KlipXtreme KBS-015 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario

El KlipXtreme KBS-015 es un parlante portátil inalámbrico con tecnología Bluetooth®, diseñado para brindar una experiencia de audio de alta calidad en cualquier lugar. Con su batería recargable de 1200 mAh, ofrece hasta 8 horas de reproducción con una sola carga. Además, cuenta con clasificación IP67 de protección contra polvo y agua, lo que lo hace ideal para actividades al aire libre. Su tecnología TWS permite conectar dos unidades idénticas de forma inalámbrica para transmitir audio simultáneamente, duplicando la potencia de sonido.

El KlipXtreme KBS-015 es un parlante portátil inalámbrico con tecnología Bluetooth®, diseñado para brindar una experiencia de audio de alta calidad en cualquier lugar. Con su batería recargable de 1200 mAh, ofrece hasta 8 horas de reproducción con una sola carga. Además, cuenta con clasificación IP67 de protección contra polvo y agua, lo que lo hace ideal para actividades al aire libre. Su tecnología TWS permite conectar dos unidades idénticas de forma inalámbrica para transmitir audio simultáneamente, duplicando la potencia de sonido.

KBS-015
Dyna
English
I. Introduction II. Package content
• Speaker unit (1)
• USB-C charging cable (1)
• User’s manual (1)
III. Product diagram
Thank you for purchasing the Dyna portable speaker with wireless technology
from KlipXtreme. We encourage you to read this user’s manual thoroughly to get
the most of this innovative wireless portable audio device.
Main features
• Equipped with TWS technology, designed to stream audio wirelessly through two
identical units simultaneously, at a distance of up to 30 feet1
• Lithium-ion, 1200 mAh built-in rechargeable battery for up to 8 hours of playback
time on a single charge2
• Compatible with Bluetooth® v5.0 and improved for a longer distance between the
sound source and the speaker unit
• IP67 protection rating against dust and water3
• Great output power through a 45 mm full range driver
• Amazing bass sound through its passive radiator
• Features a built-in microphone for hands-free conversations
• Compact design with a convenient handle cord for easy transport
1. Second speaker not included. TWS function works only with the same type of unit.
2. Depending on the volume level and type of audio files played.
3. Can be submerged in water up to 1 meter for 30 minutes.
1. Power on and off / mode
2. Volume down – / previous track
3. Play / pause / phone call answer
4. Volume up + / next track
5. USB-C charging port
1 2 3 4 5
Upside view Side view
1. On/Off - Bluetooth® mode indicator:
• Press and hold this button to turn the speaker on and off.
• To connect it to Bluetooth® mode, first make sure the speaker is within three
meters from the mobile device.
• Once you’ve turned the speaker on, the LED light will blink blue to indicate it has
entered into paring mode.
• Select KBS-015 on your device’s Bluetooth menu. An audible tone will indicate the
speaker has paired.
• If a PIN is required, enter "0000" (4 zeros).
• Once paired, the blue LED light will turn solid.
• An audible tone will also indicate the device has been disconnected.
2. Volume – / Previous track:
• Press this button to decrease the volume level.
• Press and hold briefly to play the previous track.
3. Play / pause / call management:
• Press this button to play or pause your music.
• For hands free mode: Press the play/pause button to answer and end a call.
• If the speaker is playing music while receiving a call, it will automatically resume
playback after the call has ended.
• Press and hold if you wish to reject an incoming call.
Press the Play button twice to redial the last number called (on supported devices).
4. Volume + / Next track:
• Press this button to increase the volume level.
• Press and hold briefly to play the next track.
5. Type C charging port:
• Charges the built-in battery of the speaker.
III. Charging the speaker
• Plug one end of the supplied USB-C cable into the speaker and the other end to
the USB port of your computer, laptop or AC adapter.
• Make sure that your portable speaker is fully charged before using it for the first
time.
• The battery will take about 2 hours to fully charge.
• While charging, the LED is solid red. When the battery has reached full capacity,
the LED light will turn off.
IV. Instructions for the TWS feature on this speaker
1. To turn on the speakers, press and hold the power button for about 3 seconds on
each speaker, simultaneously. The blue LED will start blinking quickly in both
speakers. Press the play button once, on either speaker, until a tone is heard. The
LED light will eventually turn solid blue, on the secondary speaker, when paired to
the primary speaker.
2. The speaker with the blinking LED light will automatically become the primary
speaker. The LED will remain blinking while it is in pairing mode with your mobile
device, and once paired, the LED light turn solid blue.
3. In order to disconnect from TWS, press and hold the play button, on either
speaker, until a disconnect tone is heard.
Type
Maximum power output (RMS)
DC input
Special features
Waterproof rating
Hands free
Special feature
VIII. Technical specifications
Device KBS-015
Portable outdoor wireless speaker Bluetooth® compatible
6W
5V/1A
IP671
Ye s
True Wireless Stereo (TWS) capability2
45mm full range driver + passive radiator
6W
55HZ-20KHZ
4Ω Ohm
-90.5 dB
BT 80 dB
10 %
Omni-directional
100Hz-8KHz
2.2 K Ω
-39dB±2.1M
Bluetooth® V5.0
2.402-2.480GHZ
Up to 32 ft3
Built-in lithium-ion 1200 mAh battery
2 hours
Up to 8 hours at 50% volume4
Around 48 hours
USB type C
3.85 x 1.8 x 3.2 in
6.8 oz
1.64 ft
Speaker, user’s manual, charging cable
1 year
V. Using the speaker to answer and end a call
• When there is an incoming call, the speaker will generate a tone to alert you of this
event.
• Briefly press the play/pause button to pick up. You may also press the answer
button on your cellular phone to take the call using the speaker.
• Speak with a clear voice right into the built-in microphone of the speaker.
• To end a call, tap the play/pause button once again. Likewise, you may also end
the call directly using the command on your cell phone.
• When listening to music using your mobile phone, playback will resume
automatically once the call has ended.
• By pressing the play/pause button twice, the phone will redial the last number
called (on supported devices).
Speaker
Driver unity
Power output (RMS)
Frequency
Impedance
Sensitivity
Signal to noise ratio
THD
Microphone
Directivity
Frequency
Impedance
Sensitivity
Connectivity
Connection type
Wireless RF frequency
Wireless range
Battery
Type
Charging time
Runtime
Standby time
Charging port
Specications
Product dimensions
Product weight
Cable length
Package contents
Warranty
Precautions
• Do NOT drop, hit or shake the device.
• Do NOT disassemble, repair or modify the speaker yourself.
• Do NOT use cleaning products that contain benzene, solvents or alcohol.
• Do NOT expose the speaker to excessive heat or to direct sunlight for long
periods of time.
• Do NOT place heavy objects on top of the speaker.
• Do NOT use near a microwave oven or wireless LAN products.
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
1. Can be submerged in water up to 1 meter for 30 minutes.
2. Second speaker not included in the box. TWS function works only with the same type of unit.
3. Range estimate is based on an area free and clear of obstacles and interference, and within the
line of sight between devices.
4. Depending on the volume level and type of audio files played.
Español
I. Introducción II. Contenido del empaque
Parlante (1)
• Cable de carga USB-C (1)
• Manual del usuario (1)
III. Diagrama del producto
Gracias por adquirir el parlante portátil Dyna con tecnología inalámbrica de
KlipXtreme. Te recomendamos leer detenidamente este manual de uso para
aprovechar al máximo todas las ventajas de este innovador dispositivo de audio.
Características principales
• Equipado con tecnología TWS para transmitir audio de forma inalámbrica mediante
dos unidades idénticas simultáneamente, a una distancia de hasta 10 metros1
• Batería recargable incorporada de iones de litio de 1200 mAh que brinda hasta 8
horas de reproducción con una sola carga2
• Compatible con Bluetooth® v5.0 para una mayor distancia entre la fuente de sonido
y el parlante
• Clasificación de protección IP67 contra polvo y agua3
• Gran potencia de salida a través de un parlante de rango completo de 45 mm
• Vibrante sonido de bajos gracias a su radiador pasivo.
Cuenta con un micrófono incorporado para conversaciones telefónicas a manos libres
• Diseño compacto con una práctica asa de cuerda para facilitar su transporte
1. Segundo parlante no incluido. La tecnología TWS funciona solo con el mismo tipo de unidad.
2. Depende del nivel del volumen y el tipo de archivos de audio que se reproduzcan.
3. Puede sumergirse hasta 1 metro en agua durante 30 minutos.
1. Encendido / modo
2. Volumen – / pista previa
3. Reproducir / pausa / contestar llamada
4. Volumen + / pista siguiente
5. Puerto de carga USB-C
1 2 3 4 5
Vista superior Vista lateral
1. Encendido/apagado e indicador de modo Bluetooth®
• Mantén presionado este botón para encender y apagar el parlante.
• Para conectarlo al modo Bluetooth®, primero asegúrate de que el parlante esté al
menos a tres metros del dispositivo móvil.
• Una vez encendido el parlante, la luz LED parpadeará en color azul para indicar
que ha ingresado al modo de emparejamiento.
• Selecciona “KBS-015” en el menú de Bluetooth de tu dispositivo. Un tono audible
indicará que el parlante se ha emparejado.
• Si el dispositivo requiere un PIN, ingresa “0000”.
• Una vez producido el emparejamiento, la luz LED azul se quedará fija.
• Un tono audible también indicará que el dispositivo ha sido desconectado.
2. Volumen – / Pista previa:
• Presiona este botón para bajar el nivel de volumen.
• Mantenlo presionado brevemente para reproducir la pista anterior.
3. Reproducir / pausa / contestar llamada:
• Presiona este botón para reproducir o pausar la música.
• Para el modo de manos libres, presiona el botón reproducir/pausar para responder
y finalizar una llamada.
• Si el altavoz está reproduciendo música cuando recibes una llamada, la música se
reanudará automáticamente al término de la llamada.
• Mantén este botón presionado si deseas rechazar una llamada entrante.
• Presiona el botón dos veces para volver a marcar el último número al que se llamó
(en dispositivos compatibles).
5. Puerto de carga tipo C:
• Conecta aquí el cable USB-C incluido en el empaque para cargar la batería del
parlante.
III. Cómo cargar el parlante
• Conecta un extremo del cable USB-C que viene con el parlante, y el otro extremo,
en el puerto USB de tu computadora o adaptador de CA.
• Asegúrate de que el parlante esté completamente cargado antes de usarlo por
primera vez.
• La batería tardará unas 2 horas en cargarse por completo.
• Durante la carga, el indicador LED mostrará una luz roja. Cuando la batería esté
totalmente cargada, la luz LED se apagará.
IV. Cómo usar el TWS en este parlante
1. Para encender los parlantes, mantén presionado el botón de encendido por
aproximadamente 3 segundos en cada altavoz, simultáneamente. El indicador LED
azul comenzará a parpadear rápidamente en ambos dispositivos. Presiona una vez
el botón de reproducción de cualquiera de los parlantes hasta que se escuche un
tono. La luz LED azul dejará de parpadear en el parlante secundario cuando este
se empareje con el parlante principal.
2. El parlante con la luz LED parpadeante se convertirá automáticamente en el
parlante principal. La luz seguirá parpadeando mientras esté en proceso de
4. Volumen + / Pista siguiente:
• Presiona este botón para subir el nivel de volumen.
• Mantenlo presionado brevemente para reproducir la pista siguiente.
emparejamiento con tu dispositivo móvil. Una vez emparejados, la luz LED dejará
de parpadear.
3. Para desconectar el TWS, mantén presionado el botón de reproducción en
cualquiera de los parlantes hasta que se escuche un tono de desconexión.
1. Para encender los parlantes, mantén presionado el botón de encendido por
aproximadamente 3 segundos en cada altavoz, simultáneamente. El indicador LED
azul comenzará a parpadear rápidamente en ambos dispositivos. Presiona una vez
el botón de reproducción de cualquiera de los parlantes hasta que se escuche un
tono. La luz LED azul dejará de parpadear en el parlante secundario cuando este
se empareje con el parlante principal.
2. El parlante con la luz LED parpadeante se convertirá automáticamente en el
parlante principal. La luz seguirá parpadeando mientras esté en proceso de
Tipo
Máxima potencia de salida (RMS)
Entrada de CC
Características destacadas
Clasificación de protección
Manos libres
True Wireless Stereo (TWS)
VIII. Especificaciones técnicas
Dispositivo KBS-015
Parlante inalámbrico portátil compatible con Bluetooth®
6W
5V/1A
IP671
2
Parlante de 45mm y rango completo + radiador pasivo
6W
55HZ-20KHZ
4Ω Ohm
-90.5 dB
BT 80 dB
10 %
Omnidireccional
100Hz-8KHz
2.2 K Ω
-39dB±2,1M
Bluetooth® V5.0
2.402-2.480GHZ
Hasta 10 m3
Batería de iones de litio incorporada de 1200 mAh
2 horas
Hasta 8 horas con el volumen al 50%4
Alrededor de 48 horas
USB tipo C
9,7 x 4,5 x 7,6 cm
6,8 oz
50 cm
Parlante, manual del usuario, cable de carga
1 año
V. Cómo usar el parlante para atender una llamada
• Cuando entre una llamada, el altavoz generará un tono de aviso.
• Presiona brevemente el botón reproducir/pausa para continuar. También puedes
presionar el botón de contestar en tu teléfono y proseguir hablando a través del
parlante.
• Habla claro y en dirección al micrófono integrado del parlante.
• Para finalizar una llamada, presiona el botón reproducir/pausa una vez más.
También puedes finalizar la llamada directamente desde tu teléfono celular.
• Si estás escuchando música por tu teléfono móvil, la reproducción se reanudará
automáticamente al término de la llamada.
• Al presionar el botón reproducir/pausa dos veces, el teléfono volverá a marcar el
último número al que se llamó (en dispositivos compatibles).
Parlante
Unidad del parlante
Potencia de salida (RMS)
Frecuencia
Impedancia
Sensibilidad
Relación de señal a ruido
THD
Micrófono
Directividad
Frecuencia
Impedancia
Sensibilidad
Conectividad
Tipo de conexión
Frecuencia RF
Rango inalámbrico
Batería
Tipo
Tiempo de carga
Tiempo de funcionamiento
Tiempo en standby
Puerto de carga
Información adicional
Dimensiones del producto
Peso del producto
Longitud del cable
Contenido del empaque
Garantía
emparejamiento con tu dispositivo móvil. Una vez emparejados, la luz LED dejará
de parpadear.
3. Para desconectar el TWS, mantén presionado el botón de reproducción en
cualquiera de los parlantes hasta que se escuche un tono de desconexión.
Precauciones
• Nunca dejes caer ni golpee el dispositivo.
• Nunca desarmes, repares ni modifiques el parlante tú mismo.
• Nunca utilices productos de limpieza que contengan bencina, solventes o alcohol.
• Nunca expongas el parlante al calor excesivo ni a los rayos directos del sol por
períodos de tiempo prolongados.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones
Tras haber sido sometido a todas las pruebas pertinentes, se ha comprobado que
este equipo cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales Clase B,
conforme a la Sección 15 del Reglamento de la FCC. Tales límites definen los
niveles máximos permisibles a las interferencias nocivas de la energía radioeléctrica
en instalaciones residenciales. Puesto que el actual equipo genera, utiliza y puede
radiar energía radioeléctrica, si no se observan las instrucciones relativas a la
instalación y operación del dispositivo, se puede provocar interferencias nocivas a
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que no se
producirá interferencia alguna en una instalación determinada. En caso de que el
equipo interfiera en la recepción de aparatos de radio o televisión, lo cual se puede
determinar al apagar y volver a encender el dispositivo, recomendamos al usuario
que intente una de las siguientes medidas con el objeto de corregir la situación:
• Vuelve a orientar o cambia la ubicación de la antena receptora.
• Aumenta la distancia que separa al equipo del aparato receptor.
• Conecta el equipo a un tomacorriente situado en un circuito distinto al que está
enlazado el receptor.
• Solicita asistencia al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o
aparatos de TV.
1. Puede sumergirse hasta 1 metro en el agua por 30 minutos.
2. Segundo altavoz no incluido. La función TWS funciona solo con el mismo tipo de unidad.
3. La estimación del alcance se basa en una línea recta entre los dispositivos en un área libre de
obstáculos e interferencias.
4. Depende del nivel del volumen y el tipo de archivos de audio que se reproducen.
www.klipXtreme.com
KlipXtreme® is a registered trademark. All rights reserved. The Bluetooth® word mark is a
registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. Other trademarks and trade names are those
of their respective owners. Any mention of such is only intended for identification purposes and is
not to be construed as a claim to any rights pertaining to, sponsorship by, or affiliation with, those
brands. Made in China.
KlipXtreme® es una marca registrada. Todos los derechos reservados. El logograma Bluetooth® es
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Todas las demás marcas y nombres comerciales son propiedad
de sus respectivos dueños. Cualquier mención de estos responde a motivos de identificación
solamente y, por ende, no constituye reclamo alguno a ningún derecho perteneciente a,
patrocinado por, ni afiliación con cualquiera de estas marcas. Hecho en China.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

KlipXtreme KBS-015 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario

El KlipXtreme KBS-015 es un parlante portátil inalámbrico con tecnología Bluetooth®, diseñado para brindar una experiencia de audio de alta calidad en cualquier lugar. Con su batería recargable de 1200 mAh, ofrece hasta 8 horas de reproducción con una sola carga. Además, cuenta con clasificación IP67 de protección contra polvo y agua, lo que lo hace ideal para actividades al aire libre. Su tecnología TWS permite conectar dos unidades idénticas de forma inalámbrica para transmitir audio simultáneamente, duplicando la potencia de sonido.

en otros idiomas