Full Gauge Controls Microsol RST Advanced Connect El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MCSOLADVANCONNRST03-03T-19056
TERMOSTATO DIGITAL
Ver. 03
RST Advanced
1. DESCRIPCIÓN
O Microsol RST Advanced es un termostato digital con lógica
de control para calefacción y refrigeración, además del modo encendido. Posee reloj,
agenda de eventos para uso racional y económico de la carga controlada, así como
protección para acceder a los parámetros de configuración.
La linea Microsol Advanced posee tecnologia de transferéncia conect se caractisda
de datos por aproximación NFC para configuración y diagnóstico de su sistema de
calefacción a través de la aplicación exclusiva Microsol . Se Connect................
caracteriza por el diseño diferenciado para uso en ambientes residenciales, por la
facilidad de operación con teclas touch de acceso facilitado a los principales recursos del
controlador y por tener un display customizado.
3. APLICAÇÃO
- Termostato digital com agenda de eventos.
2. APLICACIÓN
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
4. INDICACIONES
4.1 INTERFAZ
1. Display
2. Indicación Auxiliar 1
3. Area NFC
4. Tecla Auxiliar 1
5. Tecla Aumentar
6. Tecla Disminuir
7. Tecla SET
El controlador tiene un LED de color para indicar el estado y el modo de salida. El color del
LED indica el modo seleccionado para la salida. El led parpadeante indica que la salida
está activada.
6. OPERACIONES
6.1 MAPA DE TECLAS
Temperatura de operación
Humedad de operación
Salida de control
Temperatura de control
104 x 160 x 34mm (4.09” x 6.30” x 1.34”)
Resolución
Dimensiones
0,1ºC entre -10 e 100ºC e 1ºC en el resto del rango
0,1ºF entre -10 e 100ºF e 1ºF en el resto del rango
AUX 1 - Salida de relé, máx . 16A, resistencia de 3500W en 220Vca
(1750W en 127 Vca)
T1: Termostato – Sensor SB19, 2,5m
10 a 90% UR (sin condensación)
Alimentación
115Vac ±10%(50/60Hz) o 230Vac ±10%(50/60Hz)
Sensor T1: -20 a 105ºC / -4 a 221ºF
0 a 50°C (32 a 122°F)
Sensores
4.2 INDICACIÓN DE LA SALIDA
Entrada digital Tipo contato seco configurable
Consumo
3
1
2
4
5
6
7
Nota: Cuando se selecciona MANUAL, la salida auxiliar permanece en este estado
por el período definido en este modo por el tiempo definido en A1. 08 - Tiempo de
accionamiento manual del auxiliar 1 e 2. El modo manual es utilizado cuando se desea
calentar eventualmente el reservorio térmico fuera de los horarios previstos en la
agenda de eventos
OFF / AUT / MAN
toque
4 segundos
AUT
OFF
MAN
toque corto
toque corto
toque corto
MANUAL en el
modo WEEKEND
WEEKEND: Auxiliar opera en modo
MANUAL desconsiderando el tiempo
definido en A1.08. Este parámetro tiene
un tiempo límite de 3 días, después de este
período, retorna al modo automático.
OFF: Salida auxiliar apagada.
AUT: Apoyo en modo automático, operando
conforme configuración de la agenda de
eventos y temperatura del sensor
configurado en el parámetro A1.02.
MAN: Auxiliar en modo manual, permanece
en este modo por el tiempo definido en
A1.08 - Tiempo de accionamiento manual
del auxiliar. Después, retorna al modo
automático. Si A1.08 = OFF, permanece
en modo manual hasta alcanzar el Setpoint,
después, retorna al modo automático.
6.2 MODO DE FUNCIONAMIENTO DEL AUXILIAR
6.3 BLOQUEIO DE FUNÇÕES
3.3VA
Leds de status de las salidas:
Apagada = OFF
Verde = Automático (AUT)
Amarillo = Manual (MAN)
Amarillo/Blanco = Manual en el modo WEEKEND
5. FUNCIONALIDAD NFC
El NFC es una tecnología para intercambio de datos y comunicación sin cable. Se realiza
la configuración del controlador y la verificación de sus datos utilizando la aplicación
Microsol com un smartphone compatible.
Para más informaciones, ingrese a: http://microsolconnect.fullgauge.com/ o escanie el
QRcode con el celular.
1 - Aproxime el celular en la posición destacando el NFC, conforme imagen (1). Con el
celular próximo, el controlador emitirá un bipe, señalizando que el celular fue detectado
por el controlador.
2 - Mantenga su celular cerca para iniciar la comunicación.
123
¡Atención! Verifique a compatibilidad de su smartphone con la tecnología NFC.
Nota: Verifique la posición de la antena NFC en su celular. Utilizando como referencia
las imágenes (2) y (3), es posible mejorar el desempeño, aproximando la antena del
celular. La correcta aproximación con la posición NFC en el controlador contribuye para
un uso fácil y práctico.
Indica la aproximación del smartphone compatible con la
tecnología NFC. En este momento, será iniciada la
comunicación entre el controlador y el smartphone.
Indica el envío de nuevos parámetros al controlador.
Indica actualización de los datos guardados en la memoria
NFC del controlador.
Toque corto - Acceso a las configuraciones de usuario.
Toque largo (4 segundos) - Acceso a las configuraciones avanzadas.
Toque corto - Verifica el estado de bloqueo de funciones.
Toque largo (4 segundos) - Habilita/Deshabilita bloqueo de funciones.
Ver capítulo 6.3 Bloqueo de funciones.
Toque corto - Alterna la exhibición de la temperatura (T1, HORA).
Muestra el tiempo restante cuando en modo manual.
Toque largo (4 segundos) - Inhibe la alarma sonora.
Toque corto - Altera modo del auxiliar 1 (AUT/MAN/OFF).
Toque largo (4 segundos) - Activa/Desactiva modo WEEKEND en el
auxiliar 1.
A cada toque corto en la tecla auxiliar A1 se altera el modo de funcionamiento de la salida
auxiliar entre los modos OFF, AUTO y MANUAL. Al presionar la tecla auxiliar A1 por 4
segundos, se define MANUAL en el modo WEEKEND.
Por motivos de seguridad y con el fin de evitar que personas no autorizadas alteren las
configuraciones del controlador, existe el recurso de bloqueo de funciones. Con esa
conguración activada, los pametros no pueden ser alterados, solamente
visualizados, de acuerdo con el nivel de protección configurado. El parámetro GE.05
determina cual tipo de bloqueo será efectuado. En la condición de bloqueo, al intentar
alterar el valor de un parámetro bloqueado, se muestra el mensaje en el display.
Para habilitar/deshabilitar el bloqueo de funciones se debe mantener presionada la tecla
11111por el tiempo configurado en el parámetro GE.06 Tiempo para bloqueo de
funciones.
Tenga este manual en la palma
de la mano aplicativo FG Finder.
7.1 TABLA DE PARÁMETROS
7.2 DESCRIPCIÓN DOS PARÁMETROS
7.2.1 AJUSTE DE SETPOINT
Al acceder a la configuración del usuario, es posible ajustar la configuración del Setpoint
Auxiliar 1.
A1.SP - Setpoint de temperatura del auxiliar 1:
Define la temperatura de control deseada para el auxiliar 1.
7.2.2 AJUSTE HORA Y DIA
7.2.3 AJUSTE DA AGENDA DE EVENTOS
El Microsol RST Advanced dispone de una programación de
hasta 16 eventos independientes configurables asociados a salida auxiliar.
ŸOFF: La salida auxiliar no está configurada para ser controlada durante el evento;
ŸSP: La salida auxiliar está configurada para ser controlada durante el evento. El
control utiliza el Setpoint configurado en A1.SP;
ŸECO: La salida auxiliar está configurada para ser controlada durante el evento. El
control será utilizando el Setpoint Económico configurado en A1.06.
Nota: Con el bloqueo de funciones activo se evita que personas no habilitadas alteren el
modo de funcionamiento o parámetros del controlador. Cuando hay necesidad de
alguna alteración, basta mantener presionada la tecla para habilitar/deshabilitar
este recurso.
