ISOtunes IT-34 LINK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Table of Contents
English (EN)
Fitting....................................................3
Location of Controls.............................5
Aware Technology................................6
Charging...............................................7
Batteries...............................................9
Power On/O.....................................10
Bluetooth Pairing ...............................11
Dual Connection Mode......................12
Pairing Reset......................................12
Music..................................................13
Phone Calls........................................14
Siri/Google Assistant..........................14
Legalities............................................15
Español (ES)
Adecuado...........................................19
Ubicación de los Controles................21
Tecnología Aware...............................22
Recarga..............................................23
Baterías..............................................25
Encender/Apagar...............................26
Emparejamiento con Bluetooth..........27
Modo de Conexión Dual....................28
Restablecimiento del
Emparejamiento.................................28
Música................................................29
Llamadas Telefónicas.........................30
Asistente Siri / Google........................30
Legalidades........................................31
Français (FR)
Raccord..............................................35
Lieu des contrôles..............................37
Technologie Aware.............................38
Chargement.......................................39
Batteries.............................................41
Mise sous/hors tension......................42
Couplage Bluetooth ..........................43
Mode de connexion double...............44
Réinitialisation du couplage...............44
Musique..............................................45
Appels téléphoniques.........................46
Siri/Google Assistant..........................46
Légalités.............................................47
Deutsche (DE)
Anpassung.........................................51
Position der Bedienelemente.............53
Aware Technologie.............................54
Laden.................................................55
Batterien.............................................57
Ein-/Ausschalten................................58
Bluetooth-Kopplung ..........................59
Dual-Verbindungsmodus....................60
Kopplung zurücksetzen......................60
Musik..................................................61
Anrufe.................................................62
Siri/Google Assistent..........................62
Legalitäten..........................................63
Italiano (IT)
Fissaggio............................................67
Posizione dei comandi.......................69
Tecnologia Aware...............................70
Caricamento.......................................71
Batterie...............................................73
Accensione/Spegnimento..................74
Accoppiamento Bluetooth..................75
Modalità Dual Connect.......................76
Ripristino dell’abbinamento................76
Musica................................................77
Chiamate............................................78
Siri / Assistente Google......................78
Aspetti Legali......................................79
Svenska (SV)
Passform............................................83
Kontrollernas placeringar....................85
Aware -Teknologi................................86
Laddning............................................87
Batterier..............................................89
Power On/O......................................90
Bluetooth-parning...............................91
Dubbelt anslutningsläge.....................92
Parning återställ..................................92
Musik..................................................93
Samtal................................................94
Siri / Google Assistant........................94
Laglighet.............................................95
Dansk (DA)
Montering...........................................99
Placering af kontrolfunktioner...........101
Aware Teknologi...............................102
Opladning.........................................103
Batterier............................................105
Power On/O...................................106
Bluetooth-Parring.............................107
Dual Connect Mode.........................108
Parring Reset....................................108
Musik................................................109
Opringning........................................110
Siri / Google Assistant......................110
Legaliteter.........................................111
Suomen kieli (FI)
Asennus............................................115
Säätöjen sijainti.................................117
Aware -Tekniikka..............................118
Lataus...............................................119
Akut..................................................121
Virta päällä/pois päältä.....................122
Bluetooth-paritus..............................123
Kaksoiskytkentätila...........................124
Parinmuodostuksen nollaus.............124
Musiikki.............................................125
Puhelut..............................................126
Siri / Google Assistant......................126
Laillisuus...........................................127
Nederlands (NL)
Gebruik.............................................131
Locatie van bedieningselementen....133
Aware Technology.............................134
Opladen............................................135
Batterijen..........................................137
Voeding On/O.................................138
Bluetooth-koppeling.........................139
Dubbele verbindingsmodus..............140
Koppelen Reset................................140
Muziek..............................................141
Telefoongesprekken.........................142
Siri / Google Assistent......................142
Wettigheid.........................................143
Norsk (NO)
Montering.........................................147
Bruk av kontroller..............................149
Aware -Teknologi..............................150
Lader.................................................151
Batterier ...........................................153
Strøm på / av....................................154
Bluetooth-paring ..............................155
Dobbel paringsmodus .....................156
Tilbakestilling av parring...................156
Musikk..............................................157
Telefonsamtaler ...............................158
Siri / Google Assistent......................158
Lovligheter........................................159
EN | 3
Fitting
The headset is labeled and adjustable for your convenience.
Remove the white foam padding
from each earcup.
1 2
Check the earcups for Right
and Left labels.
EN | 4
Fitting
The headset is labeled and adjustable for your convenience.
Adjust the earcups, headband, and
wires for a snug but comfortable t.
3 4
Make sure the earcup labels
correspond to the sides of your head
and place on your ears.
EN | 5
Location of Controls
1. Music Volume Up
2. Music Volume Down
3. Aware Volume Up
4. Aware Volume Down
5. Multi-Function Button (MFB)
6. Bluetooth Mic
7. Charge Port
8. LED Charging Indicator
9. Battery Cover Latch 13
2 4 9
5 76 8
EN | 6
Aware TechnologyTM
This product includes Aware Technology. This
is a microphone technology that allows the
user to hear the world around them, but always
at a safe listening level. When ambient noise
breaches a safe listening level, the microphone
technology immediately responds and
attenuates to a safe level.
This feature automatically turns on when the
product turns on. Adjusting the Aware Volume
is easy. Simply press the Aware Volume Up (3)
and Down Button (4).
3
4
EN | 7
Charging
The Lithium Battery Pack comes fully installed. Please make sure the Battery Pack Cable
is plugged in to the Battery Pack Port (2).
The Lithium Battery Pack holds a 14+ hour charge.
Slide the Battery Cover Latch (9)
“up” towards the headband to
release the Battery Cover.
1 2
When using the Lithium Pack, always make
sure the Battery Pack’s cable is plugged
into the Battery Pack Port in the battery
compartment (please note, the battery
comes fully installed).
EN | 8
Charging
The headset can be powered by the included rechargeable Lithium Battery Pack.
The Lithium Battery Pack holds a 14+ hour charge.
Please charge with the included cable
by plugging it into the Charging Port (7).
*Charging voltage should not exceed 5v.
3 4
While the cable is plugged into the Charging
Port (7), LED Charging Indicators (8) will let
you know how charged the Lithium Battery
is.
LED Charging Indicators
Solid Red = Charging
(Cable Plugged In)
Solid Green = Fully Charged
(Cable Plugged In)
EN | 9
Batteries
The headset can also be powered by 3 AAA Batteries (not included).
3 AAA Batteries hold a 24+ hour charge and will need to be replaced.
Slide the Battery Cover Latch (9)
“up” towards the headband to
release the Battery Cover.
1 2
Remove the Lithium Battery Pack and place
your 3 AAA Batteries. When using AAA
batteries, please ensure you have properly
oriented the batteries.
EN | 10
Power On/O
5
Power On: Press and hold MFB (5) for 3 seconds
(you will hear “Power On”)
Power O: Press and hold MFB (5) for 3 seconds
(you will hear “Power O”)
EN | 11
Bluetooth Pairing
Open your Bluetooth settings on
your device.
1 2
Search “ISOtunes LINK Aware.”
Pair and connect.
Once connected you will hear “Bluetooth
Connected.”
After powering on, the headphones will automatically enter Pairing Mode.
(you will hear “Bluetooth Pairing Mode”)
EN | 12
Dual Connect Mode
This product can connect to two devices at the same time such as your phone
and your computer.
1. Pair and Connect to your rst device as
described in Bluetooth Pairing. This will be
device A.
2. Press and Hold the MFB (5) for 7 seconds
until you hear “Bluetooth Pairing Mode”
(you will hear Power O, keep holding the
button until you hear “Bluetooth Pairing
Mode”)
3. Pair and Connect to the 2nd device as
described in Bluetooth Pairing. This will be
device B.
4. On Device A, go to the Bluetooth menu and
manually connect to ISOtunes LINK Aware.
5. Both devices are now connected.
Pairing Reset
Press and Hold the Volume Up (1) and
the Volume Down (2) for 4 seconds.
The product will enter pairing mode.
EN | 13
Music
Play/Pause: Short single press MFB (5)
Next Track: Double press MFB (5)
Previous Track: Triple press MFB (5)
Music Volume Up: Short single press Volume Up (1)
Music Volume Down: Short single press Volume Down (2)
Aware Volume Up: Short single press Volume Up (3)
Aware Volume Down: Short signle press Volume Down (4)
13
2 4
5
EN | 14
Phone Calls
Answer/End Call: Short single press MFB (5)
Reject Call: Press and hold MFB (5) for 1 second
13
2 4
5
Siri / Google Assistant
Press and hold MFB (5) for 1 second
EN | 15
Fitting
ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table)
EN 352-1:2002 Table (SNR Table)
B5: SNR=30dB H=34dB M=27dB L=21dB APVf=MF-SF (dB)
EN 352-4 Level Dependent Criterion Level
Audio Input (EN 352-6)
Bluetooth (HFP): The maximum SPL is 76.4 dB(A) at -14 dBFS
Entertainment (EN 352-8)
Bluetooth (A2DP): The maximum SPL is 77.1 dB(A) at -10 dBFS
Models
IT-34 ISOtunes LINK Aware
IT-35 ISOtunes LINK Aware EN 352
Important
Please read, understand, and follow all safety information.
Full manual can be found at ISOtunes.com/LINKAwareManual
Fitting
1. Remove white foam inserts from each earcup
2. Pull the earcups apart
3. Place the product on your head
4. Adjust the earcup position by extending the headband to ensure a good
t around the ears
Introduction
Thank you for purchasing ISOtunes® LINK Aware Professional Noise
Isolating Earmus. These earmus have been specically designed for use
in noisy environments – allowing you to block out much of the surrounding
noise so that you can listen to your music or talk on the phone with less
interruption. This product has been tested and meets the European Safety
Standard EN352-1:2002, RED directive 2014/53/EU, harmonized Standard
EN 60065-2014+A11-2017, EN 62479:2020, ETSI EN 300 328 V2.1.1, ETSI EN
301 489-1 V2.1.1, ETSI EN 301 489-17 V3.1.1 and the ANSI standards for a
hearing protector, with a Single Number Rating (SNR) of 30 dB with a Noise
Reduction Rating (NRR) of 25 dB. Full testing details are available in the
Noise Attenuation section of this booklet.
Noise Attenuation APPROVAL
ISOtunes® LINK Aware is tested and approved in accordance with ANSI
S3.19-1974 Specications and the European Safety Standard EN 352-
1:2002, EN 352-4:2001, EN 352-6:2002, and EN 352-8:2008.
This earmu is provided with level dependent attenuation. The wearer
should check correct operation before use. If distortion or failure is detect-
ed, the wearer should refer to the manufacturers advice for maintenance
and replacement of the battery.
ANSI
S3.19-1974
The level of noise entering a person’s ear, when ISOtunes® LINK Aware
Frequency (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mf (dB) 17.5 21.4 26.6 29.3 37.6 46.4 39.6
sf (dB) 4.5 2.5 2.6 2.3 3.7 4.6 6.8
APVf 13.0 18.9 24.0 27.0 33.9 41.8 32.8
B1:
B2:
B3:
B4:
Frequency, Hz 125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR
Grand Mean Attenuation, dB 19.9 22.3 27.8 30.8 38.8 44.3 50.0 46.3 42.4
Standard Deviation, dB 3.7 2.9 2.4 2.3 3.8 3.9 3.8 3.1 4.3
25
A1:
A2:
A3:
EN | 16
headphones are worn as directed, is closely approximated by the dierence
between the A-weighted environmental noise level and the Noise Reduc-
tion Rating (NRR). Improper t of this device will reduce its eectiveness in
attenuating noise. Consult the enclosed instructions for proper tting.
A1: Frequency (Hz)
A2: Mean Attenuation (dB)
A3: Standard Deviation (dB)
Example:
1. The surrounding noise level measured at the ear is 100 dB.
2. The NRR of ISOtunes® LINK Aware is 25 dB.
3. The noise level entering the ear is approximately equal to 75dB.
Please note that the NRR is based on the attenuation of continuous noise
and may not be an accurate indicator of the protection attainable against
impulsive noise, such as gunre.
EN 352
This product is certied according to the product standards EN 352-1:2002,
EN 352-4:2001, EN 352-6:2002, and EN 352-8:2008.
Haven Technologies hereby declares that IT-35 ISOtunes LINK Aware
EN 352 conforms to the regulation (EU) 2016/425 and the directive RED
2014/53/EU which can be accessed at
www.ISOtunes.co.uk/EU-declaration-of-conformity.
B1: Frequency (Hz)
B2: Mean Attenuation (dB)
B3: Standard Deviation (dB)
B4: Assumed Protection Value (APV) (dB)
B5:
H = Hearing protection estimation for high frequency sounds
(f ≥ 2000Hz)
M = Hearing protection estimation for medium frequency sounds
(500 Hz < f < 2000Hz)
L = Hearing protection estimation for low frequency sounds
(f ≤ 500Hz)
Criterion level is the sound pressure level in dB(A) of the noise environment
resulting in 85 dB(A) eective to the ear while wearing hearing protectors.
Three dierent criterion levels are dened related to the frequency content
of the noies.
C1: H = criterion level for high-frequency noise
C2: M = criterion level for medium-frequency noise
C3: L= criterion level for low-frequency noise
SafeMax™ Technology
ISOtunes® LINK Aware incorporates SafeMax™ Technology, therefore
its volume output has been limited to 85 decibels (IT-34) and 79 decibels
(IT-35). ISOtunes® devices with SafeMax™ Technology are OSHA, and
ANSI compliant and, when designated, meet the European Safety Standard
EN352.
Aware Technology
This product includes Aware Technology. This is a microphone technology
that allows the user to hear the world around them, but always at a safe
listening level. When ambient noise breaches a safe listening level, the mi-
crophone technology immediately responds and attenuates to a safe level.
This feature automatically turns on when the product turns on. Adjusting
the Aware volume is easy. Simply press the Aware Volume Up and Down
Button.
Cleaning and Maintenance
• Clean your ISOtunes LINK Aware by gently wiping them with a
clean, damp cloth with mild soap.
• Do not immerse the hearing protector in water.
• Do not use abrasive cleaning solvents to clean
the hearing protector.
If the hearing protector gets wet from sweat or rain, please discontinue use
and turn the earmu outwards and allow to dry.
The ear cushions and foam liners should be regularly inspected for deterio-
ration, cracking, or other damage.
Materials
• Ear Cushion: PU + Memory Foam•
• Casing: ABS
• Key Pad: Silicon
• Headband: Stainless Steel + TPE
• Headband Bracket: ABS
EN | 17
This product comes with a Lithium Battery Pack. The Battery Pack can be
recharged by plugging the one end of the included cable into a USB outlet
and the other end into the products charging port located underneath the
rubber cover on the bottom of the left earcup.
The batteries can be checked by removing the battery cover. Slide the
latch to release the door.
The lithium battery pack can be removed from the product and replaced.
Lift the battery out. Unplug the battery pack cable. To reinstall, put the
battery pack into the compartment and plug in the Battery pack cable into
the battery pack port. Ensure the battery pack cable is plugged into the
battery pack cable port for proper product performance.
Alternatively, three AAA batteries can power the device. Completely re-
move the Lithium Battery Pack from the product and install the AAA batter-
ies as indicated on the product. Do not attempt to use the Lithium Battery
Pack and AAA batteries at the same time.
Automatic Power O
ISOtunes® LINK Aware will turn o automatically after 4 hours of use.
WARNINGS
Performance may deteriorate with battery use. The typical period of contin-
uous use that can be expected from ear-mu battery is 11 hours.
The output of the level-dependent circuit of this hearing protector may ex-
ceed the external sound level.
ISOtunes® LINK Aware does an excellent job of blocking outside noise. As
such, ISOtunes® LINK Aware should NOT be used in environments where
users need to be fully aware of their surroundings for personal safety rea-
sons. For example, do NOT use them while driving a car or riding a motor-
cycle. Similarly, do NOT use them when riding a bicycle outside. The user is
solely responsible for ensuring that ISOtunes® LINK Aware is used ONLY in
safe environments.
The output of the electrical audio circuit of this hearing protector may ex-
ceed the daily limit sound level.
These earmus are intended to protect your ears against hazard noise.
The audibility of warning signals at a specic workplace may be impaired
while using the entertainment facility.
This product may be adversely aected by certain chemical substances,
such as sunscreen and bugspray. Further information may be sought from
the manufacturer.
The tting of hygiene covers to the cushions may aect the acoustic perfor-
mance of the ear-mus.
Recommendations
The wearer should ensure the product is properly cleaned and dry before
and after use. Storage should be in a clean and dry location between -20
°C and 50 °C. The battery should not be fully discharged before long term
storage.
The wearer should ensure that:
• The hearing protector is tted, adjusted, and maintained in accor
dance with the manufacturer’s instructions.
• The hearing protector is worn at all times in noisy surroundings.
• The hearing protector is regularly inspected for serviceability.
If these recommendations are not adhered to, the protection aorded by
the hearing protector will be severely impaired.
The size range for the earmu is S M L.
The mean mass of the product is 430g.
Date of Obsolescence: 3 years from purchase date.
Not to be used in Explosive Atmospheres.
Additional Notes
ISOtunes® LINK Aware is compliant with Bluetooth® V4.2. We do not guar-
antee compatibility of all functions on every Bluetooth®-enabled device.
Please check your devices user manual for compatibility and functionality.
Please note, the hearing protector provides an entertainment audio facility.
The ear-mu provides audio signal sound pressure level limitation which
limits the entertainment audio signal to 82 dB(A) eective to the ear. This
limit is maintained for bluetooth signal inputs which are standard to the
Bluetooth A2DP, HFP, and HSP specications. There is no analog line input
on this product.
EN | 18
This earmu is provided with electrical audio input. The wearer should
check correct operation before use. If distortion or failure is detected, the
wearer should refer to the manufacturer’s advice.
For additional information about ISOtunes® LINK Aware please visit www.
ISOtunes.com/LINKAwareManual. For additional information or questions
about ISOtunes® products or spares and accessories, please contact our
support team.
Replacement Parts: Hygiene Kit (ear-cushions and foam inserts) Model
Number: IT-83
Replace ear-cushions:
1. Put your nger between the ear cushions and foam.
2. Pull the Foam Ear cushion away from the earcup.
3. Remove the foam inserts in the earcup.
4. Install the new foam inserts
5. Snap the new ear-cushion in place on the earcup
The following information shall be available from the manufacturer on re-
quest:
a) results of tests performed in accordance with this standard;
b) the name and country of the test laboratory which performed the tests
specied and the date of the tests.
FCC
Caution: The user is cautioned that changes or modications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the users’
authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter-
ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equip-
ment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with FCC‘s RF radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. End users must follow the specic oper-
ating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter
must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna
or transmitter.
UK & Europe
uk-eurosuppor[email protected]
North America
support@isotunesaudio.com
1-844-396-3737
Monday-Friday 9-5 ET
ES | 19
Adecuado
El auricular está etiquetado y es ajustable para su conveniencia.
Retire el relleno de espuma blanca
de cada auricular.
1 2
Compruebe los auriculares
para el derecho y etiquetas de la
izquierda.
ES | 20
Adecuado
El auricular está etiquetado y es ajustable para su conveniencia.
Ajuste los cascos, la diadema y los
cables para un ajuste ceñido pero
cómodo. y etiquetas de la izquierda.
3 4
Asegúrese de que las etiquetas de los
cascos correspondan a los lados de
su cabeza y colóquelas en sus oídos.
ES | 21
Ubicación de los Controles
1. Subir Volumen del Música
2. Bajar Volumen del Música
3. Subir Volumen del Aware
4. Bajar Volumen del Aware
5. Botón Multifunción (BMF)
6. Micrófono Bluetooth
7. Puerto de Carga
8. Indicador de Carga LED
9. Pasador Tapa
de la Batería
13
2 4 9
5 76 8
ES | 22
Tecnología AwareTM
Este producto incluye Tecnología Aware. Esta
es una tecnología de micrófono que permite al
usuario oír el mundo que lo rodea, pero siem-
pre a un nivel auditivo seguro. Cuando el sonido
de ambiente supera un nivel auditivo seguro, la
tecnología de micrófono responde de inmediato
y lo atenúa a un nivel seguro.
Esta función se activa de manera automática
cuando el producto se enciende. Ajustar el vol-
umen de Aware es fácil. Solo presione el botón
para subir (3) y bajar el volumen del Aware (4).
3
4
ES | 23
Recarga
Los auriculares se pueden alimentar con el Paquete de Baterías de Litio recargable
incluido. El Paquete de Baterías de Litio tiene una carga de más de 14 horas.
Deslice el Pasador de la Tapa de la
Batería (9) “hacia arriba” hacia la banda
para liberar la Tapa de la Batería.
1 2
Cuando utilice el Paquete de Litio, conecte el
cable del Paquete de Baterías en el puerto del
Paquete de Baterías en el compartimento de
la batería (tenga en cuenta que la batería viene
completamente instalada)
ES | 24
Recarga
Los auriculares se pueden alimentar con el Paquete de Baterías de Litio recargable
incluido. El Paquete de Baterías de Litio tiene una carga de más de 14 horas.
Cargue con el cable incluido enchufándolo
al Puerto de Carga (7).
*El voltaje de carga no debe exceder los 5v.
3 4
Mientras el cable está conectado al Puerto
de Carga (7), los Indicadores de Carga LED
(8) le permitirán saber que tan cargada está
la Batería de Litio.
Indicadores de Carga LED
Rojo Continuo = Cargando
(Cable Enchufado)
Verde Continuo = Carga Completa
(Cable Enchufado)
ES | 25
Baterías
Los auriculares también pueden funcionar con 3 pilas AAA.
3 Baterías AAA tienen una carga de más de 24 horas y deberán ser reemplazadas.
Deslice el Pasador de la Tapa de la
Batería (9) “hacia arriba” hacia la banda
para liberar la Tapa de la Batería.
1 2
Cuando utilice baterías AAA, asegúrese de
haberlas orientado correctamente.
ES | 26
Encender/Apagar
5
Encender: Mantenga pulsado el BFM (5) durante 3 segundos
(oirá “Encendido”)
Apagar: Mantenga pulsado el BFM (5) durante 3 segundos
(oirá “Apagado”)
ES | 27
Emparejamiento con Bluetooth
Abra la conguración de Bluetooth
en su dispositivo.
1 2
Buscar “Enlace ISOtunes LINK Aware”.
Emparejar y conectar.
Una vez conectado, escuchará
“Bluetooth Conectado”
Después de encenderlos, se ingresa automáticamente al modo de emparejamiento.
(oirá“Bluetooth Pairing Mode”)
ES | 28
Modo de Conexión Dual
Este producto se puede conectar a dos dispositivos al mismo tiempo, como su
teléfono y su computadora.
1. Empareje y conéctese a su primer dispositivo
como se describe en Emparejamiento con
Bluetooth. Este será el dispositivo A.
2. Mantenga presionado el BMF (5) durante 7
segundos hasta que escuche “Bluetooth Pairing
Mode” (escuchará Apagar, mantenga presionado el
botón hasta que escuche “Bluetooth Pairing Mode”)
3. . Empareje y conéctese al segundo dispositivo
como se describe en Emparejamiento con
Bluetooth. Este será el dispositivo B.
4. En el dispositivo A, vaya al menú de Bluetooth y
conéctese manualmente al ISOtunes LINK Aware.
5. Ambos dispositivos ahora están conectados.
Restablecimiento del
Emparejamiento
Mantenga presionado Subir Volumen
(1) y Bajar Volumen (2) durante 4
segundos.
El producto entrará en modo de
emparejamiento.
ES | 29
Música
Reproducir/Pausar: Una pulsación breve del BMF (5)
Siguiente Pista: Doble pulsación del BMF (5)
Pista Anterior: Triple pulsación del BMF (5)
Subir Volumen del Música:
Pulsación breve de Subir Volumen (1)
Bajar Volumen del Música:
Pulsación breve de Bajar Volumen (2)
Subir Volumen del Aware:
Pulsación breve de Subir Volumen (3)
Bajar Volumen del Aware:
Pulsación breve de Bajar Volumen (4)
13
2 4
5
ES | 30
Llamadas Telefónicas
Responder/Finalizar llamada: Pulsación breve de BFM (5)
Rechazar Llamada: Pulsación breve de BFM (5) por 1 segundo
13
2 4
5
Asistente Siri / Google
Mantenga pulsado BMF (5) por 1 segundo
ES | 31
Modelos
IT-34 ISOtunes LINK Aware
IT-35 ISOtunes LINK Aware EN 352
Importante
Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad.
El manual completo se puede encontrar en ISOtunes.com/LINKAware-
Manual
Colocación
1. Retire la espuma protectora de cada audífono
2. Separe los audífonos
3. Colóquese el producto en la cabeza
4. Cambie la posición del audífono extendiendo la vincha para asegurar
que se ajuste bien alrededor de las orejas
Introducción
Gracias por comprar las orejeras profesionales aislantes de ruido de ISO-
tunes® LINK Aware Estas orejeras han sido diseñadas especícamente
para usarse en ambientes ruidosos – le permiten bloquear en gran medida
el sonido del entorno para poder escuchar su música o hablar por teléfo-
no con menos interrupciones. Este producto ha sido probado y cumple la
Norma Europea de Seguridad EN352-1:2002, RED directive 2014/53/EU,
harmonized Standard EN 60065-2014+A11-2017, EN 62479:2020, ETSI EN
300 328 V2.1.1, ETSI EN 301 489-1 V2.1.1, ETSI EN 301 489-17 V3.1.1 y las
normas de la ANSI para protectores auditivos, con un índice de reducción
único (SNR) de 30 dB con un índice de reducción de ruido (NRR) de 25 dB.
Los detalles completos de prueba están disponibles en la sección sobre
atenuación del ruido de este folleto.
APROBACIÓN de la atenuación del ruido
El ISOtunes® LINK Aware está testeado y aprobado según las especica-
ciones ANSI S3.19-1974 y la Norma Europea de Seguridad EN 352-1:2002,
EN 352-4:2001, EN 352-6:2002, and EN 352-8:2008.
Esta orejera se proporciona con atenuación dependiente del nivel. El
usuario debe comprobar el funcionamiento correcto antes de su uso. Si se
detecta distorsión o falla, el usuario debe consultar los consejos del fabri-
cante para el mantenimiento y reemplazo de la batería.
Colocación
ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table)
EN 352-1:2002 Table (SNR Table)
B5: SNR=30dB H=34dB M=27dB L=21dB APVf=MF-SF (dB)
EN 352-4 Level Dependent Criterion Level
Audio Input (EN 352-6)
Bluetooth (HFP): The maximum SPL is 76.4 dB(A) at -14 dBFS
Entertainment (EN 352-8)
Bluetooth (A2DP): The maximum SPL is 77.1 dB(A) at -10 dBFS
Frequency (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mf (dB) 17.5 21.4 26.6 29.3 37.6 46.4 39.6
sf (dB) 4.5 2.5 2.6 2.3 3.7 4.6 6.8
APVf 13.0 18.9 24.0 27.0 33.9 41.8 32.8
B1:
B2:
B3:
B4:
Frequency, Hz 125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR
Grand Mean Attenuation, dB 19.9 22.3 27.8 30.8 38.8 44.3 50.0 46.3 42.4
Standard Deviation, dB 3.7 2.9 2.4 2.3 3.8 3.9 3.8 3.1 4.3
25
A1:
A2:
A3:
ES | 32
ANSI
S3.19-1974
El nivel de ruido que ingresa al oído de una persona, cuando los audífonos
ISOtunes® LINK Aware se usan según las instrucciones, es muy similar a la
diferencia entre el nivel de ruido ambiental con ponderación A y el índice de
reducción de ruido (NRR). La mala colocación de este dispositivo reducirá
su efectividad en la atenuación del ruido. Consulte las instrucciones adjun-
tas para saber cómo colocarlo correctamente.
A1: frecuencia (Hz)
A2: atenuación media (dB)
A3: desviación estándar (dB)
Ejemplo:
1. El nivel de ruido del entorno medido en el oído es de 100 dB.
2. El NRR del ISOtunes® LINK Aware es de 25 dB.
3. El nivel de ruido que ingresa al oído es aproximadamente igual a 75dB.
Observe que el NRR está basado en la atenuación de ruido continuo y
puede no ser un indicador preciso de la protección a lograr contra ruido
impulsivo, como disparos.
EN 352
Este producto está certicado según las normas de producto EN 352-1:
2002, EN 352-4: 2001, EN 352-6: 2002 y EN 352-8: 2008.
Por la presente, Haven Technologies declara que IT-35 ISOtunes LINK
Aware EN 352 cumple con el reglamento (UE) 2016/425 y la directiva
RED 2014/53 / EU a la que se puede acceder en www.ISOtunes.co.uk/
EU-declaration-of-conformity.
B1: frecuencia (Hz)
B2: atenuación media (dB)
B3: desviación estándar (dB)
B4: valor de protección asumida (APV) (dB)
B5:
H = estimación de protección auditiva para sonidos de alta frecuencia
(f ≥ 2000Hz)
M = estimación de protección auditiva para sonidos de media frecuencia
(500 Hz < f < 2000Hz)
L = estimación de protección auditiva para sonidos de baja frecuencia
(f ≤ 500Hz)
Tecnología SafeMax
El ISOtunes® LINK Aware incorpora tecnología SafeMax™ y por lo tanto su
producción de volumen se ha limitado a 85 decibelios (IT-34) / 79 decibel-
ios (IT-35). Los dispositivos ISOtunes® con tecnología SafeMax™ cumplen
con las normas de OSHA y ANSI y, según corresponda, cumplen la Norma
Europea de Seguridad EN352.
Tecnología Aware
Este producto incluye Tecnología Aware. Esta es una tecnología de micró-
fono que permite al usuario oír el mundo que lo rodea, pero siempre a un
nivel auditivo seguro. Cuando el sonido de ambiente supera un nivel auditi-
vo seguro, la tecnología de micrófono responde de inmediato y lo atenúa a
un nivel seguro.
Esta función se activa de manera automática cuando el producto se en-
ciende. Ajustar el volumen de Aware es fácil. Solo presione el botón para
subir y bajar el volumen del Aware.
Limpieza y mantenimiento
• Limpie su ISOtunes LINK Aware pasando con suavidad un paño limpio
y húmedo con un jabón suave.
• No sumerja el protector auditivo en agua.
• No use solventes de limpieza abrasivos para limpiar el protector
auditivo.
Si el protector auditivo se humedece con transpiración o lluvia, discontinúe
el uso, coloque la orejera hacia afuera y deje que se seque.
Las almohadillas de los audífonos y la espuma interior deben ser controla-
das periódicamente para ver si tienen deterioro, grietas u otros daños.
Materiales
• Almohadilla del audífono: PU + espuma con memoria
• Carcasa: ABS
• Teclado: silicona
• Vincha: acero inoxidable + TPE
• Soporte de la vincha: ABS
Este producto incluye un paquete de baterías de litio. El paquete de bat-
erías puede ser recargado conectando un extremo del cable incluido en
un tomacorriente USB y el otro extremo en el puerto de carga del producto
ubicado debajo de la cobertura de goma en la parte inferior del audífono
ES | 33
izquierdo.
Las baterías se pueden controlar retirando la cobertura de la batería. De-
slice el pestillo para abrir la tapa.
El paquete de baterías de litio puede ser retirado del producto y reempla-
zado. Levante la batería. Desconecte el cable del paquete de baterías. Para
reinstalarlo, coloque el paquete de baterías en el compartimiento y conecte
el cable del paquete de baterías en el puerto del paquete de baterías.
Asegúrese de que el cable esté conectado en el puerto adecuado para el
correcto rendimiento del producto.
También puede usar tres baterías AAA para hacer funcionar el dispositivo.
Retire por completo el paquete de baterías de litio del producto y coloque
las baterías AAA según se indica en el producto. No intente usar el paquete
de baterías de litio y las baterías AAA al mismo tiempo.
Apagado automático
El ISOtunes® LINK Aware se apagará automáticamente luego de cuatro
horas de uso.
ADVERTENCIAS
El rendimiento puede deteriorarse con el uso de la batería. El período típico
de uso continuo que se puede esperar de la batería de las orejeras es de 11
horas.
La salida del circuito dependiente del nivel de este protector auditivo puede
exceder el nivel de sonido externo.
El ISOtunes® LINK Aware hace un excelente trabajo bloqueando el ruido
exterior. Como tal, el ISOtunes® LINK Aware NO debe ser usado en ambi-
entes en donde los usuarios deben estar por completo alertas de su entor-
no por razones de seguridad personal. Por ejemplo, NO lo use al conducir
un automóvil o una motocicleta. De igual manera, NO los use al andar en
bicicleta al aire libre. El usuario es el único responsable de asegurarse de
que el ISOtunes® LINK Aware sea usado SOLO en ambientes seguros.
La salida del circuito de audio eléctrico de este protector auditivo puede
exceder el nivel de sonido límite diario.
Estas orejeras están diseñadas para proteger sus oídos contra ruido perju-
dicial.
La audibilidad de señales de alerta en un lugar de trabajo especíco puede
ser perjudicada al usar la función de entretenimiento.
Este producto puede ser dañado por determinadas sustancias químicas,
como protector solar y repelente. Puede solicitar más información al fabri-
cante.
Agregar fundas higiénicas a las almohadillas puede afectar el rendimiento
acústico de las orejeras.
Recomendaciones
El usuario debe asegurarse de que el producto esté correctamente limpia-
do y secado antes y después de usarlo. Se debe guardar en un lugar limpio
y seco entre -20 °C y 50 °C. La batería no debe agotarse por completo
antes de guardarlo por un período largo.
El usuario debe asegurarse de que:
• El protector auditivo sea colocado, ajustado y conservado según las
instrucciones del fabricante.
• El protector auditivo sea utilizado en todo momento en entornos
ruidosos.
• El protector auditivo sea controlado periódica mente para ver si
funciona.
Si estas recomendaciones no se siguen, la protección del protector auditi-
vo se verá muy perjudicada.
Las medidas disponibles del audífono son S, M y L.
La masa media del producto es de 430 g.
Fecha de caducidad: tres años a partir de la fecha de compra.
No debe ser usado en atmósferas explosivas.
Notas adicionales
El ISOtunes® LINK Aware cumple con el Bluetooth® V4.2. No garantiza-
mos la compatibilidad de todas las funciones de todos los dispositivos con
Bluetooth®. Controle el manual de usuario de su dispositivo para ver la
compatibilidad y la funcionalidad.
Observe que el protector auditivo ofrece una función de audio de entreten-
imiento. La orejera ofrece un límite de nivel de presión de sonido de señal
de audio, el cual limita la señal de audio de entretenimiento a 82 dB(A)
efectivo al oído. Este límite se mantiene para las entradas de señales de
ES | 34
bluetooth que sean estándar para las especicaciones de Bluetooth A2DP,
HFP y HSP. No hay entrada de línea analógica en este producto.
Para más información sobre el ISOtunes® LINK Aware, visite www.ISO-
tunes.com/LINKAwareManual. Para información adicional o preguntas
sobre productos, repuestos y accesorios ISOtunes® comuníquese con
nuestro equipo de ayuda.
Repuestos: kit de higiene (almohadillas para el audífono y espuma protec-
tora) Número de modelo: IT-83
Reemplazo de las almohadillas:
1. Coloque su dedo entre las almohadillas y la espuma.
2. Estire la almohadilla de espuma del audífono.
3. Retire la espuma protectora del audífono.
4. Coloque la espuma protectora nueva.
5. Presione la almohadilla nueva en su lugar en el audífono.
La siguiente información deberá estar disponible del fabricante a pedido:
a) resultados de pruebas realizadas de acuerdo con esta norma;
b) el nombre y el país del laboratorio de pruebas que realizó las pruebas
especicadas y la fecha de las pruebas.
FCC
Advertencia: se advierte al usuario que los cambios y modicaciones no
aprobados de manera expresa por la parte responsable del cumplimiento
puede dejar nula la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: este equipo ha sido testeado y cumple con los límites de los disposi-
tivos digitales Clase B, según la sección 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra interfer-
encia perjudicial en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no está instalado y usado
según las instrucciones, pude causar interferencias dañinas a las radioco-
municaciones. No obstante, no hay garantía de que no habrá interferencia
en una instalación particular. Si este equipo causara interferencia dañina a
la recepción de radio o televisión, que puede ser determinada apagando y
encendiendo el equipo, se alienta al usuario a tratar de corregir la interfer-
encia con una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente al cual
está conectado el receptor.
• Pida ayuda al vendedor o a un técnico con experiencia en radio y
televisión.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RF de la
FCC indicados para un ambiente no controlado. Los usuarios nales deben
seguir las instrucciones operativas especícas para satisfacer el cum-
plimiento a la exposición a la RF. Este transmisor no debe ser colocado
en el mismo lugar que ninguna otra antena o transmisor ni ser operado en
conjunto con estos.
RU y Europa
uk-eurosuppor[email protected]
Norteamérica
support@isotunesaudio.com
1-844-396-3737
De lunes a viernes de 9 a 5 ET
FR | 35
Raccord
Le casque est étiqueté et réglable pour votre commodité.
Retirez le rembourrage en mousse
blanche de chaque écouteur.
1 2
Vériez les écouteurs pour droite
et étiquettes de gauche.
FR | 36
Raccord
Le casque est étiqueté et réglable pour votre commodité.
Ajustez les écouteurs, le serre-tête
et les ls pour un ajustement serré
mais confortable.
3 4
Assurez-vous que les étiquettes des
écouteurs correspondent aux côtés de
votre tête et placées sur vos oreilles.
FR | 37
Lieu des contrôles
1. Musique Volume Up
2. Musique Volume Down
3. Aware Volume Up
4. Aware Volume Down
5. Bouton multifonction (MFB)
6. Micro Bluetooth
7. Port de charge
8. Indicateur de charge LED
9. Loquet du couvercle
de la batterie
13
2 4 9
5 76 8
FR | 38
Technologie AwareTM
Ce produit comprend le Technologie Aware. Il
s’agit d’une technologie de microphones qui
permet à l’utilisateur d’entendre le monde qui
l’entoure, mais toujours à un niveau d’écoute
sûr. Lorsque le bruit ambiant dépasse un
niveau d’écoute sûr, la technologie de micro-
phones réagit immédiatement et s’atténue à un
niveau sûr.
Cette fonction s’active automatiquement lor-
sque le produit est mis en marche. Le réglage
du volume Aware est facile. Il sut d’appuyer
sur le bouton Aware Volume Up (3) et Down (4).
3
4
FR | 39
Chargement
Le casque peut être alimenté par la batterie rechargeable au lithium incluse.
La batterie au lithium a une autonomie de plus de 14 heures.
Faites glisser le loquet du couvercle
de la batterie (9) « vers le haut » vers le
bandeau pour libérer le couvercle de la
1 2
Lorsque vous utilisez le Lithium Pack, veuillez
brancher le câble de la batterie dans le port de la
batterie dans le compartiment de la batterie (veuillez
noter que la batterie est livrée complètement
installée).
FR | 40
Chargement
Le casque peut être alimenté par la batterie rechargeable au lithium incluse.
La batterie au lithium a une autonomie de plus de 14 heures.
Veuillez charger avec le câble inclus en le
branchant au port de chargement (7).
*La tension de charge ne doit pas dépasser 5V.
3 4
Lorsque le câble est branché sur le port de
chargement (7), les indicateurs de charge
LED (8) vous permettra de savoir comment
la batterie au lithium a été chargée.
Indicateurs de charge LED
R ouge plein = charge
(câble branché)
Vert solide = entièrement char
(câble branché)
FR | 41
Batteries
Le casque peut également être alimenté par 3 piles AAA.
3 piles AAA ont une charge de plus de 24 heures et devront être remplacées.
Faites glisser le loquet du couvercle
de la batterie (9) « vers le haut » vers le
bandeau pour libérer le couvercle de la
batterie.
1 2
Lorsque vous utilisez des piles AAA,
assurez-vous que vous avez bien orienté les
piles.
FR | 42
Mise sous/hors tension
5
Mise sous tension: Appuyez et maintenez la touche MFB
(5) pendant 3 secondes
(vous entendrez « Power On »)
Mise hors tension: Appuyez et maintenez la touche MFB
(5) pendant 3 secondes onds
(vous entendrez « Power O »)
FR | 43
Couplage Bluetooth
Ouvrez vos paramètres Bluetooth
sur votre appareil.
1 2
Recherchez « ISOtunes LINK Aware ».
Coupler et connecter.
Une fois connecté, vous entendrez
« Bluetooth Connected »
Après la mise sous tension, le mode de couplage est automatiquement activé.
(vous entendrez « Bluetooth Pairing Mode »)
FR | 44
Mode de connexion double
Ce produit peut se connecter à deux appareils en même temps, comme votre
téléphone et votre ordinateur.
1. Couplez et connectez à votre premier appareil
comme décrit dans la section Couplage Bluetooth. Il
s’agira du dispositif A.
2. Appuyez et tenez le MFB (5) pendant 7 secondes
jusqu’à ce que vous entendiez « Bluetooth Pairing
Mode » (vous entendrez « Power O », maintenez
le bouton enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez «
Bluetooth Pairing Mode »)
3. Couplez et connectez à votre deuxième appareil
comme décrit dans la section Couplage Bluetooth. Il
s’agira du dispositif B.
4. Sur l’appareil A, allez dans le menu Bluetooth et
connectez-vous manuellement à ISOtunes LINK
Aware.
5. Les deux appareils sont maintenant connectés.
Réinitialisation du
couplage
Appuyez et maintenez le volume Up
(1) et le Volume Down (2) pendant 4
secondes.
Le produit entrera en mode de
couplage.
FR | 45
Musique
Play/Pause: Courte presse unique MFB (5)
Prochaine titre: Presse deux fois MFB (5)
Titre précédent: Presse tripler MFB (5)
Musique Volume Up:
Presse unique courte Volume Up (1)
Musique Volume Down:
Presse unique courte Volume Down (2)
Aware Volume Up:
Presse unique courte Volume Up (3)
Aware Volume Down:
Presse unique courte Volume Down (4)
13
2 4
5
FR | 46
Appels téléphoniques
Répondre/terminer l’appel: Courte presse unique MFB (5)
Rejeter l’appel: Appuyez et maintenez la touche MFB (5)
pendant 1 seconde
13
2 4
5
Siri / Google Assistant
Appuyez et maintenez la touche MFB (5)
pendant 1 seconde
FR | 47
Modèles
IT-34 ISOtunes LINK Aware
IT-35 ISOtunes LINK Aware EN 352
Important
Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les informations relatives à la
curité.
Le manuel complet est disponible sur ISOtunes.com/LINKAwareManual
Adaptation
1. Retirez les inserts en mousse blanche de chaque écouteur
2. Écarter les écouteurs
3. Placez le produit sur votre tête
4. Ajustez la position des écouteurs en allongeant le bandeau pour assurer
un bon ajustement autour des oreilles
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté le casque antibruit professionnel
à isolation phonique ISOtunes® LINK Aware. Ce casque antibruit a été
spécialement conçu pour protéger contre les bruits nocifs, en vous
permettant de bloquer une grande partie du bruit ambiant an que
vous puissiez écouter votre musique ou parler au téléphone avec moins
d’interruption. Ce produit a été testé et répond aux normes de sécuri
européennes EN352-1:2002, RED directive 2014/53/EU, harmonized
Standard EN 60065-2014+A11-2017, EN 62479:2020, ETSI EN 300 328
V2.1.1, ETSI EN 301 489-1 V2.1.1, ETSI EN 301 489-17 V3.1.1 et aux normes
ANSI pour une protection auditive, avec un indice numérique unique (SNR)
de 30 dB avec un indice de réduction du bruit (NRR) de 25 dB. Les détails
complets des tests sont disponibles dans la section Atténuation du bruit de
cette brochure.
APPROBATION de l’atténuation du bruit
ISOtunes® LINK Aware est testé et approuvé conformément aux
spécications ANSI S3.19-1974 et aux normes de sécurité européennes EN
352-1:2002, EN 352-4:2001, EN 352-6:2002, and EN 352-8:2008.
ANSI
S3.19-1974
Le niveau de bruit pénétrant dans l’oreille d’une personne, lorsque les
écouteursISOtunes® LINK Aware sont portés selon les instructions, est
étroitement lié à la diérence entre le niveau de bruit ambiant pondéré A et
Adaptation
ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table)
EN 352-1:2002 Table (SNR Table)
B5: SNR=30dB H=34dB M=27dB L=21dB APVf=MF-SF (dB)
EN 352-4 Level Dependent Criterion Level
Audio Input (EN 352-6)
Bluetooth (HFP): The maximum SPL is 76.4 dB(A) at -14 dBFS
Entertainment (EN 352-8)
Bluetooth (A2DP): The maximum SPL is 77.1 dB(A) at -10 dBFS
Frequency (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mf (dB) 17.5 21.4 26.6 29.3 37.6 46.4 39.6
sf (dB) 4.5 2.5 2.6 2.3 3.7 4.6 6.8
APVf 13.0 18.9 24.0 27.0 33.9 41.8 32.8
B1:
B2:
B3:
B4:
Frequency, Hz 125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR
Grand Mean Attenuation, dB 19.9 22.3 27.8 30.8 38.8 44.3 50.0 46.3 42.4
Standard Deviation, dB 3.7 2.9 2.4 2.3 3.8 3.9 3.8 3.1 4.3
25
A1:
A2:
A3:
FR | 48
l’indice de réduction du bruit (NRR). Un mauvais ajustement de ce dispositif
réduira son ecacité à atténuer le bruit. Consultez les instructions ci-jointes
pour un montage correct.
Ce casque antibruit est doté d’une atténuation en fonction du niveau.
Le porteur doit vérier le bon fonctionnement avant utilisation. Si une
distorsion ou une panne est détectée, le porteur doit se référer aux conseils
du fabricant pour l’entretien et le remplacement de la batterie.
A1: Fréquence (Hz)
A2: Atténuation moyenne (dB)
A3: Écart-type (dB)
Exemple:
1. Le niveau de bruit ambiant mesuré à l’oreille est de 100 dB.
2. Le NRR d’ISOtunes® LINK Aware est de 25 dB.
3. Le niveau de bruit entrant dans l’oreille est approximativement égal à
75dB.
Veuillez noter que le NRR est basé sur l’atténuation du bruit continu et peut
ne pas être un indicateur précis de la protection possible contre le bruit
impulsif, comme les tirs d’armes à feu.
EN 352
Ce produit est certié selon les normes produit EN 352-1: 2002, EN 352-4:
2001, EN 352-6: 2002 et EN 352-8: 2008.
Haven Technologies déclare par la présente que IT-35 ISOtunes LINK
Aware EN 352 est conforme au règlement (UE) 2016/425 et à la directive
RED 2014/53 / EU accessible sur www.ISOtunes.co.uk/EU-declaration-
of-conformity.
B1: Fréquence (Hz)
B2: Atténuation moyenne (dB)
B3: Écart-type (dB)
B4: Valeur de protection présumée (APV) (dB)
B5:
H = Estimation de la protection auditive pour les sons de haute
fréquence (f ≥ 2000Hz)
M = Estimation de la protection auditive pour les sons de moyenne
fréquence (500 Hz < f < 2000Hz)
L = Estimation de la protection auditive pour les sons de basse
fréquence (f ≤ 500Hz)
Technologie SafeMax
ISOtunes® LINK Aware intègre la technologie SafeMax, c’est pourquoi
son volume de sortie a été limité à 85 décibels (IT-34) / 79 décibels (IT-
35). Les appareils ISOtunes® dotés de la technologie SafeMax™ sont
conformes aux normes OSHA et ANSI et, lorsqu’ils sont désignés,
répondent à la norme de sécurité européenne EN352.
Technologie Aware
Ce produit comprend le Technologie Aware. Il sagit d’une technologie
de microphones qui permet à l’utilisateur d’entendre le monde qui
l’entoure, mais toujours à un niveau d’écoute sûr. Lorsque le bruit ambiant
dépasse un niveau découte sûr, la technologie de microphones réagit
immédiatement et s’atténue à un niveau sûr.
Cette fonction s’active automatiquement lorsque le produit est mis en
marche. Le réglage du volume Aware est facile. Il sut d’appuyer sur le
bouton Aware Volume Up et Down.
Nettoyage et entretien
• Nettoyez vos ISOtunes LINK Aware en les essuyant doucement avec
un chion propre et humide avec du savon doux.
• Ne pas immerger la protection auditive dans l’eau.
• N’utilisez pas de solvants de nettoyage abrasifs pour nettoyer la
protection auditive.
Si la protection auditive est mouillée par la sueur ou la pluie, veuillez cesser
de l’utiliser et tourner le protège-oreilles vers l’extérieur et le laisser sécher.
Les coussinets d’oreilles et les doublures en mousse doivent être
régulièrement inspectés pour vérier qu’ils ne sont pas détériorés, ssurés
ou endommagés.
Matériel
• Coussin d’oreille : PU + mousse mémoire•
• Revêtement : ABS
• Clavier : Silicium
• Bandeau : Acier inoxydable + TPE
• Support de bandeau : ABS
Ce produit est livré avec une batterie au lithium. La batterie peut être
rechargée en branchant une extrémité du câble inclus dans une prise USB
et l’autre extrémité dans le port de chargement du produit situé sous le
FR | 49
couvercle en caoutchouc au bas de l’écouteur gauche.
Les piles peuvent être vériées en retirant le couvercle de la pile. Faites
glisser le loquet pour libérer la porte.
Le bloc-pile au lithium peut être retiré du produit et remplacé. Soulevez
la batterie. Débranchez le câble de la batterie. Pour le réinstaller, mettez
la batterie dans le compartiment et branchez le câble de la batterie
dans le port de la batterie. Assurez-vous que le câble de la batterie est
branché dans le port de câble de la batterie pour que le produit fonctionne
correctement.
Trois piles AAA peuvent également alimenter l’appareil. Retirez
complètement le bloc-piles au lithium du produit et installez les piles AAA
comme indiqué sur le produit. N’essayez pas d’utiliser en même temps le
pack de piles au lithium et les piles AAA.
Mise hors tension automatique
ISOtunes® LINK Aware s’éteint automatiquement après 4 heures
d’utilisation.
AVERTISSEMENTS
Les performances peuvent se détériorer avec l’utilisation de la batterie. La
période typique d’utilisation continue à laquelle on peut sattendre avec la
batterie du casque antibruit est de 11 heures.
La sortie du circuit dépendant du niveau de cette protection auditive peut
dépasser le niveau sonore externe.
ISOtunes® LINK Aware fait un excellent travail de blocage des bruits
extérieurs. En tant que tel, ISOtunes® LINK Aware ne doit PAS être utilisé
dans des environnements où les utilisateurs doivent être pleinement
conscients de leur environnement pour des raisons de sécurité personnelle.
Par exemple, ne les utilisez PAS lorsque vous conduisez une voiture ou une
moto. De même, ne les utilisez PAS lorsque vous faites du vélo à l’extérieur.
Lutilisateur est seul responsable de veiller à ce que ISOtunes® LINK Aware
soit utilisé UNIQUEMENT dans des environnements sûrs.
La sortie du circuit audio électrique de cette protection auditive peut
dépasser le niveau sonore quotidien limite.
Ces casques antibruit sont destinés à protéger vos oreilles contre les bruits
dangereux.
Laudibilité des signaux d’avertissement sur un lieu de travail spécique
peut être réduite lors de l’utilisation de l’installation de divertissement.
Ce produit peut être altéré par certaines substances chimiques, comme
les insecticides et les écrans solaires. Des informations complémentaires
peuvent être obtenues auprès du fabricant.
La pose de housses d’hygiène sur les coussinets peut aecter les
performances acoustiques des casques antibruit.
Recommandations
Lutilisateur doit s’assurer que le produit est correctement nettoyé et sec
avant et après utilisation. Le stockage doit se faire dans un endroit propre
et sec, entre -20 °C et 50 °C. La batterie ne doit pas être complètement
déchargée avant un stockage à long terme.
Le porteur doit s’en assurer
• La protection auditive est ajustée, réglée et entretenue conformément
aux instructions du fabricant.
• Le protecteur auditif est porté en permanence dans les
environnements.
• Le protecteur auditif est régulièrement inspecté pour vérier son bon
fonctionnement.
Si ces recommandations ne sont pas respectées, la protection oerte par
le protecteur auditif sera gravement compromise.
La taille du casque est S M L.
La masse moyenne du produit est de 430 g.
Date d’obsolescence : 3 ans à compter de la date d’achat.
Ne pas utiliser dans des atmosphères explosives.
Notes complémentaires
ISOtunes® LINK Aware est compatible avec Bluetooth® V4.2. Nous ne
garantissons pas la compatibilité de toutes les fonctions sur chaque
appareil compatible Bluetooth®. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de
votre appareil pour connaître sa compatibilité et ses fonctionnalités.
Veuillez noter que la protection auditive ore une installation audio de
divertissement. Le casque antibruit permet de limiter le niveau de pression
sonore du signal audio de divertissement à 82 dB(A) eectif à l’oreille.
FR | 50
Cette limite est maintenue pour les entrées de signaux Bluetooth qui sont
conformes aux spécications Bluetooth A2DP, HFP et HSP. Il n’y a pas
d’entrée de ligne analogique sur ce produit.
Pour plus d’informations sur ISOtunes® Sport LINK Aware, veuillez
consulter le site www.ISOtunes.com/LINKAwareManual. Pour toute
information complémentaire ou question sur les produits ISOtunes® ou
les pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter notre équipe
d’assistance.
Pièces de rechange : Kit d’hygiène (coussinets d’oreilles et inserts en
mousse) Numéro de modèle : IT-83
Remplacer les coussinets d’oreilles:
1. Mettez votre doigt entre les coussinets et la mousse.
2. Retirez le coussin auriculaire en mousse de l’écouteur.
3. Retirez les inserts en mousse dans l’écouteur.
4. Installer les nouveaux inserts en mousse
5. Mettez le nouveau coussin en place sur l’écouteur
Les informations suivantes doivent être disponibles auprès du fabricant sur
demande:
a) les résultats des tests eectués conformément à la présente norme;
b) le nom et le pays du laboratoire d’essais qui a eectué les essais
spéciés et la date des essais.
FCC
Attention: Lutilisateur est averti que les changements ou modications
non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler le pouvoir de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Note : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables
aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des
règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
de radio fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause
des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut
être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est
encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement sur une prise de courant d’un circuit diérent
de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio/
TV expérimenté pour obtenir de laide.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations RF de
la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Les utilisateurs naux
doivent suivre les instructions d’utilisation spéciques pour satisfaire à la
conformité de l’exposition aux RF. Cet émetteur ne doit pas être situé au
même endroit ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un
autre émetteur.
Royaume-Uni et Europe
uk-eurosuppor[email protected]
Amérique du Nord
support@isotunesaudio.com
1-844-396-3737
Lundi-vendredi 9-5 ET
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

ISOtunes IT-34 LINK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario