cada siete dias
y deber_ dejarlo funcionar al menos durante 30 minutes. Si no
puede hacer esto y debe almacenar la unidad per m_.sde 30 dias,
use la siguiente informaciOn come guia para preparar su unidad
para almacenamiento.
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cig_efial.
Vuelva a Ilenarla con el grade de aceite recomendado.
Acetic el Bidmetre Interior del Cilindre
Instrucciones de Almacenamiento para Periodos
Prolongados
*
Quite la bujia y vierta aproximadamente 30 nil (1 onza) de aceite
de motor limpio en el interior del cilindro.
o
Coloque la bujia y arranque lentamente para distribuir el aceite.
ADVERTENCIA
Esirnportanteevitar quese formen depOsitosde goma en las partes
esencialesdel sistemade combustible, come el carburador,filtro de
combustible, manguerao tanquede combustible, duranteel
almacenamiento.TambiOn,la experienciaindica que los combustibles
con mezclasde alcohol(llamadosgasohol,etanolo metanol)pueden
atraer humedad,lacual Ilevaa la separaciOny formaciOnde _.cidos
durante el almacenamiento.El gas _cido puededafiar el sistemade
combustible de un motor durante su almacenamiento.
f'_l_
¢
puede tener come
resultado el fuego o el golpe elOctrico.
* NUNCAarranque el motor sin la bujias instalada.
ADVERTENCIA
f_La
Chispear involuntario
Generador
combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y explosives.
°
Limpie el generador come est4 descrito en Para Limpiar et
Generador.
o
Reviseque las ranuras para el aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertasy despejadas.
El fuego o una
quemaduras
severas
explosion
e inclusive
pueden lacausar
muerte.
Otras Sugerencias para el AJmacenamiento
CUANDOALMACENE0 GUARDEEL EQUIPOCONCOMBUSTIBLE
EN ELTANQUE
1.
* Almacenealejado de calderas,estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de igniciOn, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
CUANDOVACJEEL DEPOSITO
No guarde combustible de una temporada a otra a menos que
Io haya tratado come se indica en la secciOn ProtecciSn del
Sistema de Combustible.
2.
Reemplacela caneca de gasolina si comienzaa oxidarse. El
Oxide y/o la suciedad en la gasolina le causarAproblemas.
3.
Si es posible, almacene su unidad en un recinto encerrado y
et]brala para protegerla del polvo y la suciedad.
4.
Cubra su unidad con una cubierta de protecciOn adecuada que
no retenga humedad.
* Apague el generador (posiciOn OFF)y d_jelo enfriar al menos
per 2 minutes antes de remover la tapa de la combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presiOnsalga del
tanque.
* Vacie el depOsito de combustible a la intemperie.
* Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de igniciOn.
* NO encienda un cigarrillo o fume.
ADVERTENCIA
Las cubiertas para almacenamiento
inflamables.
pueden ser
Proteja el Sistema de Combustible
NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.
Aditive para Combustible:
Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le
coloque la cubierta.
Lleneel depOsitocon combustible nuevo y deje aproximadamente
4 cm (1,5") de espacio para permitir la expansiondel combustible,
come se muestra en la pAgina 42, cudndo utiliza un cartucho de
aditivo para el combustible con eltapOn FreshStarFM.Si solo se Ilena
parcialmente,el aire contenido en el depOsitofavorecerg,el deterioro
del combustible durante el almacenamiento.El motor y el
combustible se puedenalmacenar hasta6 mesescon aditivo.
o
Compruebe el nivel del cartucho de aditivo para el combustible.
El aditivo es de color oscuro.
o
Si el cartucho estd vacio o cast vacio, cdmbielo per otro nuevo
conforme a las instrucciones de la secciOn TapSnde
combustible Fresh StarY.
Almacene la unidad en un _rea limpia y seca.
Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del
tanque y hagafuncionar el motor hasta que se detenga per falta de
combustible.
54
Problema
EI motorest;_funcionando
peronoexiste
salida de ACdisponible.
EI motorfunciona bien sin cargas pero
"funcionamap cuandolas cargas son
conectadas.
Causa
Soluci6n
1.
Uno de los cotacircuitos est,. abierto.
1.
Reajusteel cortacircuito.
2.
Falla en el generador.
2.
P6ngaseen contacto con Searsu otto
distribuidor de servicio cualificado.
3.
Malaconexi6no juegode cordones
defectuoso.
3.
Revisey repare.
4.
El dispositivoconectadoest,.en mal
estado.
4.
Conecteotro dispositivoqueest_en
buenascondiciones.
1.
Cortocircuitoen la cargaconectada.
1.
Desconecte
la cargael_ctricaen corto.
2.
La velocidaddel motor es muylenta.
2.
P6ngase
en contactoconSearsu otro
distribuidorde serviciocualificado.
3.
El generador est_ sobrecargado.
3.
VeaNo Sobrecargue
Generador.
4.
Circuito del generador en corto.
4.
P6ngase
en contactoconSearsu otto
distribuidorde sen,,iciocualificado.
1.
Interruptorbalancinen "Off".
2.
VAIvuladel combustiblea la posici6n
"Off".
1.
2.
Coloqueel interruptoren "On"(En).
Girela v_.lvuladel combustiblea la
posici6n "On".
3.
4.
Depuradorde airesucio.
Sin combustible.
3.
Limpie o reemplace el depurador de aire.
4.
Llene el tanque de combustible.
5.
Combustiblevieja.
5.
Drene el tanque de combustible; 116nelo
con combustible fresco.
El alambre de la bujia no est,.
conectado.
6.
Conecte el alambre a la bujia.
7.
Bujia en mal estado.
7.
Reemplacela bujia.
8.
Agua en la combustible.
8.
Drene el tanque de combustible; 116nelo
con combustible fresco.
9.
Excesode cebado.
9.
Espere5 minutos y haga girar el motor.
EI motorno arranca;o arrancay fun¢iona
6.
real.
10. Mezclade combustibleexcesivamente 10. P6ngaseen contacto con Searsu otro
rica.
distribuidor de servicio cualificado.
El motor se apaga en pleno
funcionamiento.
AI motor le hace falta poten¢ia.
Sin combustible.
Llene el tanque del combustible.
1.
Lacargaes muyalta.
1.
Yea No Sobrecargue Generador.
2.
Filtro de aire sucio.
2.
Reemplaceel filtro de aire.
El motor"no funciona¢ontinuamente"o se Carburador con mezcla de aire-combustible
detiene.
muy rica o muy pobre.
55
P6ngaseen contacto con Sears u otro
distfibuidor de servicio cualificado.
Sears,
Roebuck
andCo., U.S.A.(Sears),CaliforniaAir Resources
Board(Consejode Recursossobreel Aire de California,CARB,por
sus siglas en ingles)y United StatesEnvironmental
ProtectionAgency(Agenciade Protecci6n
Amhiental de EE.UU., EPA,porsos
siglas en ingles).
Declaraci6n
degarantiadel sistema decontrol de emisiones
(derechos
y obligacionesdel propietario
parala garantiacontradeiectos)
California Air Resources Board (CARB), U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n
la garantia del sistema de control de emisiones de su pequeSo motor para mdquinas
de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de pequeSos
motores para m_quinas de servicio a partir del aiio 2006 deben estar diseiiados,
fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha contra la
contaminaci6n del Estado.
Carburador y partes internas
Bomba de combustible
Tubo de combustible,
abrazaderas
Dep6sito de combustible,
b.
Linea de purga y ventilaci6n
c.
Sistema de ignici6n por magneto
d.
Sistema catalizador
Convertidor catalitico
Colector de escape
las partes de repuesto y la mano de obra.
e.
Sistema de inyecci6n de aire o v;_lvula por impulsos
Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores
Wlvulas e interruptores
detecci6n de tiempo
de vacio, temperatura,
posici6n y de
Conectores y conjuntos
Los peque_os nlotores para nl_quinas de servioio est_ll garantizados contra defectos
de las piezas de control de emisiones durante un periodo de dos aiios, conforme a las
siguientes disposiciones. Si cualquier pieza del motor con cobertura es defectuosa,
ser_ reparada o sustituida por Sears.
2.
Vigencia de la cobertera
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente que
las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material yen mano de
obra, que ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de
dos a_os a partir de la fecha en que el motor sea entregado al comprador
minorista.
deJ propJetarJe para la garantia
Como propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de
realizar las actividades de mantenimiento requeridas que se indican en
Instrucciones de uso y mantenimiento. Sears recomienda que conserve todos los
recibos que cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pero
Sears no puede negar la garantia solamente por la falta de recibos ni por su
imposibilidad de garantizar la realizaci6n de todas las actividades de
mantenimiento programadas.
3.
No habr_ cargos
La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizar;_sin
cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de obra de diagn6stico
que derive en la determinaci6n de que una parte garantizada ester defectuosa,
si la labor de diagn6stico se realiza en un Centro de servicio Sears aprobado.
Como propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener
en cuenta que Sears podr_ negar la cobertura de la garantia si su motor pequeiio
para exteriores o una parte del mismo presenta fallas debido a abuso, descuido,
mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas.
4.
Reclamos y exclosiones de ceber|ura
Los reclamos vinculados con la garantia se presentar_n conforme alas
disposiciones de la P61iza de garantia de Sears. La cobertura de la garantia
se excluir_ para aquellas fallas de partes garantizadas que no sean partes
originales de Sears o debido a abuso, descuido o mantenimiento incorrecto,
segl3n se establece en la P61izade garantia de motores de Sears. Sears 11o
es responsable por la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas
por el uso de partes adicionales, no originales o modificadas.
Usted es responsable de presentar su motor peque_o para exteriores a un
distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto como se
presente el problema.
Las reparaciones cubiertas por la garantia se Ilevar_n a cabo en un plazo
razonable, 11osuperior a 30 dias en ning_n caso.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la
garantia, p6ngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800469-4663.
5.
Manteniudento
Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado como
mantenimiento requerido o que est6 programada _nicamente para
inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea
necesario", estar_ garantizada en cuanto a defectos por el pefiodo de la
garantia. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado
como mantenimiento requerido tendr_ solamente una garantia contra
defectos _nicamente por el periodo hasta el primer reemplazo programado
para esa parte. Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un
rendimiento y durabilidad equivalentes, al realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de realizar todo
el mantenimiento requerido, seg_n se define en Instrucciones de uso y
mantenimiento de Sears.
La garantia de emisiones es una garantia contra defectos. Los defeotos se juzgan
en funci6n del rendimiento normal del motor. La garantia no depender_ de
ninguna prueba de emisiones en funcionamiento.
Disposicienes de la garautia de Sears, Roebuck and Co. contra defectos en el
control de emisienes
Las siguientes son disposiciones especificas relacionadas con la cobertura de la
garantia contra defectos en el control de emisiones. Se aiiade a la garantia de
motores de Sears para motores no regulados, que figura en las Instrucciones de
uso y mantenimiento.
Partes garantizadas
La cobertura bajo esta garantia incluye solamente aquellas partes que se
enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones)
en la medida que dichas partes hayan estado presentes en el motor
adquirido.
6.
Cobertura consiguiente
La cobertura bajo la presente se ampliar_ a la falla de cualquier componente
del motor provocada por un desperfecto en cualquier parte garantizada que
siga gozando de la cobertura de la garantia.
Sistema de medici6n de combustible
Sistema de enriquecimiento
Sistema de ignici6n
Bujias
Cebertura de la garantia de Sears, Roebuck and Co. contra defectos en el
control de emisiones
a.
Sistema de inducci6n de aire
Colector de entrada
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garantia, Sears
reparar;_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el
1.
tap6n y cadena
Filtro de aire
Su sistema de control de emisiones incluye piezas como el carburador, el filtro de
aire, el sistema de arranque, el tubo de combustible, el silenciador y el conver[idor
cataldico. Tambi6n puede inoluir conectores y otros conjuntos relacionados con las
emisiones.
ResponsabilJdades
del tubo de combustible,
Bote de carbono
En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de
ignici6n por chispa certificados para modelos a_o 1997 y posteriores deben
cumplir con normas similares establecidas por la EPA de EE.UU. Sears debe
garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los pefiodos
indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o
dado mantenimiento incorrecto al motor peque_o para exteriores.
diagn6stico,
acoplamientos
para arranque en frio
En EE.UU. y Canad_ contamos con una linea de emergencia las 24 horas (1-800-469-4663),
mantenimiento de productos.
58
que ofrece un menQ de mensajes pregrabados con informaci6n
sobre
Informaci_n sobre emisiones
Algunos motores cuentan con la certificaci6n de cumplimiento de la
fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones de nivel 2 del California Air Resources Board
(CARB) deben mostrar informaci6n sobre el periodo de durabilidad
de las emisiones y el indice de aire. El fabricante del motor ofrece
esta informaci6n al consumidor mediante etiquetas de emisiones.
La etiqueta de emisiones del motor contiene la informaci6n de
certificaci6n.
Environmental Protection Agency (USEPA,Agencia estadounidense
de protecciOndel medioambiente). En el case de los motores con
certificaci6n de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el nOmero de horas de funcionamiento durante las
cuales el motor ha demostrado cumplir los requisites federales
sobre emisiones.
El Periodo de Durabilidad de las Emisiones indica el n_mero de
horas durante las cuales el motor puedefuncionar cumpliendo las
normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones
de mantenimiento que se detallan en las instrucciones de use y
mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Paramotoresde menosde225 cc:
CategoriaC = 125 horas
CategoriaB = 250 horas
CategoriaA = 500 horas.
Paramotoresde 225 cc o m_.s:
CategoriaC = 250 horas
CategoriaB = 500 horas
CategoriaA = 1000 horas.
Mederado: El motor est,. certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real.
Intermedie: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real.
Prelengade: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real.
Per ejemplo, un cortac_sped con operario a pie se suele utilizar
entre 20 y 25 horas al a_o. Per tanto, el Periede de Burabilidad de
las Emisienes de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldria
a 10-12 a_os.
59