Al ingresar a la configuración del usuario, es posible ingresar al programa de eventos
seleccionando el parámetro EVNT con un toque corto en la tecla SET. Para configurar
un evento, debe configurar los parámetros de inicio, finalización y control del evento.
Utilice las teclas y para seleccionar entre funciones de eventos.
(2s)
A1
PER
DIAS
EVNT
(hora) (minutos)
(hora) (minutos)
DOM
DOM
(si)
(no)
LUN
LUN
(si)
(no)
SAB
SAB
(si)
(no)
(2s)
EXIT
EV.01 STRT
STOP
EVENTOS (02 PARA 15)
EV.16 YES NO
OFF SP ECO
Acceda al menú de configuraciones presionando la tecla SET (toque corto). Utilice las
teclas y para seleccionar la función deseada. Con un toque corto en la tecla
SET es posible editar su valor. Utilice las teclas y para alterar el valor y cuando
esté listo un toque corto en la tecla SET para memorizar e valor configurado y
retornar al menú de funciones. Para salir del menú y retornar a la operación normal
(indicación de temperatura) presione la tecla SET (toque largo).
7. CONFIGURACIONES - NIVEL USUARIO
FUN DESCRIPCIÓN MÍNIMO MÁXIMO UNIDAD PATRÓN MÍNIMO MÁXIMO UNIDAD PATRÓN
A1.SP Setpoint de temperatura del auxiliar 1 A1.03 A1.04 °C 45.0 A1.03 A1.04 °F 113.0
SETaa Ajuste de hora y dia
EVNT Ajuste da agenda de eventos
Volver a la pantalla inicial
Vea el capítulo 7.2.2 Ajuste de Hora y Dia
Vea el capítulo 7.2.3 Ajuste da agenda de eventos
-
USUARIO CELSIUS FAHRENHEIT
Al ingresar a las configuraciones de usuario es posible ajustar la hora y el día al
seleccionar los parámetro SET con un toque corto en la tecla SET.
IMPORTANTE: El controlador tiene una fuente de alimentación auxiliar interna para
mantener el reloj funcionando durante un corte de energía durante al menos 72 horas.
Si el controlador está apagado durante el período, puede mostrarse con un mensaje
ECLO largo, que indica que el reloj está desbloqueado. En esta situación, se debe
ajustar la fecha y hora del controlador, manteniéndolo energizado por 10 horas para
que la fuente auxiliar se recargue por completo.
Nota: Si el controlador está en ECLO (reloj no programado), el horario de eventos se
ignora.
SAB Lunes
LUN
SAB
MAR Martes
SAB
MIE Miercoles
SAB
JUE Jueves
SAB
VIE Viernes
SAB
SAB Sábado
SAB
DOM Domingo
(MAR - MIE - JUE - SEX)
Al seleccionar EV.01 ... EV.16 , con un toque corto en la tecla SET, es posible
configurar los parámetros del evento. Utilice las teclas y para seleccionar el
parámetro deseado y, con un toque corto en la tecla SET, es posible editar su valor. Para
salir de la configuración de parámetros de control y volver al menú anterior, presione la
tecla SET durante 2 segundos.
STRT: Horario de início del evento
STOP: Horario de finalización del evento
DIAS: Días de la semana que ocurrirá el evento;
HAB: Habilitar/deshabilitar evento;
A1/A2: Configuración da salida auxiliar durante el evento:
8.1 TABLA DE PARÁMETROS
Los eventos 1 y 2 son previamente configurados con los horarios y parámetros de control
de la siguiente forma:
Evento 1
STRT
STOP
DIAS
EVNT
AUX 1
Evento 2
09:00
Lunes a Domingo
HABILITADO
SP
06:00
22:00
Lunes a Domingo
HABILITADO
SP
17:00
9.1 TABLA DE PARÁMETROS
8. CONFIGURACIONES - NIVEL TÉCNICO
Ingrese al menú de configuraciones de instalación presionando la tecla SET por 4
segundos hasta aparecer CODE. Enseguida, presione nuevamente a tecla SET (toque
corto). Utilice las teclas o para ingresar el valor del código de acceso 231, y
cuando esté listo presione nuevamente a tecla SET (toque corto).
Utilice as teclas o para seleccionar la función deseada. Con un toque corto en la
tecla SET es posible editar o su valor. Utilice as teclas o para alterar el valor y,
cuando esté listo, un toque corto en la tecla SET para memorizar el valor configurado
y retornar al menú de funciones. Para salir del menú de configuración y retornar a la
operación normal presione la tecla SET (toque largo).
FUN DESCRIPCIÓN MÍ NIMO MÁ X IMO UNIDA D P AT RÓ N MÍ NIMO MÁ X IMO UNIDA D P AT RÓ N
CODE Código de acceso 0 9999 -0 0 9999 -0
TC.01 Idioma del controlador PORT ENG -PORT PORT ENG -PORT
TC.02 Unidad de temperatura °C °F -°C °C °F -°C
TÉCNICO
CELSIUS
FAHRENHEIT
8.2 DESCRIPCIÓN DE LOS PARÁMETROS
CODE - Código de acceso:
Es necesario cuando se desea alterar los parámetros de configuración. Para solamente
visualizar los parámetros ajustados no es necesario ingresar este código.
Código 231 - Técnico
Código 123 - Avanzado
TC.01 - Idioma del controlador:
Selecciona el idioma para mostrar mensajes en el controlador:
PORT = Portugués;
ESP = Español;
ENG = Inglés.
TC.02 - Unidad de temperatura:
Selecciona la unidad de temperatura del controlador:
°C = Celsius;
°F = Fahrenheit.
Nota: Al ser cambiada la unidad, el controlador entra en modo de pausa y reconfigura os
parámetros para la nueva unidad, reiniciando la operación inmediatamente.
9. CONFIGURACIONES - NIVEL AVANZADO
Ingrese al menú de configuraciones presionando la tecla SET por 4 segundos. En
seguida aparecerá CODE, presione nuevamente la tecla SET, toque corto. Utilice las
teclas o para ingresar el código 123, presione nuevamente a tecla SET (toque
corto). Utilice las teclas o para seleccionar la función deseada. Con un toque
corto en la tecla SET es posible editar su valor. Utilice las teclas o para alterar
el valor, presione con un toque corto en la tecla SET para memorizar el valor
configurado y retornar al menú de funciones. Para salir del menú y retornar a la operación
normal (indicación da temperatura) presione la tecla SET (toque largo).
Al ingresar el ajuste de un parámetro, el display quedará parpadeante indicando que es
posible alterar el valor del parámetro.
Si no ingresó el código 123, el ajuste estará bloqueado y al presionar las teclas y Uw
Do1para alterar el valor de la función, el controlador mostrará el mensaje en CODXX X
el display. Con el bloqueo de funciones activo, al presionar las teclas y para U P D O
alterar el valor de la función, el controlador mostrará el mensaje en el display y
no será posible efectuar el ajuste del parámetro.
FUN DESCRIPCIÓN MÍNIMO MÁXIMO UNIDAD PATRÓN MÍNIMO MÁXIMO UNIDAD PATRÓN
CODE Código de acceso 0 9999 -0 0 9999 -0
A1.01 Modo de operación del auxiliar 1 OFF REF -HOT OFF REF -HOT
A1.02 Sensor de temperatura de referencia del auxiliar 1 S1 S1 -S1 S1 S1 -S1
A1.03 Mínimo setpoint de temperatura del auxiliar 1 permitido al
usuario -20.0 A1.04 °C 0.0 -4.0 A1.04 °F 32.0
A1.04 Máximo setpoint de temperatura del auxiliar 1 permitido al
usuario A1.03 105.0 °C 105.0 A1.03 221.0 °F 221.0
A1.05 Setpoint de temperatura del auxiliar 1 A1.03 A1.04 °C 45.0 A1.03 A1.04 °F 113.0
A1.06 Setpoint de temperatura del auxiliar 1 Económico A1.03 A1.04 °C 40.0 A1.03 A1.04 °F 104.0
A1.07 Histéresis de operación del auxiliar 1 0.1 20.0 °C 1.0 0.2 36.0 °F 1.8
A1.08 Tiempo de accionamiento manual del auxiliar 1 OFF(0) 9999 minutos 120 OFF(0) 9999 minutos 120
A1.09 Tiempo encendido del temporizador cíclico / tiempo de scan
(recirculación) OFF(0) 9999 segundos OFF(0) OFF(0) 9999 segundos OFF(0)
A1.10 Tiempo apagado del temporizador cíclico / intervalo entre
scans OFF(0) 9999 minutos OFF(0) OFF(0) 9999 minutos OFF(0)
A1.11 Tiempo máximo de salida del auxiliar 1 encendida sin
alcanzar el setpoint (A1AL ) OFF(0) 9999 minutos OFF(0) OFF(0) 9999 minutos OFF(0)
A1.12 Tiempo de salida del auxiliar 1 apagada por alarma A1AL 1 9999 segundos 30 30 9999 segundos 30
IN.01 Tipo de señal de la entrada digital 0 3 -0 0 3 -0
IN.02 Modo de funcionamiento de la entrada digital OFF(0) 2 -0 OFF(0) 2 -0
SE.01 Desplazamiento de la indicación del sensor T1 (Offset) -20.0 20.0 °C 0.0 -36.0 36.0 °F 0.0
GE.01 Retardo en la energización del controlador (delay inicial) OFF(0) 999 segundos 5 OFF(0) 999 segundos 5
GE.02 Modo del sonorizador (buzzer) OFF(0) 2 -1 OFF(0) 2 -1
GE.03 Indicación preferencial HORA T4 -T3 HORA T4 -T3
GE.04 Intensidad del brillo del display ECO ON -ECO ECO ON -ECO
GE.05 Modo de bloqueo de las funciones OFF(0) 6 -OFF(0) OFF(0) 6 -OFF(0)
GE.06 Tiempo para bloqueo de las funciones 4 60 segundos 10 4 60 segundos 10
AVANZADO CELSIUS FAHRENHEIT
9.2 DESCRIPCIÓN DE LOS PARÁMETROS
CODE - Código de acceso:
Es necesario cuando se quiere cambiar los parámetros de configuración. Para visualizar
únicamente los parámetros ajustados, no es necesario ingresar este código.
Código 231 - Técnico
Código 123 - Avanzado
A1.01 - Modo de operación del auxiliar 1:
Define el modo de operación del auxiliar 1:
OFF = apagado;
ON = encendido / cíclico;
HOT = termostato de calefacción;
REF = termostato de refrigeración.
A1.02 - Sensor de temperatura de referencia del auxiliar 1:
Elije el sensor de temperatura que se utilizará para controlar el auxiliar 1.
A1.03 - Mínimo setpoint de temperatura del auxiliar 1 permitido al usuario:
A1.04 - Máximo setpoint de temperatura del auxiliar 1 permitido al usuario:
Estos parámetros sirven como limites inferior y superior de ajuste del parámetro A1.SP.
son utilizados para hacer un bloqueo del ajuste de la temperatura al usuario final para
restringir una configuración inadecuada. por ejemplo, un valor elevado podrá mantener la
salida auxiliar encendida por un largo período, provocando un elevado consumo de
energía.
A1.05 - Setpoint de temperatura do auxiliar 1:
Define la temperatura de control deseada para el auxiliar 1.
A1.06 - Setpoint de temperatura del auxiliar 1 Económico:
Establece la temperatura deseada para el auxiliar 1 cuando el modo Económico está
activado. Una aplicación para el modo Económico es el uso de suelo radiante, para
mantener el suelo precalentado y permitir un rápido calentamiento del ambiente cuando
sea necesario.
Nota: El modo Económico se activa a través de la configuración de la agenda de eventos.
A1.07 - Histéresis de operación del auxiliar 1:
Diferencia de temperatura para encender la salida auxiliar. A través de esta función es
posible definir un rango de temperatura dentro del cual la salida permanecerá apagada.
Por ejemplo: si se configuran A1.SP = 45 y A1.07 = 1, la salida auxiliar se apagará
cuando la temperatura llegue a 45.0 y se encenderá nuevamente cuando baje de 44ºC.
