Simplicity StatStation Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Questions? Help is just a moment away!
Call: Helpline
(800) 743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGSandSTRATTON.COM
Wireless StatStation
Manual No. 201694GS Rev. A (03/27/2007)
Installation &
Operator’s Manual
Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton Wireless StatStation. We are pleased that you’ve placed your
confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your
Briggs & Stratton Wireless StatStation will provide many years of dependable service.
This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with home standby generator
accessories and how to avoid them. This StatStation is designed and intended only for reporting the status of a Briggs &
Stratton Home Standby generator and is not intended for any other purpose. It is important that you read and understand
these instructions thoroughly before attempting to operate this equipment. Save these instructions for future reference.
This Wireless StatStation requires professional installation before use. Refer to the Installation section of this manual for
instructions on installation procedures. Follow the instructions completely.
Where to Find Us
You never have to look far to find Briggs & Stratton support and service for your generator products. Consult your Yellow Pages.
There are over 30,000 Briggs & Stratton authorized service dealers worldwide who provide quality service. You can also
contact Briggs & Stratton Customer Service by phone at (800) 743-4115 or on the Internet at BRIGGSandSTRATTON.COM.
StatStation™
Model Number
Revision
Serial Number
Date Purchased
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
900 North Parkway
Jefferson, WI 53549
Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
All rights reserved. No part of this material may be reproduced or
transmitted in any form by any means without the express written
permission of Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
1
FrançaisEspañol
Table of Contents
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Equipment Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Unpack Wireless StatStation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Transmitter Mounting Guidelines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sensing Wire Interconnections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Display Console Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controls and Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setting Up Your StatStation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Viewing the Maintenance Schedules and History . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Viewing Outage, Power Mode, and Exercise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
StatStation Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Generator Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Resetting StatStation after Generator Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Illustrated Parts List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Important Safety Instructions
This is the safety alert symbol. It is used to alert
you to potential personal injury hazards. Obey all
safety messages that follow this symbol to avoid
possible injury or death.
The safety alert symbol ( ) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety
message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could
result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard
which, if not avoided, might result in minor or moderate
injury. NOTICE indicates a situation that could result in
equipment damage. Follow safety messages to avoid or
reduce the risk of injury or death.
The manufacturer cannot possibly anticipate every possible
circumstance that might involve a hazard. The warnings in
this manual, and the tags and decals affixed to the system
components are, therefore, not all-inclusive. If you use a
procedure, work method or operating technique that the
manufacturer does not specifically recommend, you must
satisfy yourself that it is safe for you and others. You must
also make sure that the procedure, work method or
operating technique that you choose does not render the
system unsafe.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
Failure to follow above warning could cause personal injury,
damage and/ or malfunction of equipment.
Low voltage wire cannot be installed in same
conduit as power voltage wiring.
WARNING
Despite the safe design of the system, operating this equipment
imprudently, neglecting its maintenance or being careless can
cause possible injury or death.
Transmitter is connected to equipment that
contains hazardous voltage that can cause
personal injury or death.
WARNING
DO NOT touch bare wires or receptacles.
DO NOT install transmitter in home standby installations having
worn, frayed, bare, or otherwise damaged wiring.
DO NOT handle electrical cords while standing in water, while
barefoot, or while hands or feet are wet.
If you must work around a unit while it is operating, stand on an
insulated dry surface to reduce shock hazard.
In case of an accident caused by electrical shock, immediately
shut down the source of electrical power and contact local
authorities. Avoid direct contact with the victim.
Failure to observe proper grounding techniques
can result in electrocution.
WARNING
Only qualified electricians should attempt installation of
this system, which must strictly comply with applicable
codes, standards and regulations.
CAUTION
Use transmitter only for intended uses.
If you have questions about intended use, ask dealer or contact
Briggs and Stratton Power Products.
Install and use wireless StatStation components only in a
sheltered or indoors location having an ambient temperature
range of -4 °F to 158 °F (-20 °C to 70 °C).
DO NOT expose transmitter to excessive moisture, dust, dirt, or
corrosive vapors.
Remain alert at all times while working on this equipment.
NEVER work on the equipment when you are physically or
mentally fatigued.
If connected devices overheat, turn them off and turn off their
circuit breaker/fuse.
Improper treatment of wireless StatStation components can
damage them and shorten their life.
3
INTRODUCTION
Your Briggs & Stratton Wireless StatStation is supplied with
this combined “Installation and Operator’s Manual”. This is
an important document and should be retained by the owner
after the installation has been completed.
Every effort has been expended to make sure that the
information in this manual is both accurate and current.
However, the manufacturer reserves the right to change,
alter or otherwise improve the system at any time without
prior notice.
Equipment Description
This wireless StatStation is designed to report on the status
of your home standby system and requires:
Briggs & Stratton Home Standby Generator with
Intelligen package
Briggs & Stratton Transfer Switch with AC Control
Module II
Your home standby system provides an alternate source of
electric power to serve loads such as a gas furnace, a
refrigerator, or a communications system that, when
stopped during any power outage, could cause discomfort or
damage. This wireless StatStation includes a transmitter
which sends the status of your system, including
maintenance requirements and alarms, to a convenient
display console inside your home.
Every effort has been made to provide for a safe, streamlined
and cost-effective installation. Each installation is unique,
and it is impossible to know of and advise of all conceivable
procedures and methods by which installation might be
achieved. We do not know all possible hazards or the results
of each method or procedure.
For these reasons,
Only licensed electrical contractors should install the
transmitter component of your StatStation. Installations
must strictly comply with all applicable federal, state, and
local codes, standards, and regulations.
For the Home Owner
To help you make informed choices and communicate
effectively with your installation contractor(s),
Read and understand the Owner Orientation Section
of this manual BEFORE contracting or starting your
Wireless StatStation transmitter installation.
To arrange for proper installation, contact the store at which
you purchased your Briggs & Stratton Wireless StatStation,
your dealer, or your utility power provider.
The Wireless StatStation System Warranty is VOID
unless the system is installed by a
licensed electrical professional.
The illustrations depict typical circumstances and are meant
to familiarize you with the installation options available with
your Wireless StatStation.
Local codes, appearance, and distances are the factors that
must be considered when negotiating with an installation
professional. As the distance from the existing electrical
service increases, compensation in wiring materials must be
allowed for. This is necessary to comply with local codes
and overcome electrical voltage drops.
The factors mentioned above will have a direct effect on the
overall price of your wireless StatStation installation.
NOTE: Your installer must check local codes AND obtain
permits before installing the system.
NOTICE
These devices comply with Part 15 of the FCC Rules.
Operation of the devices is subject to the following:
(A) The devices may not cause harmful interference, and
(B) The devices must accept any interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy. If the equipment is not
installed and used in accordance with the instructions, the
equipment may cause harmful interference to radio
communications. There is no guarantee, however, that
such interference will not occur in a particular installation.
Interference to radio or television reception can be
determined by turning the equipment off and on.
NOTICE
Power must be disconnected from display console and
transmitter during the entire installation process or
component failure will occur. Follow installation
instructions!
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Installation
Read this Installation section carefully and become
familiar with Homeowner Responsibilities, Installer
Responsibilities, and the figures BEFORE
contracting or starting your Wireless StatStation
installation.
Unpack Wireless StatStation
Included in the carton is (See Figure 1):
Display Console
Wireless Transmitter
AC/DC Adapter
(2) Current transformers
Installation and Operator’s Manual (not shown)
Figure 1: Carton contents
Items Not Supplied:
Seven (7) ‘AA’ alkaline (2200mAH) batteries
Connecting wires
Mounting hardware and miscellaneous fasteners,
conduit, etc.
Homeowner Responsibilities
Read and follow the instructions given in this manual.
Follow a regular schedule in caring for and using your
wireless StatStation, as specified in this manual.
Installer Responsibilities
Read and observe the Important Safety Instructions in
the Safety section.
Read and follow the instructions given in this manual.
Check federal, state, and local codes before
commencing installation.
If you need more information about the wireless
StatStation system, call 1-800-743-4115, between
8:00 AM and 5:00 PM CT.
Transmitter Mounting Guidelines
The wireless StatStation transmitter is enclosed in a NEMA
Type 4 enclosure suitable for indoor use. Guidelines for
mounting the transmitter include:
Install the switch on a firm, sturdy supporting structure
within 50 feet (15 meters) of the transfer switch and with
the serial number decal clearly visible.
NEVER install the transmitter where any corrosive
substance might drip onto the enclosure.
NEVER install the transmitter inside any grounded
metal cabinet or enclosure such as the transfer switch
enclosure.
NEVER install the transmitter within 10 feet (3 meters)
of another transmitting device, such as a wireless
telephone.
Protect the transmitter at all times against excessive
temperature, moisture, dust, dirt, lint, construction grit
and corrosive vapors.
A typical installation of the wireless StatStation transmitter is
shown in Figure 2.
Figure 2: Typical Wireless Transmitter Mounting Location
NOTICE
Power must be disconnected from display console and
transmitter during the entire installation process or
component failure will occur. Follow installation
instructions!
Main
Breaker
Panel
Automatic
Transfer
Switch
Wireless
Transmitter
Convenience
Outlet
Power
Management
Panel
5
Sensing Wire Interconnections
All wiring must be the proper size, properly supported and
protected by conduit, per code.
Complete the following connections between the wireless
StatStation components, the transfer switch, and the
generator, as shown in Figure 3.
Figure 3: Wireless Transmitter Wiring Diagram
IMPORTANT: Observe the maximum signal wire distance
limitation (50 feet or 15 meters) on wire runs described in
steps 1 to 6 below.
1. Using installer supplied 18AWG stranded wire, connect
transmitter’s ground terminal (J4, 7th terminal from
left), to ‘GND’ terminal on transfer switch control board
(J7, leftmost terminal). See Figure 3.
2. Using installer supplied 18AWG stranded wire, connect
transmitter 8th terminal from left on J4 to ‘T’ terminal
on transfer switch control board (J7, 2nd terminal from
left).
WARNING
Failure to follow above warning could cause personal injury,
damage and/ or malfunction of equipment.
Low voltage wire cannot be installed in same
conduit as power voltage wiring.
CAUTION
Remove all power prior to installing this wireless StatStation
equipment. Failure to do so could cause internal damage to the
components when making electrical connections.
Turn generator to OFF position.
Turn off utility power to the home standby generator and
transfer switch.
Improper installation can cause damage to the circuit
boards and shorten their life. Installing circuit boards in live
circuits will damage the board is not a warranty condition.
ALWAYS disconnect ALL sources of power prior to
installation.
Main
Circuit
Breaker
Panel
Neutral Bus
Ground Bus
Automatic
Transfer
Switch
Wireless
Transmitter
Generator
Enclosure
Generator
Control
Panel
J8
J7
J4
TxRx terminals
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
3. Using installer supplied 18AWG stranded wire, connect
transmitter’s 9th terminal from left on J4 to ‘R’ terminal
on transfer switch control board (J7, 3rd terminal from
left).
4. Using installer supplied 18AWG stranded wire, connect
transmitter’s rightmost J4 terminal to ‘+V’ terminal on
transfer switch control board (J7, rightmost terminal).
5. Using installer supplied 18AWG stranded wire, run
sufficient length of a pair of wires through conduit from
transfer switch to generator. Connect ‘GND’ terminal on
transfer switch control board (J8, left terminal) to wire
harness attached to generator control panel at
‘TxRxGND’ position (5th terminal down from top)
6. Using second wire run in 5. above, connect ‘T/S’
terminal on transfer switch control board (J8, right
terminal) to wire harness attached to generator control
panel at ‘TxRx’ position (4th terminal down from top)
7. Install three (3) AA batteries in transmitter. Observe
battery polarity.
This completes the wireless StatStation transmitter
installation.
Extra Current Transformers were supplied in the event the
home standby system has a Power Management System
already installed. Review the Power Management System
installation instructions to ensure all connections associated
with that system have not been disturbed.
Display Console Installation
1. Find an indoor location for the display console that is
convenient for both viewing status reports and
receiving audible alarms. The location must be within
200 ft (61 m) of the transmitter and have a nearby
electrical receptacle.
2. Insert four (4) AA batteries into the back of the display
console.
3. Attach the AC/DC adapter to the display console and
plug it into the electrical receptacle.
4. Follow the instructions given under Setting Up Your
StatStation in the Operation section.
7
A - Signal Strength — The number of bars to the right of
the signal strength symbol indicate how strong the
signal is between display console and transmitter. Zero
bars indicate no signal, five bars maximum signal.
B - Time — Current time of day is shown.
C - Date — Today’s date.
D - System Status — Indicates current status of the system,
such as: System Ready, Utility Power Outage,
Generator Power Mode, Exercise Mode, System Alert
Mode.
E - Alarm — Audible Alarm setting symbol (High, Low, or
Off).
F - Battery Indicator — Battery strength indicator. Five bars
indicate full strength.
G - LED — Two color LED. Green indicates normal
operation. Red indicates system alert.
H - Up/Down Navigation Button — A touch control used to
scroll through displayed menu options. Each touch will
move the on-screen cursor one place up or down.
I - Select Button — A touch control used to select the
highlighted menu option.
J - TxRx Indicator — Green LED flashes when sending or
receiving data.
K - Batteries — Install three (3) AA batteries here.
L - System Serial Number plate — Use this nine digit
number to synchronize transmitter and display console
communication.
Controls and Features
Read this operator’s manual and safety rules before operating your wireless StatStation. Compare the illustrations
with your display console to familiarize yourself with the locations of various controls and features. Save this
manual for future reference.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
H
L
J
K
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Operation
Figure 4: Main Menu
Touch any button to activate the StatStation’s display
console when it is in Idle Mode and the Briggs and Stratton
logo is displayed on the right side of the backlit screen.
Touch again to display the Main Menu (see Figure 4).
Pressing one of the two Navigation buttons directs the
cursor up or down so the next option will be highlighted.
When the desired option is highlighted, touch the Select
button. In some screens, the Navigation and Select buttons
help you execute on-screen instructions. If the display
console is left inactive for one minute, it will return to Idle
Mode and the screen backlight will turn off.
The Main Menu will display five options: History,
Maintenance Schedule, System Settings, System Sync, and
Return to Idle Screen.
Setting Up Your StatStation
1. From the Main Menu, scroll until System Settings is
highlighted and press the Select button. The System
Settings menu is displayed (see Figure 5).
Figure 5: System Settings Menu
9
2. Select Date & Time. Follow on-screen commands
within Date Adjust to set the date and do the same in
Time Adjust to set the time. Note that Navigation
buttons are used to set correct numbers and the Select
button will move cursor from one position to the next.
When all positions on the screen are set, select Finish.
The correct time and date will now be displayed on the
left side of the display (see Figure 4). Selecting Return
to Previous Menu will again display the System
Settings menu.
3. Select Audible Alarm. Choose from High, Low, or Off.
The chosen setting is demonstrated and the display
returns to the Audible Alarm Menu. The chosen alarm
will now be displayed on the left side of the display (see
Figure 4). This Alarm will sound when there are certain
System Alerts. Selecting Return to Previous Menu will
again display the Systems Setting Menu.
4. Select Display Screen. From there, select Backlight
Adjust and set to High, Low, or Off. The chosen setting
is demonstrated and the display returns to the Backlight
Adjust Menu. Selecting Return to Previous Menu will
again show the Display Screen menu.
5. Select Contrast Adjust. Navigate to Higher or Lower.
While Higher or Lower is highlighted, each press of the
Select button will move the indicator one increment
right or left. Navigate to Select to select the current
setting.
6. Keep selecting Return to Previous Menu until the Main
Menu appears.
7. Select System Sync and the System Sync Mode will
display (see Figure 6).
Figure 6: System Sync Mode
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
8. Enter the 9-digit Serial Number from the label on the
transmitter (see Controls and Features for location),
following the instructions on the screen. When the last
digit is selected, choose to Synchronize.
9. Select Confirm. After approximately 20 seconds, the
display console will report that the system is
“Synchronized” and return to Idle Mode. Or it may
display a “System Sync Unsuccessful” message and
return to the System Sync Mode. Refer to
Troubleshooting if this message appears.
Viewing the Maintenance Schedules and History
1. From the Main Menu select Maintenance Schedule (see
Figure 7), then select Overview. The display console will
report the time remaining before the next change is
required for Air Cleaner, Oil & Filter, and Spark Plug(s).
Figure 7: Maintenance Menu
2. Select Return, then Return to Previous Menu to reach
the Main Menu.
3. Select History to view the system’s Total Run Time and
the time remaining until the Next Exercise (see
Figure 8).
Figure 8: History Screen
Viewing Outage, Power Mode, and Exercise
When a utility outage occurs, “Utility Power Outage” will be
reported on the display console’s system status readout
instead of “System Ready”. After the standby generator
starts, “Generator Power Mode” will be reported until utility
power is again recognized and the generator first cools
down, then shuts down.
When the standby system is in the exercise mode, the
display console will report that, along with a countdown in
minutes of the exercise.
11
Maintenance
StatStation Maintenance
If alkaline (2200mAH) batteries are used, display console will
operate for up to 40 hours, if the AC/DC Converter is not
used. The transmitter will operate for up to 60 hours after
utility and generator power is lost. A System Alert will be
reported if the transmitter’s batteries are low. The left side of
the display will indicate if the display console
’s batteries are
low
. Be sure to keep fresh batteries in the components so
your StatStation will be ready for the next outage.
Generator Maintenance
Your StatStation will report the time remaining before certain
maintenance tasks must be performed on your standby
generator. See Viewing the Maintenance Schedules and
History in the Operation section.
If the time interval for scheduled maintenance has passed,
the StatStation will report System Alerts for scheduled
maintenance and the LED will flash red. An audible alarm will
not accompany Maintenance Schedule System Alerts.
The following table lists the events tracked by the system.
Resetting StatStation after Generator
Maintenance
Follow the maintenance instructions in the operator’s manual
for your standby generator carefully. Then reset the intervals
on your StatStation.
1. From the Main Menu, navigate to Maintenance
Schedule and select.
2. Navigate to Service Reset and select.
3. Choose which service(s) you would like to put back to
full interval (see Figure 9) and select.
Figure 9: Service Reset
System Alert Mode – Maintenance Schedule
System Alert Display Fault Cause Fault Remedy
Check Air Cleaner. Scheduled maintenance check Check/Replace air cleaner and reset
StatStation.
Replace Air Cleaner. Total running hours reached Replace air cleaner and reset
StatStation.
Check Engine Oil Fill Level. Scheduled maintenance check Check engine oil fill level and reset
StatStation.
Change Oil & Filter. Total running hours reached Replace oil and filter and reset
StatStation.
Check Spark Plugs. Scheduled maintenance check Check spark plugs and reset StatStation.
Change Spark Plugs. Total running hours reached Replace spark plugs and reset
StatStation.
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Troubleshooting
The StatStation will report System Alerts for problems with your generator and standby system and the LED will flash red. An
audible alarm will accompany Generator and Standby System Alerts.
System Alert Mode – Generator Faults
System Alert Display Fault Cause Fault Remedy
Low Battery Voltage 1. Generator battery is low. 1. Recharge or replace generator
battery.
Low Oil Pressure 1. Engine oil level is low. 1. Add oil to full mark on dipstick.
2. Engine oil leaks. 2. Contact authorized service center.
Low Voltage 1. Generator circuit breaker open. 1. Close generator circuit breaker.
2. Fault in generator. 2. Contact authorized service center.
3. Fault in connection. 3. Contact authorized service center.
4. Insufficient fuel supply. 4. Check fuel delivery system. Contact
authorized service center.
5. Clogged air filter. 5. Clean or replace air filter.
Engine Fails to Start 1. Insufficient fuel supply. 1. Check fuel delivery system. Contact
authorized service center.
2. Faulty spark plugs. 2. Check spark plug.
3. Clogged air filter. 3. Clean or replace air filter.
4. Faulty engine ignition. 4. Contact authorized service center.
Low Frequency 1. Fault in generator. 1. Contact authorized service center.
2. Fault in connection. 2. Contact authorized service center.
3. Insufficient fuel supply. 3. Check fuel delivery system. Contact
authorized service center.
4. Clogged air filter. 4. Clean or replace air filter.
Engine Overspeed 1. Failed engine governor. 1. Contact authorized service center.
High Oil Temperature 1. Generator access doors removed
while running.
1. Install generator access doors.
2. Obstructed cooling air inlet screens. 2. Check and clean generator cooling air
inlet or exhaust port.
3. Clogged engine cooling fins. 3. Contact authorized service center.
4. Faulty temperature switch/wiring. 4. Contact authorized service center.
13
System Alert Mode – Standby System Faults
System Alert Display Fault Cause Fault Remedy
Switch G Coil Fail 1. Transfer switch generator coil failure. 1. Contact authorized service center.
Switch U Coil Fail 1. Transfer switch utility coil failure. 1. Contact authorized service center.
Generator Start Switch in OFF Position 1. Generator start switch in OFF
position.
1. Set generator switch to AUTO
position.
2. StatStation display too far away from
transmitter.
2. Locate display within 200 ft (60 m) of
transmitter.
3. Transmitter located in an area that
interferes with the transmitter RF
signal.
3. Locate transmitter in a location free
of RF interference.
4. Transmitter, generator, or transfer
switch signal wiring fault.
4. Contact authorized service center.
Fuse Fail 1. 2 Amp fuse in transfer switch failed. 1. Check/replace fuse.
2. Wiring failure. 2. Contact authorized service center.
One Wire Communication Fail 1. Signal wire failure between generator,
transfer switch, and transmitter.
1. Contact authorized service center.
Transmitter Battery Low 1. Transmitter batteries low. 1. Replace transmitter batteries.
Wireless StatStation System Fault
System Sync Unsuccessful 1. Batteries exhausted.
2. Display console too far from
transmitter or other signal
interference.
1. Replace with fresh AA batteries.
2. Move console closer to transmitter.
Replace transmitter AA batteries.
14 BRIGGSandSTRATTON.COM
Illustrated Parts List
Item Part # Description
1 197138GS ASSY, Transmitter
2 197552GS ASSY, Display Console
3 195728GS TRANSFORMER, Current
4 201092GS ADAPTER, AC/DC
Items Not Illustrated
201694GS MANUAL, Installation & Operator’s
1
2
3
4
15
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC ACCESSORY WARRANTY POLICY
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the accessory that is defective in material or
workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This
warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in
our service center locator at BRIGGSandSTRATTON.COM.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO NINETY DAYS FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. ANY IMPLIED WARRANTIES ARE
EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW.
Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country.
90 days
None
Consumer Use
Commercial Use
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail end user, and continues for the period of time stated above. “Consumer use" means
personal residential household use by a retail consumer. No other use is warranted.
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE
RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING
DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.
ABOUT YOUR WARRANTY
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most warranty
repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not apply if
equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the
warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the accessory has been removed or the equipment has been altered or modified. During the
warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use
and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not cover
normal maintenance such as adjustments and cleaning.
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or
alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely
affect its performance and reliability.
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as connectors, seals, batteries, or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse,
modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration. This warranty excludes used, reconditioned, and demonstration
equipment and failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control. 198208E, Rev B, 03/01/2007
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA
WARRANTY PERIOD
Effective February 1, 2007 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before February 1, 2007
Reserved
Wireless StatStation
Manual de
Instalación y
del Operario
Preguntas? La ayuda es justa
un momento lejos!
Llamada: Línea Directa
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Web: www.BRIGGSandSTRATTON.COM
Gracias por comprar esta unidad StatStation inalámbrica de calidad Briggs & Stratton. Nos complace que haya depositado su
confianza en la marca Briggs & Stratton. Si se utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones de este manual, su unidad
StatStation inalámbrica Briggs & Stratton le proporcionará muchos años de funcionamiento fiable.
Este manual contiene información de seguridad para que usted conozca los peligros y riesgos propios de los accesorios de
un generador de reserva doméstico y cómo evitarlos. La unidad StatStation solamente está destinada y diseñada para informar
sobre el estado de un generador de reserva doméstico Briggs & Stratton y no para ningún otro fin. Es importante que lea y
entienda perfectamente estas instrucciones antes de intentar utilizar este equipo. Guarde estas instrucciones para futuras
consultas.
La unidad StatStation inalámbrica requiere una instalación profesional antes de usarla. Consulte las instrucciones sobre
los procedimientos de instalación en la sección Instalación del presente manual. Siga las instrucciones detalladamente.
Dónde puede encontrarnos
No es necesario buscar mucho para encontrar asistencia y servicio de Briggs & Stratton para sus productos de generadores.
Consulte las páginas amarillas. Hay más de 30.000 distribuidores de servicio autorizados Briggs & Stratton en todo el mundo,
que ofrecen un servicio de calidad. También puede llamar al departamento de servicio al cliente de Briggs & Stratton al
(800) 743-4115 o ponerse en contacto por Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM.
Unidad StatStation™
Número de modelo
Revisión
Número de serie
Fecha de compra
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
900 North Parkway
Jefferson, WI 53549
Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción
o transmisión total o parcial de este material, sea cual sea la forma
y el medio empleados para ello, sin el permiso previo y por escrito
de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
1
Español
Tabla de contenido
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descripción del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desembalaje de la unidad StatStation inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Directrices de montaje del transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Detección de interconexiones de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación de la consola de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mandos y características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuración de la unidad StatStation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ver Plan de mantenimiento e Historial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ver Interrupción, modo Alimentación eléctrica de la red y Ejercicio . . . . . 10
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mantenimiento de la unidad StatStation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mantenimiento del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reinicio de la unidad StatStation tras Mantenimiento del generador . . . . 11
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Instrucciones importantes de
seguridad
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve
para advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad física. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren después de este símbolo
para evitar lesiones o incluso la muerte.
El símbolo de alerta de seguridad ( ) se utiliza con una
palabra de señalización (PELIGRO, PRECAUCIÓN,
ADVERTENCIA), una imagen y/o un mensaje de seguridad
para advertir al usuario de un riesgo. PELIGRO indica un
riesgo que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones de
gravedad. ADVERTENCIA indica un riesgo que, de no
evitarse, puede provocar la muerte o lesiones de gravedad.
PRECAUCIÓN indica un riesgo que, de no evitarse, puede
provocar lesiones moderadas. AVISO indica una situación
que podría producir daños en el equipo. Siga en todo
momento los mensajes de seguridad para evitar o reducir el
riesgo de lesiones y de muerte.
El fabricante no puede prever toda circunstancia que conlleve
un riesgo potencial. Por tanto, las advertencias de este
manual, así como las etiquetas y calcomanías adheridas a la
unidad, no incluyen todos los riesgos posibles. Si utiliza un
procedimiento, método de trabajo o técnica de uso no
recomendado específicamente por el fabricante, deberá
asegurarse de que es seguro tanto para usted como para
otras personas. También deberá asegurarse de que el
procedimiento, método de trabajo o técnica de uso que elija
no hace que el conectador sea inseguro.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Si no se respeta esta indicación pueden producirse lesiones,
daños y/ o fallos de funcionamiento del equipo.
Los cables de baja tensión no se pueden instalar
en el mismo conducto que los cables de
suministro de energía eléctrica.
ADVERTENCIA
A pesar de la seguridad del diseño del sistema, si éste se utiliza
con imprudencia, ignorando su mantenimiento o sin las debidas
precauciones, se pueden producir lesiones o incluso la muerte.
El transmisor está conectado al equipo que
contiene niveles de tensión peligrosos que
pueden provocar lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA
NO toque los cables pelados ni las tomas eléctricas.
NO instale un transmisor en instalaciones de reserva
domésticas con cables desgastados, deshilachados, pelados o
deteriorados de cualquier otra forma.
NO manipule los cables eléctricos si se encuentra en una zona
húmeda, está descalzo o tiene las manos o los pies mojados.
Si tiene que trabajar junto a una unidad en funcionamiento,
manténgase en una superficie aislada y seca para reducir el
riesgo de descarga eléctrica.
En caso de accidente provocado por una descarga eléctrica,
desconecte inmediatamente el suministro de energía eléctrica y
póngase en contacto con las autoridades locales. Evite el
contacto directo con la víctima.
No tener en cuenta las técnicas de conexión a
tierra adecuadas puede provocar la electrocución.
ADVERTENCIA
La instalación de este sistema debe cumplir
estrictamente la totalidad de la normativa vigente, por lo
que sólo debe ser llevada a cabo por un electricista
cualificado.
PRECAUCIÓN
Utilice el transmisor sólo para los usos previstos.
En caso de dudas sobre su uso, diríjase al distribuidor o a
Briggs and Stratton Power Products.
Instale y utilice los componentes de la unidad StatStation
inalámbrica sólo en puntos interiores protegidos con una
temperatura ambiente en el rango de -20 a.C. a 70 ºC (de -4 ºF a
158 ºF).
NO exponga el transmisor a un exceso de humedad, polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
Manténgase alerta en todo momento cuando utilice este equipo.
NUNCA lo utilice ni manipule en condiciones de fatiga física o
mental.
Si se calientan excesivamente los dispositivos conectados,
apáguelos y abra sus interruptores o quite sus fusibles.
Un tratamiento inadecuado de los componentes de la
unidad StatStation inalámbrica puede estropearlos y acortar
su vida útil.
3
Español
Introduccion
Su unidad StatStation inalámbrica Briggs & Stratton se
suministra con este “Manual de instalación y del operario”
combinado. Se trata de un documento importante que el
propietario debe conservar después de haber terminado la
instalación.
Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este
manual la información más precisa y actualizada. No
obstante, el fabricante se reserva el derecho de modificar,
alterar o mejorar de cualquier otra forma el sistema en
cualquier momento y sin previo aviso.
Descripción del equipo
Esta unidad StatStation inalámbrica está diseñada para
informar sobre el estado de su generador de reserva
doméstico y requiere:
Un generador de reserva doméstico Briggs & Stratton
con un paquete Intelligen.
Un conectador Briggs & Stratton con módulo II de
control CA.
Su sistema de reserva doméstico proporciona una fuente
alternativa de alimentación eléctrica con capacidad para
alimentar cargas tales como calderas de gas y sistemas de
refrigeración y de telecomunicaciones, que cuando dejan de
funcionar a causa de una interrupción del suministro de la
red eléctrica pueden producir incomodidades o daños. La
unidad StatStation inalámbrica incluye un transmisor que
envía el estado de su sistema, incluyendo requisitos de
mantenimiento y alarmas, para una consola de visualización
adecuada dentro de su hogar.
Se ha realizado el máximo esfuerzo para que la instalación
resulte segura, sencilla y económica. Cada instalación es
única, lo que hace imposible conocer y recomendar todos
los procedimientos y métodos posibles para efectuarla. No
conocemos todos los riesgos y/o resultados posibles de
cada método o procedimiento.
Por tanto,
exclusivamente los técnicos con licencia deberán instalar
el componente transmisor de la unidad StatStation.
Las instalaciones deben cumplir estrictamente
la totalidad de la normativa vigente.
Para el usuario doméstico
Para tomar decisiones bien fundadas y comunicarse
eficazmente con el técnico instalador,
lea y comprenda la sección Orientación al propietario
de este manual ANTES de contratar o iniciar la
instalación del transmisor de la unidad StatStation
inalámbrica.
Para solicitar la instalación, póngase en contacto con la
tienda en la que adquirió la unidad StatStation inalámbrica
Briggs & Stratton, con su distribuidor o con la compañía
eléctrica.
La garantía de la unidad StatStation inalámbrica
quedará ANULADA a menos que un electricista
profesional con licencia instale el sistema.
Las ilustraciones incluidas en el manual corresponden a
circunstancias habituales y tienen por objeto familiarizarle
con las opciones de instalación de la unidad StatStation
inalámbrica.
La normativa local, la apariencia y las distancias son
aspectos que deberán tenerse en cuenta al negociar la
instalación con un profesional. Al aumentar la distancia
desde el servicio eléctrico, se deberá prever una
compensación en cables y otros materiales necesarios para
cumplir la normativa local vigente y evitar caídas de tensión
eléctrica.
Estos factores tendrán un efecto directo en el precio total
de la instalación de la unidad StatStation inalámbrica.
NOTA: El instalador deberá comprobar la normativa local Y
obtener los permisos correspondientes antes de instalar el
sistema.
AVISO
Estos dispositivos cumplen la parte 15 de las normas de la
FCC. El funcionamiento de los dispositivos está sujeto a las
siguientes consideraciones:
(A) Los dispositivos no pueden causar interferencias
perjudiciales, y (B) los dispositivos deben aceptar cualquier
interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que
cumple los límites de los dispositivos digitales de clase B,
conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia. Si el equipo no se
instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones puede causar
interferencias perjudiciales para las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no existe garantía de que tales
interferencias no tendrán lugar en instalaciones
particulares. Las interferencias en la recepción de radio o
televisión pueden solucionarse apagando y encendiendo el
equipo.
AVISO
La alimentación eléctrica debe estar desconectada de la
consola de visualización y del transmisor durante todo el
proceso de instalación para que no se produzca ningún
daño. Siga las instrucciones de instalación.
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Instalación
Lea la sección Instalación detenidamente y
familiarícese con Responsabilidades del usuario
doméstico, Responsabilidades del instalador, y con
las figuras ANTES de contratar o iniciar la
instalación de la unidad StatStation inalámbrica.
Desembalaje de la unidad StatStation
inalámbrica
La caja contiene (consulte la Figura 1):
Consola de visualización
Transmisor inalámbrico
Adaptador CA/CC
(2) Transformadores de corriente
Manual de instalación y del operario (no se muestran
en la ilustración)
Figura 1: Contenido de la caja
Elementos no incluidos:
Siete (7) pilas alcalinas ‘AA’ (2200 mAH)
Cables de conexión
Hardware de montaje y pasadores diversos, conductos,
etc.
Responsabilidades del usuario doméstico
Lea y siga las instrucciones que se indican en este
manual.
Siga un plan regular de mantenimiento, cuidado y uso
de la unidad StatStation inalámbrica como se indica en
este manual.
Responsabilidades del instalador
Lea y respete las Instrucciones importantes de
seguridad en la sección Seguridad.
Lea y siga las instrucciones que se indican en este
manual.
Consulte la normativa vigente en caso de dudas sobre
la instalación.
Si necesita más información sobre el sistema de la
unidad StatStation inalámbrica llame al
1-800-743-4115, de 8:00 a 17:00 CT.
Directrices de montaje del transmisor
El transmisor de la unidad StatStation inalámbrica está
encerrado en una caja tipo 4 según NEMA, que es adecuada
para uso en interiores. Las directrices de montaje del
transmisor incluyen:
Instale el conectador en una estructura de apoyo firme
y sólida a de 15 metros (50 pies) del conectador y con
la calcomanía del número de serie claramente visible.
NUNCA instale el transmisor donde haya riesgo de
goteo de sustancias corrosivas en la caja.
NUNCA instale el transmisor dentro una caja o carcasa
de metal con orificios como, por ejemplo, la del
conectador.
NUNCA instale el transmisor a menos de 3 metros (10
pies) de otro dispositivo de transmisión, por ejemplo,
un teléfono inalámbrico.
Proteja el transmisor en todo momento contra el
exceso de temperatura, humedad, polvo, suciedad,
pelusas, arenilla y vapores corrosivos.
En la Figura 2 se muestra una instalación típica del
transmisor de la unidad StatStation inalámbrica.
Figura 2: Ubicación típica de montaje del transmisor
inalámbrico
AVISO
La alimentación eléctrica debe estar desconectada de la
consola de visualización y del transmisor durante todo el
proceso de instalación para que no se produzca ningún
daño. Siga las instrucciones de instalación.
Panel del
disyuntor
principal
Conectador
automático
Transmisor
inalámbrico
Enchufe
Panel de
gestión de la
alimentación
eléctrica
5
Español
Detección de interconexiones de cables
Todos los cables deben ser de tamaño adecuado y estar bien
sujetos y protegidos por el conducto, por código.
Complete las siguientes conexiones entre los componentes
de la unidad StatStation inalámbrica, el conectador y el
generador como se muestra en la Figura 3.
IMPORTANTE: Tenga en cuenta la limitación de distancia de
cableado con la que se mantiene la señal máxima (15 metros o
50 pies) en los trazados de cable que se describen a continuación,
en los pasos del 1 al 6.
1. Conecte el terminal de tierra del transmisor (J4, 7º terminal
empezando por la izquierda) al terminal “GND” (TIERRA) del
panel de control del conectador (J7, el terminal situado más a
la izquierda) con el cable trenzado suministrado por el
instalador. Consulte la Figura 3.
ADVERTENCIA
Si no se respeta esta indicación pueden producirse lesiones,
daños y/ o fallos de funcionamiento en el equipo.
Los cables de baja tensión no se pueden instalar
en el mismo conducto que los cables de
suministro de energía.
PRECAUCIÓN
Desconecte la alimentación eléctrica antes de instalar el equipo
de la unidad StatStation inalámbrica. Si no lo hace podrían
causarse daños internos en los componentes al efectuarse las
conexiones eléctricas.
Sitúe el generador en la posición OFF (DESCONEXIÓN).
Apague la alimentación eléctrica del generador de reserva
doméstico y del conectador.
Una instalación inadecuada puede estropear las tarjetas del
circuito y acortar su vida útil. La garantía no cubre los
daños en las tarjetas debidos a la instalación de tarjetas de
circuito en circuitos con corriente. Desconecte SIEMPRE
TODAS las fuentes de alimentación antes de la instalación.
Panel del
disyuntor del
circuito
principal
Bus neutro
Bus de tierra
Conectador
automático
Transmisor
inalámbrico
Caja del
generador
Panel de
control del
generador
J8
J7
J4
Terminales TxRx
Figura 3: Diagrama de cableado del transmisor inalámbrico
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
2. Conecte el 8º terminal del transmisor desde la izquierda
de J4 al terminal “T” del panel de control del
conectador (J7, 2º terminal empezando por la
izquierda) con el cable trenzado 18 AWG suministrado
por el instalador.
3. Conecte el 9º terminal del transmisor desde la izquierda
de J4 al terminal “R” del panel de control del
conectador (J7, 3er terminal empezando por la
izquierda) con el cable trenzado 18 AWG suministrado
por el instalador.
4. Conecte el terminal del transmisor situado más a la
derecha del terminal J4 al terminal “+V” del panel de
control del conectador (J7, terminal más a la derecha)
con el cable trenzado 18 AWG suministrado por el
instalador.
5. Tienda suficiente longitud de un par de cables por el
conducto desde el conectador al generador, usando
para ello el cable trenzado 18 AWG suministrado por el
instalador. Conecte la terminal “GND” (TIERRA) del
panel de control del conectador (J8, terminal de la
izquierda) al haz de cables conectados al panel de
control del generador en la posición “TxRxGND” (5º
terminal de arriba a abajo).
6. Conecte el terminal “T/S” del panel de control del
conectador (J8, terminal de la derecha) al haz de cables
conectados al panel de control del generador en la
posición “TxRx” (4º terminal de arriba a abajo), usando
para ello el segundo cable tendido en el punto 5.
7. Ponga tres (3) pilas AA en el transmisor. Tenga en
cuenta la polaridad de las pilas.
Esto completa la instalación de la unidad StatStation
inalámbrica.
Se han suministrado transformadores de corriente extras
para el caso de que el sistema de reserva doméstico ya lleve
instalado un sistema de gestión de alimentación eléctrica.
Revise las instrucciones para la instalación del sistema de
gestión de alimentación eléctrica con el fin de asegurarse de
que todas las conexiones asociadas a dicho sistema no
presentan interrupciones.
Instalación de la consola de visualización
1. Busque un punto interior para la consola de
visualización que sea adecuado para ver la información
sobre el estado y recibir alarmas sonoras. Dicho punto
deberá estar a de 61 m (200 pies) del transmisor y
tener una toma eléctrica cerca.
2. Ponga cuatro (4) pilas AA en la parte trasera de la
consola de visualización.
3. Conecte el adaptador CA/CC a la consola de
visualización y enchúfelo a la toma eléctrica.
4. Sigas las instrucciones indicadas en Configuración de
la unidad StatStation en la sección Funcionamiento.
7
Español
A - Intensidad de señal— El número de barras hacia la
derecha del símbolo de intensidad de señal indica lo
intensa que es la señal entre la consola de visualización
y el transmisor. Cero barras indica que no hay señal,
cinco barras significa la máxima señal.
B - Hora — Muestra la hora actual del día.
C - Fecha — Fecha de hoy.
D - Estado del sistema — Indica el estado actual del
sistema, por ejemplo: Sistema preparado, Interrupción
de la alimentación eléctrica de la red, modo
Alimentación eléctrica con generador, modo Ejercicio,
modo Alerta del sistema.
E - Alarma — Símbolo de ajuste de la alarma sonora (alto,
bajo, desactivado).
F - Indicador de la batería — Indicador de carga de la
batería. Cinco barras indica plena carga.
G - LED — LED de dos colores. Verde indica funcionamiento
normal. Rojo indica alerta del sistema.
H - Up/Botón de navegación para bajar — Un mando que
ha de pulsarse para recorrer las opciones del menú.
Cada vez que se pulse moverá el cursor en la pantalla
una posición hacia arriba o hacia abajo.
I - Botón Seleccionar — Un mando que ha de pulsarse para
seleccionar la opción del menú marcada.
J - Indicador TxRx — El LED verde parpadeará cuando se
envíe o reciba información.
K - Baterías — Ponga aquí tres (3) pilas AA.
L - Placa de número de serie del sistema — Utilice este
número de nueve dígitos para sincronizar la
comunicación entre el transmisor y la consola de
visualización.
Mandos y características
Lea este manual del operario y las normas de seguridad antes de utilizar la unidad StatStation inalámbrica.
Compare las ilustraciones con la consola de visualización para familiarizarse con la situación de los distintos
mandos y características. Guarde este manual para futuras consultas.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
H
L
J
K
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Funcionamiento
Figura 4: Menú principal
Pulse cualquier botón para activar la consola de visualización
de la unidad StatStation cuando esté en modo Espera y el
logotipo de Briggs and Stratton aparezca en el lado derecho
del fondo la pantalla. Vuelva a pulsar para que aparezca el
Menú principal (consulte Figura 4).
Al pulsar cualquiera de los dos botones de navegación el
cursor se moverá hacia arriba o abajo y marcará la opción
siguiente. Cuando se marque la opción deseada pulse el
botón Seleccionar. En algunas pantallas, los botones
Navegación y Seleccionar ayudan a ejecutar instrucciones en
la pantalla. Si la consola de visualización no se utiliza
durante un minuto, volverá al modo Espera y el fondo de la
pantalla se apagará.
El Menú principal presentará cinco opciones: Historial, Plan
de mantenimiento, Ajustes del sistema, Sincronización del
sistema y Volver a la pantalla de espera.
Configuración de la unidad StatStation
1. Recorra el Menú principal hasta que se marque Ajustes
del sistema y pulse el botón Seleccionar. Aparecerá el
menú Ajustes del sistema (consulte Figura 5).
Figura 5: Menú Ajustes del sistema
9
Español
2. Seleccione Fecha y hora. Siga los comandos en la
pantalla en Ajuste de fecha para establecer la fecha y
haga lo mismo en Ajuste de hora para establecer la
hora. Tenga en cuenta que los botones de navegación
se utilizan para establecer números correctos y que el
botón Seleccionar moverá el cursor de una posición a
la siguiente. Cuando haya establecido todas las
posiciones en la pantalla, seleccione Finalizar. La hora y
la fecha correctas aparecerán ahora en el lado izquierdo
de la pantalla (consulte Figura 4). Al seleccionar Volver
al menú anterior volverá a aparecer el menú Ajustes del
sistema.
3. Seleccione Alarma sonora. Elija entre alto, bajo o
desactivado. Se mostrará el ajuste elegido y la pantalla
volverá al menú Alarma sonora. La alarma elegida
aparecerá ahora en el lado izquierdo de la pantalla
(consulte Figura 4). La alarma sonará cuando haya
determinadas alertas del sistema. Al seleccionar Volver
al menú anterior volverá a aparecer el menú Ajustes del
sistema.
4. Seleccione Pantalla de visualización. Desde aquí,
seleccione Ajustar iluminación fondo y elija entre alto,
bajo o desactivado. Se mostrará el ajuste elegido y la
pantalla volverá al menú Ajustar iluminación fondo. Al
seleccionar Volver al menú anterior volverá a aparecer
el menú Pantalla de visualización.
5. Seleccione Ajuste de contraste. Navegue hacia más alto
o más bajo. Mientras más alto o más bajo estén
marcados, cada vez que pulse el botón Seleccionar se
moverá el indicador una unidad a la derecha o a la
izquierda. Navegue hasta Seleccionar, para seleccionar
el ajuste actual.
6. Seleccione Volver al menú anterior cuantas veces sea
necesario hasta que aparezca el Menú principal.
7. Seleccione Sincronización del sistema para que
aparezca el modo Sincronización del sistema (Figura 6).
Figura 6: Modo Sincronización del sistema
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
8. Introduzca el número de serie de 9 dígitos de la
etiqueta del transmisor (consulte Mandos y
características para su ubicación), siguiendo las
instrucciones de la pantalla. Cuando haya seleccionado
el último dígito, elija Sincronizar.
9. Seleccione Confirmar. Tras 20 segundos
aproximadamente la consola de visualización informará
de que el sistema está “sincronizado” y volverá al modo
Espera. O puede aparecer un mensaje de que “la
sincronización no se ha realizado con éxito” y volver al
modo Sincronización del sistema. Consulte Resolución
de problemas si aparece este mensaje.
Ver Plan de mantenimiento e Historial
1. En el Menú principal seleccione Plan de mantenimiento
(consulte Figura 7) y luego Descripción general. La
consola de visualización informará del tiempo que
queda para que sea necesario el próximo cambio de
filtro de aire, aceite y filtro y bujía(s).
Figura 7: Menú Mantenimiento
2. Seleccione Volver y luego Volver al menú anterior para
llegar al Menú principal.
3. Seleccione Historial para ver el tiempo de
funcionamiento total del sistema y el tiempo restante
para el siguiente ejercicio (consulte Figura 8).
Figura 8: Pantalla Historial
Ver Interrupción, modo Alimentación eléctrica de
la red y Ejercicio
Cuado se produzca una interrupción de la alimentación, en
lugar de “Sistema preparado” aparecerá “Interrupción del
suministro de la red eléctrica” en la lectura del estado del
sistema en la pantalla de la consola de visualización. Una
vez que el generador de reserva se pone en marcha,
aparecerá “Modo alimentación eléctrica con generador”
hasta que el suministro de la red eléctrica vuelva a
reconocerse y el generador primero se enfríe y luego se
pare.
Cuando el sistema de reserva está en modo Ejercicio la
consola de visualización informará de ello y presentará una
cuenta atrás con los minutos del ejercicio.
11
Español
Mantenimiento
Mantenimiento de la unidad StatStation
Si las pilas alcalinas (2200 mAH) están gastadas, la consola
de visualización funcionará hasta 40 horas si el convertidor
CA/CC no está agotado. El transmisor funcionará hasta 60
horas una vez que se pierda la alimentación eléctrica de la
red y del generador. Si a las pilas del transmisor les queda
poca carga aparecerá una alerta del sistema. El lado
izquierdo de la pantalla indica si las pilas de la consola
de
visualización tienen poca carga
. Asegúrese de guardar pilas
nuevas en los componentes para que la unidad StatStation
esté preparada para la próxima interrupción.
Mantenimiento del generador
La unidad StatStation informará del tiempo que queda para
que se deban realizar ciertas tareas de mantenimiento en el
generador de reserva. Ver Ver Plan de Mantenimiento e
Historial en la sección Funcionamiento .
Si ha pasado el intervalo de tiempo para las operaciones de
mantenimiento, la unidad StatStation presentará alertas del
sistema para las operaciones de mantenimiento y el LED rojo
parpadeará. Las alertas del sistema del Plan de
mantenimiento no irán acompañadas de una alarma sonora.
La siguiente tabla enumera los acontecimientos seguidos por
el sistema.
Reinicio de la unidad StatStation tras
Mantenimiento del generador
Siga atentamente las instrucciones de mantenimiento del
manual del operario para el generador de reserva. Después
reinicie los intervalos en la unidad StatStation.
1. Recorra el Menú principal hasta Plan de mantenimiento
y selecciónelo.
2. Navegue hasta Reiniciar servicio y selecciónelo.
3. Elija el servicio que desea aplazar al intervalo lleno
(consulte Figura 9) y selecciónelo.
Figura 9: Reiniciar servicio
Modo Alerta del sistema – Plan de mantenimiento
Pantalla de alerta del sistema Causa del fallo Solución
Compruebe el filtro de aire. Revisión de las operaciones de
mantenimiento.
Compruebe/cambie el filtro de aire y
reinicie la unidad StatStation.
Cambie el filtro de aire. Alcanzado el total de horas de
funcionamiento.
Cambie el filtro de aire y reinicie la
unidad StatStation.
Compruebe el nivel de llenado de
aceite del motor.
Revisión de las operaciones de
mantenimiento.
Compruebe el nivel de llenado de aceite
del motor y reinicie la unidad
StatStation.
Cambie el filtro y el aceite. Alcanzado el total de horas de
funcionamiento.
Cambie el aceite y el filtro y reinicie la
unidad StatStation.
Compruebe las bujías. Revisión de las operaciones de
mantenimiento.
Compruebe las bujías y reinicie la
StatStation.
Cambie las bujías. Alcanzado el total de horas de
funcionamiento.
Cambie las bujías y reinicie la
StatStation.
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Resolución de problemas
La unidad StatStation presentará alertas del sistema para problemas con el generador y el sistema de reserva y el LED rojo
parpadeará. Las alertas del sistema de reserva y del generador irán acompañadas de una alarma sonora.
Modo Alerta del sistema – Fallos del generador
Pantalla de alerta del sistema Causa del fallo Solución
Tensión de batería baja 1. El nivel de carga de la batería del
generador es bajo.
1. Recargue o cambie la batería del
generador.
Presión de aceite baja 1. El nivel de aceite del motor es bajo. 1. Añada aceite hasta la marca Full
(Lleno) de la varilla.
2. Fuga de aceite del motor. 2. Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado.
Baja tensión 1. El disyuntor del generador está
abierto.
1. Cierre el disyuntor del generador.
2. Fallo del generador. 2. Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado.
3. Fallo en la conexión. 3. Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado.
4. Suministro de combustible
insuficiente.
4. Compruebe el sistema de suministro
de combustible. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado.
5. El filtro de aire está obstruido. 5. Limpie o cambie el filtro de aire.
El motor no arranca 1. Suministro de combustible
insuficiente.
1. Compruebe el sistema de suministro
de combustible. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado.
2. Bujías defectuosas. 2. Compruebe las bujías.
3. El filtro de aire está obstruido. 3. Limpie o cambie el filtro de aire.
4. Arranque del motor defectuoso. 4. Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado.
Baja frecuencia 1. Fallo del generador. 1. Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado.
2. Fallo en la conexión. 2. Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado.
3. Suministro de combustible
insuficiente.
3. Compruebe el sistema de suministro
de combustible. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado.
4. El filtro de aire está obstruido. 4. Limpie o cambie el filtro de aire.
Sobrevelocidad del motor 1. Fallo del regulador del motor. 1. Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado.
Temperatura del aceite alta 1. Las puertas de acceso del generador
se han desplazado durante el
funcionamiento.
1. Instale las puertas de acceso del
generador.
2. Las pantallas de entrada de aire de
refrigeración están obstruidas.
2. Compruebe y limpie la entrada de aire
de refrigeración o el orificio de
escape.
3. Las aletas de refrigeración del motor
están obstruidas.
3. Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado.
4. Temperatura del cableado/interruptor
incorrecta.
4. Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado.
13
Español
Modo Alerta del sistema – Fallos en el sistema de reserva
Pantalla de alerta del sistema Causa del fallo Solución
Fallo en la bobina del interruptor G 1. Fallo en la bobina del generador del
conectador.
1. Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado.
Fallo en la bobina del interruptor U 1. Fallo en la bobina del alimentación del
conectador.
1. Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado.
Interruptor de arranque del generador
en posición OFF (DESCONEXIÓN)
1. Interruptor de arranque del generador
en posición OFF (DESCONEXIÓN)
1. Sitúe el interruptor del generador en
la posición AUTO.
2. La pantalla de la unidad StatStation
está demasiado lejos del transmisor.
2. Sitúe la pantalla a 60 m (200 pies)
del transmisor.
3. El transmisor está situado en un
punto que interfiere con la señal de
RF del transmisor.
3. Sitúe el transmisor en un lugar libre
de interferencias de RF.
4. Fallo en el cableado de señal del
transmisor, el generador o el
conectador.
4. Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado.
Fallo del fusible 1. Fallo en el fusible de 2 A del
conectador.
1. Compruebe/cambie el fusible.
2. Fallo en el cableado. 2. Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado.
Fallo en la comunicación por un cable 1. Fallo en el cable de señal entre el
generador, el conectador y el
transmisor.
1. Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado.
Batería del transmisor baja 1. Baterías del transmisor bajas. 1. Cambie las pilas del transmisor.
Fallo en el sistema de la unidad StatStation inalámbrica
Fallo de sincronización del sistema 1. Batería agotada.
2. La consola de visualización está
demasiado lejos del transmisor o hay
otra interferencia de señal.
1. Ponga pilas AA nuevas.
2. Sitúe la consola más cerca del
transmisor.
Cambie las pilas AA del transmisor.
14 BRIGGSandSTRATTON.COM
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC LA POLITICA ACCESORIA DE LA GARANTIA
GARANTÍA LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente de la lavadora a presión que presente
defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta
garantía correrán a cargo del comprador. El período de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener
servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de centros de servicio, en BRIGGSandSTRATTON.COM.
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE
PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni excluir o limitar los daños secundarios y
derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga determinados
derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro.
90 días
ninguno
Uso del consumidor
Uso comercial
El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado
anteriormente. La garantía no cubre ningún otro uso.
NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI NO
APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR EL SERVICIO EN GARANTÍA, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE
FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA.
ACERCA DE LA GARANTÍA
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a
cabo reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía
puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la
manipulación, el almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el
número de serie, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir, a
su libre elección, cualquier pieza que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las reparaciones y
los equipos que se detallan a continuación:
Desgaste normal. Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para
funcionar correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.
Instalación y mantenimiento. Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos
que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o
almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza o la obstrucción del sistema de combustión (debido a materias químicas,
suciedad, carbón, cal, y así sucesivamente).
Otras exclusiones. Esta garantía excluye los elementos sujetos a desgaste, como las conectores, juntas, las juntas tóricas, las bombas que se hayan
hecho funcionar sin agua y los daños derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelación o deterioro
químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, extensións de boquilla (varillas) y boquillas quedan excluidos de la garantía del producto.
Esta garantía excluye los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones y los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros
acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. 198208S, Rev B, 03/01/2007
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, EE.UU.
PERÍODO DE GARANTÍA
Fecha de entrada en vigor:1 de Febrero de 2007. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 Febrero de 2007
Wireless StatStation
Guide d'Installation
et d'Utilisation
Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin
d'aller loin pour trouver de l'aide!
Appelez: Ligne Directe
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Web: www.BRIGGSandSTRATTON.COM
Merci d’avoir acheté cette StatStation sans fil de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous accordiez votre
confiance à la marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous
pourrez vous fier à votre StatStation sans fil de Briggs & Stratton durant de nombreuses années.
Ce manuel referme des directives de sécurité pour vous faire prendre conscience des dangers et des risques associés aux
accessoires de la génératrice résidentielle auxiliaire et la façon de les éviter. Cette StatStation a été conçue dans le seul but
d’indiquer l’état d’une génératrice résidentielle auxiliaire de Briggs & Stratton et pour aucune autre utilisation. Il est important
de bien lire et comprendre entièrement ces directives avant de tenter d’utiliser cet équipement. Conservez ces instructions pour
référence future.
Cette StatStation sans fil exige une installation par un professionnel avant d’être utilisée. Consultez la section Installation
de ce manuel pour les directives sur les procédures d’installation. Suivez ces instructions à la lettre.
Où nous trouver
Vous n’aurez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de support et service Briggs & Stratton pour les produits de
votre génératrice. Consultez les Pages Jaunes. Il y a plus de 30 000 distributeurs de service après-vente agréés Briggs &
Stratton dans le monde qui offrent un service de qualité. Vous pouvez aussi téléphoner au Service à la clientèle de Briggs &
Stratton au (800) 743-4115 ou communiquer avec eux par Internet à l’adresse BRIGGSandSTRATTON.COM.
StatStation™
Numéro de modèle
Révision
Numéro de série
Date d’achat
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
900 North Parkway
Jefferson, WI 53549
Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être
reproduite ou transmise sous n’importe quelle forme et par quelque
moyen que ce soit sans l’autorisation expresse écrite de Briggs &
Stratton Power Products Group, LLC.
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
1
Français
Table des matières
Directives de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description de l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Déballage de la StatStation sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Directives d’assemblage de l’émetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Interconnexions du câblage de détection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation de la console d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Commandes et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de votre StatStation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Visualisation du calendrier d’entretien et de l’historique . . . . . . . . . . . . . . 10
Visualisation de panne, du mode alimentation et d’exercice . . . . . . . . . . . 10
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entretien de la StatStation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entretien de la génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réinitialisation de la StatStation après l’entretien de la génératrice. . . . . . 11
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
InstalaciónCommandes
Sécurité
FonctionnementEntretienDépannageGarantie
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Directives de sécurité importantes
Voici le symbole utilisé pour les avertissements de
sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des dangers
possibles de blessure. Respectez tous les
messages de sécurité qui suivent ce symbole pour
éviter des blessures ou des décès.
Le symbole d’avertissement de sécurité ( ) est utilisé avec
un mot signal (DANGER, MISE EN GARDE,
AVERTISSEMENT), une image et/ou un message de
sécurité vous avertissant des risques. Le mot DANGER
indique un danger qui, s’il n’est pas évité, causera la mort
ou des blessures graves. Le mot AVERTISSEMENT indique
un risque qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer la mort ou
des blessures graves. Le terme MISE EN GARDE indique un
risque qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer des blessures
mineures ou modérées. Le terme REMARQUE indique une
situation qui pourrait causer des dommages à l’équipement.
Suivez les directives des messages de sécurité pour éviter ou
réduire les risques de blessures ou de décès.
Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances
potentielles pouvant comporter un danger. Par conséquent,
les avertissements contenus dans le présent manuel, ainsi
que les plaques et les décalques apposés sur les
composants du système n’englobent pas toutes les
possibilités. Si vous utilisez une procédure, une méthode de
travail ou une technique d’opération non spécifiquement
recommandée par le fabricant, vous devez vous assurer
qu’elle ne compromet pas votre sécurité ni celle des autres.
Vous devez également vous assurer que la procédure, la
méthode de travail ou la technique d’opération que vous
choisissez ne rende pas le système dangereux.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
MISE EN GARDE
Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des
blessures personnelles et l’endommagement ou le mauvais
fonctionnement de l’équipement.
Les fils de basse tension ne peuvent être installés
dans le même conduit que les fils d’alimentation.
MISE EN GARDE
En dépit de la conception sécuritaire du système, le fait d’opérer
l’équipement de façon imprudente, de ne pas l’entretenir ou
d’être négligent peut causer des blessures et la mort.
L’émetteur est connecté à de l’équipement qui
contient une tension dangereuse qui peut causer
des blessures personnelles ou la mort.
MISE EN GARDE
NE touchez PAS aux fils dénudés ou aux prises.
N’installez PAS d’émetteur sur une installation de génératrice
auxiliaire qui possède des rallonges électriques usées,
effilochées, dénudées ou autrement endommagées.
NE manipulez PAS les rallonges électriques les pieds dans l’eau
ou les pieds nus ou lorsque les mains ou les pieds sont
mouillés.
Si vous devez travailler autour d’une unité alors qu’elle est en
marche, placez-vous sur une surface sèche isolée afin de
réduire les risques de choc électrique.
En cas d’accident causé par un choc électrique, procédez
immédiatement à la mise hors tension de l’alimentation
électrique et communiquez avec les autorités locales. Évitez tout
contact direct avec la victime.
Si les techniques appropriées de mise à la terre
ne sont pas respectées, il y a risque
d’électrocution.
MISE EN GARDE
Seuls les électriciens qualifiés peuvent procéder à
l’installation de ce système, laquelle doit se conformer
strictement aux codes, aux normes et aux
réglementations applicables.
MISE EN GARDE
Utilisez l’émetteur seulement pour les utilisations pour
lesquelles il est conçu.
Si vous avez des questions à propos de l’utilisation prévue de
cet appareil, consultez votre détaillant ou communiquez avec
Briggs and Stratton Power Products.
Installez et utilisez les composants de la StatStation seulement
dans un emplacement à l’intérieur ou abritée dont la plage de
température ambiante est de -4 °F à 158 °F (-20 °C à 70 °C).
N’exposez PAS l’émetteur à l’humidité excessive, à la poussière,
aux saletés ou aux vapeurs corrosives.
Demeurez alerte en tout temps lorsque vous travaillez sur cet
équipement. NE travaillez JAMAIS sur l’équipement si vous êtes
fatigué physiquement ou mentalement.
Si les appareils branchés surchauffent, éteignez-les et mettez
leur disjoncteur ou fusible hors tension.
Le traitement inadéquat des composants de la StatStation
sans fil peut l’endommager et réduire sa durée de vie utile.
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
3
Français
Introduction
Votre StatStation sans fil de Briggs & Stratton est livrée avec
le présent “Guide d’installation et d’utilisation”. Ce guide est
un document important; conservez-le après avoir complété
l’installation.
Tout a été fait pour s’assurer que les renseignements
contenus dans le présent guide soient exacts et à jour.
Toutefois, le fabriquant se réserve le droit de changer, de
modifier ou encore d’améliorer le système en tout temps, et
ce, sans préavis.
Description de l’équipement
Cette StatStation sans fil est conçue pour indiquer l’état du
système de votre génératrice résidentielle auxiliaire et exige:
Une génératrice résidentielle auxiliaire de Briggs &
Stratton munie de la trousse Intelligen.
Un commutateur de transfert muni du Module II de
commande CA de Briggs & Stratton.
Votre génératrice résidentielle auxiliaire fournit une source
d’électricité de rechange et pouvant alimenter une fournaise
au gaz, les systèmes de réfrigération et les systèmes de
communication qui, lorsqu’ils sont arrêtés durant une panne
d’électricité, peuvent causer de l’inconfort ou des
dommages. Cette StatStation sans fil inclut un émetteur qui
transmet l’état de votre système, incluant les exigences
d’entretien et les alarmes à une console d’affichage pratique
à l’intérieur de votre résidence.
Tout a été mis en oeuvre pour fournir un produit dont
l’installation soit sécuritaire, facile et économique. Chaque
installation est unique et il est impossible de connaître et de
recommander une marche à suivre présentant toutes les
méthodes et consignes d’installation possibles. Briggs et
Stratton ignore également les dangers ou les résultats
potentiels de chaque méthode ou procédure.
C’est pourquoi,
Seuls des entrepreneurs en électricité qualifiés devraient
installer le composant d’émission de votre StatStation.
Toute installation doit être conforme à tous les codes,
normes et à la réglementation applicables (fédéraux,
provinciaux et locaux).
Pour le propriétaire résidentiel
Afin de vous aider à faire des choix avisés et à communiquer
efficacement avec l’entrepreneur qui procédera à
l’installation,
Veuillez lire et comprendre la section
“Conseils au propriétaire”
dans le présent guide AVANT de contracter un
entrepreneur ou de commencer
l’installation de votre émetteur de StatStation sans fil.
Pour assurer une installation adéquate, veuillez contacter le
magasin qui vous a vendu votre StatStation sans fil de
Briggs & Stratton, votre détaillant ou votre fournisseur de
services d’électricité.
Si l’installation du système StatStation sans fil
n’est pas effectuée par un professionnel en
électricité certifié, sa garantie sera ANNULÉE.
Les illustrations de ce guide se rapportent à des cas typiques
et ont pour but de vous familiariser avec les différentes
options à votre disposition pour votre StatStation sans fil.
Au moment de négocier avec un installateur professionnel, il
faudra tenir compte des facteurs suivants : les codes de
sécurité locaux, l’apparence et les distances. Plus la distance
entre l’appareil et le service d’alimentation électrique existant
est grande, plus on aura besoin de compenser par les
matériaux de câblage. Cette contrainte est nécessaire pour
vous conformer aux codes locaux et pour surmonter les
chutes de tension électrique.
Les facteurs mentionnés ci-dessus auront une incidence
directe sur le prix total de l’installation de votre
StatStation sans fil.
REMARQUE : Votre installateur est tenu de vérifier les codes
locaux ET d’obtenir les permis requis avant de procéder à
l’installation du système.
REMARQUE
Ces dispositifs se conforment à la section 15 du règlement
de la FCC. Le fonctionnement de ces dispositifs est
assujetti aux conditions suivantes :
(A) Les dispositifs ne doivent pas générer d’interférences
nuisibles, et (B) Les dispositifs doivent accepter toute
interférence qui peut causer un fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites
d’interférences relatives aux appareils numériques de
classe B de la section 15 du règlement de la FCC. Ces
limites sont élaborées dans le but de fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère ou utilise
et peut émettre de l’énergie des fréquences radio. Cet
équipement peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio lorsqu’il n’est pas installé et utilisé
conformément à ces directives. Cependant, nous ne
pouvons pas vous garantir que des interférences ne se
produiront pas dans certaines installations. L’interférence à
la réception radio ou télévisée peut être détectée en
éteignant et en allumant l’équipement.
REMARQUE
L’alimentation électrique doit être débranché de la console
d’affichage et de l’émetteur au cours de tout le processus
d’installation car des composants pourraient être
endommagés. Suivez les directives d’installation!
InstalaciónCommandes
Sécurité
FonctionnementEntretienDépannageGarantie
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Installation
Veuillez lire soigneusement cette section
Installation et vous familiariser avec les
Responsabilités du propriétaire, Responsabilités
de l’installateur, et les figures AVANT de
contracter un entrepreneur ou de commencer
l’installation de votre StatStation sans fil.
Déballage de la StatStation sans fil
Voici ce que vous trouverez dans la boîte (Voir Figure 1) :
Console d’affichage
Émetteur sans fil
Adaptateur CA/CC
(2) Transformateurs de courant
Manuel d’utilisation et d’installation (non montré)
Figure 1 : Contenu de la boîte
Articles non fournis :
Sept (7) batteries alcaline ‘AA’ (2 200 mAH)
Câbles de raccordement
Quincaillerie d’assemblage et attaches, conduits, etc.
Responsabilités du propriétaire
Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans
ce manuel.
Établissez un programme de soins et d’utilisation
régulier de votre StatStation sans fil, tel qu’indiqué
dans ce manuel.
Responsabilités de l’installateur
Vous devez lire et respecter les Règles importantes de
sécurité dans la section Sécurité.
Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans
ce manuel.
Vérifiez les codes fédéraux, provinciaux et locaux avant
de commencer l’installation.
Pour de plus amples renseignements sur le système de
StatStation sans fil, téléphonez au 1-800-743-4115, de
8h à 17h, heure du Centre.
Directives d’assemblage de l’émetteur
L’émetteur de la StatStation sans fil est contenu dans un
boîtier de type NEMA 4 adapté pour usage intérieur. Les
directives pour l’assemblage de l’émetteur comprennent :
Installez le commutateur sur une structure de soutien
ferme et solide à moins de 50 pieds (15 mètres) du
commutateur de transfert et de sorte que l’étiquette du
numéro de série soit bien visible.
N’installez JAMAIS l’émetteur dans un endroit où une
substance corrosive pourrait s’infiltrer.
N’installez JAMAIS l’émetteur à l’intérieur d’un boîtier
métallique ou dans un boîtier comme celui du
commutateur de transfert.
N’installez JAMAIS l’émetteur à moins de 10 pieds
(3 mètres) d’un autre dispositif de transmission comme
un téléphone sans fil.
Protégez l’émetteur en tout temps contre les
températures excessives, l’humidité, les poussières, les
saletés, les peluches, le gravier et les vapeurs corrosives.
La Figure 2 présente une installation typique de l’émetteur de
la StatStation sans fil.
Figure 2 : Emplacement de l’assemblage typique de
l’émetteur sans fil
REMARQUE
L’alimentation électrique doit être débranché de la console
d’affichage et de l’émetteur au cours de tout le processus
d’installation car des composants pourraient être
endommagés. Suivez les directives d’installation!
Panneau du
disjoncteur
principal
Commutateur
de transfert
automatique
Émetteur
sans fil
Prise de
courant
Panneau de
gestion de
l’énergie
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
5
Français
Interconnexions du câblage de détection
Tout le câblage doit être de la bonne dimension, soutenu
convenablement et protégé par un conduit, selon le code.
Complétez les raccordements suivants entre les composants
de la StatStation sans fil, le commutateur de transfert et la
génératrice tel que montré à la Figure 3.
IMPORTANT : Observez les limites de distance maximum du
câble de signal (50 pieds ou 15 mètres) sur le trajet du
câblage décrites ci-dessous aux étapes 1 à 6.
1. En utilisant le fil de cuivre torsadé 18 AWG fourni,
connectez la borne de mise à la terre de l’émetteur (J4,
7ième borne à partir de la gauche), à la borne ‘GND’
(mise à la terre) du tableau de commande du
commutateur de transfert (J7, borne à l’extrême
gauche). Voir la Figure 3.
MISE EN GARDE
Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des
blessures personnelles et l’endommagement ou le mauvais
fonctionnement de l’équipement.
Les fils de basse tension ne peuvent pas être
installés dans le même conduit que les fils
d’alimentation.
REMARQUE
Retirez toutes les sources d’alimentation avant d’installer
l’équipement de la StatStation sans fil. La négligence de cette
consigne pourrait causer des dommages internes aux
composants lors de l’établissement des raccordements
électriques.
Placez le commutateur de la génératrice à la position “OFF”
(ARRÊT).
Fermez l’alimentation de service à la génératrice résidentielle
auxiliaire et au commutateur de transfert.
Une installation inadéquate peut causer des dommages aux
panneaux de circuit et réduire leur durée de vie utile.
L’installation de carte de circuits imprimés dans des
circuits alimentés endommagera la carte et cette condition
n’est pas couverte par la garantie. TOUJOURS déconnecter
TOUTES les sources d’alimentation électrique avant
l’installation.
Panneau du
circuit du
disjoncteur
principal
Barre
neutre
Barre de mise à la terre
Commutateur
de transfert
automatique
Émetteur
sans fil
Enceinte de la
génératrice
Tableau de
commande de
la génératrice
J8
J7
J4
Bornes TxRx
Figure 3 : Schéma de câblage de l’émetteur sans fil
InstalaciónCommandes
Sécurité
FonctionnementEntretienDépannageGarantie
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
2. En utilisant le fil de cuivre torsadé 18 AWG fourni,
connectez la 8ième borne de l’émetteur à partir de la
gauche sur J4 à la borne “T” du tableau de commande
du commutateur de transfert (J7, 2ième borne à partir
de la gauche).
