IFM SU8020 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Manual de instrucciones
Caudalímetro ultrasónico
SU2x2x
SU6x2x
SU7x2x
SU8x2x
SU9x2x
11417213 / 0310 / 2023
ES
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
2
Índice de contenidos
1 Advertencia preliminar ........................................................ 4
1.1 Símbolos utilizados...................................................... 4
1.2 Advertencias........................................................... 4
2 Indicaciones de seguridad...................................................... 5
3 Uso previsto................................................................ 6
3.1 Campo de aplicación..................................................... 6
4 Función.................................................................... 7
4.1 Opciones para la salida OUT1 ............................................. 7
4.2 Opciones para la salida OUT2 ............................................. 7
4.3 IO-Link ............................................................... 8
5 Montaje.................................................................... 9
5.1 Conexión de proceso .................................................... 9
5.2 Interferencias .......................................................... 10
5.3 Posición de montaje..................................................... 10
5.3.1 Posición de montaje recomendada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.3.2 Posición de montaje no recomendada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6 Conexión eléctrica............................................................ 12
7 Elementos de manejo e indicación............................................... 14
8 Menú...................................................................... 15
8.1 Menú principal y submenús................................................ 15
8.2 Parámetros disponibles................................................... 20
9 Puesta en marcha............................................................ 22
9.1 Instalación guiada mediante asistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10 Parametrización ............................................................. 24
10.1 Parametrización a través de los botones del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10.2 Parametrización a través de IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10.3 Configuración de salida................................................... 25
10.3.1 Señal de conmutación para la supervisión del valor límite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.3.2 Señal de conmutación para diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10.3.2.1 Señal de conmutación para el sentido del caudal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10.3.2.2 Señal de conmutación para la calidad de la señal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10.3.3 Supervisión de volumen de consumo (función de totalizador). . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10.3.3.1 Señal de conmutación para el totalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10.3.3.2 Señal de impulsos para el totalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10.3.4 Señal analógica .................................................... 31
10.3.5 Señal de frecuencia ................................................. 33
10.3.6 Comportamiento de las salidas ante errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10.3.7 Salida desactivada .................................................. 36
10.4 Configuración de la aplicación ............................................. 36
10.4.1 Instalación guiada................................................... 36
10.4.2 Unidad de medida estándar ........................................... 36
10.4.3 Valor del proceso para OUT1 y OUT2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10.4.4 Atenuación ........................................................ 37
10.4.5 Polaridad de las salidas de conmutación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10.4.6 Supresión de caudal bajo............................................. 38
10.4.7 Sentido del caudal .................................................. 38
10.4.8 Calibración ........................................................ 39
10.4.9 Reseteo del totalizador............................................... 39
10.4.10 Modo de conteo de los totalizadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10.4.11Bloquear / desbloquear............................................... 42
10.4.12Restablecer equipo (reseteo) .......................................... 43
10.5 Pantalla............................................................... 44
10.5.1 Idioma de visualización............................................... 44
10.5.2 Giro de pantalla..................................................... 44
10.5.3 Brillo de la pantalla.................................................. 45
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
3
10.5.4 Tiempo de refresco de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
10.5.5 Formato de pantalla ................................................. 46
10.5.6 Configuración de colores de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10.6 Funciones de diagnóstico................................................. 48
10.6.2 Memoria.......................................................... 49
10.6.3 Contador de horas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10.6.4 Temperatura interna................................................. 49
10.6.5 Calidad de señal.................................................... 50
10.6.6 LED de estado de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10.6.7 Simulación ........................................................ 51
10.7 Identificación........................................................... 52
10.7.1 Información sobre el equipo ........................................... 52
10.7.2 Localización óptica.................................................. 53
11 Funcionamiento ............................................................. 54
11.1 Indicación del valor del proceso ............................................ 54
12 Solución de errores........................................................... 55
12.1 Mensajes de aviso ...................................................... 55
12.2 Mensajes de error....................................................... 56
13 Mantenimiento, reparación y eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
14 Configuración de fábrica....................................................... 59
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
4
1 Advertencia preliminar
Manual, datos técnicos, homologaciones y más información a través del código QR en el equipo / en
el embalaje o en documentation.ifm.com.
1.1 Símbolos utilizados
Requisito
Operación requerida
Reacción, resultado
[...] Referencia a teclas, botones o indicadores
Referencia cruzada
Nota importante
El incumplimiento de estas indicaciones puede acarrear funcionamientos erróneos o averías
Información
Indicaciones complementarias
1.2 Advertencias
Las advertencias alertan de posibles daños personales y materiales. Esto permite una manipulación
segura del producto. Las advertencias se clasifican de la siguiente manera:
ADVERTENCIA
Advertencia de daños personales graves
wEs posible que se produzcan lesiones graves o mortales si no se tiene en cuenta la
advertencia.
PRECAUCIÓN
Advertencia de daños personales de leves a moderados
wEs posible que se produzcan lesiones de leves a moderadas si no se tiene en cuenta la
advertencia.
ATENCIÓN
Advertencia de daños materiales
wEs posible que se produzcan daños materiales si no se tiene en cuenta la advertencia.
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
5
2 Indicaciones de seguridad
El equipo descrito está integrado como subcomponente en un sistema.
La seguridad de este sistema es responsabilidad del instalador.
El instalador del sistema está obligado a realizar una evaluación de riesgos, así como a crear y
adjuntar una documentación de acuerdo con los requisitos legales y normativos para el
operador y el usuario del sistema. Esta debe contener toda la información e indicaciones de
seguridad necesarias para el operador, el usuario y, dado el caso, el personal de
mantenimiento autorizado por el instalador del sistema.
Léase este documento antes de la puesta en marcha del producto y consérvese durante el tiempo
que se siga utilizando.
El producto debe ser apto para las aplicaciones y condiciones ambientales correspondientes sin
ningún tipo de restricción.
Utilizar el producto solamente para el fin previsto (Ò Uso previsto).
Utilizar el producto solamente con fluidos permitidos.
El incumplimiento de las indicaciones de utilización o de los datos técnicos puede provocar daños
personales y/o materiales.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad ni garantía derivada de manipulaciones en el
producto o de un uso incorrecto por parte del operario.
El montaje, la conexión eléctrica, la puesta en marcha, el manejo y el mantenimiento del producto
solo pueden ser llevados a cabo por personal cualificado y autorizado por el responsable de la
instalación.
Proteger de forma segura los equipos y cables contra daños.
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
6
3 Uso previsto
El equipo supervisa fluidos líquidos.
El equipo registra las siguientes variables del proceso: velocidad de caudal, caudal volumétrico
(cantidad de caudal/tiempo), volumen de consumo y temperatura del fluido.
3.1 Campo de aplicación
Fluidos líquidos con las siguientes características:
Fluidos conductores de base acuosa con un contenido de agua del 90 %.
Agua no conductora.
Directiva sobre equipos a presión (PED):
Los equipos cumplen con la directiva de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados
para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas de la técnica al uso.
Utilización de fluidos del grupo 1 previa petición.
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
7
4 Función
El equipo registra el caudal según el principio de medición de la diferencia de tiempo de tránsito
ultrasónico.
Como valor del proceso adicional, el equipo registra la temperatura del fluido.
El equipo muestra los valores actuales del proceso en una pantalla.
El equipo puede funcionar en modo SIO (Standard Input Output) y en modo IO-Link.
El equipo ofrece amplias posibilidades para el autodiagnóstico.
Supervisión del sentido del caudal
Supervisión de la calidad de señal
Indicación de avisos y mensajes de error
El equipo indica todas las opciones de autodiagnóstico mediante una señal de color con el LED de
estado de funcionamiento. Asimismo, la información de diagnóstico se emite a través de las
salidas y la interfaz IO-Link.
El modo de simulación permite poner en marcha el sensor de forma sencilla.
4.1 Opciones para la salida OUT1
Señal de conmutación para caudal
Señal de conmutación para temperatura
Señal de conmutación para diagnóstico
Sentido del caudal
Calidad de señal
Señal de conmutación para el totalizador
Señal de impulsos para el totalizador
Señal de frecuencia para caudal
Señal de frecuencia para temperatura
• IO-Link
OFF (salida conmutada a alta resistencia)
4.2 Opciones para la salida OUT2
Señal de conmutación para caudal
Señal de conmutación para temperatura
Señal de conmutación para diagnóstico
Sentido del caudal
Calidad de señal
Señal de conmutación para el totalizador
Señal de impulsos para el totalizador
Señal analógica para caudal
Señal analógica para temperatura
Entrada para reinicio del totalizador externo
OFF (salida conmutada a alta resistencia)
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
8
4.3 IO-Link
IO-Link es un sistema de comunicación para conectar sensores y actuadores inteligentes a sistemas
de automatización. IO-Link está estandarizado según la norma IEC 61131-9.
Información general sobre IO-Link en io-link.ifm
Input Output Device Description (IODD) con todos los parámetros, datos del proceso y
descripciones detalladas del equipo en documentation.ifm.com
IO-Link ofrece las siguientes ventajas:
Transmisión sin interferencias de todos los datos y valores del proceso
Parametrización durante el proceso en curso o configuración predeterminada fuera de la
aplicación
Parámetros para la identificación de los equipos conectados en la instalación
Parámetros adicionales y funciones de diagnóstico
Copia de seguridad y restauración automáticas de conjuntos de parámetros en caso de sustitución
de equipos (almacenamiento de datos)
Registro de conjuntos de parámetros, valores del proceso y eventos
Archivo de descripción de equipos (IODD – Input Output Device Description) para una
configuración sencilla
Conexión eléctrica estandarizada
Mantenimiento a distancia
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
9
5 Montaje
PRECAUCIÓN
Con temperaturas del fluido superiores a 50 °C (122 °F), algunas partes de la carcasa
pueden calentarse a más de 65 °C (149 °F).
wRiesgo de quemaduras.
uProteger la carcasa contra el contacto con sustancias inflamables y contra un contacto
accidental.
uAsegurarse de que en la instalación no está aplicada la presión durante los trabajos de
montaje.
uRespetar los reglamentos y disposiciones para la instauración y el funcionamiento de
instalaciones de aire comprimido.
ATENCIÓN
Falta de toma de tierra funcional en caso de instalación en un sistema de tuberías sin
conexión a tierra (p. ej. tuberías de plástico).
wFuncionamiento deficiente.
uConectar el equipo a tierra. Abrazaderas de puesta a tierra para el conector M12
disponibles como accesorios, véase documentation.ifm.com.
5.1 Conexión de proceso
El equipo se puede acoplar a las distintas conexiones de proceso mediante adaptadores de proceso.
Más información sobre accesorios disponibles en documentation.ifm.com.
En caso de utilización de componentes de otros fabricantes, no se garantiza un funcionamiento
óptimo.
2 23 3
4
5a 5b
41 1
Fig.1: Conexión de proceso
1: Tubería 2: Adaptador
3: Junta (solo equipos con rosca G) 4: Rosca del sensor
5a: Tuerca hexagonal 5b: Tuerca hexagonal (solo para SU8621)
uEngrasar la rosca de la conexión de proceso, del adaptador y del sensor. Utilizar una pasta
lubrificante adecuada y homologada para la aplicación.
uEnroscar el adaptador en la tubería.
uColocar las juntas e insertar el equipo. Tener en cuenta el sentido del caudal (Ò Sentido del
caudal/38).
uEnroscar el adaptador a mano en la rosca del sensor.
uApretar ambos adaptadores en sentidos opuestos con una llave dinamométrica aplicando un par
de apriete de 30 Nm. Fijar el equipo a la tuerca hexagonal utilizando una llave.
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
10
Nota para los SU8621: utilizar las tuercas hexagonales en ambos lados del equipo para la
fijación.
ATENCIÓN
Daños en el sensor
wSi se aplican pares de apriete superiores (> 50 Nm), el equipo sufrirá deformaciones y
daños permanentes.
uPara apretar los adaptadores en el sensor, utilizar una herramienta de roscado en la
que se pueda establecer un par de apriete fijo.
Después del montaje pueden aparecer burbujas de aire en el sistema que podrían afectar a la
medición. Solución:
uDespués del montaje, enjuagar el sistema para purgarlo.
5.2 Interferencias
Los elementos en tuberías, codos, válvulas, estrechamientos o similares afectan al funcionamiento
del equipo.
uRespetar las distancias entre el sensor y las interferencias.
S S
5 x D 1 x D
F
Fig.2: Tramos de entrada y salida
D: Diámetro exterior de la tubería
S: Interferencias
5.3 Posición de montaje
5.3.1 Posición de montaje recomendada
uMontar el equipo de tal manera que el tubo de medición esté siempre completamente lleno.
uMontar en un tubo ascendente o antes del mismo.
En caso de que se formen burbujas de aire en el sistema de tuberías:
uEn caso de instalación horizontal, montar el sensor con la pantalla en el lateral de la tubería
(A).
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
11
F
F
F
A
B
C
Fig.3: Posición de montaje recomendada
F: Sentido del caudal
A: Instalación horizontal, pantalla en el lateral de la tubería.
B: Instalación horizontal, pantalla sobre la tubería.
C: Instalación vertical.
El equipo se puede montar en cualquier posición, siempre y cuando esté garantizado lo
siguiente:
- Queda descartada la formación de burbujas de aire en el sistema de tubos.
- Las tuberías están siempre completamente llenas.
5.3.2 Posición de montaje no recomendada
Justo antes de un tubo descendente.