A1.08 - Tiempo de accionamiento manual del auxiliar 1:
Se utiliza cuando el usuario desea eventualmente activar la salida auxiliar fuera de los
horarios establecidos en la agenda de eventos. Durante este tiempo la salida auxiliar se
controla según su modo de funcionamiento, por ejemplo, ligada a la temperatura si
A1.01 = 2 (termostato de calefacción) o 3 (termostato de refrigeración). A partir de la
activación manual, transcurrido el tiempo programado en este parámetro, el modo auxiliar
vuelve al modo AUT (automático).
Nota: Esta función puede ser desactivada ajustándola en el valor mínimo OFF.
A1.09 - Tiempo encendido del temporizador cíclico / tiempo de scan
(recirculación):
Caso A1.01 = ON (encendido / cíclico):
Tiempo que la salida auxiliar 1 quedará encendida.
Caso A1.01 = HOT (termostato de calefacción):
Tiempo que el controlador mantendrá la circulación de agua accionada para ecualizar la
temperatura da agua en el barrilete.
Nota: Esta función puede ser desactivada ajustándola en el valor mínimo OFF.
A1.10 - Tiempo apagado del tiemporizador cíclico/intervalo entre scans:
Caso A1.01 = ON (encendido/cíclico):
Tiempo que la salida auxiliar quedará apagada;
Caso A1.01 = HOT (termostato de calefacción):
Es el intervalo de tiempo entre los acciomentos de scan (barrido) de temperatura.
Nota: Esta función puede ser desactivada ajustándola en el valor mínimo OFF.
A1.11 - Tiempo máximo de salida del auxiliar 1 encendida sin alcanzar el
setpoint (A1AL):
Es el tiempo que la salida auxiliar podrá permanecer encendida sin alcanzar o setpoint de
temperatura del auxiliar 1. Al pasar este tiempo, la alarma A1AL es activada y la salida es
desactivada, enciende nuevamente después del tiempo transcurrido en A1.12.
Nota: Esta función puede ser desactivada ajustándola en el valor mínimo OFF.
A1.12 - Tiempo de salida del auxiliar 1 apagada por alarma A1AL:
Tiempo que el controlador permanecerá con a salida auxiliar apagada miestras esté en
estado de alarma A1AL. Después de transcurrido este tiempo, nuevas verificaciones son
realizadas y la salida auxiliar es activada nuevamente.
IN.01 - Tipo de señal de la entrada digital:
Define el tipo de señal de la entrada digital:
0 = pulso - contacto NA;
1 = pulso - contacto NF;
2 = llave - contacto NA;
3 = llave - contacto NF.
IN.02 - Modo de funcionamiento de la entrada digital:
Define el modo de funcionamiento de la entrada digital:
OFF = Entrada digital deshabilitada;
1 = Alterna entre Bomba OFF (apagado) y AUT (automático);
2 = Alterna entre Bomba OFF (apagado) y MAN (manual).
SE.01 - Desplazamiento de indicación del sensor T1 (Offset):
Le permite compensar posibles desviaciones en la lectura del sensor T1 resultantes de
cambiar el sensor o cambiar la longitud del cable.
GE.01 - Retardo de encendido del controlador (retardo inicial):
Tiempo de atraso inicial para activar las salidas de control. Programando un tiempo de
atraso en este parámetro es posible evitar picos de alta demanda en el retorno de la
energía eléctrica, haciendo que la salida sea accionada algunos segundos después de
reestablecerse la energía.
GE.02 - Modo del sonorizador (buzzer):
Selecciona cuando el controlador emitirá los sonidos:
OFF = sonorizador deshabilitado;
1 = al presionar las teclas;
2 = al presionar las teclas y en la ocurrencia de alarmas.
GE.03 - Indicación preferencial:
Permite seleccionar la información que será normalmente exhibida en el display:
Hora = relog;
T1 = temperatura de los colectores (T1).
GE.04 - Intensidad de brillo del display:
Define el modo de funcionamiento de la intensidad de brillo del display:
ON = ;display siempre encendido en la intensidad máxima
ECO = indicación de las salidas apagada y display con bajo brillo después de 5
minutos de producto ocioso.
GE.05 - Modo de bloqueo de las funciones:
Habilita el bloqueo parcial o total del ajuste de las funciones:
OFF = Bloqueo deshabilitado - acceso a los parámetros liberados para ajuste;
1 = Controlador = bloqueo parcial / NFC = bloqueo deshabilitado;
2 = Controlador = bloqueo total / NFC = bloqueo deshabilitado;
3 = Controlador = bloqueo deshabilitado / NFC = bloqueo parcial;
4 = Controlador = bloqueo deshabilitado / NFC = bloqueo total;
5 = Controlador = bloqueo parcial / NFC = bloqueo parcial;
6 = Controlador = bloqueo total / NFC = bloqueo total.
Bloqueo total: todos los parámetros bloqueados.
Bloqueo parcial: controlador permite alterar parámetros del usuário.
GE.06 - Tiempo para bloqueo de las funciones:
Dene el tempo que debe ser mantenida presionada a tecla para
bloquear/desbloquear as alterações de parámetros.
- Motivo: Sensor 1 desconectado o fuera del rango especificado.
- Providencias: Verificar conexiones y funcionamiento del sensor.
am
- Providencias: Entrar en contacto con el técnico responsable
por la instalación.
ERT1
am
PPPP
- Providencias: Entrar en contacto con el técnico responsable
por la instalación.
am
ECLO
am
ECAL
am
ECLO
am
ENFC
- Motivo: Erro en la memória NFC.
- Providências: Entrar en contacto con el técnico responsable por
la instalación.
10. SEÑALIZACIONES
- Alarma del auxiliar 1 encendida.
am
A1AL
- Alarma externa encendida.
am
ECLO
am
EEAL
11. INSTALACIÓN
11.1 CONEXIONES ELÉCTRICAS
T1 - SENSOR T1
D4 - ENTRADA DIGITAL
11.2 IMPORTANTE
Nota: La longitud del cable del sensor puede ser aumentada por el propio usuario hasta
200 metros utilizando cable PP 2 x 24AWG.
230 Vac
Para encontrar la posición del primer hueco, marque
4 puntos en la pared utilizando como referencia las
indicaciones en el producto.
Para un mejor acabamiento, instale canaletas
para cables (20x10mm).
5
4Realize las conexiones eléctricas
del controlador.
11.3 INSTALACIÓN
1Remueva la tapa de protección de las conexiones
en la parte inferior del controlador.
2Resalte las aberturas de la parte inferior
necesarias para pasar los cables.
Fije el controlador en la pared utilizando
tornillos y clavijas.
3
115 Vac
o
IMPORTANTE: Verificar alimentación conforme modelodo del producto.
¡ATENCIÓN! Antes de remover la tapa de
protección apague la red eléctrica del controlador.
10 11 12 13
1 2 5 6
T1
AUX
0
D4
3 4
6
Posicione la tapa de protección de las
conexiones eléctricas y fíjelas con el tornillo
(incluido en el producto).
2Realice aperturas para pasar los cables en las
regiones indicadas en la parte trasera del controlador.
3
Pase los cables por las aberturas conforme las conexiones
del controlador.
Fije el controlador en la caja 4x2 con tornillos.
El tornillo superior no debe ser totalmente atornillado, de
modo que permita el encaje del controlador. Después encajar
el controlador en el tornillo superior, fíjelo con el tornillo
inferior.
11.4 INSTALACIÓN CAJA 4X2
1Remueva la tapa de protección de las
conexiones e n la parte inferior del controlador.
Las conexiones de
alimentación y
accionamiento de cargas
son protegidas por
barreras mecánicas.
Para el uso de
terminales del tipo ojo,
las barreras pueden
ser removidas
utilizando- alicate de
corte.
La instalación del producto debe ser hecha
por un profesional técnico capacitado.
SI NO
El controlador DEBE ser instalado:
- En un ambiente interno y seco;
- Alejado de campos eletromagnéticos;
- En un local aireado, libre de líquidos y
gases inflamables;
- Protegido por disyuntor de especificación
adecuada a la carga
El controlador NO DEBE ser
instalado:
- En ambiente humedo;
- Expuesto al sol o lluvia;
- En saunas, casa de máquinas o
baños.
El no cumplimiento de las alertas irá causar perdida de la
garantia, daños materiales e/o físicos.
Conforme capítulos de la norma NBR 5410:
1: Instale protectores contra sobretensiones en la alimentación.
2: Cables de sensores y de comunicación serial pueden estar juntos, pero no en el mismo
electroducto por donde pasan alimentación eléctrica y accionamiento de cargas.
3: Instale supresores de transientes (filtro RC) en paralelo a las cargas, como forma de
aumentar la vida útil de los relés.
Esquema de conexión de supresores
en contactoras
Supresor
A1
A2
A1 e A2 son los bornes de la
bobina de la contactora.
Esquema de conexión de supresores
en cargas accionamiento direto
Carga
Supresor
Para accionamiento directo tenga en
consideración la corriente máxima
especificada
Full Gauge Controls tiene supresores para venda
5
Posicione la tapa de protección de las conexiones
eléctricas y fíjelas con el tornillo (incluido en
el producto).
4Realice las conexiones eléctricas
del controlador.
12. GARANTÍA Y MEDIO AMBIENTE
Las conexiones de
alimentación y
accionamiento de cargas
son protegidas por
barreras mecánicas.
Para el uso de
terminales del tipo ojo,
las barreras pueden
ser removidas
utilizando alicate de
corte.
INFORMACIONES AMBIENTALES
Embalaje:
Los materiales empleados en los embalajes de los productos Full Gauge son el 100%
reciclables. Haga su disposición a través de agentes especializados de reciclaje.
Producto:
Los componentes empleados en los controladores Full Gauge pueden ser reciclados y
reaprovechados si son desmontados por empresas especializadas.
Disposición:
No queme ni arroje en la basura doméstica los controladores que alcancen el final de su
vida útil. Observe la legislación vigente en su región con respecto al destino del
producto. En caso de dudas entre en contacto con Full Gauge Controls.
GARANTÍA - FULL GAUGE CONTROLS
Los productos fabricados por Full Gauge Controls, desde mayo de 2005, tienen plazo de
garantía de 02 (dos) años, contados a partir de la fecha de venta consignada en la factura.
Los mismos poseen garantía en caso de defectos de fabricación que los vuelvan impropios o
inadecuados a las aplicaciones para los cuales se destinan.
EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA
La GARANTÍA no suple costos de transporte, flete y seguro, para envío de los productos,
con indicios de defecto o mal funcionamiento, a la asistencia técnica. Tampoco están
garantizados los siguientes eventos: el desgaste natural de piezas por el uso continuo y
frecuente; daños en la parte externa causado por caídas o acondicionamiento inadecuado;
intento de reparación/violación con daños provocados por persona no autorizada por FULL
GAUGE y en desacuerdo con las instrucciones que forman parte del descriptivo técnico.
PÉRDIDA DE GARANTÍA
El producto perderá la garantía, automáticamente, cuando:
- no fueren observadas las instrucciones de utilización y montaje contenidas en el
descriptivo técnico y los procedimientos de instalación contenidas en la Norma IEC60364;
- fuere sometido a las condiciones fuera de los límites especificados en el respectivo
descriptivo técnico;
- fuere violado o reparado por persona que no sea del equipo técnico de Full Gauge
Controls;
- el daño fuere causado por caída, golpe o impacto;
- ocurrir infiltración de agua;
- el daño fuere causado por descarga atmosférica;
- ocurrir sobrecarga que cause la degradación de los componentes y partes del producto.
UTILIZACIÓN DE LA GARANTÍA
Para usufructuar de esta garantía, el cliente deberá enviar el producto a Full Gauge
Controls, juntamente con la factura de compra, debidamente acondicionado para que no
ocurra daños en el transporte. Para un mejor atendimiento, solicitamos remitir el mayor
volumen de informaciones posible, referente a la ocurrencia detectada. Lo mismo será
analizado y sometido a testes completos de funcionamiento. El análisis del producto y su
eventual mantenimiento solamente serán realizados por el equipo técnico de Full Gauge
Controls en la dirección: Rua Júlio de Castilhos, n° 250 - Canoas - Rio Grande do Sul - Brasil
- CEP: 92120-030. Rev. 03
Copyright 2022 Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Full Gauge Controls Microsol RST Advanced Connect El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario