Transcripción de documentos
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE S450DLX
¿NECESITA AYUDA?
Si usted necesita ayuda, por favor póngase en contacto con nosotros,
de lunes a viernes, de 8:30 de la mañana a 4:00 de la tarde, Hora
del Pacífico Norteamericano. 1-800-872-2228 en Estados Unidos;
1-800-637-1648 en Canadá; 650-903-3866, para el resto del
mundo; FAX: 650-903-3867; sitio web, www.etoncorp.com;
Eton Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA
ATENCIÓN
• No exponer este aparato a la lluvia ni a la humedad.
• No sumergir ni exponer al agua durante un período prolongado.
• Proteger contra la humedad alta y la lluvia.
• lo opere dentro del intervalo especificado de temperatura
(0 °C a 40 °C).
• Desenchufar inmediatamente en caso de derrame de líquidos o
de caída de cualquier objeto sobre el aparato.
• Limpiar únicamente con un trapo seco. No usar detergentes ni solventes
químicos, ya que estos podrían dañar el acabado del producto.
• Desenchufar y desconectar antenas externas durante tormentas eléctricas.
• No retirar la tapa [ni la parte de atrás].
• Referir cualquier revisión del aparato a personal de servicio cualificado.
Medio Ambiente
Desecho
Según la Directiva Europea 2002/96/EC, todos los productos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos de
forma separada por parte un sistema local de recogida.
Por favor, actúe de acuerdo a sus leyes locales y no deseche sus
productos viejos en la basura normal de su casa.
37
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE S450DLX
MÁS INFORMACIÓN
Esta guía de funcionamiento proporciona instrucciones para los aspectos
más utilizados de este producto. Instrucciones e información adicional se
pueden encontrar en nuestro sitio Web www.etoncorp.com.
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
El compartimiento para baterías se encuentra en la parte posterior de
la radio. Retire la tapa presionando las dos lengüetas y halando hacia
arriba. Instalé únicamente pilas tipo D alcalinas, nuevas, todas de la
misma marca y tipo. Para evitar fugas de ácido de batería, siga estas
instrucciones. Las fugas de ácido de batería no están cubiertas por la garantía de la radio. Nunca instale o reemplace las baterías con diferentes
marcas y/o tipos. Nunca se deben mezclar pilas nuevas con usadas.
Cuando no vaya a utilizar la radio por más de 30 días, retire las pilas.
USO CON BATERIAS
Utilice 6 baterías alcalinas tamaño D. Instale las baterías con la polaridad
correcta siguiendo el diagrama dentro del compartimiento de baterías
en la parte posterior de la radio. Cámbielas si el indicador de carga de la
batería en la pantalla muestra una barra o si se distorsiona el sonido. La
radio se apagará automáticamente cuando la carga de las baterías no
sea suficiente.
INDICADOR DE NIVEL DE CARGA DE LAS BATERIAS
El indicador de nivel de carga de las baterías está en la esquina
superior izquierda de la pantalla. Cuando las baterías están llenas
“ ” aparecerá en la pantalla LCD, y si ” ” parpadea, indica que
las pilas están bajas y la radio pronto se apagará automáticamente.
38
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE S450DLX
USO CON ALIMENTACIÓN AC
Conecte el adaptador AC al enchufe en el costado izquierdo de la
radio. Use sólo el adaptador AC suministrado. Cuando el adaptador
AC está enchufado, el nivel de potencia completa aparecerá en la
esquina superior izquierda de la pantalla con la imagen de una batería
completa. Si pierde el adaptador AC que viene con la radio, utilice uno
con una salida de 9 voltios DC, polaridad negativa, 500 miliamperios
y un enchufe de 5,5 mm de diámetro exterior y 2,1 milímetros de
diámetro interior.
ALIMENTACIÓN DESDE UN COCHE O BARCO
Utilice un convertidor de DC a AC. Salida: 9 voltios de corriente
continua, polaridad negativa, diámetro exterior de 5,5 mm, diámetro
interior de 2,1 milímetros.
ENCENDIDO Y APAGADO / AJUSTE Y
DESACTIVACIÓN DE TEMPORIZADOR PARA DORMIR
Encienda la radio pulsando el botón rojo POWER & SLEEP en la esquina
superior derecha frontal de la radio. Cuando se encienda, usted verá
brevemente un símbolo de temporizador de apagado en la parte inferior
de la pantalla, este es el tiempo de apagado y la radio reproducirá por
esa cantidad de minutos para luego apagarse. Se puede desactivar presionando de forma continua el botón de encendido hasta que aparezca
‘on’ (encendido) en la parte inferior de la pantalla, con cada pulsación
se podrán ver los números disminuyendo 90, 60, 45, 30, 15, 10, 5, 1
minuto y luego, ‘on’ (encendido). Cuando “on” aparezca en la pantalla
deje de pulsar el botón. El temporizador de apagado automático se
desactivará y usted no tiene que cambiarlo a menos que desee que
haya un tiempo de apagado.
39
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE S450DLX
Para activar el temporizador de apagado, encienda la radio y presione
el botón POWER & SLEEP continuamente hasta que el tiempo de sueño
deseado aparezca. La radio reproducirá por el período de tiempo especificado y luego se apagará automáticamente. El símbolo de temporizador
de apagado se mostrará en la pantalla “
”.
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA S450DLX
Encienda la radio pulsando el botón rojo POWER & SLEEP en la esquina
superior derecha frontal de la radio. Cuando la unidad esté encendida,
pulse el botón POWER & SLEEP de nuevo para apagar la radio.
AJUSTE Y ELIMINACIÓN DEL
TEMPORIZADOR DE APAGADO
Para activar el temporizador de apagado, encienda la radio y presione
el botón POWER & SLEEP continuamente hasta que se muestre el
tiempo de apagado deseado. El símbolo de temporizador de apagado
se mostrará en la pantalla “
”. Con cada pulsación, la pantalla
mostrará las siguientes opciones de enendido/suspensión: Activar,
90, 60, 45, 30, 15, 10, 5, 1 minuto y luego a ‘On’ (Encendido). La
radio reproducirá por el período de tiempo especificado y luego se
apagará automáticamente. Cuando aparezca “On”, el temporizador
de apagado automático se desactivará.
BOTÓN DE VOLUMEN
(parte superior izquierda, primero de cuatro perillas en el centro frontal de la radio)
Suba el volumen girando la perilla en el sentido de las manecillas
del reloj (hacia la derecha), bájelo, girando la perilla en el sentido
contrario (hacia la izquierda).
40
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE S450DLX
CARACTERÍSTICA DE ALIMENTACIÓN
DE RESPALDO
Si las baterías se encuentran en la unidad y esta es alimentada a
través de su adaptador AC, pasará automáticamente a utilizar la
batería si hay un fallo de alimentación AC.
USO DEL BOTÓN DE BLOQUEO
(parte superior frontal de la radio)
Para bloquear todas las teclas y botones presione y mantenga
presionado el botón de BLOQUEO ”
” (el que tiene la llave en
él) hasta que aparezca un símbolo de una llave en la parte superior
media de la pantalla. Pulse el mismo botón durante 2 segundos
para volver a desbloquearla.
USO DEL BOTÓN DE SINTONIZADO RÁPIDO
(Botón Q.TUNE, debajo de la pantalla)
Para sintonizar rápidamente a través de una banda presione el botón
Q.TUNE. Le ahorrará tiempo cuando se va a una frecuencia en el otro
extremo de la banda. Esto funciona en AM, FM y onda corta.
LOS CONTROLES DE LA PERILLA DE
SINTONIZADO: DETENER, LENTO, RÁPIDO
Arriba de la perilla de sintonización están los botones DETENER, LENTO
y RÁPIDO. El presionar el botón STOP (DETENER) bloquea el control
de sintonización. Presione de nuevo para volver a desbloquearla. Al
presionar SLOW o FAST se ofrece ajuste lento o rápido del sintonizado.
Utilice cualquiera que usted prefiera.
41
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE S450DLX
INTERRUPTOR DE ANTENA DX/LOCAL
(costado derecho de la radio)
Si la emisora que está escuchando es tan fuerte que suena distorsionado,
cambie este interruptor a la posición LOCAL. De lo contrario, déjelo en
DX, que representa la máxima distancia.
SINTONIZADO DE ESTACIONES FM
El intervalo de frecuencias de FM es de 87 a 108 MHz.
• Extienda completamente la antena telescópica y encienda la radio.
• Coloque el control de banda ancha superior en la posición MONO
o STEREO. Estéreo sólo es necesario cuando se están utilizando
auriculares y STEREO aparece encima de la parte superior izquierda
de la frecuencia en la pantalla. FM mono tiene mejor señal y nivel
de ruido, así como la interferencia anti-múltiplex.
• Sintonice la emisora con la perilla TUNING o pulsando el botón ARRIBA
/ ABAJO o pulsando y manteniendo pulsado el botón ARRIBA / ABAJO
durante un segundo para realizar la sintonización automática.
PERILLA DE GRAVES/AGUDOS
(abajo a la izquierda y a la derecha de cuatro perillas en la parte media frontal de la radio)
Utilice estos botones para controlar la respuesta de graves y agudos
del sistema de altavoces de la radio.
42
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE S450DLX
USO DEL CONTROL DE GANANCIA RF AM
(parte superior derecha de cuatro perillas en la parte media frontal de la radio)
Al escuchar estaciones que transmitan en AM (MW), esta perilla de
control debe estar cerca de la posición 5. Si está escuchando una
emisora débil, aumente la ganancia, al escuchar a las estaciones
extremadamente fuerte, disminuya la ganancia. Para escuchar las
estaciones de onda corta, coloque este control para obtener la
ganancia máxima o disminuir la ganancia según sea necesario.
SINTONIZADO DE ESTACIONES MW
(en América del Norte llamado AM);
CAMBIO DE LOS PASOS DE SINTONIZADO
La MW, o estaciones de onda media, conocidos como las estaciones de
AM en América del Norte, están dentro del intervalo 520 a 1710 KHz
en América del Norte y 522 a 1620 KHz en otras partes del mundo. En
América del Norte se sintoniza en pasos de 10 KHz y en otras partes del
mundo se sintoniza en pasos de 9 KHz. La radio está configurada para
sintonizar en pasos de 10 KHz, pero para cambiar a pasos de 9 kHz, vaya
al compartimento de las pilas y mueva el interruptor de 10 KHz a 9 KHz y
luego presione el botón de reinicio (en la parte frontal inferior derecha de
la radio) con un clip. El interruptor se encuentra en el centro de la cresta
entre el conjunto superior e inferior de un juego de pilas.
43
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE S450DLX
1. Encienda la radio.
2. Coloque el interruptor de ANCHO DE BANDA superior en la posición
W o N (ancha o estrecha). Coloque el interruptor ANCHO DE BANDA
inferior en la posición MW.
3. Coloque el interruptor de GANANCUA RF AM/SW en la posición 5,
o más alto si es necesario.
4. Sintonice la emisora con la perilla TUNING (SINTONIZADO)o
pulsando el botón ARRIBA / ABAJO o pulsando y manteniendo
pulsado el botón ARRIBA / ABAJO durante un segundo para
realizar la sintonización automática.
Utilice WIDE (Ancho) si no se presenta interferencia. Utilice NARROW
(Estrecho) si se presenta interferencia.
SINTONIZADO DE ESTACIONES SW (Onda Corta)
1. Encienda el radio.
2. Coloque el interruptor de ANCHO DE BANDA superior en la posición
W o N. Coloque el interruptor inferior en SW1, SW2 o SW3.
3. Coloque el interruptor de GANANCIA RF AM/SW en la posición
10, o más bajo si es necesario.
4. SW aparece en el intervalo de frecuencias de 1711 a 29999 KHz.
5. Sintonice la emisora con la perilla TUNING o pulsando el botón ARRIBA
/ ABAJO o pulsando y manteniendo pulsado el botón ARRIBA / ABAJO
durante un segundo para realizar la sintonización automática.
SINTONIZADO AL INTERVALO DE
FRECUENCIA SW (BANDAS)
m = metros banda.
Sintonice en estos intervalos de frecuencia para obtener mejores
resultados. La radio también se puede sintonizar entre estos rangos.
44
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE S450DLX
Meter Band (m)
90m
Frequency
3,200-3,400 kHz
Best Time of Day
75m
3,900-4,000 kHz
60m
4,750-5,050 kHz
noches
49m
5,800-6,200 kHz
noches
41m
7,100-7,500 kHz
noches
31m
9,500-10,000 kHz
noches
25m
11,650-12,200 kHz
19m
15,100-15,800 kHz
día
16m
17,550-17,900 kHz
día
15m
18,900-19,020 kHz
13m
21,450-21,850 kHz
día
11m
25,600-26,100 kHz
día
OPTIMIZADO DE LA RECEPCIÓN DE
ONDA CORTA
La onda corta permite la escucha de emisiones a distancias enormes,
incluso de otros países y continentes. La información siguiente le
ayudará a conseguir los mejores resultados.
• Durante el día, las frecuencias por encima de 13 MHz son, por lo
general, las mejores.
• Por la noche, las frecuencias por debajo de 13 MHz son, por lo
general, las mejores.
• En torno a la puesta de sol y a la salida del sol, es posible que el
rango de onda corta se reciba bien al completo.
• La recepción mientras usted permanezca muy cerca de una ventana
y sostenga la radio mejora la recepción de onda corta.
45
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE S450DLX
Para aprender acerca de la onda corta, recomendamos las dos
publicaciones de la parte inferior, publicadas cada año y disponibles
en librerías principales. Además, internet es un gran recurso para
aprender acerca de la onda corta. Teclee ‘recepción de onda corta’
en su motor de búsqueda favorito.
WORLD RADIO TV HANDBOOK
Publicado en EE.UU. por
Watson-Guptill Publications,
770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595.
www.watsonguptill.com.
ALMACENAMIENDO Y RECUPERACIÓN DE
ESTACIONES EN Y DESDE PREESTABLECIDAS
(MEMORIAS)
Sintonice la emisora que desee almacenar. Pulse y suelte el botón
T.SET y T. observe la ‘Preestablecida’ con un número por debajo de ella
intermitente en la parte derecha de la pantalla. Presione el botón UP
o DOWN una y otra vez para encontrar el ‘número de preestablecida’
en la que desea almacenar. Presione brevemente el botón T.SET para
finalizar la entrada.
Pulse el botón PRESET (PREESTABLECIDA) continuamente para
recuperar las estaciones que se han almacenado. Tenga en cuenta
que la frecuencia en la pantalla cambia y el número de “presintonía”
se muestra en la parte derecha de la pantalla.
No se pueden borrar estaciones de la memoria. Simplemente
almacene otra emisora sobre la misma.
46
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE S450DLX
AJUSTE DEL RELOJ
El reloj del S450DLX funciona tanto en el modo de 12 horas como en el
de 24 horas. Para cambiar el reloj de un modo a otro, apague la radio,
presione y mantenga presionado el botón UP durante 5 segundos.
Para ajustar el reloj:
1. Apague la radio.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón T.SET hasta que la hora
comience a parpadear.
3. Gire la perilla de sintonización en cualquier dirección o pulse el
botón UP para ajustar la hora.
4. Pulse rápidamente el botón DOWN (ABAJO) para hacer los minutos
parpadear y gire la perilla de sintonización para ajustar los minutos.
5. Rápidamente presione el botón T.SET para terminar la entrada.
Realice los pasos anteriores con rapidez o se saldrá del modo
de ajuste de la hora. Si sale, simplemente comience de nuevo.
AJUSTE DEL RELOJ DE ALARMA
Hay dos relojes de alarma, temporizador de A y temporizador B.
1. Apague la radio.
2. Mantenga pulsado el botón de un temporizador A o B hasta
que parpadee la hora.
3. Gire la perilla de sintonización en cualquier dirección o pulse el
botón UP para ajustar la hora.
4. Pulse rápidamente el botón DOWN (BAJAR) para hacer que los minutos
parpadeen y gire la perilla de sintonización para ajustar los minutos.
5. Pulse rápidamente cualquier botón que esté utilizando, TEMPORIZADOR
A o B, para finalizar la entrada.
47
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE S450DLX
ACTIVAR Y DESACTIVAR EL RELOJ DE ALARMA
Presione y suelte el botón TEMPORIZADOR A o B .”Timer A’ o ‘Timer
B” parpadea en la pantalla. Mientras parpadea, pulse ALARM una y
otra vez. Una campana “
,” Altavoz “ “ o no aparece nada en
la pantalla junto a “Temporizador A’ o ‘Temporizador B’. Seleccione el
icono de la campana para activar la alarma y que la alarma se active
con un pitido. Seleccione el icono del altavoz si desea despertar con la
última estación de radio sintonizada. Si no se selecciona nada, la alarma
se desactiva. Ajuste el volumen al nivel que usted desea escuchar.
USO DE LA FUNCIÓN SIESTA (SNOOZE)
(parte superior derecha de la radio)
Para retrasar la alarma, la función de SIESTA se puede activar pulsando
el botón SNOOZE (SIESTA) cuando la alarma se enciende. Una vez
pulsado, la alarma se activará de nuevo en 5 minutos. Esto puede
repetirse hasta 4 veces.
USO DE LAS TOMAS DE LÍNEA DE ENTRADA/SALIDA
Estas tomas están en el lado derecho de la S450DLX, un tipo estéreo
de 1/8 pulgadas (3,5 mm). Puede reproducir dispositivos de audio
externo (como un reproductor de MP3) mediante la conexión de
una línea auxiliar desde el dispositivo a la entrada de línea. La toma
de la línea de salida se puede utilizar para alimentar el audio de la
S450DLX a altavoces externos amplificados.
USO DE LA TOMA DE AURICULARES
La toma de auriculares se puede utilizar con auriculares estéreo con
una punta de 1/ 8 de pulgada (3,5 milímetros).El sonido FM es en
estéreo si la señal se envía en estéreo y la posición ST esta seleccionada
en el interruptor de ANCHO DE BANDA.
48
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE S450DLX
ANTENAS EXTERNAS
FM / SW EXT. ANT. - Esta toma, en la parte posterior de la radio es
sobre todo para las antenas diseñadas para ser alimentadas con 50
o 75 ohmios de cable coaxial, como dipolos o antenas comparables.
También puede ser usado para antenas de hilo largo. Utilice conectores
F para la alimentación de este conector.
ANT. SENS INTERRUPTOR: EXT o INT
(lado derecho de la radio)
Utilice este interruptor para habilitar el uso de antenas FM o SW,
internas o externas.
MW EXT. ANT. - Esta es una toma de 500 ohmios de impedancia,
para usar con antenas de hilo largo.
USO DE LA ANTENA GRUNDIG AN200
PARA MEJORAR EL DESEMPEÑO AM (MW)
(no incluida)
La banda de transmisión AM AN200 (MW) con antena de cuadro o
de cualquier modelo similar no necesita estar conectado, simplemente
ubíquela al lado de la radio y ajústela a la misma frecuencia que se
sintoniza la radio. Gire la radio y la antena para lograr el máximo rendimiento. Esta antena se puede adquirir poniéndose en contacto con
Eton o uno de nuestros distribuidores. Llámenos para más detalles.
49
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE S450DLX
USO DE LA TOMA DE SALIDA AM IF
(parte posterior del radio)
Utilisez cette prise F pour accéder à la sortie de fréquence intermédiaire
en modulation d’amplitude pour l’utilisation de la réception des signaux
DRM. Elle peut également être utilisée pour d’autres types de fréquence
radio expérimentale. Nous ne fournissons pas d’aide pour cette
fonctionnalité. Pour en savoir plus, entrez les mots clés ‘DRM digital
radio mondiale’ ou ‘sortie de fréquence intermédiaire AM pour DRM’
ou ‘sortie de fréquence intermédiaire AM ’ sur un moteur de recherche
Internet ou cherchez ces termes dans un livre d’électronique de la radio
ou dans une encyclopédie.
BOTÓN DE LUZ
(parte superior derecha de la radio)
Pulse este botón para iluminar la pantalla durante unos segundos.
Cuando se utiliza el adaptador AC pulsando durante 3 segundos se
encenderá de forma permanente la pantalla.
INTERRUPTOR DE LUZ CON TECLAS
(lado derecho de la radio)
Coloque este interruptor en ON para que la luz se encienda cuando
se presionen teclas. Darle la vuelta a la posición OFF para desactivar
esta función.
50
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE S450DLX
REINICIAR LA S450DLX
Si la radio no funciona correctamente, inserte un clip en el orificio
en el frente ángulo inferior derecho. Asegúrese de que el clip es
insertado ed hasta que la pantalla vuelva a aparecer.
REGISTRO DE GARANTÍA
La radio tiene una garantía de un año. Para asegurar una cobertura
completa de la garantía o actualizaciones de productos, el registro
de su producto debe ser completado tan pronto como sea posible
después de la compra o recibo. Usted puede usar una de las siguientes
opciones para registrar su producto:
1. Visita a nuestro sitio web http:// www.etoncorp.com.
2. Envío por correo de la tarjeta de garantía incluida.
3. Envío de su tarjeta de registro o sus datos a la dirección siguiente;
incluyendo su nombre, su dirección completa de envío, su número
de teléfono, el modelo comprado, la fecha de compra, el nombre del
establecimiento de venta, y el número de serie del producto (localizado
generalmente en/cerca del compartimiento de las baterías):
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
GARANTÍA LIMITADA
Conserve la información de la garantía presente en su tarjeta de garantía
junto a su prueba de compra; o bien puede obtener información acerca
de la Garantía Limitada en www.etoncorp.com.
51