Clatronic HMS 2739 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
HANDMIXER-SET
Handmixer-Set • Set Mixeur • Equipo batidora • Batdeira de mão • Set frullatore a mano
Håndmiksersett • Hand mixer set • Mikser ręczny - komplet • Ruční mixér • Kézi mixerkészlet
Ручной миксер с принадлеж-ностями
T
T
o
o
e
e
t
и
и
HMS 2739
Handmixer-Set • Set Mix
e
ndmiksersett • Hand mixer
05-HMS 2739 New.indd 105-HMS 2739 New.indd 1 04.06.2008 10:04:52 Uhr04.06.2008 10:04:52 Uhr
2
DEUTSCH
DEUTSCH
NEDERLANDS
NEDERLANDS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ITALIANO
ITALIANO
NORSK
NORSK
ENGLISH
ENGLISH
ZYK POLSKI
JĘZYK POLSKI
ČESKY
ČESKY
MAGYARUL
MAGYARUL
РУССКИЙ
РУССКИЙ
DEUTSCH
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3
Bedienungsanleitung .................................................. Seite 4
Technische Daten ....................................................... Seite 6
Garantiebedingungen ................................................. Seite 6
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ................... Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .................................................. Pagina 8
Technische gegevens .............................................. Pagina 10
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande .............. Page 3
Mode d’emploi ............................................................. Page 11
Données techniques ................................................... Page 13
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo................... Página 3
Instrucciones de servicio.......................................... Página 14
Datos técnicos .......................................................... Página 16
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Índice
Descrição dos elementos ......................................... Página 3
Manual de instruções ............................................... Página 17
Características técnicas ........................................... Página 19
ITALIANO
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ............................................... Pagina 3
Istruzioni per l’uso .................................................... Pagina 20
Dati tecnici ................................................................ Pagina 22
NORSK
NORSK
Innhold
Oversikt over betjeningselementene ............................ Side 3
Bruksanvisning ............................................................. Side 23
Tekniske data ............................................................... Side 25
ENGLISH
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ..................................... Page 3
Instruction Manual ....................................................... Page 26
Technical Data............................................................. Page 28
JĘZYK POLSKI
JĘZYK POLSKI
Spis tres´ci
Przegląd elementów obłsugi ..................................... Strona 3
Instrukcja obsługi ......................................................Strona 29
Dane techniczne ....................................................... Strona 31
ČESKY
ČESKY
Obsah
Přehled ovládacích prvků ..........................................Strana 3
Návod k použití ..........................................................Strana 33
Technické údaje ........................................................Strana 35
MAGYARUL
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ........................................ Oldal 3
Használati utasítás ...................................................... Oldal 36
Műszaki adatok ........................................................... Oldal 38
РУССКИЙ
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора .............................................. стр. 3
Руководство по эксплуатации .................................... стр. 39
Технические данные ................................................... стр. 41
05-HMS 2739 New.indd 205-HMS 2739 New.indd 2 04.06.2008 10:04:57 Uhr04.06.2008 10:04:57 Uhr
14
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a
terceros, también entregue el manual de instrucciones.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n
previsto. Este aparato no está destinado para el uso profe-
sional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún
caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de
que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la
clavija de la caja de enchufe.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja
de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuan-
do no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de
limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la
habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija
de la caja de enchufe.
Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defec-
tos. No ponga en servicio un aparato defecto.
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un esta-
blecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un
cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el
fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona
cualifi cada.
Solamente utilice accesorios originales.
Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de
seguridad…“ indicadas a continuación.
Niños y personas débiles
Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje
(Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asfi xia!
Para proteger a niños o personas débiles del peligro de
aparatos eléctricos, tenga en cuenta que este aparato sólo
se puede utilizar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún
juguete. No deje jugar a niños pequeños con ello.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para
evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles
riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
INDICACIÓN:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Consejos de seguridad especiales
para este aparato
No toque nunca ningún de los accesorios del aparato cuan-
do estos se mueven todavía. Espere hasta que se paren.
¡Durante la puesta en marcha objetos, como p.e. una
cuchara o un rascador de masa o sus manos, no podrán
nunca entrar en contacto con las varillas y los ganchos
amasadores en rotación! ¡Existe peligro de daños!
¡Antes de cambiar los accesorios debe estar el aparato
apagado y desconectado de la red!
Utilice sólo el accesorio recomendado por el fabricante. Otro
tipo de accesorio puede provocar fuego, electrochoque y/o
causar heridas a personas.
Para evitar salpicaduras, introduzca antes de la conexión
las varillas siempre por completo en el alimento a batir.
Sólo bata o mezcle, con este aparato, productos alimenti-
cios.
¡No deje el aparato más de 5 minutos en función! ¡Después,
antes de usarlo otra vez, deje enfríar el aparato unos 10
minutos!
¡El aparato sólo está diseñado para la elaboración de
pequeñas cantidades! ¡Por ello, sólo llene máximamente en
un recipiente las cantidades indicadas en la tabla!
No introduzca el enchufe del aparato en la caja de enchufe,
sin haber instalado todas las piezas de accesorio necesario.
Durante el funcionamiento no cargue o eleve el aparato,
sino apaguélo primero y desconéctelo de la red. ¡Siempre
lleve el aparato con las dos manos!
Indicación de los elementos de manejo
1 Batidora de mano
2 Botón para liberar los ganchos amasadores
3 Selector de velocidades (6 velocidades)
4 Tecla TURBO
5 Parte superior movible
6 Oreja para el desbloqueo
de la parte superior
7 Plato giratorio para el recipiente
8 Recipiente
9 Varilla batidora
10 Ganchos amasadores
11 Varilla
12 Oreja para soltar la batidora
Desempaquetar el aparato
Saque del cartón el aparato y todos los accesorios que
estén en el cartón.
No tire directamente el embalaje, sino guarde este con el
embalaje del interior y los documentos de garantía durante
todo el período de garantía.
Ponga el aparato encima de una superfi cie de trabajo lisa,
llana y estable.
05-HMS 2739 New.indd 1405-HMS 2739 New.indd 14 04.06.2008 10:05:05 Uhr04.06.2008 10:05:05 Uhr
15
ESPAÑOL
ESPAÑOL
No introduzca el enchufe del aparato en la caja de enchufe,
sin haber instalado todas las piezas de accesorio necesario.
Para eliminar eventuales impurezas de la producción, antes
del primer uso lave el bol de batir (8) y demás accesorios en
un simple baño jabonoso.
Después de haber lavado las piezas debe secarlas muy
bien.
Indicaciones para el uso
Para la utilización elija una herramienta y una velocidad según
la tabla a continuación:
Producto /
Método de prepa-
ración
Cantidad
máxima
Herra-
mienta
Escalón
Tiempo
de uso
máximo
Masa pesada (p.ej.
masa de levadura)
500 g
ganchos
amasa-
dores
1 - 4 3 min.
Pasta ora, salsas,
postres
750 g
ganchos
batidores
2 - 5 5 min.
Masa de bizcocho,
gofres, Nata
750 g
ganchos
batidores
2 – 5 5 min.
Líquidos, batidos hasta 1 l batidora 5 o turbo 1 min.
Con masas pesadas el aparato no debe estar en acción
más de 3 minutos y después debe dejarse enfríar unos
10 minutos.
Dependiendo de la consistencia de la masa, es necesario
desprender la masa del borde del bol de batir y acercarlo
nuevamente a las herramientas de amasar. Para ello,
desconecte el aparato.
Liberar gancho amasador / batidor
1. Para soltar el gancho amasador/varilla batidora (10), colo-
que el interruptor de contactos escalonados (3) a la posición
0“ y asegúrese que la batidora (1) no esté conectada a la
red.
2. Presione el botón (2) para soltar el gancho amasador/
varilla batidora. Los ganchos se pueden desencajar tirando
levemente de ellos.
INDICACIÓN:
Los ganchos solamente se dejan expulsar, si el interruptor de
velocidad (3) se encuentra en la posición „0“.
Funcionamiento turbo
Para una utilización corta a alta velocidad. Apriete la tecla por
intermitencias para obtener un funcionamiento Pulso.
ATENCIÓN:
¡Por favor utilice esta función solamente hasta 1 minuto!
Manejo de la batidora
1. Coloque el interruptor de contactos escalonados (3) a la po-
sición „0“ y asegúrese que la batidora (1) no esté conectada
a la red.
2. Empuje la cubierta de la abertura de montaje hacia arriba.
Esta se encuentra en la parte trasera de la batidora.
3. Coloque la varilla de tal manera sobre la abertura de monta-
je que ambas fl echas indiquen la una sobre la otra. Para el
bloqueo gire la varilla aprox. 90° en el sentido de las agujas
del reloj.
4. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe con
tomatierra 230 V / 50 Hz e instalada según reglamento.
5. Coloque la varilla en un recipiente alto en parte llenado con
alimentos.
ATENCIÓN:
No ponga en marcha el aparato de forma vacía, es decir
sin alimentos.
6. Elija una velocidad con ayuda del interruptor de contactos
escalonados (3). Mueva la varilla levemente hacia arriba y
hacia abajo.
7. Si desea fi nalizar el procedimiento de batir, ponga el inter-
ruptor de contactos escalonados a la posición “0” y retire el
aparato de la red.
Manejo de los ganchos amasadores /
ganchos batidores
1. Coloque el interruptor de contactos escalonados (3) a la po-
sición „0“ y asegúrese que la batidora (1) no esté conectada
a la red.
2. Apriete el fi nal de los ganchos amasodores o ganchos
batidores (10) en la abertura de la batidora hasta que
enrosquen. La colocación de estos ganchos es más fácil si
al apretar se giran levemente.
INDICACIÓN:
Por favor tenga atención que: El gancho amasador con la
arandela de platillo en el astil, solamente se deja meter en
la parte izquierda, mirando desde abajo, de la batidora.
3. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe con
tomatierra 230 V / 50 Hz e instalada según reglamento.
4. Ahora puede eligir en la batidora de mano (1) con el selec-
tor de velocidades (3) varias velocidades.
Manejo de la varilla
Se ruega elegir una superfi cie plana y antideslizante para
colocar la base-batidora.
1. Coloque la batidora de mano (1) sobre la parte superior (5)
de la base-batidora (11). Se ruega controlar, si la oreja (12)
de la parte superior que se encuentra en la parte trasera de
la batidora está encajada.
2. Coloque , como ya descrito en el manejo de los ganchos
amasadores/ganchos batiodres, los ganchos.
3. Para estacionar el bol de batir (8) por debajo, tire de la oreja
(6) para el desbloqueo de la parte superior de la base-
batidora (5) y levante la batidora.
4. Coloque ahora el recipiente con los ingredientes encima del
plato giratorio (7). Baje la batidora de nuevo.
5. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe con
tomatierra 230 V / 50 Hz e instalada según reglamento.
6. Ahora puede con la batidora de mano (1) y el selector de
velocidades (3) elegir entre varias velocidades.
7. El recipiente se mueve por su cuenta!
05-HMS 2739 New.indd 1505-HMS 2739 New.indd 15 04.06.2008 10:05:05 Uhr04.06.2008 10:05:05 Uhr
16
ESPAÑOL
ESPAÑOL
8. Si desea fi nalizar el procedimiento de batir, ponga el inter-
ruptor de contactos escalonados a la posición “0” y retire el
aparato de la red.
9. Después de la fi nalización tire de nuevo de la oreja (6) para
el desbloqueo de la parte superior de la base-batidora (5) y
levante la batidora
10. El recipiente se puede coger ahora. Los ganchos desen-
cájelos como descrito en el „Liberar gancho amasador /
batidor“.
11. Para separar la batidora de la parte superior (5) de la base-
batidora, tire hacia arriba de la batidora.
Limpieza
Antes de cada limpieza, retire la clavija de la caja de enchufe.
Para la limpieza exterior del aparato solamente utilice un
paño humedecido.
Para su limpieza, en ningún caso sumerja el aparato bajo
agua.
No utilice productos de limpieza fuertes o abrasivos!
Piezas desmontables que han entrado en contacto con la
masa (herramienta de amasar y bol de batir), se pueden
lavar a mano.
Datos técnicos
Modelo:......................................................................... HMS 2739
Suministro de tensión:...............................................230 V, 50 Hz
Consumo de energía: .........................................................250 W
Clase de protección: ................................................................... ΙΙ
Intervalo de corto funcionamiento:
Grado 1-5:......................................................................5 min.
Funcionamiento turbo: ...................................................1 min.
Peso neto: ............................................................................1,9 kg
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales
y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati-
bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha
construido según las más nuevas especifi caciones en razón de
la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas.
Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman
parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminaci-
ón de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos
que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de
una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente
y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene
en su ayuntamiento o su administración municipal.
05-HMS 2739 New.indd 1605-HMS 2739 New.indd 16 04.06.2008 10:05:06 Uhr04.06.2008 10:05:06 Uhr

Transcripción de documentos

Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия HANDMIXER-SETT Handmixer-Set • Set Mixeur Mixe • Equipo batidora • Batdeira de mão • Set frullatore a manoo Håndmiksersett • Hand mixer set • Mikser ręczny - komplet • Ruční mixér • Kézi mixerkészlet et Ручной миксер с принадлеж-ностямии 05-HMS 2739 New.indd 1 HMS 2739 04.06.2008 10:04:52 Uhr Oversikt over betjeningselementene............................ Side 3 Bruksanvisning ............................................................. Side 23 Tekniske data ............................................................... Side 25 NEDERLANDS ENGLISH Inhoud Contents Overzicht van de bedieningselementen................... Pagina 3 Gebruiksaanwijzing .................................................. Pagina 8 Technische gegevens .............................................. Pagina 10 Overview of the Components ..................................... Page 3 Instruction Manual ....................................................... Page 26 Technical Data............................................................. Page 28 FRANÇAIS JĘZYK POLSKI Sommaire Spis treści Liste des différents éléments de commande .............. Page 3 Mode d’emploi ............................................................. Page 11 Données techniques ................................................... Page 13 Przegląd elementów obłsugi .....................................Strona 3 Instrukcja obsługi ......................................................Strona 29 Dane techniczne .......................................................Strona 31 ESPAÑOL ČESKY Indice Obsah Indicación de los elementos de manejo................... Página 3 Instrucciones de servicio.......................................... Página 14 Datos técnicos.......................................................... Página 16 Přehled ovládacích prvků..........................................Strana 3 Návod k použití..........................................................Strana 33 Technické údaje ........................................................Strana 35 PORTUGUÊS MAGYARUL Índice Tartalom Descrição dos elementos......................................... Página 3 Manual de instruções ............................................... Página 17 Características técnicas ........................................... Página 19 A kezelőelemek áttekintése ........................................ Oldal 3 Használati utasítás ...................................................... Oldal 36 Műszaki adatok ........................................................... Oldal 38 ITALIANO РУССКИЙ Indice Содержание Elementi di comando ............................................... Pagina 3 Istruzioni per l’uso .................................................... Pagina 20 Обзор деталей прибора .............................................. стр. 3 Руководство по эксплуатации .................................... стр. 39 Технические данные ................................................... стр. 41 Dati tecnici ................................................................ Pagina 22 ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH 3 4 6 6 NORSK Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite Bedienungsanleitung .................................................. Seite Technische Daten ....................................................... Seite Garantiebedingungen ................................................. Seite JĘZYK POLSKI ENGLISH Innhold ČESKY Inhalt NORSK РУССКИЙ MAGYARUL DEUTSCH 2 05-HMS 2739 New.indd 2 04.06.2008 10:04:57 Uhr Indicaciones generales de seguridad  INDICACIÓN: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. ESPAÑOL • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos. No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe. Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en servicio un aparato defecto. No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada. Solamente utilice accesorios originales. Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación. • • • • • • Consejos de seguridad especiales para este aparato • • • • • • • • • • Niños y personas débiles • Indicación de los elementos de manejo Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. 1 2 3 4 5 6 AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! Para proteger a niños o personas débiles del peligro de aparatos eléctricos, tenga en cuenta que este aparato sólo se puede utilizar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete. No deje jugar a niños pequeños con ello. • 7 8 9 10 11 12 Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. No toque nunca ningún de los accesorios del aparato cuando estos se mueven todavía. Espere hasta que se paren. ¡Durante la puesta en marcha objetos, como p.e. una cuchara o un rascador de masa o sus manos, no podrán nunca entrar en contacto con las varillas y los ganchos amasadores en rotación! ¡Existe peligro de daños! ¡Antes de cambiar los accesorios debe estar el aparato apagado y desconectado de la red! Utilice sólo el accesorio recomendado por el fabricante. Otro tipo de accesorio puede provocar fuego, electrochoque y/o causar heridas a personas. Para evitar salpicaduras, introduzca antes de la conexión las varillas siempre por completo en el alimento a batir. Sólo bata o mezcle, con este aparato, productos alimenticios. ¡No deje el aparato más de 5 minutos en función! ¡Después, antes de usarlo otra vez, deje enfríar el aparato unos 10 minutos! ¡El aparato sólo está diseñado para la elaboración de pequeñas cantidades! ¡Por ello, sólo llene máximamente en un recipiente las cantidades indicadas en la tabla! No introduzca el enchufe del aparato en la caja de enchufe, sin haber instalado todas las piezas de accesorio necesario. Durante el funcionamiento no cargue o eleve el aparato, sino apaguélo primero y desconéctelo de la red. ¡Siempre lleve el aparato con las dos manos! Batidora de mano Botón para liberar los ganchos amasadores Selector de velocidades (6 velocidades) Tecla TURBO Parte superior movible Oreja para el desbloqueo de la parte superior Plato giratorio para el recipiente Recipiente Varilla batidora Ganchos amasadores Varilla Oreja para soltar la batidora Desempaquetar el aparato • • • Saque del cartón el aparato y todos los accesorios que estén en el cartón. No tire directamente el embalaje, sino guarde este con el embalaje del interior y los documentos de garantía durante todo el período de garantía. Ponga el aparato encima de una superficie de trabajo lisa, llana y estable. 14 05-HMS 2739 New.indd 14 04.06.2008 10:05:05 Uhr • • No introduzca el enchufe del aparato en la caja de enchufe, sin haber instalado todas las piezas de accesorio necesario. Para eliminar eventuales impurezas de la producción, antes del primer uso lave el bol de batir (8) y demás accesorios en un simple baño jabonoso. Después de haber lavado las piezas debe secarlas muy bien. Indicaciones para el uso Para la utilización elija una herramienta y una velocidad según la tabla a continuación: Producto / Tiempo Cantidad HerraMétodo de prepaEscalón de uso máxima mienta ración máximo ganchos Masa pesada (p.ej. 500 g amasa1-4 3 min. masa de levadura) dores Pastaflora, salsas, ganchos 750 g 2-5 5 min. postres batidores Masa de bizcocho, ganchos 750 g 2–5 5 min. gofres, Nata batidores Líquidos, batidos hasta 1 l batidora 5 o turbo 1 min. • Con masas pesadas el aparato no debe estar en acción más de 3 minutos y después debe dejarse enfríar unos 10 minutos. • Dependiendo de la consistencia de la masa, es necesario desprender la masa del borde del bol de batir y acercarlo nuevamente a las herramientas de amasar. Para ello, desconecte el aparato. Liberar gancho amasador / batidor 1. Para soltar el gancho amasador/varilla batidora (10), coloque el interruptor de contactos escalonados (3) a la posición „0“ y asegúrese que la batidora (1) no esté conectada a la red. 2. Presione el botón (2) para soltar el gancho amasador/ varilla batidora. Los ganchos se pueden desencajar tirando levemente de ellos. 3. Coloque la varilla de tal manera sobre la abertura de montaje que ambas flechas indiquen la una sobre la otra. Para el bloqueo gire la varilla aprox. 90° en el sentido de las agujas del reloj. 4. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe con tomatierra 230 V / 50 Hz e instalada según reglamento. 5. Coloque la varilla en un recipiente alto en parte llenado con alimentos. ATENCIÓN: No ponga en marcha el aparato de forma vacía, es decir sin alimentos. 6. Elija una velocidad con ayuda del interruptor de contactos escalonados (3). Mueva la varilla levemente hacia arriba y hacia abajo. 7. Si desea finalizar el procedimiento de batir, ponga el interruptor de contactos escalonados a la posición “0” y retire el aparato de la red. Manejo de los ganchos amasadores / ganchos batidores ESPAÑOL • 1. Coloque el interruptor de contactos escalonados (3) a la posición „0“ y asegúrese que la batidora (1) no esté conectada a la red. 2. Apriete el final de los ganchos amasodores o ganchos batidores (10) en la abertura de la batidora hasta que enrosquen. La colocación de estos ganchos es más fácil si al apretar se giran levemente.  INDICACIÓN: Por favor tenga atención que: El gancho amasador con la arandela de platillo en el astil, solamente se deja meter en la parte izquierda, mirando desde abajo, de la batidora. 3. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe con tomatierra 230 V / 50 Hz e instalada según reglamento. 4. Ahora puede eligir en la batidora de mano (1) con el selector de velocidades (3) varias velocidades. Manejo de la varilla  INDICACIÓN: Los ganchos solamente se dejan expulsar, si el interruptor de velocidad (3) se encuentra en la posición „0“. Funcionamiento turbo Para una utilización corta a alta velocidad. Apriete la tecla por intermitencias para obtener un funcionamiento Pulso. ATENCIÓN: ¡Por favor utilice esta función solamente hasta 1 minuto! Manejo de la batidora 1. Coloque el interruptor de contactos escalonados (3) a la posición „0“ y asegúrese que la batidora (1) no esté conectada a la red. 2. Empuje la cubierta de la abertura de montaje hacia arriba. Esta se encuentra en la parte trasera de la batidora. Se ruega elegir una superficie plana y antideslizante para colocar la base-batidora. 1. Coloque la batidora de mano (1) sobre la parte superior (5) de la base-batidora (11). Se ruega controlar, si la oreja (12) de la parte superior que se encuentra en la parte trasera de la batidora está encajada. 2. Coloque , como ya descrito en el manejo de los ganchos amasadores/ganchos batiodres, los ganchos. 3. Para estacionar el bol de batir (8) por debajo, tire de la oreja (6) para el desbloqueo de la parte superior de la basebatidora (5) y levante la batidora. 4. Coloque ahora el recipiente con los ingredientes encima del plato giratorio (7). Baje la batidora de nuevo. 5. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe con tomatierra 230 V / 50 Hz e instalada según reglamento. 6. Ahora puede con la batidora de mano (1) y el selector de velocidades (3) elegir entre varias velocidades. 7. El recipiente se mueve por su cuenta! 15 05-HMS 2739 New.indd 15 04.06.2008 10:05:05 Uhr 8. Si desea finalizar el procedimiento de batir, ponga el interruptor de contactos escalonados a la posición “0” y retire el aparato de la red. 9. Después de la finalización tire de nuevo de la oreja (6) para el desbloqueo de la parte superior de la base-batidora (5) y levante la batidora 10. El recipiente se puede coger ahora. Los ganchos desencájelos como descrito en el „Liberar gancho amasador / batidor“. 11. Para separar la batidora de la parte superior (5) de la basebatidora, tire hacia arriba de la batidora. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. ESPAÑOL Limpieza • • • • • Antes de cada limpieza, retire la clavija de la caja de enchufe. Para la limpieza exterior del aparato solamente utilice un paño humedecido. Para su limpieza, en ningún caso sumerja el aparato bajo agua. No utilice productos de limpieza fuertes o abrasivos! Piezas desmontables que han entrado en contacto con la masa (herramienta de amasar y bol de batir), se pueden lavar a mano. Datos técnicos Modelo:......................................................................... HMS 2739 Suministro de tensión:...............................................230 V, 50 Hz Consumo de energía: .........................................................250 W Clase de protección: ................................................................... ΙΙ Intervalo de corto funcionamiento: Grado 1-5:......................................................................5 min. Funcionamiento turbo: ...................................................1 min. Peso neto: ............................................................................1,9 kg Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas. Significado del símbolo „Cubo de basura“ Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. 16 05-HMS 2739 New.indd 16 04.06.2008 10:05:06 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Clatronic HMS 2739 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores
Tipo
Manual de usuario