En un tubo descendente.
Justo antes de un tubo de salida.
Justo antes de una válvula.
En la zona de aspiración de una bomba.
En el punto más alto del sistema de tubos.
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
12
6 Conexión eléctrica
El equipo solo puede ser instalado por técnicos electricistas.
Observar las normativas nacionales e internacionales para el establecimiento de instalaciones
electrotécnicas.
Suministro de tensión según MBTS y MBTP.
uDesconectar la tensión de alimentación.
uConectar el equipo de la siguiente manera:
43
2 1
L
1 BN
2 WH
4 BK
3 BU
OUT1/ IO-Link
OUT2
L+
Fig.4: Esquema de conexión (identificación de colores según DIN EN 60947-5-2)
BN: marrón
WH: blanco
BK: negro
BU: azul
Pin Asignación
1 L+
3 L-
4 (OUT1) Señal de conmutación para caudal
Señal de conmutación para temperatura
Señal de conmutación para diagnóstico
Señal de conmutación para el totalizador
Señal de impulsos para el totalizador
Señal de frecuencia para caudal
Señal de frecuencia para temperatura
• IO-Link
OFF (salida conmutada a alta resistencia)
2 (OUT2/InD) Señal de conmutación para caudal
Señal de conmutación para temperatura
Señal de conmutación para diagnóstico
Señal de conmutación para el totalizador
Señal de impulsos para el totalizador
Señal analógica para caudal
Señal analógica para temperatura
Entrada para reinicio del totalizador externo
OFF (salida conmutada a alta resistencia)
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
13
L
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
L
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
L+
L
1
BN
4
BK
2
WH
3
BU
L+
L
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
1 2
3 4
Fig.5: Ejemplos de conmutación
1: 2 x conmutación positiva
2: 2 x conmutación negativa
3: 1 x conmutación positiva / 1 x analógica
4: 1 x conmutación negativa / 1 x analógica
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
14
7 Elementos de manejo e indicación
2
3
4
4a
4b
1
5
Fig.6: Elementos de manejo e
indicación
1: LED de estado de conmutación para OUT1
(se enciende en amarillo cuando la salida 1 está conmutada)
2: LED de estado de conmutación para OUT2
(se enciende en amarillo cuando la salida 2 está conmutada)
3: LED de estado de funcionamiento (verde / azul / rojo).
Véase también: LED de estado de funcionamiento (Ò/51).
4: Pantalla TFT
Véase también: Formato de pantalla (Ò/46).
4a: Línea de título
4b: Línea de valor del proceso
5: Botones para cambiar de vista y para la parametrización.
Si el equipo mide una temperatura interna elevada, el brillo de la pantalla se ajusta
automáticamente:
Temperatura interna del equipo >64°C: el brillo se reduce al 25 %.
Temperatura interna del equipo ≥ 90°C: la pantalla se apaga.
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
15
8 Menú
Las ilustraciones del menú muestran los parámetros que se pueden ajustar presionando los botones
del equipo. Estos parámetros y otras funciones también están disponibles a través de la interfaz IO-
Link.
Indicación del valor del proceso
Menú principal
Funciones avanzadas
[EF]
Totalizador [TOTL]
Ajustes de pantalla [DIS]
Configuración OUT1 [OUT1]
Ajustes básicos [CFG]
Configuración OUT2 [OUT2]
Indicaciones de diagnóstico [DIAG]
Modo de simulación [SIM]
Información del equipo [d.InF]
Restablecer equipo [rES]
Fig.7: Estructura del menú
8.1 Menú principal y submenús
Los parámetros indicados cambian al modificar la configuración de fábrica. Las siguientes
ilustraciones del menú muestran los parámetros máximos disponibles.
Indicación del valor del
proceso
EF
rP1
SP1 FH1
FL1
OUT1, OUT2, CFG, TOTL, DIS, DIAG, SIM, d.InF,
rES
ImPS1
ImPR1
FSP1
FEP1
FrP1
AEP2
BACK
ASP2 SP2
rP2
FH2
FL2
ImPS2
ImPR2
DIn2
Fig.8: Menú principal [SU]
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
16
OUT1
OUT2
CFG
TOTL
DIS
DIAG
SIM
d.InF
rES
BACK
EF
SEL1
ou1
BACK
FOU1
OUT1
OU ON OFF
Hno Hnc Fno FncImP FRQ dOU
TEMP OFFFLOW
Fdir Sig.Q
rP1
SP1 FH1
FL1
ImPS
ImPR
FSP1
FEP1
FrP1
Menú principal
Fig.9: Menú de configuración de la salida 1 [OUT1]
OUT1
OUT2
CFG
TOTL
DIS
DIAG
SIM
d.InF
rES
BACK
EF
SEL2
ou2
BACK
FOU2
OUT2
OU ON OFF
Hno Hnc Fno FncImP In.D dOUI
TEMP OFFFLOW
rP2
SP2
AEP2
ASP2 FH2
FL2
ImPS DIn2
ImPR
Fdir Sig.Q
Menú principal
Fig.10: Menú de configuración de la salida 2 [OUT2]
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
17
Menú principal
OUT1
OUT2
CFG
TOTL
DIS
DIAG
SIM
BACK
EF
uni.F
uni.T
dAP.F
P-n
Fdir
CFG
°C
- - -
PnP nPn
- - -
YES NO
-+
°F
LFC
CGA
BACK
- - -
Guide
m
3
/h m/sl/min l/h
gal/min gal/h ft/s
d.InF
rES
Fig.11: Menú de ajustes básicos [CFG]; * Adicionalmente para el tipo de equipo SUxxx1
OUT1
OUT2
CFG
TOTL
DIS
DIAG
SIM
BACK
EF
TOTL
FPro1
FPro2
Vol.1
Vol.2
Vol.L
BACK
...
...
...
...
WEEK
...
DAY
...
HOUR
OFF
rTo2 Reset
...
WEEK
...
DAY
...
HOUR
OFF
rTo1 Reset
- + 0 + + +
- +
- 0
- 00 + + +
d.InF
rES
Menú principal
Fig.12: Menú del totalizador [TOTL]
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
18
OUT1
OUT2
CFG
TOTL
DIS
DIAG
SIM
BACK
EF
COLR
DIS
LanG EN FR ...DE
diS.U d1 d2 d3
diS.R 0 90 180 270
diS.B 25OFF 50 75 100
- - -
cFH.T
cFH.F - - -
- - -
cFL.F
- - -
cFL.T
coL.F bk/wh red green yellow r-cF G-cF
bk/wh red green yellow r-cF G-cF
coL.T
coL.V bk/wh red green
LED.M On OFF Noti
yellow
diS.L L2.Tem L2.Totl L3 L4L1
BACK
d.InF
rES
Menú principal
Fig.13: Menú de ajustes de pantalla [DIS]
OUT1
OUT2
CFG
TOTL
DIS
DIAG
SIM
BACK
EF
DIAG
d.InF
rES
Menú principal
Caudal mín
Temperatura interna
Señal de calidad
Horas de funcionamiento
Caudal máx
Temperatura mín
Temperatura máx
Fig.14: Menú de indicaciones de diagnóstico [DIAG]
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
19
OUT1
OUT2
CFG
TOTL
DIS
DIAG
SIM
BACK
EF
S.TMP
S.Tim
SIM
+ -
- - -
- - -
- - -
S.FLW
S.On
BACK
- - -
d.InF
rES
Menú principal
Fig.15: Menú de modo de simulación [SIM]
OUT1
OUT2
CFG
TOTL
DIS
DIAG
SIM
BACK
EF
d.InF
d.InF
rES
Menú principal
Nombre del producto
ID del equipo
Número de serie
Revisión de hardware
Etiqueta específica de la aplicación
Etiqueta de función
Revisión de software
Etiqueta de ubicación
Fig.16: Menú de información del equipo [d.InF]
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
20
OUT1
OUT2
CFG
TOTL
DIS
DIAG
SIM
BACK
EF
d.InF
rES
APPL
Back
BtB
- - -
- - -
Menú principal
Fig.17: Menú de reseteo [rES]
8.2 Parámetros disponibles
Parámetro Explicación
AEPx Punto final analógico para OUTx = valor del proceso con el cual la señal de salida tiene 20mA.
ASPx Punto inicial analógico para OUTx = valor del proceso con el cual la señal de salida tiene 4 mA.
cFH.F Valor límite superior para el cambio de color (caudal)
cFH.T Valor límite superior para el cambio de color (temperatura)
cFL.F Valor límite inferior para el cambio de color (caudal)
cFL.T Valor límite inferior para el cambio de color (temperatura)
CGA Factor de calibración en % para adaptar la curva del valor de medición a la aplicación
col.F Color del texto para caudal
col.T Color del texto para temperatura
col.V Color del texto para el totalizador
dAP.F Tiempo de atenuación en segundos para la medición del caudal
dOU Señal de conmutación para mensajes de diagnóstico
DIn2 Reseteo del totalizador mediante señal externa
diS.B Brillo de la pantalla
diS.L Formato de la pantalla
diS.R Orientación de la indicación en pantalla
diS.U Tiempo de refresco de la pantalla
Fdir Ajuste del sentido del caudal (en el menú CFG)
Señal de conmutación para el sentido del caudal (en el menú OUTx)
FEPx Punto final de frecuencia para OUTx = valor superior de medición al que se emitirá la señal de fre-
cuencia ajustada en FrPx.
FHx Valor límite superior para la señal de conmutación OUTx con función de ventana
FLx Valor límite inferior para la señal de conmutación OUTx con función de ventana
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
21
Parámetro Explicación
FOUx Comportamiento de la salida OUTx en caso de fallo
FProx Modo de conteo del totalizador: consideración del sentido del caudal
FrPx Señal de frecuencia que se emitirá al alcanzar el valor de medición superior (MEW o FEPx).
FSPx Punto inicial de frecuencia para OUTx = valor inferior de medición al que se emitirá una señal de
frecuencia (solo para la medición de temperatura).
Guide Activación de la instalación guiada (asistente)
ImPRx Función de totalizador: señal de impulsos (ImPR = YES) o señal de conmutación (ImPR = NO)
ImPSx Valor de impulso (= valor de caudal con el que se emite 1 impulso cada vez)
LanG Selección de idioma para la indicación en pantalla
LED.M Ajuste del LED de estado de funcionamiento
LFC Supresión de caudal bajo (= valor de caudal por debajo del cual se considera que el flujo está pa-
rado)
oux Configuración de la salida OUTx (por ejemplo, salida de conmutación con función de histéresis)
P-n Polaridad de las salidas de conmutación
rES Restablecer los ajustes de fábrica (Back to Box) o restablecer los ajustes de los parámetros (rese-
teo de la aplicación).
rPx Punto de desconmutación para la salida de conmutación OUTx con función de histéresis
rTo Ajuste del reseteo del totalizador (manual o temporizado)
S.FLW Valor de caudal simulado en el modo de simulación
Sig.Q Señal de conmutación para controlar la calidad de la señal
S.On Iniciar el modo de simulación
S.Tim Duración de la simulación en minutos
S.TMP Valor de temperatura simulado en el modo de simulación
SELx Valor del proceso para la salida OUTx
SPx Punto de conmutación para la salida de conmutación OUTx con función de histéresis
uni.F Unidad de medida estándar para caudal
uni.T Unidad de medida estándar para temperatura
Vol.L Valor actual del contador del totalizador Vol.L durante todo el tiempo de funcionamiento
Vol.x Valor actual del contador para el totalizador Vol.x
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
22
9 Puesta en marcha
Una vez conectada la tensión de alimentación y pasado el tiempo de retardo a la disponibilidad, el
equipo pasa al modo operativo normal. Ejecuta las funciones de evaluación y medición y genera
señales de salida correspondientes a los parámetros configurados.
Durante el tiempo de retardo a la disponibilidad, las salidas están conmutadas según se haya
programado:
Activada con la función de normalmente abierto (Hno / Fno)
Desactivada con la función de normalmente cerrado (Hnc / Fnc)
Activada con la detección de sentido (dir.F)
Desactivada con la salida de frecuencia (FRQ)
Desactivada con la función de supervisión del volumen de consumo (ImP)
20 mA con la salida analógica (I)
9.1 Instalación guiada mediante asistente
En la primera puesta en marcha del equipo o después de restablecer los ajustes de fábrica, la
pantalla muestra la pregunta de si se desea una instalación guiada al cambiar de la visualización del
valor del proceso al menú principal.
uSeleccionar [Sí] o [No].
wSi se selecciona [Sí], los parámetros, avisos y preguntas aparecen uno tras otro. Los botones [▲]
y [▼] se utilizan para seleccionar las opciones, y el botón [●] se utiliza para confirmar la selección.
wSi se selecciona [No], aparece el menú principal y el sensor funciona con los ajustes de fábrica. En
caso necesario, modificar los ajustes de los parámetros, véase el capítulo Parametrización.
Se puede volver a acceder a la instalación guiada en cualquier momento a través del
parámetro [EF] > [CFG] > [Guide].
Durante la instalación guiada, se accede sucesivamente a las siguientes opciones de configuración:
1. [diS.R]: Giro de pantalla
2. [LanG]: Idioma de visualización
3. [Fdir]: Sentido del caudal
4. Salida OUT1:
[SEL1]: Valor del proceso (caudal o temperatura) o diagnóstico (sentido del caudal o calidad de
la señal).
[uni.T] / [uni.F]: Unidad de medida estándar
[ou1]: Señal de conmutación (Hno, Hnc, Fno, Fnc), señal de impulsos/señal de conmutación
para el totalizador, señal de frecuencia
Configuración de los parámetros según la función seleccionada para [ou1]:
Valores límite para la señal de conmutación: SP1, rP1, FH1, FL1
Valor de impulso para el totalizador: ImPS
Punto de conmutación y reseteo del totalizador: ImPS1, rTo1
Valores límite para la señal de frecuencia: FSP1 (solo para temperatura), FEP1, FrP1
[FOU1]: Comportamiento de la salida ante errores
5. Salida OUT2:
[SEL2]: Valor del proceso (caudal o temperatura) o diagnóstico (sentido del caudal o calidad de
la señal).
[uni.T] / [uni.F]: Unidad de medida estándar
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
23
[ou2]: Señal de conmutación (Hno, Hnc, Fno, Fnc), señal de impulsos/señal de conmutación
para el totalizador, señal analógica
Configuración de los parámetros según la función seleccionada para [ou2]:
Valores límite para la señal de conmutación: SP2, rP2, FH2, FL2
Valor de impulso para el totalizador: ImPS2
Punto de conmutación y reseteo del totalizador: ImPS2, rTo2
Valores límite para la señal analógica: ASP2, AEP2
[FOU2]: Comportamiento de la salida ante errores
6. [diS.L]: Formato de pantalla
Tras el mensaje de que se ha completado la instalación guiada, aparece la pregunta de si debe
comenzar la medición.
uSeleccionar [Sí], [No] o [Info equipo].
wSi se selecciona [Sí], el proceso de instalación finaliza y el equipo cambia a la indicación del valor
del proceso.
wSi se selecciona [No], los parámetros para el sentido del caudal, OUT1/OUT2 y el formato de
pantalla (pasos 3...6) se pueden volver a cambiar o la instalación guiada se puede llevar a cabo de
nuevo completamente utilizando el comando [Reiniciar].
wSi se selecciona [Info equipo], el equipo muestra la configuración establecida previamente.
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
24
10 Parametrización
La parametrización se puede llevar a cabo a través de la interfaz IO-Link o mediante los elementos de
mando del equipo.
Los parámetros se pueden configurar antes del montaje y de la puesta en marcha del equipo o
durante el funcionamiento.
La modificación de parámetros durante el funcionamiento puede tener efecto en la
funcionalidad de la instalación.
uAsegurarse de que no se produzca un funcionamiento defectuoso en la instalación.
Durante el proceso de parametrización, el equipo permanece en el modo operativo. Sigue llevando a
cabo sus funciones de supervisión con el parámetro existente hasta que la parametrización haya
concluido.
Los parámetros disponibles en el menú se podrán modificar en función de la configuración de
parámetros.
10.1 Parametrización a través de los botones del equipo
PRECAUCIÓN
Con temperaturas del fluido superiores a 50 °C (122 °F), algunas partes de la carcasa
pueden calentarse a más de 65 °C (149 °F).
wRiesgo de quemaduras
uNo tocar el equipo con las manos.
uSi es necesario, utilizar un objeto sin punta para realizar ajustes en el equipo.
Finalidad Acción
Cambio de la indicación del valor del proceso al menú principal [●]
Cambio al submenú Utilizar [▼] para navegar hasta el sub-
menú, p. ej. [EF] y después [●]
Selección del parámetro deseado [▲] o [▼]
Cambio al modo de ajuste [●]
Modificación del valor del parámetro [▲] o [▼]
Confirmación del parámetro configurado [●]
Salir de los ajustes del parámetro sin guardar [▲] + [▼]
Volver al siguiente menú superior
(repetir varias veces para llegar a la indicación del valor del proceso)
[▲] + [▼]
O bien:
Utilizar [▲] o [▼] para navegar hasta
[Atrás] y después [●]
Volver a la indicación del valor del proceso > 30 segundos (Timeout)
Al cambiar por primera vez de la indicación del valor de proceso al menú principal o después
de reiniciar el equipo, la instalación guiada se muestra automáticamente en la pantalla.
Aparece la pregunta de si se desea una instalación guiada.
Véase también: Instalación guiada mediante asistente (Ò/22).
10.2 Parametrización a través de IO-Link
Requisitos para la parametrización a través de la interfaz IO-Link:
üUn software de parametrización adecuado, por ejemplo, ifm moneo|configure
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
25
üEl IODD (Input Output Device Description) para el equipo, véase documentation.ifm.com
üUn maestro IO-Link
uConexión del maestro IO-Link a un software de parametrización.
uConfiguración del puerto del maestro en el modo de funcionamiento IO-Link.
uConexión del equipo a un puerto libre del maestro IO-Link.
wEl equipo cambia al modo IO-Link.
uModificación de la configuración de parámetros en el software.
uAlmacenamiento de la configuración de parámetros en el equipo.
Notas sobre la parametrización Ò Manual del software de parametrización
10.3 Configuración de salida
Este capítulo describe las opciones para las señales de salida en OUT1 y OUT2.
10.3.1 Señal de conmutación para la supervisión del valor límite
Es posible emitir una señal de conmutación para la supervisión del valor del proceso. En este caso,
OUTx cambia su estado de conmutación si los valores están por encima o por debajo de los límites
de conmutación configurados. Se puede elegir entre la función de histéresis o ventana.
Función de histéresis:
SP
t
Hno
HY
Hnc
rP
1
0
1
0
1
Fig.18: Función de histéresis
1: Valor del proceso
t: Tiempo
SP: Punto de conmutación
rP: Punto de desactivación
HY: Histéresis
Hno: Función de histéresis normalmente abierto (normally open)
Hnc: Función de histéresis normalmente cerrado (normally closed)
Con el ajuste de la función de histéresis se define el punto de conmutación [SP] y el punto de
desactivación [rP]. rP debe tener un valor más bajo que SP. La diferencia entre SP y rP es
como mínimo el 0,5% del valor final del rango de medición (= histéresis). Si solo se modifica el
punto de conmutación, el punto de desactivación también es desplazado con la diferencia
configurada hasta ahora.
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
26
Función de ventana:
FE FE
FH HY
HY
t
Fno
Fnc
FL
1
0
1
0
1
Fig.19: Función de ventana
1: Valor del proceso
t: Tiempo
FH: Valor límite superior
FL: Valor límite inferior
HY: Histéresis
FE: Rango de ventana
Fno: Función de ventana normalmente abierto (normally open)
Fnc: Función de ventana normalmente cerrado (normally closed)
Con el ajuste de la función de ventana se define el valor límite superior [FH] y el valor límite
inferior [FL]. La diferencia entre FH y FL es como mínimo el 0,5% del valor final del rango de
medición. FH y FL tienen una histéresis de configuración fija del 0,25% del valor final del rango
de medición. Esto hace que se mantenga estable el estado de conmutación de la salida en
caso de fluctuaciones muy escasas del caudal.
10.3.1.1 Parametrización a través de los botones del equipo: señal de conmutación
üUnidad de medida estándar seleccionada: [EF] > [CFG] > [uni.x].
uAcceder al menú [EF] > [OUTx] para configurar la salida OUTx.
uSeleccionar [SELx] y configurar el valor del proceso: [FLOW] o [TEMP].
Función de histéresis:
uSeleccionar [ou] y configurar la señal de conmutación: [Hno] o [Hnc].
uSeleccionar [SPx] y configurar el valor de medición con el cual la salida tiene que conmutar.
uSeleccionar [rPx] y configurar el valor de medición con el cual la salida tiene que ser desactivada.
Función de ventana:
uSeleccionar [ou] y configurar la señal de conmutación: [Fno] o [Fnc].
uSeleccionar [FHx] y configurar el valor límite superior de la ventana.
uSeleccionar [FLx] y configurar el valor límite inferior de la ventana.
Los ajustes de los parámetros [SP], [rP], [FH] y [FL] se pueden modificar con posterioridad
directamente en el menú principal.
10.3.1.2 Parametrización a través de IO-Link: señal de conmutación
üUnidad de medida estándar seleccionada: [Parámetros] > [Ajustes básicos] > [uni.x].
uMenú [Parámetros] > [Configuración de salida].
uSeleccionar [SELx] y configurar el valor del proceso: [FLOW] o [TEMP].
Función de histéresis:
uSeleccionar [oux] y configurar la señal de conmutación: [Hno] o [Hnc].
uAcceder a [Parámetro] > [Salida digital x].
uAcceder a [Caudal] o [Temperatura].
uSeleccionar [SPx (FHx) - FLOW] o [SPx (FHx) - TEMP] y configurar el valor de medición con el
cual la salida tiene que conmutar.
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
27
uSeleccionar [rPx (FLx) - FLOW] o [rPx (FLx) - TEMP] y configurar el valor de medición con el cual
la salida tiene que ser desactivada.
Función de ventana:
uSeleccionar [oux] y configurar la señal de conmutación: [Fno] o [Fnc].
uAcceder a [Parámetro] > [Salida digital x].
uAcceder a [Caudal] o [Temperatura].
uSeleccionar [SPx (FHx) - FLOW] o [SPx (FHx) - TEMP] y configurar el valor límite superior para la
señal de conmutación.
uSeleccionar [rPx (FLx) - FLOW] o [rPx (FLx) - TEMP] y configurar el valor límite inferior para la
señal de conmutación.
10.3.2 Señal de conmutación para diagnóstico
El equipo dispone de una función de diagnóstico integrada. Cuando se utiliza la función de
diagnóstico, la salida se utiliza exclusivamente para la emisión de mensajes de diagnóstico a través
de una señal de conmutación.
La salida de conmutación está activada en el funcionamiento normal (normalmente cerrado) y el LED
de estado de conmutación está encendido en amarillo.
Si el equipo detecta un caso de diagnóstico, la salida se desactiva y el LED de estado de
conmutación se apaga.
Los casos de diagnóstico incluyen:
Inversión del sentido del caudal (Ò Señal de conmutación para el sentido del caudal/27)
Baja calidad de la señal / no hay señal (Ò Señal de conmutación para la calidad de la
señal/28)
10.3.2.1 Señal de conmutación para el sentido del caudal
El cambio del sentido de caudal se puede supervisar emitiendo una señal de conmutación.
El sentido de caudal positivo está indicado en el equipo a través de una flecha con la inscripción "flow
direction". El sentido de la medición del caudal se puede invertir a través del parámetro [Fdir].
Véase Sentido del caudal (Ò/38).
La salida permanece activada hasta que se alcanza por primera vez un valor por debajo (1) de la
cantidad mínima de caudal en sentido negativo configurada (-LFC).
Después se aplica lo siguiente:
La salida se activa cuando se alcanza un valor por encima de + LFC (2).
La salida se desactiva cuando se alcanza un valor por debajo de -LFC (3).
LFC = Low flow cut-off: Supresión de caudal bajo (Ò/38).
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
28
+ LFC
+ Q
t
- Q
- LFC
1
0
1 2 3
Fig.20: Supervisión del sentido del caudal mediante señales de conmutación
+Q Caudal en sentido positivo
-Q Caudal en sentido negativo
+LFC Caudal mínimo (low flow cut-off) en sentido positivo
-LFC Caudal mínimo (low flow cut-off) en sentido negativo
Parametrización a través de los botones del equipo: señal de conmutación para el sentido del
caudal
uAcceder al menú [EF] > [OUTx].
uSeleccionar [oux] > [dOU] y configurar [Fdir].
Parametrización a través de IO-Link: señal de conmutación para el sentido del caudal
uAcceder a [Parámetro] > [Configuración de la salida].
uSeleccionar [oux] y configurar [dOU].
uSeleccionar [dFUx] y configurar el [Sentido del caudal].
10.3.2.2 Señal de conmutación para la calidad de la señal
El equipo puede emitir una señal de conmutación si la calidad de la señal difiere del estado normal.
La calidad de la señal del sensor puede verse afectada por irregularidades del fluido (por ejemplo,
fuertes turbulencias, burbujas de aire, partículas o adherencias).
El equipo detecta la calidad de la señal en tres niveles:
Calidad de señal Explicación LED de estado de
funcionamiento
Salida de conmuta-
ción
Normal El equipo funciona sin restricciones (funcionamiento
normal).
encendido en verde On
Baja La calidad de la señal está alterada, pero el equipo si-
gue cumpliendo las especificaciones.
encendido en azul OFF
Sin señal No hay ningún fluido disponible o no es posible la emi-
sión de señal.
parpadea en rojo OFF
Parametrización a través de los botones del equipo: señal de conmutación para la calidad de la
señal
uAcceder al menú [EF] > [OUTx].
uSeleccionar [oux] > [dOU] y configurar [Sig.Q].
Parametrización a través de IO-Link: señal de conmutación para la calidad de la señal
uAcceder a [Parámetro] > [Configuración de la salida].
uSeleccionar [oux] y configurar [dOU].
uSeleccionar [dFUx] y configurar la [Detección de la calidad de la señal].
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
29
10.3.3 Supervisión de volumen de consumo (función de totalizador)
El equipo dispone de 3 contadores de volumen internos (totalizadores Vol.1, Vol.2 y Vol.L). Los
totalizadores suman continuamente el volumen de consumo y muestran este valor del proceso tanto
en la pantalla como a través de la interfaz IO-Link.
Totalizador Valor del proceso Acceso de lectura a través de IO-
Link
Vol.1 Volumen de consumo 1
(Este valor se utiliza para la supervisión del volumen de
consumo mediante señales de conmutación o impulsos)
cíclico
Vol.2 Volumen de consumo 2 acíclico
Vol.L Volumen de consumo durante todo el tiempo de funciona-
miento (Life Time Totalisator)
acíclico
Los totalizadores Vol.1 y Vol.2 tienen en cuenta el sentido del caudal al sumar el volumen de
consumo: Modo de conteo de los totalizadores (Ò/41).
OUT1 y OUT2 no se pueden utilizar simultáneamente para la supervisión de volumen de
consumo.
Además del volumen de consumo actual, se almacena el valor registrado antes del último reseteo.
Este valor y el tiempo transcurrido desde el último reseteo también se pueden visualizar.
El totalizador almacena regularmente la cantidad de caudal sumada. Tras una interrupción de
la tensión, este valor estará disponible como valor actual del contador. Si se configura un
reseteo temporizado, también se almacenará el tiempo transcurrido del intervalo de reseteo
configurado. La posible pérdida de datos puede ser, por tanto, de un minuto.
Véase también: Leer valores del totalizador (Ò/48).
La precisión de la medición de volumen de consumo depende de la precisión de la medición de
caudal.
Para la supervisión del volumen de consumo se pueden emitir señales de impulsos o una señal de
conmutación:
Véase Señal de conmutación para el totalizador (Ò/29)
Véase Señal de impulsos para el totalizador (Ò/30)
10.3.3.1 Señal de conmutación para el totalizador
Para la supervisión del volumen de consumo se puede emitir una señal de conmutación.
La salida emite una señal de conmutación cuando el totalizador Vol.1 ha sumado la cantidad de
caudal configurada en [ImPS]. La salida permanece conmutada hasta que se resetea el totalizador.
A través de los parámetros [rTo1] o [rTo2] se puede configurar el reseteo de los totalizadores Vol.1 y
Vol.2. Después de resetear el totalizador, el conteo comienza de nuevo.
[rTox] = OFF:
Reseteo automático del totalizador desactivado.
El restablecimiento se lleva a cabo mediante un reseteo manual o en caso de rebasamiento.
[rTox] = …h/d/w (horas/días/semanas):
Reseteo automático del totalizador una vez transcurrido el tiempo establecido.
Si el totalizador Vol.1 alcanza la cantidad de caudal [ImPS] antes del tiempo configurado, no se
produce ningún reseteo automático. La salida permanece conmutada hasta que el totalizador
Vol.1 se restablece mediante un reseteo manual o por rebasamiento.
El totalizador Vol.2 es independiente de los ajustes en [ImPS]. Su conteo no se tiene en cuenta
para las señales de conmutación y de impulsos.
Los totalizadores se pueden restablecer manualmente en cualquier momento a través del
parámetro [rTox] . El totalizador Vol.1 se puede restablecer adicionalmente mediante una señal
externa en el pin 2.
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
30
Véase también: Reseteo del totalizador (Ò/39).
Parametrización a través de los botones del equipo: señal de conmutación para el totalizador
üUnidad de medida estándar seleccionada: [EF] > [CFG] > [uni.x].
ü[rTox] está configurado: [EF] > [TOTL] > [rTox].
uAcceder al menú [EF] > [OUTx] para configurar la salida OUTx.
uSeleccionar [SELx] y configurar el valor del proceso: [FLOW].
uSeleccionar [ou1] o [ou2] y configurar [ImP].
uSeleccionar [ImPSx] y configurar la cantidad de caudal con la que la salida conmuta.
Seleccionar el rango de configuración con ▲ o ▼.
Presionar brevemente ● para confirmar el rango de configuración.
Configurar el valor numérico deseado con ▲ o ▼.
Presionar brevemente ● para aceptar el valor.
uSeleccionar [ImPRx] y configurar [No].
Los ajustes de los parámetros [ImPS] y [ImPR] se pueden modificar con posterioridad
directamente en el menú principal.
Parametrización a través de IO-Link: señal de conmutación para el totalizador
üUnidad de medida estándar seleccionada: [Parámetros] > [Ajustes básicos] > [uni.x].
ü[rTox] está configurado: [Parámetros] > [Totalizador] > [rTox].
uMenú [Parámetros] > [Configuración de salida].
uSeleccionar [SELx] y configurar el valor del proceso: [FLOW].
uSeleccionar [ou1] o [ou2] y configurar [ImP].
uAcceder a [Parámetros] > [Salida x por impulsos].
uSeleccionar [ImPSx] y configurar la cantidad de caudal con la que la salida conmuta.
uSeleccionar [ImPRx] y configurar [No].
10.3.3.2 Señal de impulsos para el totalizador
Para la supervisión del volumen de consumo se pueden emitir señales de impulsos.
La salida emite una señal de impulsos al alcanzar la cantidad de caudal configurada en [ImPS] (valor
de impulso).
La señal de impulsos consiste en conectar y desconectar brevemente la salida. Los LED de estado de
conmutación del equipo no indican el proceso de conmutación.
Las señales de impulsos no están disponibles a través de la interfaz IO-Link.
Parametrización a través de los botones del equipo: señal de impulsos para el totalizador
üUnidad de medida estándar seleccionada: [EF] > [CFG] > [uni.x].
uAcceder al menú [EF] > [OUTx] para configurar la salida OUTx.
uSeleccionar [SELx] y configurar el valor del proceso: [FLOW].
uSeleccionar [ou1] o [ou2] y configurar [ImP].
uSeleccionar [ImPSx] y configurar la cantidad de caudal con la que se emitirá 1 impulso
respectivamente (valor de impulso).
Seleccionar el rango de configuración con ▲ o ▼.
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
31
Presionar brevemente ● para confirmar el rango de configuración.
Configurar el valor numérico deseado con ▲ o ▼.
Presionar brevemente ● para aceptar el valor.
uSeleccionar [ImPRx] y configurar [Sí].
Los ajustes de los parámetros [ImPS] y [ImPR] se pueden modificar con posterioridad
directamente en el menú principal.
Parametrización a través de IO-Link: señal de impulsos para el totalizador
üUnidad de medida estándar seleccionada: [Parámetros] > [Ajustes básicos] > [uni.x].
uMenú [Parámetros] > [Configuración de salida].
uSeleccionar [SELx] y configurar el valor del proceso: [FLOW].
uSeleccionar [ou1] o [ou2] y configurar [ImP].
uAcceder a [Parámetros] > [Salida x por impulsos].
uSeleccionar [ImPSx] y configurar la cantidad de caudal con la que se emitirá 1 impulso
respectivamente (valor de impulso).
uSeleccionar [ImPRx] y configurar [Sí].
10.3.4 Señal analógica
El equipo emite una señal analógica de 4...20 mA proporcional al valor del proceso.
El rango de medición es escalable:
[ASP] determina el valor de medición en el cual la señal de salida tiene 4 mA.
[AEP] determina el valor de medición en el cual la señal de salida tiene 20 mA.
Diferencia mínima entre ASP y AEP = 20% del valor final del rango de medición.
Si el valor de medición está fuera del rango de medición o si se produce un error interno, se emite la
señal de corriente indicada en la siguiente figura.
En caso de alcanzarse valores de medición que se encuentren fuera del rango de indicación o en
caso de error, se muestran mensajes en la pantalla (cr.UL, UL, OL, cr.OL, Err).
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
32
MEWMAW AEPASP
-120Q [% MEW]
[°C]T -40 -20 100 120 130
-130
-50
[°F]-40 -4 212 248 266-58
120100-100 0 130
4
3,8
3,5FOU=OFF
20
20,5
21,5
[mA]
FOU=On
1
2
6
cr.UL UL OL cr.OL
3
4
5
Fig.21: Curva característica de la salida analógica según IEC 60947-5-7
1: Señal analógica MAW: Valor inicial del rango de medición
2: Valor de medición MEW: Valor final del rango de medición
3: Rango de detección ASP: Punto inicial analógico
4: Rango de indicación AEP: Punto final analógico
5: Rango de medición UL: Valor por debajo del límite inferior del rango de indicación
6: Rango de medición escalado cr.UL: Valor por debajo del límite inferior del rango de detección
Q: Caudal OL: Valor por encima del límite superior del rango de indica-
ción
T: Temperatura Cr.OL: Valor por encima del límite superior del rango de detección
Un valor de caudal negativo significa un caudal en sentido contrario al configurado en [Fdir].
Véase Sentido del caudal (Ò/38).
10.3.4.1 Parametrización a través de los botones del equipo: señal analógica
üUnidad de medida estándar seleccionada: [EF] > [CFG] > [uni.x].
uAcceder al menú [EF] > [OUT2] para configurar la salida OUT2.
uSeleccionar [SEL2] y configurar el valor del proceso: [FLOW] o [TEMP].
uSeleccionar [ou2] y configurar la función: [I] (señal analógica de 4…20 mA).
uSeleccionar [ASP2] y configurar el valor de medición con el cual la señal de salida tiene 4 mA.
uSeleccionar [AEP2] y configurar el valor de medición con el cual la señal de salida tiene 20 mA.
Los ajustes de los parámetros [ASP] y [AEP] se pueden modificar con posterioridad
directamente en el menú principal.
10.3.4.2 Parametrización a través de IO-Link: señal analógica
üUnidad de medida estándar seleccionada: [Parámetros] > [Ajustes básicos] > [uni.x].
uMenú [Parámetros] > [Configuración de salida].
uSeleccionar [SEL2] y configurar el valor del proceso: [FLOW] o [TEMP].
uSeleccionar [ou2] y configurar la función: [I] (señal analógica de 4…20 mA).
uAcceder a [Parámetros] > [Salida analógica2].
uAcceder a [Caudal] o [Temperatura].
uSeleccionar [ASP2_FLOW] o [ASP2_TEMP] y configurar el valor de medición con el cual la señal
de salida tiene 4 mA.
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
33
uSeleccionar [AEP2_FLOW] o [AEP2_TEMP] y configurar el valor de medición con el cual la señal
de salida tiene 20 mA.
10.3.5 Señal de frecuencia
El equipo emite una señal de frecuencia proporcional al valor del proceso.
La señal de frecuencia es escalable:
[FrPx] determina cuántos Hz tiene la señal de frecuencia al alcanzar el valor superior de medición.
El rango de medición es escalable:
[FSPx] determina el valor inferior de medición a partir del cual se emite una señal de frecuencia.
[FEPx] determina el valor superior de medición en el que la señal de salida es la frecuencia
configurada en [FrPx].
[FSPx] solo está disponible para la medición de temperatura. Diferencia mínima entre [FSPx] y
[FEPx] = 20 % del valor final del rango de medición.
Si el valor de medición está fuera del rango de medición o si se produce un error interno, se emite la
señal de frecuencia indicada en la siguiente figura.
En caso de alcanzarse valores de medición que se encuentren fuera del rango de indicación o en
caso de error, se muestran mensajes en la pantalla (UL, OL, Err).
Señal de frecuencia para caudal:
FOU = OFF 0
2
1
3
4
5
FOU = ON 130
120
100
Err
= FrPx
MAW FEPx MEW OL
100 200 [% MEW]
[% FrPx]
Fig.22: Curva característica de la salida de frecuencia, caudal
1: Señal de frecuencia MAW: Valor inicial del rango de medición
2: Caudal MEW: Valor final del rango de medición
3: Rango de indicación FEPx: Punto final de frecuencia
4: Rango de medición FrPx: Señal de frecuencia (Hz) para el valor superior de medición
5: Rango de medición escalado OL: Valor por encima del límite superior del rango de indicación
Err: Error
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
34
Señal de frecuencia para temperatura:
FOU = OFF 0
2
1
3
4
5
FOU = ON 130
120
100
UL
Err
Err
= FrPx
MAW FSPx FEPx MEW OL
100 120 [% MEW]
[% FrPx]
Fig.23: Curva característica de la salida frecuencia, temperatura
1: Señal de frecuencia MAW: Valor inicial del rango de medición
2: Temperatura MEW: Valor final del rango de medición
3: Rango de indicación FSPx: Punto inicial de frecuencia
4: Rango de medición FEPx: Punto final de frecuencia
5: Rango de medición escalado FrPx: Señal de frecuencia (Hz) para el valor superior de medición
Err : Error OL: Valor por encima del límite superior del rango de indicación.
10.3.5.1 Parametrización a través de los botones del equipo: señal de frecuencia
üUnidad de medida estándar seleccionada: [EF] > [CFG] > [uni.x].
uAcceder al menú [EF] > [OUT1] para configurar la salida OUT1.
uSeleccionar [SEL1] y configurar el valor del proceso: [FLOW] o [TEMP].
uSeleccionar [ou1] y configurar [FRQ].
uSeleccionar [FSP1] y configurar el valor inferior de medición con el cual se emiten 0Hz.
[FSP1] solo está disponible para la medición de temperatura.
uSeleccionar [FEP1] y configurar el valor superior de medición al que se emitirá la frecuencia
ajustada en [FrP1] (=100%).
uSeleccionar [FrP1] y configurar la frecuencia para el valor superior de medición en Hz.
Los ajustes de los parámetros [FEP] y [FrP] se pueden modificar con posterioridad
directamente en el menú principal.
10.3.5.2 Parametrización a través de IO-Link: señal de frecuencia
üUnidad de medida estándar seleccionada: [Parámetros] > [Ajustes básicos] > [uni.x].
uMenú [Parámetros] > [Configuración de salida].
uSeleccionar [SEL1] y configurar el valor del proceso: [FLOW] o [TEMP].
uSeleccionar [ou1] y configurar [FRQ].
uAcceder a [Parámetro] > [Salida de frecuencia 1].
uSeleccionar [FrP1] y configurar la frecuencia para el valor superior de medición en Hz.
uAcceder a [Caudal] o [Temperatura].
uSeleccionar [FEP1_FLOW] / [FEP1_TEMP] y configurar el valor superior de medición al que se
emitirá la frecuencia ajustada en [FrP1] (=100%).
uSeleccionar [FSP1 - TEMP] y configurar el valor inferior de medición con el cual se emiten 0Hz.
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
35
[FSP1] solo está disponible para la medición de temperatura.
10.3.6 Comportamiento de las salidas ante errores
A través del parámetro [FOUx] se puede configurar el comportamiento de la salida OUTx en caso de
error. Según la función de salida seleccionada, se emitirán las siguientes señales en caso de error:
Señal de conmutación:
[FOUx] Valores del proceso [SE-
Lx] Señal de salida Explicación
On Todos los valores del pro-
ceso
La salida se activa en caso de error. En cuanto existe un valor del proceso
erróneo, el equipo establece todos los
valores del proceso como no válidos.
OFF Todos los valores del pro-
ceso
La salida se desactiva en caso de error.
OU Caudal La salida se desactiva en caso de error. Si el valor del proceso "caudal" es
erróneo, el equipo sigue emitiendo el
valor del proceso "temperatura".
Temperatura La salida se activa en caso de error. Si el valor del proceso "temperatura"
es erróneo, el equipo sigue emitiendo
el valor del proceso "caudal".
Señal analógica:
[FOUx] Valores del proceso [SE-
Lx] Señal de salida Explicación
On Todos los valores del pro-
ceso
La salida pasa a 21,5 mA en caso de
error.
En cuanto existe un valor del proceso
erróneo, el equipo establece todos los
valores del proceso como no válidos.
OFF Todos los valores del pro-
ceso
La salida pasa a 3,5 mA en caso de
error.
OU Caudal La salida pasa a 3,5 mA en caso de
error.
Si el valor del proceso "caudal" es
erróneo, el equipo sigue emitiendo el
valor del proceso "temperatura".
Temperatura La salida pasa a 21,5 mA en caso de
error.
Si el valor del proceso "temperatura"
es erróneo, el equipo sigue emitiendo
el valor del proceso "caudal".
Señal de frecuencia:
[FOUx] Valores del proceso [SE-
Lx] Señal de salida Explicación
On Todos los valores del pro-
ceso
La salida pasa al 130 % de [FrPx] en
caso de error.
En cuanto existe un valor del proceso
erróneo, el equipo establece todos los
valores del proceso como no válidos.
OFF Todos los valores del pro-
ceso
La salida pasa a 0 Hz en caso de error.
OU Caudal La salida pasa a 0 Hz en caso de error. Si el valor del proceso "caudal" es
erróneo, el equipo sigue emitiendo el
valor del proceso "temperatura".
Temperatura La salida pasa al 130 % de [FrPx] en
caso de error.
Si el valor del proceso "temperatura"
es erróneo, el equipo sigue emitiendo
el valor del proceso "caudal".
El parámetro [FOU] no tiene efecto sobre la señal de impulsos, ni sobre las señales de
conmutación de diagnóstico para el sentido de caudal y la calidad de la señal, ni sobre la
transmisión de datos del proceso IO-Link.
10.3.6.1 Parametrización a través de los botones del equipo: comportamiento de las salidas
ante fallos
uAcceder al menú [EF] > [OUTx].
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
36
uSeleccionar [FOUx] y configurar el comportamiento ante errores para OUTx: [On], [OFF], [OU].
10.3.6.2 Parametrización a través de IO-Link: comportamiento de las salidas ante fallos
uAcceder a [Parámetro] > [Configuración de la salida].
uSeleccionar [FOUx] y configurar el comportamiento ante errores para OUTx: [On], [OFF], [OU].
10.3.7 Salida desactivada
La señal de salida se puede desactivar. La salida se convierte así en una salida de alta impedancia.
La comunicación a través de la interfaz IO-Link en OUT1 permanece activa.
10.3.7.1 Parametrización a través de los botones del equipo: salida desactivada
uAcceder al menú [EF] > [OUTx].
uSeleccionar [SELx] y configurar [OFF].
10.3.7.2 Parametrización a través de IO-Link: salida desactivada
uAcceder a [Parámetro] > [Configuración de la salida].
uSeleccionar [oux] y configurar [OFF].
10.4 Configuración de la aplicación
Este capítulo describe las opciones de ajuste para la adaptación a la aplicación específica del cliente.
10.4.1 Instalación guiada
Para facilitar la parametrización del equipo, se puede ejecutar un asistente de instalación. Las
instrucciones en la pantalla guían al usuario paso a paso en la configuración de los parámetros.
Véase también: Instalación guiada mediante asistente (Ò/22).
10.4.1.1 Parametrización a través de los botones del equipo: instalación guiada
uAcceder al menú [EF] > [CFG].
uSeleccionar [Guide] y configurar [Sí].
10.4.2 Unidad de medida estándar
Se puede seleccionar en qué unidad de medida se mostrará el valor del proceso de forma estándar
en la pantalla. Todos los demás ajustes de parámetros se basarán en esta unidad.
Valores disponibles para su selección:
• Caudal:
SUxxx0: l/min; l/h; m3/h; m/s.
SUxxx1: l/min; l/h; m3/h; m/s; gal/min; gal/h; ft/s.
• Temperatura:
SUxxx0: °C
SUxxx1: °C o °F
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
37
10.4.2.1 Parametrización a través de los botones del equipo: unidad de medida estándar
uAcceder al menú [EF] > [CFG].
uSeleccionar [uni.F] y configurar la unidad de medida.
uSeleccionar [uni.T] y configurar la unidad de medida.
10.4.2.2 Parametrización a través de IO-Link: unidad de medida estándar
uAcceder a [Parámetros] > [Ajustes básicos].
uSeleccionar [uni.F] y configurar la unidad de medida.
uSeleccionar [uni.T] y configurar la unidad de medida.
10.4.3 Valor del proceso para OUT1 y OUT2
Para ambas salidas, se puede seleccionar qué valor del proceso se debe supervisar. Todos los
demás ajustes de parámetros se basarán en esta selección.
Valores disponibles para su selección:
TEMP: Temperatura
FLOW: Caudal
10.4.3.1 Parametrización a través de los botones del equipo: valor del proceso OUT1 y OUT2
uAcceder al menú [EF] > [OUTx].
uSeleccionar [SELx] y configurar el valor del proceso para la salida OUTx.
10.4.3.2 Parametrización a través de IO-Link: valor del proceso OUT1 y OUT2
uAcceder a [Parámetro] > [Configuración de la salida].
uSeleccionar [SELx] y configurar el valor del proceso para la salida OUTx.
10.4.4 Atenuación
Los cambios bruscos del valor del proceso se pueden omitir mediante el tiempo de atenuación.
El tiempo de atenuación [dAP] permite configurar el tiempo en segundos que la señal de salida tarda
en alcanzar el 63% del valor final en caso de un cambio repentino del valor de medición. El tiempo de
atenuación configurado tiene como efecto una estabilización de las salidas de conmutación, de las
salidas analógicas, de la pantalla y de la transmisión de valores del proceso a través de la interfaz IO-
Link.
El tiempo de atenuación se suma al tiempo de respuesta del sensor (Ò Datos técnicos).
Las señales UL y OL se determinan teniendo en cuenta el tiempo de atenuación.
La atenuación del valor de medición solo afecta al valor del proceso para caudal.
10.4.4.1 Parametrización a través de los botones del equipo: atenuación del valor de
medición
uAcceder al menú [EF] > [CFG].
uSeleccionar [dAP] y configurar el tiempo de atenuación en segundos (valorτ 63%).
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
38
10.4.4.2 Parametrización a través de IO-Link: atenuación del valor de medición
uAcceder a [Parámetro] > [Atenuación].
uSeleccionar [dAP] y configurar el tiempo de atenuación en segundos (valorτ 63%).
10.4.5 Polaridad de las salidas de conmutación
A través del parámetro [P-n] se puede seleccionar si las salidas funcionan con conmutación positiva o
negativa.
10.4.5.1 Parametrización a través de los botones del equipo: polaridad de las salidas
uAcceder al menú [EF] > [CFG].
uSeleccionar [P-n] y configurar [PnP] o [nPn].
10.4.5.2 Parametrización a través de IO-Link: polaridad de las salidas
uAcceder a [Parámetros] > [Ajustes básicos].
uSeleccionar [P-n] y configurar [PnP] o [nPn].
10.4.6 Supresión de caudal bajo
Con la función Low flow cut-off [LFC] se pueden omitir cantidades bajas de caudal. El caudal por
debajo del valor LFC es considerado por el sensor como parado (Q = 0).
10.4.6.1 Parametrización a través de los botones del equipo: supresión de caudal bajo
uAcceder al menú [EF] > [CFG].
uSeleccionar [LFC] y configurar el valor límite por debajo del cual un caudal se considera que está
parado.
10.4.6.2 Parametrización a través de IO-Link: supresión de caudal bajo
uAcceder a [Parámetros] > [Otros ajustes] > [Caudal].
uSeleccionar [LFC] y configurar el valor límite por debajo del cual un caudal se considera que está
parado.
10.4.7 Sentido del caudal
El usuario puede definir el sentido positivo del caudal. Este ajuste afecta a las siguientes funciones:
Supervisión del volumen de consumo (Ò Modo de conteo de los totalizadores/41)
Supervisión del sentido del caudal mediante una señal de conmutación (Ò Señal de conmutación
para el sentido del caudal/27).
El sentido positivo de caudal está indicado en el equipo a través de una flecha con la inscripción "flow
direction" (ajuste de fábrica). El sentido de la medición del caudal se puede invertir a través del
parámetro [Fdir]:
+ Sentido del caudal configurado de fábrica
- Sentido del caudal inverso a la configuración de fábrica
10.4.7.1 Parametrización a través de los botones del equipo: sentido del caudal
uAcceder al menú [EF] > [CFG].
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
39
uSeleccionar [Fdir] y configurar el sentido del caudal.
10.4.7.2 Parametrización a través de IO-Link: sentido del caudal
uAcceder a [Parámetros] > [Otros ajustes] > [Caudal].
uSeleccionar [Fdir] y configurar el sentido del caudal.
10.4.8 Calibración
El factor de calibración [CGA] se utiliza para adaptar la compensación de temperatura-viscosidad del
sensor al comportamiento del fluido utilizado. El factor de calibración influye en la pendiente de la
curva característica de la medición de caudal.
La modificación de la pendiente de la curva característica de medición se indica en porcentaje.
De fábrica está configurado [CGA]=100%. Después de una modificación se pueden
restablecer las configuraciones de fábrica de la calibración.
2
1
140 %
100 %
60 %
MW
V1
V0
V2
Fig.24: Calibración de la curva
característica de medición
1: Factor de calibración [CGA]
2: Valor del proceso
MW: Valor de medición
V0: Curva característica de medición configurada de fábrica
V1: Curva característica de medición 1 después de la calibración
V2: Curva característica de medición 2 después de la calibración
10.4.8.1 Parametrización a través de los botones del equipo: calibración
uAcceder al menú [EF] > [CFG].
uSeleccionar [CGA] y configurar un valor entre 60…140% (100 % = calibración de fábrica).
10.4.8.2 Parametrización a través de IO-Link: calibración
uAcceder a [Parámetros] > [Configuración de la aplicación].
uSeleccionar [CGA] y configurar un valor entre 60…140% (100 % = calibración de fábrica).
10.4.9 Reseteo del totalizador
Los totalizadores Vol.1 y Vol.2 de caudal pueden ser restablecidos de distintas maneras:
1. Reseteo manual
2. Reseteo temporizado
3. Reseteo mediante señal externa
4. Reseteo por rebasamiento (se alcanza el rango máximo de indicación).
El totalizador Vol.L no se puede restablecer.
10.4.9.1 Parametrización a través de los botones del equipo: reseteo del totalizador
1. Reseteo manual:
uAcceder al menú [EF] > [TOTL].
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
40
uSeleccionar [rTox ] > [Reset] y configurar [Sí].
wEl totalizador se restablece.
2. Reseteo temporizado:
uAcceder al menú [EF] > [TOTL].
uSeleccionar [rTox] y configurar el tiempo en semanas (w), días (d) u horas (h).
wEl totalizador se restablece automáticamente una vez transcurrido el tiempo configurado.
3. Reseteo del contador mediante señal externa:
uAcceder al menú [EF] > [OUT2].
uSeleccionar [ou2] y configurar la entrada digital: [In.D].
uSeleccionar [DIn2] y configurar la señal de reseteo:
[HIGH]: Reseteo en caso de señal alta
[LOW]: Reseteo en caso de señal baja
[+EDG]: Reseteo en caso de flanco ascendente
[–EDG]: Reseteo en caso de flanco descendente
> El totalizador Vol.1 se restablece cuando se recibe la señal de reseteo a través del pin 2.
Un reseteo externo solo es posible para el totalizador Vol.1.
Los ajustes del parámetro [DIn2] se pueden modificar con posterioridad directamente en el
menú.
4. Reseteo por rebasamiento:
uAcceder al menú [EF] > [TOTL].
uSeleccionar [rTox] y configurar [OFF].
wEl totalizador solo se puede restablecer cuando se supera el rango de indicación máximo de la
pantalla.
10.4.9.2 Parametrización a través de IO-Link: reseteo del totalizador
1. Reseteo manual:
uAcceder a [Parámetros] > [Totalizador].
uEjecutar comando:
[Reseteo del totalizador 1]
[Reseteo del totalizador 2]
2. Reseteo temporizado:
uAcceder a [Parámetros] > [Totalizador].
uSeleccionar [rTox] y configurar el tiempo en semanas (w), días (d) u horas (h).
wEl totalizador se restablece automáticamente una vez transcurrido el tiempo configurado.
3. Reseteo del contador mediante señal externa:
uAcceder a [Parámetro] > [Configuración de la salida].
uSeleccionar [ou2] y configurar la entrada digital: [In.D].
uAcceder a [Parámetros] > [Entrada digital 2].
uSeleccionar [DIn2] y configurar la señal de reseteo:
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
41
[HIGH]: Reseteo en caso de señal alta
[LOW]: Reseteo en caso de señal baja
[+EDG]: Reseteo en caso de flanco ascendente
[–EDG]: Reseteo en caso de flanco descendente
> El totalizador Vol.1 se restablece cuando se recibe la señal de reseteo a través del pin 2.
Un reseteo externo solo es posible para el totalizador Vol.1.
4. Reseteo por rebasamiento:
uAcceder a [Parámetros] > [Totalizador].
uSeleccionar [rTox] y configurar [OFF].
wEl totalizador solo se puede restablecer cuando se supera el rango de indicación máximo de la
pantalla.
10.4.10 Modo de conteo de los totalizadores
Los totalizadores Vol.1 y Vol.2 tienen en cuenta el sentido del caudal al sumar el volumen de
consumo. A través del parámetro [FProx] se pueden definir los siguientes modos de conteo:
[FProx] Modo de conteo
0+ Los valores de caudal negativos (en el sentido opuesto al caudal marcado) no se tienen en cuenta
en la suma
-0 Los valores de caudal positivos (en el sentido correspondiente al caudal marcado) no se tienen en
cuenta en la suma.
-+ Los valores de caudal negativos se restan del volumen de consumo.
++ Todos los valores de caudal se suman independientemente del sentido del caudal.
Tabla1: Modo de conteo de los totalizadores
El modo de conteo de Vol.L no se puede configurar. El "Life Time Totalisator" suma todas las
cantidades de caudal independientemente del sentido del caudal.
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
42
+ Q
0
– Q
t
Q
V
FPro1 / FPro2 = – +
0
+ Q
– Q
t
Q
V
FPro1 / FPro2 = 0 +
0
+ Q
– Q
t
Q
V
FPro1 / FPro2 = + +
0
+ Q
– Q
t
Q
V
FPro1 / FPro2 = – 0
1 2
Fig.25: Consideración del sentido del caudal al sumar el volumen de consumo
+Q: Cantidad de caudal en sentido positivo
-Q: Cantidad de caudal en sentido negativo
V: Cantidad de caudal absoluta (= suma del caudal positivo y negativo)
1: El caudal cambia al sentido negativo
2: El caudal cambia al sentido positivo
Al cambiar el sentido del caudal, se tiene en cuenta una cantidad mínima de caudal. Véase Señal de
conmutación para el sentido del caudal (Ò/27).
10.4.10.1 Parametrización a través de los botones del equipo: modo de conteo de los
totalizadores
uAcceder al menú [EF] > [TOTL].
uSeleccionar [FPro1] y configurar el modo de conteo del totalizador Vol.1.
uSeleccionar [FPro2] y configurar el modo de conteo del totalizador Vol.2.
10.4.10.2 Parametrización a través de IO-Link: modo de conteo de los totalizadores
uAcceder a [Parámetros] > [Totalizador].
uSeleccionar [FPro1] y configurar el modo de conteo del totalizador Vol.1.
uSeleccionar [FPro2] y configurar el modo de conteo del totalizador Vol.2.
10.4.11 Bloquear / desbloquear
Para evitar entradas erróneas, el equipo se puede bloquear electrónicamente.
Este bloqueo impide modificar los ajustes del equipo mediante los botones del mismo.
Configuración de fábrica: desbloqueado.
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
43
10.4.11.1 Parametrización a través de los botones del equipo: bloquear / desbloquear
Bloquear:
uAsegurarse de que el equipo se encuentra en el modo operativo normal.
uPresionar simultáneamente [▲] y [▼] durante 10 s hasta que aparezca [Loc].
Desbloquear:
uAsegurarse de que el equipo se encuentra en el modo operativo normal.
uPresionar simultáneamente [▲] y [▼] durante 10 s hasta que aparezca [uLoc].
10.4.11.2 Parametrización a través de IO-Link: bloquear / desbloquear
uAsegurarse de que el equipo se encuentra en el modo operativo normal.
uAcceder a [Parámetro] > [Configuración de la pantalla].
uSeleccionar [Loc] y configurar el bloqueo.
wEste bloqueo se puede desactivar en el equipo.
-o bien-
uAcceder a [Parámetros] > [Otros ajustes].
uSeleccionar [Bloqueo de acceso al equipo: parametrización local] y configurar [Bloqueado] o
[Desbloqueado].
wEste bloqueo solo se puede desactivar a través de IO-Link.
10.4.12 Restablecer equipo (reseteo)
El equipo se puede resetear de 2 maneras:
[APPL] (reseteo de la aplicación): restablecimiento de los ajustes de parámetros. Se restablece lo
siguiente:
Todos los parámetros específicos de la aplicación modificados. Véase: Parámetros disponibles
(Ò/20).
Si el almacenamiento de datos IO-Link está activo, esto desencadena una actualización de los
parámetros en el maestro. Con ello se escriben de nuevo en el equipo los parámetros
configurados en el maestro. Por lo tanto, un reinicio de la aplicación puede no ser efectivo.
[BtB] (Back to box): restablecimiento de la configuración de fábrica. Se restablece lo siguiente:
Todos los parámetros específicos de la aplicación modificados. Véase: Parámetros disponibles
(Ò/20).
Todos los parámetros de identificación del equipo con posibilidad de escritura, como la
[etiqueta específica de la aplicación], la [etiqueta de función] o la [etiqueta de ubicación].
Parámetros de diagnóstico y de estado, eventos.
Tras el reinicio "Back to Box", el sensor suspende la comunicación y la función de medición
hasta que se interrumpe la tensión. El almacenamiento de datos IO-Link no se activa.
Es recomendable anotar en el capítulo "Configuración de fábrica" los ajustes proprios antes de
ejecutar esta función.
10.4.12.1 Parametrización a través de los botones del equipo: resetear el equipo
uAcceder al menú [EF] > [rES].
uSeleccionar [APPL] o [BtB] y configurar [Yes].
Solo si se selecciona [BtB]:
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
44
uInterrumpir y restablecer el suministro eléctrico.
wEl equipo se reinicia.
10.4.12.2 Parametrización a través de IO-Link: resetear el equipo
uAcceder a [Parámetros] > [Ajustes básicos].
uEjecutar comando: [Reinicio aplicación] o [Back-to-box].
Solo si se selecciona BtB:
uInterrumpir y restablecer el suministro eléctrico.
wEl equipo se reinicia.
10.5 Pantalla
10.5.1 Idioma de visualización
A través del parámetro [LanG] se puede configurar el idioma de la pantalla.
Idiomas disponibles:
DE: Alemán
EN: Inglés
ES: Español
FR: Francés
IT: Italiano
JP: Japonés
KOR: Coreano
PT: Portugués
RU: Ruso
CN: Chino
10.5.1.1 Parametrización a través de los botones del equipo: idioma de visualización
uAcceder al menú [EF] > [DIS].
uSeleccionar [LanG] y configurar el idioma.
10.5.1.2 Parametrización a través de IO-Link: idioma de visualización
uAcceder a [Parámetros] > [Ajustes básicos].
uSeleccionar [LanG] y configurar el idioma.
10.5.2 Giro de pantalla
A través del parámetro [diS.R] se puede girar el texto de la pantalla en el sentido de las agujas del
reloj para mejorar la legibilidad.
Valores disponibles para su selección:
0° (sin girar)
• 90°
• 180°
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
45
• 270°
10.5.2.1 Parametrización a través de los botones del equipo: giro de pantalla
uAcceder al menú [EF] > [DIS].
uSeleccionar [diS.R] y configurar la rotación de la pantalla.
10.5.2.2 Parametrización a través de IO-Link: orientación de la pantalla
uAcceder a [Parámetro] > [Configuración de la pantalla].
uSeleccionar [diS.R] y configurar la rotación de la pantalla.
10.5.3 Brillo de la pantalla
A través del parámetro [diS.B] se puede configurar el brillo de la pantalla.
Valores disponibles para su selección:
• 25%
• 50%
• 75%
• 100%
OFF: modo de ahorro de energía. La pantalla está apagada en el modo operativo. Los mensajes
de error se muestran a través de IO-Link y del LED de estado de funcionamiento cuando la
pantalla está apagada. La pantalla se activa presionando cualquier botón. Tras 30 s de inactividad,
la pantalla se apaga de nuevo.
Si el equipo mide una temperatura interna elevada, el brillo de la pantalla se ajusta
automáticamente:
Temperatura interna del equipo >64°C: el brillo se reduce al 25 %.
Temperatura interna del equipo ≥ 90°C: la pantalla se apaga.
10.5.3.1 Parametrización a través de los botones del equipo: brillo de la pantalla
uAcceder al menú [EF] > [DIS].
uSeleccionar [diS.B] y configurar el brillo de la pantalla.
10.5.3.2 Parametrización a través de IO-Link: retroiluminación de la pantalla
uAcceder a [Parámetro] > [Configuración de la pantalla].
uSeleccionar [diS.B] y configurar el brillo de la pantalla.
10.5.4 Tiempo de refresco de la pantalla
A través del parámetro [diS.U] se puede configurar la frecuencia con la que se actualiza la pantalla.
Valores disponibles para su selección:
d1: rápida
d2: media
d3: lenta
10.5.4.1 Parametrización a través de los botones del equipo: tiempo de refresco de la pantalla
uAcceder al menú [EF] > [DIS].
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
46
uSeleccionar [diS.U] y configurar el tiempo de refresco.
10.5.4.2 Parametrización a través de IO-Link: velocidad de actualización de la pantalla
uAcceder a [Parámetro] > [Configuración de la pantalla].
uSeleccionar [diS.U] y configurar el tiempo de refresco.
10.5.5 Formato de pantalla
A través del parámetro [diS.L] se puede seleccionar qué valores del proceso se mostrarán de forma
estándar en la pantalla.
Valores disponibles para su selección:
L1: Valor del proceso actual para caudal
L2.Tem: Valor del proceso actual para caudal y temperatura
L2.Totl: Valor del proceso actual para caudal y totalizador Vol.1
L3: Valor del proceso actual para caudal, temperatura y totalizador Vol.1
L4: Valor del proceso actual para caudal, temperatura, totalizador Vol.1 y calidad de la señal
L1 L2.Tem L3 L4L2.Totl
20.3
l/
min
Running...
Running...
20.3
l/min
17.6
°C
Running...
17.6
°C
20.3
l/min
Running...
20.3
l/min
17.6
°C
Running...
20.3
l/min
L
99.00
Totalisator
L
99.00
Totalisator
L
99.00
Totalisator
Niedrig
Qualtität Signal
Fig.26: Diseños seleccionables
10.5.5.1 Parametrización a través de los botones del equipo: formato de pantalla
uAcceder al menú [EF] > [DIS].
uSeleccionar [diS.L] y configurar el formato de la pantalla.
10.5.5.2 Parametrización a través de IO-Link: magnitud indicada en la pantalla
uAcceder a [Parámetro] > [Configuración de la pantalla].
uSeleccionar [diS.L] y configurar el formato de la pantalla.
10.5.6 Configuración de colores de la pantalla
El color del texto de la pantalla se puede seleccionar a través del parámetro [coL.x]:
[coL.F]: Color del texto para caudal
[coL.T]: Color del texto para temperatura
[coL.V]: Color del texto para el totalizador Vol.1
Color de texto permanente
El color del texto se puede configurar permanentemente para la indicación de caudal, temperatura o
totalizador:
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
47
[coL.F] / [coL.T] / [coL.V] Color del texto
bk/wh blanco y negro
rEd rojo
GrEn verde
yellow amarillo
Cambio de color
También es posible configurar un cambio de color para la indicación del caudal y la temperatura en
función del valor actual del proceso:
[coL.F] / [coL.T] Color del texto
r-cF rojo = valor del proceso dentro del rango de la ventana
verde = valor del proceso fuera del rango de la ventana
G-cF verde = valor del proceso dentro del rango de la ventana
rojo = valor del proceso fuera del rango de la ventana
Si se selecciona "Cambio de color", se deben configurar los valores límite del rango de la ventana:
[cFL.F]: Valor límite inferior de caudal
[cFH.F]: Valor límite superior de caudal
[cFL.T]: Valor límite inferior de temperatura
[cFH.T]: Valor límite superior de temperatura
Los valores límite [cFL.x] y [cFH.x] se pueden seleccionar libremente dentro del rango de medición y
son independientes de la función de salida configurada para OUT1 y OUT2.
cFL cFH
MAW MEW
Fig.27: Ejemplo de ajuste de [coL.x] = G-cF
10.5.6.1 Parametrización a través de los botones del equipo: configuración de colores de la
pantalla
uAcceder al menú [EF] > [DIS] > [COLR].
uSeleccionar [coL.F] y elegir el color del texto para el valor de caudal:
Color: [blanco/negro], [red], [green], [yellow]
Cambio de color: [r-cF], [G-cF]
Al configurar el cambio de color con [cFH.F] y [cFL.F], establecer el valor límite superior e
inferior para el caudal.
uSeleccionar [coL.T] y elegir el color del texto para el valor de temperatura:
Color: [blanco/negro], [red], [green], [yellow]
Cambio de color: [r-cF], [G-cF]
Al configurar el cambio de color con [cFH.T] y [cFL.T], establecer los valores límite superior e
inferior para la temperatura.
uSeleccionar [coL.V] y elegir el color del texto para el valor del totalizador:
uColor: [blanco/negro], [red], [green], [yellow].
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
48
10.5.6.2 Parametrización a través de IO-Link: configuración de colores de la pantalla
uAcceder a [Parámetro] > [Configuración de la pantalla].
uSeleccionar [coL.F] y elegir el color del texto para el valor de caudal:
Color: [bk/wh], [red], [green], [yellow]
Cambio de color: [r-cF], [G-cF]
Al configurar el cambio de color, establecer el valor límite superior e inferior para el caudal:
Seleccionar [Parámetros] > [Ajustes de indicación] > [Ventana para el cambio de color] >
Seleccionar [Caudal] y configurar [cFH.F] y [cFL.F].
uSeleccionar [coL.T] y elegir el color del texto para el valor de temperatura:
Color: [bk/wh], [red], [green], [yellow]
Cambio de color: [r-cF], [G-cF]
Al configurar el cambio de color, establecer los valores límite superior e inferior para la
temperatura: Seleccionar [Parámetros] > [Ajustes de indicación] > [Ventana para el cambio de
color] > Seleccionar [Temperatura] y configurar [cFH.T] y [cFL.T].
uSeleccionar [coL.V] y elegir el color del texto para el valor del totalizador:
Color: [bk/wh], [red], [green], [yellow]
10.6 Funciones de diagnóstico
El equipo ofrece una serie de funciones de diagnóstico.
Los mensajes de diagnóstico pueden emitirse a través de una señal de salida. Véase también Señal
de conmutación para diagnóstico (Ò/27).
Este capítulo describe las funciones de diagnóstico que proporcionan información pero no emiten una
señal de salida.
10.6.1 Leer valores del totalizador
En los totalizadores Vol.1 y Vol.2, se pueden leer en todo momento los siguientes valores:
Cantidad de caudal actual (= volumen de consumo desde el último reseteo).
Volumen de consumo antes del último reseteo.
Tiempo en minutos desde el último reseteo.
En el totalizador Vol.L, se pueden leer en todo momento los siguientes valores determinados a lo
largo de todo el tiempo de funcionamiento:
Cantidad de caudal en el sentido de preferencia (= sentido de caudal positivo).
Cantidad de caudal en el sentido de no preferencia (= sentido de caudal negativo).
10.6.1.1 Lectura a través de los botones del equipo: valores del totalizador
uAcceder al menú [EF] > [TOTL].
uSeleccionar [Vol.x] y leer los valores de consumo.
10.6.1.2 Lectura a través de IO-Link: valores del totalizador
uAcceder a [Parámetros] > [Totalizador].
uSeleccionar [Vol.x] y leer los valores de consumo.
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
49
10.6.2 Memoria
El equipo guarda los valores del proceso máximos y mínimos que se han medido.
El valor actual se puede leer en el equipo o a través de la interfaz IO-Link.
Valores disponibles para su selección:
Valor de caudal mínimo
Valor de caudal máximo
Valor de temperatura mínimo
Valor de temperatura máximo
Es recomendable borrar la memoria una vez que el equipo esté operando por primera vez en
condiciones normales de funcionamiento.
10.6.2.1 Lectura a través de los botones del equipo: memoria
uAcceder al menú [EF] > [DIAG].
uLeer el valor del proceso mínimo y máximo almacenado.
10.6.2.2 Parametrización a través de IO-Link: memoria
Mostrar la memoria:
uAcceder a [Parámetros] > [Memoria] > [Caudal] o [Temperatura].
uSeleccionar [Lo.x] o [Hi.x] para leer el valor del proceso medido más alto o más bajo.
Borrar la memoria:
uEjecutar comando:
[Reseteo de la memoria Hi.x y Lo.x]
[Reseteo de la memoria Lo.x]
[Reseteo de la memoria Hi.x]
10.6.3 Contador de horas de funcionamiento
La equipo almacena las horas de funcionamiento desde la primera puesta en marcha.
El valor actual se puede leer través de la interfaz IO-Link.
uAcceder a [Parámetros] > [Diagnóstico].
uSeleccionar [Horas de funcionamiento] y leer el valor.
10.6.3.1 Lectura a través de los botones del equipo: horas de funcionamiento
uAcceder al menú [EF] > [DIAG].
uSeleccionar [Horas de funcionamiento] y leer el valor.
10.6.3.2 Lectura a través de IO-Link: horas de funcionamiento
uAcceder a [Parámetros] > [Diagnóstico].
uSeleccionar [Horas de funcionamiento] y leer el valor.
10.6.4 Temperatura interna
El sensor mide la temperatura interna del equipo.
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
50
El valor actual se puede leer en el equipo o a través de la interfaz IO-Link.
El equipo informa de una temperatura interna elevada de la siguiente manera:
Aviso a través del LED de estado de funcionamiento.
Reducción del brillo de la pantalla o apagado de la misma.
Si el equipo mide una temperatura interna elevada, el brillo de la pantalla se ajusta
automáticamente:
Temperatura interna del equipo >64°C: el brillo se reduce al 25 %.
Temperatura interna del equipo ≥ 90°C: la pantalla se apaga.
10.6.4.1 Lectura a través de los botones del equipo: temperatura interna
uAcceder al menú [EF] > [DIAG].
uSeleccionar [Temperatura interna] y leer el valor.
10.6.4.2 Lectura a través de IO-Link: temperatura interna
uAcceder a [Parámetros] > [Diagnóstico] > [Temperatura].
uSeleccionar [Temperatura interna] y leer el valor.
10.6.5 Calidad de señal
La calidad de la señal del sensor puede verse afectada por irregularidades del fluido (por ejemplo,
fuertes turbulencias, burbujas de aire, partículas o adherencias).
El equipo detecta la calidad de la señal en tres niveles:
Calidad de señal Explicación LED de estado de funcionamiento
Normal El equipo funciona sin restricciones (funcionamiento nor-
mal).
encendido en verde
Baja La calidad de la señal está alterada, pero el equipo sigue
cumpliendo las especificaciones.
encendido en azul
Sin señal No hay ningún fluido disponible o no es posible la emisión
de señal.
parpadea en rojo
El valor actual se puede leer en el equipo o a través de la interfaz IO-Link.
Asimismo, la calidad de la señal se puede indicar mediante una señal de conmutación y/o una señal
de color a través de LED. Véase también:
Señal de conmutación para la calidad de la señal (Ò/28)
LED de estado de funcionamiento (Ò/51)
10.6.5.1 Lectura a través de los botones del equipo: calidad de señal
uAcceder al menú [EF] > [DIAG].
uSeleccionar [Calidad de señal] y leer el valor.
10.6.5.2 Lectura a través de IO-Link: calidad de señal
uAcceder a [Parámetros] > [Diagnóstico].
uSeleccionar [Calidad de señal] y leer el valor.
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
51
10.6.6 LED de estado de funcionamiento
El equipo está equipado con un LED de estado de funcionamiento que indica las desviaciones del
funcionamiento normal (= casos de diagnóstico) a través de una señal de color.
La función del LED de estado de funcionamiento es configurable:
[LED.M] LED de estado de funcionamiento
On El LED está encendido de forma permanente:
Verde en el funcionamiento normal, azul o rojo en caso de diagnóstico.
OFF El LED está apagado de forma permanente.
Noti El LED se enciende/parpadea en azul o rojo solo en caso de diagnóstico.
Los casos de diagnóstico incluyen:
Baja o nula calidad de la señal. Véase también:
Calidad de señal (Ò/50).
Mensajes de advertencia o error. Véase también:
Mensajes de aviso (Ò/55)
Mensajes de error (Ò/56)
10.6.6.1 Parametrización a través de los botones del equipo: LED de estado de
funcionamiento
uAcceder al menú [EF] > [DIS].
uSeleccionar [LED.M] y configurar el LED de estado de funcionamiento.
10.6.6.2 Parametrización a través de IO-Link: LED de estado de funcionamiento
uAcceder a [Parámetro] > [Configuración de la pantalla].
uSeleccionar [Modo LED] y configurar el LED de estado de funcionamiento.
10.6.7 Simulación
Esta función simula valores del proceso y comprueba su cadena de señales.
También se pueden simular valores del proceso que provoquen un mensaje de error o aviso (por
ejemplo, OL).
Al iniciar la simulación, los valores del totalizador se paralizan y el totalizador simulado se establece
en 0. El valor de caudal simulado repercute entonces en el totalizador simulado. Tras finalizar la
simulación, se restablecen los valores originales del totalizador.
Durante la simulación se aplica lo siguiente:
La simulación no afecta a los valores del proceso actuales. Las salidas reaccionan tal y como
hayan sido configuradas anteriormente.
El valor original del totalizador permanece almacenado sin cambios, aunque fluya un caudal real.
No está disponible ningún mensaje de error de la aplicación real actual. Estos son suprimidos por
la simulación.
Se pueden simular los siguientes valores:
Valores del proceso para caudal y temperatura
Valores del proceso fuera del rango de medición (cr.UL, UL, OL, cr.OL)
10.6.7.1 Parametrización a través de los botones del equipo: simulación
uAcceder al menú [EF] > [SIM].
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
52
uSeleccionar [S.FLW] y configurar el valor de caudal que se desea simular.
uSeleccionar [S.TMP] y configurar el valor de temperatura que se desea simular.
uSeleccionar [S.Tim] y configurar el tiempo de simulación en minutos.
uSeleccionar [S.On] y configurar la función:
[On]: se inicia la simulación. Los valores se simulan durante el tiempo configurado en [S.Tim].
Cancelar pulsando cualquier botón.
[OFF]: la simulación no está activa.
10.6.7.2 Parametrización a través de IO-Link: simulación
uAcceder a [Parámetros] > [Simulación].
uSeleccionar [S.Tim] y configurar el tiempo de simulación en minutos.
uAcceder a [Parámetros] > [Simulación].
uSeleccionar [S.FLW] y configurar el valor de caudal que se va a simular o un tipo de error (por
ejemplo, OL).
uAcceder a [Parámetros] > [Simulación] > [Temperatura].
uSeleccionar [S.TMP] y configurar el valor de temperatura que se va a simular o un tipo de error
(por ejemplo, OL).
uSeleccionar [Escribir en el equipo].
wLos valores modificados se transmiten al equipo.
uAcceder a [Parámetros] > [Simulación].
uEjecutar comando: [Inicio de la simulación].
wLa simulación comienza con los valores configurados.
uPara finalizar la simulación: ejecutar comando [Detención de la simulación].
10.7 Identificación
10.7.1 Información sobre el equipo
En el equipo se almacena información que no se puede modificar. Entre otros se incluye:
Nombre del producto
Gama de productos
• Fabricante
ID del fabricante
ID del equipo
Número de serie
Revisión de hardware/firmware
• Descripción
Además, se pueden asignar otras etiquetas al equipo a través de la interfaz IO-Link mediante un
software de parametrización adecuado. Estas etiquetas se pueden definir libremente y pueden tener
una longitud máxima de 32 caracteres. Entre otros se incluye:
Etiqueta específica de la aplicación
Etiqueta de función
Etiqueta de ubicación
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
53
Leer / editar la información del equipo:
uAcceder a [Identificación].
uLeer la información del equipo o editar los parámetros modificables.
10.7.1.1 Lectura a través de los botones del equipo: información sobre el equipo
uAcceder al menú [EF] > [d.InF].
uLeer la información del equipo.
10.7.1.2 Lectura o parametrización a través de IO-Link: información sobre el equipo
uAcceder a [Identificación].
uLeer la información del equipo o editar los parámetros modificables.
10.7.2 Localización óptica
El sensor se puede localizar a distancia en la instalación a través de la interfaz IO-Link.
Cuando se utiliza el comando, los LED de estado de conmutación parpadean y en la pantalla
parpadea la indicación IO-Link .
10.7.2.1 Parametrización a través de IO-Link: localización óptica
uAcceder a [Identificación].
uEjecutar comando: [Parp. On].
uPara finalizar el parpadeo: ejecutar comando [Parp. Off].
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
54
11 Funcionamiento
Una vez conectada la tensión de alimentación y pasado el tiempo de retardo a la disponibilidad, el
equipo pasa al modo operativo normal. Ejecuta las funciones de evaluación y medición y genera
señales de salida correspondientes a los parámetros configurados.
11.1 Indicación del valor del proceso
Es posible cambiar entre diversas indicaciones del valor del proceso durante el funcionamiento:
uPresionar el botón [▲] o [▼].
wLa pantalla cambia entre el formato de pantalla definido por el usuario, la indicación del totalizador
y el formato estándar [diS.L] = L4, véase la figura.
wTras 30 segundos, el equipo vuelve al formato personalizado.
Running...
L
99.00
Totalisator
L
20.00
Wert vor Reset
---
Zeit seit Reset
Running...
17.6
°C
20.3
l/min
L
99.00
Totalisator
Niedrig
Qualtität Signal
20.3
l/
min
Running...
1 2 3
Fig.28: Cambio entre las indicaciones de los valores del proceso
1: Formato de pantalla como se ha configurado en [diS.L].
Véase también: Formato de pantalla (Ò/46). En este ejemplo [diS.L] = L1.
2: Indicación del totalizador
3: Formato de pantalla [diS.L] = L4:
caudal, temperatura, totalizador vol.1, calidad de la señal
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
55
12 Solución de errores
El equipo ofrece amplias posibilidades para el autodiagnóstico, ya que se supervisa automáticamente
durante el funcionamiento.
Los avisos y estados de error se indican en la pantalla, también cuando está apagada. Asimismo, las
indicaciones de error están disponibles a través de IO-Link.
Las señales de estado están clasificadas según la recomendación NE107 de Namur.
Si se producen varias incidencias de diagnóstico simultáneamente, solo se muestra el mensaje de
diagnóstico de la incidencia de mayor prioridad.
El equipo también muestra los siguientes mensajes de aviso y error:
Señal de conmutación cuando se utiliza OUT1 o OUT2 como salida de diagnóstico.
Véase también Señal de conmutación para diagnóstico (Ò/27).
Señal de color a través del LED de estado de funcionamiento.
Véase también: LED de estado de funcionamiento (Ò/51).
Si el valor de medición de temperatura falla, el valor del proceso para caudal sigue estando
disponible.
Otras funciones de diagnóstico están disponibles a través de IO-Link Ò IO-Link Descripción de
interfaz en documentation.ifm.com.
12.1 Mensajes de aviso
Indicación en la pantalla Indicadores LED Problema / solución
Pantalla apagada LED de estado de funcionamiento:
apagado
LEDs de estado de conmutación:
apagados
Tensión de alimentación demasiado
baja.
uComprobar la tensión de
alimentación.
Pantalla desactivada.
uComprobar si el ajuste [diS.B] = OFF
y cambiar el ajuste si es necesario.
LED de estado de funcionamiento
desactivado.
uComprobar si el ajuste [LED.M] =
OFF y cambiar el ajuste si es
necesario.
Pantalla apagada LED de estado de funcionamiento:
parpadea en rojo
Temperatura interna del equipo dema-
siado alta.
uDejar enfriar el equipo.
Línea de título: Cortocircuito
OUT1 / OUT2
Línea de valor del proceso: ---
LED de estado de funcionamiento:
parpadea en rojo
LEDs de estado de conmutación:
parpadean rápidamente en amarillo
Cortocircuito en ambas salidas.
uComprobar si hay cortocircuito o
sobrecorriente en OUT1 y OUT2.
Línea de título: Cortocircuito
OUT1
Línea de valor del proceso: ---
LED de estado de funcionamiento:
parpadea en rojo
LED1 de estado de conmutación:
parpadea rápidamente en amarillo
Cortocircuito en la salida 1.
uComprobar si hay cortocircuito o
sobrecorriente en OUT1.
Línea de título: Cortocircuito
OUT2
Línea de valor del proceso: ---
LED de estado de funcionamiento:
parpadea en rojo
LED2 de estado de conmutación:
parpadea rápidamente en amarillo
Cortocircuito en la salida 2.
uComprobar si hay cortocircuito o
sobrecorriente en OUT2.
Línea de título: Límite inferior
Línea de valor del proceso: UL
LED de estado de funcionamiento:
parpadea en rojo
Valor por debajo del límite inferior del
rango de indicación.
uComprobar el rango de medición.
Línea de título: Límite superior
Línea de valor del proceso: OL
LED de estado de funcionamiento:
parpadea en rojo
Valor por encima del límite superior del
rango de indicación.
uComprobar el rango de medición.
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
56
Indicación en la pantalla Indicadores LED Problema / solución
Línea de título: Override activo
Línea de valor del proceso: ---
LED de estado de funcionamiento:
parpadea en rojo
Un valor del proceso difiere del valor de
medición. PV se pone a "0" mientras el
bit Override está activado en PDOut.
uDesactivar PDOut Override.
Línea de título: Calidad de señal
baja
Línea de valor del proceso: LOW
LED de estado de funcionamiento:
encendido en azul
Calidad de señal baja.
uRetirar el equipo y comprobar si hay
adherencias.
uComprobar si la aplicación presenta
interferencias (burbujas de aire/
partículas).
Línea de título:
Línea de valor del proceso: IO-
Link
LEDs de estado de conmutación:
parpadean rápidamente en amarillo
Función IO-Link activada para la identifi-
cación óptica del equipo.
uDesactivar la función IO-Link.
Línea de título: Simulación
Línea de valor del proceso: ---
LED de estado de funcionamiento:
encendido en verde
Simulación activa.
uFinalizar simulación.
Línea de título: Bloqueo por
botones
Línea de valor del proceso: ----
Botones de ajuste en el equipo bloquea-
dos, la modificación de parámetros no
es posible.
uDesbloquear el equipo a través de
los botones.
Línea de título: Bloqueado por el
sistema
Línea de valor del proceso: ---
Botones de ajuste bloqueados a través
del software de parametrización, la mo-
dificación de parámetros no es posible.
uDesbloquear el equipo a través de la
interfaz IO-Link mediante el software
de parametrización.
Línea de título: Bloqueado por
comunicación .
Línea de valor del proceso: ---
Parametrización bloqueada a través de
los botones, la parametrización a través
de IO-Link está activa.
uFinalizar la parametrización a través
de la comunicación IO-Link.
En caso de aviso, las salidas se comportan según la configuración [FOU] = OU. Excepción:
cortocircuito.
12.2 Mensajes de error
Indicación en la pantalla Indicadores LED Problema / solución
Línea de título: Error de hardware
Línea de valor del proceso: ERROR
LED de estado de funcionamiento:
encendido en rojo
Equipo defectuoso / fallo de funciona-
miento.
uSustituir equipo.
Línea de título: Error de señal
Línea de valor del proceso: NO
SIGNAL
LED de estado de funcionamiento:
parpadea en rojo
No hay ningún fluido disponible o la cali-
dad de la señal es demasiado baja debi-
do a interferencias en el tramo de medi-
ción.
uComprobar si hay algún fluido en el
tubo del sensor.
uRetirar el equipo y comprobar si hay
adherencias.
uComprobar si la aplicación presenta
interferencias (burbujas de aire/
partículas).
Línea de título: Error de
parámetro
Línea de valor del proceso: PARA
LED de estado de funcionamiento:
parpadea en rojo
Parametrización fuera del rango válido.
uComprobar la configuración de
parámetros.
Línea de título: Crít. sobre
límite
Línea de valor del proceso: cr.OL
LED de estado de funcionamiento:
parpadea en rojo
Valor por encima del límite superior del
rango de detección.
uComprobar el rango de medición.
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
57
Indicación en la pantalla Indicadores LED Problema / solución
Línea de título: Crít. bajo límite
Línea de valor del proceso: cr.UL
LED de estado de funcionamiento:
parpadea en rojo
Valor por debajo del límite inferior del
rango de detección.
uComprobar el rango de medición.
En caso de error, las salidas se comportan según se haya configurado en [FOU].
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
58
13 Mantenimiento, reparación y eliminación
El equipo no requiere mantenimiento.
El equipo solo puede ser reparado por el fabricante.
uEliminar el equipo tras su uso respetando el medio ambiente y según las normativas nacionales en
vigor.
Caudalímetro ultrasónico SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x
59
14 Configuración de fábrica
Paráme-
tro SU2020 SU2021
SU2621 SU6020 SU6021
SU6621 SU7020 SU7021
SU7621 SU8020 SU8021
SU8621 SU9020 SU9021
SP1 /
FH1
200
l/min
52,83
gal/min
13
l/min
3,43
gal/min
15
l/min
3,96
gal/min
48
l/min
12,68
gal/min
55
l/min
14,53
gal/min
rP1 / FL1 189,6
l/min
50,09
gal/min
12,3
l/min
3,26
gal/min
14,2
l/min
3,76
gal/min
45,5
l/min
12,02
gal/min
52,1
l/min
13,77
gal/min
SP2 /
FH2
400
l/min
105,67
gal/min
26
l/min
6,87
gal/min
30
l/min
7,93
gal/min
96
l/min
25,36
gal/min
110
l/min
29,06
gal/min
rP2 / FL2 389,6
l/min
102,92
gal/min
25,3
l/min
6,69
gal/min
29,2
l/min
7,72
gal/min
93,5
l/min
24,7
gal/min
107,1
l/min
28,3
gal/min
FSP1 -20 °C -4 °F -20°C -4°F -20°C -4°F -20 °C -4 °F -20 °C -4 °F
FEP1 1000
l/min
264,17
gal/min
65
l/min
17,17
gal/min
75
l/min
19,81
gal/min
240
l/min
63,4
gal/min
275
l/min
72,65
gal/min
FrP1 1000 Hz 1000 Hz 1000 Hz 1000 Hz 1000 Hz 1000 Hz 1000 Hz 1000 Hz 1000 Hz 1000 Hz
ImPS1 0,1 L 0,1 gal 0,1 L 0,1 gal 0,1 L 0,1 gal 0,1 L 0,1 gal 0,1 L 0,1 gal
ImPR1 YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES
ImPS2 0,1 L 0,1 gal 0,1 L 0,1 gal 0,1 L 0,1 gal 0,1 L 0,1 gal 0,1 L 0,1 gal
ImPR2 YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES
ASP2 0 l/min 0 gal/min 0 l/min 0 gal/min 0 l/min 0 gal/min 0 l/min 0 gal/min 0 l/min 0 gal/min
AEP2 1000
l/min
264,17
gal/min
65
l/min
17,17
gal/min
75
l/min
19,81
gal/min
240
l/min
63,4
gal/min
275
l/min
72,65
gal/min
DIn2 +EDG +EDG +EDG +EDG +EDG +EDG +EDG +EDG +EDG +EDG
SEL1 FLOW FLOW FLOW FLOW FLOW FLOW FLOW FLOW FLOW FLOW
ou1 HNO HNO HNO HNO HNO HNO HNO HNO HNO HNO
dOU1 Fdir Fdir Fdir Fdir Fdir Fdir Fdir Fdir Fdir Fdir
FOU1 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
SEL2 FLOW FLOW FLOW FLOW FLOW FLOW FLOW FLOW FLOW FLOW
ou2 IIIIIIIIII
dOU2 Fdir Fdir Fdir Fdir Fdir Fdir Fdir Fdir Fdir Fdir
FOU2 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
uni.F l/min gal/min l/min gal/min l/min gal/min l/min gal/min l/min gal/min
uni.T °C °F °C °F °C °F °C °F °C °F
DAP 0,6 s 0,6 s 0,6 s 0,6 s 0,6 s 0,6 s 0,6 s 0,6 s 0,6 s 0,6 s
P-n PnP PnP PnP PnP PnP PnP PnP PnP PnP PnP
LFC 5
l/min
1,32
gal/min
0,5
l/min
0,13
gal/min
0,5
l/min
0,13
gal/min
1
l/min
0,26
gal/min
1
l/min
0,26
gal/min
Fdir ++++++++++
CGA 100 % 100 % 100% 100% 100% 100% 100 % 100 % 100 % 100 %
rTo1 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
rTo2 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
FPro1 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+
FPro2 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+ 0+
LanG EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN
diS.L L2.Totl L2.Totl L2.Totl L2.Totl L2.Totl L2.Totl L2.Totl L2.Totl L2.Totl L2.Totl
diS.U D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3
diS.R 0° 0° 0° 0° 0° 0° 0° 0° 0° 0°
diS.B 75 % 75 % 75% 75% 75% 75% 75 % 75 % 75 % 75 %
SU2x2x SU6x2x SU7x2x SU8x2x SU9x2x Caudalímetro ultrasónico
60
Paráme-
tro SU2020 SU2021
SU2621 SU6020 SU6021
SU6621 SU7020 SU7021
SU7621 SU8020 SU8021
SU8621 SU9020 SU9021
coL.F bk/wh bk/wh bk/wh bk/wh bk/wh bk/wh bk/wh bk/wh bk/wh bk/wh
coL.T bk/wh bk/wh bk/wh bk/wh bk/wh bk/wh bk/wh bk/wh bk/wh bk/wh
coL.V bk/wh bk/wh bk/wh bk/wh bk/wh bk/wh bk/wh bk/wh bk/wh bk/wh
Modo
LED
On On On On On On On On On On
S.FLW 500
l/min
132,09
gal/min
32,5
l/min
8,59
gal/min
37,5
l/min
9,91
gal/min
120
l/min
31,7
gal/min
137,5
l/min
36,32
gal/min
S.TMP 40 °C 104 °F 40°C 104°F 40°C 104°F 40 °C 104 °F 40 °C 104 °F
S.Tim 3 min 3 min 3 min 3 min 3 min 3 min 3 min 3 min 3 min 3 min
S.On OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
Loc uLoc uLoc uLoc uLoc uLoc uLoc uLoc uLoc uLoc uLoc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

IFM SU8020 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para