3. En utilisant le fil de cuivre torsadé 18 AWG fourni,
connectez la 9ième borne de l’émetteur à partir de la
gauche sur J4 à la borne “R” du tableau de commande
du commutateur de transfert (J7, 3ième borne à partir
de la gauche).
4. En utilisant le fil de cuivre torsadé 18 AWG fourni,
connectez la borne à l’extrême droite du J4 à la borne
‘+V’ du tableau de commande du commutateur de
transfert (J7, borne à l’extrême droite).
5. En utilisant le fil de cuivre torsadé 18 AWG fourni,
passez une longueur suffisante de paires de câbles à
travers le conduit à partir du commutateur de transfert
vers la génératrice. Connectez la borne ‘GND’ (mise à la
terre) au tableau de commande du commutateur de
transfert (J8, borne gauche) au faisceau du câble fixé
au tableau de commande de la génératrice à la position
‘TxRxGND’ (5ième borne inférieure à partir du haut)
6. En utilisant un deuxième câble passé à l’étape 5 ci-
dessus, connectez à la borne ‘T/S’ du tableau de
commande du commutateur de transfert (J8, borne
droite) au faisceau du câble fixé au tableau de
commande de la génératrice à la position ‘TxRx’ (4ième
borne inférieure à partir du haut)
7. Installez (3) batteries AA dans l’émetteur. Observez la
polarité des batteries.
Ceci termine l’installation de l’émetteur de la StatStation sans
fil.
Des transformateurs de courant supplémentaires sont
fournis dans l’éventualité qu’un Système de gestion de
l’alimentation soit déjà installé dans le système de
génératrice résidentielle auxiliaire. Révisez les directives
d’installation du Système de gestion de l’alimentation pour
vous assurer que tous les raccordements associés à ce
système n’ont pas été perturbés.
Installation de la console d’affichage
1. Trouvez à l’intérieur un emplacement pratique pour
visualiser l’indicateur de l’état et entendre les alarmes
de la console d’affichage. L’emplacement doit être situé
à moins de 200 pieds (61 mètres) de l’émetteur et
possédé une prise murale électrique à proximité.
2. Insérez quatre (4) batteries AA à l’arrière de la console
d’affichage.
3. Branchez l’adaptateur CA/CC à la console d’affichage et
branchez-le dans une prise murale.
4. Veuillez suivre les directives mentionnées dans Réglage
de votre StatStation dans la section Fonctionnement.
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
7
Français
A - Puissance du signal — Le nombre de barres à la droite
du symbole de puissance du signal indique la
puissance du signal entre la console d’affichage et
l’émetteur. Un signal de barre à zéro indique qu’il n’y a
pas de signal, cinq barres indiquent un signal
maximum.
B - Heure — L’heure actuelle du jour s’affiche.
C - Date — La date d’aujourd’hui.
D - État du système — Indique l’état actuel du système
comme : System Ready (Système prêt), Utility Power
Outage (Panne électrique du service d’alimentation),
Generator Power Mode (Mode d’alimentation de la
génératrice), Exercise Mode (Mode exercice), System
Alert Mode (Mode alerte du système).
E - Alarme — Réglage du symbole Audible Alarm (Alarme
sonore) (High, Low, or Off (Fort, faible ou Arrêt)).
F - Battery Indicator (Indicateur des batteries)
Indicateur de l’état des batteries. Cinq barres indiquent
la puissance maximale.
G - DEL — DEL à deux couleurs. Vert indique le
fonctionnement normal. Rouge indique une alerte du
système
H - Bouton Haut/Bas de navigation — Un dispositif à
effleurement est utilisé pour défiler à travers les options
de menu affichées. Chaque touche déplace le curseur à
l’écran d’une position vers le haut ou le bas.
I - Bouton de sélection — Une touche de commande est
utilisée pour sélectionner le menu d’option en
surbrillance.
J - Indicateur TxRx — Le DEL vert clignote lors de l’envoi
et la réception de données.
K - Batteries — Installez trois (3) batteries AA ici.
L - Plaque du numéro de série du système — Utilisez ces
neuf chiffres pour synchroniser l’émetteur et la console
d’affichage de communication.
Commandes et fonctions
Lisez ce manuel d’utilisation et les règles de sécurité avant d’utiliser votre StatStation sans fil. Comparez les
illustrations avec votre console d’affichage pour vous familiariser avec l’emplacement des diverses commandes
et fonctions. Conservez ce manuel à des fins de référence.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
H
L
J
K
InstalaciónCommandes
Sécurité
FonctionnementEntretienDépannageGarantie
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Fonctionnement
Figure 4 : Menu principal
Touchez tout bouton pour activer la console d’affichage de
StatStation lorsqu’elle est en Idle Mode (Mode en attente) et
le logo Briggs et Stratton s’affiche du côté droit de l’écran
lumineux. Touchez à nouveau un bouton pour afficher le
Main Menu (Menu principal) (voir Figure 4).
En appuyant sur un des deux boutons de navigation, dirigez
le curseur vers le haut ou le bas de façon à ce que la
prochaine option soit en surbrillance. Lorsque l’option
choisie est en surbrillance, touchez le bouton Select
(Sélectionner). Sur certains écrans, les boutons Navigation et
Select (Sélectionner) vous aident à exécuter les directives à
l’écran. Si la console d’affichage demeure inactive pendant
une minute, elle reviendra en Idle Mode (Mode d’attente) et
la luminosité de l’écran lumineux s’éteindra.
Le Main Menu (Menu principal) affiche cinq options : History
(Historique), Maintenance Schedule (Calendrier d’entretien),
System Settings (Réglages du système), System Sync
(Synchronisation du système) et Return to Idle Screen
(Retour à l’écran d’attente).
Réglage de votre StatStation
1. À partir du Main Menu (Menu principal), défilez jusqu’à
System Settings (Réglages de système) et appuyez sur
le bouton Select (Sélectionner). Le menu System
Settings (Réglages du système) s’affiche (voir
Figure 5).
Figure 5 : Réglages du système
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
9
Français
2. Sélectionnez Date & Time (Date et Heure). Veuillez
suivre les commandes à l’écran Date Adjust (Régler la
date) pour régler la date et faire de même à l’écran
Time Adjust (Régler l’heure) pour régler l’heure.
Remarquez que les boutons Navigation sont utilisés
pour régler les nombres adéquats et le bouton Select
(Sélectionner) déplace le curseur d’une position vers la
suivante. Lorsque toutes les positions à l’écran sont
réglées, sélectionnez Finish (Terminé). La date et
l’heure exacte sont maintenant affichées du côté gauche
de l’affichage (voir Figure 4). La sélection de Return to
Previous Menu (Revenir au menu précédent) affiche à
nouveau le menu System Settings (Réglages du
système).
3. Sélectionnez Audible Alarm (Alarme sonore). Choisissez
entre High (Fort), Low (Faible), ou Off (Arrêt). Le
réglage choisi s’affiche et l’affichage revient au menu
Audible Alarm (Alarme sonore). L’alarme choisie
s’affiche maintenant du côté gauche de l’affichage (voir
Figure 4). Cette alarme retentira en présence de
certaines alertes du système. La sélection de Return to
Previous Menu (Revenir au menu précédent) affiche à
nouveau le menu System Settings (Réglages du
système).
4. Sélectionnez Display Screen (Écran d’affichage). À
partir de cette position, sélectionnez Backlight Adjust
(Régler la luminosité) à High (Élevé), Low (Faible), ou
Off (Arrêt). Le réglage choisi s’affiche et l’affichage
revient au menu Backlight Adjust (Régler la luminosité).
La sélection de Return to Previous Menu (Revenir au
menu précédent) affiche à nouveau le menu Display
Screen (Écran d’affichage).
5. Sélectionnez Contrast Adjust (Régler le contraste).
Naviguez vers Higher (Supérieur) ou Lower (Inférieur).
Alors que Higher (Supérieur) ou Lower (Inférieur) est
en surbrillance, chaque pression sur le bouton Select
(Sélectionner) déplace l’indicateur d’une position à la
droite ou à la gauche. Naviguez vers Select
(Sélectionner) pour sélectionner le réglage actuel.
6. Continuez la sélection Return to Previous Menu
(Revenir au menu précédent) jusqu’à ce que le Main
Menu (Menu principal) s’affiche.
7. Sélectionnez System Sync (Synchronisation du
système) et le System Sync Mode (Mode
synchronisation du système) s’affiche (voir Figure 6).
Figure 6 : System Sync Mode (Mode synchronisation du
système)
InstalaciónCommandes
Sécurité
FonctionnementEntretienDépannageGarantie
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
8. Entrez les 9 chiffres inscrits sur l’étiquette du numéro
de série sur l’émetteur (voir Commandes et fonctions
pour connaître l’emplacement), en suivant les directives
à l’écran. Lors de la sélection du dernier chiffre,
choisissez Synchronize (Synchroniser).
9. Sélectionnez Confirm (Confirmer). Après
approximativement 20 secondes, la console d’affichage
indique que le système est “Synchronized”
(“Synchronisé”) et retourne au Idle Mode (Mode
d’attente). Ou l’affichage pourrait indiquer le message
“System Sync Unsuccessful” (“Échec de la
synchronisation du système”) et retourne au System
Sync Mode (Mode de synchronisation du système). Si
ce message s’affiche, référez-vous à la section
Dépannage.
Visualisation du calendrier d’entretien et de
l’historique
1. À partir du Main Menu (Menu principal), sélectionnez
Maintenance Schedule (Calendrier d’entretien) (voir
Figure 7), puis sélectionnez Overview (Visualiser). La
console d’affichage indique le temps restant avant
qu’un changement soit requis pour le filtre à air, l’huile
et le filtre et les bougies d’allumage.
Figure 7 : Maintenance Menu (Menu d’entretien)
2. Sélectionnez Return (Revenir), puis Return to Previous
Menu (Revenir au menu précédent) pour atteindre le
Main Menu (Menu principal).
3. Sélectionnez History (Historique) pour visualiser Total
Run Time (Durée totale d’utilisation) du système
jusqu’à Next Exercise (Prochain exercice) (voir
Figure 8).
Figure 8 : History Screen (Écran historique)
Visualisation de panne, du mode alimentation et
d’exercice
Lorsque survient une panne du système d’alimentation
électrique, “Utility Power Outage” (“Panne du système
d’alimentation électrique”) est indiqué à l’affichage de l’état
du système sur la console d’affichage plutôt que “System
Ready” (“Système prêt”) . Après le démarrage de la
génératrice auxiliaire, “Generator Power Mode” (“Mode
d’alimentation de la génératrice”) est affiché jusqu’à ce que
le service d’alimentation électrique ne soit détecté à nouveau.
La génératrice se refroidira d’abord puis s’arrêtera.
Lorsque la génératrice auxiliaire est en mode exercice, la
console d’affichage indique cet état ainsi que le décompte
des minutes de l’exercice.
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
11
Français
Entretien
Entretien de la StatStation
Lorsque des batteries (2200mAH) sont utilisées, la console
d’affichage peut fonctionner jusqu’à 40 heures, si un
adaptateur CA/CC n’est pas utilisé. L’émetteur peut
fonctionner jusqu’à 60 heures après une panne du service
d’alimentation électrique et de la génératrice. Une alerte du
système indique si le niveau des batteries est faible. Le côté
gauche de l’affichage indique si les
batteries de la console
d’affichage sont faibles
. Assurez-vous de posséder des
batteries neuves dans vos composants afin que votre
StatStation soit prête pour une prochaine panne électrique.
Entretien de la génératrice
Votre StatStation indique le temps restant avant que
certaines tâches d’entretien ne doivent être exécutées sur
votre génératrice auxiliaire. Voir Visualisation du calendrier
d’entretien et de l’historique dans la section Fonctionnement.
Si l’intervalle de temps pour un entretien prévu est dépassé,
la StatStation indique des alertes du système pour l’entretien
prévu et la DEL rouge clignotera. Une alarme sonore n’est
pas associée aux alertes du système du calendrier
d’entretien.
Le tableau suivant montre les événements surveillés par le
système.
Réinitialisation de la StatStation après
l’entretien de la génératrice
Suivez soigneusement les directives du manuel d’utilisation
du moteur pour l’entretien de votre génératrice auxiliaire.
Puis réinitialisez les intervalles sur votre StatStaion.
1. À partir du Main Menu (Menu principal), naviguez vers
Maintenance Schedule (Calendrier d’entretien) et
sélectionnez-le.
2. Naviguez vers Service Reset (Réinitialisation du service)
et sélectionnez-le.
3. Choisissez les services pour lesquels vous désirez un
intervalle complet (voir Figure 9) et sélectionnez-le.
Figure 9 : Service Reset (Réinitialisation du service)
Mode alerte du système – Mode entretien
Affichage d’alerte du système Cause de la défaillance Solution
Check Air Cleaner (Vérifier le filtre à
air).
Vérifier l’entretien prévu Vérifier/remplacer le filtre à air et
réinitialiser la StatStation.
Replace Air Cleaner (Remplacer le
filtre à air).
Total des heures de fonctionnement
atteint
Remplacer le filtre à air et réinitialiser la
StatStation.
Check Engine Oil Fill Level (Vérifier le
niveau d’huile à moteur).
Vérifier l’entretien prévu Vérifier le niveau d’huile et réinitialiser la
StatStation.
Change Oil & Filter (Changer l’huile et
le filtre à huile).
Total des heures de fonctionnement
atteint
Remplacer l’huile et le filtre et
réinitialiser la StatStaion.
Check Spark Plugs (Vérifier les
bougies d’allumage).
Vérifier l’entretien prévu Vérifier les bougies d’allumage et
réinitialiser la StatStation.
Change Spark Plugs (Changer les
bougies d’allumage).
Total des heures de fonctionnement
atteint
Remplacer les bougies d’allumage et
réinitialiser la StatStation.
InstalaciónCommandes
Sécurité
FonctionnementEntretienDépannageGarantie
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Dépannage
La StatStation indique des alertes du système lors de problèmes à votre système de génératrice ainsi qu’au système auxiliaire
et la DEL rouge clignotera. Une alarme sonore est associée aux alertes du système de la génératrice et du système auxiliaire.
Mode alerte du système – Défaillances de la génératrice
Affichage d’alerte du système Cause de la défaillance Solution
Low Battery Voltage (Faible tension de
la batterie)
1. La tension de la batterie de la
génératrice est faible.
1. Recharger ou remplacer la batterie de
la génératrice.
Low Oil Pressure (Faible pression
d’huile)
1. Le niveau d’huile à moteur est bas. 1. Ajouter de l’huile jusqu’au repère
maximum de la jauge d’huile.
2. Fuite d’huile à moteur. 2. Contacter un centre de service
autorisé.
Low Voltage (Basse tension) 1. Le circuit du disjoncteur de la
génératrice est ouvert.
1. Fermer le disjoncteur de la
génératrice.
2. Défaillance dans la génératrice. 2. Contacter un centre de service
autorisé.
3. Défaillance dans le raccordement. 3. Contacter un centre de service
autorisé.
4. Alimentation insuffisante en
combustible.
4. Vérifier le système
d’approvisionnement de combustible.
Contacter un centre de service
autorisé.
5. Filtre à air obstrué. 5. Nettoyer ou remplacer le filtre à air.
Engine Fails to Start (Le moteur ne
démarre pas)
1. Alimentation insuffisante en
combustible.
1. Vérifier le système
d’approvisionnement de combustible.
Contacter un centre de service
autorisé.
2. Défaillance des bougies d’allumage. 2. Vérifier les bougies d’allumage.
3. Filtre à air obstrué. 3. Nettoyer ou remplacer le filtre à air.
4. Défaillance du système d’allumage du
moteur.
4. Contacter un centre de service
autorisé.
Low Frequency (Basse fréquence) 1. Défaillance dans la génératrice. 1. Contacter un centre de service
autorisé.
2. Défaillance dans le raccordement. 2. Contacter un centre de service
autorisé.
3. Alimentation insuffisante en
combustible.
3. Vérifier le système
d’approvisionnement de combustible.
Contacter un centre de service
autorisé.
4. Filtre à air obstrué. 4. Nettoyer ou remplacer le filtre à air.
Engine Overspeed (Emballement du
moteur)
1. Régulateur de régime du moteur
défectueux.
1. Contacter un centre de service
autorisé.
High Oil Temperature (Température de
l’huile élevée)
1. Les portes d’accès à la génératrice
sont enlevées alors qu’elle fonctionne.
1. Replacer les portes d’accès de la
génératrice.
2. La crépine d’entrée d’air froid est
obstruée.
2. Vérifier et nettoyer la crépine d’entrée
d’air froid ou l’orifice d’échappement.
3. Les ailettes de refroidissement du
moteur sont obstruées.
3. Contacter un centre de service
autorisé.
4. Défaillance au niveau de la
température du commutateur/câblage.
4. Contacter un centre de service
autorisé.
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
13
Français
Mode alerte du système – Défaillances du système auxiliaire
Affichage d’alerte du système Cause de la défaillance Solution
Switch G Coil Fail (Défaillance de la
bobine G de l’interrupteur)
1. Défaillance de la bobine du
commutateur de transfert.
1. Contacter un centre de service
autorisé.
Switch U Coil Fail (Défaillance de la
bobine U de l’interrupteur)
1. Défaillance de la bobine du
commutateur du service d’alimentation
électrique.
1. Contacter un centre de service
autorisé.
Generator Start Switch in OFF Position
(Le commutateur de démarrage de la
génératrice est à la position OFF
(ARRÊT))
1. Le commutateur de démarrage de la
génératrice est à la position OFF
(ARRÊT)
1. Mettre le commutateur de la
génératrice en position AUTO.
2. L’affichage de StatStation est trop
éloigné de l’émetteur.
2. Placer l’affichage à moins 200 pieds
(60 mètres) de l’émetteur.
3. L’émetteur est situé dans un
emplacement qui interfère avec le
signal RF de l’émetteur.
3. Placer l’émetteur dans un
environnement exempt d’interférence
RF.
4. Défaillance de l’émetteur, de la
génératrice ou du câblage du signal
du commutateur de transfert.
4. Contacter un centre de service
autorisé.
Fuse Fail (Défaillance du fusible) 1. Le fusible 2 A du commutateur de
transfert est défectueux.
1. Vérifier/remplacer le fusible.
2. Défaillance du câblage. 2. Contacter un centre de service
autorisé.
One Wire Communication Fail
(Défaillance d’un câble de
communication)
1. Défaillance du câble de signal entre la
génératrice, le commutateur de
transfert et l’émetteur.
1. Contacter un centre de service
autorisé.
Transmitter Battery Low (Niveau faible
de la batterie de l’émetteur)
1. Niveau faible de la batterie de
l’émetteur.
1. Remplacer les batteries de l’émetteur.
Défaillance du système de la StatStation sans fil
System Sync Unsuccessful (La
synchronisation du système a échoué)
1. Les batteries sont à plat.
2. La console d’affichage est trop loin de
l’émetteur ou il existe un signal
d’interférence.
1. Remplacer avec des batteries AA
neuves.
2. Déplacer la console plus près de
l’émetteur.Remplacer les batteries AA de
l’émetteur.
InstalaciónCommandes
Sécurité
FonctionnementEntretienDépannageGarantie
14 BRIGGSandSTRATTON.COM
Remarques
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
15
Français
GARANTIE D’UN PRODUIT ACCESSOIRE DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
GARANTIE LIMITÉE
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d’accessoire défectueuses comportant un vice de
matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport du produit soumis pour réparation ou
remplacement sont à la charge de l’acheteur. La présente garantie sera en vigueur durant les périodes stipulées ci-dessous et est assujettie aux
conditions stipulées ci-dessous. Pour obtenir des services en vertu de la garantie, veuillez consulter notre Outil de recherche d'un centre de service au
BRIGGSandSTRATTON.COM, afin de trouver un distributeur de service après-vente agréé dans votre région.
IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À
UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À 90 JOURS DE LA DATE D'ACHAT OU ENCORE JUSQU’À LA LIMITE PERMISE PAR LA LOI. TOUTE
GARANTIE IMPLICITE EST EXCLUE. LA RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS EST EXCLUE DANS LA MESURE OÙ UNE
TELLE EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI. Certains États/provinces ou pays n’autorisent aucune restriction sur la durée d’une garantie implicite, et
certains États/provinces ou pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les restrictions et
exclusions décrites ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. La présente garantie vous accorde certains droits légaux spécifiques et il se
peut que vous ayez également d’autres droits, lesquels varient d’un État à l’autre, d’une province à l’autre ou d’un pays à l’autre.
90 jours
aucune
Usage par un consommateur
Usage à des fins commerciales
La période de garantie débute à la date d’achat par le premier acheteur au détail ou par le premier utilisateur commercial final, et se prolonge pour la durée
stipulée ci-dessus. La garantie ne couvre aucune autre application.
POUR EXERCER LA GARANTIE SUR TOUT PRODUIT FABRIQUÉ PAR BRIGGS & STRATTON, IL N’EST PAS NÉCESSAIRE DE L’ENREGISTRER. CONSERVEZ
LE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT. SI, LORS D’UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE, VOUS NE POUVEZ PROUVER LA DATE INITIALE DE L’ACHAT, NOUS
UTILISERONS LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT COMME DATE DE RÉFÉRENCE POUR DÉTERMINER LA PÉRIODE DE GARANTIE.
À PROPOS DE LA GARANTIE
Nous acceptons de faire effectuer les réparations couvertes par la garantie et tenons à nous excuser pour tout inconvénient subi. Tout agent d’un service
après-vente agréé peut exécuter les réparations couvertes par la garantie. La plupart des réparations couvertes par la garantie sont traitées automatiquement;
cependant, il arrive parfois que les demandes de service en vertu de la garantie soient non fondées. Par exemple, la garantie ne couvre pas les dommages
causés à l’équipement par une utilisation abusive, par un manque d’entretien périodique, durant l’expédition, la manutention ou l’entreposage, ou en raison
d’une installation inadéquate. De même, la garantie sera annulée si la date de fabrication ou le numéro de série apposé à l’accessoire a été enlevé ou si
l’équipement a été changé ou modifié. Durant la période de garantie, le distributeur de service après-vente agréé réparera ou remplacera, à son gré, toute
pièce qui, après examen, est trouvée défectueuse à la suite d’une utilisation et d’un entretien normaux. La présente garantie ne couvre pas les réparations et
les équipements suivants :
Usure normale : Comme tout autre dispositif mécanique, les groupes électrogènes d’extérieur nécessitent l’entretien périodique de certaines pièces
pour fonctionner adéquatement. De plus, la garantie ne couvre pas l’entretien normal tel que les réglages et le nettoyage.
Installation et entretien : La présente garantie ne couvre pas les équipements ou les pièces qui ont fait l’objet d’une installation ou de modifications et
de changements inadéquats ou non autorisés, d’une mauvaise utilisation, de négligence, d’un accident, d’une surcharge, d’entretien inadéquat, de
réparation ou d’entreposage qui, selon nous, auraient nui à la performance et à la fiabilité du produit.
Exclusions supplémentaires : La présente garantie exclut les pièces qui s’usent telles que les connecteurs, les joints, les batteries, ou tout dommage
ou tout mauvais fonctionnement résultant d’un accident, d'une utilisation abusive, de modifications, de changements ou d’un entretien inadéquat du
système, du gel ou d’une détérioration chimique. Cette garantie exclut l'équipement usagé, reconditionné et de démonstration et toute défaillance due à
une catastrophe naturelle ou à toute autre force majeure hors du contrôle du fabricant.
198208F, Rev B, 03/01/2007
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA
PÉRIODE DE GARANTIE
À partir du 1er Février 2007, la présente garantie remplace toute garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au 1er Février 2007
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Jefferson, WI 53549
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Simplicity StatStation Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas