KlipXtreme KCH-750 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

KlipXtreme KCH-750 es un dispositivo versátil que ofrece una combinación de conectividad inalámbrica y por cable para adaptarse a diferentes necesidades. Con su conexión Bluetooth® v5.0, puedes emparejarlo con dos dispositivos simultáneamente y disfrutar de una experiencia inalámbrica sin interrupciones. También incluye un cable de audio de 3,5mm para conectarlo a dispositivos sin Bluetooth® o cuando prefieras una conexión más estable. Además, su micrófono con cancelación de ruido garantiza llamadas claras y sin distracciones, incluso en entornos ruidosos.

KlipXtreme KCH-750 es un dispositivo versátil que ofrece una combinación de conectividad inalámbrica y por cable para adaptarse a diferentes necesidades. Con su conexión Bluetooth® v5.0, puedes emparejarlo con dos dispositivos simultáneamente y disfrutar de una experiencia inalámbrica sin interrupciones. También incluye un cable de audio de 3,5mm para conectarlo a dispositivos sin Bluetooth® o cuando prefieras una conexión más estable. Además, su micrófono con cancelación de ruido garantiza llamadas claras y sin distracciones, incluso en entornos ruidosos.

VoxCom
KCH-750
Wireless monoaural headset, dual connection
Bluetooth® compatible and 3.5mm
Premium business
English
II. Product overview
I. Introduction
Thanks for purchasing the wireless monoaural headset compatible with Bluetooth® from
KlipXtreme. We encourage you to read this quick instruction guide thoroughly to get
the most out of this quality audio device, specially designed for office or home office.
Main features
• Dual wireless monoaural headset Bluetooth® compatible for freedom of movement
and wired connection through a 3.5mm cable
Flexible wireless connection with Bluetooth® v5.0 to pair simultaneously with two devices
• Complete more tasks with up to 30 hours of talk time1
Compatible with Teams, Zoom, and other leading Unified Communications platforms2
• Can be paired with most Android and iOS smartphones with Bluetooth® enabled
• Adjustable and padded headband reduces pressure over the head for a
comfortable sensation all day
• Compatible with Google Assistant and Siri voice assistant, it supports the voice
recognition feature for true hands-free control and access to your linked device at
the touch of a button3
Outstanding audio quality that enables clear communications on both ends of the call
• Built-in command controls to easily manage all your calls and mute button when
you don’t want to be heard
• The cardioid microphone with noise canceling reduces distracting background noise
in busy or crowded work environments
The microphone arm rotates 270 degrees to find the perfect angle that works for you
1. Multifunction button:
On, off, enter pairing
mode, play/pause, redial,
dial, answer/hang
up/reject a call
2. Volume +:
Increase volume, go to
the next track
3. Volume -:
Decrease volume, go to
the previous track
4. Microphone
5. Type C charging port
6. Mute button and
LED indicator
1 Depending on the volume level and type of usage (calls/music).
2 Some limitations in platforms’ functions may apply.
3 Voice assistant only supported on smartphones.
4 Range estimate is based on an area free and clear of obstacles and interference, and within the line of sight between devices
1
2
3
4
5 6
LED indicators
III. Charging the headset
• Plug one end of the supplied Type C cable into the headset’s Type C port and
the other end to the USB port of your computer to charge the battery.
• The battery takes up to an hour and a half to fully charge.
• Make sure the headset is fully charged before using it for the first time.
• While the headset is being charged the LED indicator glows red.
• Once the headset is fully charged, the LED indicator turns blue.
• When the battery is low, the LED indicator blinks in red. If the battery gets to
20%, a tone will be heard to let the user know that the battery level is low.
IV. Headset operation
1. Press and hold the multifunction button for 3 seconds to power on the headset,
a tone will be heard.
2. Press and hold the multifunction button for 5 seconds to power off the headset,
a tone will be heard.
3. To answer a call, press the multifunction button once. Press it again to hang up.
Press and hold it to reject a call.
4. To play music press the multifunction button.
5. Press the volume – button to decrease the volume level.
6. Press and hold the volume – button to go to the previous song.
7. Press the volume + button to increase the volume level.
8. Press and hold the volume + button to go to the next song.
9. Press the mute button during a call to mute the microphone, a tone will be
heard. Press it again to unmute and another tone will be heard.
Note: The mute function of the microphone takes place directly on the unified
communications platform you are using. You may also press the mute button in
the conference call software to manage this function.2
10. Press the multifunction button for 3 seconds to activate Google Assistant or Siri.
Note: The voice assistant function is only supported on smartphones3.
Note: This headphone includes a 3.5mm to Type C audio cable. When listening
to music or audio from a device connected to the 3.5mm cable, the headphone’s
buttons won’t work. You will need to press the buttons in the connected device
to play, pause, or stop audio playback.
Mode
Power on
Power off
Pairing mode
Delete paired device
Reconnect mode
Unconnected standby mode
Connected standby mode
Music playback
Talking
Low battery
Charging
Full charge
LED indicator
LED blinks blue 3 times
LED is on in red for 1 second
LED blinks red and blue alternately
LED blinks blue and red once at the same time
LED blinks blue twice every 5 seconds
LED blinks blue twice every 5 seconds
LED blinks blue once every 10 seconds
LED blinks blue twice every 10 seconds
LED blinks blue twice every 10 seconds
LED blinks in red
LED is solid red
LED is solid blue
Technical specications
Headphone
KCH-750
Type
Chipset
Form factor
Driver unit
Maximum power output
Frequency
Impedance
Sensitivity
Driver unit type
Monoaural dual Bluetooth® - wired headset
CSR8615
On-ear
Φ28mm
20mW
100Hz6.8kHz
150±5Ω
45±2dB (at 1kHz 1mW))
Moving coil type neodymium iron shed magnetic horn
Directionality
Directivity
Frequency
Impedance
Sensitivity
Volume control
Boom rotation
Cardioid (noise canceling)
Unidirectional
100-16000Hz
2.2KΩ
45±2dB
Yes
± 270 degrees
Connection type
Wireless RF frequency
Wireless range
Bluetooth® v5.0+EDR and USB-C to 3.5mm
2.402-2.480GHz
Up to 33ft
4
Type
Charging time
Run time
Standby time
Charging type
420mAh lithium polymer
Up to 1.5 hour
Up to 30 hours (50% volume)
1
400 hours
USB-C
Microphone
Connectivity
Battery
V. Pairing the headset with your mobile device
1. Turn on the headset.
2. Set your Bluetooth® device to “discover” the headset.
3. The LED indicator will start blinking blue and red to indicate that the headset has
entered into pairing mode, and it is ready to be detectable for the first time.
4. Tap the newly discovered audio device (KCH-750) displayed on your mobile
device, in the Bluetooth® list.
5. If pairing is successful, a tone will be heard and the LED indicator will turn off. If
after 60 seconds the pairing process fails, please repeat steps 1 through 4
described above.
6. We recommend turning off the device when not in use. The headset will shut off
automatically after a period of inactivity, as long as it is not in the Bluetooth® mode.
7. To delete a paired device from the headset memory, press the volume up + and
the multifunction buttons simultaneously.
VI. Pairing the headset with two devices
1. Follow the process mentioned above to pair the headset with the first phone.
Then turn off the Bluetooth® function of the first phone.
2. The headset will automatically enter pairing mode with the LED indicator blinking
red and blue. Turn on the Bluetooth® function of the second phone to search devices.
3. Tap the newly discovered audio device (KCH-750) displayed on your second
mobile device, in the Bluetooth® list. The LED indicator will start blinking slowly in
blue once the pairing process is completed.
4. Turn on the Bluetooth® function of the first phone, reconnect it to the headset.
Now the headset is paired with both phones.
Note: Music can only be played from one phone under two paired devices. If you
want to play music from another phone, you need to pause or stop audio
playback from the previous phone. The same applies when talking during calls.
Precautions
• Do NOT drop, hit, or shake the device.
• Do NOT disassemble, repair, or modify the headset yourself.
NOTES
Additional information
Voice assistant supported
Compatibility
Buttons
Dimensions (LxWxH)
Weight
Cable length
Operating temperature
Operating humidity
Package contents
Yes, Siri and Google with smartphones
3
- Windows XP, Vista, 2000
- Windows 7, Windows 8, Windows 10, Windows 11
(or higher)
- All versions of Mac OS X (or higher)
- Android and iOS v10 and up
- Multifunction button
- Volume +/next track
- Volume-/previous track
- Microphone mute button and LED indicator
6.1x2.1x7.5in
5oz
Charging cable: 1.9ft Audio cable: 3.9ft
77°F
Relative humidity 70%
Headset, quick instruction guide, spare earmu, USB-C
to 3.5mm cable, USB-C charging cable
1 Depending on the volume level and type of usage (calls/music).
2 Some limitations in platforms’ functions may apply.
3 Voice assistant only supported on smartphones.
4 Range estimate is based on an area free and clear of obstacles and interference, and within the line of sight between devices.
Español
II. Descripción del producto
I. Introducción
Gracias por preferir el audífono monoaural con Bluetooth® de KlipXtreme. Le
recomendamos leer detenidamente esta guía del usuario con el fin de aprovechar
al máximo todas las ventajas de este dispositivo de audio especialmente diseñado
para oficinas u oficinas en el hogar.
Características principales
• Audífono monoaural inalámbrico de conexión dual compatible con Bluetooth®
para tener libertad de movimiento y conexión alámbrica con un cable de 3,5mm
• Conexión inalámbrica flexible con Bluetooth® v5.0 para emparejar dos
dispositivos simultáneamente
• Complete más tareas con hasta 30 horas de batería1
Compatible con Teams, Zoom y otras plataformas de comunicaciones unificadas2
• Puede emparejarse con la mayoría de los celulares Android y iOS habilitados
con Bluetooth®
• Diadema ajustable y acolchada disminuye la presión sobre la cabeza para una
sensación confortable todo el día
• Compatible con el asistente de voz Google Assistant y Siri; soportan la
funcionalidad de reconocimiento de voz para un verdadero control con manos
libres y acceso a tu dispositivo vinculado con el toque de un botón3
Calidad de audio excelente que permite comunicaciones claras para ambas partes
• Controles integrados para manejar fácilmente todas sus llamadas y botón de
silenciar cuando no quiere que lo escuchen
• El micrófono cardioide con cancelación de ruido disminuye los sonidos de
fondo en ambientes de trabajo congestionados
El brazo del micrófono se puede girar 270 grados para hallar el ángulo perfecto para usted
1. Botón multifunción:
encender, apagar, entrar
a modo de emparejamiento,
reproducir/pausa, rediscar,
marcar, contestar/colgar una
llamada/rechazar una llamada
2. Volumen +:
subir volumen, ir a la
siguiente pista
3. Volumen - :
reducir volumen, ir a la
pista anterior
4. Micrófono
5. Puerto de carga Tipo C
6. Botón de silenciamiento
e indicador LED
1 Depende del nivel del volumen y del tipo de uso (llamadas/música).
2 Pueden aplicar algunas limitaciones en las funciones de las plataformas dependiendo de la plataforma de comunicaciones unificadas utilizada.
3 Solo soporta el asistente de voz en los celulares.
4 El cálculo de alcance se basa en un área libre de obstáculos e interferencias y dentro de la línea de visión entre los dispositivos.
1
2
3
4
5 6
Indicadores LED
III. Cómo cargar el audífono
• Conecte un extremo del cable Tipo C suministrado al puerto Tipo C del
audífono y el otro extremo al puerto USB de la computadora para cargar la batería.
• La batería toma hasta una hora y media para cargarse completamente.
Asegúrese de que el audífono tenga carga plena antes de usarlos por primera vez.
• Mientras el audífono se carga el indicador LED se ilumina en rojo.
• Una vez el audífono alcanza carga plena el indicador LED se torna azul.
• Cuando la batería está baja, el indicador LED parpadea en rojo. Si la batería llega
al 20%, se escuchará un tono avisando que el nivel de batería está bajo.
IV. Funcionamiento del audífono
1. Mantenga presionado el botón multifunción por 3 segundos para encender el
audífono, escuchará un tono.
2. Mantenga oprimido el botón multifunción por 5 segundos para apagar el
audífono, escuchará un tono.
3. Para contestar una llamada presione el botón multifunción una vez. Oprímalo de
nuevo para colgar. Manténgalo presionado para rechazar una llamada.
4. Oprima el botón multifunción para reproducir música.
5. Presione el botón de volumen – para reducir el nivel del volumen.
6. Mantenga oprimido el botón de volumen - para ir a la pista anterior.
7. Presione el botón de volumen + para aumentar el nivel del volumen.
8. Mantenga oprimido el botón de volumen + para ir a la siguiente pista.
9. Presione el botón de silenciamiento durante una llamada para silenciar el
micrófono, escuchará un tono. Oprímalo de nuevo durante una llamada para
activar de nuevo el sonido del micrófono y escuchará otro tono.
Nota: La función de silenciamiento del micrófono se realiza directamente en la
plataforma de comunicaciones unificadas que utilice. También puede presionar
el botón de silenciamiento en el software de teleconferencias para gestionar
esta función.2
10. Oprima el botón multifunción por 3 segundos para activar Google Assistant o Siri.
Nota: la función de asistente de voz solamente funciona en celulares.3
Nota: este audífono incluye un cable de audio de 3,5mm a Tipo C. Al escuchar
música o audio de un dispositivo conectado a un cable de 3,5mm los botones del
audífono no funcionan. Debe oprimir los botones del dispositivo conectado para
reproducir, pausar o detener la reproducción del audio.
Modo
Encender
Apagar
Modo de emparejamiento
Borrar dispositivo emparejado
Modo de reconexión
Modo de pausa desconectado
Modo de pausa conectado
Reproducción de música
Hablar
Baja batería
Cargar
Carga plena
Indicador LED
El LED parpadea en azul 3 veces
El LED se enciende en rojo por 1 segundo
El LED parpadea alternadamente en rojo y azul
El LED parpadea en azul y rojo una vez al mismo tiempo
El LED parpadea en azul dos veces cada 5 segundos
El LED parpadea en azul dos veces cada 5 segundos
El LED parpadea en azul una vez cada 10 segundos
El LED parpadea en azul dos veces cada 10 segundos
El LED parpadea en azul dos veces cada 10 segundos
El LED parpadea en rojo
El LED se ilumina en rojo
El LED se ilumina en azul
Especicaciones técnicas
Audífono
KCH-750
Tipo
Chip
Factor de forma
Unidad del parlante
Máxima potencia de salida
Frecuencia
Impedancia
Sensibilidad
Tipo de unidad del parlante
Audífono monoaural dual con Bluetooth® - conexión alámbrica
CSR8615
Supraaural
Φ28mm
20mW
100Hz 6.8kHz
150±5Ω
45±2dB (a 1kHz 1mW)
Bobina móvil tipo neodimio y parlante magnético
Direccionalidad
Directividad
Frecuencia
Impedancia
Sensibilidad
Control de volumen
Rotación del brazo
Cardioide (cancelación de ruido)
Unidireccional
100-16000Hz
2.2KΩ
45±2dB
± 270 grados
Micrófono
V. Cómo emparejar el audífono con su dispositivo móvil
1. Encienda el audífono.
2. Configure su dispositivo móvil a Bluetooth® para “descubrir” el audífono.
3. El indicador LED comienza a parpadear en azul y rojo para indicar que el
audífono está en el modo de emparejamiento y que está listo para ser detectado
por primera vez.
4. Seleccione el dispositivo de audio recién descubierto (KCH-750) que aparece
en su dispositivo móvil en la lista de Bluetooth®.
5. Si el emparejamiento tiene éxito escuchará un tono y el indicador LED se
apagará. Si luego de 60 segundos el proceso de emparejamiento falla repita los
pasos 1 al 4 descritos anteriormente.
6. Recomendamos que apague el audífono cuando no lo use. El dispositivo se apaga
automáticamente luego de un período de inactividad siempre y cuando no esté
en el modo Bluetooth®.
7. Para borrar un dispositivo emparejado de la memoria del audífono oprima
simultáneamente los botones de volumen + y de multifunción.
VI. Cómo emparejar el audífono con dos dispositivos
1. Siga el proceso mencionado anteriormente para emparejar el audífono con el
primer celular. Luego apague la función Bluetooth® del primer teléfono.
2. El audífono entra automáticamente al modo de emparejamiento con el
indicador LED parpadeando en rojo y azul. Encienda la función Bluetooth® del
segundo celular para que “descubra” el audífono.
3. Seleccione el dispositivo de audio recién descubierto (KCH-750) en la lista de
Bluetooth® del segundo celular. El indicador LED empieza a parpadear
lentamente en azul una vez que concluye el proceso de emparejamiento.
4. Encienda la función Bluetooth® del primer celular y reconéctelo al audífono.
Ahora el audífono está emparejado con ambos celulares.
Nota: la música solamente se puede reproducir desde un celular cuando hay dos
dispositivos emparejados. Si quiere reproducir música desde otro teléfono debe
poner en pausa o detener el audio en el celular previo. Lo mismo aplica cuando
habla durante llamadas.
Precauciones
• NO deje caer, golpee ni sacuda el dispositivo.
• NO desarme, repare ni modifique el audífono usted mismo.
Tipo de conexión
Frecuencia de RF inalámbrica
Alcance inalámbrico
Inalámbrica: Bluetooth® v5.0+detección y respuesta de puntos
nales (EDR); alámbrica: USB-C a 3,5mm
2.402-2.480GHz
Hasta 10m
4
Tipo
Tiempo de carga
Tiempo de funcionamiento
Tiempo en modo de pausa
Tipo de carga
Polímero de litio de 420mAh
Hasta 1,5 hora
Hasta 30 horas (Al 50% de volumen)
1
400 horas
USB-C
Asistentes de voz soportados
Compatibilidad
Botones
Dimensiones (LaxAnxAl)
Peso
Longitud del cable
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Contenido del empaque
Sí, Siri y Google con celulares
3
- Windows XP, Vista, 2000
- Windows 7, Windows 8, Windows 10, Windows 11 (o superior)
- Todas las versiones de Mac OS X (o superior)
- Android e iOS v10 y superior
- Botón multifunción
- Volumen +/siguiente pista
- Volumen -/pista previa
- Botón de silenciamiento del micrófono e indicador LED
15,7x5,4x19,2cm
141g
Cable de carga: 60cm Cable de audio: 120cm
25°C
Humedad relativa: 70%
Audífono, almohadilla extra, cable USB-C a 3,5mm, cable de
carga USB-C y guía de instalación rápida
Conectividad
Batería
Información adicional
1 Depende del nivel del volumen y del tipo de uso (llamadas/música).
2 Pueden aplicar algunas limitaciones en las funciones de las plataformas dependiendo de la plataforma de comunicaciones unificadas utilizada.
3 Solo soporta el asistente de voz en los celulares.
4 El cálculo de alcance se basa en un área libre de obstáculos e interferencias y dentro de la línea de visión entre los dispositivos.
NOTAS
www.klipXtreme.com
KlipXtreme® is a registered trademark. All rights reserved. Teams is a registered trademark of
Microsoft Corporation. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners. Any mention of such is only intended for identification purposes, and therefore shall
not be construed as a claim to any or all rights pertaining to, sponsorship by, or affiliation with
those brands. Made in China.
KlipXtreme® es marca registrada. Todos los derechos reservados. Teams es marca registrada
de Microsoft Corporation. Todas las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de
sus respectivos dueños. Cualquier mención de los mismos es por motivo de identificación
solamente y por ende, no constituye reclamo alguno a ningún derecho perteneciente a,
patrocinado por, ni afiliación con cualquiera de estas marcas. Fabricado en China.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

KlipXtreme KCH-750 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

KlipXtreme KCH-750 es un dispositivo versátil que ofrece una combinación de conectividad inalámbrica y por cable para adaptarse a diferentes necesidades. Con su conexión Bluetooth® v5.0, puedes emparejarlo con dos dispositivos simultáneamente y disfrutar de una experiencia inalámbrica sin interrupciones. También incluye un cable de audio de 3,5mm para conectarlo a dispositivos sin Bluetooth® o cuando prefieras una conexión más estable. Además, su micrófono con cancelación de ruido garantiza llamadas claras y sin distracciones, incluso en entornos ruidosos.

En otros idiomas